Sony XAV-60 User Manual

Page 1
Systém vizuální zábavy do auta
Návod k obsluze
4-164-312-22 (1)
AV centrum
Návod na použitie
XAV-60
© 2010 Sony Corporation
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
©2010 Sony Corporation
AV centrum
4-164-312-22 (1)
Návod na použitie
XAV-60
Page 68
Výstraha
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie len do prístrojovej dosky v automobile. Podrobnosti o montáži a zapojeniach sú uvedené v dodávanom návode Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY je
umiestnený na spodnej časti šasi.
Upozornenie pre spotrebiteľov: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom akýchkoľvek servisných služieb alebo záručných záležitostí pozri adresy poskytnuté v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu s týmto zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
2
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na ich obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Poznámka k lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnečnému žiareniu, ohňu atď.
odpadu
Page 69
Upozornenie pre prípad montáže v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného vypnutia (Auto Off) (str. 40). Zariadenie sa úplne a automaticky vypne v nastavenom čase po normálnom vypnutí, čím sa predíde vybitiu autobatérie. Ak nenastavíte funkciu automatického úplného vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí zapaľovania zatlačte a pridržte (SOURCE/OFF) tak, aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 43.
3
Page 70
Obsah
Poznámky k bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poznámky k inštalácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Autorské práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Typy prehrávateľných diskov a označenia
používané v tomto návode . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov . . . . 10
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diaľkové ovládanie RM-X170 . . . . . . . . . .12
Začíname
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . 14
Počiatočné nastavenia. . . . . . . . . . . . . . 14
Príprava diaľkového ovládania . . . . . . . 14
Základné operácie
Počúvanie rozhlasu . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ďalšie operácie — Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem . . . . . .21
Automatické ukladanie staníc
— BTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . .21
Príjem uložených staníc. . . . . . . . . . . . . . . . 21
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Výber PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nastavenie CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ďalšie operácie — Disky
Používanie funkcií PBC
— Playback Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Konfigurácia nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . 23
Zmena jazyka/formátu zvuku . . . . . . . . . . . 23
Zmena zvukových kanálov . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavenie úrovne výstupného audio signálu
— Úroveň Dolby D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zablokovanie diskov
— Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aktivácia funkcie Parental Control. . . . . . . 24
Zmena oblasti a súvisiacej úrovne
klasifikácie filmov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . . 25
Priame vyhľadávanie počas prehrávania . . . . . 26
Používanie USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia. . . . . . . . . . . . . 27
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . . 27
Reprodukcia hudby podľa nálady
— SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pred používaním funkcie SensMe™ . . . . . 28
Inštalácia aplikácií “SensMe™ Setup”
a “Content Transfer” do PC . . . . . . . . . . . . 28
Registrovanie USB zariadenia pomocou
softvéru “SensMe™ Setup” . . . . . . . . . . . . 29
Prenos skladieb do USB zariadenia
pomocou softvéru “Content Transfer” . . . . 29
Prehrávanie skladieb v kanáli
— SensMe™ Channels. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prehrávanie skladieb v mape nálad
— SensMe™ Mood . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Page 71
Používanie prehrávača iPod
Nastavenie displeja
Prehrávanie z prehrávača iPod . . . . . . . . . . . . 32
Nastavenie režimu prehrávania . . . . . . . . . . . . 32
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . . 33
Priame ovládanie prehrávača iPod
— Ovládanie spolujazdcom . . . . . . . . . . . . . . 33
Praktické funkcie
Zobrazenie zoznamu skladieb/obrázkov/ video súborov
— List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Voľba skladby/obrázka/video súboru . . . . . 34
Voľba typu súboru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vyhľadávanie skladby počúvaním pasáží skladieb
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Príkazy gestom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavenie zvuku
Nastavenie kvality zvuku
— EQ7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ7 Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavenie zvukových charakteristík . . . . . . . 36
Optimalizácia zvuku pre pozíciu počúvania
— Intelligent Time Alignment . . . . . . . . . . . . 36
Presná kalibrácia pozície počúvania
— Intelligent Time Alignment Tune . . . . . 36
Konfigurácia reproduktorov a nastavenie
hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vytvorenie virtuálneho stredového reproduktora
— CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Používanie zadných reproduktorov ako subwoofera
— RBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nastavenie hlasitosti reproduktorov . . . . . . 37
Kalibrácia dotykového panela . . . . . . . . . . . . 38
Nastavenie pozadia displeja . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavenie kvality obrazu
— Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Užívateľské nastavenie kvality obrazu. . . . 38
Nastavenie pomeru strán. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nastavenia
Základné operácie nastavení. . . . . . . . . . . . . . 39
Hlavné nastavenia (General). . . . . . . . . . . . . . 40
Nastavenia zvuku (Sound) . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nastavenia zobrazenia (Screen) . . . . . . . . . . . 43
Nastavenia pre DVD
a iné nastavenia prehrávania . . . . . . . . . . . . . 44
Nastavenie bezpečnostného kódu . . . . . . . . . . 47
Nastavenie hodín. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Používanie voliteľných zariadení
Doplnkové audio/video zariadenie . . . . . . . . . 47
Cúvacia kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavenia cúvacej kamery . . . . . . . . . . . . 48
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
5
Page 72
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto zariadení, navštívte web-stránku:
http://support.sony-europe.com/
Na tomto portáli nájdete informácie o modeloch a výrobcoch kompatibilných digitálnych audio prehrávačov.
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia. . . . . . . . . . . . . . . .49
Poznámky k LCD panelu. . . . . . . . . . . . . . .49
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Poradie prehrávania súborov MP3/WMA/ AAC/JPEG/DivX
Súbory MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Súbory WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Súbory AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Súbory JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Video súbory DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
DivX Video-on-Demand . . . . . . . . . . . . . . .51
Súbory MPEG-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prehrávač iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Demontáž zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . .56
Tabuľka kódov jazykov/kódov oblastí . . . . . . . 57
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
®
/MPEG-4. . . . . . . . . . . .50
6
Page 73
Poznámky k bezpečnosti
Poznámky k inštalácii
• Dodržujte miestne pravidlá cestnej premávky, zákony a usmernenia.
• Počas vedenia vozidla – Nesledujte ani neovládajte zariadenie.
Môžete stratiť pozornosť a spôsobiť nehodu. Ak chcete sledovať alebo ovládať zariadenie, zaparkujte bezpečne vozidlo.
– Nepoužívajte žiadne nastavovacie ani iné
funkcie, ktoré môžu odpútať vašu pozornosť od vedenia vozidla.
– Počas cúvania sa pozerajte aj dozadu
a pozorne sledujte okolie, aj keď máte pripojenú cúvaciu kameru. Nespoliehajte sa len na cúvaciu kameru.
• Počas ovládania – Nevkladajte ruky, prsty ani žiadne predmety do
zapnutého zariadenia. Môže dôjsť k úrazu alebo
poškodeniu zariadenia. – Drobné predmety držte mimo dosahu detí. – Aby nedošlo k úrazu v prípadne náhleho pohybu
vozidla, pripútajte sa.
Predchádzajte nehodám
Obrazové funkcie sú dostupné len vtedy, keď zaparkujete vozidlo a použijete parkovaciu brzdu. Ak sa vozidlo pri prehrávaní video signálu pohne, obrazový signál sa automaticky prepne po zobrazení nasledujúceho upozornenia na zobrazenie pozadia.
“Video blocked for your safety.” (Z bezpečnostných dôvodov je obraz vypnutý.)
Monitor pripojený do konektora REAR VIDEO OUT ja aktívny aj pri pohybe vozidla. Zobrazí sa len pozadie, ale zvuk bude zapnutý.
Počas vedenia vozidla neovládajte zariadenie, ani nesledujte displej.
• Montáž zariadenia odporúčame zveriť kvalifikovanej osobe alebo servisu. – Ak chcete montovať zariadenie svojpomocne,
použite dodávaný návod Montáž/Zapojenia a montáž vykonajte správne.
– Nesprávna montáž môže spôsobiť vybitie
autobatérie alebo skrat.
• Ak zariadenie nefunguje správne, najskôr overte zapojenia podľa dodávaného návodu Montáž/ Zapojenia. Ak je všetko v poriadku, skontrolujte poistku.
• Chráňte povrch zariadenia pred poškodením. – Zariadenie nevystavujte pôsobeniu chemikálií,
ako sú insekticídy, spreje na vlasy, repelenty atď.
– Gumové ani plastové predmety nesmú prísť
do kontaktu so zariadením na dlhší čas. Inak sa môže povrch zariadenia poškodiť alebo deformovať.
• Montáž vykonajte pevne dôkladne.
• Pred montážou vypnite zapaľovanie. Montáž zariadenia so zapnutým zapaľovaním môže spôsobiť vybitie autobatérie alebo skrat.
• Pri montáži nepoškoďte vrtákom žiadnu časť, ako sú potrubia, hadice, palivová nádrž alebo káble. Môže dôjsť k požiaru alebo nehode.
7
Page 74
Autorské práva
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojité-D sú
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
Toto zariadenie využíva technológiu ochrany autorských práv chránenú patentmi USA a ďalšími zákonmi o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, kým spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media a príslušné logá sú obchodné značky alebo ochranné známky
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” a “DVD+RW” sú obchodné značky.
ZAPPIN je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
spoločnosti Microsoft
®
, DivX Certified®
DivX a príslušné logá sú ochranné známky spoločnosti DivX, Inc.
12 TONE ANALYSIS a príslušné logo sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
“WALKMAN” a logo “WALKMAN” sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
SensMe a logo SensMe logo sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Technológia rozpoznávania hudby a príslušné dáta sú poskytované spoločnosťou Gracenote®. Gracenote je priemyselný štandard v technológii rozpoznávania hudby a poskytovaní príslušných dát. Podrobnejšie informácie pozri na www.gracenote.com.
CD dáta a dáta týkajúce sa hudby od spoločnosti Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2010 Gracenote. Tento produkt a služby môžu využívať jeden alebo viacero nasledovných patentov USA: #5 987 525, #6 061 680, #6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207, #6 240 459, #6 330 593 a ďalšie zaregistrované alebo platné patenty. Niektoré dodávané služby sú poskytované v licencii od spoločnosti Open Globe, Inc. pre patent v USA: #6 304 523.
Gracenote a CDDB sú ochranné známky spoločnosti Gracenote. Logo a logotyp Gracenote a logo “Powered by Gracenote sú obchodné značky spoločnosti Gracenote.
Tento produkt používa písmo, na ktoré poskytla spoločnosti Sony licenciu spoločnosť Monotype Imaging Inc. alebo jej dcérske spoločnosti.
iPod je obchodná značka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách.
iPhone je obchodná značka spoločnosti Apple Inc.
Apple, Macintosh a iTunes sú obchodné značky spoločnosti Apple, Inc. registrované v USA a ostatných krajinách.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ V RÁMCI MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE LEN NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE SPOTREBITEĽOM PRE DEKÓDOVANIE OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV MPEG-4, KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V SPOJITOSTI S OSOBNOU A NEKOMERČNOU ČINNOSŤOU A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU LICENCOVANÉHO MPEG LA NA VYTVORENIE OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU MPEG-4. NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE LICENCIA NEBOLA VYDANÁ ANI SA NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ VZŤAHUJÚCICH SA NA PREZENTAČNÉ, INTERNÉ A KOMERČNÉ POUŽÍVANIE A LICENCOVANIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. POZRI WEB-STRÁNKU HTTP://WWW.MPEGLA.COM
8
Page 75
Typy prehrávateľných diskov a označenia používané v tomto návode
Toto zariadenie dokáže prehrávať rôzne typy video/audio diskov. V nasledujúcej prehľadnej tabuľke sú uvedené podporované typy diskov a tiež dostupné funkcie pre jednotlivé typy diskov.
Označenie disku v návode Formát disku
DVD VIDEO
1
DVD-R*
/ DVD-R DL*1 / DVD-RW*
(Režim Video/VR)
1
VIDEO
DVD+R*
/ DVD+R DL*1 / DVD+RW*
Video CD
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
2
AUDIO
*1 Na disku môžu byť tiež uložené audio súbory. *2 Na disku môžu byť tiež uložené video/obrazové súbory.
Poznámka
Označenie “DVD” v tomto návode sa môže vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW a DVD+R/ DVD+RW disky.
CD-ROM*
/ CD-R*2 / CD-RW*
Nasledovný prehľad obsahuje podporované kompresné formáty a ich typy súborov. Bez ohľadu na typ disku sa môže dostupnosť funkcií v závislosti od formátu líšiť. Uvedené označenia sa nachádzajú pri opisoch funkcií, ktoré sú dostupné pre daný formát.
Označenie formátu v návode Typ súboru
Audio súbor MP3
Audio súbor WMA
Audio súbor AAC
Obrazový súbor JPEG
Video súbor DivX
MPEG-4
Rada
Podrobnosti o kompresných formátoch pozri na str. 50.
Poznámka
V závislosti od podmienok záznamu nemusí byť možné prehrávať niektoré kompatibilné disky.
Video súbor MPEG-4
®
1
1
2
9
Page 76
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
Zariadenie
Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
A Tlačidlo Z (vysunutie) str. 17
B Tlačidlo Reset str. 14
C Senzor signálov diaľkového
ovládania
D Otvor pre disk str. 17
E Tlačidlo TOP
Zobrazenie zoznamu zdrojov.
10
F Ovládač hlasitosti
G Tlačidlo SOURCE/OFF
Zapnutie zariadenia/prepnutie zdroja vstupného signálu: “Tuner” (Rádio), “Disc” (Disk), “AUX” (Voliteľné príslušenstvo), “USB/iPod”. Zatlačením na 1 sekundu vypnete zariadenie. Zatlačením na viac než 2 sekundy vypnete zariadenie úplne.
H Displej/dotykový panel
Page 77
Zobrazenia
Source List
12:00
Top
12
3
ATT
SensMe™
Disc AUX
12:00
USB/iPod
M.OFF
Tuner
8
45 67
Ak nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu:
Zoznam zdrojov:
A Tlačidlo “Source List”
(Zoznam zdrojov)
Zobrazenie zoznamu zdrojov.
B Tlačidlo “Top”
Zobrazenie zoznamu zdrojov.
C Zobrazenie hodín str. 43, 47
D Tlačidlo (Zatvorenie)
Vypnutie zobrazenia Menu.
E Tlačidlo “ATT” (Stíšenie)*
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
F Tlačidlo (Nastavenie)
Zobrazenie Menu nastavení.
G Tlačidlo “M.OFF” (Vypnutie displeja)
Vypnutie displeja a podsvietenia tlačidiel. Pre zapnutie zatlačte na displej v ľubovoľnom mieste.
H Tlačidlá pre výber zdrojov vstupného
signálu
Zmena zdroja: “Tuner” (Rádio), “Disc” (Disk), “AUX” (Voliteľné príslušenstvo), “USB/iPod”, “SensMe™”.
* Zobrasa, len ak je zvolený nejaký zdroj.
11
Page 78
Diaľkové ovládanie RM-X170
1
2
3 4
5
7
6
qd
qh
qf qg
qs
qa
8 9 q;
• Diaľkové ovládanie je možné všeobecne používať na jednoduché ovládanie audio ovládacích prvkov. Na operácie v Menu používajte dotykový panel (displej).
• Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
• Pred použitím odstráňte izolačný prvok (str. 14).
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia/zastavenie zdroja signálu (stlačenie). Úplné vypnutie zariadenia (zatlačenie a pridržanie).
B Tlačidlo MONITOR OFF
Vypnutie displeja a podsvietenia tlačidiel. Pre zapnutie stlačte tlačidlo znova.
C Tlačidlo POSITION
Prepnutie polohy počúvania (“Front L”/ “Front R”/“Front”/“All”/“Custom”/“OFF”).
D Tlačidlo O (Návrat)
Obnovenie predošlého zobrazenia/návrat do Menu pri VCD disku*
1
.
12
E Tlačidlo EQ (Ekvalizér)
Výber krivky ekvalizéra zo 7 typov (“Xplod”/“Vocal”/“Edge”/“Cruise”/ “Space”/“Gravity”/“Custom”/“OFF”).
F Číselné tlačidlá str. 26
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie). Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
Disk/USB:
Vyhľadanie titulu/kapitoly/skladby.
G Tlačidlo CLEAR
Vymazanie zadaného čísla.
H Tlačidlo ATT (Stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
I Tlačidlo u
(Prehrávanie/Pozastavenie)
Page 79
J Tlačidlá .m/M>
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie). Manuálne naladenie stanice (zatlačenie a pridržanie).
2
/USB:
Disk*
Prepnutie kapitoly/skladby/scény/súboru (stlačenie). Zrýchlený posuv vo video zázname vzad/ vpred (zatlačenie a krátke pridržanie). Zrýchlený posuv v skladbe vzad/vpred (zatlačenie a pridržanie).
K Tlačidlá pre ovládanie prehrávania
DVD disku
(AUDIO):
Zmena jazyka/formátu zvuku. (Zmena audio kanála pre VCD/CD/MP3/ WMA/AAC/MPEG-4 disky.)
(SUBTITLE):
Prepínanie jazyka titulkov.
(ANGLE):
Prepínanie zorných uhlov.
(TOP MENU):
Aktivovanie hlavného Menu DVD disku.
(MENU):
Aktivovanie Menu disku.
L Tlačidlo ZAP
Aktivovanie režimu ZAPPIN™.
*1 Prehrávanie s funkciou PBC. *2 Operácia závisí od disku (str. 19). *3 Ak používate dve doplnkové zariadenia.
Poznámka
Ak sú zariadenie aj displej vypnuté, nie je možné diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým nestlačíte tlačidlo (SOURCE/OFF) na zariadení, alebo zariadenie nezapnete vložením disku.
M Tlačidlá </M/m/, (Kurzor)/ENTER
str. 17
Ovládanie Menu pri DVD disku.
N Tlačidlo SRC (Zdroj)
Zapnutie zariadenia/prepnutie zdroja vstupného signálu: “Tuner” (Rádio), “Disc” (Disk), “AUX” (Voliteľné príslušenstvo), “USB/iPod.”
O Tlačidlo MODE
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW)/ výber doplnkového zariadenia (AUX1/
3
AUX2)*
(stlačenie).
P Tlačidlá VOL (Hlasitosť) +/–
13
Page 80
Začíname
Príprava diaľkového ovládania
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné zariadenie resetovať. Tlačidlo Reset (str. 10) stlačte špicatým predmetom, napr. guľkovým perom.
Poznámka
Po stlačení tlačidla Reset sa vymaže nastavenie hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Počiatočné nastavenia
Po resetovaní sa zobrazí zobrazenie pre počiatočné nastavenia.
Initial Setting
Subwoofer
Listening Position
Language
1 Ak chcete nastaviť stav pripojenia
subwoofera, stlačte “Subwoofer”.
Ak je pripojený subwoofer, nastavte “ON” (Zap.), ak nie, nastavte “OFF” (Vyp.).
2 Stlačte “Listening Position”
(Poloha počúvania) pre nastavenie polohy počúvania.
Ak sedíte vľavo, zvoľte “Front L” (Vpredu vľavo), ak sedíte vpravo, zvoľte “Front R” (Vpredu vpravo).
3 Stlačte “Language” (Jazyk)
pre nastavenie jazyka zobrazení.
Stláčaním zobrazte želaný jazyk (English/ Spanish/Russian) (Angličtina/Španielčina/ Ruština).
4 Stlačte “OK”.
Nastavenie je dokončené.
Toto nastavenie je možné neskôr konfigurovať v Menu nastavení.
• Podrobnosti o nastavení stavu pripojenia subwoofera pozri na str. 42.
• Pre podrobnosti o nastavení polohy počúvania pozri “Optimalizácia zvuku pre pozíciu počúvania — Intelligent Time Alignment” na str. 36.
• Podrobnosti o nastavení jazyka zobrazení pozri na str. 40.
14
OFF / ON
Front L / Front R
English
Pred prvým používaním diaľkového ovládania odstráňte izolačný prvok.
OK
Page 81
Základné operácie
ATTSource List
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF Top
12:0015
P1 P2 P3
BTM
Memory
P4 P5 P6
Počúvanie rozhlasu
1
Stlačte “Source List” (Zoznam zdrojov), potom “Tuner”.
Zobrazí sa zobrazenie pre príjem rozhlasu.
2
Stlačte “Band” (Pásmo).
Zobrazí sa zoznam pásiem.
Source List
ATT
TA AF Top
FM2 FM3 LW
FM1
Receive
Band
Menu
3
Stlačte požadované rozhlasové pásmo (“FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW” alebo “LW”).
Stlačením “Band” (Pásmo) vypnete zobrazenie zoznamu pásiem.
4
Nalaďte stanicu.
Automatické ladenie
./>.
Stlačte Ladenie sa zastaví, keď zariadenie naladí nejakú stanicu. Postup opakujte, až kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Manuálne ladenie
Stláčaním Ak chcete frekvencie meniť súvislo, zatlačte a pridržte
m/M nalaďte želanú frekvenciu.
m/M.
pokračovanie na nasledujúcej strane t
MW
Preset
PTY
List
List
12:0015
15
Page 82
Ovládacie prvky pre príjem rozhlasu
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF Top
12:0015
Source List
1
678
2 3 4 5
9 0 qa
B
Zatlačte na displej, ak sa ovládacie prvky pre príjem rozhlasu nezobrazujú.
Č. Položka Stlačte pre
1 “Source List”
(Zoznam zdrojov)
2 “ATT” Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova. 3 “TA” Nastavenie TA pri RDS vysielaní. (str. 22) 4 “AF” Nastavenie AF pri RDS vysielaní. (str. 22) 5 “Top” (Hlavné Menu) Zobrazenie zoznamu zdrojov. (str. 11) 6 m/M Manuálne ladenie.
7 ./> Automatické ladenie. 8 “Band” (Pásmo) Zobrazenie zoznamu pásiem a zmena pásma. 9 “Receive Menu”
(Menu príjmu)
0 “Preset List”
(Zoznam predvolieb)
qa “PTY List”
(Zoznam PTY)
Zobrazenie zoznamu zdrojov. (str. 11)
Ak chcete frekvencie meniť súvislo, tlačidlo zatlačte a pridržte.
Zobrazenie Menu príjmu s nasledovnými položkami.
“Mono”: Stlačením aktivujete monofonický režim príjmu, ak je FM
príjem nekvalitný. Stereo príjem obnovíte zvolením “OFF” (Vyp.).
“Local” (Lokálne): Stlačte pre ladenie len staníc so silnejším
signálom. Pre ladenie bežných staníc zvoľte “OFF” (Vyp.).
“Regional” (Regionálne) (str. 22) Zobrazenie zoznamu predvolieb, alebo ukladanie staníc. (str. 21)
Zobrazenie zoznamu PTY. (str. 22)
Indikácie počas príjmu
A
ATT
Source List
C
16
TA AF Top
Band
Receive
Menu
A Ikona aktuálneho zdroja* B
Označenie pásma, Číslo predvoľby*2, Frekvencia*3/stavy
C Úroveň hlasitosti*
1
4
D Stavy nastavení (CSO, EQ7, RBE)
*1 Zobrasa, len keď sú zobrazené ovládacie prvky. *2 Zobrasa, len keď je naladená stanica, ktorá je uložená
vpamäti.
*3 Pri príjme RDS stanice sa zobrazí názov stanice. Podrobnosti
pozri “RDS” na str. 21.
Preset
List
D
*4 Keď je zapnuté ATT, zobrasa .
PTY List
12:0015
Page 83
Prehrávanie diskov
Pri niektorých diskoch môžu byť niektoré operácie odlišné alebo nedostupné. Podrobnosti pozri v návode na použitie disku.
1
Vložte disk (popisom nahor).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ak sa zobrazí Menu DVD disku
Stlačte priamo želanú položku v Menu DVD disku. Môžete tiež zobraziť Menu pre ovládací panel tak, že zatlačíte na displej v inom mieste, než sú položky Menu. Stláčaním b/v/V/B posúvajte kurzor a potom stlačením “Enter” (Potvrdiť) potvrďte výber. Ak sa po zatlačení na displej Menu pre ovládací panel nezobrazí, použite diaľkové ovládanie.
Menu DVD disku
DVD disk je rozdelený na niekoľko úsekov obrazu alebo zvuku. Tieto úseky sa nazývajú “tituly”. Pri prehrávaní DVD disku, ktorý obsahuje niekoľko titulov, si môžete zvoliť požadovaný titul pomocou hlavného Menu DVD disku. Pri prehrávaní DVD disku, ktorý umožňuje voľbu takých položiek, ako je jazyk pre titulky/zvukové stopy, môžete tieto položky voliť pomocou Menu DVD disku.
Ak disk obsahuje súbory JPEG
Automaticky sa spustí prezentácia Slide Show.
Zastavenie prehrávania
Zatlačte (SOURCE/OFF) na 1 sekundu.
Poznámka
Disky zaznamenané vo formáte DTS nie sú podporované. Po zvolení formátu DTS nie je nastup vyvedený zvukový signál.
Vysunutie disku
Stlačte Z na zariadení.
pokračovanie na nasledujúcej strane t
17
Page 84
Ovládacie prvky pre prehrávanie
1
67
2 3 4 5
8
Spoločné pre všetky disky/formáty
q
q
Zatlačte na displej, ak sa ovládacie prvky pre prehrávanie nezobrazujú.
Source List
Source List
Source List
ATT TA AF To p
Play Menu
DVD
SHUF
Control
ATT TA AF To p
PBC Panel
Play Menu
SHUF
0
a
ATT
qs
TA AF Top
Source List
12:0015
ATT TA AF To p
Play Menu
DVD
SHUF
Control
12:0015
9
MPEG-4
ATT
Source List
12:0015
TA AF Top
Album
a
List
qs
Play Menu
SHUF
12:0015
Č. Položka Stlačte pre
1 “Source List”
(Zoznam zdrojov)
2 “ATT” Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova. 3 “TA” Nastavenie TA pri RDS vysielaní. (str. 22) 4 “AF” Nastavenie AF pri RDS vysielaní. (str. 22) 5 “Top”
(Hlavné Menu)
18
Album
ZAP
SHUF
12:0015
Play Menu
List
qd
Zobrazenie zoznamu zdrojov. (str. 11)
Zobrazenie zoznamu zdrojov. (str. 11)
Page 85
Č. Položka Stlačte pre
6 ./> Prepnutie kapitoly/skladby/scény/obrázka/súboru.
Zrýchlený posuv vo video zázname vzad/vpred (zatlačenie a krátke pridržanie). Potom stláčaním prepnete rýchlosť posuvu (× 2 t ×12 t ×120 t × 2…)*
1
. Pre zrušenie stlačte u. Zrýchlený posuv v audio súbore vzad/vpred (zatlačenie a pridržanie). Zatlačením a pridržaním > počas pozastavenia prehráte video
záznam spomalene. Pre zrušenie tlačidlo uvoľnite.
7 u Pozastavenie/obnovenie prehrávania po pozastavení. 8 “Play Menu”
(Menu Prehrávanie)
Zobrazenie Menu pre prehrávanie s nasledovnými položkami.
“Repeat”/“Shuffle” (Opakovane/Náhodne) (str. 25)
“Dolby D Level” (Úroveň Dolby D)
(len prehrávanie DVD VIDEO diskov) (str. 24)
“Stereo”
(len prehrávanie VCD/CD/MP3/WMA/AAC diskov) (str. 24)
“Image Turn” (Otočenie obrázka) (len prehrávanie súborov
JPEG): Stlačením otáčate obrázok doľava/doprava.
“Audio” (len prehrávanie súborov DivX/MPEG-4) (str. 23, 24)
9 “DVD Control”
(Ovládanie DVD)
“Subtitle” (Titulky) (len prehrávanie súborov DivX):
Stláčaním vypínate/volíte jazyk titulkov.*
Zobrazenie Menu pre ovládanie DVD prehrávania s nasledovnými položkami.
“Audio”: Stláčaním volíte jazyk/formát zvuku. (str. 23)*
2*3
2
“Subtitle” (Titulky): Stláčaním vypínate/volíte jazyk titulkov.*2*
“Angle” (Uhol): Stláčaním meníte zorný uhol.*
“Top Menu” (Hlavné Menu): Stlačením zobrazíte hlavné Menu
DVD disku.*
2
“Menu”: Stlačením zobrazíte Menu disku.*
2
2
0 “PBC Panel” Zobrazenie ovládacieho panela pre Menu PBC. (str. 23) qa “Album” –/+ Prepínanie albumov (priečinkov) pri súboroch MP3/WMA/AAC/JPEG/
DivX/MPEG-4.
qs “List” (Zoznam) Zobrazenie zoznamu skladieb/obrázkov/video súborov. (str. 34) qd “ZAP” Aktivovanie režimu ZAPPIN. (str. 34)
*1 Rýchlosť závisí od formátu alebo ssobu záznamu. *2 V závislosti od disku nedostupné. *3 Ak sa zobrazí výzva pre zadanie 4-ciferného čísla, zadajte kód jazyka (str. 57) pre príslušný jazyk.
Poznámka
Ak je na disku zaznamenaných viac typov súborov, prehrávať sa bude len zvolený typ súboru (audio/video/obrazový). Podrobnosti o výbere typ
Poznámky k prehrávaniu súborov JPEG
Pri otáčaní veľkého obrázka môže otáčanie trvať dlhšie.
Súbory JPEG v progresívnom formáte nie je možné zobraziť.
u súboru pozri “Voľba typu súboru” na str. 34.
3
pokračovanie na nasledujúcej strane t
19
Page 86
Indikácie počas prehrávania
A
ATT
Album
TA AF Top
12:0015
Play Menu
SHUF
List
Source List
G
D E F
ZAP
Zatlačte na displej pre zobrazenie indikácií. Pri audio diskoch sa niektoré indikácie zobrazujú počas prehrávania nepretržite.
Source List
ATT TA AF To p
DVD
Control
B C
Play Menu
SHUF
MPEG-4
12:0015
A Ikona aktuálneho zdroja B Úroveň hlasitosti* C Formát, Stav prehrávania, Uplynutý prehrávací
2
, Číslo kapitoly/titulu/albumu (priečinka)/
čas* skladby*
3*4
(CSO, EQ7, RBE)
D Stav prehrávania, Uplynutý prehrávací čas* E Názov skladby, Názov albumu, Meno interpreta F Zobrazenie obalu albumu*
1
, Formát zvuku*5, Stavy nastavení
2
6
G Formát, Číslo skladby, Číslo albumu*7,
Stavy nastavení (CSO, EQ7, RBE)
*1 Keď je zapnuté ATT, zobrazí sa . *2 Počas prehrávania súboru JPEG alebo VCD disku
s funkciami PBC sa nezobrazí žiadna indikácia.
*3 Indikácie sa líšia v závislosti od disku/formátu. *4 Pri prehrávaní VCD disku so zapnutou funkciou PBC
(str. 23) sa nezobrazí žiadna indikácia.
*5 Len DVD/DivX disky. *6 Odporúčaná veľko
až 960 × 960 pixlov.
*7 Len súbory MP3/WMA/AAC.
sť obrázka je v rozsahu 240 × 240
20
Page 87
Ďalšie operácie — Rádio
C
A
B
vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice ešte ďalšie digitálne informácie.
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM). Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické ukladanie staníc — BTM
1 Stlačte “Source List”
(Zoznam zdrojov), potom “Tuner”.
Pre zmenu pásma stlačte “Band” (Pásmo), potom zvoľte želané pásmo (“FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW” alebo “LW”).
2 Stlačte “Preset List”
(Zoznam predvolieb), potom “BTM”.
Zariadenie ukladá stanice do zoznamu predvolieb (“P1” až “P6”) v poradí podľa ich frekvencie. Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď je naladená stanica, ktorú
chcete uložiť, stlačte “Preset List” (Zoznam predvolieb)
2 Stlačte “Memory” (Pamäť) a stlačte
číslo v zozname (“P1” až “P6”), pod ktoré chcete číslo uložiť.
Na displeji sa zobrazí číslo a zobrazenie pre potvrdenie.
3 Stlačte “Yes” (Áno).
Stanica je uložená.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie AF/TA (str. 22).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte pásmo, potom stlačte
“Preset List” (Zoznam predvolieb).
2 Stlačte želané číslo predvoľby
(“P1”až“P6”).
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba, ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM
Zobrazované položky
ATT
Source List
TA AF Top
Receive
Menu
Preset
List
Band
PTY List
12:0015
A Označenie pásma, Číslo predvoľby,
Frekvencia (Názov stanice), RDS dáta, TA*
B Stereo*2, RDS*3, TP*
4
C Zobrazenie hodín
*1 Počas dopravných informácií. *2 Počas príjmu v pásme FM. *3 Počas RDS príjmu. *4 Počas príjmu dopravných správ.
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje nasledovné RDS služby:
AF (Alternative Frequencies - Alternatívne frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice podľa intenzity jej signálu. Pomocou tejto funkcie môžete počúvať rovnakú stanicu počas dlhej jazdy bez toho, aby ste ju museli manuálne prelaďovať.
TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/ TP (Traffic Program - Dopravné programy)
Poskytuje aktuálne dopravné informácie/ programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej informácie/programu sa preruší práve počúvaný zdroj vstupného signálu.
PTY (Program Types - Typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu. Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania automaticky nastaví hodiny.
Poznámky
Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/ oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica nevysiela údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať správne.
1
21
Page 88
Nastavenie AF a TA
1 Počas príjmu/prehrávania stlačením
“AF” alebo “TA” aktivujte danú funkciu.
Po aktivovaní funkcie sa farba tlačidla zmení. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu s nastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice s rovnakým nastavením AF/TA. Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc do pamäte je možné uložiť RDS stanice spolu s individuálnym nastavením funkcií AF/TA, ako aj stanice bez RDS služieb.
1 Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice
do pamäte pomocou funkcie BTM alebo manuálne.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas počúvania zvoleného zdroja vstupného signálu k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
Rada
Ak nastavíte úroveň hlasitosti počas vysielania dopravných správ, táto úroveň sa uloží do pamäte pre dané dopravné správy nezávisle od bežnej úrovne hlasitosti.
Počúvanie jedného regionálneho programu — Regional
Keď je funkcia AF zapnutá: Výrobné nastavenie zariadenia obmedzuje príjem na určitú oblasť, takže zariadenie nepreladí na inú regionálnu stanicu s kvalitnejším signálom.
Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu regionálneho programu, počas príjmu FM stanice vypnite funkciu regionálneho príjmu. Stlačte “Receive Menu” (Menu príjmu), potom políčko “Regional” (Regionálne) a nastavte “OFF” (Vyp.).
Poznámka
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii a niektorých iných krajinách.
2 Do 5 sekúnd stlačte číslo miestnej stanice
znova. Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Výber PTY
1 V režime FM príjmu stlačte “PTY List”
(Zoznam PTY).
Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji sa zobrazí zoznam PTY. V zozname rolujte stláčaním v/V.
2 Zatlačte na želaný typ programu.
Zariadenie vyhľadá stanice vysielajúce zvolený typ programu.
Zoznam PTY vypnete stlačením “PTY List” (Zoznam PTY).
Typy programov
“News”
(Správy), (Aktuálne udalosti), (Informácie), (Vzdelávanie),
“Cultures” “Varied Speech”
(Populárna hudba), (Rocková hudba), (Hudba štýlu M.O.R.), (Ľahká klasika), (Vážna hudba), (Iné druhy hudby), (Počasie),
“Children’s Progs” “Social Affairs” “Religion”
(Telefonáty poslucháčov), (Cestovanie),
“Jazz Music” “Country Music” “National Music” “Oldies Music”
(Ľudová hudba), (Dokumentárne programy)
Poznámka
Túto funkciu nie je možné použiť v niektorých krajinách/oblastiach, kde nie sú k dispozícii údaje PTY.
“Current Affairs”
“Information”
“Sport”
(Kultúra),
“Finance”
(Náboženstvo),
“Leisure & Hobby”
(Šport),
“Drama”
“Other Music”
(Jazzová hudba),
(Dramatická tvorba),
“Science”
(Rôzne),
“Rock Music”
“Easy Listening”
“Light Classics M”
“Serious Classics”
“Weather & Metr”
(Financie), (Vysielanie pre deti),
(Spoločenské udalosti),
“Travel & Touring”
(Country hudba),
(Národná hudba),
(Evergreeny),
“Documentary”
“Education”
(Veda),
“Pop Music”
“Phone In”
(Voľný čas),
“Folk Music”
Funkcia Local Link (len pre Veľkú Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené v pamäti.
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte “Preset List”
(Zoznam predvolieb) a číselné tlačidlo (“P1” až “P6”), pod ktorým je uložená miestna stanica.
22
Nastavenie CT
1 V nastaveniach nastavte “CT”
na “ON” (Zap.) (str. 40).
Poznámky
Funkcia CT nemusí pracovať, aj keď je naladená
RDS stanica.
Čas nastavený funkciou CT nemusí byť presný.
Page 89
Ďalšie operácie — Disky
Jazyk zvuku
Formát zvuku/počet kanálov*
Zadná zložka × 2
Predná zložka × 2 + Stredová zložka × 1
Zložka LFE × 1
Používanie funkcií PBC — Playback Control
Menu PBC pomáha pri interaktívnom ovládaní prehrávania PBC-kompatibilných VCD diskov.
1 Spustite prehrávanie
PBC-kompatibilného VCD disku.
Zobrazí sa PBC Menu.
2 Stlačte “PBC Panel”.
Zobrazí sa Menu pre ovládací panel.
3 Stláčaním číselných tlačidiel zvoľte
požadovanú položku, potom stlačte “Enter” (Potvrdiť).
4 Postupujte interaktívne podľa
pokynov v Menu.
Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stlačte O. Stlačením “Close” (Zatvoriť) vypnete zobrazenie ovládacích prvkov.
Prehrávanie bez funkcií PBC
1 Keď je zariadenie vypnuté, stlačte
“Source List” (Zoznam zdrojov) a potom .
2 Stlačte “Visual” (Vizuálne).
Zobrazí sa Menu vizuálneho nastavovania.
3 Stláčaním v/V rolujte, potom nastavte
“Video CD PBC” na “OFF” (Vyp.).
4 Spustite prehrávanie VCD disku.
Počas prehrávania sa PBC Menu nezobrazuje.
Poznámky
• Položky Menu a postupy ovládania závisia od disku.
Počas PBC prehrávania sa v zobrazení pre
prehrávanie nezobrazuje číslo stopy (skladby), prehrávaná položka atď.
Počas prehrávania disku bez funkcie PBC nefunguje funkcia pre obnovenie prehrávania.
Zmena jazyka/formátu zvuku
Pri DVD diskoch s viacjazyčnými zvukovými stopami si môžete zvoliť požadovaný jazyk. Pri prehrávaní DVD/DivX disku nahraného vo viacerých audio formátoch môžete zmeniť formát zvuku (napr. Dolby Digital).
Pre DVD disky
1 Počas prehrávania stlačte
“DVD Control” (Ovládanie DVD).
2 Stláčaním “Audio” zvoľte želaný jazyk/
formát zvuku.
Source List
Audio 1: English Dolby D 3/2.1
Audio Subtitle Angle MenuTop Menu
ATT TA AF To p
Play Menu
DVD
SHUF
Control
12:0015
Jazyk zvuku prepínate medzi dostupnými jazykmi. Ak sa zobrazí výzva pre zadanie 4-ciferného čísla, zadajte kód jazyka (str. 57) pre príslušný jazyk. Ak je dva- alebo viackrát zobrazený ten istý jazyk, disk je nahraný vo viacerých audio formátoch.
* Názov formátu a čísla kanálov sa zobrazu
nasledovne. Príklad: Dolby Digital 5.1-kanálový
Dolby D 3 / 2 . 1
Konfigurácia nastavení zvuku
Poznámka
Disky zaznamenané vo formáte DTS nie sú podporované. Po zvolení formátu DTS nie je na stup vyvedený zvukový signál.
Menu pre ovládanie DVD prehrávania vypnete stlačením “DVD Control” (Ovládanie DVD).
Pre súbory DivX
1 Počas prehrávania stlačte
“Play Menu” (Menu Prehrávanie), potom stláčaním “Audio” zvoľte želaný formát zvuku.
Menu pre prehrávanie vypnete stlačením “Play Menu” (Menu Prehrávanie).
23
Page 90
Zmena zvukových kanálov
Pri prehrávaní VCD/CD/MP3/WMA/AAC/ MPEG-4 diskov si môžete zvoliť či chcete prehrávať pravý alebo ľavý kanál z oboch reproduktorov (ľavého aj pravého). Voľby sú uvedené nižšie.
“2-Ch”: Štandardný stereo zvuk (výrobné nastavenie)
“L-Ch”: Zvuk ľavého kanála (monofonický) “R-Ch”: Zvuk pravého kanála (monofonický)
Pre súbory VCD/CD/MP3/WMA/AAC
1
Počas prehrávania stlačte “Play Menu” (Menu Prehrávanie), potom stláčaním “Stereo” zvoľte želaný audio kanál.
Pre súbory MPEG-4
1
Počas prehrávania stlačte “Play Menu” (Menu Prehrávanie), potom stláčaním “Audio” zvoľte želaný audio kanál.
Menu pre prehrávanie vypnete stlačením “Play Menu” (Menu Prehrávanie).
Poznámka
V závislosti od disku nemusí byť možné vykonáv nastavenia zvuku.
Rada
Používať môžete aj diaľkové ovládanie (stláčajte (AUDIO)).
MPEG-4
Nastavenie úrovne výstupného audio signálu — Úroveň Dolby D
Nastavením úrovne výstupného audio signálu DVD rekordéra pre formát Dolby Digital môžete redukovať rozdiely v úrovni hlasitosti medzi diskmi a inými zdrojmi zvuku.
1 Počas prehrávania stlačte
“Play Menu” (Menu Prehrávanie).
2 Zatlačte na políčko “Adjust” (Nastaviť)
a nastavte “ON” (Zap.).
3 Stláčaním –/+ nastavte úroveň
výstupného signálu.
Výstupná úroveň je nastaviteľná v krokoch v rozmedzí –10 až +10.
Menu pre prehrávanie vypnete stlačením “Play Menu” (Menu Prehrávanie).
Zablokovanie diskov — Parental Control
*
* Okrem DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW diskov
vrežimeVR.
Môžete znemožniť prehrávanie disku, alebo prehrávanie takéhoto disku obmedziť podľa zadefinovanej úrovne, napr. podľa veku diváka. Pri prehrávaní DVD disku kompatibilného s funkciou Parental Control sa môžu nevhodné scény zablokovať alebo sa nahradia inými scénami.
Aktivácia funkcie Parental Control
1 Keď je zariadenie vypnuté, stlačte
“Source List” (Zoznam zdrojov) a potom .
2 Stlačte “Visual” (Vizuálne).
Zobrazí sa Menu vizuálneho nastavovania.
3 Stláčaním v/V rolujte, potom
zvoľte “DVD Parental Control” (Rodičovský zámok DVD).
Zobrazí sa okno pre nastavenie hesla.
4 Stláčaním číselných tlačidiel zadajte
vlastné heslo a stlačte “OK”.
5 Číselnými tlačidlami zadajte heslo
znova (pre potvrdenie) a stlačte “OK”.
Nastavenie je dokončené.
Pre vymazanie zadaných čísiel stlačte “Clear” (Zrušiť). Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stlačte “Back” (Späť).
Deaktivovanie funkcie Parental Control
1 Vykonajte predtým uvedené kroky 1 až 3.
Zobrazí sa zobrazenie pre zrušenie rodičovského zámku.
2 Stláčaním číselných tlačidiel zadajte aktuálne
heslo. Po deaktivovaní funkcie rodičovského zámku sa zobrazí hlásenie “Parental Unlocked” (Rodičovský zámok zrušený).
Zmena hesla
Deaktivujte rodičovský zámok a aktivujte ho znova pomocou nového hesla.
24
Page 91
Zmena oblasti a súvisiacej úrovne klasifikácie filmov
Úroveň obmedzenia môžete nastaviť podľa oblasti a jej úrovne klasifikácie filmov.
1 Keď je zariadenie vypnuté, stlačte
“Source List” (Zoznam zdrojov) a potom .
2 Stlačte “Visual” (Vizuálne).
Zobrazí sa Menu vizuálneho nastavovania.
3 Stláčaním v/V rolujte, potom zvoľte
“DVD Parental Area” (Oblasť DVD).
Ak už je funkcia rodičovského zámku aktivovaná, zobrazí sa okno pre zadanie hesla. Pre zmenu nastavenia zadajte heslo. Zobrazia sa voľby.
4 Zatlačte na želanú oblasť, aby sa
aplikovali obmedzenia filmov platné v danej oblasti.
Keď zvolíte “Other” (Iné), pomocou číselných tlačidiel zadajte kód oblasti zo zoznamu “Tabuľka kódov oblastí” na str. 57.
5 Stlačte “DVD Parental Rating”
(Klasifikácia DVD).
Zobrazia sa voľby. Čím nižšie je číslo, tým prísnejšia je úroveň obmedzenia.
6 Zatlačte na želanú klasifikáciu.
Nastavenie je dokončené.
Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stlačte “Back” (Späť).
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stlačte
“Play Menu” (Menu Prehrávanie), potom stláčaním políčok “Repeat” (Opakovane) alebo “Shuffle” (Náhodne) zvoľte želanú voľbu.
Source List
ATT TA AF To p
MPEG-4
Spustí sa opakované prehrávanie alebo prehrávanie v náhodnom poradí.
Menu pre prehrávanie vypnete stlačením “Play Menu” (Menu Prehrávanie).
Voľby pre opakované prehrávanie a poradie prepínania pre každý disk/formát sú uvedené v nasledovnej tabuľke.
Disk/formát Voľby
“OFF” (Vyp.):
Obnovenie štandardného režimu prehrávania. “Chapter” (Kapitola): Opakované prehrávanie aktuálnej kapitoly. “Title” (Titul): Opakované prehrávanie aktuálneho titulu.
“OFF” (Vyp.): Obnovenie štandardného
1
*
režimu prehrávania. “Track” (Skladba/Stopa): Opakované prehrávanie aktuálnej skladby (stopy).
“OFF” (Vyp.): Obnovenie štandardného režimu prehrávania. “Track” (Skladba/Stopa): Opakované prehrávanie aktuálnej skladby (stopy). “Album”: Opakované prehrávanie aktuálneho albumu (priečinka).
“OFF” (Vyp.): Obnovenie štandardného režimu prehrávania. “Image” (Obrázok): Opakované prehrávanie aktuálneho obrázka. “Album”: Opakované prehrávanie aktuálneho albumu.
“OFF” (Vyp.): Obnovenie štandardného režimu prehrávania. “Movie” (Film):
MPEG-4
Opakované prehrávanie aktuálneho video súboru. “Album”: Opakované prehrávanie aktuálneho albumu (priečinka).
Chapter OFF ON
Repeat Shuffle Adjust Dolby D Level 0
DVD
Control
Play Menu
SHUF
pokračovanie na nasledujúcej strane
12:0015
t
25
Page 92
Voľby pre prehrávanie v náhodnom poradí
MPEG-4
a poradie prepínania pre každý disk/formát sú uvedené v nasledovnej tabuľke.
Disk/formát Voľby
“OFF” (Vyp.):
Obnovenie štandardného režimu prehrávania.
2
*
“Title” (Titul): Prehrávanie kapitol aktuálneho titulu v náhodnom poradí.
“OFF” (Vyp.): Obnovenie štandardného
1
*
režimu prehrávania. “Disc” (Disk): Prehrávanie skladieb (stôp) aktuálneho disku v náhodnom poradí.
“OFF” (Vyp.): Obnovenie štandardného režimu prehrávania. “Album”: Prehrávanie skladieb/obrázkov/video súborov aktuálneho albumu (priečinka) v náhodnom poradí.
Priame vyhľadávanie počas prehrávania
Konkrétne miesto na disku môžete vyhľadať priamo zadaním čísla titulu, kapitoly atď.
1 Počas prehrávania zadajte pomocou
číselných tlačidiel na diaľkovom ovládaní číslo položky (skladbu, titul atď.) a stlačte (ENTER).
Spustí sa prehrávanie od začiatku zvolenej položky.
Položky pre vyhľadávanie pre disk/formát sú nasledovné.
DVD: Title (Titul) alebo Chapter (kapitola)* VCD*2/CD/MP3/WMA/AAC: Track (Skladba) JPEG: Image (Obrázok) DivX/MPEG-4: File (Súbor)
*1 Položka pre vyhľadávanie závisí od nastavenia. *2 Dostupné len pri prehrávaní VCD diskov bez
funkcie PBC.
1
MPEG-4
*1 Dostupné len pri prehrávaní VCD diskov verzie
1.0/1.1 alebo 2.0 bez funkcie PBC.
*2 Okrem DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW diskov
vrežime VR.
Nastavenie položky pre vyhľadávanie (len DVD disky)
Pri prehrávaní DVD disku môžete nastaviť položku pre vyhľadávanie (titul alebo kapitola).
1 Stlačte “Source List”
(Zoznam zdrojov), potom .
2 Stlačte “Visual” (Vizuálne).
Zobrazí sa Menu vizuálneho nastavovania.
3 Stláčaním v/V rolujte, potom
stlačte “DVD Direct Search” (Priame vyhľadávanie na DVD) a nastavte “Chapter” (Kapitola) alebo “Title” (Titul).
Nastavenie je dokončené.
Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stlačte “Back” (Späť).
26
Page 93
Používanie USB zariadenia
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho USB zariadenia nájdete na portáli podpory zákazníkov.
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
• Používať môžete veľkokapacitné USB zariadenia MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol) zariadenia kompatibilné so štandardom USB.
• Príslušný kodek je MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), DivX (.avi) a MPEG-4 (.mp4).
• Dáta v USB zariadení odporúčame zálohovať.
Poznámky
USB zariadenie pripojte až po naštartovaní. Ak je USB zariadenie pripojené pred naštartovaním, môže v závislosti od USB zariadenia dôjsť k poruche alebo jeho poškodeniu.
Spustenie prehrávania veľkého súboru môže určitý čas trvať.
Prehrávanie z USB zariadenia
1 Zložte kryt USB konektora a do USB
konektora pripojte USB zariadenie.
Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak je pripojené USB zariadenie, pre spustenie prehrávania stlačte “Source List” (Zoznam zdrojov) a “USB/iPod”.
Podrobnosti o umiestnení USB konektora pozri v návode Montáž/Zapojenia.
Ovládacie prvky a indikácie počas prehrávania
USB prehrávanie môžete ovládať rovnako ako prehrávanie disku. Podrobnosti pozri “Ovládacie prvky pre prehrávanie” na str. 18. Podrobnosti o indikáciách počas prehrávania pozri “Indikácie počas prehrávania” na str. 20.
Zastavenie prehrávania
Zatlačte (SOURCE/OFF) na 1 sekundu.
Odpojenie USB zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte. Ak odpojíte USB zariadenie počas prehrávania, môžu sa poškodiť dáta na USB zariadení.
Poznámky k používaniu
Nepoužívajte príliš dlhé ani ťažké USB zariadenia, ktoré môžu z dôvodu otrasov spadnúť, alebo sa môžu odpojiť.
USB zariadenie nenechávajte v zaparkovanom vozidle. Môže dôjsť k jeho poruche.
Zariadenie nesprístupní USB zariadenie pripojené cez USB rozbočovač.
Poznámky k prehrávaniu
Ak je na USB zariadení zaznamenaných viac typov súborov, prehrávať sa bude len zvolený typ súboru (audio/video/obrazový). Podrobnosti o výbere typu súboru pozri “Voľba typu súboru” na str. 34.
Zobrazené indikácie sa budú v závislosti od typu USB zariadenia, formátu záznamu a nastavení líšiť. Podrobnosti pozri na portáli podpory zákazníkov.
Maximálny počet zobraziteľných dát je nasledovný. – Priečinky (Albumy): 256 – Súbory (Skladby): 2 000
Spustenie prehrávania môže v závislosti od množstva uložených dát určitý č
Pri prehrávaní súboru MP3/WMA/AAC s variabilným dátovým tokom VBR (Variable Bit Rate), alebo pri zrýchlenom posuve v skladbách vpred/vzad, sa uplynutý čas prehrávania nemusí zobraziť presne.
Prehrávanie súborov s bezstratovou kompresiou nie je podporované.
as trvať.
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stlačte
“Play Menu” (Menu Prehrávanie), potom stláčaním políčok “Repeat” (Opakovane) alebo “Shuffle” (Náhodne) zvoľte želanú voľbu.
Spustí sa opakované prehrávanie alebo prehrávanie v náhodnom poradí.
Voľby pre opakované prehrávanie sú nasledovné.
“OFF” (Vyp.): Obnovenie štandardného režimu prehrávania.
“Track” (Skladba)/“Image” (Obrázok)/ “Movie” (Film)*
aktuálnej skladby/obrázka/video súboru. “Album”: Opakované prehrávanie aktuálneho albumu (priečinka). “Drive”* Opakované prehrávanie z aktuálnej jednotky (zariadenia).
Voľby pre prehrávanie v náhodnom poradí sú nasledovné.
“OFF” (Vyp.): Obnovenie štandardného režimu prehrávania. “Album”: Prehrávanie skladieb/obrázkov/ video súborov z aktuálneho albumu (priečinka) v náhodnom poradí.
*1 Voľby závisia od typu súboru. *2 Ak je v USB zariadení vytvorených dve alebo
viacero jednotiek.
Menu pre prehrávanie vypnete stlačením “Play Menu” (Menu Prehrávanie).
1
: Opakované prehrávanie
2
(Jednotka):
27
Page 94
Reprodukcia hudby podľa nálady
Content
Transfer
SensMe
Setup
SensMe
Setup
Content Transfer
— SensMe™
Unikátne funkcie “SensMe™ channels” a “SensMe™ mood” spoločnosti Sony automaticky zoskupia skladby podľa kanála alebo nálady a umožnia vám hudbu reprodukovať intuitívne.
Pred používaním funkcie SensMe™
Toto je základný postup potrebný pre používanie funkcie SensMe™ v zariadení.
1Inštalácia aplikácií “SensMe™ Setup”
a “Content Transfer” do PC
Najskôr nainštalujte aplikácie “SensMe™ Setup” a “Content Transfer” z dodávaného CD-ROM disku.
2Registrovanie USB zariadenia
pomocou softvéru “SensMe™ Setup”
Pripojte USB zariadenie k PC a zaregistrujte ho pomocou aplikácie “SensMe™ Setup”, aby sa sprístupnila funkcia SensMe™ na tomto zariadení.
Rada
Registráciu môžete vykonať spolu s inštaláciou aplikácie, alebo až po nej.
3Prenos skladieb do USB zariadenia
pomocou softvéru “Content Transfer”
Aby sa skladby zoskupili podľa kanála alebo nálady, je nutné analyzovať zvukovú štruktúru skladieb systémom 12-tónovej analýzy (12 TONE ANALYSIS) integrovaným v softvéri “Content Transfer”. Pripojte USB zariadenie k PC a myšou presuňte skladby z okna Windows Explorer alebo iTunes atď. do okna softvéru “Content Transfer”. Softvér “Content Transfer” vykoná presun aj analýzu skladieb.
4Pripojenie USB zariadenia k tomuto
zariadeniu a používanie funkcie SensMe™ na zariadení
Pripojte pripravené a nastavené USB zariadenie. Môžete využívať funkciu “SensMe™ channels” alebo “SensMe™ mood” v tomto zariadení.
SensMe™
Inštalácia aplikácií “SensMe™ Setup” a “Content Transfer” do PC
Aby bola funkcia SensMe™ na tomto zariadení funkčná, použite dodávaný softvér (“SensMe™ Setup” a “Content Transfer”). Nainštalujte softvér do PC z dodávaného CD-ROM disku.
1 Vložte dodávaný CD-ROM disk do
mechaniky v PC.
Automaticky sa spustí sprievodca inštaláciou.
2 Inštaláciu dokončite podľa
zobrazovaných pokynov.
28
Page 95
Registrovanie USB zariadenia
12:0015
Shuffle All
Relax
Energetic
ZAP
pomocou softvéru “SensMe™ Setup”
Aby bola funkcia SensMe™ na tomto zariadení funkčná, je potrebné zaregistrovať USB zariadenie.
Ak registráciu nevykonáte počas inštalácie, vykonajte nasledovný postup.
1 Spustite softvér “SensMe™ Setup”
vPC.
2 Pripojte USB zariadenie k PC. 3 Registráciu dokončite podľa
zobrazovaných pokynov.
Rada
Ak pripojíte zaregistrované USB zariadenie obsahujúce analyzovaskladby, USB zariadenie môžete znova odregistrovať.
Prenos skladieb do USB zariadenia pomocou softvéru “Content Transfer”
Aby bola funkcia SensMe™ na tomto zariadení funkčná, je nutné analyzovať a preniesť skladby do zaregistrovaného USB zariadenia pomocou softvéru “Content Transfer”.
1 Pripojte zaregistrované
USB zariadenie k PC.
Ak vlastníte “WALKMAN”, pripojte ho v režime MTP. Ak vlastníte iné USB zariadenie než “WALKMAN”, pripojte ho v režime MSC. Softvér “Content Transfer” sa spustí automaticky. Ak sa zobrazí hlásenie, vykonávajte zobrazované pokyny.
2 Myšou presuňte skladby z okna
Windows Explorer alebo iTunes atď. do okna softvéru “Content Transfer”.
Spustí sa analýza a prenos skladieb.
Podrobnosti o operáciách pozri v pomocníkovi Help softvéru “Content Transfer”.
Poznámka
Analýza skladieb systémom 12 TONE ANALYSIS môže v závislosti od konfigurácie PC trvať určitý čas.
Rada
Pomocou softvéru “Content Transfer” môžete prenášať nielen audio, ale aj obrazové alebo video
súbory. Podrobnosti pozri v pomocníkovi Help softvéru “Content Transfer”.
Prehrávanie skladieb v kanáli — SensMe™ Channels
Funkcia “SensMe™ channels” automaticky zoskupí skladby do kanálov podľa ich charakteristiky. Môžete zvoliť a prehrať kanál, ktorý zodpovedá vašej nálade, aktivite atď.
1 Pripojte USB zariadenie pripravené
a nastavené pre funkciu SensMe™.
2 Stlačte “Source List”
(Zoznam zdrojov), potom “SensMe™”.
3 Stlačte “channels” (Kanály).
Zobrazí sa zoznam kanálov.
4 V zozname kanálov rolujte
stláčaním v/V.
Spustí sa prehrávanie prvej skladby v aktuálnom kanáli od najmelodickejšej alebo najrytmickejšej pasáže skladby*.
* Detekcia nemusí byť presná.
5 Zatlačte na želaný kanál.
Spustí sa prehrávanie skladieb zo zvoleného kanála.
Poznámky
V závislosti od skladby sa detekcia nemusí vykonať správne, alebo sa skladba môže priradiť do kanála nevhodného pre danú náladu.
Ak pripojíte USB zariadenie obsahujúce množstvo skladieb, spustenie funkcie “SensMe™ channels môže trvať dlhší čas z dôvodu načítavania dát.
Rada
Skladby sa prehrávajú v náhodnom poradí. Poradie sa mení pri každom výbere kanála.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
29
Page 96
Channel list (Zoznam kanálov)
A C D E
B
x Recommended, Shuffle All
(Odporúčané, Náhodne všetky)
“Morning” (Ráno) (5:00 – 9:59) “Daytime” (Deň) (10:00 – 15:59) “Evening” (Večer) (16:00 – 18:59) “Night” (Noc) (19:00 – 23:59) “Midnight” (Polnoc) (24:00 – 4:59)
Skladby odporúčané na jednotlivé časti dňa. Aby bolo zobrazenie presné, nastavte hodiny (str. 47) pre kanál.
“Shuffle All” (Náhodne všetky): Prehrávanie všetkých analyzovaných skladieb v náhodnom poradí.
x Basic channels (Základné kanály)
Prehrávanie skladieb podľa typu hudby.
“Energetic” (Energické): Dynamické skladby.
“Relax”: Upokojujúce skladby. “Mellow” (Jemné):
Jemné, melancholické skladby. “Upbeat” (Rytmické):
Veselé skladby na pozdvihnutie nálady
“Emotional” (Emocionálne): Balady. “Lounge” (Pohodlie): Pohodová hudba. “Dance” (Tanec):
Rytmicky - rapové, rytmicky - bluesové skladby. “Extreme” (Extrém):
Dynamické rockové skladby.
Ovládacie prvky a indikácie počas prehrávania “SensMe™ channels”
Shuffle All
Energetic
Relax
A Zobrazenie ovládacích prvkov: “Source List”
(Zoznam zdrojov), “ATT”, “TA”, “AF”, “Top”. (str. 18)
B Rolovanie v zozname a výber iného kanála. C Indikácia aktuálneho kanála. D Indikácia zobrazenia obalu albumu* E Indikácia uplynutého prehrávacieho času,
názvu skladby, mena interpreta.
F Pozastavenie/obnovenie prehrávania po
pozastavení.
G Prepínanie skladieb. H Aktivovanie režimu ZAPPIN. (str. 34)
V režime ZAPPIN počas prehrávania “SensMe™ channels” sa prehrá najmelodickejšia alebo najrytmickejšia* časť skladby.
*1 Odporúčaná veľkosť obrázka je v rozsahu
240 × 240 až 960 × 960 pixlov.
*2 Detekcia nemusí byť presná.
ZAP
12:0015
HGF
1
.
2
x In-car channels (Kanály pre automobil)
Prehrávanie skladieb vhodných na šoférovanie.
“Freeway” (Bezstarostná jazda): Rýchle a dynamické skladby.
“Chillout Drive” (Pohodová jazda): Intonované a relaxačné balady.
“Weekend Trip” (Víkendový výlet): Príjemné, nenáročné a veselé skladby.
“Midnight Cruise” (Polnočná jazda): Jazzové alebo klavírne vyzreté skladby.
“Party Ride” (Párty na ceste): Dynamické a živé skladby.
“Morning Commute” (Ranná jazda): Nenáročné a svieže skladby.
“Goin’ Home” (Návrat domov): Hrejivé a relaxačné skladby.
30
Page 97
Prehrávanie skladieb v mape nálad
Krúžok
Body predstavujúce skladby
A B C D E
— SensMe™ Mood
Funkcia “SensMe™ mood” zobrazuje skladby ako body na dvojosovej mape nálad, podľa individuálnych charakteristík skladieb.
Stlačením bodu na mape podľa momentálnej nálady zobrazíte okolo zvoleného bodu krúžok a spustíte prehranie skladieb vnútri krúžka.
1 Pripojte USB zariadenie pripravené
a nastavené pre funkciu SensMe™.
2 Stlačte “Source List”
(Zoznam zdrojov), potom “SensMe™”.
3 Stlačte “mood” (Nálada).
Zobrazí sa dvojosová mapa nálad.
Mood
Type
Style
Time
Sad
Fast
Happy
Slow
4 Stlačte želaný bod na mape.
Okolo bodu dotyku sa zobrazí krúžok a spustí sa prehrávanie skladieb vnútri krúžka. Prehrávanie prvej skladby sa spustí od jej najmelodickejšej alebo najrytmickejšej časti*.
* Detekcia nemusí byť presná.
Poznámky
Do mapy sa zaradí len 200 skladieb naposledy prenesených pomocou softvéru “Content Transfer”.
V závislosti od skladby sa detekcia nemusí vykonať správne, alebo sa skladba môže zaradiť na mape do pozície nevhodnej pre danú náladu.
Ak pripojíte USB zariadenie obsahujúce množstvo skladieb,
spustenie funkcie “SensMe™ mood” môže
trvať dlhší čas z dôvodu načítavania dát.
Rady
V mape nálad sa práve prehrávaskladba indikuje
Skladby sa prehrávajú od stredu krúžka
ako zelený bod.
smerom von.
Ovládacie prvky a indikácie počas prehrávania “SensMe™ mood”
Mood
Type
Sad
Style
Time
A Zobrazenie ovládacích prvkov: “Source List”
(Zoznam zdrojov), “ATT”, “TA”, “AF”, “Top”. (str. 18)
B Posun krúžka a preskupenie skladieb. C Zmena veľkosti krúžka: malý, stredný
alebo veľký.
D Indikácia zobrazenia obalu albumu* E Indikácia uplynutého prehrávacieho času,
názvu skladby, mena interpreta.
F Zmena parametrov na horizontálnej osi.
ZAP
12:0015
G Prepínanie skladieb. H Pozastavenie/obnovenie prehrávania po
pozastavení.
I Aktivovanie režimu ZAPPIN. (str. 34)
V režime ZAPPIN počas prehrávania “SensMe™ mood” sa prehrá najmelodickejšia alebo najrytmickejšia* časť skladby.
*1 Odporúčaná veľkosť obrázka je v rozsahu
240 × 240 až 960 × 960 pixlov.
*2 Detekcia nemusí byť presná.
Fast
Slow
Happy
ZAP
12:0015
IFGH
1
.
2
Zmena parametrov na horizontálnej osi
V mape nálad môžete zmeniť parametre na horizontálnej osi. Zaradenie skladieb do mapy sa zmení podľa charakteristík parametrov.
Stlačte Pre zmenu parametrov na
“Mood” (Nálada)
“Type” (Typ) “Acoustic” (Akustické) –
“Style” (Štýl) “Soft” (Jemný) – “Hard”
“Time” (Čas) “Morning” (Ráno) –
“Sad” (Smutná) – “Happy” (Veselá)
“Electronic” (Elektronické)
(Tvrdý)
“Midnight” (Polnoc)
31
Page 98
Používanie prehrávača iPod
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho prehrávača iPod pozri “Prehrávač iPod” na str. 51 alebo na portáli podpory zákazníkov.
V tomto návode na použitie sa výraz “iPod” používa ako všeobecné označenie pre iPod funkcie v zariadeniach iPod a iPhone, ak to v texte alebo na obrázkoch nie je špecifikované inak.
Prehrávanie z prehrávača iPod
1 Znížte hlasitosť na tomto zariadení. 2 Zložte kryt USB konektora a do USB
konektora pripojte prehrávač iPod.
Odporúča sa použiť voliteľný USB prepojovací kábel RC-200IPV.* Podrobnosti pozri v návode Montáž/ Zapojenia.
Na displeji prehrávača iPod sa zobrazí nasledovné zobrazenie* prehrávanie od naposledy prehrávanej položky. Ak je už prehrávač iPod pripojený, pre spustenie prehrávania stlačte “Source List” (Zoznam zdrojov) a “USB/iPod”.
*1 Pre prehrávanie video súborov z prehrávača
iPod s funkciou prehrávania video súborov je potrebný kábel RC-200IPV.
*2 Nemusí sa zobraziť, ak bol pripojený prehrávač
iPod Touch alebo telefón iPhone, prípadne ak ste naposledy prehrávali z prehrávača iPod pomocou funkcie ovládania spolujazdcom.
3 Nastavte hlasitosť na tomto zariadení.
Ovládacie prvky a indikácie počas prehrávania
Prehrávanie z prehrávača iPod môžete ovládať rovnako ako prehrávanie disku. Podrobnosti pozri “Ovládacie prvky pre prehrávanie” na str. 18. Podrobnosti o indikáciách počas prehrávania pozri “Indikácie počas prehrávania” na str. 20.
Zastavenie prehrávania
Zatlačte (SOURCE/OFF) na 1 sekundu.
32
2
, potom sa spustí
Odpojenie prehrávača iPod
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte. Ak odpojíte prehrávač iPod počas prehrávania, môžu sa poškodiť dáta v prehrávači iPod.
Režim obnovenia
Po pripojení prehrávača iPod, z ktorého sa práve prehráva, k dokovaciemu konektoru sa autorádio prepne do režimu obnovenia a spustí sa prehrávanie v režime nastavenom v prehrávači iPod. V režime obnovenia nie je dostupné nastavenie opakovaného prehrávania/prehrávania v náhodnom poradí (Repeat/Shuffle Play).
Upozornenie pre iPhone
Keď prostredníctvom USB konektora pripojíte iPhone, hlasitosť telefónu sa ovláda v samotnom telefóne iPhone. Ak sa chcete vyvarovať náhlej zvýšenej hlasitosti po ukončení hovoru, počas telefonického hovoru nezvyšujte na zariadení hlasitosť.
Poznámka
Zariadenie nesprístupní prehrávač iPod pripojený cez USB rozbočovač.
1
Rady
Keď je zapaľovanie v polohe ACC a keď je toto autorádio zapnuté, bude sa nabíjať akumulátor
prehráv
ača iPod.
Ak počas prehrávania odpojíte prehrávač iPod, na displeji zariadenia sa zobrazí “USB device is not connected.” (USB zariadenie nie je pripojené.).
Nastavenie režimu prehrávania
Nastaviť môžete jeden z nasledovných režimov.
Prehrávanie audio súborov
“Album”, “Track” (Skladba), “Genre” (Žáner), “Playlist”, “Artist” (Interpret), “Podcast”*
Prehrávanie video súborov
“Movie” (Film), “Rental” (Film z požičovne), “TV Show” (TV vysielanie), “Music Video” (Hudobný videoklip), “Playlist”, “Podcast”
* V závislosti od prehrávača iPod sa nemusí zobraziť.
1 Počas prehrávania stlačte
“List” (Zoznam).
2 Stlačte “MUSIC” (Hudba) alebo
“VIDEO”.
3 Zatlačte na želaný režim prehrávania.
Pre spustenie prehrávania stlačte želanú(é) položku(y) v zozname. V zozname rolujte stláčaním v/V.
Prepínanie položiek vo zvolenom režime prehrávania
Počas prehrávania stláčajte –/+ vo zvolenom režime prehrávania.
*
Page 99
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stlačte
“Play Menu” (Menu Prehrávanie), potom stláčaním políčok “Repeat” (Opakovane) alebo “Shuffle” (Náhodne) zvoľte želanú voľbu.
Spustí sa opakované prehrávanie alebo prehrávanie v náhodnom poradí.
Menu pre prehrávanie vypnete stlačením “Play Menu” (Menu Prehrávanie).
Voľby pre opakované prehrávanie sú nasledovné.
Prehrávanie audio súborov
“OFF” (Vyp.):
Obnovenie štandardného režimu prehrávania. “Track” (Stopa/Skladba): Opakované prehrávanie aktuálnej skladby (stopy).
“Album”/“Podcast”/“Artist” (Interpret)/ “Playlist”/“Genre” (Žáner)*:
Opakované prehrávanie aktuálnej položky vo zvolenom režime prehrávania.
Prehrávanie video súborov
“OFF” (Vyp.):
Obnovenie štandardného režimu prehrávania. “Track” (Stopa/Skladba): Opakované prehrávanie aktuálneho video záznamu.
“Rental” (Film z požičovne)/“TV Show” (TV vysielanie)/“Music Video” (Hudobný videoklip)/“Playlist”/ “Podcast”*: Opakované prehrávanie aktuálnej
položky vo zvolenom režime prehrávania.
Priame ovládanie prehrávača iPod — Ovládanie spolujazdcom
Prehrávač iPod pripojený k tomuto zariadeniu môžete ovládať priamo.
1 Počas prehrávania stlačte
“Play Menu” (Menu Prehrávanie), potom stlačte políčko “Passenger Control” (Ovládanie spolujazdcom) a nastavte “ON” (Zap.).
Vypnutie ovládania spolujazdcom
Zatlačte na políčko “Passenger Control” (Ovládanie spolujazdcom) a nastavte “OFF” (Vyp.). Režim prehrávania sa prepne na režim obnovenia.
Menu pre prehrávanie vypnete stlačením “Play Menu” (Menu Prehrávanie).
Poznámky
Ak chcete do tohto zariadenia priviesť video signál,
musíte aktivovať výstup video signálu na prehrávači iPod.
Hlasitosť je možné ovládať len pomocou tohto
zariadenia.
Ak zrušíte režim ovládania spolujazdcom,
nastavenie pre opakovanie sa vypne.
Voľby pre prehrávanie v náhodnom poradí sú nasledovné.
Prehrávanie audio súborov
“OFF” (Vyp.):
Obnovenie štandardného režimu prehrávania.
“Album”/“Podcast”/“Artist” (Interpret)/ “Playlist”/“Genre” (Žáner)*:
Prehrávanie skladieb vo zvolenom režime prehrávania v náhodnom poradí. “Device” (Zariadenie): Prehrávanie všetkých skladieb z prehrávača iPod v náhodnom poradí.
* Líši sa v závislosti od zvoleného režimu
prehrávania.
Poznámka
Zobrazené voľby nemusia zodpovedať skutočnej operácii.
33
Page 100
Praktické funkcie
Lišta pozície strany
MPEG-4
“ZAP” stlačené.
Prehrávaná časť z každej skladby v režime ZAPPIN.
Zobrazenie zoznamu skladieb/ obrázkov/video súborov — List
Voľba skladby/obrázka/video súboru
MPEG-4
Môžete zobraziť zoznam albumov/priečinkov/ skladieb/obrázkov/video súborov a zvoliť si jeden, ktorý chcete prehrať. Táto funkcia je vhodná najmä pri diskoch formátu MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX/MPEG-4 alebo USB zariadeniach, ktoré obsahujú mnoho albumov/skladieb atď.
1 Počas prehrávania stlačte “List”
(Zoznam).
Zobrazí sa zoznam kategórií alebo súborov v práve prehrávanej položke.
Contents List
File 01
File 02
File 03
File 04
File 05
File 06
1/5
12:0015
1 Počas prehrávania stlačte “List”
(Zoznam).
2 Stlačte , potom stlačením “Audio”,
“Image” (Obrázok) alebo “Video” zvoľte typ súboru.
Menu volieb vypnete stlačením “Close” (Zatvoriť).
3 Zatlačte na želaný súbor.
Spustí sa prehrávanie zvoleného súboru.
Vyhľadávanie skladby počúvaním pasáží skladieb — ZAPPIN™
Ak za sebou na CD disku alebo USB zariadení prehrávate krátke pasáže skladieb, môžete vyhľadať skladbu, ktorú chcete počúvať. Táto funkcia je praktická napríklad pri vyhľadávaní skladby v režime Shuffle alebo Shuffle Repeat.
1 Počas prehrávania audio súboru
stlačte “ZAP”.
Prehrávanie sa spustí od pasáže nasledujúcej skladby. Pasáž sa bude prehrávať podľa nastaveného času, potom sa ozve pípnutie a spustí sa prehrávanie ďalšej pasáže.
Pre prepnutie do vyššej úrovne stlačte . V zozname rolujte stláčaním v/V. Pre prepínanie strán zatlačte na lištu pozície strany.
2 Zatlačte na želanú položku.
Prehrávanie sa spustí.
Voľba typu súboru
Ak je na disku/USB zariadení zaznamenaných viac typov súborov, prehrávať sa bude len zvolený typ súboru (audio/video/obrazový). Od výroby je priorita poradia prehrávania typov súborov nastavená na audio súbor, video súbor a potom obrazový súbor (napr. ak disk obsahuje video súbory a obrazové súbory, prehrajú sa len video súbory). Môžete si zvoliť typ súboru pre prehliadanie v zozname a potom si môžete zvoliť súbor, ktorý chcete prehrať.
34
2 Stlačte “ZAP” počas prehrávania
skladby, ktorú chcete počúvať.
Zvolená skladba sa prehrá od začiatku v štandardnom režime prehrávania. Pre ďalšie vyhľadávanie skladby v režime ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
V prípade prehrávania “SensMe™ channels” alebo “SensMe™ mood”
Ak zapnete režim ZAPPIN počas prehrávania “SensMe™ channels” alebo “SensMe™ mood”, prehrá sa najmelodickejšia alebo najrytmickejšia* časť skladby. Podrobnosti o funkcii SensMe™ pozri “Reprodukcia hudby podľa nálady — SensMe™” na str. 28.
* Detekcia nemusí byť presná.
Rady
Prehrávací čas je možné zmeniť (str. 45), nie je však možné zvoliť pasáž skladby pre prehrávanie.
Pípanie medzi pasážami skladieb môžete vypnúť (str. 45).
Loading...