nainstalován do palubní desky automobilu.
Popis instalace a připojení najdete v dodávané
příručce pro instalaci/připojení.
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se
samostatnými systémy sběru
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že
Varování
Abyste zabránili požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte tento
přístroj dešti ani vlhkosti.
Abyste se vyhnuli nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, neotevírejte skříň
přístroje. Opravy svěřte pouze
kvalifikovaným servisním technikům.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů u tohoto přístroje
zvyšuje nebezpečí poškození zraku. Vzhledem
s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek
odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné
likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte
na místní správní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Platí pro příslušenství: dálkový ovladač
k tomu, že laserový paprsek používaný v tomto
CD/DVD přehrávači je nebezpečný pro oči,
nepokoušejte se rozebírat skříň přístroje. Opravy
svěřte pouze kvalifikovaným servisním
technikům.
znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. U některých baterií může být tento
symbol doplněn chemickými symboly. Chemické
symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny
v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace se týkají pouze zařízení
prodávaných v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě
akýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní
nebo záruční dokumentaci.
nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace baterií
ředejdete možným negativním vlivům na životní
rostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
řípadě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
řírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii,
by taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
ostup pro bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací
starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni
a podobně.
2
Varování v případě, že zapalování
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 42).
Po vypnutí přístroje bude přístroj po uplynutí
nastavené doby automaticky zcela odpojen od
napájení, což zabraňuje vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické
vypnutí) nenastavíte, tak při každém vypnutí
zapalování stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF)
(Zdroj/vypnout) a podržte jej tak dlouho,
dokud displej nezhasne.
Pokud máte jakékoliv dotazy nebo pokud hledáte nejnovější informace
zákaznické podpory k tomuto výrobku, navštivte prosím níže uvedené
webové stránky:
http://support.sony-europe.com/
Poskytují informace o modelech a výrobcích kompatibilních digitálních audio
6
přehrávačů.
Bezpečnostní pokyny
Pokyny k instalaci
• Dodržujte místní dopravní předpisy, zákony
a směrnice.
• Za jízdy:
– se nedívejte na monitor a neovládejte přístroj,
protože by to mohlo rozptylovat vaši pozornost
a v důsledku toho by mohlo dojít k nehodě.
Jestliže chcete sledovat monitor nebo ovládat
přístroj, zaparkujte své vozidlo na bezpečném
místě,
– neprovádějte nastavení ani neovládejte žádné
jiné funkce, které by mohli odvést vaši
pozornost od řízení,
– při couvání vozidla se z důvodu
bezpečnosti dívejte dozadu a sledujte
pozorně své okolí, a to i tehdy, když je
připojena zadní kamera. Nespoléhejte se
pouze na zadní kameru.
• Během ovládání:
– nestrkejte ruce, prsty nebo cizí předměty do
přístroje, jinak by mohlo dojít ke zranění nebo
poškození přístroje,
– udržujte malé součásti mimo dosah dětí,
– si nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy, aby
v případě náhlého pohybu vozidla nedošlo ke
zranění.
Opatření pro prevenci před dopravní
nehodou
Obraz se zobrazí pouze po zaparkování vozidla
a použití parkovací brzdy.
Pokud se během přehrávání obrazu začne vozidlo
pohybovat, zobrazí se níže uvedené upozornění
a potom obrazovka pozadí.
„Video blocked for your safety.“ (Obraz
byl z bezpečnostních důvodů
zablokován.)
Monitor připojený do konektoru REAR VIDEO
OUT (Video výstup pro zadní monitor) je během
pohybu vozidla aktivní.
Místo obrazu bude zobrazena obrazovka pozadí,
avšak zvuk bude i nadále přehráván.
Během řízení neovládejte přístroj a nesledujte
monitor.
• Doporučujeme vám, abyste o instalaci tohoto
přístroje požádali kvalifikovanou osobu nebo
servisního technika:
– pokud se pokusíte přístroj nainstalovat sami,
přečtěte si dodanou příručku pro instalaci/
připojení a nainstalujte přístroj správným
způsobem,
– při nesprávné instalaci může dojít k vybití
akumulátoru nebo ke zkratu.
• Pokud přístroj nepracuje správně, zkontrolujte
nejprve připojení podle dodané příručky pro
instalaci/připojení. Pokud je vše v pořádku,
zkontrolujte pojistku.
• Chraňte povrch přístroje před poškozením:
– nevystavujte povrch přístroje působení
chemických látek, jako jsou například
insekticidy, spreje na vlasy, repelenty na hubení
hmyzu atd.,
– nenechávejte gumové nebo plastové materiály
v dlouhodobém kontaktu s tímto přístrojem.
Jinak by mohlo dojít k poškození povrchové
úpravy přístroje nebo k jeho deformaci.
• Při instalaci zajistěte, aby bylo připojení pevné.
• Během instalace musí být zapalování vypnuté. Při
instalaci přístroje se zapnutým zapalováním by
mohlo dojít k vybití akumulátoru nebo ke zkratu.
• Během instalace dávejte pozor, abyste vrtákem
nepoškodili žádnou část vozidla (například trubky,
hadičky, palivovou nádrž nebo elektroinstalaci),
jinak by mohlo dojít k požáru nebo jiným
nehodám.
7
Autorská práva
p
p
p
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany
autorských práv chráněnou patentovými právy USA
a dalšími právy na ochranu duševního vlastnictví.
Používání této technologie ochrany autorských práv
musí být povoleno společností Macrovision a pokud
společnost Macrovision nestanoví jinak, je určeno
výhradně pro domácí či jiné omezené používání.
Pronikání do struktury zařízení nebo provádění
demontáže je zakázáno.
Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories. Název
„Dolby" a symbol dvojitého
písmene D jsou obchodní značky společnosti
Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows
Vista a Windows Media a loga
jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
Corporation v USA anebo jiných zemích.
„DVD VIDEO“, „DVD-R“, „DVD-RW“,
„DVD+R“ a „DVD+RW“ jsou obchodní značky.
ZAPPIN je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
společnosti Microsoft
®
DivX
, DivX Certified®
a související loga jsou
registrované obchodní značky
společnosti DivX, Inc.
12 TONE ANALYSIS
a příslušné logo jsou obchodní
značky společnosti Sony
Corporation.
„WALKMAN“ a logo
„WALKMAN“ jsou
registrované obchodní
značky společnosti Sony
Corporation.
SensMe a logo SensMe jsou
obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
společnosti Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Technologie rozpoznání hudby a sovisející data
oskytuje Gracenote®. Gracenote je průmyslovým
standardem v technologii rozpoznávání hudby
a souvisejícím doručováním obsahu. Pro více
informací navštivte www.gracenote.com.
atentů. Některé služby poskytované na základě
licence od Open Globe, Inc. pro americký patent:
# 6 304 523.
Gracenote a CDDB jsou registrované ochranné
známky společnosti Gracenote. Logo a logotyp
Gracenote logo „Powered by Gracenote" jsou
ochrannými známkami společnosti Gracenote.
Tento výrobek používá font, na který byla
společnosti Sony poskytnuta licence od společnosti
Monotype Imaging Inc. nebo jejích dceřiných
společností.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a dalších zemích.
iPhone je obchodní značka společnosti Apple Inc.
Apple, Macintosh a iTunes jsou obchodní značky
společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších
zemích.
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI
LICENČNÍHO PATENTOVÉHO PORTFOLIA
VIDEO FORMÁTU MPEG-4 A JE URČEN PRO
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZA
ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU VE
FORMÁTU MPEG-4, KTERÝ BYL
ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYL ZÍSKÁN
OD POSKYTOVATELE VIDEO OBSAHU MPEG4 S LICENCÍ OD SPOLEČNOSTI MPEG LA.
LICENCE NENÍ UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE
NA JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ. DALŠÍ
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE REKLAMNÍHO,
INTERNÍHO A KOMERČNÍHO POUŽITÍ
AVYDÁVÁNÍ LICENCÍ NAJDETE NA
WEBOVÝCH STRÁNKÁCH SPOLEČNOSTI
MPEG LA, LLC. VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
8
Disky, které lze přehrávat a symboly používané v tomto návodu
kobsluze
Tento přístroj umí přehrávat různé typy video/audio disků.
Následující tabulka vám pomůže zjistit, zda je váš disk tímto přístrojem podporován a také to, jaké
funkce jsou pro daný typ disku k dispozici.
Symbol disku v tomto návoduFormát disku
DVD VIDEO
1
DVD-R*
/ DVD-R DL*1 / DVD-RW*
(režim Video/režim VR)
1
VIDEO
DVD+R*
/ DVD+R DL*1 / DVD+RW*
Video CD
(ver. 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
AUDIO
*1 Lze rovněž ukládat audio soubory.
*2 Lze rovněž ukládat video soubory/obrazové soubory.
Poznámka
Označení „DVD“ může být v tomto návodu k obsluze použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD-R/
DVD -RW a DVD+R/DVD+RW.
CD-ROM*
2
/ CD-R*2 / CD-RW*
V následující tabulce jsou uvedeny podporované formáty komprese a příslušné typy souborů.
Dostupné funkce se liší v závislosti na formátu, bez ohledu na typ disku. Níže uvedené symboly
formátů se zobrazují vedle popisu funkcí dostupných pro daný formát.
Symbol formátu v příručceTyp souboru
Audio soubor MP3
Audio soubor WMA
Audio soubor AAC
Obrazový soubor JPEG
Video soubor DivX
MPEG-4
Tip
Podrobné informace o formátech komprese - viz strana 54.
Poznámka
V závislosti na podmínkách, za jakých byl záznam vytvořen, nemusí být na tomto přístroji možné přehrát ani
podporované disky.
Video soubor MPEG-4
®
1
1
2
9
Umístění a funkce ovládacích prvků
Přístroj
Podrobné informace najdete na odkazovaných
stranách.
A Tlačítko Z (vysunutí) strana 17
B Tlačítko RESET strana 14
C Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
D Otvor pro disk strana 17
E Tlačítko TOP (Hlavní nabídka)
Pro zobrazení seznamu zdrojů.
10
F Ovladač hlasitosti
G Tlačítko SOURCE/OFF (Zdroj/
vypnout)
Stiskněte pro zapnutí napájení/změnu zdroje:
„Tuner“ (Rádio), „Disc“ (Disk), „AUX“
(Externí zařízení), „USB/iPod“.
Stiskněte na 1 sekundu pro vypnutí přístroje.
Stiskněte na více než 2 sekundy pro úplné
vypnutí napájení.
H Displej/dotykový panel
Zobrazení na displeji
8
Pokud není vybrán žádný zdroj signálu:
12
A Tlačítko „Source List“ (Seznam
zdrojů)
Pro zobrazení seznamu zdrojů.
B Tlačítko „Top“ (Hlavní nabídka)
Pro zobrazení seznamu zdrojů.
Source List
Top
C Zobrazení hodin strana 46, 50
D Tlačítko (zavřít)
Pro skrytí nabídky.
E Tlačítko „ATT“ (Ztlumení zvuku)*
Pro ztlumení zvuku. Pro zrušení této funkce
se dotkněte tlačítka ještě jednou.
F Tlačítko (nastavení)
12:00
Pro zobrazení nabídky nastavení.
G Tlačítko „M.OFF“ (Vypnutí monitoru)
Pro vypnutí monitoru a osvětlení tlačítek.
3
Seznam zdrojů:
Pro opětovné zapnutí se dotkněte
kteréhokoliv místa na displeji.
H Tlačítka pro výběr zdroje
4567
Pro změnu zdroje: „Tuner“ (Rádio), „Disc“
(Disk), „AUX“ (Externí zařízení), „USB/
iPod“, „SensMe™“.
ATT
M.OFF
* Zobrazí se, pouze pokud je vybrán zdroj signálu.
Tun er
USB/iPod
DiscAUX
SensMe™
12:00
11
Kartový dálkový ovladač RM-X170
1
2
8
9
q;
3
4
5
6
7
• Kartový dálkový ovladač lze obecně používat
pro snadné ovládání funkcí zvuku. Pro operace
v nabídce používejte dotykový panel.
• Podrobné informace najdete na odkazovaných
stranách.
• Před použitím odstraňte ochrannou fólii
(strana 14).
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Stiskněte pro vypnutí/zastavení zdroje.
Stiskněte a podržte pro úplné vypnutí
napájení.
B Tlačítko MONITOR OFF (Vypnutí
monitoru)
Pro vypnutí monitoru a osvětlení tlačítek.
Pro opětovné zapnutí stiskněte tlačítko
znovu.
C Tlačítko POSITION (Poslechové
místo)
Pro změnu poslechového místa („Front L“
(Vpředu vlevo)/„Front R“ (Vpředu vpravo)/
„Front“ (Vpředu)/„All“ (Všude)/„Custom“
12
(Podle uživatele)/„OFF“ (Vypnuto)).
qa
qs
qd
qf
qg
qh
D Tlačítko O (zpět)
Pro návrat do předchozí obrazovky/návrat do
nabídky na disku VCD*
E Tlačítko EQ (Ekvalizér)
Pro výběr ekvalizační křivky ze 7 možností
(„Xplod“/„Vocal“/„Edge“/„Cruise“/„Space“/
„Gravity“/„Custom“ (Podle uživatele)/
„OFF“ (Vypnuto)).
F Číselná tlačítka strana 26
Rádio:
Stiskněte pro příjem uložených stanic.
Stiskněte a podržte pro uložení stanic.
Disk/USB:
Pro vyhledání titulu/kapitoly/skladby.
G Tlačítko CLEAR (Vymazání)
Pro vymazání zadaného čísla.
H Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Pro zrušení této funkce
stiskněte tlačítko znovu.
I Tlačítko u (přehrávání/pozastavení)
1
.
J Tlačítka .m/M>
Rádio:
Stiskněte pro automatické naladění stanice.
Stiskněte a podržte pro ruční naladění
stanice.
2
Disk*
/USB:
Stiskněte pro přeskočení kapitoly/skladby/
scény/souboru.
Stiskněte a krátce podržte pro rychlý posun
obrazu vzad/vpřed.
Stiskněte a podržte pro rychlý posun ve
skladbě vzad/vpřed.
K Tlačítka pro nastavení přehrávání
disku DVD
(AUDIO) (Zvukový doprovod):
Pro změnu jazyka/formátu zvukového
doprovodu.
(U disku VCD/CD/MP3/WMA/AAC/
MPEG-4 pro změnu zvukového kanálu.)
Pro výběr vlnového pásma (FM/MW/LW)/
výběr externího zařízení (AUX1/AUX2)*
P Tlačítka VOL +/– (Hlasitost)
*1 Při přehrávání pomocí funkce PBC.
*2 Funkce se liší v závislosti na disku (strana 19).
*3 Pokud jsou používána dvě externí zařízení.
Pozn ámk a
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud
nestisknete tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout) na
přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením
disku.
3
.
13
Začínáme
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje nebo po výměně
akumulátoru vozidla nebo změně připojení je
třeba provést reset přístroje.
Špičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 10).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některá další uložená nastavení.
Provedení počátečního
nastavení
Po resetu se zobrazí obrazovka pro provedení
počátečního nastavení.
Initial Setting
Subwoofer
Listening Position
Language
OFF / ON
Front L / Front R
English
OK
• Podrobné informace o nastavení poslechového
místa - viz „Optimalizace zvuku pro
poslechové místo — Intelligent Time
Alignment“ na straně 37.
• Podrobné informace o nastavení jazyka displeje
- viz strana 43.
Příprava kartového dálkového
ovladače
Před prvním použitím kartového dálkového
ovladače odstraňte ochrannou fólii.
1 Dotkněte se položky „Subwoofer“ pro
nastavení připojení subwooferu.
Pokud je subwoofer připojen, nastavte
možnost „ON“ (Zapnuto). V opačném
případě nastavte možnost „OFF“ (Vypnuto).
2 Dotkněte se položky „Listening
Position“ (Poslechové místo) pro
nastavení poslechového místa.
Pokud je vaše poslechové místo vpředu
vlevo, nastavte možnost „Front L“ (Vpředu
vlevo). Pokud sedíte vpředu vpravo, nastavte
možnost „Front R“ (Vpředu vpravo).
3 Dotkněte se položky „Language“
(Jazyk) pro nastavení jazyka displeje.
Opakovaným dotykem zobrazte požadovaný
jazyk (angličtina/španělština/ruština).
4 Dotkněte se tlačítka „OK“.
Nastavení je dokončeno.
Nastavení lze podrobněji upravovat v nabídce
nastavení.
• Podrobné informace o nastavení připojení
subwooferu - viz strana 45.
14
Základní operace
Poslech rádia
1
Dotkněte se tlačítka „Source List“
(Seznam zdrojů) a potom tlačítka
„Tuner“ (Rádio).
Zobrazí se obrazovka příjmu rádia.
2
Dotkněte se tlačítka „Band“
(Pásmo).
Zobrazí se seznam pásem.
ATTSource List
TAAFTop
P1P2P3
P4P5P6
Band
ATT
Source List
TAAFTop
Receive
Menu
Preset
List
BTM
Memory
PTY
List
12:0015
FM2FM3LW
FM1
3
Dotkněte se požadovaného pásma („FM1“, „FM2“, „FM3“, „MW“
Band
Receive
Menu
MW
nebo „LW“).
Dotykem tlačítka „Band“ (Pásmo) skryjte seznam pásem.
4
Nalaďte stanici.
Automatické ladění
Dotkněte se některého z tlačítek
Jakmile přístroj naladí stanici, vyhledávání se zastaví. Opakujte tento postup tak dlouho, dokud
nenaladíte požadovanou stanici.
Ruční ladění
Opakovaným dotykem tlačítek
Pro souvislé vyhledávání frekvence se dotkněte některého z tlačítek
./>.
m/M nalaďte požadovanou frekvenci.
m/M a podržte jej.
pokračování na další straně t
Preset
List
PTY
List
12:0015
15
Ovládací prvky v obrazovce příjmu rádia
1
678
2345
90q
Pokud nejsou ovládací prvky zobrazeny, dotkněte se displeje.
ATT
Source List
Číslo PoložkaDotkněte se pro
1„Source List“ (Seznam
zobrazení seznamu zdrojů (strana 11).
zdrojů)
2„ATT“ (Ztlumení zvuku)ztlumení zvuku. Pro zrušení této funkce se dotkněte tlačítka
ještě jednou.
3„TA“ (Dopravní
zpravodajství)
4„AF“ (Alternativní
frekvence)
nastavení funkce TA (Dopravní zpravodajství) v systému RDS
(strana 22).
nastavení funkce AF (Alternativní frekvence) v systému RDS
(strana 22).
5„Top“ (Hlavní nabídka)zobrazení seznamu zdrojů (strana 11).
6m/Mruční ladění.
Pro souvislé vyhledávání frekvence se dotkněte některého
z tlačítek a podržte jej.
7./>automatické ladění.
8„Band“ (Pásmo)zobrazení seznamu pásem a změnu pásma.
9„Receive Menu“ (Nabídka
režimu příjmu)
zobrazení nabídky režimu příjmu, která obsahuje následující
položky:
• „Mono“ (Monofonní příjem): Dotkněte se pro aktivaci
režimu monofonního příjmu, pokud je příjem v pásmu FM
nekvalitní. Pro obnovení stereofonního příjmu vyberte
možnost „OFF“ (Vypnuto).
• „Local“ (Lokální vyhledávání): Dotkněte se pro ladění
pouze stanic s nejsilnějším signálem. Pro ladění normálních
stanic vyberte možnost „OFF“ (Vypnuto).
• „Regional“ (Regionální příjem) (strana 22)
0„Preset List“ (Seznam
předvoleb)
qa„PTY List“ (Seznam typů
zobrazení seznamu uložených stanic nebo pro uložení stanic
(strana 21).
zobrazení seznamu typů programů (PTY) (strana 22).
programů)
TAAFTop
Receive
Menu
Preset
List
Band
PTY
List
12:0015
a
16
Indikátory během příjmu stanice
C
B
D
A
ATT
Source List
TAAFTop
Receive
Menu
Preset
List
Band
PTY
List
12:0015
A Ikona aktuálního zdroje*
B Číslo pásma, číslo předvolby*2, frekvence*3/stav
C Úroveň hlasitosti*
D Stav nastavení (CSO, EQ7, RBE)
*1 Zobrazí se pouze při zobrazení ovládacích prvků.
*2 Zobrazí se pouze při příjmu stanice uložené v paměti.
*3 Během příjmu RDS stanice se zobrazuje název
programové služby (stanice). Podrobné informace - viz
„RDS (Radio Data System)“ na straně 21.
*4 Pok ud je aktivována funkce ATT (Ztlumení zvuku), zob
se .
1
4
razí
Přehrávání disků
V závislosti na disku mohou být některé operace odlišné nebo omezené.
Přečtěte si pokyny uvedené na obalu disku.
1
Vložte disk (potištěnou stranou směrem nahoru).
Automaticky se spustí přehrávání.
Pokud se zobrazí nabídka disku DVD
Přímo se dotkněte položky v nabídce disku DVD.
Můžete rovněž použít ovládací panel nabídky, který lze zobrazit dotykem displeje v jakémkoliv jiném
místě, než je oblast s položkami nabídky. Dotykem tlačítek b/v/V/B přesuňte kurzor a potom se
dotkněte tlačítka „Enter“ (Potvrzení) pro potvrzení.
Pokud se po dotyku displeje nezobrazí ovládací panel nabídky, použijte kartový dálkový ovladač.
Nabídka disku DVD
Disk DVD je rozdělen na několik částí, které tvoří úseky obrazu nebo zvuku. Tyto části se nazývají „tituly“. Při
přehrávání disku DV D obsahujícího několik titulů si můžete vybrat požadovaný titul pomocí hlavní nabídky disku
DVD. U disk ů DVD, kt eré umožňují výběr položek, jako je například jazyk titulků/zvukový doprovod, vyberte tyto
položky prostřednictvím nabídky disku DVD.
Pokud disk obsahuje soubory JPEG
Automaticky se spustí prezentace.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout) na 1 sekundu.
Poznámka
Disky ve formátu DTS nejsou podporovány. Při výběru formátu DTS nebude reprodukován zvuk.
Vysunutí disku
Stiskněte tlačítko Z na přístroji.
pokračování na další straně t
17
Ovládací prvky v obrazovce přehrávání
1
67
2345
8
q
Pokud nejsou ovládací prvky zobrazeny, dotkněte se displeje.
Společné pro všechny disky/formáty
Source List
Source List
Source List
ATTTAAFTop
Play Menu
DVD
SHUF
Control
ATTTAAFTop
PBC Panel
Play Menu
SHUF
0
a
ATT
qs
TAAFTop
Source List
12:0015
ATTTAAFTop
Play Menu
DVD
SHUF
Control
12:0015
9
MPEG-4
ATT
Source List
12:0015
TAAFTop
Album
qa
List
qs
Play Menu
SHUF
12:0015
Číslo PoložkaDotkněte se pro
1„Source List“ (Seznam
zdrojů)
2„ATT“ (Ztlumení zvuku) ztlumení zvuku. Pro zrušení této funkce se dotkněte tlačítka ještě
3„TA“ (Dopravní
zpravodajství)
4„AF“ (Alternativní
frekvence)
5„Top“ (Hlavní nabídka) zobrazení seznamu zdrojů (strana 11).
18
Album
qd
ZAP
SHUF
12:0015
Play Menu
List
zobrazení seznamu zdrojů (strana 11).
jednou.
nastavení funkce TA (Dopravní zpravodajství) v systému RDS
(strana 22).
nastavení funkce AF (Alternativní frekvence) v systému RDS
• „Subtitle“ (Titulky) (pouze při přehrávání disku DivX):
Opakovaně se dotkněte pro vypnutí/výběr jazyka titulků.*
9„DVD Control“
(Ovládání disku DVD)
zobrazení nabídky ovládání disku DVD, která obsahuje
následující položky:
• „Audio“ (Zvukový doprovod): Opakovaně se dotkněte pro
výběr jazyka/formátu zvukového doprovodu (strana 23).*
0„PBC Panel“ (Ovládací
• „Subtitle“ (Titulky): Opakovaně se dotkněte pro vypnutí/
výběr jazyka titulků.*
• „Angle“ (Úhel záběru): Opakovaně se dotkněte pro změnu
úhlu záběru.*
• „Top Menu“ (Hlavní nabídka): Dotkněte se pro zobrazení
hlavní nabídky na disku DVD.*
• „Menu“ (Nabídka): Dotkněte se pro zobrazení nabídky na
disku.*
2
zobrazení ovládacího panelu pro nabídku PBC (strana 23).
2*3
2
2
panel PBC)
qa„Album“ –/+ (Album)přeskočení alba (složky) při přehrávání souborů MP3/WMA/
AAC/JPEG/DivX/MPEG-4.
qs„List“ (Seznam)zobrazení seznamu skladeb/obrázků/video souborů (strana 34).
qd„ZAP“aktivaci režimu ZAPPIN (strana 34).
*1 Rychlost závisí na for mátu nebo způsobu záznamu.
*2 V závislosti na disku nemusí být k dispozici.
*3 Pokud se zobrazí výzva k zadání čtyřciferného kódu, zadejte kód požadovaného jazyka (stra na 62).
2*3
2
pokračování na další straně t
19
Poznámka
A
DEF
Pokud disk obsahuje několik typů souborů, lze přehrávat pouze vybraný typ souborů (audio/video/obrazové
soubory). Podrobné informace o způsobu výběru typu souborů - viz „Výběr typu souborů“ na straně 34.
Poznámky k přehrávání souborů JPEG
• Při otočení velkého obrázku může jeho zobrazení trvat delší dobu .
• Není možno zobrazovat soubory JPEG v progresivním formátu.
Indikátory během přehrávání
Pro zobrazení indikátorů se dotkněte displeje.
U audio disků jsou některé indikátory zobrazeny během přehrávání trvale.
Source List
Source List
ATTTAAFTop
DVD
Control
BC
ATT
TAAFTop
List
ZAP
Album
G
Play Menu
SHUF
Play Menu
SHUF
MPEG-4
12:0015
12:0015
A Ikona aktuálního zdroje
B Úroveň hlasitosti*
C Formát, stav přehrávání, uplynulá doba
Pro změnu vlnového pásma se dotkněte
tlačítka „Band“ (Pásmo) a potom vyberte
požadované pásmo („FM1“, „FM2“, „FM3“,
„MW“ nebo „LW“).
2 Dotkněte se tlačítka „Preset List“
(Seznam předvoleb) a potom tlačítka
„BTM“ (Naladění nejsilnějších stanic).
Přístroj uloží stanice do seznamu předvoleb
v pořadí podle frekvence („P1“ až „P6“).
Po uložení nastavení zazní zvukový signál.
Ruční ukládání
1 Nalaďte stanici, kterou chcete uložit
a dotkněte se tlačítka „Preset List“
(Seznam předvoleb).
2 Dotkněte se tlačítka „Memory“
(Paměť) a potom se dotkněte čísla
v seznamu („P1“ až „P6“).
Na displeji se zobrazí číslo a potvrzovací
okno.
3 Dotkněte se tlačítka „Yes“ (Ano).
Stanice se uloží.
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné číslo předvolby uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena
novou stanicí.
Tip
Při ukládání RDS stanice bude uloženo také nastavení
funkce AF/TA (Alterna tivní frekvence/dopravní
zpravodajství) (strana 22).
Příjem uložených stanic
1 Vyberte pásmo a dotkněte se tlačítka
„Preset List“ (Seznam předvoleb).
2 Dotkněte se požadovaného čísla („P1“
až „P6“).
Přehled
Stanice v pásmu FM se službou RDS (Radio
Data System) vysílají kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující digitální
informace.
Zobrazované informace
ATT
Source List
TAAFTop
Receive
Menu
Preset
List
Band
PTY
List
12:0015
A Číslo pásma, číslo předvolby, frekvence
(název programové služby), RDS data, TA*
B Stereo*2, RDS*3, TP*
4
C Zobrazení hodin
*1 Během dopravních informací.
*2 Během příjmu v pásmu FM.
*3 Během příjmu RDS.
*4 Během příjmu dopravního programu.
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na stanici s nejsilnějším
signálem v síti. Pomocí této funkce můžete
během jízdy na velkou vzdálenost neustále
poslouchat stejný program, aniž byste museli
danou stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní zpravodajství)/TP (Dopravní
program)
Poskytuje aktuální dopravní informace/
programy. Při příjmu jakékoliv dopravní
informace/programu se přeruší aktuálně
vybraný zdroj zvuku.
PTY (Typy programů)
Zobrazuje aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Poskytuje časový signál vysílaný stanicí RDS
pro automatické nastavení hodin přístroje.
1
21
Poznámky
• V závislosti na zemi/regionu nemusí být některé
funkce RDS k dispozici.
• Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál
stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá RDS informace.
Nastavení funkcí AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní
zpravodajství)
1 Během příjmu rádia/přehrávání se
dotkněte tlačítka „AF“ (Alternativní
frekvence) nebo „TA“ (Dopravní
zpravodajství).
Po aktivaci se barva tlačítka změní.
Pro zrušení funkce se dotkněte tlačítka ještě
jednou.
Ukládání stanic RDS s nastavením
AF (Alternativní frekvence) a TA
(Dopravní zpravodajství)
Stanice RDS můžete uložit na předvolby
společně s nastavením AF/TA. Pokud použijete
funkci BTM (Naladění nejsilnějších stanic),
uloží se pouze stanice RDS se stejným
nastavením AF/TA. Pokud ukládáte stanice
ručně, můžete uložit stanice s RDS i bez RDS
s nastavením AF/TA pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte funkci AF/TA a potom uložte stanici
pomocí funkce BTM (Naladění nejsilnějších
stanic) nebo ručně.
Příjem nouzových hlášení
Jestliže je funkce AF nebo TA zapnutá, nouzová
hlášení automaticky přeruší aktuálně vybraný
zdroj zvuku.
Tip
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během
dopravního zpravodajství, bude ta to úroveň uložena
do paměti a použita pro následující zpravodajství
nezávisle na aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — Regional
(Regionální příjem)
Pokud je zapnutá funkce AF: Přístroj je z výroby
nastaven tak, že omezuje příjem na určitý region,
takže se nebude přelaďovat na jinou regionální
stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu regionálního
programu, deaktivujte během příjmu v pásmu
FM tuto funkci.
Dotkněte se tlačítka „Receive Menu“ (Nabídka
režimu příjmu) a potom tlačítka u položky
„Regional“ (Regionální příjem) pro nastavení
možnosti „OFF“ (Vypnuto).
Poznámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie
a v některých dalších oblastech.
22
Výběr typu programu (funkce PTY)
1 Během příjmu v pásmu FM se
dotkněte tlačítka „PTY List“ (Seznam
typů programů).
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na
displeji seznam typů programů.
Pro procházení seznamu se dotkněte tlačítek
v/V.
2 Dotkněte se požadovaného typu
programu.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
vybraný typ programu.
Pro skrytí seznamu PTY se dotkněte tlačítka
„PTY List“ (Seznam typů programů).
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení časového signálu
(funkce CT)
1 Nastavte položku „CT“ (Časový signál)
na „ON“ (Zapnuto) (strana 42).
Pozn ámk y
• Funkce CT (Časový signál) nemusí pracova t, i když
je přijímána RDS stanice.
• Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
(Časový signál) a skutečným časem může být určitá
odchylka.
Pokročilé operace — Disky
Používání funkcí PBC —
Playback control (Ovládání
přehrávání)
Nabídka PBC umožňuje interaktivní ovládání
v případě přehrávání disku VCD podporujícího
funkce PBC.
1 Spusťte přehrávání disku VCD
podporujícího funkce PBC.
Zobrazí se nabídka PBC.
2 Dotkněte se tlačítka „PBC Panel“
(Ovládací panel PBC).
Zobrazí se ovládací panel nabídky.
3 Dotykem číselných tlačítek vyberte
požadovanou položku a potom se
dotkněte tlačítka „Enter“ (Potvrzení).
4 Podle pokynů v nabídce můžete
provádět interaktivní ovládání.
Pro návrat do předchozí obrazovky stiskněte
tlačítko O.
Pro skrytí ovládacího panelu se dotkněte
tlačítka „Close“ (Zavřít).
Přehrávání bez použití funkcí PBC
1 Pokud je přístroj vypnutý, dotkněte se
tlačítka „Source List“ (Seznam zdrojů)
a potom tlačítka .
2 Dotkněte se tlačítka „Visual“
(Nastavení přehrávání).
Zobrazí se nabídka nastavení přehrávání.
3 Dotykem tlačítek v/V procházejte
nabídkou a dotykem položky „Video
CD PBC“ nastavte možnost „OFF“
(Vypnuto).
4 Spusťte přehrávání disku VCD.
Během přehrávání se nabídka PBC nezobrazí.
Poznámky
• Položky v této nabídce a postupy ovládání se liší
vzávislosti na disku.
• Během přehrávání s funkcemi PBC se v obrazovce
přehrávání nebudou zobrazovat informace, jako
například číslo stopy, přehrávaná položka a td.
• Během přehrávání bez funkcí PBC není k dispozici
funkce obnovení přehrávání.
Změna nastavení zvuku
Poznámka
Disky ve formátu DTS nejsou podporovány. Při výběru
formátu DTS nebude reprodukován zvuk.
Změna jazyka/formátu zvukového
doprovodu
U disků DVD je možno jazyk zvukového
doprovodu změnit v případě, že je na disku
zaznamenáno více zvukových stop. U disků
DVD/DivX můžete rovněž změnit formát
zvukového doprovodu, pokud je na přehrávaném
disku zaznamenáno několik zvukových formátů
(například Dolby Digital).
Jazyk zvukového doprovodu se přepíná mezi
dostupnými jazyky.
Pokud se zobrazí výzva k zadání
čtyřciferného kódu, zadejte kód
požadovaného jazyka (strana 62).
Pokud je stejný jazyk zobrazen dvakrát nebo
víckrát, je na disku zaznamenáno několik
formátů zvukového doprovodu.
* Název formátu a čísla kanálů se zobrazují níže
uvedeným způsobem. Příklad: Dolby Digital 5.1
Zadní složka × 2
Dolby D 3 / 2.1
Přední složka × 2 +
středová složka × 1
Pro skrytí ovládací nabídky disku DVD se
dotkněte tlačítka „DVD Control“ (Ovládání
disku DVD).
Pro skrytí nabídky přehrávání se dotkněte
tlačítka „Play Menu“ (Nabídka přehrávání).
Změna zvukového kanálu
Při přehrávání disku VCD/CD/MP3/WMA/
AAC/MPEG-4 můžete vybrat zvuk pravého nebo
levého kanálu a poslouchat jej prostřednictvím
levého i pravého reproduktoru.
Možnosti jsou uvedeny níže.
Úpravou výstupní úrovně zvuku u disku DVD
zaznamenaného ve formátu Dolby Digital
můžete snížit rozdíly v úrovni hlasitosti mezi
diskem a zdrojem.
1 Během přehrávání se dotkněte tlačítka
„Play Menu“ (Nabídka přehrávání).
2 Dotykem tlačítka u položky „Adjust“
(Úprava) nastavte možnost „ON“
(Zapnuto).
3 Opakovaným dotykem tlačítek –/+
upravte výstupní úroveň.
Výstupní úroveň lze upravit v jednotlivých
krocích od –10 do +10.
Pro skrytí nabídky přehrávání se dotkněte
tlačítka „Play Menu“ (Nabídka přehrávání).
Uzamknutí disků — Parental
control (Rodičovský zámek)
*
* Kromě disků DVD-R/ DVD -R DL/ DVD-RW v rež imu
VR.
Můžete uzamknout disk nebo nastavit omezení
přehrávání podle předem určené úrovně, jako je
například věk diváka. Při přehrávání disku DVD
podporujícího funkci rodičovského zámku lze
zakázané scény zablokovat nebo nahradit jinými
scénami.
Aktivace rodičovského zámku
1 Pokud je přístroj vypnutý, dotkněte se
tlačítka „Source List“ (Seznam zdrojů)
a potom tlačítka .
2 Dotkněte se tlačítka „Visual“
(Nastavení přehrávání).
Zobrazí se nabídka nastavení přehrávání.
3 Dotkněte se tlačítek v/V pro
procházení nabídkou a potom se
dotkněte položky „DVD Parental
Control“ (Rodičovský zámek pro DVD).
Zobrazí se obrazovka pro nastavení hesla.
4 Dotykem číselných tlačítek zadejte
vaše aktuální heslo. Potom se
dotkněte tlačítka „OK“.
5 Dotykem číselných tlačítek znovu
zadejte vaše heslo pro potvrzení
a dotkněte se tlačítka „OK“.
Nastavení je dokončeno.
Pro vymazání zadaného čísla se dotkněte tlačítka
„Clear“ (Vymazat).
Pro návrat do předchozí obrazovky se dotkněte
tlačítka „Back“ (Zpět).
24
Deaktivace rodičovského zámku
1 Proveďte výše uvedené kroky 1 až 3.
Zobrazí se obrazovka pro zrušení
rodičovského zámku.
2 Dotykem číselných tlačítek zadejte vaše
aktuální heslo.
Zobrazí se zpráva „Parental Unlocked“
(Rodičovský zámek byl zrušen) a rodičovský
zámek se deaktivuje.
Změna hesla
Deaktivujte rodičovský zámek a potom jej znovu
aktivujte pomocí nového hesla.
Změna oblasti a úrovně ochrany
filmů v této oblasti
Úrovně omezení je možno nastavit podle oblasti
a úrovně ochrany filmů v této oblasti.
1 Pokud je přístroj vypnutý, dotkněte se
tlačítka „Source List“ (Seznam zdrojů)
a potom tlačítka .
2 Dotkněte se tlačítka „Visual“
(Nastavení přehrávání).
Zobrazí se nabídka nastavení přehrávání.
3 Dotkněte se tlačítek v/V pro
procházení nabídkou a potom se
dotkněte položky „DVD Parental Area“
(Oblast pro rodičovský zámek pro
DVD).
Jestliže byl rodičovský zámek již aktivován,
zobrazí se obrazovka pro zadání vašeho hesla.
Chcete-li změnit nastavení, zadejte heslo.
Zobrazí se možnosti.
4 Dotkněte se požadované oblasti, jejíž
úroveň ochrany pro filmy chcete
používat.
Pokud vyberete možnost „Other“ (Ostatní),
zadejte pomocí číselných tlačítek kód oblasti
podle části „Seznam kódů oblastí“ na
straně 62.
5 Dotkněte se položky „DVD Parental
Rating“ (Úroveň omezení pro DVD).
Zobrazí se možnosti.
Čím nižší je toto číslo, tím přísnější je
nastavení úrovně omezení.
6 Dotkněte se požadované úrovně.
Nastavení je dokončeno.
Pro návrat do předchozí obrazovky se dotkněte
tlačítka „Back“ (Zpět).
Opakované a náhodné
přehrávání
1 Během přehrávání se dotkněte tlačítka
„Play Menu“ (Nabídka přehrávání)
a opakovaným dotykem tlačítka
u položky „Repeat“ (Opakované
přehrávání) nebo „Shuffle“ (Náhodné
přehrávání) zobrazte požadovanou
možnost.
Source List
ChapterOFFON
RepeatShuffleAdjustDolby D Level 0
Spustí se opakované nebo náhodné
přehrávání.
Pro skrytí nabídky přehrávání se dotkněte
tlačítka „Play Menu“ (Nabídka přehrávání).
Možnosti opakování a pořadí přepínání
u jednotlivých disků/formátů jsou uvedeny níže.
Disk/formát Možnosti
ATTTAAFTo p
„OFF“ (Vypnuto): obnovení
režimu normálního přehrávání.
„Chapter“ (Kapitola):
opakování aktuální kapitoly.
„Title“ (Titul): opakování
aktuálního titulu.
„OFF“ (Vypnuto): obnovení
režimu normálního přehrávání.
„Track“ (Skladba):
opakování aktuální skladby.
„Album“ (Album): opakování
aktuálního alba (složky).
„OFF“ (Vypnuto): obnovení
režimu normálního přehrávání.
„Image“ (Obrázek):
opakování aktuálního obrázku.
„Album“ (Album): opakování
aktuálního alba.
pokračování na další straně t
MPEG-4
DVD
Control
Play Menu
SHUF
12:0015
25
„OFF“ (Vypnuto): obnovení
režimu normálního přehrávání.
„Movie“ (Film): opakování
MPEG-4
aktuálního video souboru.
„Album“ (Album): opakování
aktuálního alba (složky).
Možnosti náhodného přehrávání a pořadí
přepínání u jednotlivých disků/formátů jsou
uvedeny níže.
Disk/formát Možnosti
„OFF“ (Vypnuto): obnovení
režimu normálního přehrávání.
2
*
„Title“ (Titul): přehrávání
kapitol v aktuálním titulu
v náhodném pořadí.
„OFF“ (Vypnuto): obnovení
1
*
režimu normálního přehrávání.
„Disc“ (Disk): přehrávání
stop/skladeb na aktuálním disku
v náhodném pořadí.
„OFF“ (Vypnuto): obnovení
režimu normálního přehrávání.
„Album“ (Album):
přehrávání skladeb/obrázků/
video souborů v aktuálním albu
(složce) v náhodném pořadí.
MPEG-4
*1 K dispozici pouze při přehrávání disku VCD verze
1.0/1.1 nebo disku VCD verze 2.0 bez funkce PBC.
*2 Kromě disků DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW v režimu
VR.
Přímé vyhledávání
Požadované místo můžete přímo vyhledat
zadáním čísla titulu, čísla kapitoly atd.
1 Během přehrávání zadejte pomocí
číselných tlačítek na kartovém
dálkovém ovladači číslo položky
(stopy/skladby, titulu atd.) a stiskněte
tlačítko (ENTER) (Potvrzení).
Přehrávání se spustí od začátku vybraného
místa.
Položky pro vyhledávání se liší v závislosti na
disku/formátu následovně:
DVD: titul nebo kapitola*
VCD*2/CD/MP3/WMA/AAC: stopa/skladba
JPEG: obrázek
DivX/MPEG-4: soubor
*1 Položky pro vyhledávání se liší v závislosti na
nastavení.
*2 K dispozici pouze při přehrávání disku VCD bez
funkce PBC.
Nastavení hledané položky (pouze
DVD)
U disku DVD můžete nastavit hledanou položku
pro přehrávání (titul nebo kapitola).
1 Dotkněte se tlačítka „Source List“
(Seznam zdrojů) a potom tlačítka .
2 Dotkněte se tlačítka „Visual“
(Nastavení přehrávání).
Zobrazí se nabídka nastavení přehrávání.
3 Dotykem tlačítek v/V procházejte
nabídkou a dotykem položky „DVD
Direct Search“ (Přímé vyhledávání na
disku DVD) nastavte možnost
„Chapter“ (Kapitola) nebo „Title“
(Titul).
Nastavení je dokončeno.
Pro návrat do předchozí obrazovky se dotkněte
tlačítka „Back“ (Zpět).
MPEG-4
1
26
Ovládání USB zařízení
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho
USB zařízení navštivte stránky zákaznické
podpory.
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com
• Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass
Storage Class) a MTP (Media Transfer
Protocol) kompatibilní se standardem USB.
• Odpovídající kodek je MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), DivX (.avi)
a MPEG-4 (.mp4).
• Doporučujeme vám, abyste si data na USB
zařízení zálohovali.
Poznámky
• USB zařízení připojte až po spuštění motoru.
Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo by
v závislosti na USB zařízení dojít k jeho chybné
funkci nebo poškození.
• Spuštění přehrávání velkého souboru může chvíli
trvat.
Poznámky k používání
• Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo
těžká, protože by mohla v důsledku vibrací spadnout
nebo způsobit uvolnění připojení.
• Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném
vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
• Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená
přes USB rozbočovač.
Poznámky k přehrávání
• Pokud USB zařízení obsahuje několik typů souborů,
lze přehrávat pouze vybraný typ souborů (audio/
razové soubory). Podrobné informace
video/ob
ozpůsobu výběru typu souborů - viz „Výběr typu souborů“ nastraně 34.
• Zobrazované informace se liší v závislosti na USB
zařízení, formátu záznamua nastavení. Podrobné
infor mace - viz stránky podpory.
• Maximální počet zobrazitelných da t je následující:
– složek (alb): 256,
– souborů (skladeb): 2 000.
• V závislosti na množství zaznamenaných dat může
spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
• Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad
u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný da tový
tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
• Přehrávání souborů sbezeztrátovou kompresí není
podporováno.
Přehrávání z USB zařízení
1 Sejměte kryt USB konektoru a připojte
USB zařízení do USB konektoru.
Automaticky se spustí přehrávání.
Pokud je USB zařízení již připojeno, můžete
přehrávání spustit dotykem tlačítka „Source
List“ (Seznam zdrojů) a potom tlačítka
„USB/iPod“.
Podrobné informace o umístění USB konektoru viz dodaná příručka pro instalaci/připojení.
Poznámky k ovládacím prvkům
a indikátorům během přehrávání
Přehrávání z USB zařízení můžete ovládat
stejným způsobem jako přehrávání z disku.
Podrobné informace - viz „Ovládací prvky
v obrazovce přehrávání“ na straně 18.
Podrobné informace o indikátorech během
přehrávání - viz „Indikátory během přehrávání“
na straně 20.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/
vypnout) na 1 sekundu.
Odpojení USB zařízení
Zastavte přehrávání a potom odpojte USB
zařízení.
Neodpojujte USB zařízení během přehrávání,
protože by mohlo dojít k poškození dat na USB
zařízení.
Opakované a náhodné
přehrávání
1 Během přehrávání se dotkněte tlačítka
„Play Menu“ (Nabídka přehrávání)
a opakovaným dotykem tlačítka
u položky „Repeat“ (Opakované
přehrávání) nebo „Shuffle“ (Náhodné
přehrávání) zobrazte požadovanou
možnost.
Spustí se opakované nebo náhodné
přehrávání.
K dispozici jsou níže uvedené možnosti
opakovaného přehrávání.
„OFF“ (Vypnuto): obnovení režimu
normálního přehrávání.
K dispozici jsou níže uvedené možnosti
náhodného přehrávání.
„OFF“ (Vypnuto): obnovení režimu
normálního přehrávání.
„Album“ (Album): přehrávání skladeb/
obrázků/video souborů v aktuálním albu
(složce) v náhodném pořadí.
*1 Dostupné možnosti závisí na typu souborů.
*2 Pok ud jsou na USB zařízení vytvořeny aspoň dva
oddíly.
Pro skrytí nabídky přehrávání se dotkněte
tlačítka „Play Menu“ (Nabídka přehrávání).
Tip
Registraci lze provést buď během instalace, nebo
po jejím dokončení.
3Přenos skladeb do USB zařízení
pomocí softwaru „Content Transfer“
Pro uspořádání skladeb podle kanálů nebo
nálady je třeba analyzovat rytmus skladeb
pomocí funkce 12 TONE ANALYSIS, která
je součástí softwaru „Content Transfer“.
Pokud je USB zařízení připojeno k počítači,
uchopte a přetáhněte skladby z Průzkumníku
Windows, aplikace iTunes atd. do softwaru
„Content Transfer“.
Software „Content Transfer“ provede přenos
i analýzu skladeb.
Poslech hudby podle vaší
nálady — SensMe™
Jedinečné funkce Sony „SensMe™ channels“
(Hudba podle kanálů) a „SensMe™ mood“
(Hudba podle nálady) automaticky uspořádají
skladby do skupin podle kanálů nebo nálady
a umožní vám intuitivní přehrávání hudby.
Před použitím funkce SensMe™
Následující kroky představují základní postup,
který je třeba provést pro použití funkce
SensMe™ na tomto přístroji.
1Instalace softwaru „SensMe™ Setup“
a „Content Transfer“ na váš počítač
Nejdříve nainstalujte software „SensMe™
Setup“ a „Content Transfer“ z dodaného disku
CD-ROM.
™
Content
SensMe
Transfer
Setup
2Registrace USB zařízení pomocí
softwaru „SensMe™ Setup“
Připojte USB zařízení k počítači a proveďte
jeho registraci pomocí softwaru „SensMe™
Setup“, aby bylo možné používat funkci
SensMe™ na tomto přístroji.
™
SensMe
Setup
Content
Transfer
4Připojení USB zařízení a použití funkce
SensMe™ na tomto přístroji
Připojte příslušné připravené USB zařízení.
Budete moci používat funkci „SensMe™
channels“ (Hudba podle kanálů) nebo
„SensMe™ mood“ (Hudba podle nálady)
na přístroji.
SensMe™
Instalace softwaru „SensMe™
Setup“ a „Content Transfer“ na váš
počítač
Pro použití funkce SensMe™ na tomto přístroji
je vyžadována instalace dodaného softwaru
(„SensMe™ Setup“ a „Content Transfer“).
Nainstalujte software na váš počítač z dodaného
disku CD-ROM.
1 Vložte dodaný disk CD-ROM do
počítače.
Automaticky se spustí průvodce instalací.
2 Postupujte podle zobrazených pokynů
a dokončete instalaci.
28
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.