Varning beträffande att installera systemets högtalare på
TV-stativet eller på en vägg
Till kunder
Det krävs tillräcklig expertis för att installera
denna produkt. Låt en Sony-återförsäljare eller
licensierad personal utföra installationen och var
speciellt uppmärksam på säkerheten under
installationen. Sony är inte ansvarigt för
personskador eller materiella skador som
orsakas av felaktig installation eller av att något
annat än den angivna produkten installeras. Dina
lagstadgade rättigheter (om sådana gäller)
påverkas ej.
Om säkerhet
Produkter från Sony har utformats med säkerhet
i åtanke. Om produkterna används på fel sätt kan
det emellertid leda till allvarliga personskador
genom brand, elektriska stötar, att produkten
välter eller att den faller. Var noga med att
observera säkerhetsföreskrifterna för att
förhindra sådana olyckor.
VARNING
Om följande föreskrifter inte följs kan det leda
till allvarliga personskador eller dödsfall genom
brand eller elektriska stötar, eller genom att
produkten välter eller faller.
Tappa inte produkterna och
installera dem inte på platser där
det finns en risk att de faller ner.
• Var noga med att låta licensierad
personal installera, flytta och montera ner
produkterna och att små barn hålles borta under
installationen.
• Installationer som görs av icke-auktoriserad
personal kan leda till allvarliga personskador
eller skador på egendom.
• Att låta en icke-auktoriserad återförsäljare
transportera eller demontera SS-CT550Whögtalaren (medföljer ej) eller TV-apparaten
med SS-CT550W-högtalaren installerad kan
leda till allvarliga personskador eller skador på
egendom. Se till att två eller fler personer bär
eller demonterar produkterna.
• När man har monterat SS-CT550W-högtalaren
eller TV-apparaten med SS-CT550Whögtalaren installerad, ska man inte ta bort
några skruvar etc.
• Hantera inte produkterna med för mycket kraft
under rengöring eller underhåll.
• Om du hänger upp SS-CT550W-högtalaren
eller TV-apparaten med SS-CT550Whögtalaren installerad på en skör vägg eller en
vägg vars yta inte är jämn eller vinkelrät, kan
produkterna falla och orsaka personskador
eller skador på egendom.
• Om SS-CT550W-högtalaren eller TVapparaten med SS-CT550W-högtalaren
installerad inte är ordentligt installerad på
väggen kan produkterna falla och orsaka
personskador eller skador på egendom.
Placera inte några föremål på
produkterna.
• Placera inte någonting på produkterna.
Om du gör det kan systemet falla och
orsaka personskador eller skador på egendom.
Luta dig inte mot eller häng dig inte
i produkterna.
• Produkterna kan trilla över dig och
orsaka allvarliga skador om du lutar
dig mot dem eller hänger dig i dem.
Var uppmärksam på placeringen.
• Installera inte produkterna på
väggytor som t.ex. en pelare, där
hörnen eller sidorna på produkten går utanför
väggytan. Om en person eller ett föremål råkar
stöta mot ett utskjutande hörn eller en
utskjutande sida av produkten kan det orsaka
personskador eller skador på egendom.
• Utsätt inte produkterna för regn eller fukt och
spill ingen typ av vätska på dem. Det kan leda
till brand eller elektriska stötar.
• Placera aldrig produkterna på varma, fuktiga
eller alltför dammiga platser, eller på platser
SE
2
där de kan utsättas för mekaniska vibrationer.
Det kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Placera inte brännbara föremål eller öppna
lågor (t.ex. stearinljus) nära produkterna.
• Installera inte produkterna ovanpå eller under
en luftkonditionering. Om produkterna utsätts
för luftströmmar från en luftkonditionering
under en längre tid, eller om de blir våta på
grund av vattenläckage från
luftkonditioneringen, kan detta orsaka
eldsvåda, elektriska stötar eller funktionsfel.
Låt inte kablarna klämmas.
• Om nätkabeln eller
anslutningskablarna kläms mellan
produkterna och väggen, golvet eller andra
föremål, eller om de böjs eller vrids med kraft
kan de invändiga ledarna exponeras vilket kan
orsaka en kortslutning eller ett avbrott. Detta
kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Trampa inte på nätkabeln eller
anslutningskablarna när du bär produkterna.
Kabeln kan skadas och detta kan orsaka
eldsvåda eller elektriska stötar.
Täck inte över produkternas
ventilationshål.
• Om du täcker över ventilationshålen
(med en duk etc.) kan värme ackumuleras
invändigt och detta kan orsaka en brand.
Snubbla inte på kablarna.
• Du kan snubbla eller välta produkten
med risk för att den orsakar
personskador.
FÖRSIKTIGT
Om följande försiktighetsåtgärder inte följs, kan
detta leda till personskador eller skador på
egendom.
Installera inte någon annan utrustning än
den specificerade produkten.
• Den här produkten är endast konstruerad för att
användas med angiven utrustning. Om du
installerar någon annan utrustning än den
specificerade kan den falla ner och gå sönder
och orsaka personskador.
• Modifiera inte produkterna.
• Placera inte något varmt direkt på produkterna.
Värmen kan orsaka missfärgning eller
deformering av produkterna.
Var noga med att fästa systemets
högtalare och TV.
• Fäst samman SS-CT550W-högtalaren och
TV:n ordentligt när du monterar ihop dem. Fäst
därefter TV:n med SS-CT550W-högtalaren
ordentligt på stativet eller väggen. Om
SS-CT550W-högtalaren och TV:n inte
installeras ordentligt kan de falla eller välta och
orsaka personskador.
Lägg inte någon tyngd på produkterna och
utsätt dem inte heller för någon form av
stötar.
• När du installerar SS-CT550W-högtalaren på
ett TV-stativ eller hänger TV:n med
SS-CT550W-högtalaren installerad på en
vägg, ska du inte lägga tyngd på högtalaren
eller TV:n med dina händer. Slå inte på
högtalaren eller TV:n med hårda föremål, t.ex.
en skruvmejsel etc.
När man flyttar en TV med
SS-CT550W-högtalaren installerad
Om du är oaktsam när du flyttar
produkterna kan det resultera i
materiella skador eller personskador. Var noga
med att följa de procedurer och anvisningar som
beskrivs nedan.
• Det ska alltid vara minst två personer som bär
TV:n med SS-CT550W-högtalaren installerad
och endast efter att ansluten utrustning
kopplats bort och tagits bort.
• Var noga med att inte låta dina händer eller
fötter klämmas på undersidan av TV:n med
SS-CT550W-högtalaren installerad.
• Släpa inte TV:n med SS-CT550W-högtalaren
installerad. Sockeln kan lossna och skada
golvet.
• När man bär TV:n med SS-CT550Whögtalaren installerad, ska man inte greppa den
i SS-CT550W-högtalardelen. Om man gör det
kan det leda till materiella skador eller
personskador.
Att observera beträffande installation
• Vid montering ska man lägga ut en mjuk duk
på golvet för att undvika att skada golvet.
fortsättning
SE
3
• Installera produkterna på ett stabilt och jämnt
golv.
• Man ska alltid vara minst två personer när man
installerar produkterna. Om man försöker göra
det själv kan det leda till olyckor eller
personskador.
• Se till att det inte finns barn i närheten när man
gör installationen.
Installera produkterna ordentligt enligt
anvisningarna.
• Dra åt skruvarna ordentligt. Om SS-CT550Whögtalaren inte är ordentligt installerad kan den
trilla ner och orsaka materiella skador eller
personskador.
• Var försiktig så du inte klämmer fingrarna när
du monterar ihop produkterna.
Att observera beträffande montering på en
vägg
• Om produkterna är monterade på en vägg
under en lång tid, kan väggen bakom och
ovanför produkterna missfärgas eller så kan
tapeten lossna beroende, på vilket material som
väggen består av.
• Om produkterna tas ner från väggen kommer
det vara skruvhål i väggen.
• Rådfråga licensierad person beträffande
lämplig plats (fri från radiostörningar etc.)
innan du installerar.
Information för kunder: följande
information gäller endast utrustning som
sålts i länder som tillämpar EU-direktiv.
Tillverkare av denna product är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för
EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var
vänlig att titta I separat service och garanti
dokument.
SE
4
Uppackning
• Monteringskonsol A (1)
• Monteringskonsol B (1)
• Förlängd stam (1)
• Skruvar A (M5 × 12 mm svarta) (3)
• Skruvar B (M5 × 20 mm svarta) (3)
• Skruvar till väggfästet (M6 × 16 mm silver) (4)
• Mellanlägg (2)
• Mellanlägg för vägghängaren (rektangulära)
(2)
•Stödrem (1)
• Skruv för stödremmen (M4 × 10 mm) (1)
• Träskruv för stödremmen (M3,8 × 20 mm) (1)
• Skruvar för monteringskonsol (silver) (2)
• Klämskruvar (2)
• Bruksanvisning (1)
SE
5
Montering
Du kan installera SS-CT550W-högtalaren (medföljer ej) på följande TV-modeller (medföljer ej):
* I modellnamnen indikerar ”s” modellspecifika nummer och/eller tecken.
Även om formen på TV:ns sockel varierar beroende på TV-modell kan du installera högtalaren på alla
TV-stativ med följande procedur.
1 Byt ut stativstammen som togs bort i ”Förbereda TV:n” mot den förlängda stammen
(medföljer).
Skruv för stativet
Stativfäste
Förlängd stam (medföljer)
Sockel
Skruvar för stativet
• 40-tumsmodell: 2 skruvar
• 46-tumsmodell: 3 skruvar
2 Ta bort skruvarna på baksidan av TV:n som du har förberett enligt ”Förbereda TV:n”. (4
skruvar)
Skruvarna på baksidan
av TV:n
SE
10
3 Montera högtalaren, som du har förberett enligt ”Förbereda högtalaren”, på baksidan av
TV:n och skruva fast den med monteringskonsolens skruvar (silver) (medföljer).
Skruvarna till
monteringskonsolen
(silver) (medföljer)
4 Sätt fast TV-stativet på TV:n.
Skruva in monteringskonsolens skruvar i hålen på TV-stativets fäste och montera TV:n på TVstativet enligt följande bild.
Obs!
• När du har monterat SS-CT550W-högtalaren på TV:n och hänger upp den på TV-stativet, eller vid senare
tillfälle, ska du inte fatta tag i SS-CT550W-högtalardelen. Om man gör det kan det leda till materiella skador
eller personskador.
fortsättning
11
SE
5 Fäst TV:n på TV-stativet med skruvarna B (M5 × 20 mm svarta) (medföljer).
12
SE
Hänga högtalaren och TV:n på en vägg
Du kan hänga upp SS-CT550W-högtalaren (medföljer ej) med följande TV-modeller (medföljer ej):
* I modellnamnen indikerar ”s” modellspecifika nummer och/eller tecken.
• Se TV:ns och väggfästets bruksanvisningar för information beträffande hur man hänger TV:n på
väggen.
1 Ta bort skruvarna på baksidan av TV:n som du har förberett enligt ”Förbereda TV:n”. (6
skruvar)
Skruvarna på baksidan
av TV:n
2 Placera mellanläggen (medföljer) över hålen där du har tagit bort de två skruvarna
upptill på TV:ns baksida.
Mellanlägg (medföljer)
fortsättning
13
SE
3 Montera högtalaren, som du har förberett enligt ”Förbereda högtalaren”, på baksidan av
TV:n och skruva fast den med skruvarna A (M5 × 12 mm svarta) (medföljer).
Skruvar A (M5 × 12 mm
svarta) (medföljer)
4 Fäst väggfästet på TV:n med väggfästets skruvar (M6 × 16 mm silver) (medföljer).
Skruva fast dem på mellanläggen som du placerade över hålen för väggfästets skruvar i steg 2.
Använd mellanläggen och skruvarna till väggfästet som medföljer produkten. Använd inte
mellanlägg som medföljer andra TV-apparater.
Exempel: När du hänger upp TV:n med väggfästet (SU-WL700, medföljer ej)
Skruvarna till väggfästet
(M6 × 16 mm silver)
(medföljer)
Mellanlägg
5 Häng TV:n på väggen.
Se TV:ns bruksanvisning för mer information beträffande hur man hänger TV:n på väggen.
Obs!
• När du har monterat SS-CT550W-högtalaren på TV:n och hänger upp den på väggen, eller vid senare tillfälle, ska
du inte fatta tag i SS-CT550W-högtalardelen. O m man gör det kan det leda till materiella skador eller personskador.
SE
14
När du hänger upp TV:n med väggfästet (SU-WL500, medföljer ej)
Du kan endast justera vinkeln för en TV med monterad SS-CT550W-högtalare 0° eller 5° nedåt. Om
du behöver vinkla TV:n 10°, 15° eller 20° nedåt ska du montera SS-CT550W-högtalaren direkt på
väggen.
När du hänger upp TV:n med vägghängaren (SU-WH500, medföljer ej)
Mer information finns i bruksanvisningen till SU-WH500-vägghängaren.
Så här fäster du mellanläggen
Symbolerna B, C, D och K används även i bruksanvisningen till SU-WH500.
1 Montera det runda mellanlägget K som medföljer SU-WH500-vägghängaren på trissan
B som medföljer SU-WH500.
K
B
2 Montera mellanläggen för vägghängaren (medföljer) på delarna (C och D) som
medföljer SU-WH500 enligt bilden.
DC
Mellanlägg för vägghängaren
(medföljer)
Obs!
• Använd de mellanlägg (rektangulära) för vägghängaren som medföljer produkten. Använd inte de rektangulära
mellanlägg som medföljer SU-WH500-vägghängaren.
fortsättning
15
SE
Förhindra att TV:n välter
Fäst TV:n som en skyddsåtgärd. Om du inte gör det kan TV:n välta och orsaka allvarliga skador.
Varning
• För att undvika personskador ska du placera TV:n med SS-CT550W-högtalaren monterad närmare väggen än
25 cm och fästa TV:n ordentligt mot väggen.
Obs!
• Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du hanterar TV:n eller bänken.
• Installera TV:n på ett kortare avstånd än 25 cm från väggen. Väggen hindrar TV:n från att falla ner även om TV:n
välter bakåt mot väggen.
När TV:n installeras på en bänk
Skruv för stödremmen (M4
× 10 mm) (medföljer)
Träskruv för stödremmen (M3,8
× 20 mm) (medföljer)
1 Placera TV:n mitt på bänken.
2 Passa in stödremmen (medföljer) på TV:n och skruva fast den med skruven för
stödremmen (M4 × 10 mm) (medföljer). Använd en skruvmejsel.
3 Fäst stödremmen i bänken med träskruven för stödremmen (M3,8 × 20 mm) (medföljer).
SE
16
Fästa TV:n mot väggen
Se till att ha en stark rem eller kedja (medföljer ej) och en fästanordning (medföljer ej) för att fästa i
väggen. Sätt fast fästanordningen i en förstärkt vägg.
Även om du har skruvat fast TV:n mot bänken ska den fästas mot väggen på följande sätt.
1 Ta bort skruvarna på baksidan av TV:n. (2 skruvar)
Skruvarna på baksidan
av TV:n
2 Fäst klämskruvarna (medföljer) på TV:ns baksida.
Klämskruvar (medföljer)
fortsättning
17
SE
3 Sätt fast fästanordningen i den förstärkta väggen (1) och dra därefter remmen eller
kedjan genom hålen på klämskruvarna och fästanordningen (2). Knyt ihop de båda
ändarna av remmen eller kedjan ordentligt.
Mindre än 25 cm Mindre än 25 cm
1
2
TV som står på golvetTV som står på en bänk
18
SE
Tekniska data
Monteringskonsol A
Mått (cirka)338 mm × 214 mm ×
Vikt (cirka)1 300 g
Monteringskonsol B
Mått (cirka)338 mm × 212 mm ×
Vikt (cirka)1 250 g
Förlängd stam
Mått (cirka)φ43 mm × 216,8 mm
Vikt (cirka)660 g
Rätten till ändringar av utförande och tekniska data
utan föregående meddelande förbehålles.
11,5 mm (b/h/d)
17,2 mm (b/h/d)
19
SE
Advarsel vedrørende montering af systemets højtaler på et
tv-bord eller en væg
Til kunder
Installation af dette produkt kræver visse
forudsætninger. Monteringen skal udføres af en
Sony-forhandler eller autoriseret person under
hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke
ansvarlig for eventuelle materielle skader eller
personskader, der skyldes forkert håndtering
eller mangelfuld installation eller installation af
et andet produkt end det, der er angivet. Dine
lovsikrede rettigheder (hvis du har nogen)
påvirkes ikke.
Om sikkerhed
Sonys produkter er udformet med henblik på at
opnå bedst mulig sikkerhed. Hvis produkterne
anvendes forkert, kan det medføre alvorlig
personskade som følge af brand, elektrisk stød,
eller fordi produktet vælter eller falder ned.
Undgå sådanne ulykker ved at overholde
sikkerhedsforskrifterne.
ADVARSEL
Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes,
kan det medføre alvorlig personskade eller død
som følge af brand eller elektrisk stød, eller fordi
produktet vælter.
Tab ikke produkterne, og installer
dem ikke et sted, hvor der er risiko
for, at de kan falde ned.
• Lad montering, flytning eller
afmontering udføres af en autoriseret person,
og sørg for, at der ikke er små børn til stede
imens.
• Uautoriseret montering kan medføre alvorlig
personskade eller materiel skade.
• Hvis du får en uautoriseret forhandler til at
bære eller afmontere SS-CT550W-højtaleren
(medfølger ikke) eller tv'et monteret med
SS-CT550W-højtaleren, kan produkterne falde
ned og medføre alvorlig personskade eller
materiel skade. Sørg for, at der er mindst to
personer om at bære eller afmontere
produktet(erne).
• Fjern ikke skruer osv., når SS-CT550Whøjtaleren eller tv'et monteret med
SS-CT550W-højtaleren er monteret.
• Håndter pr odukterne forsigtigt under re ngøring
og vedligeholdelse.
• Hvis du hænger SS-CT550W-højtaleren eller
tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren på
en skrøbelig væg eller en væg, hvis overflade
ikke er plan eller lodret, kan produkterne falde
ned og medføre personskade eller materiel
skade.
• Hvis SS-CT550W-højtaleren eller tv'et
monteret med SS-CT550W-højtaleren ikke
monteres korrekt på væggen, kan
produktet(erne) falde ned og medføre
personskade eller materiel skade.
Anbring ikke noget oven på
produkterne.
• Du må ikke anbringe noget oven på
produkterne. Hvis du gør det, kan
systemet falde ned og medføre personskade
eller materiel skade.
Læn dig ikke op ad produkterne, og
hæng ikke i dem.
• Læn dig ikke ind over produkterne, og
hæng ikke i dem, da de kan falde ned
og forårsage alvorlig personskade.
Vær opmærksom på placeringen.
• Monter ikke produkter på
vægoverflader, f.eks. en søjle, hvor
produktets hjørner eller sider stikker frem.
Hvis en person eller genstand støder mod et af
produktets hjørner eller sider, kan det forårsage
personskade eller materiel skade.
• Udsæt ikke produkterne for regn eller fugt, og
spild ikke nogen form for væske på dem. Det
kan forårsage brand eller elektrisk stød.
• Placer aldrig produkterne i varme, fugtige eller
meget støvede omgivelser, eller på et sted, hvor
de udsættes for mekaniske vibrationer. Hvis du
DK
2
gør det, kan det forårsage brand eller elektrisk
stød.
• Hold brandfarlige genstande eller åben ild
(f.eks. stearinlys) væk fra produkterne.
• Monter ikke produkterne over eller under et
airconditionanlæg. Hvis produkterne udsættes
for vind fra airconditionanlægget i længere tid
eller bliver våde på grund af vandlækage i
airconditionanlægget, kan det medføre brand,
elektrisk stød eller fejl.
Kablerne må ikke blive klemt.
• Hvis netledningen eller
tilslutningskablerne er klemt mellem
produkterne og væggen, gulvet eller andre
objekter eller bøjes eller snos med magt, kan
ledningstrådene blive blotlagt og forårsage
kortslutning eller strømafbrydelse. Det kan
medføre brand eller elektrisk stød.
• Træd ikke på netledningen eller
tilslutningskablerne, når du bærer produkterne.
Kablet kan blive beskadiget, hvilket kan
medføre brand eller elektrisk stød.
Dæk ikke produkternes
ventilationshuller til.
• Hvis du dækker ventilationshullerne
til (med en klud eller lignende), kan der
akkumuleres varme indeni, og der kan opstå
brand.
Du må ikke snuble over kablerne.
• Du kan falde eller få produkterne til at
vælte, hvilket kan medføre skader.
FORSIGTIG
Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes,
kan der opstå materiel skade eller personskade.
Monter ikke andet udstyr end det
specificerede produkt.
• Dette produkt er kun konstrueret til brug
sammen med det specificerede udstyr. Hvis du
monterer andet udstyr end det specificerede,
kan det falde ned eller gå i stykker og medføre
personskade.
• Produkterne må ikke ændres.
• Anbring ikke noget varmt direkte på
produkterne. Produkterne kan blive misfarvet
eller kan slå sig i varmen.
Sørg for at sikre systemets højtaler og tv.
• SS-CT550W-højtaleren og tv'et skal sikres
ordentligt, når de monteres sammen. Derefter
skal du sikre tv'et monteret med SS-CT550Whøjtaleren ordentligt på bordet eller væggen.
Hvis SS-CT550W-højtaleren og tv'et ikke
monteres sikkert, kan de vælte eller falde ned,
hvilket kan medføre skader.
Produkterne må ikke udsættes for vægt
eller nogen form for kraftpåvirkning.
• Når SS-CT550W-højtaleren monteres på et tvbord, eller når tv'et monteret med
SS-CT550W-højtaleren hænges på en væg, må
højtaleren eller tv'et ikke udsættes for vægt fra
din hånd. Udsæt ikke højtaleren eller tv'et for
stød med hårde objekter som f.eks. en
skruetrækker osv.
Sådan flyttes tv'et monteret med
SS-CT550W-højtaleren
Hvis du flytter produkterne med vold,
kan det medføre skader. Sørg for at
følge den korrekte fremgangsmåde og rådene
nedenfor.
• Sørg for, at to eller flere personer bærer tv'et
monteret med SS-CT550W-højtaleren, og at
det kun sker, når alle stik og tilsluttet udstyr er
taget ud og fjernet.
• Sørg for, at du ikke får hænderne eller fødderne
i klemme under tv'et monteret med
SS-CT550W-højtaleren.
• Træk ikke tv'et monteret med SS-CT550Whøjtaleren. Underdelen kan falde af og
beskadige gulvet.
• Når tv'et monteret med SS-CT550Whøjtaleren skal bæres, må du ikke holde i
SS-CT550W-højtalerdelen. Hvis du gør det,
kan det medføre skader.
Bemærkninger til montering
• Ved montering lægges et tæppe på gulvet, så
gulvet ikke bliver beskadiget.
• Placer produkterne på et solidt og jævnt gulv.
• Sørg for, at mindst to personer udfører
monteringen. Hvis du gør det alene, kan det
medføre ulykker eller skader.
• Sørg for at holde børn væk imens.
Fortsættes
3
DK
Sørg for at følge nedenstående anvisninger
for at montere produkterne korrekt.
• Spænd skruerne tilstrækkeligt. Hvis
SS-CT550W-højtaleren ikke monteres sikkert,
kan den falde ned og medføre skader.
• Pas på, du ikke klemmer dine hænder eller
fingre, når produkterne monteres.
Bemærkninger om montering på en væg
• Hvis du bruger produkterne monteret på en
væg gennem længere tid, kan væggen bag ved
eller oven over produkterne blive misfarvet,
eller tapetet kan løsne sig, afhængigt af det
materiale, væggen er lavet af.
• Hvis produkterne fjernes, efter at de er
monteret på væggen, vil der være skruehuller.
• Kontakt en autoriseret person vedrørende et
passende monteringssted (uden radiostøj osv.),
før der monteres.
Bemærkning til kunder: følgende
informationer gælder kun for udstyr, som
sælges i lande, hvor EU-direktiverne
gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-71 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den
autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For
service eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte garantidokument.
DK
4
Udpakning
• Fastgørelsesbeslag A (1)
• Fastgørelsesbeslag B (1)
• Mellemhals (1)
• Skruer A (M5 × 12 mm Sort) (3)
• Skruer B (M5 × 20 mm Sort) (3)
• Skruer til beslaget til vægmontering (M6 ×
16 mm Sølv) (4)
• Afstandsstykker (2)
• Puder til vægmonteringsbeslaget (Rektangel)
(2)
• Støttestrop (1)
• Skrue til støttestrop (M4 × 10 mm) (1)
• Træskrue til støttestrop (M3,8 × 20 mm) (1)
• Skruer til fastgørelsesbeslag (Sølv) (2)
• Tilspændingsskruer (2)
• Betjeningsvejledning (1)
DK
5
Opsætning
SS-CT550W-højtaleren (medfølger ikke) kan installeres sammen med følgende tv-modeller
(medfølger ikke):
* I de egentlige modelnavne angiver "s" tal og/eller tegn, som er specifikke for hver model.
Selvom formen på bunden af tv-bordet varierer afhængigt af tv-modellen, kan du montere højtaleren
på hvilket som helst tv-bord ved at følge denne fremgangsmåde.
1 Udskift bordhalsen, der blev fjernet i "Forberedelser til tv'et", med mellemhalsen
(medfølger).
Skrue til bordet
Bordhoved
Mellemhals (medfølger)
Bordfundament
Skruer til bordet
• 40-tommer-model: 2 skruer
• 46-tommer-model: 3 skruer
10
DK
2 Fjern skruerne fra bagsiden af tv'et, der blev forberedt i "Forberedelser til tv'et". (4
skruer)
Skruerne på bagsiden af
tv'et
3 Montér højtaleren, der blev forberedt i "Forberedelser til højtaleren", på bagsiden af
tv'et, og fastgør den med skruerne til fastgørelsesbeslag (Sølv) (medfølger).
Skruerne til
fastgørelsesbeslag
(sølv) (medfølger)
Fortsættes
11
DK
4 Fastgør tv-bordet til tv'et.
Før skruerne til fastgørelsesbeslag ind i hullerne i tv-bordhovedet, og montér tv'et på tv-bordet,
som vist.
Bemærk
• Når eller efter tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren hænges på tv-bordet, må du ikke holde i
SS-CT550W-højtalerdelen. Hvis du gør det, kan det medføre skader.
5 Fastgør tv'et til tv-bordet med skruerne B (M5 × 20 mm Sort) (medfølger).
12
DK
Sådan hænges højtaleren og tv'et op på en væg
SS-CT550W-højtaleren (medfølger ikke) kan hænges sammen med følgende tv-modeller (medfølger
ikke):
* I de egentlige modelnavne angiver "s" tal og/eller tegn, som er specifikke for hver model.
• Oplysninger om, hvordan tv'et hænges op på væggen, findes i betjeningsvejledningen til tv'et og
vægmonteringsbeslaget.
1 Fjern skruerne fra bagsiden af tv'et, der blev forberedt i "Forberedelser til tv'et". (6
skruer)
Skruerne på bagsiden af
tv'et
2 Placér afstandsstykkerne (medfølger) over hullerne, hvor de to skruer er blevet fjernet,
i den øverste del af tv'ets bagside.
Afstandsstykker
(medfølger)
Fortsættes
13
DK
3 Montér højtaleren, der blev forberedt i "Forberedelser til højtaleren", på bagsiden af
tv'et, og fastgør den med skruerne (M5 × 12 mm Sort) (medfølger).
Skruer A (M5 × 12 mm
Sort) (medfølger)
4 Fastgør vægmonteringsbeslaget på tv'et med skruerne til beslaget til vægmontering (M6
× 16 mm Sølv) (medfølger).
Fastgør dem med de afstandsstykker, der blev sat i hullerne til vægmonteringsbeslagets skruer i
trin 2.
Brug afstandsstykkerne og skruerne til beslaget til vægmontering, der fulgte med produktet.
Undlad at bruge afstandsstykker, der fulgte med andre tv'er.
For eksempel: Ved ophængning af tv'et ved hjælp af vægmonteringsbeslaget
(SU-WL700, medfølger ikke)
Skruerne til beslaget til
vægmontering (M6 ×
16 mm Sølv) (medfølger)
Afstandsstykke
5 Hæng tv'et op på væggen.
Oplysninger om, hvordan tv'et hænges op på væggen, findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
DK
14
Bemærk
• Når eller efter tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren hænges op på væggen, må du ikke holde i SS-CT550W-
højtalerdelen. Hvis du gør det, kan det medføre skader.
Ved ophængning af tv'et ved hjælp af vægmonteringsbeslaget
(SU-WL500, medfølger ikke)
Du kan kun justere vinklen af tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren til 0° eller 5° nedad. Hvis du
ønsker at indstille tv'ets vinkel til 10°, 15° eller 20° nedad, skal du installere SS-CT550W-højtaleren
direkte på væggen.
Ved ophængning af tv'et ved hjælp af vægmonteringsbeslaget
(SU-WH500, medfølger ikke)
Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til SU-WH500-vægmonteringsbeslaget.
Sådan fastgøres puderne
B, C, D og K er de samme symboler som dem, der anvendes i betjeningsvejledningen til
SU-WH500.
1 Fastgør den runde pude K, der fulgte med SU-WH500-vægmonteringsbeslaget, til
remskiven B, der fulgte med SU-WH500.
K
B
2 Fastgør puderne til vægmonteringsbeslaget (medfølger) til hver del (C og D), der fulgte
med SU-WH500, som vist.
DC
Puder til vægmonteringsbeslaget
(medfølger)
Fortsættes
15
DK
Bemærk
• Brug puderne til væghængningsbeslaget (Rektangel), som fulgte med produktet. Undlad at bruge rektangulære
puder, der fulgte med SU-WH500-væghængningsbeslaget.
Sådan undgår du, at tv'et vælter
For en sikkerheds skyld skal tv'et spændes fast på tv-bordet. Hvis du ikke gør dette, kan tv'et vælte,
hvilket kan medføre alvorlige skader.
Advarsel
• For at undgå skader skal du anbringe tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren under 25 cm fra væggen og sætte
tv'et godt fast på væggen.
Bemærk
• Pas på, at du ikke får fingrene i klemme, når du placerer tv'et eller reolen.
• Installer tv'et med mindre end 25 cm plads fra væggen. Væggen forhindrer tv'et i at falde ned, selvom tv'et lænes
bagud mod væggen.
Når tv'et monteres på en reol
Skrue til støttestrop (M4 ×
10 mm) (medfølger)
Træskrue til støttestrop (M3,8 ×
20 mm) (medfølger)
1 Placer tv'et i midten af reolen.
2 Sæt støttestroppen (medfølger) på tv'et, spænd så med skruen til støttestroppen (M4 ×
10 mm) (medfølger) med en skruetrækker.
3 Fastgør støttestroppen til reolen med træskruen til støttestroppen (M3,8 × 20 mm)
(medfølger).
DK
16
Fastgørelse af tv'et til en væg
Forbered en stærk snor eller kæde (medfølger ikke) og et beslag (medfølger ikke) for at kunne fastgøre
tv'et til væggen. Fastgør beslaget til en forstærket væg.
Selvom du har fastgjort tv'et til reolen, skal du sørge for at fastgøre den til en væg med denne procedure.
1 Fjern skruerne fra bagsiden af tv'et. (2 skruer)
Skruerne på bagsiden af
tv'et
2 Fastgør tilspændingsskruerne (medfølger) bag på tv'et.
Tilspændingsskruer
(medfølger)
Fortsættes
17
DK
3 Fastgør beslaget til den forstærkede væg (1), og før så snoren eller kæden gennem
hullerne på tilspændingsskruerne og beslaget (2). Bind begge ender af snoren eller
kæden godt sammen.
Mindre end 25 cm Mindre end 25 cm
1
2
Tv installeret på gulvetTv installeret på en reol
18
DK
Specifikationer
Fastgørelsesbeslag A
Mål (ca.)338 mm × 214 mm ×
Vægt (ca.)1.300 g
Fastgørelsesbeslag B
Mål (ca.)338 mm × 212 mm ×
Vægt (ca.)1.250 g
Mellemhals
Mål (ca.)φ43 mm × 216,8 mm
Vægt (ca.)660 g
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
11,5 mm (b/h/d)
17,2 mm (b/h/d)
19
DK
Järjestelmän kaiuttimen televisiojalustaan tai seinälle
asentamista koskeva varoitus
Asiakkaille
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää
ammattitaitoa. Asennus on jätettävä Sonyjälleenmyyjän tai valtuutetun huoltoliikkeen
tehtäväksi, ja asennuksen turvallisuuteen on
kiinnitettävä erityistä huomiota. Sony ei ole
vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka
aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai
asennuksesta tai muun kuin määritetyn tuotteen
asennuksesta. Tämä ei vaikuta lakisääteisiin
oikeuksiin (jos niitä on).
Turvallisuus
Sony-tuotteet on suunniteltu turvallisiksi. Jos
tuotteita käytetään väärin, ne voivat kuitenkin
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun tai ne voivat
kaatua tai pudota ja siten aiheuttaa vakavan
vamman. Noudata varotoimia, jotta vältät
tällaiset vahingot.
VAROITUS
Jos seuraavia varotoimia ei noudateta,
seurauksena voi olla vakava vamma tai
hengenvaara tulipalon tai sähköiskun tai tuotteen
kaatumisen vuoksi.
Älä pudota laitteita äläkä asenna
niitä paikkaan, josta ne saattavat
pudota.
• Asennuksen saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike. Pidä lapset poissa
asennusalueelta asennuksen aikana.
• Vääränlainen asennus voi johtaa vammoihin
tai omaisuusvahinkoihin.
• Jos valtuuttamaton liike siirtää tai irrottaa
SS-CT550W-kaiuttimen (lisävaruste) tai
SS-CT550W-kaiuttimella varustetun
television, laitteet voivat pudota, jolloin
seurauksena voi olla vakavia henkilö- tai
laitevahinkoja. Varmista, että laitteen
(laitteiden) kantamiseen tai irrottamiseen
osallistuu vähintään kaksi henkilöä.
• Älä irrota ruuveja ja muita kiinnitystarvikkeita
SS-CT550W-kaiuttimen tai SS-CT550Wkaiuttimella varustetun television asentamisen
jälkeen.
• Älä käytä laitteiden puhdistuksessa ja
kunnossapidossa voimaa.
• Jos kiinnität SS-CT550W-kaiuttimen tai
SS-CT550W-kaiuttimella varustetun
television heikkorakenteiselle seinälle tai
seinälle, joka ei ole tasainen tai pystysuora,
laite (laitteet) voivat pudota, jolloin
seurauksena voi olla henkilö- tai
laitevahinkoja.
• Jos SS-CT550W-kaiutinta tai SS-CT550Wkaiuttimella varustettua televisiota ei kiinnitetä
seinään kunnolla, laite (laitteet) voivat pudota,
jolloin seurauksena voi olla henkilö- tai
laitevahinkoja.
Älä aseta laitteiden päälle mitään
esineitä.
• Älä aseta laitteiden päälle mitään.
Muutoin järjestelmä voi kaatua ja
aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.
Älä nojaa laitteisiin tai riipu niistä.
• Älä nojaa laitteisiin tai riipu niistä,
jotta ne eivät kaadu ja aiheuta
vammoja.
Kiinnitä huomiota sijaintiin.
• Älä asenna laitteita sellaiseen kohtaan
(esimerkiksi pylvääseen), jossa näytön
kulmat tai sivut ulottuvat seinäpinnan yli.
Seinäpinnan yli ulottuvaan näytön kulmaan tai
reunaan osumisen seurauksena voi olla
vammautuminen tai omaisuusvahinko.
• Älä altista laitteita sateelle tai kosteudelle äläkä
kaada niiden päälle minkäänlaisia nesteitä.
Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai
sähköisku.
• Älä sijoita laitteita kuumaan, kosteaan tai
poikkeuksellisen pölyiseen ympäristöön tai
paikkaan, jossa ne ovat alttiina tärinälle.
FI
2
Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai
sähköisku.
• Pidä tulenarat esineet ja avotuli (esim.
kynttilät) loitolla laitteista.
• Älä asenna laitteita ilmastointilaitteen ylä- tai
alapuolelle. Jos laitteet ovat pitkään alttiina
ilmastointilaitteesta tulevalle ilmavirralle tai
jos niiden päälle tippuu ilmastointilaitteesta
vettä, seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku
tai laitevika.
Varmista, että johdot eivät jää
puristuksiin.
• Jos virtajohto tai liitäntäkaapelit jäävät
puristuksiin laitteiden ja seinän väliin
tai taittuvat tai kiertyvät voimakkaasti, niiden
sisäiset johtimet voivat paljastua, jolloin
seurauksena voi olla oikosulku tai sähkövirran
katkeaminen. Tästä voi seurata tulipalo tai
sähköisku.
• Varo astumasta virtajohdon tai liitäntäkaapelin
päälle, kun kannat laitteita. Kaapeli voi
vahingoittua ja aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
Älä peitä laitteiden
ilmanvaihtoaukkoja.
• Jos ilmanvaihtoaukot peitetään
(esimerkiksi liinalla), laitteen sisäosat voivat
kuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Varo kompastumasta johtoihin.
• Kompuroiminen voi johtaa laitteiden
kaatumiseen ja vammoihin.
VAROITUS
Seuraavien varotoimien noudattamatta
jättäminen voi johtaa vammoihin tai aineellisiin
vahinkoihin.
Älä asenna määritetyn laitteen lisäksi
mitään muuta.
• Tämä tuote on tarkoitettu käytettäviksi vain
määritettyjen laitteiden kanssa. Muiden kuin
määritettyjen laitteiden asentaminen voi johtaa
kaatumiseen, rikkoutumiseen ja vammoihin.
• Älä tee laitteisiin muutoksia.
• Älä aseta laitteiden päälle mitään kuumaa.
Kuumuus voi muuttaa laitteen värejä tai
muotoa.
Kiinnitä järjestelmän kaiutin ja televisio
huolellisesti.
• Kiinnitä SS-CT550W-kaiutin ja televisio
hyvin yhteen a sennuksen yhteydessä. Varm ista
sitten, että SS-CT550W-kaiuttimella varustettu
televisio tulee asennettua hyvin jalustaan tai
seinälle. Jos SS-CT550W-kaiutinta ja
televisiota ei ole asennettu kunnolla, ne voivat
pudota tai kaatua ja aiheuttaa vammoja.
Älä aseta laitteiden päälle mitään painavaa
tai kohdista niihin iskuja.
• Kun asennat SS-CT550W-kaiutinta
televisiojalustalle tai SS-CT550W-kaiuttimella
varustettua televisiota seinälle, älä paina
kaiutinta tai televisiota kädelläsi. Varo
kolhimasta kaiutinta tai televisiota kovilla
esineillä, kuten ruuvitaltalla tms.
SS-CT550W-kaiuttimella varustetun
television siirtäminen
Jos käytät voimaa laitteiden
siirtämisessä, seurauksena voi olla
henkilö- tai laitevahinkoja. Noudata alla
annettuja toimintaohjeita ja neuvoja.
• SS-CT550W-kaiuttimella varustetun
television kantamiseen tarvitaan vähintään
kaksi henkilöä, eikä sitä pitäisi yrittää, ennen
kuin kaikki kytketyt laitteet ja johdot on
irrotettu.
• Varo jättämästä käsiäsi tai jalkojasi
puristuksiin SS-CT550W-kaiuttimella
varustetun television alle.
• Älä vedä SS-CT550W-kaiuttimella varustettua
televisiota. Laitteen alaosa voi irrota tai lattia
vahingoittua.
• Kun kannat SS-CT550W-kaiuttimella
varustettua televisiota, älä pidä kiinni
SS-CT550W-kaiuttimesta. Muuten
seurauksena voi olla henkilö- tai
laitevahinkoja.
Asentamista koskevia huomautuksia
• Levitä lattialle liina, jotta lattia ei vahingoitu
kokoamisen aikana.
• Kokoa laitteet tasaisella ja tukevalla lattialla.
• Laitteiden asennuksessa tarvitaan kaksi
henkilöä. Asennuksen tekeminen yksin voi
johtaa loukkaantumiseen.
• Pidä lapset poissa työskentelyalueelta.
jatkuu
FI
3
Asenna laitteet turvallisesti ohjeiden
mukaan.
• Kiristä ruuvit kunnolla. Jos SS-CT550Wkaiutinta ei ole asennettu kunnolla, se voi
pudota ja aiheuttaa vammoja.
• Varo jättämästä käsiäsi tai sormiasi
puristuksiin kokoonpanon aikana.
Seinäasennusta koskevia huomautuksia
• Jos laite on asennettuna seinälle pitkän aikaa,
sen takana tai yläpuolella oleva seinäpinta voi
värjäytyä tai tapetti irrota.
• Tämä riippuu seinämateriaalista. Kun laitteet
irrotetaan seinästä, seinään jää ruuvinreikiä.
• Varmista valtuutetun huoltoliikkeen kanssa
sopiva asennuspaikka (jossa ei ole esimerkiksi
radiohäiriöitä) ennen asennuksen aloittamista.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita
myydään EU:n direktiivejä noudattavissa
maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä
on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys
valtuutettuun Sony huoltoon.
* Mallien nimissä ”s” ilmaisee mallikohtaiset numerot ja/tai merkit.
Tiedot ovat toukokuulta 2011.
Alla olevissa kuvissa näkyy kaiuttimen (lisävaruste) sijoitteluvaihtoehtoja.
Huomautus
• Kun valitset vastaanottimen, bassokaiuttimen tai vastaavan sijoituspaikan, älä estä lämpimän ilman ulostuloa
vastaanottimen tai bassokaiuttimen takapaneelissa.
• Kaiuttimen asentaminen televisiojalustaan
• Television ja kaiuttimen kiinnittäminen seinään
FI
6
Kaiuttimen valmisteleminen
1 Irrota ruuvit kaiuttimen takaa ja irrota sitten kaiuttimen kansi.
Kaiuttimen kansi
2 Kiinnitä lisäkiinnike A tai B (vakiovaruste) kaiuttimen taakse käyttämällä ruuveja A (M5
× 12 mm, musta) (vakiovaruste).
Lisäkiinnike A tai B
(vakiovaruste)
Ruuvit A (M5 × 12 mm,
musta) (vakiovaruste)
jatkuu
FI
7
Huomautus
• Pakkauksessa on kahdenlaisia lisäkiinnikkeitä.
Valitse kiinnike, joka sopii televisiosi kanssa käytettäväksi, sen mukaan, minkä muotoinen televisiosi
takapuolen alaosa on.
– Lisäkiinnike A: Television takaosa on tasainen.
– Lisäkiinnike B: Television takaosassa on pullistuma.
Lisäkiinnike ALisäkiinnike B
3 Kiinnitä kaiuttimen kansi kaiuttimen takaosaan lisäkiinnikkeellä käyttämällä vaiheessa
1 irrotettuja ruuveja.
Huomautus
• Varmista, että kiinnität kaiuttimen kannen siten, että sen yläosa osoittaa alaspäin.
FI
8
Vaiheessa 1 irrotetut ruuvit
Television valmisteleminen
1 Irrota televisiopidikkeen ruuvit ja irrota sitten televisio televisiojalustasta.
Huomautus
• Aseta televisio pehmeälle liinalle kuvaruutu alaspäin, jotta LCD-näytön pinta ei vahingoitu.
* Mallien nimissä ”s” ilmaisee mallikohtaiset numerot ja/tai merkit.
Televisiojalustojen muodot vaihtelevat televisiomallien mukaan, mutta kaiuttimen voi asentaa mihin
tahansa televisiojalustaan seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Vaihda kohdassa ”Television valmisteleminen” irrotetun jalustaosan tilalle mukana
toimitettu jatkeosa (vakiovaruste).
Jalustan ruuvi
Jalustan pää
Jatkeosa (vakiovaruste)
Jalustan pohjaosa
Jalustan ruuvit
• 40 tuuman malli: 2 ruuvia
• 46 tuuman malli: 3 ruuvia
2 Irrota television takaa ruuvit, jotka valmisteltiin vaiheessa ”Television valmisteleminen”.
(4 ruuvia)
Ruuvit television takana
FI
10
3 Kiinnitä vaiheessa ”Kaiuttimen valmisteleminen” valmisteltu kaiutin television
takaosaan ja kiinnitä se paikalleen lisäkiinnikkeen (Hopea) ruuveilla (vakiovaruste).
Lisäkiinnikkeen (hopea)
ruuvit (vakiovaruste)
4 Kiinnitä televisiojalusta televisioon.
Aseta lisäkiinnikkeen ruuvit televisiojalustan pään reikiin ja kiinnitä televisio televisiojalustaan
kuvan mukaisesti.
Huomautus
• Älä pidä SS-CT550W-kaiuttimella varustettua televisiota kiinni SS-CT550W-kaiutinosasta kaiuttimen
televisiojalustaan kiinnittämisen aikana tai sen jälkeen. Muuten seurauksena voi olla henkilö- tai
laitevahinkoja.
jatkuu
11
FI
5 Kiinnitä televisio televisiojalustaan ruuveilla B (M5 x 20 mm, musta) (vakiovaruste).
12
FI
Television ja kaiuttimen kiinnittäminen seinään
Voit kiinnittää SS-CT550W-kaiuttimen (lisävaruste) seuraaviin televisiomalleihin (lisävaruste):
Kiinnitä ne välikappaleilla, jotka asennettiin vaiheessa 2 seinäkiinnikkeen ruuvien reikiin.
Käytä seinäkiinnikkeen kanssa välikkeitä ja ruuveja, jotka toimitettiin tuotteen kanssa. Älä käytä
muiden televisioiden mukana toimitettuja välikappaleita.
Esimerkki: Kun kiinnität televisiota seinäkiinnikkeellä (SU-WL700, lisävaruste)
Seinäkiinnikkeen ruuvit (M6
× 16 mm, hopea)
(vakiovaruste)
5 Nosta televisio seinälle.
Television käyttöohjeessa on lisätietoja television asentamisesta seinälle.
FI
14
Välike
Huomautus
• Älä pidä SS-CT550W-kaiuttimella varustettua televisiota kiinni SS-CT550W-kaiutinosasta kaiuttimen seinään
kiinnittämisen aikana tai sen jälkeen. Muuten seurauksena voi olla henkilö- tai laitevahinkoja.
Kun kiinnität televisiota seinäkiinnikkeellä (SU-WL500, lisävaruste)
Voit säätää SS-CT550W-kaiuttimella varustetun television kulmaa vain 0° tai 5° alaspäin. Jos haluat
säätää television kulmaksi 10°, 15° tai 20° alaspäin, asenna SS-CT550W-kaiutin suoraan seinään.
Kun kiinnität televisiota seinäkiinnikkeellä (SU-WH500, lisävaruste)
Lisätietoja on SU-WH500-seinäkiinnikkeen käyttöohjeessa.
Pehmusteiden kiinnittäminen
B, C, D ja K ovat samat symbolit, joita käytetään SU-WH500-käyttöohjeessa.
1 Kiinnitä pyöreä pehmuste K, joka on toimitettu SU-WH500-seinäkiinnikkeen kanssa,
väkipyörään B, joka toimitettiin SU-WH500:n kanssa.
K
B
2 Kiinnitä seinäkiinnikkeen pehmusteet (vakiovaruste) kuhunkin osaan (C ja D), joka on
toimitettu SU-WH500:n mukana kuvan esittämällä tavalla.
DC
Seinäkiinnikkeen pehmusteet
(vakiovaruste)
Huomautus
• Käytä seinäkiinnikkeen (suorakulmio) kanssa pehmusteita, jotka toimitettiin tuotteen kanssa. Älä käytä
SU-WH500-seinäkiinnikkeen kanssa käytettyjä suorakulmaisia pehmusteita.
jatkuu
15
FI
Television kaatumisen estäminen
Suojaa televisio kiinnittämällä se paikalleen. Jos et tee näin, televisio voi kaatua ja aiheuttaa vakavia
vammoja.
Varoitus
• Aseta vammojen välttämiseksi SS-CT550W-kaiuttimella varustettu televisio alle 25 cm:n etäisyydelle seinästä ja
kiinnitä televisio tukevasti seinään.
Huomautuksia
• Varo, etteivät sormesi jää puristuksiin television tai tason asennuksen aikana.
• Asenna televisio enintään 25 cm:n etäisyydelle seinästä. Seinä estää televisiota putoamasta, vaikka televisio nojaisi
taaksepäin seinään.
Asennettaessa televisio tason päälle
Tukihihnan ruuvi (M4 × 10 mm)
(vakiovaruste)
Tukihihan puuruuvi (M3,8 × 20 mm)
(vakiovaruste)
1 Aseta televisio tason keskelle.
2 Kiinnitä tukihihna (vakiovaruste) televisioon ja kiristä se sitten tukihihnan ruuvilla (M4 x
Hanki kestävää narua tai ketjua (lisävaruste) ja kiinnitystarvikkeita (lisävaruste) seinäkiinnitystä
varten. Kiinnitä kiinnitystarvike lujatekoiseen seinään.
Vaikka televisio olisi kiinnitetty tasoon, kiinnitä se silti seinään näiden ohjeiden mukaisesti.
1 Irrota ruuvit television takaa. (2 ruuvia)
Ruuvit television takana
2 Asenna kiinnitinruuvit (vakiovaruste) television taakse.
Kiinnitinruuvit
(vakiovaruste)
jatkuu
17
FI
3 Asenna kiinnitystarvike vahvistettuun seinään (1) ja pujota sitten naru tai ketju
kiinnitinruuvien ja kiinnitystarvikkeiden reikien läpi (2). Sido narun tai ketjun päät
tiukasti yhteen.
Alle 25 cm Alle 25 cm
1
2
Lattialle asennettu televisioTasoon kiinnitetty televisio
18
FI
Tekniset tiedot
Lisäkiinnike A
Mitat (noin)338 mm × 214 mm ×
Paino (noin)1 300 g
Lisäkiinnike B
Mitat (noin)338 mm × 212 mm ×
Paino (noin)1 250 g
Jatkeosa
Mitat (noin)φ43 mm × 216,8 mm
Paino (noin)660 g
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä
erikseen ilmoittamatta.
11,5 mm (l/k/s)
17,2 mm (l/k/s)
19
FI
Ostrzeżenie dotyczące instalacji głośnika zestawu
na stoliku TV lub ścianie
Informacje dla klientów
W celu zainstalowania tego produktu
wymagane jest odpowiednie doświadczenie.
Instalację należy zlecić sprzedawcom firmy
Sony lub licencjonowanym wykonawcom.
Podczas instalacji zwracać szczególną uwagę
na bezpieczeństwo. Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
lub obrażenia ciała, wynikające z
nieprawidłowej obsługi lub instalacji bądź
instalacji innych urządzeń niż określony
produkt. Nie ma to wpływu na prawa
ustawowe użytkownika.
Bezpieczeństwo
Produkty firmy Sony są zaprojektowane z
myślą o bezpieczeństwie użytkownika.
Nieprawidłowe użytkowanie produktu może
spowodować poważne uszkodzenia ciała w
wyniku pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, przewrócenia lub upadku
produktu. Należy przestrzegać zasad
bezpieczeństwa w celu uniknięcia
wypadków.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
przewrócenia lub upadku produktu.
Nie należy upuszczać produktów ani
instalować ich w miejscu, w których
występuje ryzyko ich upadku.
• Instalację, przenoszenie lub
demontaż produktów należy zlecić
licencjonowanym wykonawcom. Podczas
tej procedury nie należy pozwalać małym
dzieciom na przebywanie w pobliżu.
• Nieautoryzowana instalacja może być
przyczyną poważnych obrażeń ciała lub
strat majątkowych.
• Przenoszenie lub demontaż głośnika
SS-CT550W (nie wchodzi w skład zestawu)
lub telewizora z zainstalowanym
głośnikiem SS-CT550W przez
nieautoryzowanego sprzedawcę może
spowodować upadek produktów, co może
być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub
strat majątkowych. Produkty powinny być
przenoszone lub demontowane przez co
najmniej dwie osoby.
• Po zamontow aniu głośnika SS-CT550W lub
telewizora z zainstalowanym głośnikiem
SS-CT550W nie należy wykręcać śrub itp.
• Podczas czyszczenia lub konserwacji
produktu nie należy stosować nadmiernej
siły.
• Jeśli głośnik SS-CT550W lub telewizor z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W
zostanie zawieszony na delikatnej ścianie
lub ścianie, której powierzchnia nie jest
płaska lub pionowa, produkty mogą spaść,
co może być przyczyną obrażeń ciała lub
strat majątkowych.
• Jeśli głośnik SS-CT550W lub telewizor z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W
nie zostanie zamontowany odpowiednio na
ścianie, produkty mogą spaść, co może być
przyczyną obrażeń ciała lub strat
majątkowych.
Na produktach nie wolno umieszczać
żadnych przedmiotów.
• Nie należy umieszczać niczego na
produktach. Może to być przyczyną
obrażeń ciała lub strat majątkowych.
Nie należy opierać się ani zwieszać się z
produktów.
• Nie należy opierać się ani zwieszać
się z produktów, ponieważ mogą
spaść na użytkownika i spowodować
poważne obrażenia.
Zwracać uwagę na położenie.
• Nie instalować produktów na
powierzchniach ściany, takich jak
PL
2
filar, gdzie narożniki lub krawędzie
produktów mogą odstawać od powierzchni
ściany. Uderzenie osoby lub przedmiotu w
wystający narożnik lub krawędź produktów
może być przyczyną obrażeń ciała lub strat
majątkowych.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci. Nie wylewać żadnych
płynów na produkty. Może to spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Nigdy nie należy umieszczać produktów w
gorących, wilgotnych lub nadmiernie
zakurzonych miejscach, ani w miejscach
narażonych na wibracje mechaniczne.
Może to spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
• Trzymać obiekty łatwopalne lub z
otwartym płomieniem (np. świece) z dala
od produktów.
• Nie instalować produktów nad lub pod
klimatyzatorem. Wystawienie produktów
na dłuższe działanie strumienia powietrza z
klimatyzatora lub zawilgocenie produktów
przez wodę kapiącą z klimatyzatora może
spowodować pożar, porażenie prądem
elektrycznym lub uszkodzenie.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
przewodów.
• Jeśli przewód zasilania lub
przewody połączeniowe zostaną
przytrzaśnięte między produktami a ścianą,
podłogą lub innym obiektem albo
przekrzywione lub przekręcone przy użyciu
siły, wewnętrzne przewodniki mogą zostać
odsłonięte, powodując zwarcie lub
przerwanie połączenia elektrycznego.
Może to spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
• Podczas przenoszenia produktów należy
uważać, aby nie nadepnąć przewodu
zasilania lub przewodów połączeniowych.
Może to spowodować uszkodzenie
przewodu, co może prowadzić do pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych
produktów.
• W przypadku zakrycia otworów
wentylacyjnych (np. tkaniną) zbyt duża
temperatura wewnątrz urządzenia może
spowodować pożar.
Należy uważać, aby nie potknąć się o
przewody.
• Grozi to przewróceniem się lub
przewróceniem produktów i w
konsekwencji obrażeniami ciała.
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do uszkodzeń
ciała lub strat majątkowych.
Nie należy instalować żadnych urządzeń innych
niż określony produkt.
• Produkt został zaprojektowany do użytku
tylko z określonym sprzętem. Jeśli zostaną
zainstalowane inne urządzenia niż
określone, grozi to upadkiem lub
uszkodzeniem, co może spowodować
uszkodzenia ciała.
• Nie należy modyfikować produktów.
• Bezpośrednio na produktach nie wolno
umieszczać żadnych gorących
przedmiotów. Ciepło może
spowodować odbarwienie lub
deformację produktów.
Należy pamiętać o przymocowaniu głośnika
zestawu i telewizora.
• W przypadku wspólnej instalacji głośnika
SS-CT550W i telewizora należy je
prawidłowo przymocować. Następnie
należy przymocować telewizor z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W
do stolika lub ściany. Jeśli głośnik
SS-CT550W i telewizor nie zostaną
zainstalowane bezpiecznie, mogą upaść lub
przewrócić się, powodując obrażenia ciała.
Nie należy obciążać produktów ani wystawiać ich
na działanie wstrząsów.
• Podczas mocowania głośnika SS-CT550W
do stolika TV lub zawieszania telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W na
ścianie, nie należy przyciskać rękami
głośnika lub telewizora. Nie należy uderzać
głośnika lub telewizora twardymi
przedmiotami, takimi jak śrubokręt itp.
ciąg dalszy
3
PL
Podczas przenoszenia telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W
Użycie siły podczas przenoszenia
produktów grozi uszkodzeniem lub
obrażeniami ciała. Należy przestrzegać
odpowiednich procedur i porad
przedstawionych poniżej.
• Telewizor z zainstalowanym głośnikiem
SS-CT550W powinien być przenoszony
przez co najmniej dwie osoby. Telewizor
należy przenosić po wyłączeniu i odłączeniu
podłączonych urządzeń.
• Należy zachować ostrożność, aby nie
przytrzasnąć ręki lub nogi pod dolną
częścią telewizora z zainstalowanym
głośnikiem SS-CT550W.
• Nie należy przeciągać telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W.
Podstawa może się odłączyć i uszkodzić
podłogę.
• Podczas przenoszenia telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W
nie należy trzymać go za głośnik
SS-CT550W. Może to spowodować
uszkodzenie lub obrażenia ciała.
Uwagi dotyczące instalacji
• Podczas montażu należy rozłożyć tkaninę
na podłodze, aby uniknąć jej uszkodzenia.
• Produkty należy instalować na stabilnym i
płaskim podłożu.
• Produkty powinny być instalowane przez
co najmniej dwie osoby. Wykonywanie
prac instalacyjnych przez tylko jedną osobę
grozi wypadkiem lub obrażeniami ciała.
• Podczas tej procedury nie należy pozwalać
dzieciom na przebywanie w pobliżu.
Produkty należy zainstalować bezpiecznie
zgodnie z instrukcjami.
• Należy dokręcić śruby. Jeśli głośnik
SS-CT550W nie zostanie zainstalowany
bezpiecznie, może spaść, powodując straty
lub obrażenia ciała.
• Uważać, aby nie przyciąć sobie palców
podczas montażu produktów.
Uwagi dotyczące instalacji na ścianie
• Dłuższe korzystanie z produktów
zainstalowanych na ścianie może
spowodować odbarwienie ściany poniżej
lub powyżej produktów bądź odklejenie
tapety, zależnie od materiału, z którego
wykonana jest ściana.
• Zdemontowanie produktów
zainstalowanych na ścianie powoduje
pozostawienie otworów na śruby.
• Przed rozpoczęciem instalacji należy
skontaktować się z licencjonowanym
wykonawcą w celu wybrania
odpowiedniego miejsca (wolnego od
zakłóceń radiowych itp.).
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają
zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które
zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, upraw nionym do dokonywania
i potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
PL
4
Rozpakowywanie
• Wspornik montażowy A (1)
• Wspornik montażowy B (1)
• Przedłużenie (1)
• Śruby A (M5 × 12 mm czarne) (3)
• Śruby B (M5 × 20 mm czarne) (3)
• Śruby do wspornika montażowego
(srebrne) (2)
• Śruby do zestawu do montażu na ścianie
(M6 × 16 mm srebrne) (4)
• Podkładki (2)
• Miękkie podkładki do zestawu do montażu
na ścianie (prostokątne) (2)
• Pas podtrzymujący (1)
• Śruba pasa podtrzymującego (M4 ×
10 mm) (1)
• Wkręt do drewna dla pasa
podtrzymującego (M3,8 × 20 mm) (1)
• Śruby dociskowe (2)
• Instrukcja obsługi (1)
PL
5
Konfiguracja
Głośnik SS-CT550W (nie wchodzi w skład zestawu) można zainstalować z następującymi
modelami telewizorów (nie wchodzą w skład zestawu):
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki charakterystyczne dla danego
modelu.
s
Stan na maj 2011.
Poniższe ilustracje przedstawiają przykładowe sposoby instalacji głośnika (nie wchodzi w skład
zestawu).
Uwaga
•Wybierając miejsce na odbiornik lub subwoofer itp., nie należy blokować otworów odprowadzających
ciepło na tylnym panelu odbiornika lub subwoofera.
• Instalacja głośnika na stoliku TV
• Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie
PL
6
Przygotowanie głośnika
1 Wykręć śruby z tyłu głośnika, a następnie zdejmij pokrywę głośnika.
Pokrywa głośnika
2 Przymocuj wspornik montażowy A lub B (wchodzi w skład zestawu) z tyłu głośnika za
pomocą śrub A (M5 × 12 mm czarne) (wchodzą w skład zestawu).
Wspornik montażowy A lub B
(wchodzi w skład zestawu)
Śruby A (M5 × 12 mm
czarne) (wchodzą w skład
zestawu)
ciąg dalszy
PL
7
Uwaga
•Opakowanie zawiera dwa typy wsporników montażowych.
Wybierz ten, który pasuje do posiadanego telewizora, odpowiednio do kształtu dolnej tylnej części
telewizora.
– Wspornik montażowy A: tył telewizora jest płaski.
– Wspornik montażowy B: tył telewizora ma wybrzuszenie.
Wspornik montażowy AWspornik montażowy B
3 Przymocuj pokrywę głośnika do tyłu głośnika ze wspornikiem montażowym, używając
śrub wykręconych w kroku 1.
Uwaga
•Pamiętaj, aby przymocować pokrywę głośnika górną stroną skierowaną w dół.
PL
8
Śruby wykręcone w kroku 1
Przygotowanie telewizora
1 Wykręć śruby ze stolika TV, a następnie odłącz telewizor od stolika.
Uwaga
•Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć uszkodzenia
wyświetlacza LCD.
Tkanina
ciąg dalszy
PL
9
Instalacja głośnika na stoliku TV
Ś
Głośnik SS-CT550W (nie wchodzi w skład zestawu) można zainstalować z następującymi
modelami telewizorów (nie wchodzą w skład zestawu):
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki charakterystyczne dla danego
modelu.
Choć kształt podstawy stolika TV różni się w zależności od modelu telewizora, głośnik można
zainstalować na dowolnym stoliku TV zgodnie z poniższą procedurą.
1 Uzupełnij stolik usunięty w punkcie „Przygotowanie telewizora” przedłużeniem
(wchodzi w skład zestawu).
ruba do stolika
Głowica stolika
Przedłużenie (wchodzi w skład zestawu)
Podstawa stolika
Śruby do stolika
• Model 40-calowy: 2 śruby
• Model 46-calowy: 3 śruby
s
10
PL
2 Wykręć śruby z tyłu telewizora przygotowanego w punkcie „Przygotowanie telewizora”.
(4 śruby)
Śruby z tyłu telewizora
3 Przymocuj głośnik przygotowany w punkcie „Przygotowanie głośnika” z tyłu telewizora,
przykręcając go śrubami do wspornika montażowego (srebrne) (wchodzą w skład
zestawu).
Śruby do wspornika
montażowego (srebrne)
(wchodzą w skład
zestawu)
ciąg dalszy
11
PL
4 Przymocuj stolik TV do telewizora.
Włóż śruby do wspornika montażowego w otwory w głowicy stolika TV i przymocuj
telewizor do stolika, zgodnie z rysunkiem.
Uwaga
•Podczas lub po zawieszeniu telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W na stoliku TV, nie
należy trzymać go za głośnik SS-CT550W. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała.
5 Przymocuj telewizor do stolika TV za pomocą śrub B (M5 × 20 mm czarne) (wchodzą w
skład zestawu).
12
PL
Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie
Głośnik SS-CT550W (nie wchodzi w skład zestawu) można zawiesić z następującymi modelami
telewizorów (nie wchodzą w skład zestawu):
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki charakterystyczne dla danego
modelu.
• Szczegółowe informacje na temat zawieszania telewizora na ścianie zawarto w instrukcji
obsługi telewizora i zestawu do montażu na ścianie.
1 Wykręć śruby z tyłu telewizora przygotowanego w punkcie „Przygotowanie telewizora”.
(6 śrub)
Śruby z tyłu telewizora
s
2 Umieść podkładki (wchodzą w skład zestawu) na otworach, skąd zostały wykręcone
dwie śruby w górnej tylnej części telewizora.
Podkładki (wchodzą w
skład zestawu)
ciąg dalszy
13
PL
3 Przymocuj głośnik przygotowany w punkcie „Przygotowanie głośnika” z tyłu telewizora,
przykręcając go śrubami A (M5 × 12 mm czarne) (wchodzą w skład zestawu).
Śruby A (M5 × 12 mm
czarne) (wchodzą w
skład zestawu)
4 Przymocuj zestaw do montażu na ścianie do telewizora za pomocą śrub do zestawu do
montażu na ścianie (M6 × 16 mm srebrne) (wchodzą w skład zestawu).
Przymocuj je z podkładkami, które zostały umieszczone w kroku 2 w otworach na śruby do
zestawu do montażu na ścianie.
Użyj podkładek i śrub do zestawu do montażu na ścianie, dostarczonych z produktem. Nie
używaj podkładek dostarczonych z innymi telewizorami.
Na przykład: podczas zawieszania telewizora przy użyciu zestawu do montażu na ścianie
(SU-WL700, nie wchodzi w skład zestawu)
Śruby do zestawu do
montażu na ścianie (M6 ×
16 mm srebrne) (wchodzą
w skład zestawu)
Podkładka
5 Zawieś telewizor na ścianie.
Szczegółowe informacje na temat zawieszania telewizora na ścianie zawarto w instrukcji
obsługi telewizora.
PL
14
Uwaga
•Podczas lub po zawieszeniu telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W na ścianie, nie należy
trzymać go za głośnik SS-CT550W. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała.
Podczas zawieszania telewizora przy użyciu zestawu do montażu na ścianie
(SU-WL500, nie wchodzi w skład zestawu)
W przypadku telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W istnieje możliwość regulacji
kąta wyłącznie na 0° lub 5° w dół. Ustawienie kąta telewizora na 10°, 15° lub 20° w dół wymaga
instalacji głośnika SS-CT550W bezpośrednio na ścianie.
Podczas zawieszania telewizora przy użyciu zestawu do montażu na ścianie
(SU-WH500, nie wchodzi w skład zestawu)
Szczegółowe informacje na ten temat zawarto w instrukcji obsługi zestawu do montażu na
ścianie SU-WH500.
Mocowanie miękkich podkładek
B, C, D i K to te same symbole, które występują w instrukcji obsługi zestawu SU-WH500.
1 Przymocuj okrągłą miękką podkładkę K, dostarczoną z zestawem do montażu na
ścianie SU-WH500, do krążka B dostarczonego z zestawem SU-WH500.
K
B
2 Przymocuj miękkie podkładki do zestawu do montażu na ścianie (wchodzi w skład
zestawu) do poszczególnych elementów (C i D) dostarczonych z zestawem
SU-WH500, zgodnie z rysunkiem.
DC
Miękkie podkładki do zestawu do
montażu na ścianie (wchodzą w
skład zestawu)
ciąg dalszy
15
PL
Uwaga
•Użyj miękkich podkładek do zestawu do montażu na ścianie (prostokątnych), dostarczonych z produktem.
Nie używaj prostokątnych miękkich podkładek dostarczonych z zestawem do montażu na ścianie
SU-WH500.
Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. W przeciwnym razie
telewizor może przewrócić się, powodując poważne obrażenia.
Ostrzeżenie
•Aby uniknąć obrażeń, należy ustawić telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W w odległości
maksymalnie 25 cm od ściany i zabezpieczyć telewizor, mocując go do ściany.
Uwagi
•Należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców podczas ustawiania telewizora lub szafki.
•Umieścić telewizor, pozostawiając maksymalnie 25 cm wolnego miejsca od ściany. Ściana zapobiega
spadnięciu telewizora, nawet jeśli pochyli się w jej kierunku.
Podczas instalacji telewizora na szafce
Śruba pasa podtrzymującego
(M4 × 10 mm)
(wchodzi w skład zestawu)
Wkręt do drewna dla pasa
podtrzymującego (M3,8 × 20 mm)
(wchodzi w skład zestawu)
1 Ustaw telewizor na środku szafki.
2 Przymocuj pas podtrzymujący (wchodzi w skład zestawu) do telewizora, a następnie
przykręć go śrubą pasa podtrzymującego (M4 × 10 mm) (wchodzi w skład zestawu),
używając śrubokrętu.
3 Przymocuj pas podtrzymujący do szafki wkrętem do drewna dla pasa podtrzymującego
(M3,8 × 20 mm) (wchodzi w skład zestawu).
PL
16
Zabezpieczenie telewizora na ścianie
Przygotuj mocny sznurek lub łańcuch (nie wchodzi w skład zestawu) oraz uchwyt (nie wchodzi
w skład zestawu) do mocowania do ściany. Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany.
Nawet po przymocowaniu telewizora do szafki warto przymocować go do ściany, wykonując
poniższą procedurę.
1 Wykręć śruby z tyłu telewizora. (2 śruby)
Śruby z tyłu telewizora
2 Wkręć śruby dociskowe (wchodzą w skład zestawu) z tyłu telewizora.
Śruby dociskowe (wchodzą
w skład zestawu)
ciąg dalszy
17
PL
3 Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany (1), a następnie przewlecz sznurek lub
łańcuch przez otwory śrub dociskowych i uchwytu (2). Zwiąż mocno oba końce
sznurka lub łańcucha.
Mniej niż 25 cm Mniej niż 25 cm
1
2
Telewizor zainstalowany na
podłodze
Telewizor zainstalowany na
szafce
18
PL
Dane techniczne
Wspornik montażowy A
Wymiary (ok.)338 mm × 214 mm ×
Ciężar (ok.)1 300 g
Wspornik montażowy B
Wymiary (ok.)338 mm × 212 mm ×
Ciężar (ok.)1 250 g
Przedłużenie
Wymiary (ok.)φ43 mm × 216,8 mm
Ciężar (ok.)660 g
Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu mogą
ulec zmianie bez uprzedzenia.
11,5 mm (szer./wys./gł.)
17,2 mm (szer./wys./gł.)
19
PL
Advarsel angående montering av systemets høyttaler til
TV-stativet eller en vegg
Til kunder
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å
montere dette produktet. Overlat monteringen til
en Sony-forhandler eller en lisensiert leverandør,
og legg spesiell vekt på sikkerhet under
monteringen. Sony er ikke ansvarlig for skader
eller personskader som oppstår som følge av feil
behandling eller montering, eller montering av
annet enn det spesifiserte produktet. Dine
eventuelle forbrukerrettigheter påvirkes ikke.
Om sikkerhet
Produkter fra Sony er konstruert med sikkerhet i
tankene. Hvis produktene brukes feil, kan det
derimot føre til alvorlig skade som skyldes
brann, elektrisk støt eller ved at produktet velter
eller faller ned. Les nøye gjennom
sikkerhetsreglene for å hindre ulykker.
ADVARSEL
Hvis følgende forholdsregler ikke følges, kan
alvorlig personskade eller dødsfall oppstå som
følge av brann eller elektrisk støt, eller ved at
produktet velter eller faller ned.
Ikke slipp produktene i bakken,
eller monter dem på et sted der de
kan falle ned.
• Overlat montering, flytting eller
demontering av produktene til lisensierte
leverandører, og hold små barn unna under
monteringen.
• Uautorisert montering kan føre til alvorlig
personskade eller skade på eiendommen.
• Hvis du lar en uautorisert forhandler bære eller
demontere SS-CT550W-høyttaleren (ikke
inkludert) eller det SS-CT550Whøyttalermonterte TV-apparatet, kan det føre
til at produktene faller ned og forårsaker
alvorlig personskade eller skade på eiendom.
Sørg for at to eller flere personer bærer eller
demonterer produktene.
• Ikke skru ut skruer eller fjern annet etter
montering av SS-CT550W-høyttaleren eller
det SS-CT550W-høyttalermonterte TVapparatet.
• Ikke håndter produktene med stor kraft under
rengjøring eller vedlikehold.
• Hvis du henger SS-CT550W-høyttaleren eller
det SS-CT550W-høyttalermonterte TVapparatet på en skjør vegg eller en vegg der
overflaten ikke er slett eller plan, kan
produktene falle ned og forårsake personskade
eller skade på eiendom.
• Hvis SS-CT550W-høyttaleren eller det
SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet
ikke er trygt montert på veggen, kan
produktene falle ned og forårsake personskade
eller skade på eiendom.
Ikke plasser gjenstander på
produktene.
• Ikke sett noe på produktene. Hvis du
gjør det, kan systemet falle ned og
forårsake personskade eller skade på eiendom.
Ikke len deg mot eller heng på
produktene.
• Ikke len deg mot eller heng på
produktene. Produktene kan falle over
deg og forårsake alvorlig personskade.
Vær nøye med plasseringen.
• Ikke monter produktene på veggflater,
som for eksempel en søyle, der
hjørnene eller sidene på produktene stikker ut
fra veggen. Hvis en person eller en gjenstand
treffer det utstikkende hjørnet eller siden på
produktet, kan det føre til personskade eller
skade på eiendom.
• Ikke utsett produktene for regn eller fuktighet,
og ikke søl væsker av noe slag på dem. Det kan
føre til brann eller elektrisk støt.
• Ikke plasser produktene på varme, fuktige eller
svært støvete steder eller på steder der de
utsettes for mekaniske vibrasjoner. Dette kan
føre til brann eller elektrisk støt.
NO
2
• Hold brennbare gjenstander eller åpen flamme,
som for eksempel stearinlys, unna produktene.
• Ikke monter produktene over eller under et
klimaanlegg. Hvis produktene utsettes for
luftstrøm fra klimaanlegg over lengre tid, eller
blir våte på grunn av lekkasje fra klimaanlegg,
kan dette føre til brann, elektrisk støt eller
funksjonsfeil.
Unngå at ledningene kommer i
klem.
• Hvis strømledningen (mains lead)
eller tilkoblingsledninger blir klemt
mellom produktene og veggen, gulvet eller
andre gjenstander, eller blir bøyd med makt,
kan de indre lederne bli avdekket og forårsake
kortslutning eller strømbrudd. Dette kan føre til
brann eller elektrisk støt.
• Ikke tråkk på strømledningen (mains lead) eller
tilkoblingsledninger når du bærer produktene.
Ledningen kan bli skadet, noe som kan føre til
brann eller elektrisk støt.
Ikke dekk til ventilasjonshullene
på produktene.
• Hvis ventilasjonshullene tildekkes,
med for eksempel et tøystykke eller
lignende, kan det utvikles varme innvendig
og oppstå brann.
Ikke snuble i ledningene.
• Du kan falle eller velte produktene og
forårsake personskade.
FORSIKTIG
Hvis følgende forholdsregler ikke følges, kan det
oppstå personskade eller skade på eiendom.
Ikke monter annet utstyr enn det
spesifiserte produktet.
• Dette produktet er kun ment for bruk sammen
med det spesifiserte utstyret. Hvis du monterer
annet utstyr enn det som er spesifisert, kan det
falle ned og bli ødelagt eller føre til skade.
• Ikke foreta endringer på produktene.
• Ikke plasser noe varmt direkte på produktene.
Varmen kan forårsake avfarging eller
deformering på produktene.
Sørg for å sikre systemets høyttaler og TV.
• Fest SS-CT550W-høyttaleren og TV-apparatet
godt når disse monteres sammen. Deretter må
du feste det SS-CT550W-høyttalermonterte
TV-apparatet på stativet eller til veggen. Hvis
SS-CT550W-høyttalere n og TV-apparatet ikke
er godt montert, kan de falle ned eller velte og
forårsake skade.
Ikke bruk vekt på produktene, eller utsett
dem for noe slags støt.
• Når du monterer SS-CT550W-høyttaleren til et
TV-stativ eller henger det SS-CT550Whøyttalermonterte TV-apparatet på en vegg,
må du ikke legge vekt på høyttaleren eller TVapparatet med hånden din. Ikke slå på
høyttaleren eller TV-apparatet med harde
gjenstander, som for eksempel en skrutrekker.
Når du skal flytte det SS-CT550Whøyttalermonterte TV-apparatet
Når du flytter produktene med makt,
kan det oppstå skade eller personskade.
Følg de riktige fremgangsmåtene og rådene
nedenfor.
• Sørg for at to eller flere personer bærer det
SS-CT550W-høyttalermonterte TVapparatet, og at det kun bæres etter at
tilkoblet utstyr er koblet fra.
• Vær forsiktig så hendene eller føttene dine ikke
kommer i klem under det SS-CT550Whøyttalermonterte TV-apparatet.
• Ikke dra det SS-CT550W-høyttalermonterte
TV-apparatet. Bunnen kan løsne og skade
gulvet.
• Når du bærer det SS-CT550Whøyttalermonterte TV-apparatet, må du ikke
holde i SS-CT550W-høyttalerdelen. Dette kan
forårsake skade eller personskade.
Merknader om montering
• Under monteringen må du legge et tøystykke
på gulvet, slik at du hindrer skade på gulvet.
• Monter produktene på et solid og flatt gulv.
• Sørg for at det er to eller flere personer som
monterer produktene. Hvis én person arbeider
alene, kan dette føre til ulykke eller
personskade.
• Hold barn unna mens monteringen pågår.
forts.
NO
3
Du må montere produktene på en trygg
måte i henhold til instruksjonene.
• Trekk til skruene godt. Hvis SS-CT550Whøyttaleren ikke er trygt montert, kan den falle
ned og forårsake skade eller personskade.
• Vær forsiktig så du ikke klemmer fingre eller
hender mens du monterer produktene.
Merknader om montering på vegg
• Hvis du bruker produktene som er montert på
en vegg, over en lengre periode, kan veggen
bak eller over produktene bli misfarget, eller
tapetet kan løsne.
• Hvis produktene fjernes etter at de er montert
på veggen, vil skruehullene fremdeles være
der.
• Ta kontakt med en lisensiert leverandør
angående passende plassering (som ikke
påvirkes av radiostøy eller lignende), før
montering.
Merknad for kunder: Følgende informasjon
gjelder kun for utstyr som er solgt i land
som anvender EU-direktivene.
Produsenten av dette produktet er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Autorisert representant for
EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For service eller garanti saker
vennligst se adressene nevnt i det separate
service eller garantidokumentet.
NO
4
Pakke ut
• Festebrakett A (1)
• Festebrakett B (1)
• Forlengelseshals (1)
• Skrue A (M5 × 12 mm, svart) (3)
• Skrue B (M5 × 20 mm, svart) (3)
• Skrue til veggmonteringsbrakett (M6 × 16 mm,
blank) (4)
• Avstandsstykker (2)
• Dempekloss for veggopphengsbrakett
(rektangel) (2)
• Støtterem (1)
• Skrue til støtterem (M4 × 10 mm) (1)
• Treskrue til støtterem (M3,8 × 20 mm) (1)
• Skrue til festebrakett (blank) (2)
• Skrueklemme (2)
• Bruksanvisning (1)
NO
5
Oppsett
Du kan montere SS-CT550W-høyttaleren (ikke inkludert) med følgende TV-modeller (ikke inkludert):
* I de faktiske modellnavnene viser "s " til tall eller tegn som gjelder spesielt for hver modell.
Selv om formen på TV-stativets base kan være forskjellig avhengig av TV-modell, kan du montere
høyttaleren på TV-stativet med denne fremgangsmåten.
1 Bytt ut stativhalsen som ble demontert under "Klargjøring av TV-apparatet", med
forlengelseshalsen (inkludert).
Stativskrue
Stativtopp
Forlengelseshals (inkludert)
Stativbase
Stativskruer
• 40-tommers modell: 2 skruer
• 46-tommers modell: 3 skruer
2 Skru ut skruene fra baksiden av TV-apparatet som ble klargjort under "Klargjøring av
TV-apparatet". (4 skruer)
Skruene på baksiden av
TV-apparatet
NO
10
3 Monter høyttaleren som ble klargjort under "Klargjøring av høyttaleren", på baksiden av
TV-apparatet, og fest den med skruene til festebraketten (blanke) (inkludert).
Skruene til
festebraketten (blanke)
(inkludert)
4 Fest TV-stativet til TV-apparatet.
Tre skruene til festebraketten inn i hullene på TV-stativtoppen, og monter TV-apparatet på TVstativet slik det er vist.
Merknad
• Mens du henger, og etter at du har hengt, det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet på TV-stativet, må
du ikke holde det i SS-CT550W-høyttalerdelen. Det kan forårsake skade eller personskade.
forts.
11
NO
5 Fest TV-apparatet til TV-stativet med skruene B (M5 × 20 mm, svarte) (inkludert).
12
NO
Henge høyttaleren og TV-apparatet på en vegg
Du kan henge SS-CT550W-høyttaleren (ikke inkludert) sammen med følgende TV-modeller (ikke
inkludert):
* I de faktiske modellnavnene viser "s" til tall eller tegn som gjelder spesielt for hver modell.
• Når du skal henge TV-apparatet på veggen, kan du se i bruksanvisningen til TV-apparatet og
veggmonteringsbraketten.
1 Skru ut skruene fra baksiden av TV-apparatet som ble klargjort under "Klargjøring av
TV-apparatet". (6 skruer)
Skruene på baksiden av
TV-apparatet
2 Plasser avstandsstykkene (inkludert) over de hullene som skruene ble skrudd ut fra, på
øvre del på baksiden av TV-apparatet.
Avstandsstykker
(inkludert)
forts.
13
NO
3 Monter høyttaleren som ble klargjort under "Klargjøring av høyttaleren", på baksiden av
TV-apparatet, og fest den med skruene A (M5 × 12 mm, svarte) (inkludert).
Skruene A (M5 × 12 mm,
svarte) (inkludert)
4 Fest veggmonteringsbraketten til TV-apparatet med skruene til
veggmonteringsbraketten (M6 × 16 mm, blanke) (inkludert).
Fest dem sammen med avstandsstykkene som ble lagt på plass i trinn 2, i skruehullene på
veggmonteringsbraketten.
Bruk avstandsstykkene og skruene til veggmonteringsbraketten, som fulgte med produktet. Ikke
bruk avstandsstykker fra andre TV-apparater.
Ved for eksempel oppheng av TV-apparatet med veggmonteringsbraketten (SU-WL700,
ikke inkludert)
Skruene til
veggmonteringsbraketten
(M6 × 16 mm, blanke)
(inkludert)
Avstandsstykke
5 Henge TV-apparatet på veggen.
Du finner opplysninger om hvordan du skal henge TV-apparatet på veggen, i bruksanvisningen til
TV-apparatet.
NO
14
Merknad
• Mens du henger, og etter at du har hengt, det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet på veggen, må du ikke
holde det i SS-CT550W-høyttalerdelen. Dette kan forårsake skade eller personskade.
Ved oppheng av TV-apparatet med veggmonteringsbraketten
(SU-WL500, ikke inkludert)
Du kan bare justere vinkelen på det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet til 0° eller 5°
nedover. Hvis du vil justere TV-apparatets vinkel til 10°, 15° eller 20° nedover, skal du montere
SS-CT550W-høyttaleren direkte på veggen.
Ved oppheng av TV-apparatet med veggopphengsbraketten
(SU-WH500, ikke inkludert)
Du finner opplysninger i bruksanvisningene til SU-WH500 veggopphengsbrakett.
Feste dempeklossene
B, C, D og K er de samme symbolene som de som er beskrevet i bruksanvisningen til SU-WH500.
1 Fest den sirkelformede dempeklossen K som fulgte med SU-WH500
veggopphengsbraketten, til skivenB som fulgte med SU-WH500.
K
B
2 Fest dempeklossen for veggopphengsbraketten (inkludert) til hver del (C og D) som
fulgte med SU-WH500, slik det er vist.
DC
Dempekloss for
veggopphengsbrakett (inkludert)
forts.
15
NO
Merknad
• Bruk dempeklossene for veggopphengsbraketten (rektangel) som fulgte med produktet. Ikke bruk de rektangulære
dempeklossene som fulgte med SU-WH500-veggopphengsbraketten.
Hindre at TV-apparatet velter
Som vernetiltak må du sikre TV-apparatet. Hvis du ikke gjør det, kan TV-apparatet velte og forårsake
alvorlig personskade.
Advarsel!
• For å unngå skade skal du plassere det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet mindre enn 25 cm fra veggen
og feste det godt til veggen.
Merknader
• Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene når du setter opp TV-apparatet eller benken.
• Monter TV-apparatet med en avstand på mindre enn 25 cm fra veggen. Veggen vil forhindre at TV-apparatet faller
ned, selv om TV-apparatet heller mot veggen.
Ved montering av TV-apparatet på en benk
Skrue til støtterem
(M4 × 10 mm) (inkludert)
Treskrue til støttere m (M3,8 × 20 mm)
(inkludert)
1 Plasser TV-apparatet midt på benken.
2 Tilpass støtterem (inkludert) til TV-apparatet, og fest det med skrue til støtterem (M4 ×
10 mm ) (inkludert) med en skrutrekker.
3 Fest støtterem til benken med treskrue til støtterem (M3,8 × 20 mm) (inkludert).
NO
16
Feste TV-apparatet til en vegg
Bruk en sterk streng eller en kjetting (ikke inkludert) og en festeanordning (ikke inkludert) ved festing
til vegg. Festeanordningen festes til en forsterket vegg.
Selv om du har festet TV-apparatet til benken, må du feste det til veggen ved å følge denne
fremgangsmåten.
1 Skru ut skruene fra baksiden av TV-apparatet. (2 skruer)
Skruene på baksiden av
TV-apparatet
2 Fest skrueklemmene (inkludert) til baksiden av TV-apparatet.
Skrueklemme (inkludert)
forts.
17
NO
3 Fest festeanordningen til den forsterkede veggen (1) og trekk deretter strengen eller
kjettingen gjennom hullene i skrueklemmene og festeanordningen (2). Bind endene på
strengen eller kjettingen godt sammen.
Mindre enn 25 cm Mindre enn 25 cm
1
2
TV plassert på gulvetTV plassert på en benk
18
NO
Spesifikasjoner
Festebrakett A
Mål (ca.)338 mm × 214 mm ×
Vekt (ca.)1300 g
Festebrakett B
Mål (ca.)338 mm × 212 mm ×
Vekt (ca.)1250 g
Forlengelseshals
Mål (ca.)φ43 mm × 216,8 mm
Vekt (ca.)660 g
Endringer i design og spesifikasjoner kan foretas uten
nærmere varsel.
11,5 mm (b/h/d)
17,2 mm (b/h/d)
19
NO
Προειδοποίηση για την εγκατάσταση του ηχείου
συστήματος στο σταντ τηλερασης ή σε τοίχο
Προς τους πελάτες
Για την εγκατάσταση του συγκεκριµένου
προϊντοσ απαιτείται επαρκήσ τεχνική
πείρα και κατάρτιση. Αναθέστε την
εγκατάσταση του προϊντοσ σε
αντιπροσώπουσ ή εξουσιοδοτηµένουσ
τεχνικούσ τησ Sony και προσέξτε ιδιαίτερα
τισ προφυλάξεισ ασφάλειασ κατά τη
διάρκεια τησ εγκατάστασησ. Η Sony δεν
φέρει ευθύνη για τυχν ζηµιέσ ή
τραυµατισµούσ που προκλήθηκαν απ τον
κακ χειρισµ ή τη λανθασµένη
εγκατάσταση ή την εγκατάσταση προϊντοσ
διαφορετικού απ το καθορισµένο. ∆εν
επηρεάζονται τα νµιµα δικαιώµατά σασ
(εάν υπάρχουν).
Ασφάλεια
Τα προϊντα τησ Sony σχεδιάζονται µε
γνώµονα την ασφάλεια. Σε περίπτωση
λανθασµένου χειρισµού ενδέχεται να
προκληθεί σοβαρσ τραυµατισµσ λγω
πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ, ανατροπήσ ή
πτώσησ του προϊντοσ. Για να αποφύγετε
τέτοιου είδουσ ατυχήµατα, βεβαιωθείτε τι
λαµβάνονται οι προφυλάξεισ ασφαλείασ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν δεν ληφθούν οι ακλουθεσ
προφυλάξεισ, ενδέχεται να προκληθεί
σοβαρσ τραυµατισµσ ή θάνατοσ λγω
πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ, ανατροπήσ ή
πτώσησ του προϊντοσ.
Μην ρίχνετε τα προϊντα και μην τα
εγκαθιστάτε που υπάρχει πιθαντητα
να πέσουν.
• Φροντίστε να αναθέσετε την
εγκατάσταση σε εξουσιοδοτηµένουσ
τεχνικούσ και κρατήστε µακριά τα παιδιά
κατά τη διάρκεια τησ εγκατάστασησ.
• Η εγκατάσταση απ µη αρµδιουσ
ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρ
τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ.
• Η µεταφορά ή αφαίρεση του ηχείου
SS-CT550W (δεν παρέχεται) ή τησ
τηλερασησ µε εγκατεστηµένο ηχείο
SS-CT550W απ µη εξουσιοδοτηµένο
προσωπικ ενδέχεται να προκαλέσει την
πτώση του προϊντοσ και να επιφέρει
σοβαρ τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ.
Βεβαιωθείτε τι η µεταφορά ή η αφαίρεση
τησ οθνησ πραγµατοποιείται απ δύο ή
περισστερα άτοµα.
• Μην αφαιρείτε τισ βίδεσ, κλπ µετά τη
στερέωση του ηχείου SS-CT550W ή τησ
τηλερασησ µε εγκατεστηµένο ηχείο
SS-CT550W.
• Μην ασκείτε υπερβολική δύναµη στα
προϊντα κατά τον καθαρισµ ή τισ
εργασίεσ συντήρησήσ τουσ.
• Εάν αναρτήσετε το ηχείο SS-CT550W ή
την τηλεραση µε εγκατεστηµένο ηχείο
SS-CT550W σε εύθραυστο τοίχο ή τοίχο
του οποίου η επιφάνεια δεν είναι επίπεδη ή
κατακρυφη, το προϊν ή τα προϊντα
ενδέχεται να πέσουν και να προκαλέσουν
τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ.
• Εάν το ηχείο SS-CT550W ή η τηλεραση
µε εγκατεστηµένο ηχείο SS-CT550W δεν
στερεωθούν καλά σε τοίχο, το προϊν ή τα
προϊντα ενδέχεται να πέσουν και να
προκαλέσουν τραυµατισµ ή υλικέσ
ζηµιέσ.
Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε
αντικείμενο πάνω στα προϊντα.
• Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω
στα προϊντα. Σε διαφορετική
περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση
του συστήµατοσ µε συνέπεια τραυµατισµ
ή υλικέσ ζηµιέσ.
GR
2
Μην στηρίζεστε κα ι μην κρέμεστε απ τα
προϊντα.
• Μην στηρίζεστε και µην κρέµεστε
απ τα προϊντα, καθώσ ενδέχεται
να προκληθεί πτώση τουσ µε συνέπεια
σοβαρ τραυµατισµ.
Προσέξτε τη θέση εγκατάστασης.
• Μην εγκαθιστάτε τα προϊντα σε
επιφάνειεσ τοίχου, πωσ κολνεσ,
που οι γωνίεσ ή οι πλευρέσ τησ οθνησ θα
προεξέχουν απ την επιφάνεια του τοίχου.
Εάν κάποιο άτοµο ή κάποιο αντικείµενο
προσκρούσει σε γωνία ή σε πλευρά των
προϊντων η οποία προεξέχει απ την
επιφάνεια του τοίχου, ενδέχεται να
προκληθεί τραυµατισµσ ή υλικέσ ζηµιέσ.
• Μην εκθέτετε τα προϊντα στη βροχή ή
στην υγρασία, και µην ρίχνετε
οποιαδήποτε υγρά πάνω τουσ.
Ενδεχµενη συνέπεια είναι η πυρκαγιά ή η
ηλεκτροπληξία.
• Μην τοποθετείτε ποτέ τα προϊντα σε
ζεστά, υγρά ή πολύ σκονισµένα µέρη ή σε
µέρη που τα προϊντα εκτίθενται σε
µηχανικούσ κραδασµούσ. Ειδάλλωσ,
ενδεχµενη συνέπεια είναι η πυρκαγιά ή η
ηλεκτροπληξία.
• Κρατήστε εύφλεκτα αντικείµενα ή γυµνέσ
φλγεσ (π.χ. κεριά) µακριά απ τα
προϊντα.
• Μην εγκαθιστάτε τα προϊντα επάνω ή
κάτω απ συσκευέσ κλιµατισµού. Εάν τα
προϊντα εκτεθούν σε ρεύµα αέρα απ
κλιµατιστικ για µεγάλο χρονικ διάστηµα
ή βραχούν απ διαρροέσ νερού απ το
κλιµατιστικ, ενδέχεται να προκαλέσει
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή βλάβεσ.
Μην επιτρέπετε τη συμπίεση των
καλωδίων.
• Εάν το καλώδιο εναλλασσµενου
ρεύµατοσ συµπιεστεί ανάµεσα στη
συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή
στρεβλωθεί υπερβολικά, υπάρχει κίνδυνοσ
έκθεσησ των εσωτερικών αγωγών µε
συνέπεια βραχυκύκλωµα ή διακοπή
ηλεκτρικού ρεύµατοσ. Τούτο ενδέχεται να
προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην πατάτε το καλώδιο εναλλασσµενου
ρεύµατοσ και µην ενώνετε τα καλώδια
ταν µεταφέρετε τα προϊντα. Το καλώδιο
ενδέχεται να καταστραφεί, και τούτο
ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού
των προϊντων.
• Εάν καλύψετε τισ οπέσ
εξαερισµού (µε κάποιο πανί, κλπ.),
ενδέχεται να αυξηθεί η θερµοκρασία στο
εσωτερικ και να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην σκαλώνετε στα καλώδια.
• Μπορεί να πέσετε ή να ανατραπεί
το προϊν και να προκληθεί
τραυµατισµσ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν δεν ληφθούν οι ακλουθεσ
προφυλάξεισ, ενδέχεται να προκληθεί
τραυµατισµσ ή υλικέσ ζηµιέσ.
Μην συνδέετε συσκευές διαφορετικές απ τις
καθορισμένες.
• Αυτ το προϊν έχει σχεδιαστεί για χρήση
µε το καθορισµένο εξοπλισµ µνο. Εάν
συνδέσετε συσκευή διαφορετική απ αυτή
που καθορίζεται, µπορεί να πέσει ή να
σπάσει µε συνέπεια τραυµατισµ.
• Μην τροποποιείτε τα προϊντα.
• Μην τοποθετείτε τίποτα καυτ απευθείασ
πάνω στα προϊντα. Η θερµτητα
ενδέχεται να προκαλέσει αποχρωµατισµ
ή παραµρφωση των προϊντων.
Φροντίστε να στερεώσετε καλά το ηχείο του
συστήματος και την τηλεραση.
• Στερεώστε καλά το ηχείο SS-CT550W και
την τηλεραση ταν τα εγκαθιστάτε µαζί.
Κατπιν, στερεώστε την τηλεραση µε
εγκατεστηµένο ηχείο SS-CT550W στο
σταντ ή στον τοίχο. Εάν το ηχείο
SS-CT550W και η τηλεραση δεν
εγκατασταθούν µε ασφάλεια, ενδέχεται να
πέσουν ή να ανατραπούν και να
προκαλέσουν τραυµατισµ.
συνέχεια
GR
3
Μην τοποθετείτε βάρος στα προϊντα και μην τα
υποβάλλετε σε κανενς είδους κρουστικά
φορτία.
• ταν εγκαθιστάτε το ηχείο SS-CT550W σε
σταντ τηλερασης ή κρεμάτε την
τηλεραση με εγκατεστημένο ηχείο
SS-CT550W σε τοίχο, μην τοποθετείτε
βάρος στο ηχείο ή στην τηλεραση με το
χέρι σας. Μην χτυπάτε το ηχείο ή την
τηλεραση με σκληρά αντικείμενα, πως
κατσαβίδια, κλπ.
Κατά τη μεταφορά της τηλερασης με
εγκατεστημένο ηχείο SS-CT550W
Εάν μεταφέρετε βίαια τα προϊντα,
ενδέχεται να προκύψουν υλικές
ζημιές ή τραυματισμς. Βεβαιωθείτε τι
ακολουθείτε τις σωστές διαδικασίες και τις
συμβουλές που ακολουθούν.
• Βεβαιωθείτε τι δύο ή περισστερα άτομα
μεταφέρουν την τηλεραση με
εγκατεστημένο ηχείο SS-CT550W, και
μνο αφού έχει αφαιρεθεί ο εξοπλισμς
απ την πρίζα.
• Προσέξτε να μην αφήσετε τα χέρια ή τα
πδια σας να πιαστούν κάτω απ το κάτω
μέρος της τηλερασης με εγκατεστημένο
ηχείο SS-CT550W.
• Μη σέρνετε την τηλεραση με
εγκατεστημένο ηχείο SS-CT550W.
Ενδέχεται να ξεκολλήσει η βάση και να
προκαλέσει ζημιά στο δάπεδο.
• ταν μεταφέρετε την τηλεραση με
εγκατεστημένο ηχείο SS-CT550W, μην την
κρατάτε απ το μέρος του ηχείου
SS-CT550W. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη ή τραυματισμ.
Σημειώσεις για την εγκατάσταση
• Κατά τη συναρμολγηση, απλώστε ένα
ύφασμα στο δάπεδο για να αποφύγετε
ζημιά.
• Εγκαθαστήστε τα προϊντα σε σταθερ
και επίπεδο δάπεδο.
• Βεβαιωθείτε τι δύο ή περισστερα άτομα
εγκαθιστούν τα προϊντα. Η διεξαγωγή
των εργασιών μνος σας ενδέχεται να
προκαλέσει ατύχημα ή τραυματισμ.
• Βεβαιωθείτε τι τα παιδιά βρίσκονται
μακριά κατά τη διάρκεια της
εγκατάστασης.
Βεβαιωθείτε τι τα προϊντα εγκαταστάθηκαν με
ασφάλεια ακολουθώντας τις οδηγίες.
• Σφίξτε καλά τις βίδες. Εάν το ηχείο
SS-CT550W δεν εγκατασταθεί με
ασφάλεια, ενδέχεται να πέσει και να
προκαλέσει υλικές ζημιές ή τραυματισμ.
• Προσέξτε να μην συμπιέσετε τα χέρια ή τα
δάκτυλά σας κατά τη συναρμολγηση των
προϊντων.
Σημειώσεις για την εγκατάσταση σε τοίχο
• Εάν τα προϊντα παραμείνουν
εγκατεστημένα σε τοίχο για μεγάλο
χρονικ διάστημα, ο τοίχος πίσω ή επάνω
απ τα προϊντα ενδέχεται να ξεθωριάσει
ή η ταπετσαρία ενδέχεται να ξεκολλήσει,
ανάλογα με το υλικ κατασκευής του
τοίχου.
• Εάν τα προϊντα αφαιρεθούν μετά την
εγκατάσταση σε τοίχο, οι τρύπες απ τις
βίδες παραμένουν στον τοίχο.
• Πριν την εγκατάσταση, συμβουλευθείτε
τον εξουσιοδοτημένο τεχνικ σχετικά με
την κατάλληλη θέση εγκατάστασης
(μακριά απ παρεμβολές ραδιοκυμάτων,
κλπ.).
Σημείωση προς πελάτες: οι παρακάτω
πληροφορίες ισχύουν μνον για τον εξοπλισμ
που πωλείται σε χώρες που εφαρμζουν τις
οδηγίες της ΕΕ.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος
είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan
Minato-ku Τκυο, 108-0075 Ιαπωνία.
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρσωπος για το EMC
και την ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Στουτγκάρδη, Γερμανία.
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης,
παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που
δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή
εγγύησης.
GR
4
Αφαίρεση απ τη συσκευασία
• Βραχίονασ προσάρτησησ A (1)
• Βραχίονασ προσάρτησησ B (1)
• Λαιµσ προέκτασησ (1)
•Βίδεσ A (M5 × 12 mm µαύρεσ) (3)
•Βίδεσ B (M5 × 20 mm µαύρεσ) (3)
• Βίδεσ για βραχίονα προσάρτησησ (ασηµί)
(2)
• Βίδεσ για επιτοίχιο βραχίονα (M6 × 16 mm
ασηµί) (4)
• ∆ιαχωριστικά (2)
• Μαξιλαράκια για τον επιτοίχιο βραχίονα
(ορθογώνιο) (2)
• Ζώνη στήριξησ (1)
• Βίδα για τη ζώνη στήριξησ (M4 × 10 mm)
(1)
• Ξυλβιδα για τη ζώνη στήριξησ (M3,8 ×
20 mm) (1)
• Βίδεσ σύσφιξησ (2)
• Οδηγίεσ λειτουργίασ (1)
GR
5
Στήσιμο
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το ηχείο SS-CT550W (δεν παρέχεται) στα εξήσ µοντέλα
τηλεοράσεων (δεν παρέχονται):
* Στα πραγµατικά ονµατα µοντέλου η ένδειξη "s" αντιστοιχεί στουσ συγκεκριµένουσ αριθµούσ ή/και
χαρακτήρεσ κάθε µοντέλου.
s
Απ τον Μάιο 2011.
Οι παρακάτω εικνεσ είναι παραδείγµατα για τον τρπο εγκατάστασησ του ηχείου (δεν
παρέχεται).
Σημείωση
•ταν επιλέξετε µια τοποθεσία για το δέκτη ή το subwoofer, κτλ., µην φράζετε τον εξαερισµ στην πίσω
ψη του δέκτη ή του subwoofer.
• Εγκατάσταση του ηχείου στο σταντ τησ τηλερασησ
• Ανάρτηση του ηχείου και τησ τηλερασησ σε τοίχο
GR
6
Προετοιμασία για το ηχείο
1 Αφαιρέστε τις βίδες στην πίσω ψη του ηχείου και κατπιν αφαιρέστε το κάλυμμα
ηχείου.
Κάλυμμα ηχείου
2 Προσαρτήστε το βραχίονα προσάρτησης A ή B (παρέχεται) στην πίσω ψη του ηχείου
χρησιμοποιώντας τις βίδες A (M5 × 12 mm μαύρες) (παρέχονται).
Βραχίονας προσάρτησης A ή
B (παρέχεται)
Βίδες A (M5 × 12 mm
μαύρες) (παρέχονται)
συνέχεια
GR
7
Σημείωση
•Στη συσκευασία, υπάρχουν δύο τύποι βραχίονα προσάρτησησ.
Επιλέξτε αυτν που ταιριάζει µε την τηλερασή σασ, ανάλογα µε το σχήµα τησ πίσω ψησ τησ
τηλερασήσ σασ, κοντά στο κάτω µέροσ.
– Βραχίονασ προσάρτησησ A: Η πίσω ψη τησ τηλερασησ είναι επίπεδη.
– Βραχίονασ προσάρτησησ B: Η πίσω ψη τησ τηλερασησ έχει προεξοχή.
Βραχίονας προσάρτησης AΒραχίονας προσάρτησης B
3 Προσαρτήστε το κάλυμμα ηχείου στην πίσω ψη του ηχείου με το βραχίονα
προσάρτησης χρησιμοποιώντας τις βίδες που αφαιρέσατε στο βήμα 1.
Βίδες που αφαιρέσατε
στο βήμα 1
Σημείωση
•Βεβαιωθείτε να προσαρτήσετε το κάλυµµα ηχείου µε την άνω ψη του στραµµένη προσ τα κάτω.
GR
8
Προετοιμασία για την τηλεραση
1 Αφαιρέστε τις βίδες απ το σταντ τηλερασης και κατπιν αφαιρέστε την τηλεραση
απ το σταντ της.
Σημείωση
•Βεβαιωθείτε να ακουµπήσετε την τηλεραση σε ένα µαλακ και παχύ ύφασµα µε την ψη τησ
οθνησ προσ τα κάτω για να αποφύγετε βλάβη στην επιφάνεια τησ οθνησ LCD.
Ύφασμα
συνέχεια
GR
9
Εγκατάσταση του ηχείου στο σταντ της τηλερασης
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το ηχείο SS-CT550W (δεν παρέχεται) στα εξήσ µοντέλα
τηλεοράσεων (δεν παρέχονται):
* Στα πραγµατικά ονµατα µοντέλου η ένδειξη "s" αντιστοιχεί στουσ συγκεκριµένουσ αριθµούσ ή/και
χαρακτήρεσ κάθε µοντέλου.
Αν και το σχήµα του σταντ τησ τηλερασησ διαφέρει ανάλογα µε το µοντέλο τησ τηλερασησ,
µπορείτε να εγκαταστήσετε το ηχείο στο σταντ τησ τηλερασησ ακολουθώντασ τη διαδικασία
αυτή.
1 Ανταλλάξτε το λαιμ σταντ που αφαιρέσατε στο "Προετοιμασία για την τηλεραση" με
το λαιμ προέκτασης (παρέχεται).
Βίδα για το σταντ
Κεφαλή σταντ
Λαιμς προέκτασης (παρέχεται)
Βάση σταντ
s
10
Βίδες για το σταντ
• Μοντέλο 40 ιντσών: 2 βίδες
• Μοντέλο 46 ιντσών: 3 βίδες
GR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.