mielőtt az erősítőt csatlakoztatja.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék saját
Figyelmeztetés
• Ez a készülék csak 12 V-os, egyenáramú, negatív
földelésű üzemeltetésre alkalmas.
• Ne szerelje szét vagy módosítsa a készüléket.
• Ne szerelje olyan helyre, ahol akadályozhatja a
légzsák működését.
• Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar
alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az
ülés csúszósínjébe).
• A csatlakoztatás előtt, a rövidzárlat elkerülése
érdekében, kapcsolja ki a jármű gyújtását.
• A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a
vezetékeket
• Kösse az összes földvezetéket a közös föld
pontra.
• Biztonsági okokból a szabadon maradó vezetékeket
szigetelje le szigetelőszalaggal.
a készülékhez és a hangsugárzókhoz.
• A készülék beszerelésekor ügyeljen, hogy ne nyomja
meg az LCD-képernyőt.
Megjegyzések a (sárga) tápvezetékről
• Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoz-
tatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka nagyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek
biztosítékainak összesített amperértéke.
•
Ha nincs megfelelő amperértékű biztosítéka a járműnek,
akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz
kösse.
Alkatrész lista
• A listában szereplő számozás megfelel az ábrán
található számozásnak.
• A szállítás előtt a rögzítőkeretet
a készülékre. A készülék beszerelése előtt a
kioldókulcsokkal
a készülékről. A részleteket lásd „A rögzítőkeret
eltávolítása (
távolítsa el a rögzítőkeretet
)” szakaszban
felszerelik
• A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra
még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
Figyelem
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az
esetleges ujjsérüléseket.
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két
oldalán található reteszelő fülek 3,5 mm-nyire befelé hajoljanak.
Amennyiben a reteszelő fülek az oldallap síkjában állnak
vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonságosan
beszerelni, és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Reteszelő fülek
Csatlakoztatási példa
Megjegyzés (-A)
A földelővezetéket mindig csatlakoztassa a földelési ponthoz
●
●
erősítőjét használja.
Megjegyzés (-B)
Nem használhat egyszerre több külsõ készüléket, akkor
sem, ha eltérõ csatlakoztatóhoz csatlakoztatja azokat.
Csatlakoztatási ábra
A kiegészítő erősítő AMP REMOTE IN
aljzatához
Ez a csatlakozó csak erősítőkhöz használható. Más berendezések csatlakoztatása a készülék elromlását idézheti elő.
Az autótelefon csatlakozóvezetékéhez
A kézifék kapcsolóvezetékhez.
A (külön megvásárolható) külső
készülékhez, például hordozható
médialejátszó, videojáték stb.
Hasznos tanács
Használhatja a mellékelt RCA-csatlakozós vezetéket ,
vagy egy másik, külön megvásárolhatót.
A jármű tolatólámpájához vezető
+12 V tápellátás csatlakozóhoz (kizárólag
tolatókamera csatlakoztatásakor).
Figyelmeztetés
Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik
csatlakozódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a
tápvezetékkel
Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről
A motoros antenna vezérlővezetékében (kék) +12 V
●
egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha
bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA
(közlekedési hírek) funkciót.
Ha az Ön járművében beépített FM, MW, LW antenna
●
található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a
motoros antenna vezérlővezetékét (kék) vagy a kapcsolt
tápfeszültség vezetéket (piros) a meglevő antennaerősítő
csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön a jármű
kereskedőjénél.
Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
●
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória energiaellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű
gyújtáskapcsolójának kikapcsolt állapotában is kap áramot.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a
●
készüléket.
A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω
●
impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő
hangsugárzókat csatlakoztasson.
Ne kösse össze a hangsugárzó csatlakozóvégződéseit a
●
jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók
csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzó
csatlakozóvégződéseivel.
Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
●
negatív (−) pólusú csatlakozóvégződésével.
Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
●
Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív
●
(saját erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat
a hangsugárzó csatlakozóvégződésekre, a készülék
meghibásodhat.
A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a
●
beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók
közös negatív (−) vezetéket használnak.
Ne kösse össze a készülék hangsugárzóvezetékeit.
●
Notes on connection
Megjegyzések a csatlakoztatásról
Ha a hangsugárzó és az erősítő nincs megfelelően
●
csatlakoztatva, az „Output connection failure.” (Kimenet
csatlakoztatási hiba) hibaüzenet jelenik meg a képernyőn.
Ilyen esetben ellenőrizze a hangsugárzó és az erősítő
megfelelő csatlakoztatását.
, az antenna meghibásodhat.
4-164-313-21(1)
I
Ha a hátsó üléseknél is használ képernyőt, csatlakoztassa a
●
kézifék kapcsolóvezetéket a testeléshez (földeléshez).
Óvintézkedések
• Kellő gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési
műveletekben.
•
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő
vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett,
hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
• A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében
csakis a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
A beszerelés szöge
A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot.
1
2 db
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó
Hátsó hangsugárzó
8 db
USB-eszköz
iPod
Erősítő
Aktív mélyhangsugárzó
Tolatókamera
Képernyő
II
2
FRONT AUDIO
OUT
REAR AUDIO
OUT
SUB OUT
REAR VIDEO
OUT
CAMERA IN
AUX VIDEO
IN
AUX AUDIO
IN
AUX VIDEO
IN
AUX AUDIO
IN
A
B
Videojáték*
Videokamera*
* Külön megvásárolható.
III
REAR VIDEO OUT
CAMERA IN
AUX1
VIDEO IN
AUX2 VIDEO IN
SUB OUT
REVERSE IN
REMOTE IN
*
5
FRONT
AUDIO OUT
AUX1 AUDIO
IN
REAR
VIDEO
OUT
AUX2
VIDEO
IN
AUX1 VIDEO
IN
CAMERA
IN
REAR
AUDIO
OUT
AUX2 AUDIO
IN
3
AMP REM
Kék, fehér csíkos
ATT
KÉZIFÉK
3
*
Legnagyobb áramfelvétel 0,3 A
1
*
a jármű
antennájából
2
*
Világoskék
Világos zöld
Biztosíték (10 A)
IV
2
*
4
*
Biztonsági berendezés
2
*
2
*
A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a
„Tápfeszültség csatlakoztatási ábra” című részt.
Az 1-es, 2-es és 3-as helyzetekben nincsenek érintkezők.
6
*
7
*
5 7
A jármű
tápfeszültség
csatlakozójából
6
48
1 35 7
A jármű hangszóró
csatlakozójából
2 46 8
2
*
8
*
8
*
1
lila
2−
3
szürke
4−
5
fehér
6− bal első hangszóró
7
zöld
8−
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú
végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
jobb hátsó
+
hangszóró
jobb hátsó
hangszóró
+
+ bal első hangszóró
+
jobb első
hangszóró
jobb első
hangszóró
bal hátsó
hangszóró
bal hátsó
hangszóró
*1 Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására.
Ha a jármű antennája megfelel az ISO (Nemzetközi
Szabványosítási Szervezet) előírásainak, a
csatlakoztatáshoz használja a mellékelt adaptert
. Először a jármű antennáját csatlakoztassa
az adapterhez, majd az adapter másik felét
csatlakoztassa a fejegység antenna aljzatához.
*2 (Külön megvásárolható) RCA csatlakozóvezeték.
*3 részleteit lásd „A kézifék kapcsolóvezeték
csatlakoztatása (
*4 Ne távolítsa el a biztonsági berendezést.
*5 Különálló adapter lehet szükséges.
*6 A használat elõtt távolítsa el az USB-csatlakozó
fedelét.
2
*
*7 Csatlakozassa a sárga csatlakozódugaszt az AUX1
VIDEO IN aljzathoz.
*8 Külön megvásárolható RC-200IPV USB-csatlakozó-
vezeték. A video kimeneti csatlakozót az AUX1
VIDEO IN aljzathoz csatlakoztassa. A részleteket
lásd az RC-200IPV használati útmutatójában.
)” szakaszban.
V
A kézifék csatlakozóvezeték
csatlakoztatása
Ne felejtse el csatlakoztatni a kézifék
csatlakozóvezetéket (világoszöld)
kapcsolóvezetékhez. A kézifék kapcsolóvezeték
beszerelési helyzete a jármű típusától függ. További
információkért keresse fel a jármű márkakereskedőjét
vagy a legközelebbi Sony kereskedést.
a kézifék
A külsõ rögzítõkeret eltávolítása
Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet a
készülékről.
1 Tolja be a kioldókulcsokat a készülék és
a rögzítőkeret közé kattanásig.
2 Húzza lefelé a rögzítőkeretet , majd húzza
ki belőle a készüléket.
A készülék beszerelése
-A A készülék beszerelése a
rögzítőkeretbe
Megjegyzés (-A-2)
Hajlítsa ki a körmöket a szoros rögzítéshez.
-BA készülék beszerelése japán
járműbe
Egyes japán járművekbe a mellékelt rögzítőkeret
nélkül is beszerelheti a készüléket. Ilyen esetben nem
szükséges egyeztetnie a Sony kereskedéssel.
A készülék beszereléséhez a járműbe előre beszerelt
rögzítőkeretbe helyezze a mellékelt csavarokat
a megfelelő furatokba, a járműnek megfelelően:
TOYOTA: T, MITSUBISHI: M, NISSAN: N.
Figyelem: ha a jármû gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás!
Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A beállításról részletesebben a kezelési útmutatóban olvashat.
Kikapcsolás után a készülék önműködően és teljesen
kikapcsol, amikor a beállított idő letelik. Ezzel az
akkumulátor kimerülése megelőzhető.
Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off
funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő
leállítása után tartsa nyomva a
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
gombot,
RESET gomb
Amikor a beszerelés és a kapcsolatok kiépítése
megtörtént, nyomja meg a RESET gombot egy
golyóstoll hegyével, vagy más hasonló tárggyal.
Megjegyzések
A meghibásodás megelőzése érdekében kizárólag a mellékelt
●
csavarokat használja.
Ne erőltesse a készülék kezelőszerveit.
●
Ne nyomja meg az LCD-képernyőt.
●
A beszerelés előtt ellenőrizze, hogy semmi ne legyen a
●
készülék tetején..
VI
4
A láb rögzítőfék típus
Rögzítőfék kapcsolóvezeték
5
A kézi rögzítőfék típus
Rögzítőfék kapcsolóvezeték
A kampók befelé nézzenek.
VII
6
A
Nagyobb, mint 182 mm
1
Nagyobb, mint 111 mm
2
Körmök
VIII
3
Műszerfal
B
Méret
5 × legfeljebb
8 mm
A műszerfalhoz
Konzol
A járműhöz mellékelt alkatrészek
Konzol
Méret
5 ×legfeljebb
8 mm
IX
Tápfeszültség csatlakoztatási
ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként
eltérő lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját,
hogy meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A
három alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfordulhat, hogy a jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell
cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azo
nosítása után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszült
séghez. Ha a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése
vagy problémája adódna, melyre nem talál választ
ebben az útmutatóban, vegye fel a kapcsolatot a jármű
forgalmazójával.
lenül a műszerfalba szerelje be. A beszerelés
és a csatlakoztatás módját lásd a mellékelt
beszerelési/csatlakoztatási útmutatóban.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Figyelem!
A tűzveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne
bontsa meg a burkolatot. A készülék
javítását bízza szakemberre.
FIGYELEM!
Ha ezt a berendezést egy másik optikai
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Érvényes a következő tartozékra is: távvezérlő.
készülékkel együtt használja, növekszik a szem
veszélyeztetettsége. Mivel ez a CD-, DVDlejátszó olyan lézersugárral működik, amely
veszélyes lehet az emberi szemre, soha ne
szerelje szét a készüléket. Csak szakképzett
szervízalkalmazottal javíttassa!
Feleslegessé vált elemek hulla dékként való eltávolítása (hasz nálható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hul ladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének
szakszerű módjáról történő gondoskodás segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
ekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
Tudnivalók az EU direktívákat alkalmazó
országok vásárlóinak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban
a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol
iztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó tápfeszültség szükséges a beépített elemekből, az
elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek
szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos
élettartamának végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú
elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát,
mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az
elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt
hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Megjegyzés a lítium elemhez
Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet,
éldául közvetlen napsugárzás, tűz vagy
egyéb hatásának.
2
Figyelem: ha a jármű
gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás!
Ne felejtse el beállítani az önműködő
áramtalanítási (Auto Off) funkciót (40. oldal).
A készülék a kikapcsolás után, a beállított idő
elteltével önműködően és teljesen kikapcsol,
az akkumulátor lemerülésének
megakadályozása érdekében.
Amennyiben nem állított be időértéket az
Auto Off funkcióban, a jármű
gyújtáskapcsolójával történő leállítása után
tartsa nyomva a (SOURCE/OFF) gombot,
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
A bemutató (Demo) kijelző kikapcsolásának
módjáról a 43. oldalon olvashat.
Ha bármilyen kérdése lenne, vagy a legfrissebb terméktámogatási
információkat szeretné elolvasni, keresse fel az alábbi honlapot:
http://support.sony-europe.com/
Friss információkat olvashat a kompatibilis digitális audiokészülékek típusairól
és gyártóiról.
6
Biztonsági megjegyzések
Megjegyzések az elhelyezéshez
• Tartsa be a helyi közlekedési szabályokat,
törvényeket és előírásokat.
• Vezetés közben
– Ne nézze vagy működtesse a készüléket, mert
elterelheti a figyelmét és balesetet okozhat. A
készülék nézéséhez vagy működtetéséhez
parkoljon le biztonságos helyen.
– Ne végezzen beállítást és ne használjon olyan
funkciókat, melyek elterelhetik a figyelmét az
útról.
– Tolatáskor nézzen hátra és figyelje
megfelelően a környezetet, akkor is, ha a
tolatókamera csatlakoztatva van. Ne
hagyatkozzon kizárólag a
tolatókamerára.
• A készülék működtetésekor
– Ne helyezze a kezét, ujját vagy idegen anyagot a
működő készülékbe, mert sérülést vagy a
készülék meghibásodását okozhatja.
– Tartsa távol az apró alkatrészeket a
gyermekektől.
– Ne felejtse el bekötni a biztonsági övet a jármű
hirtelen mozdulatai esetén bekövetkező
balesetek megelőzése érdekében.
Balesetmegelőzés
A kép csak akkor jelenik meg, ha leparkolt a
járművel és behúzta a kéziféket.
Ha a jármű videolejátszás közben mozogni kezd,
a kép önműködően a háttérképre vált az alábbi
figyelmeztetés megjelenítése után.
„Video blocked for your safety.”
(A videolejátszás az Ön biztonsága
érdekében blokkolva.)
A REAR VIDEO OUT aljzathoz csatlakoztatott
képernyő bekapcsolva marad, amikor a jármű
mozgásban van.
A kijelzőn megjelenő kép átvált a háttérképre, de
a hang továbbra is hallható.
Ne működtesse a készüléket és ne nézze a
képernyőt vezetés közben.
• Javasoljuk, hogy szakképzett szerelővel vagy
szakszervizzel szereltesse be a készüléket.
– Ha saját maga próbálja beszerelni a készüléket,
olvassa el a mellékelt telepítési és csatlakoztatási
útmutatót és megfelelően szerelje be a
készüléket.
– Nem megfelelő beszerelés esetén az
akkumulátor lemerülhet vagy rövidzárlat
alakulhat ki.
• Ha a készülék nem működik megfelelően, először
ellenőrizze a csatlakozásokat a mellékelt
beszerelési és csatlakoztatási útmutató alapján. Ha
minden rendben van, ellenőrizze a biztosítékot.
• Védje a készüléket a sérüléstől.
– Ne tegye ki a készülék felületét vegyi anyagok,
például hajlakk, rovarirtó stb. hatásának.
– Ne hagyjon gumi vagy műanyag tárgyat
hosszabb ideig a készüléken, mert a készülék
felülete tönkremehet vagy alakváltozást
szenvedhet.
• A beszereléskor megfelelően rögzítse a
készüléket.
• A beszereléskor ügyeljen, hogy kapcsolja ki a
gyújtáskapcsolót. A készülék beszerelt
gyújtáskapcsolóval történő beszerelése az
akkumulátor lemerülését vagy rövidzárlatot
okozhat.
• A beszereléskor ügyeljen, hogy ne sértse meg a
jármű alkatrészeit, például csöveket,
üzemanyagtartályt vagy a vezetékeket a fúróval,
mert tüzet vagy balesetet okozhat.
7
Szerzõi jogok
Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával
van ellátva, amely az Egyesült Államok szabadalmi
oltalma alatt áll, illetve egyéb szellemi tulajdont
képez. Ezt a másolásvédelmi technológiát csak a
Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni vagy
kisebb csoportos szórakoztatási célokra szabad
felhasználni, hacsak a Macrovision másképpen nem
rendelkezik. Feltörése és visszafejtése tilos.
A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt. A
„Dolby” és a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
A Microsoft, Windows,
Windows Vista, és Windows
Media a Microsoft Corporation
védjegyei, illetve bejegyzett
Államokban és/vagy egyéb országokban.
A „DVD VIDEO”, „DVD-R”, „DVD-RW”,
„DVD+R” és „DVD+RW” védjegyek.
A ZAPPIN a Sony Corporation védjegye.
védjegyei az Egyesült
®
A DivX
hozzá tartozó logok a DivX, Inc.
bejegyzett védjegyei.
A SensMe és a SensMe logo
Sony Ericsson Mobile
Communications AB védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei.
, DivX Certified® és a
A 12 TONE ANALYSIS és
logoja a Sony Corporation
védjegye.
A „WALKMAN” és a
„WALKMAN” logo a
Sony Corporation
bejegyzett védjegyei.
8
A zenefelismerési technológiát és a szükséges
adatokat a Gracenote® biztosítja. A Gracenote egy
ipari szabvány a zenefelismerési technológiák
területén és az ahhoz kapcsolódó
tartalomszolgáltatásban. További információkért
látogassa meg a www.gracenote.com honlapot.
A Gracenote és a CDDB a Gracenote bejegyzett
védjegyei. A Gracenote logo és logotípus, valamint
a „Powered by Gracenote” logo a Gracenote
védjegyei.
A készülék által használt karakterkészlet
felhasználását a Monotype Imaging Inc. vagy
leányvállalatai engedélyezték a Sony számára.
Az iPod az Apple Inc. által az Egyesült Államokban
és más országokban bejegyzett védjegy.
Az iPhone az Apple Inc. védjegye.
Az Apple, a Macintosh és az iTunes az Apple
Computer Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
EZT A TERMÉKET AZ MPEG-4
MEGJELENÍTÉSI SZABADALOM
PORTFOLIO ELŐÍRÁSAI ALAPJÁN
SZEMÉLYES ÉS NEM ÜZLETI JELLEGŰ
FELHASZNÁLÁSRA ENGEDÉLYEZTÜK, AZ
ALÁBBI CÉLOKRA:(ii) OLYAN MPEG-4
VIDEOFELVÉTELEK DEKÓDOLÁSÁRA,
MELYEKET A FELHASZNÁLÓ SZEMÉLYES
VAGY NEM ÜZLETI CÉLLAL KÓDOLT, ÉS/
VAGY AMELYEK OLYAN
VIDEOFORGALMAZÓTÓL SZÁRMAZNAK,
MELY ÉRVÉNYES ENGEDÉLLYEL
RENDELKEZIK MPEG-4
VIDEOFELVÉTELEK ELŐÁLLÍTÁSÁHOZ.
AZ ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS CÉLÚ
FELHASZNÁLÁSRA NEM TERJED KI ÉS
NEM ÉRTELMEZHETŐ EKKÉPPEN. AZ
ENGEDÉLY AZ MPEG LA, LLC.-TŐL
SZEREZHETŐ BE. LÁSD:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Lejátszható lemezek, és az útmutatóban használt szimbólumok
Ez a készülék többféle video- és audiolemez lejátszására képes.
Az alábbi táblázat segítségével egyszerűen megállapíthatja, hogy egy adott lemeztípust támogat-e a
készülék, illetve azt, hogy egy adott lemeztípus használata esetén milyen funkciókra nyílik lehetősége.
A lemez szimbóluma az útmutatóbanLemezformátum
DVD VIDEO
1
DVD-R*
, DVD-R DL*1, DVD-RW*
(Video mode, VR mode)
1
VIDEO
DVD+R*
, DVD+R DL*1, DVD+RW*
Video CD
(Ver. 1.0, 1.1, 2.0)
Audio CD
2
AUDIO
1
*
Audiofájlokat is tartalmazhat.
2
*
Video- és képfájlokat is tartalmazhat
Megjegyzés
A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO, DVD+RW, DVD+R és a DVD-RW, DVD-R lemezek általános gyűjtőfogalmaként
is használhatjuk ebben az útmutatóban.
CD-ROM*
, CD-R*2, CD-RW*
Az alábbi táblázat összefoglalja a készülékkel lejátszható tömörítési formátumokat, azok fájltípusait.
A rendelkezésre álló funkciók választéka mindig az adott formátumtól függ, nem pedig a lemeztípustól.
A lentebb látható szimbólumok mindig az adott formátum esetében használható funkciók leírása mellett
jelennek meg.
A formátum szimbóluma az útmutatóbanFájltípus
MP3 audiofájl
WMA audiofájl
AAC audiofájl
JPEG képfájl
®
videofájl
DivX
MPEG-4
Hasznos tanács
A tömörítési formátumokról bővebben a 50. oldalon olvashat.
Megjegyzés
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a kompatibilis lemezeket sem lehet lejátszani ezzel a
készülékkel.
MPEG-4 videofájl
1
1
2
9
A kezelõszervek elhelyezkedése és funkciója
Fejegység
A részleteket lásd a feltüntetett oldalakon.
A Z (lemezkiadó) gomb 17. oldal
B Alaphelyzetbe állító (reset) gomb 14.
oldal
C Távvezérlés érzékelő
A főmenü megnyitása
D Lemezbetöltő nyílás 17. oldal
10
E TOP gomb
A főmenü megnyitása
F Hangerőszabályzó
G SOURCE/OFF gomb
A tápellátás bekapcsolása, a műsorforrás
kiválasztása: „Tuner” (rádió), „Disc”
(lemez), „AUX” (külső eszköz), „USB/
iPod”, „BT Audio” (Bluetooth audio).
A készülék kikapcsolásához 1 másodpercig
tartsa nyomva.
A teljes kikapcsoláshoz tartsa nyomva
legalább 2 másodpercig
H Kijelző, érintő panel
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.