Sony WS-CT550B46 Users guide [el, no]

4-269-876-41(2)
Speaker Attachment Bracket
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
WS-CT550B40 WS-CT550B46
©2011 Sony Corporation
Käyttöohje FI
Instrukcja obsługi
Οδηγίες λειτουργίας
PL
GR
Varning beträffande att installera systemets högtalare på TV-stativet eller på en vägg
Till kunder
Det krävs tillräcklig expertis för att installera denna produkt. Låt en Sony-återförsäljare eller licensierad personal utföra installationen och var speciellt uppmärksam på säkerheten under installationen. Sony är inte ansvarigt för personskador eller materiella skador som orsakas av felaktig installation eller av att något annat än den angivna produkten installeras. Dina lagstadgade rättigheter (om sådana gäller) påverkas ej.
Om säkerhet
Produkter från Sony har utformats med säkerhet i åtanke. Om produkterna används på fel sätt kan det emellertid leda till allvarliga personskador genom brand, elektriska stötar, att produkten välter eller att den faller. Var noga med att observera säkerhetsföreskrifterna för att förhindra sådana olyckor.
VARNING
Om följande föreskrifter inte följs kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall genom brand eller elektriska stötar, eller genom att produkten välter eller faller.
Tappa inte produkterna och installera dem inte på platser där det finns en risk att de faller ner.
• Var noga med att låta licensierad personal installera, flytta och montera ner produkterna och att små barn hålles borta under installationen.
• Installationer som görs av icke-auktoriserad personal kan leda till allvarliga personskador eller skador på egendom.
• Att låta en icke-auktoriserad återförsäljare transportera eller demontera SS-CT550W­högtalaren (medföljer ej) eller TV-apparaten med SS-CT550W-högtalaren installerad kan leda till allvarliga personskador eller skador på
egendom. Se till att två eller fler personer bär eller demonterar produkterna.
• När man har monterat SS-CT550W-högtalaren eller TV-apparaten med SS-CT550W­högtalaren installerad, ska man inte ta bort några skruvar etc.
• Hantera inte produkterna med för mycket kraft under rengöring eller underhåll.
• Om du hänger upp SS-CT550W-högtalaren eller TV-apparaten med SS-CT550W­högtalaren installerad på en skör vägg eller en vägg vars yta inte är jämn eller vinkelrät, kan produkterna falla och orsaka personskador eller skador på egendom.
• Om SS-CT550W-högtalaren eller TV­apparaten med SS-CT550W-högtalaren installerad inte är ordentligt installerad på väggen kan produkterna falla och orsaka personskador eller skador på egendom.
Placera inte några föremål på produkterna.
• Placera inte någonting på produkterna. Om du gör det kan systemet falla och orsaka personskador eller skador på egendom.
Luta dig inte mot eller häng dig inte i produkterna.
• Produkterna kan trilla över dig och orsaka allvarliga skador om du lutar dig mot dem eller hänger dig i dem.
Var uppmärksam på placeringen.
• Installera inte produkterna på väggytor som t.ex. en pelare, där hörnen eller sidorna på produkten går utanför väggytan. Om en person eller ett föremål råkar stöta mot ett utskjutande hörn eller en utskjutande sida av produkten kan det orsaka personskador eller skador på egendom.
• Utsätt inte produkterna för regn eller fukt och spill ingen typ av vätska på dem. Det kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Placera aldrig produkterna på varma, fuktiga eller alltför dammiga platser, eller på platser
SE
2
där de kan utsättas för mekaniska vibrationer. Det kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Placera inte brännbara föremål eller öppna lågor (t.ex. stearinljus) nära produkterna.
• Installera inte produkterna ovanpå eller under en luftkonditionering. Om produkterna utsätts för luftströmmar från en luftkonditionering under en längre tid, eller om de blir våta på grund av vattenläckage från luftkonditioneringen, kan detta orsaka eldsvåda, elektriska stötar eller funktionsfel.
Låt inte kablarna klämmas.
• Om nätkabeln eller anslutningskablarna kläms mellan produkterna och väggen, golvet eller andra föremål, eller om de böjs eller vrids med kraft kan de invändiga ledarna exponeras vilket kan orsaka en kortslutning eller ett avbrott. Detta kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Trampa inte på nätkabeln eller anslutningskablarna när du bär produkterna. Kabeln kan skadas och detta kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
Täck inte över produkternas ventilationshål.
• Om du täcker över ventilationshålen (med en duk etc.) kan värme ackumuleras invändigt och detta kan orsaka en brand.
Snubbla inte på kablarna.
• Du kan snubbla eller välta produkten med risk för att den orsakar personskador.
FÖRSIKTIGT
Om följande försiktighetsåtgärder inte följs, kan detta leda till personskador eller skador på egendom.
Installera inte någon annan utrustning än den specificerade produkten.
• Den här produkten är endast konstruerad för att användas med angiven utrustning. Om du installerar någon annan utrustning än den specificerade kan den falla ner och gå sönder och orsaka personskador.
• Modifiera inte produkterna.
• Placera inte något varmt direkt på produkterna. Värmen kan orsaka missfärgning eller deformering av produkterna.
Var noga med att fästa systemets högtalare och TV.
• Fäst samman SS-CT550W-högtalaren och TV:n ordentligt när du monterar ihop dem. Fäst därefter TV:n med SS-CT550W-högtalaren ordentligt på stativet eller väggen. Om SS-CT550W-högtalaren och TV:n inte installeras ordentligt kan de falla eller välta och orsaka personskador.
Lägg inte någon tyngd på produkterna och utsätt dem inte heller för någon form av stötar.
• När du installerar SS-CT550W-högtalaren på ett TV-stativ eller hänger TV:n med SS-CT550W-högtalaren installerad på en vägg, ska du inte lägga tyngd på högtalaren eller TV:n med dina händer. Slå inte på högtalaren eller TV:n med hårda föremål, t.ex. en skruvmejsel etc.
När man flyttar en TV med SS-CT550W-högtalaren installerad
Om du är oaktsam när du flyttar produkterna kan det resultera i materiella skador eller personskador. Var noga med att följa de procedurer och anvisningar som beskrivs nedan.
• Det ska alltid vara minst två personer som bär TV:n med SS-CT550W-högtalaren installerad och endast efter att ansluten utrustning kopplats bort och tagits bort.
• Var noga med att inte låta dina händer eller fötter klämmas på undersidan av TV:n med SS-CT550W-högtalaren installerad.
• Släpa inte TV:n med SS-CT550W-högtalaren installerad. Sockeln kan lossna och skada golvet.
• När man bär TV:n med SS-CT550W­högtalaren installerad, ska man inte greppa den i SS-CT550W-högtalardelen. Om man gör det kan det leda till materiella skador eller personskador.
Att observera beträffande installation
• Vid montering ska man lägga ut en mjuk duk på golvet för att undvika att skada golvet.
fortsättning
SE
3
• Installera produkterna på ett stabilt och jämnt golv.
• Man ska alltid vara minst två personer när man installerar produkterna. Om man försöker göra det själv kan det leda till olyckor eller personskador.
• Se till att det inte finns barn i närheten när man gör installationen.
Installera produkterna ordentligt enligt anvisningarna.
• Dra åt skruvarna ordentligt. Om SS-CT550W­högtalaren inte är ordentligt installerad kan den trilla ner och orsaka materiella skador eller personskador.
• Var försiktig så du inte klämmer fingrarna när du monterar ihop produkterna.
Att observera beträffande montering på en vägg
• Om produkterna är monterade på en vägg under en lång tid, kan väggen bakom och ovanför produkterna missfärgas eller så kan tapeten lossna beroende, på vilket material som väggen består av.
• Om produkterna tas ner från väggen kommer det vara skruvhål i väggen.
• Rådfråga licensierad person beträffande lämplig plats (fri från radiostörningar etc.) innan du installerar.
Information för kunder: följande information gäller endast utrustning som sålts i länder som tillämpar EU-direktiv.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.
SE
4
Uppackning
• Monteringskonsol A (1)
• Monteringskonsol B (1)
• Förlängd stam (1)
• Skruvar A (M5 × 12 mm svarta) (3)
• Skruvar B (M5 × 20 mm svarta) (3)
• Skruvar till väggfästet (M6 × 16 mm silver) (4)
• Mellanlägg (2)
• Mellanlägg för vägghängaren (rektangulära) (2)
•Stödrem (1)
• Skruv för stödremmen (M4 × 10 mm) (1)
• Träskruv för stödremmen (M3,8 × 20 mm) (1)
• Skruvar för monteringskonsol (silver) (2)
• Klämskruvar (2)
• Bruksanvisning (1)
SE
5
Montering
Du kan installera SS-CT550W-högtalaren (medföljer ej) på följande TV-modeller (medföljer ej):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* I modellnamnen indikerar ”s” modellspecifika nummer och/eller tecken.
Gäller maj 2011.
Illustrationerna nedan är exempel på hur man installerar högtalaren (medföljer ej).
Obs!
• Tänk på att ventilationen på baksidan av mottagaren och subwoofern osv. inte får blockeras när du väljer plats för mottagaren och subwoofern.
• Installera högtalaren på TV-stativet
• Hänga högtalaren och TV:n på en vägg
SE
6
Förbereda högtalaren
1 Ta bort skruvarna på baksidan av högtalaren och ta sedan bort högtalarskyddet.
Högtalarskydd
2 Fäst monteringskonsol A eller B (medföljer) på högtalarens baksida med skruvarna A
(M5 × 12 mm svarta) (medföljer).
Monteringskonsol A eller B
(medföljer)
Skruvar A (M5 × 12 mm svarta) (medföljer)
fortsättning
SE
7
Obs!
• Förpackningen innehåller två olika monteringskonsoler. Välj den som passar din TV och jämför med TV:ns konstruktion i baksidans nederkant.
– Monteringskonsol A: Baksidan på TV:n är platt. – Monteringskonsol B: Baksidan på TV:n är välvd.
Monteringskonsol A Monteringskonsol B
3 Montera högtalarskyddet på baksidan av högtalaren. Använd monteringskonsolen och
de skruvar som du tog bort i steg 1.
Obs!
• Kontrollera att högtalarskyddet monteras med den övre kanten nedåtvänd.
SE
8
Skruvar som togs bort i steg 1
Förbereda TV:n
1 Ta bort skruvarna från TV-stativet och ta därefter bort TV:n från TV-stativet.
Obs!
• Placera TV:n på en tjock, mjuk duk med skärmen vänd neråt för att förhindra att LCD-skärmytan skadas.
Duk
fortsättning
SE
9
Installera högtalaren på TV-stativet
Du kan installera SS-CT550W-högtalaren (medföljer ej) på följande TV-modeller (medföljer ej):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* I modellnamnen indikerar ”s” modellspecifika nummer och/eller tecken.
Även om formen på TV:ns sockel varierar beroende på TV-modell kan du installera högtalaren på alla TV-stativ med följande procedur.
1 Byt ut stativstammen som togs bort i ”Förbereda TV:n” mot den förlängda stammen
(medföljer).
Skruv för stativet
Stativfäste
Förlängd stam (medföljer)
Sockel
Skruvar för stativet
• 40-tumsmodell: 2 skruvar
• 46-tumsmodell: 3 skruvar
2 Ta bort skruvarna på baksidan av TV:n som du har förberett enligt ”Förbereda TV:n”. (4
skruvar)
Skruvarna på baksidan av TV:n
SE
10
3 Montera högtalaren, som du har förberett enligt ”Förbereda högtalaren”, på baksidan av
TV:n och skruva fast den med monteringskonsolens skruvar (silver) (medföljer).
Skruvarna till monteringskonsolen (silver) (medföljer)
4 Sätt fast TV-stativet på TV:n.
Skruva in monteringskonsolens skruvar i hålen på TV-stativets fäste och montera TV:n på TV­stativet enligt följande bild.
Obs!
• När du har monterat SS-CT550W-högtalaren på TV:n och hänger upp den på TV-stativet, eller vid senare tillfälle, ska du inte fatta tag i SS-CT550W-högtalardelen. Om man gör det kan det leda till materiella skador eller personskador.
fortsättning
11
SE
5 Fäst TV:n på TV-stativet med skruvarna B (M5 × 20 mm svarta) (medföljer).
12
SE
Hänga högtalaren och TV:n på en vägg
Du kan hänga upp SS-CT550W-högtalaren (medföljer ej) med följande TV-modeller (medföljer ej):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* I modellnamnen indikerar ”s” modellspecifika nummer och/eller tecken.
• Se TV:ns och väggfästets bruksanvisningar för information beträffande hur man hänger TV:n på väggen.
1 Ta bort skruvarna på baksidan av TV:n som du har förberett enligt ”Förbereda TV:n”. (6
skruvar)
Skruvarna på baksidan av TV:n
2 Placera mellanläggen (medföljer) över hålen där du har tagit bort de två skruvarna
upptill på TV:ns baksida.
Mellanlägg (medföljer)
fortsättning
13
SE
3 Montera högtalaren, som du har förberett enligt ”Förbereda högtalaren”, på baksidan av
TV:n och skruva fast den med skruvarna A (M5 × 12 mm svarta) (medföljer).
Skruvar A (M5 × 12 mm svarta) (medföljer)
4 Fäst väggfästet på TV:n med väggfästets skruvar (M6 × 16 mm silver) (medföljer).
Skruva fast dem på mellanläggen som du placerade över hålen för väggfästets skruvar i steg 2. Använd mellanläggen och skruvarna till väggfästet som medföljer produkten. Använd inte mellanlägg som medföljer andra TV-apparater.
Exempel: När du hänger upp TV:n med väggfästet (SU-WL700, medföljer ej)
Skruvarna till väggfästet (M6 × 16 mm silver) (medföljer)
Mellanlägg
5 Häng TV:n på väggen.
Se TV:ns bruksanvisning för mer information beträffande hur man hänger TV:n på väggen.
Obs!
• När du har monterat SS-CT550W-högtalaren på TV:n och hänger upp den på väggen, eller vid senare tillfälle, ska du inte fatta tag i SS-CT550W-högtalardelen. O m man gör det kan det leda till materiella skador eller personskador.
SE
14
När du hänger upp TV:n med väggfästet (SU-WL500, medföljer ej)
Du kan endast justera vinkeln för en TV med monterad SS-CT550W-högtalare 0° eller 5° nedåt. Om du behöver vinkla TV:n 10°, 15° eller 20° nedåt ska du montera SS-CT550W-högtalaren direkt på väggen.
När du hänger upp TV:n med vägghängaren (SU-WH500, medföljer ej)
Mer information finns i bruksanvisningen till SU-WH500-vägghängaren.
Så här fäster du mellanläggen
Symbolerna B, C, D och K används även i bruksanvisningen till SU-WH500.
1 Montera det runda mellanlägget K som medföljer SU-WH500-vägghängaren på trissan
B som medföljer SU-WH500.
K
B
2 Montera mellanläggen för vägghängaren (medföljer) på delarna (C och D) som
medföljer SU-WH500 enligt bilden.
DC
Mellanlägg för vägghängaren (medföljer)
Obs!
• Använd de mellanlägg (rektangulära) för vägghängaren som medföljer produkten. Använd inte de rektangulära mellanlägg som medföljer SU-WH500-vägghängaren.
fortsättning
15
SE
Förhindra att TV:n välter
Fäst TV:n som en skyddsåtgärd. Om du inte gör det kan TV:n välta och orsaka allvarliga skador.
Varning
• För att undvika personskador ska du placera TV:n med SS-CT550W-högtalaren monterad närmare väggen än 25 cm och fästa TV:n ordentligt mot väggen.
Obs!
• Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du hanterar TV:n eller bänken.
• Installera TV:n på ett kortare avstånd än 25 cm från väggen. Väggen hindrar TV:n från att falla ner även om TV:n välter bakåt mot väggen.
När TV:n installeras på en bänk
Skruv för stödremmen (M4 × 10 mm) (medföljer)
Träskruv för stödremmen (M3,8 × 20 mm) (medföljer)
1 Placera TV:n mitt på bänken. 2 Passa in stödremmen (medföljer) på TV:n och skruva fast den med skruven för
stödremmen (M4 × 10 mm) (medföljer). Använd en skruvmejsel.
3 Fäst stödremmen i bänken med träskruven för stödremmen (M3,8 × 20 mm) (medföljer).
SE
16
Fästa TV:n mot väggen
Se till att ha en stark rem eller kedja (medföljer ej) och en fästanordning (medföljer ej) för att fästa i väggen. Sätt fast fästanordningen i en förstärkt vägg. Även om du har skruvat fast TV:n mot bänken ska den fästas mot väggen på följande sätt.
1 Ta bort skruvarna på baksidan av TV:n. (2 skruvar)
Skruvarna på baksidan av TV:n
2 Fäst klämskruvarna (medföljer) på TV:ns baksida.
Klämskruvar (medföljer)
fortsättning
17
SE
3 Sätt fast fästanordningen i den förstärkta väggen (1) och dra därefter remmen eller
kedjan genom hålen på klämskruvarna och fästanordningen (2). Knyt ihop de båda ändarna av remmen eller kedjan ordentligt.
Mindre än 25 cm Mindre än 25 cm
1
2
TV som står på golvet TV som står på en bänk
18
SE
Tekniska data
Monteringskonsol A
Mått (cirka) 338 mm × 214 mm ×
Vikt (cirka) 1 300 g
Monteringskonsol B
Mått (cirka) 338 mm × 212 mm ×
Vikt (cirka) 1 250 g
Förlängd stam
Mått (cirka) φ43 mm × 216,8 mm Vikt (cirka) 660 g
Rätten till ändringar av utförande och tekniska data utan föregående meddelande förbehålles.
11,5 mm (b/h/d)
17,2 mm (b/h/d)
19
SE
Advarsel vedrørende montering af systemets højtaler på et tv-bord eller en væg
Til kunder
Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger. Monteringen skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret person under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for eventuelle materielle skader eller personskader, der skyldes forkert håndtering eller mangelfuld installation eller installation af et andet produkt end det, der er angivet. Dine lovsikrede rettigheder (hvis du har nogen) påvirkes ikke.
Om sikkerhed
Sonys produkter er udformet med henblik på at opnå bedst mulig sikkerhed. Hvis produkterne anvendes forkert, kan det medføre alvorlig personskade som følge af brand, elektrisk stød, eller fordi produktet vælter eller falder ned. Undgå sådanne ulykker ved at overholde sikkerhedsforskrifterne.
ADVARSEL
Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, kan det medføre alvorlig personskade eller død som følge af brand eller elektrisk stød, eller fordi produktet vælter.
Tab ikke produkterne, og installer dem ikke et sted, hvor der er risiko for, at de kan falde ned.
• Lad montering, flytning eller
afmontering udføres af en autoriseret person, og sørg for, at der ikke er små børn til stede imens.
• Uautoriseret montering kan medføre alvorlig
personskade eller materiel skade.
• Hvis du får en uautoriseret forhandler til at
bære eller afmontere SS-CT550W-højtaleren (medfølger ikke) eller tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren, kan produkterne falde ned og medføre alvorlig personskade eller materiel skade. Sørg for, at der er mindst to
personer om at bære eller afmontere produktet(erne).
• Fjern ikke skruer osv., når SS-CT550W­højtaleren eller tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren er monteret.
• Håndter pr odukterne forsigtigt under re ngøring og vedligeholdelse.
• Hvis du hænger SS-CT550W-højtaleren eller tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren på en skrøbelig væg eller en væg, hvis overflade ikke er plan eller lodret, kan produkterne falde ned og medføre personskade eller materiel skade.
• Hvis SS-CT550W-højtaleren eller tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren ikke monteres korrekt på væggen, kan produktet(erne) falde ned og medføre personskade eller materiel skade.
Anbring ikke noget oven på produkterne.
• Du må ikke anbringe noget oven på produkterne. Hvis du gør det, kan systemet falde ned og medføre personskade eller materiel skade.
Læn dig ikke op ad produkterne, og hæng ikke i dem.
• Læn dig ikke ind over produkterne, og hæng ikke i dem, da de kan falde ned og forårsage alvorlig personskade.
Vær opmærksom på placeringen.
• Monter ikke produkter på vægoverflader, f.eks. en søjle, hvor produktets hjørner eller sider stikker frem. Hvis en person eller genstand støder mod et af produktets hjørner eller sider, kan det forårsage personskade eller materiel skade.
• Udsæt ikke produkterne for regn eller fugt, og spild ikke nogen form for væske på dem. Det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
• Placer aldrig produkterne i varme, fugtige eller meget støvede omgivelser, eller på et sted, hvor de udsættes for mekaniske vibrationer. Hvis du
DK
2
gør det, kan det forårsage brand eller elektrisk stød.
• Hold brandfarlige genstande eller åben ild (f.eks. stearinlys) væk fra produkterne.
• Monter ikke produkterne over eller under et airconditionanlæg. Hvis produkterne udsættes for vind fra airconditionanlægget i længere tid eller bliver våde på grund af vandlækage i airconditionanlægget, kan det medføre brand, elektrisk stød eller fejl.
Kablerne må ikke blive klemt.
• Hvis netledningen eller tilslutningskablerne er klemt mellem produkterne og væggen, gulvet eller andre objekter eller bøjes eller snos med magt, kan ledningstrådene blive blotlagt og forårsage kortslutning eller strømafbrydelse. Det kan medføre brand eller elektrisk stød.
• Træd ikke på netledningen eller tilslutningskablerne, når du bærer produkterne. Kablet kan blive beskadiget, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød.
Dæk ikke produkternes ventilationshuller til.
• Hvis du dækker ventilationshullerne til (med en klud eller lignende), kan der akkumuleres varme indeni, og der kan opstå brand.
Du må ikke snuble over kablerne.
• Du kan falde eller få produkterne til at vælte, hvilket kan medføre skader.
FORSIGTIG
Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, kan der opstå materiel skade eller personskade.
Monter ikke andet udstyr end det specificerede produkt.
• Dette produkt er kun konstrueret til brug sammen med det specificerede udstyr. Hvis du monterer andet udstyr end det specificerede, kan det falde ned eller gå i stykker og medføre personskade.
• Produkterne må ikke ændres.
• Anbring ikke noget varmt direkte på produkterne. Produkterne kan blive misfarvet eller kan slå sig i varmen.
Sørg for at sikre systemets højtaler og tv.
• SS-CT550W-højtaleren og tv'et skal sikres ordentligt, når de monteres sammen. Derefter skal du sikre tv'et monteret med SS-CT550W­højtaleren ordentligt på bordet eller væggen. Hvis SS-CT550W-højtaleren og tv'et ikke monteres sikkert, kan de vælte eller falde ned, hvilket kan medføre skader.
Produkterne må ikke udsættes for vægt eller nogen form for kraftpåvirkning.
• Når SS-CT550W-højtaleren monteres på et tv­bord, eller når tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren hænges på en væg, må højtaleren eller tv'et ikke udsættes for vægt fra din hånd. Udsæt ikke højtaleren eller tv'et for stød med hårde objekter som f.eks. en skruetrækker osv.
Sådan flyttes tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren
Hvis du flytter produkterne med vold, kan det medføre skader. Sørg for at følge den korrekte fremgangsmåde og rådene nedenfor.
• Sørg for, at to eller flere personer bærer tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren, og at det kun sker, når alle stik og tilsluttet udstyr er taget ud og fjernet.
• Sørg for, at du ikke får hænderne eller fødderne i klemme under tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren.
• Træk ikke tv'et monteret med SS-CT550W­højtaleren. Underdelen kan falde af og beskadige gulvet.
• Når tv'et monteret med SS-CT550W­højtaleren skal bæres, må du ikke holde i SS-CT550W-højtalerdelen. Hvis du gør det, kan det medføre skader.
Bemærkninger til montering
• Ved montering lægges et tæppe på gulvet, så gulvet ikke bliver beskadiget.
• Placer produkterne på et solidt og jævnt gulv.
• Sørg for, at mindst to personer udfører monteringen. Hvis du gør det alene, kan det medføre ulykker eller skader.
• Sørg for at holde børn væk imens.
Fortsættes
3
DK
Sørg for at følge nedenstående anvisninger for at montere produkterne korrekt.
• Spænd skruerne tilstrækkeligt. Hvis SS-CT550W-højtaleren ikke monteres sikkert, kan den falde ned og medføre skader.
• Pas på, du ikke klemmer dine hænder eller fingre, når produkterne monteres.
Bemærkninger om montering på en væg
• Hvis du bruger produkterne monteret på en væg gennem længere tid, kan væggen bag ved eller oven over produkterne blive misfarvet, eller tapetet kan løsne sig, afhængigt af det materiale, væggen er lavet af.
• Hvis produkterne fjernes, efter at de er monteret på væggen, vil der være skruehuller.
• Kontakt en autoriseret person vedrørende et passende monteringssted (uden radiostøj osv.), før der monteres.
Bemærkning til kunder: følgende informationer gælder kun for udstyr, som sælges i lande, hvor EU-direktiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7­1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For
service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
DK
4
Udpakning
• Fastgørelsesbeslag A (1)
• Fastgørelsesbeslag B (1)
• Mellemhals (1)
• Skruer A (M5 × 12 mm Sort) (3)
• Skruer B (M5 × 20 mm Sort) (3)
• Skruer til beslaget til vægmontering (M6 × 16 mm Sølv) (4)
• Afstandsstykker (2)
• Puder til vægmonteringsbeslaget (Rektangel) (2)
• Støttestrop (1)
• Skrue til støttestrop (M4 × 10 mm) (1)
• Træskrue til støttestrop (M3,8 × 20 mm) (1)
• Skruer til fastgørelsesbeslag (Sølv) (2)
• Tilspændingsskruer (2)
• Betjeningsvejledning (1)
DK
5
Opsætning
SS-CT550W-højtaleren (medfølger ikke) kan installeres sammen med følgende tv-modeller (medfølger ikke):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* I de egentlige modelnavne angiver "s" tal og/eller tegn, som er specifikke for hver model.
Fra og med maj 2011.
I illustrationerne nedenfor vises, hvordan højtaleren (medfølger ikke) kan placeres.
Bemærk
• Når du vælger en placering af modtageren eller subwooferen osv., må du ikke blokere varmeventilationen på bag på modtageren eller subwooferen.
• Montering af højtaleren på tv-bordet
• Sådan hænges højtaleren og tv'et op på en væg
DK
6
Forberedelser til højtaleren
1 Fjern skruerne på højtalerens bagside, og fjern derefter højtalerbeslaget.
Højtalerbeslag
2 Montér fastgørelsesbeslaget A eller B (medfølger) på bagsiden af højtaleren ved hjælp
af skruerne A (M5 × 12 mm Sort) (medfølger).
Fastgørelsesbeslag A eller B
(medfølger)
Skruer A (M5 × 12 mm Sort) (medfølger)
Fortsættes
DK
7
Bemærk
• I pakken findes der to typer fastgørelsesbeslag. Vælg et, der passer til dit tv, afhængigt af formen af tv'ets bagside, nær bunden.
– Fastgørelsesbeslag A: Bagsiden af tv'et er fladt. – Fastgørelsesbeslag B: Bagsiden af tv'et buler ud.
Fastgørelsesbeslag A Fastgørelsesbeslag B
3 Montér højtalerbeslaget på bagsiden af højtaleren med fastgørelsesbeslaget ved hjælp
af de skruer, der blev fjernet i trin 1.
Bemærk
• Sørg for at montere højtalerbeslaget, således at oversiden vender nedad.
DK
8
Skruerne, der blev fjernet i trin 1
Forberedelser til tv'et
1 Fjern skruerne fra tv-bordet, og fjern så tv'et fra tv-bordet.
Bemærk
• Sørg for at placere tv'et på et blødt, tykt tæppe med skærmsiden nedad, så LCD-skærmens overflade ikke bliver beskadiget.
Tæppe
Fortsættes
DK
9
Montering af højtaleren på tv-bordet
SS-CT550W-højtaleren (medfølger ikke) kan installeres sammen med følgende tv-modeller (medfølger ikke):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* I de egentlige modelnavne angiver "s" tal og/eller tegn, som er specifikke for hver model.
Selvom formen på bunden af tv-bordet varierer afhængigt af tv-modellen, kan du montere højtaleren på hvilket som helst tv-bord ved at følge denne fremgangsmåde.
1 Udskift bordhalsen, der blev fjernet i "Forberedelser til tv'et", med mellemhalsen
(medfølger).
Skrue til bordet
Bordhoved
Mellemhals (medfølger)
Bordfundament
Skruer til bordet
• 40-tommer-model: 2 skruer
• 46-tommer-model: 3 skruer
10
DK
2 Fjern skruerne fra bagsiden af tv'et, der blev forberedt i "Forberedelser til tv'et". (4
skruer)
Skruerne på bagsiden af tv'et
3 Montér højtaleren, der blev forberedt i "Forberedelser til højtaleren", på bagsiden af
tv'et, og fastgør den med skruerne til fastgørelsesbeslag (Sølv) (medfølger).
Skruerne til fastgørelsesbeslag (sølv) (medfølger)
Fortsættes
11
DK
4 Fastgør tv-bordet til tv'et.
Før skruerne til fastgørelsesbeslag ind i hullerne i tv-bordhovedet, og montér tv'et på tv-bordet, som vist.
Bemærk
• Når eller efter tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren hænges på tv-bordet, må du ikke holde i SS-CT550W-højtalerdelen. Hvis du gør det, kan det medføre skader.
5 Fastgør tv'et til tv-bordet med skruerne B (M5 × 20 mm Sort) (medfølger).
12
DK
Sådan hænges højtaleren og tv'et op på en væg
SS-CT550W-højtaleren (medfølger ikke) kan hænges sammen med følgende tv-modeller (medfølger ikke):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* I de egentlige modelnavne angiver "s" tal og/eller tegn, som er specifikke for hver model.
• Oplysninger om, hvordan tv'et hænges op på væggen, findes i betjeningsvejledningen til tv'et og vægmonteringsbeslaget.
1 Fjern skruerne fra bagsiden af tv'et, der blev forberedt i "Forberedelser til tv'et". (6
skruer)
Skruerne på bagsiden af tv'et
2 Placér afstandsstykkerne (medfølger) over hullerne, hvor de to skruer er blevet fjernet,
i den øverste del af tv'ets bagside.
Afstandsstykker (medfølger)
Fortsættes
13
DK
3 Montér højtaleren, der blev forberedt i "Forberedelser til højtaleren", på bagsiden af
tv'et, og fastgør den med skruerne (M5 × 12 mm Sort) (medfølger).
Skruer A (M5 × 12 mm Sort) (medfølger)
4 Fastgør vægmonteringsbeslaget på tv'et med skruerne til beslaget til vægmontering (M6
× 16 mm Sølv) (medfølger).
Fastgør dem med de afstandsstykker, der blev sat i hullerne til vægmonteringsbeslagets skruer i trin 2.
Brug afstandsstykkerne og skruerne til beslaget til vægmontering, der fulgte med produktet. Undlad at bruge afstandsstykker, der fulgte med andre tv'er.
For eksempel: Ved ophængning af tv'et ved hjælp af vægmonteringsbeslaget (SU-WL700, medfølger ikke)
Skruerne til beslaget til vægmontering (M6 × 16 mm Sølv) (medfølger)
Afstandsstykke
5 Hæng tv'et op på væggen.
Oplysninger om, hvordan tv'et hænges op på væggen, findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
DK
14
Bemærk
• Når eller efter tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren hænges op på væggen, må du ikke holde i SS-CT550W-
højtalerdelen. Hvis du gør det, kan det medføre skader.
Ved ophængning af tv'et ved hjælp af vægmonteringsbeslaget (SU-WL500, medfølger ikke)
Du kan kun justere vinklen af tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren til 0° eller 5° nedad. Hvis du ønsker at indstille tv'ets vinkel til 10°, 15° eller 20° nedad, skal du installere SS-CT550W-højtaleren direkte på væggen.
Ved ophængning af tv'et ved hjælp af vægmonteringsbeslaget (SU-WH500, medfølger ikke)
Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til SU-WH500-vægmonteringsbeslaget.
Sådan fastgøres puderne
B, C, D og K er de samme symboler som dem, der anvendes i betjeningsvejledningen til SU-WH500.
1 Fastgør den runde pude K, der fulgte med SU-WH500-vægmonteringsbeslaget, til
remskiven B, der fulgte med SU-WH500.
K
B
2 Fastgør puderne til vægmonteringsbeslaget (medfølger) til hver del (C og D), der fulgte
med SU-WH500, som vist.
DC
Puder til vægmonteringsbeslaget (medfølger)
Fortsættes
15
DK
Bemærk
• Brug puderne til væghængningsbeslaget (Rektangel), som fulgte med produktet. Undlad at bruge rektangulære puder, der fulgte med SU-WH500-væghængningsbeslaget.
Sådan undgår du, at tv'et vælter
For en sikkerheds skyld skal tv'et spændes fast på tv-bordet. Hvis du ikke gør dette, kan tv'et vælte, hvilket kan medføre alvorlige skader.
Advarsel
• For at undgå skader skal du anbringe tv'et monteret med SS-CT550W-højtaleren under 25 cm fra væggen og sætte tv'et godt fast på væggen.
Bemærk
• Pas på, at du ikke får fingrene i klemme, når du placerer tv'et eller reolen.
• Installer tv'et med mindre end 25 cm plads fra væggen. Væggen forhindrer tv'et i at falde ned, selvom tv'et lænes bagud mod væggen.
Når tv'et monteres på en reol
Skrue til støttestrop (M4 × 10 mm) (medfølger)
Træskrue til støttestrop (M3,8 × 20 mm) (medfølger)
1 Placer tv'et i midten af reolen. 2 Sæt støttestroppen (medfølger) på tv'et, spænd så med skruen til støttestroppen (M4 ×
10 mm) (medfølger) med en skruetrækker.
3 Fastgør støttestroppen til reolen med træskruen til støttestroppen (M3,8 × 20 mm)
(medfølger).
DK
16
Fastgørelse af tv'et til en væg
Forbered en stærk snor eller kæde (medfølger ikke) og et beslag (medfølger ikke) for at kunne fastgøre tv'et til væggen. Fastgør beslaget til en forstærket væg. Selvom du har fastgjort tv'et til reolen, skal du sørge for at fastgøre den til en væg med denne procedure.
1 Fjern skruerne fra bagsiden af tv'et. (2 skruer)
Skruerne på bagsiden af tv'et
2 Fastgør tilspændingsskruerne (medfølger) bag på tv'et.
Tilspændingsskruer (medfølger)
Fortsættes
17
DK
3 Fastgør beslaget til den forstærkede væg (1), og før så snoren eller kæden gennem
hullerne på tilspændingsskruerne og beslaget (2). Bind begge ender af snoren eller kæden godt sammen.
Mindre end 25 cm Mindre end 25 cm
1
2
Tv installeret på gulvet Tv installeret på en reol
18
DK
Specifikationer
Fastgørelsesbeslag A
Mål (ca.) 338 mm × 214 mm ×
Vægt (ca.) 1.300 g
Fastgørelsesbeslag B
Mål (ca.) 338 mm × 212 mm ×
Vægt (ca.) 1.250 g
Mellemhals
Mål (ca.) φ43 mm × 216,8 mm Vægt (ca.) 660 g
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
11,5 mm (b/h/d)
17,2 mm (b/h/d)
19
DK
Järjestelmän kaiuttimen televisiojalustaan tai seinälle asentamista koskeva varoitus
Asiakkaille
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa. Asennus on jätettävä Sony­jälleenmyyjän tai valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi, ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityistä huomiota. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta tai muun kuin määritetyn tuotteen asennuksesta. Tämä ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin (jos niitä on).
Turvallisuus
Sony-tuotteet on suunniteltu turvallisiksi. Jos tuotteita käytetään väärin, ne voivat kuitenkin aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun tai ne voivat kaatua tai pudota ja siten aiheuttaa vakavan vamman. Noudata varotoimia, jotta vältät tällaiset vahingot.
VAROITUS
Jos seuraavia varotoimia ei noudateta, seurauksena voi olla vakava vamma tai hengenvaara tulipalon tai sähköiskun tai tuotteen kaatumisen vuoksi.
Älä pudota laitteita äläkä asenna niitä paikkaan, josta ne saattavat pudota.
• Asennuksen saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike. Pidä lapset poissa asennusalueelta asennuksen aikana.
• Vääränlainen asennus voi johtaa vammoihin
tai omaisuusvahinkoihin.
• Jos valtuuttamaton liike siirtää tai irrottaa
SS-CT550W-kaiuttimen (lisävaruste) tai SS-CT550W-kaiuttimella varustetun television, laitteet voivat pudota, jolloin seurauksena voi olla vakavia henkilö- tai laitevahinkoja. Varmista, että laitteen (laitteiden) kantamiseen tai irrottamiseen osallistuu vähintään kaksi henkilöä.
• Älä irrota ruuveja ja muita kiinnitystarvikkeita SS-CT550W-kaiuttimen tai SS-CT550W­kaiuttimella varustetun television asentamisen jälkeen.
• Älä käytä laitteiden puhdistuksessa ja kunnossapidossa voimaa.
• Jos kiinnität SS-CT550W-kaiuttimen tai SS-CT550W-kaiuttimella varustetun television heikkorakenteiselle seinälle tai seinälle, joka ei ole tasainen tai pystysuora, laite (laitteet) voivat pudota, jolloin seurauksena voi olla henkilö- tai laitevahinkoja.
• Jos SS-CT550W-kaiutinta tai SS-CT550W­kaiuttimella varustettua televisiota ei kiinnitetä seinään kunnolla, laite (laitteet) voivat pudota, jolloin seurauksena voi olla henkilö- tai laitevahinkoja.
Älä aseta laitteiden päälle mitään esineitä.
• Älä aseta laitteiden päälle mitään. Muutoin järjestelmä voi kaatua ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.
Älä nojaa laitteisiin tai riipu niistä.
• Älä nojaa laitteisiin tai riipu niistä, jotta ne eivät kaadu ja aiheuta vammoja.
Kiinnitä huomiota sijaintiin.
• Älä asenna laitteita sellaiseen kohtaan (esimerkiksi pylvääseen), jossa näytön kulmat tai sivut ulottuvat seinäpinnan yli. Seinäpinnan yli ulottuvaan näytön kulmaan tai reunaan osumisen seurauksena voi olla vammautuminen tai omaisuusvahinko.
• Älä altista laitteita sateelle tai kosteudelle äläkä kaada niiden päälle minkäänlaisia nesteitä. Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
• Älä sijoita laitteita kuumaan, kosteaan tai poikkeuksellisen pölyiseen ympäristöön tai paikkaan, jossa ne ovat alttiina tärinälle.
FI
2
Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
• Pidä tulenarat esineet ja avotuli (esim. kynttilät) loitolla laitteista.
• Älä asenna laitteita ilmastointilaitteen ylä- tai alapuolelle. Jos laitteet ovat pitkään alttiina ilmastointilaitteesta tulevalle ilmavirralle tai jos niiden päälle tippuu ilmastointilaitteesta vettä, seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai laitevika.
Varmista, että johdot eivät jää puristuksiin.
• Jos virtajohto tai liitäntäkaapelit jäävät puristuksiin laitteiden ja seinän väliin tai taittuvat tai kiertyvät voimakkaasti, niiden sisäiset johtimet voivat paljastua, jolloin seurauksena voi olla oikosulku tai sähkövirran katkeaminen. Tästä voi seurata tulipalo tai sähköisku.
• Varo astumasta virtajohdon tai liitäntäkaapelin päälle, kun kannat laitteita. Kaapeli voi vahingoittua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä peitä laitteiden ilmanvaihtoaukkoja.
• Jos ilmanvaihtoaukot peitetään (esimerkiksi liinalla), laitteen sisäosat voivat kuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Varo kompastumasta johtoihin.
• Kompuroiminen voi johtaa laitteiden kaatumiseen ja vammoihin.
VAROITUS
Seuraavien varotoimien noudattamatta jättäminen voi johtaa vammoihin tai aineellisiin vahinkoihin.
Älä asenna määritetyn laitteen lisäksi mitään muuta.
• Tämä tuote on tarkoitettu käytettäviksi vain määritettyjen laitteiden kanssa. Muiden kuin määritettyjen laitteiden asentaminen voi johtaa kaatumiseen, rikkoutumiseen ja vammoihin.
• Älä tee laitteisiin muutoksia.
• Älä aseta laitteiden päälle mitään kuumaa. Kuumuus voi muuttaa laitteen värejä tai muotoa.
Kiinnitä järjestelmän kaiutin ja televisio huolellisesti.
• Kiinnitä SS-CT550W-kaiutin ja televisio hyvin yhteen a sennuksen yhteydessä. Varm ista sitten, että SS-CT550W-kaiuttimella varustettu televisio tulee asennettua hyvin jalustaan tai seinälle. Jos SS-CT550W-kaiutinta ja televisiota ei ole asennettu kunnolla, ne voivat pudota tai kaatua ja aiheuttaa vammoja.
Älä aseta laitteiden päälle mitään painavaa tai kohdista niihin iskuja.
• Kun asennat SS-CT550W-kaiutinta televisiojalustalle tai SS-CT550W-kaiuttimella varustettua televisiota seinälle, älä paina kaiutinta tai televisiota kädelläsi. Varo kolhimasta kaiutinta tai televisiota kovilla esineillä, kuten ruuvitaltalla tms.
SS-CT550W-kaiuttimella varustetun television siirtäminen
Jos käytät voimaa laitteiden siirtämisessä, seurauksena voi olla henkilö- tai laitevahinkoja. Noudata alla annettuja toimintaohjeita ja neuvoja.
• SS-CT550W-kaiuttimella varustetun television kantamiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä, eikä sitä pitäisi yrittää, ennen kuin kaikki kytketyt laitteet ja johdot on irrotettu.
• Varo jättämästä käsiäsi tai jalkojasi puristuksiin SS-CT550W-kaiuttimella varustetun television alle.
• Älä vedä SS-CT550W-kaiuttimella varustettua televisiota. Laitteen alaosa voi irrota tai lattia vahingoittua.
• Kun kannat SS-CT550W-kaiuttimella varustettua televisiota, älä pidä kiinni SS-CT550W-kaiuttimesta. Muuten seurauksena voi olla henkilö- tai laitevahinkoja.
Asentamista koskevia huomautuksia
• Levitä lattialle liina, jotta lattia ei vahingoitu kokoamisen aikana.
• Kokoa laitteet tasaisella ja tukevalla lattialla.
• Laitteiden asennuksessa tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksen tekeminen yksin voi johtaa loukkaantumiseen.
• Pidä lapset poissa työskentelyalueelta.
jatkuu
FI
3
Asenna laitteet turvallisesti ohjeiden mukaan.
• Kiristä ruuvit kunnolla. Jos SS-CT550W­kaiutinta ei ole asennettu kunnolla, se voi pudota ja aiheuttaa vammoja.
• Varo jättämästä käsiäsi tai sormiasi puristuksiin kokoonpanon aikana.
Seinäasennusta koskevia huomautuksia
• Jos laite on asennettuna seinälle pitkän aikaa, sen takana tai yläpuolella oleva seinäpinta voi värjäytyä tai tapetti irrota.
• Tämä riippuu seinämateriaalista. Kun laitteet irrotetaan seinästä, seinään jää ruuvinreikiä.
• Varmista valtuutetun huoltoliikkeen kanssa sopiva asennuspaikka (jossa ei ole esimerkiksi radiohäiriöitä) ennen asennuksen aloittamista.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
FI
4
Pakkauksen avaaminen
• Lisäkiinnike A (1)
• Lisäkiinnike B (1)
• Jatkeosa (1)
• Ruuvit A (M5 × 12 mm, musta) (3)
• Ruuvit B (M5 × 20 mm, musta) (3)
• Seinäkiinnikkeen ruuvit (M6 × 16 mm, hopea) (4)
• Välikappaleet (2)
• Seinäkiinnikkeen pehmusteet (Suorakulmio) (2)
• Tukihihna (1)
• Tukihihnan ruuvi (M4 × 10 mm) (1)
• Tukihihan puuruuvi (M3,8 × 20 mm) (1)
• Lisäkiinnikkeen ruuvit (Hopea) (2)
• Kiinnitinruuvit (2)
• Käyttöohje (1)
FI
5
Asennus
Voit asentaa SS-CT550W-kaiuttimen (lisävaruste) seuraaviin televisiomalleihin (lisävaruste):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* Mallien nimissä ”s” ilmaisee mallikohtaiset numerot ja/tai merkit.
Tiedot ovat toukokuulta 2011.
Alla olevissa kuvissa näkyy kaiuttimen (lisävaruste) sijoitteluvaihtoehtoja.
Huomautus
• Kun valitset vastaanottimen, bassokaiuttimen tai vastaavan sijoituspaikan, älä estä lämpimän ilman ulostuloa vastaanottimen tai bassokaiuttimen takapaneelissa.
• Kaiuttimen asentaminen televisiojalustaan
• Television ja kaiuttimen kiinnittäminen seinään
FI
6
Kaiuttimen valmisteleminen
1 Irrota ruuvit kaiuttimen takaa ja irrota sitten kaiuttimen kansi.
Kaiuttimen kansi
2 Kiinnitä lisäkiinnike A tai B (vakiovaruste) kaiuttimen taakse käyttämällä ruuveja A (M5
× 12 mm, musta) (vakiovaruste).
Lisäkiinnike A tai B
(vakiovaruste)
Ruuvit A (M5 × 12 mm, musta) (vakiovaruste)
jatkuu
FI
7
Huomautus
• Pakkauksessa on kahdenlaisia lisäkiinnikkeitä. Valitse kiinnike, joka sopii televisiosi kanssa käytettäväksi, sen mukaan, minkä muotoinen televisiosi takapuolen alaosa on.
– Lisäkiinnike A: Television takaosa on tasainen. – Lisäkiinnike B: Television takaosassa on pullistuma.
Lisäkiinnike A Lisäkiinnike B
3 Kiinnitä kaiuttimen kansi kaiuttimen takaosaan lisäkiinnikkeellä käyttämällä vaiheessa
1 irrotettuja ruuveja.
Huomautus
• Varmista, että kiinnität kaiuttimen kannen siten, että sen yläosa osoittaa alaspäin.
FI
8
Vaiheessa 1 irrotetut ruuvit
Television valmisteleminen
1 Irrota televisiopidikkeen ruuvit ja irrota sitten televisio televisiojalustasta.
Huomautus
• Aseta televisio pehmeälle liinalle kuvaruutu alaspäin, jotta LCD-näytön pinta ei vahingoitu.
Liina
jatkuu
FI
9
Kaiuttimen asentaminen televisiojalustaan
Voit asentaa SS-CT550W-kaiuttimen (lisävaruste) seuraaviin televisiomalleihin (lisävaruste):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* Mallien nimissä ”s” ilmaisee mallikohtaiset numerot ja/tai merkit.
Televisiojalustojen muodot vaihtelevat televisiomallien mukaan, mutta kaiuttimen voi asentaa mihin tahansa televisiojalustaan seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Vaihda kohdassa ”Television valmisteleminen” irrotetun jalustaosan tilalle mukana
toimitettu jatkeosa (vakiovaruste).
Jalustan ruuvi
Jalustan pää
Jatkeosa (vakiovaruste)
Jalustan pohjaosa
Jalustan ruuvit
• 40 tuuman malli: 2 ruuvia
• 46 tuuman malli: 3 ruuvia
2 Irrota television takaa ruuvit, jotka valmisteltiin vaiheessa ”Television valmisteleminen”.
(4 ruuvia)
Ruuvit television takana
FI
10
3 Kiinnitä vaiheessa ”Kaiuttimen valmisteleminen” valmisteltu kaiutin television
takaosaan ja kiinnitä se paikalleen lisäkiinnikkeen (Hopea) ruuveilla (vakiovaruste).
Lisäkiinnikkeen (hopea) ruuvit (vakiovaruste)
4 Kiinnitä televisiojalusta televisioon.
Aseta lisäkiinnikkeen ruuvit televisiojalustan pään reikiin ja kiinnitä televisio televisiojalustaan kuvan mukaisesti.
Huomautus
• Älä pidä SS-CT550W-kaiuttimella varustettua televisiota kiinni SS-CT550W-kaiutinosasta kaiuttimen televisiojalustaan kiinnittämisen aikana tai sen jälkeen. Muuten seurauksena voi olla henkilö- tai laitevahinkoja.
jatkuu
11
FI
5 Kiinnitä televisio televisiojalustaan ruuveilla B (M5 x 20 mm, musta) (vakiovaruste).
12
FI
Television ja kaiuttimen kiinnittäminen seinään
Voit kiinnittää SS-CT550W-kaiuttimen (lisävaruste) seuraaviin televisiomalleihin (lisävaruste):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* Mallien nimissä ”s” ilmaisee mallikohtaiset numerot ja/tai merkit.
• Television ja seinäkiinnikkeen käyttöohjeessa on lisätietoja television kiinnittämisestä seinälle.
1 Irrota television takaa ruuvit, jotka valmisteltiin vaiheessa ”Television valmisteleminen”.
(6 ruuvia)
Ruuvit television takana
2 Aseta välikappaleet (vakiovaruste) niiden reikien päälle, joista on poistettu kaksi ruuvia
television takaosan yläkohdasta.
Välikappaleet (vakiovaruste)
jatkuu
13
FI
3 Kiinnitä vaiheessa ”Kaiuttimen valmisteleminen” valmisteltu kaiutin television
takaosaan ja kiinnitä se paikalleen ruuveilla A (M5 × 12 mm, musta) (vakiovaruste).
Ruuvit A (M5 × 12 mm, musta) (vakiovaruste)
4 Kiinnitä seinäkiinnike televisioon seinäkiinnikkeen ruuveilla (M6 × 16 mm, hopea)
(vakiovaruste).
Kiinnitä ne välikappaleilla, jotka asennettiin vaiheessa 2 seinäkiinnikkeen ruuvien reikiin. Käytä seinäkiinnikkeen kanssa välikkeitä ja ruuveja, jotka toimitettiin tuotteen kanssa. Älä käytä muiden televisioiden mukana toimitettuja välikappaleita.
Esimerkki: Kun kiinnität televisiota seinäkiinnikkeellä (SU-WL700, lisävaruste)
Seinäkiinnikkeen ruuvit (M6 × 16 mm, hopea) (vakiovaruste)
5 Nosta televisio seinälle.
Television käyttöohjeessa on lisätietoja television asentamisesta seinälle.
FI
14
Välike
Huomautus
• Älä pidä SS-CT550W-kaiuttimella varustettua televisiota kiinni SS-CT550W-kaiutinosasta kaiuttimen seinään kiinnittämisen aikana tai sen jälkeen. Muuten seurauksena voi olla henkilö- tai laitevahinkoja.
Kun kiinnität televisiota seinäkiinnikkeellä (SU-WL500, lisävaruste)
Voit säätää SS-CT550W-kaiuttimella varustetun television kulmaa vain 0° tai 5° alaspäin. Jos haluat säätää television kulmaksi 10°, 15° tai 20° alaspäin, asenna SS-CT550W-kaiutin suoraan seinään.
Kun kiinnität televisiota seinäkiinnikkeellä (SU-WH500, lisävaruste)
Lisätietoja on SU-WH500-seinäkiinnikkeen käyttöohjeessa.
Pehmusteiden kiinnittäminen
B, C, D ja K ovat samat symbolit, joita käytetään SU-WH500-käyttöohjeessa.
1 Kiinnitä pyöreä pehmuste K, joka on toimitettu SU-WH500-seinäkiinnikkeen kanssa,
väkipyörään B, joka toimitettiin SU-WH500:n kanssa.
K
B
2 Kiinnitä seinäkiinnikkeen pehmusteet (vakiovaruste) kuhunkin osaan (C ja D), joka on
toimitettu SU-WH500:n mukana kuvan esittämällä tavalla.
DC
Seinäkiinnikkeen pehmusteet (vakiovaruste)
Huomautus
• Käytä seinäkiinnikkeen (suorakulmio) kanssa pehmusteita, jotka toimitettiin tuotteen kanssa. Älä käytä SU-WH500-seinäkiinnikkeen kanssa käytettyjä suorakulmaisia pehmusteita.
jatkuu
15
FI
Television kaatumisen estäminen
Suojaa televisio kiinnittämällä se paikalleen. Jos et tee näin, televisio voi kaatua ja aiheuttaa vakavia vammoja.
Varoitus
• Aseta vammojen välttämiseksi SS-CT550W-kaiuttimella varustettu televisio alle 25 cm:n etäisyydelle seinästä ja kiinnitä televisio tukevasti seinään.
Huomautuksia
• Varo, etteivät sormesi jää puristuksiin television tai tason asennuksen aikana.
• Asenna televisio enintään 25 cm:n etäisyydelle seinästä. Seinä estää televisiota putoamasta, vaikka televisio nojaisi taaksepäin seinään.
Asennettaessa televisio tason päälle
Tukihihnan ruuvi (M4 × 10 mm) (vakiovaruste)
Tukihihan puuruuvi (M3,8 × 20 mm) (vakiovaruste)
1 Aseta televisio tason keskelle. 2 Kiinnitä tukihihna (vakiovaruste) televisioon ja kiristä se sitten tukihihnan ruuvilla (M4 x
10 mm) (vakiovaruste) ruuvimeisselillä.
3 Kiinnitä tukihihna tasoon tukihihnan puuruuvilla (M3,8 × 20 mm) (vakiovaruste).
FI
16
Television kiinnittäminen seinään
Hanki kestävää narua tai ketjua (lisävaruste) ja kiinnitystarvikkeita (lisävaruste) seinäkiinnitystä varten. Kiinnitä kiinnitystarvike lujatekoiseen seinään. Vaikka televisio olisi kiinnitetty tasoon, kiinnitä se silti seinään näiden ohjeiden mukaisesti.
1 Irrota ruuvit television takaa. (2 ruuvia)
Ruuvit television takana
2 Asenna kiinnitinruuvit (vakiovaruste) television taakse.
Kiinnitinruuvit (vakiovaruste)
jatkuu
17
FI
3 Asenna kiinnitystarvike vahvistettuun seinään (1) ja pujota sitten naru tai ketju
kiinnitinruuvien ja kiinnitystarvikkeiden reikien läpi (2). Sido narun tai ketjun päät tiukasti yhteen.
Alle 25 cm Alle 25 cm
1
2
Lattialle asennettu televisio Tasoon kiinnitetty televisio
18
FI
Tekniset tiedot
Lisäkiinnike A
Mitat (noin) 338 mm × 214 mm ×
Paino (noin) 1 300 g
Lisäkiinnike B
Mitat (noin) 338 mm × 212 mm ×
Paino (noin) 1 250 g
Jatkeosa
Mitat (noin) φ43 mm × 216,8 mm Paino (noin) 660 g
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta.
11,5 mm (l/k/s)
17,2 mm (l/k/s)
19
FI
Ostrzeżenie dotyczące instalacji głośnika zestawu na stoliku TV lub ścianie
Informacje dla klientów
W celu zainstalowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie. Instalację należy zlecić sprzedawcom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom. Podczas instalacji zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciała, wynikające z nieprawidłowej obsługi lub instalacji bądź instalacji innych urządzeń niż określony produkt. Nie ma to wpływu na prawa ustawowe użytkownika.
Bezpieczeństwo
Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie użytkownika. Nieprawidłowe użytkowanie produktu może spowodować poważne uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku produktu. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa w celu uniknięcia wypadków.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru, porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku produktu.
Nie należy upuszczać produktów ani instalować ich w miejscu, w których występuje ryzyko ich upadku.
• Instalację, przenoszenie lub
demontaż produktów należy zlecić licencjonowanym wykonawcom. Podczas tej procedury nie należy pozwalać małym dzieciom na przebywanie w pobliżu.
• Nieautoryzowana instalacja może być
przyczyną poważnych obrażeń ciała lub strat majątkowych.
• Przenoszenie lub demontaż głośnika SS-CT550W (nie wchodzi w skład zestawu) lub telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W przez nieautoryzowanego sprzedawcę może spowodować upadek produktów, co może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub strat majątkowych. Produkty powinny być przenoszone lub demontowane przez co najmniej dwie osoby.
• Po zamontow aniu głośnika SS-CT550W lub telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W nie należy wykręcać śrub itp.
• Podczas czyszczenia lub konserwacji produktu nie należy stosować nadmiernej siły.
• Jeśli głośnik SS-CT550W lub telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W zostanie zawieszony na delikatnej ścianie lub ścianie, której powierzchnia nie jest płaska lub pionowa, produkty mogą spaść, co może być przyczyną obrażeń ciała lub strat majątkowych.
• Jeśli głośnik SS-CT550W lub telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W nie zostanie zamontowany odpowiednio na ścianie, produkty mogą spaść, co może być przyczyną obrażeń ciała lub strat majątkowych.
Na produktach nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów.
• Nie należy umieszczać niczego na produktach. Może to być przyczyną obrażeń ciała lub strat majątkowych.
Nie należy opierać się ani zwieszać się z produktów.
• Nie należy opierać się ani zwieszać się z produktów, ponieważ mogą spaść na użytkownika i spowodować poważne obrażenia.
Zwracać uwagę na położenie.
• Nie instalować produktów na powierzchniach ściany, takich jak
PL
2
filar, gdzie narożniki lub krawędzie produktów mogą odstawać od powierzchni ściany. Uderzenie osoby lub przedmiotu w wystający narożnik lub krawędź produktów może być przyczyną obrażeń ciała lub strat majątkowych.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie wylewać żadnych płynów na produkty. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Nigdy nie należy umieszczać produktów w gorących, wilgotnych lub nadmiernie zakurzonych miejscach, ani w miejscach narażonych na wibracje mechaniczne. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Trzymać obiekty łatwopalne lub z otwartym płomieniem (np. świece) z dala od produktów.
• Nie instalować produktów nad lub pod klimatyzatorem. Wystawienie produktów na dłuższe działanie strumienia powietrza z klimatyzatora lub zawilgocenie produktów przez wodę kapiącą z klimatyzatora może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć przewodów.
• Jeśli przewód zasilania lub przewody połączeniowe zostaną przytrzaśnięte między produktami a ścianą, podłogą lub innym obiektem albo przekrzywione lub przekręcone przy użyciu siły, wewnętrzne przewodniki mogą zostać odsłonięte, powodując zwarcie lub przerwanie połączenia elektrycznego. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Podczas przenoszenia produktów należy uważać, aby nie nadepnąć przewodu zasilania lub przewodów połączeniowych. Może to spowodować uszkodzenie przewodu, co może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych produktów.
• W przypadku zakrycia otworów wentylacyjnych (np. tkaniną) zbyt duża
temperatura wewnątrz urządzenia może spowodować pożar.
Należy uważać, aby nie potknąć się o przewody.
• Grozi to przewróceniem się lub przewróceniem produktów i w konsekwencji obrażeniami ciała.
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności może prowadzić do uszkodzeń ciała lub strat majątkowych.
Nie należy instalować żadnych urządzeń innych niż określony produkt.
• Produkt został zaprojektowany do użytku tylko z określonym sprzętem. Jeśli zostaną zainstalowane inne urządzenia niż określone, grozi to upadkiem lub uszkodzeniem, co może spowodować uszkodzenia ciała.
• Nie należy modyfikować produktów.
• Bezpośrednio na produktach nie wolno umieszczać żadnych gorących przedmiotów. Ciepło może spowodować odbarwienie lub deformację produktów.
Należy pamiętać o przymocowaniu głośnika zestawu i telewizora.
• W przypadku wspólnej instalacji głośnika SS-CT550W i telewizora należy je prawidłowo przymocować. Następnie należy przymocować telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W do stolika lub ściany. Jeśli głośnik SS-CT550W i telewizor nie zostaną zainstalowane bezpiecznie, mogą upaść lub przewrócić się, powodując obrażenia ciała.
Nie należy obciążać produktów ani wystawiać ich na działanie wstrząsów.
• Podczas mocowania głośnika SS-CT550W do stolika TV lub zawieszania telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W na ścianie, nie należy przyciskać rękami głośnika lub telewizora. Nie należy uderzać głośnika lub telewizora twardymi przedmiotami, takimi jak śrubokręt itp.
ciąg dalszy
3
PL
Podczas przenoszenia telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W
Użycie siły podczas przenoszenia produktów grozi uszkodzeniem lub obrażeniami ciała. Należy przestrzegać odpowiednich procedur i porad przedstawionych poniżej.
• Telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W powinien być przenoszony przez co najmniej dwie osoby. Telewizor należy przenosić po wyłączeniu i odłączeniu podłączonych urządzeń.
• Należy zachować ostrożność, aby nie przytrzasnąć ręki lub nogi pod dolną częścią telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W.
• Nie należy przeciągać telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W. Podstawa może się odłączyć i uszkodzić podłogę.
• Podczas przenoszenia telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W nie należy trzymać go za głośnik SS-CT550W. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała.
Uwagi dotyczące instalacji
• Podczas montażu należy rozłożyć tkaninę na podłodze, aby uniknąć jej uszkodzenia.
• Produkty należy instalować na stabilnym i płaskim podłożu.
• Produkty powinny być instalowane przez co najmniej dwie osoby. Wykonywanie prac instalacyjnych przez tylko jedną osobę grozi wypadkiem lub obrażeniami ciała.
• Podczas tej procedury nie należy pozwalać dzieciom na przebywanie w pobliżu.
Produkty należy zainstalować bezpiecznie zgodnie z instrukcjami.
• Należy dokręcić śruby. Jeśli głośnik SS-CT550W nie zostanie zainstalowany bezpiecznie, może spaść, powodując straty lub obrażenia ciała.
• Uważać, aby nie przyciąć sobie palców podczas montażu produktów.
Uwagi dotyczące instalacji na ścianie
• Dłuższe korzystanie z produktów zainstalowanych na ścianie może
spowodować odbarwienie ściany poniżej lub powyżej produktów bądź odklejenie tapety, zależnie od materiału, z którego wykonana jest ściana.
• Zdemontowanie produktów zainstalowanych na ścianie powoduje pozostawienie otworów na śruby.
• Przed rozpoczęciem instalacji należy skontaktować się z licencjonowanym wykonawcą w celu wybrania odpowiedniego miejsca (wolnego od zakłóceń radiowych itp.).
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, upraw nionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
PL
4
Rozpakowywanie
• Wspornik montażowy A (1)
• Wspornik montażowy B (1)
• Przedłużenie (1)
• Śruby A (M5 × 12 mm czarne) (3)
• Śruby B (M5 × 20 mm czarne) (3)
• Śruby do wspornika montażowego (srebrne) (2)
• Śruby do zestawu do montażu na ścianie (M6 × 16 mm srebrne) (4)
• Podkładki (2)
• Miękkie podkładki do zestawu do montażu na ścianie (prostokątne) (2)
• Pas podtrzymujący (1)
• Śruba pasa podtrzymującego (M4 × 10 mm) (1)
• Wkręt do drewna dla pasa podtrzymującego (M3,8 × 20 mm) (1)
• Śruby dociskowe (2)
• Instrukcja obsługi (1)
PL
5
Konfiguracja
Głośnik SS-CT550W (nie wchodzi w skład zestawu) można zainstalować z następującymi modelami telewizorów (nie wchodzą w skład zestawu):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki charakterystyczne dla danego
modelu.
s
Stan na maj 2011.
Poniższe ilustracje przedstawiają przykładowe sposoby instalacji głośnika (nie wchodzi w skład zestawu).
Uwaga
•Wybierając miejsce na odbiornik lub subwoofer itp., nie należy blokować otworów odprowadzających ciepło na tylnym panelu odbiornika lub subwoofera.
• Instalacja głośnika na stoliku TV
• Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie
PL
6
Przygotowanie głośnika
1 Wykręć śruby z tyłu głośnika, a następnie zdejmij pokrywę głośnika.
Pokrywa głośnika
2 Przymocuj wspornik montażowy A lub B (wchodzi w skład zestawu) z tyłu głośnika za
pomocą śrub A (M5 × 12 mm czarne) (wchodzą w skład zestawu).
Wspornik montażowy A lub B
(wchodzi w skład zestawu)
Śruby A (M5 × 12 mm czarne) (wchodzą w skład zestawu)
ciąg dalszy
PL
7
Uwaga
•Opakowanie zawiera dwa typy wsporników montażowych. Wybierz ten, który pasuje do posiadanego telewizora, odpowiednio do kształtu dolnej tylnej części telewizora.
– Wspornik montażowy A: tył telewizora jest płaski. – Wspornik montażowy B: tył telewizora ma wybrzuszenie.
Wspornik montażowy A Wspornik montażowy B
3 Przymocuj pokrywę głośnika do tyłu głośnika ze wspornikiem montażowym, używając
śrub wykręconych w kroku 1.
Uwaga
•Pamiętaj, aby przymocować pokrywę głośnika górną stroną skierowaną w dół.
PL
8
Śruby wykręcone w kroku 1
Przygotowanie telewizora
1 Wykręć śruby ze stolika TV, a następnie odłącz telewizor od stolika.
Uwaga
•Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć uszkodzenia wyświetlacza LCD.
Tkanina
ciąg dalszy
PL
9
Instalacja głośnika na stoliku TV
Ś
Głośnik SS-CT550W (nie wchodzi w skład zestawu) można zainstalować z następującymi modelami telewizorów (nie wchodzą w skład zestawu):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki charakterystyczne dla danego
modelu.
Choć kształt podstawy stolika TV różni się w zależności od modelu telewizora, głośnik można zainstalować na dowolnym stoliku TV zgodnie z poniższą procedurą.
1 Uzupełnij stolik usunięty w punkcie „Przygotowanie telewizora” przedłużeniem
(wchodzi w skład zestawu).
ruba do stolika
Głowica stolika
Przedłużenie (wchodzi w skład zestawu)
Podstawa stolika
Śruby do stolika
• Model 40-calowy: 2 śruby
• Model 46-calowy: 3 śruby
s
10
PL
2 Wykręć śruby z tyłu telewizora przygotowanego w punkcie „Przygotowanie telewizora”.
(4 śruby)
Śruby z tyłu telewizora
3 Przymocuj głośnik przygotowany w punkcie „Przygotowanie głośnika” z tyłu telewizora,
przykręcając go śrubami do wspornika montażowego (srebrne) (wchodzą w skład zestawu).
Śruby do wspornika montażowego (srebrne) (wchodzą w skład zestawu)
ciąg dalszy
11
PL
4 Przymocuj stolik TV do telewizora.
Włóż śruby do wspornika montażowego w otwory w głowicy stolika TV i przymocuj telewizor do stolika, zgodnie z rysunkiem.
Uwaga
•Podczas lub po zawieszeniu telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W na stoliku TV, nie należy trzymać go za głośnik SS-CT550W. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała.
5 Przymocuj telewizor do stolika TV za pomocą śrub B (M5 × 20 mm czarne) (wchodzą w
skład zestawu).
12
PL
Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie
Głośnik SS-CT550W (nie wchodzi w skład zestawu) można zawiesić z następującymi modelami telewizorów (nie wchodzą w skład zestawu):
•KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki charakterystyczne dla danego
modelu.
• Szczegółowe informacje na temat zawieszania telewizora na ścianie zawarto w instrukcji obsługi telewizora i zestawu do montażu na ścianie.
1 Wykręć śruby z tyłu telewizora przygotowanego w punkcie „Przygotowanie telewizora”.
(6 śrub)
Śruby z tyłu telewizora
s
2 Umieść podkładki (wchodzą w skład zestawu) na otworach, skąd zostały wykręcone
dwie śruby w górnej tylnej części telewizora.
Podkładki (wchodzą w skład zestawu)
ciąg dalszy
13
PL
3 Przymocuj głośnik przygotowany w punkcie „Przygotowanie głośnika” z tyłu telewizora,
przykręcając go śrubami A (M5 × 12 mm czarne) (wchodzą w skład zestawu).
Śruby A (M5 × 12 mm czarne) (wchodzą w skład zestawu)
4 Przymocuj zestaw do montażu na ścianie do telewizora za pomocą śrub do zestawu do
montażu na ścianie (M6 × 16 mm srebrne) (wchodzą w skład zestawu).
Przymocuj je z podkładkami, które zostały umieszczone w kroku 2 w otworach na śruby do zestawu do montażu na ścianie.
Użyj podkładek i śrub do zestawu do montażu na ścianie, dostarczonych z produktem. Nie używaj podkładek dostarczonych z innymi telewizorami.
Na przykład: podczas zawieszania telewizora przy użyciu zestawu do montażu na ścianie (SU-WL700, nie wchodzi w skład zestawu)
Śruby do zestawu do montażu na ścianie (M6 × 16 mm srebrne) (wchodzą w skład zestawu)
Podkładka
5 Zawieś telewizor na ścianie.
Szczegółowe informacje na temat zawieszania telewizora na ścianie zawarto w instrukcji obsługi telewizora.
PL
14
Uwaga
•Podczas lub po zawieszeniu telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W na ścianie, nie należy
trzymać go za głośnik SS-CT550W. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała.
Podczas zawieszania telewizora przy użyciu zestawu do montażu na ścianie (SU-WL500, nie wchodzi w skład zestawu)
W przypadku telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W istnieje możliwość regulacji kąta wyłącznie na 0° lub 5° w dół. Ustawienie kąta telewizora na 10°, 15° lub 20° w dół wymaga instalacji głośnika SS-CT550W bezpośrednio na ścianie.
Podczas zawieszania telewizora przy użyciu zestawu do montażu na ścianie (SU-WH500, nie wchodzi w skład zestawu)
Szczegółowe informacje na ten temat zawarto w instrukcji obsługi zestawu do montażu na ścianie SU-WH500.
Mocowanie miękkich podkładek
B, C, D i K to te same symbole, które występują w instrukcji obsługi zestawu SU-WH500.
1 Przymocuj okrągłą miękką podkładkę K, dostarczoną z zestawem do montażu na
ścianie SU-WH500, do krążka B dostarczonego z zestawem SU-WH500.
K
B
2 Przymocuj miękkie podkładki do zestawu do montażu na ścianie (wchodzi w skład
zestawu) do poszczególnych elementów (C i D) dostarczonych z zestawem SU-WH500, zgodnie z rysunkiem.
DC
Miękkie podkładki do zestawu do montażu na ścianie (wchodzą w skład zestawu)
ciąg dalszy
15
PL
Uwaga
•Użyj miękkich podkładek do zestawu do montażu na ścianie (prostokątnych), dostarczonych z produktem. Nie używaj prostokątnych miękkich podkładek dostarczonych z zestawem do montażu na ścianie SU-WH500.
Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. W przeciwnym razie telewizor może przewrócić się, powodując poważne obrażenia.
Ostrzeżenie
•Aby uniknąć obrażeń, należy ustawić telewizor z zainstalowanym głośnikiem SS-CT550W w odległości maksymalnie 25 cm od ściany i zabezpieczyć telewizor, mocując go do ściany.
Uwagi
•Należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców podczas ustawiania telewizora lub szafki.
•Umieścić telewizor, pozostawiając maksymalnie 25 cm wolnego miejsca od ściany. Ściana zapobiega spadnięciu telewizora, nawet jeśli pochyli się w jej kierunku.
Podczas instalacji telewizora na szafce
Śruba pasa podtrzymującego (M4 × 10 mm) (wchodzi w skład zestawu)
Wkręt do drewna dla pasa podtrzymującego (M3,8 × 20 mm) (wchodzi w skład zestawu)
1 Ustaw telewizor na środku szafki. 2 Przymocuj pas podtrzymujący (wchodzi w skład zestawu) do telewizora, a następnie
przykręć go śrubą pasa podtrzymującego (M4 × 10 mm) (wchodzi w skład zestawu), używając śrubokrętu.
3 Przymocuj pas podtrzymujący do szafki wkrętem do drewna dla pasa podtrzymującego
(M3,8 × 20 mm) (wchodzi w skład zestawu).
PL
16
Zabezpieczenie telewizora na ścianie
Przygotuj mocny sznurek lub łańcuch (nie wchodzi w skład zestawu) oraz uchwyt (nie wchodzi w skład zestawu) do mocowania do ściany. Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany. Nawet po przymocowaniu telewizora do szafki warto przymocować go do ściany, wykonując poniższą procedurę.
1 Wykręć śruby z tyłu telewizora. (2 śruby)
Śruby z tyłu telewizora
2 Wkręć śruby dociskowe (wchodzą w skład zestawu) z tyłu telewizora.
Śruby dociskowe (wchodzą w skład zestawu)
ciąg dalszy
17
PL
3 Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany (1), a następnie przewlecz sznurek lub
łańcuch przez otwory śrub dociskowych i uchwytu (2). Zwiąż mocno oba końce sznurka lub łańcucha.
Mniej niż 25 cm Mniej niż 25 cm
1
2
Telewizor zainstalowany na podłodze
Telewizor zainstalowany na szafce
18
PL
Dane techniczne
Wspornik montażowy A
Wymiary (ok.) 338 mm × 214 mm ×
Ciężar (ok.) 1 300 g
Wspornik montażowy B
Wymiary (ok.) 338 mm × 212 mm ×
Ciężar (ok.) 1 250 g
Przedłużenie
Wymiary (ok.) φ43 mm × 216,8 mm Ciężar (ok.) 660 g
Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
11,5 mm (szer./wys./gł.)
17,2 mm (szer./wys./gł.)
19
PL
Advarsel angående montering av systemets høyttaler til TV-stativet eller en vegg
Til kunder
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å montere dette produktet. Overlat monteringen til en Sony-forhandler eller en lisensiert leverandør, og legg spesiell vekt på sikkerhet under monteringen. Sony er ikke ansvarlig for skader eller personskader som oppstår som følge av feil behandling eller montering, eller montering av annet enn det spesifiserte produktet. Dine eventuelle forbrukerrettigheter påvirkes ikke.
Om sikkerhet
Produkter fra Sony er konstruert med sikkerhet i tankene. Hvis produktene brukes feil, kan det derimot føre til alvorlig skade som skyldes brann, elektrisk støt eller ved at produktet velter eller faller ned. Les nøye gjennom sikkerhetsreglene for å hindre ulykker.
ADVARSEL
Hvis følgende forholdsregler ikke følges, kan alvorlig personskade eller dødsfall oppstå som følge av brann eller elektrisk støt, eller ved at produktet velter eller faller ned.
Ikke slipp produktene i bakken, eller monter dem på et sted der de kan falle ned.
• Overlat montering, flytting eller
demontering av produktene til lisensierte leverandører, og hold små barn unna under monteringen.
• Uautorisert montering kan føre til alvorlig
personskade eller skade på eiendommen.
• Hvis du lar en uautorisert forhandler bære eller
demontere SS-CT550W-høyttaleren (ikke inkludert) eller det SS-CT550W­høyttalermonterte TV-apparatet, kan det føre til at produktene faller ned og forårsaker alvorlig personskade eller skade på eiendom. Sørg for at to eller flere personer bærer eller demonterer produktene.
• Ikke skru ut skruer eller fjern annet etter montering av SS-CT550W-høyttaleren eller det SS-CT550W-høyttalermonterte TV­apparatet.
• Ikke håndter produktene med stor kraft under rengjøring eller vedlikehold.
• Hvis du henger SS-CT550W-høyttaleren eller det SS-CT550W-høyttalermonterte TV­apparatet på en skjør vegg eller en vegg der overflaten ikke er slett eller plan, kan produktene falle ned og forårsake personskade eller skade på eiendom.
• Hvis SS-CT550W-høyttaleren eller det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet ikke er trygt montert på veggen, kan produktene falle ned og forårsake personskade eller skade på eiendom.
Ikke plasser gjenstander på produktene.
• Ikke sett noe på produktene. Hvis du gjør det, kan systemet falle ned og forårsake personskade eller skade på eiendom.
Ikke len deg mot eller heng på produktene.
• Ikke len deg mot eller heng på produktene. Produktene kan falle over deg og forårsake alvorlig personskade.
Vær nøye med plasseringen.
• Ikke monter produktene på veggflater, som for eksempel en søyle, der hjørnene eller sidene på produktene stikker ut fra veggen. Hvis en person eller en gjenstand treffer det utstikkende hjørnet eller siden på produktet, kan det føre til personskade eller skade på eiendom.
• Ikke utsett produktene for regn eller fuktighet, og ikke søl væsker av noe slag på dem. Det kan føre til brann eller elektrisk støt.
• Ikke plasser produktene på varme, fuktige eller svært støvete steder eller på steder der de utsettes for mekaniske vibrasjoner. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt.
NO
2
• Hold brennbare gjenstander eller åpen flamme, som for eksempel stearinlys, unna produktene.
• Ikke monter produktene over eller under et klimaanlegg. Hvis produktene utsettes for luftstrøm fra klimaanlegg over lengre tid, eller blir våte på grunn av lekkasje fra klimaanlegg, kan dette føre til brann, elektrisk støt eller funksjonsfeil.
Unngå at ledningene kommer i klem.
• Hvis strømledningen (mains lead) eller tilkoblingsledninger blir klemt mellom produktene og veggen, gulvet eller andre gjenstander, eller blir bøyd med makt, kan de indre lederne bli avdekket og forårsake kortslutning eller strømbrudd. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt.
• Ikke tråkk på strømledningen (mains lead) eller tilkoblingsledninger når du bærer produktene. Ledningen kan bli skadet, noe som kan føre til brann eller elektrisk støt.
Ikke dekk til ventilasjonshullene på produktene.
• Hvis ventilasjonshullene tildekkes, med for eksempel et tøystykke eller lignende, kan det utvikles varme innvendig og oppstå brann.
Ikke snuble i ledningene.
• Du kan falle eller velte produktene og forårsake personskade.
FORSIKTIG
Hvis følgende forholdsregler ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på eiendom.
Ikke monter annet utstyr enn det spesifiserte produktet.
• Dette produktet er kun ment for bruk sammen med det spesifiserte utstyret. Hvis du monterer annet utstyr enn det som er spesifisert, kan det falle ned og bli ødelagt eller føre til skade.
• Ikke foreta endringer på produktene.
• Ikke plasser noe varmt direkte på produktene. Varmen kan forårsake avfarging eller deformering på produktene.
Sørg for å sikre systemets høyttaler og TV.
• Fest SS-CT550W-høyttaleren og TV-apparatet godt når disse monteres sammen. Deretter må du feste det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet på stativet eller til veggen. Hvis SS-CT550W-høyttalere n og TV-apparatet ikke er godt montert, kan de falle ned eller velte og forårsake skade.
Ikke bruk vekt på produktene, eller utsett dem for noe slags støt.
• Når du monterer SS-CT550W-høyttaleren til et TV-stativ eller henger det SS-CT550W­høyttalermonterte TV-apparatet på en vegg, må du ikke legge vekt på høyttaleren eller TV­apparatet med hånden din. Ikke slå på høyttaleren eller TV-apparatet med harde gjenstander, som for eksempel en skrutrekker.
Når du skal flytte det SS-CT550W­høyttalermonterte TV-apparatet
Når du flytter produktene med makt, kan det oppstå skade eller personskade. Følg de riktige fremgangsmåtene og rådene nedenfor.
• Sørg for at to eller flere personer bærer det SS-CT550W-høyttalermonterte TV­apparatet, og at det kun bæres etter at tilkoblet utstyr er koblet fra.
• Vær forsiktig så hendene eller føttene dine ikke kommer i klem under det SS-CT550W­høyttalermonterte TV-apparatet.
• Ikke dra det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet. Bunnen kan løsne og skade gulvet.
• Når du bærer det SS-CT550W­høyttalermonterte TV-apparatet, må du ikke holde i SS-CT550W-høyttalerdelen. Dette kan forårsake skade eller personskade.
Merknader om montering
• Under monteringen må du legge et tøystykke på gulvet, slik at du hindrer skade på gulvet.
• Monter produktene på et solid og flatt gulv.
• Sørg for at det er to eller flere personer som monterer produktene. Hvis én person arbeider alene, kan dette føre til ulykke eller personskade.
• Hold barn unna mens monteringen pågår.
forts.
NO
3
Du må montere produktene på en trygg måte i henhold til instruksjonene.
• Trekk til skruene godt. Hvis SS-CT550W­høyttaleren ikke er trygt montert, kan den falle ned og forårsake skade eller personskade.
• Vær forsiktig så du ikke klemmer fingre eller hender mens du monterer produktene.
Merknader om montering på vegg
• Hvis du bruker produktene som er montert på en vegg, over en lengre periode, kan veggen bak eller over produktene bli misfarget, eller tapetet kan løsne.
• Hvis produktene fjernes etter at de er montert på veggen, vil skruehullene fremdeles være der.
• Ta kontakt med en lisensiert leverandør angående passende plassering (som ikke påvirkes av radiostøy eller lignende), før montering.
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i land som anvender EU-direktivene.
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker vennligst se adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet.
NO
4
Pakke ut
• Festebrakett A (1)
• Festebrakett B (1)
• Forlengelseshals (1)
• Skrue A (M5 × 12 mm, svart) (3)
• Skrue B (M5 × 20 mm, svart) (3)
• Skrue til veggmonteringsbrakett (M6 × 16 mm, blank) (4)
• Avstandsstykker (2)
• Dempekloss for veggopphengsbrakett (rektangel) (2)
• Støtterem (1)
• Skrue til støtterem (M4 × 10 mm) (1)
• Treskrue til støtterem (M3,8 × 20 mm) (1)
• Skrue til festebrakett (blank) (2)
• Skrueklemme (2)
• Bruksanvisning (1)
NO
5
Oppsett
Du kan montere SS-CT550W-høyttaleren (ikke inkludert) med følgende TV-modeller (ikke inkludert):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* I de faktiske modellnavnene viser "s" til tall eller tegn som gjelder spesielt for hver modell.
Fra og med mai 2011.
Illustrasjonene nedenfor er eksempler på hvordan du kan plassere høyttaleren (ikke inkludert).
Merknad
• Når du velger plassering for mottakeren eller subwooferen, må du ikke blokkere varmeventilene på bakpanelet av mottakeren eller subwooferen.
• Montere høyttaleren på TV-stativet
• Henge høyttaleren og TV-apparatet på en vegg
NO
6
Klargjøring av høyttaleren
1 Skru ut skruene på baksiden av høyttaleren, og ta av dekslet.
Høyttalerdeksel
2 Monter festebrakett A eller B (inkludert) på baksiden av høyttaleren, med skruene A (M5
× 12 mm, svarte) (inkludert).
Festebrakett A eller B (inkludert)
Skrue A (M5 × 12 mm, svart) (inkludert)
forts.
NO
7
Merknad
• Det er to typer festebraketter i pakken. Bruk den som passer til TV-apparatet. Den skal passe til formen på baksiden av TV-apparatet, nær bunnen.
– Festebrakett A: Baksiden på TV-apparatet er flat. – Festebrakett B: Baksiden på TV-apparatet har en utbuling.
Festebrakett A Festebrakett B
3 Monter høyttalerdekslet på baksiden av høyttaleren sammen med festebraketten ved
bruk av skruene som ble skrudd ut i trinn 1.
Merknad
• Husk å montere høyttalerdekslet med oversiden vendt ned.
NO
8
Skruene som ble skrudd ut i trinn 1
Klargjøring av TV-apparatet
1 Skru ut skruene fra TV-apparatet, og løsne TV-apparatet fra TV-stativet.
Merknad
• For å unngå skade på LCD-skjermens overflate må du legge TV-apparatet på et mykt, tykt klede.
Klede
forts.
NO
9
Montere høyttaleren på TV-stativet
Du kan montere SS-CT550W-høyttaleren (ikke inkludert) med følgende TV-modeller (ikke inkludert):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* I de faktiske modellnavnene viser "s " til tall eller tegn som gjelder spesielt for hver modell.
Selv om formen på TV-stativets base kan være forskjellig avhengig av TV-modell, kan du montere høyttaleren på TV-stativet med denne fremgangsmåten.
1 Bytt ut stativhalsen som ble demontert under "Klargjøring av TV-apparatet", med
forlengelseshalsen (inkludert).
Stativskrue
Stativtopp
Forlengelseshals (inkludert)
Stativbase
Stativskruer
• 40-tommers modell: 2 skruer
• 46-tommers modell: 3 skruer
2 Skru ut skruene fra baksiden av TV-apparatet som ble klargjort under "Klargjøring av
TV-apparatet". (4 skruer)
Skruene på baksiden av TV-apparatet
NO
10
3 Monter høyttaleren som ble klargjort under "Klargjøring av høyttaleren", på baksiden av
TV-apparatet, og fest den med skruene til festebraketten (blanke) (inkludert).
Skruene til festebraketten (blanke) (inkludert)
4 Fest TV-stativet til TV-apparatet.
Tre skruene til festebraketten inn i hullene på TV-stativtoppen, og monter TV-apparatet på TV­stativet slik det er vist.
Merknad
• Mens du henger, og etter at du har hengt, det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet på TV-stativet, må du ikke holde det i SS-CT550W-høyttalerdelen. Det kan forårsake skade eller personskade.
forts.
11
NO
5 Fest TV-apparatet til TV-stativet med skruene B (M5 × 20 mm, svarte) (inkludert).
12
NO
Henge høyttaleren og TV-apparatet på en vegg
Du kan henge SS-CT550W-høyttaleren (ikke inkludert) sammen med følgende TV-modeller (ikke inkludert):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
* I de faktiske modellnavnene viser "s" til tall eller tegn som gjelder spesielt for hver modell.
• Når du skal henge TV-apparatet på veggen, kan du se i bruksanvisningen til TV-apparatet og veggmonteringsbraketten.
1 Skru ut skruene fra baksiden av TV-apparatet som ble klargjort under "Klargjøring av
TV-apparatet". (6 skruer)
Skruene på baksiden av TV-apparatet
2 Plasser avstandsstykkene (inkludert) over de hullene som skruene ble skrudd ut fra, på
øvre del på baksiden av TV-apparatet.
Avstandsstykker (inkludert)
forts.
13
NO
3 Monter høyttaleren som ble klargjort under "Klargjøring av høyttaleren", på baksiden av
TV-apparatet, og fest den med skruene A (M5 × 12 mm, svarte) (inkludert).
Skruene A (M5 × 12 mm, svarte) (inkludert)
4 Fest veggmonteringsbraketten til TV-apparatet med skruene til
veggmonteringsbraketten (M6 × 16 mm, blanke) (inkludert).
Fest dem sammen med avstandsstykkene som ble lagt på plass i trinn 2, i skruehullene på veggmonteringsbraketten.
Bruk avstandsstykkene og skruene til veggmonteringsbraketten, som fulgte med produktet. Ikke bruk avstandsstykker fra andre TV-apparater.
Ved for eksempel oppheng av TV-apparatet med veggmonteringsbraketten (SU-WL700, ikke inkludert)
Skruene til veggmonteringsbraketten (M6 × 16 mm, blanke) (inkludert)
Avstandsstykke
5 Henge TV-apparatet på veggen.
Du finner opplysninger om hvordan du skal henge TV-apparatet på veggen, i bruksanvisningen til TV-apparatet.
NO
14
Merknad
• Mens du henger, og etter at du har hengt, det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet på veggen, må du ikke
holde det i SS-CT550W-høyttalerdelen. Dette kan forårsake skade eller personskade.
Ved oppheng av TV-apparatet med veggmonteringsbraketten (SU-WL500, ikke inkludert)
Du kan bare justere vinkelen på det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet til 0° eller 5° nedover. Hvis du vil justere TV-apparatets vinkel til 10°, 15° eller 20° nedover, skal du montere SS-CT550W-høyttaleren direkte på veggen.
Ved oppheng av TV-apparatet med veggopphengsbraketten (SU-WH500, ikke inkludert)
Du finner opplysninger i bruksanvisningene til SU-WH500 veggopphengsbrakett.
Feste dempeklossene
B, C, D og K er de samme symbolene som de som er beskrevet i bruksanvisningen til SU-WH500.
1 Fest den sirkelformede dempeklossen K som fulgte med SU-WH500
veggopphengsbraketten, til skivenB som fulgte med SU-WH500.
K
B
2 Fest dempeklossen for veggopphengsbraketten (inkludert) til hver del (C og D) som
fulgte med SU-WH500, slik det er vist.
DC
Dempekloss for veggopphengsbrakett (inkludert)
forts.
15
NO
Merknad
• Bruk dempeklossene for veggopphengsbraketten (rektangel) som fulgte med produktet. Ikke bruk de rektangulære dempeklossene som fulgte med SU-WH500-veggopphengsbraketten.
Hindre at TV-apparatet velter
Som vernetiltak må du sikre TV-apparatet. Hvis du ikke gjør det, kan TV-apparatet velte og forårsake alvorlig personskade.
Advarsel!
• For å unngå skade skal du plassere det SS-CT550W-høyttalermonterte TV-apparatet mindre enn 25 cm fra veggen og feste det godt til veggen.
Merknader
• Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene når du setter opp TV-apparatet eller benken.
• Monter TV-apparatet med en avstand på mindre enn 25 cm fra veggen. Veggen vil forhindre at TV-apparatet faller ned, selv om TV-apparatet heller mot veggen.
Ved montering av TV-apparatet på en benk
Skrue til støtterem (M4 × 10 mm) (inkludert)
Treskrue til støttere m (M3,8 × 20 mm) (inkludert)
1 Plasser TV-apparatet midt på benken. 2 Tilpass støtterem (inkludert) til TV-apparatet, og fest det med skrue til støtterem (M4 ×
10 mm ) (inkludert) med en skrutrekker.
3 Fest støtterem til benken med treskrue til støtterem (M3,8 × 20 mm) (inkludert).
NO
16
Feste TV-apparatet til en vegg
Bruk en sterk streng eller en kjetting (ikke inkludert) og en festeanordning (ikke inkludert) ved festing til vegg. Festeanordningen festes til en forsterket vegg. Selv om du har festet TV-apparatet til benken, må du feste det til veggen ved å følge denne fremgangsmåten.
1 Skru ut skruene fra baksiden av TV-apparatet. (2 skruer)
Skruene på baksiden av TV-apparatet
2 Fest skrueklemmene (inkludert) til baksiden av TV-apparatet.
Skrueklemme (inkludert)
forts.
17
NO
3 Fest festeanordningen til den forsterkede veggen (1) og trekk deretter strengen eller
kjettingen gjennom hullene i skrueklemmene og festeanordningen (2). Bind endene på strengen eller kjettingen godt sammen.
Mindre enn 25 cm Mindre enn 25 cm
1
2
TV plassert på gulvet TV plassert på en benk
18
NO
Spesifikasjoner
Festebrakett A
Mål (ca.) 338 mm × 214 mm ×
Vekt (ca.) 1300 g
Festebrakett B
Mål (ca.) 338 mm × 212 mm ×
Vekt (ca.) 1250 g
Forlengelseshals
Mål (ca.) φ43 mm × 216,8 mm Vekt (ca.) 660 g
Endringer i design og spesifikasjoner kan foretas uten nærmere varsel.
11,5 mm (b/h/d)
17,2 mm (b/h/d)
19
NO
Προειδοποίηση για την εγκατάσταση του ηχείου συστήματος στο σταντ τηλερασης ή σε τοίχο
Προς τους πελάτες
Για την εγκατάσταση του συγκεκριµένου προϊντοσ απαιτείται επαρκήσ τεχνική πείρα και κατάρτιση. Αναθέστε την εγκατάσταση του προϊντοσ σε αντιπροσώπουσ ή εξουσιοδοτηµένουσ τεχνικούσ τησ Sony και προσέξτε ιδιαίτερα τισ προφυλάξεισ ασφάλειασ κατά τη διάρκεια τησ εγκατάστασησ. Η Sony δεν φέρει ευθύνη για τυχν ζηµιέσ ή τραυµατισµούσ που προκλήθηκαν απ τον κακ χειρισµ ή τη λανθασµένη εγκατάσταση ή την εγκατάσταση προϊντοσ διαφορετικού απ το καθορισµένο. ∆εν επηρεάζονται τα νµιµα δικαιώµατά σασ (εάν υπάρχουν).
Ασφάλεια
Τα προϊντα τησ Sony σχεδιάζονται µε γνώµονα την ασφάλεια. Σε περίπτωση λανθασµένου χειρισµού ενδέχεται να προκληθεί σοβαρσ τραυµατισµσ λγω πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ, ανατροπήσ ή πτώσησ του προϊντοσ. Για να αποφύγετε τέτοιου είδουσ ατυχήµατα, βεβαιωθείτε τι λαµβάνονται οι προφυλάξεισ ασφαλείασ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν δεν ληφθούν οι ακλουθεσ προφυλάξεισ, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρσ τραυµατισµσ ή θάνατοσ λγω πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ, ανατροπήσ ή πτώσησ του προϊντοσ.
Μην ρίχνετε τα προϊντα και μην τα εγκαθιστάτε που υπάρχει πιθαντητα να πέσουν.
• Φροντίστε να αναθέσετε την
εγκατάσταση σε εξουσιοδοτηµένουσ τεχνικούσ και κρατήστε µακριά τα παιδιά κατά τη διάρκεια τησ εγκατάστασησ.
• Η εγκατάσταση απ µη αρµδιουσ ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρ τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ.
• Η µεταφορά ή αφαίρεση του ηχείου SS-CT550W (δεν παρέχεται) ή τησ τηλερασησ µε εγκατεστηµένο ηχείο SS-CT550W απ µη εξουσιοδοτηµένο προσωπικ ενδέχεται να προκαλέσει την πτώση του προϊντοσ και να επιφέρει σοβαρ τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ. Βεβαιωθείτε τι η µεταφορά ή η αφαίρεση τησ οθνησ πραγµατοποιείται απ δύο ή περισστερα άτοµα.
• Μην αφαιρείτε τισ βίδεσ, κλπ µετά τη στερέωση του ηχείου SS-CT550W ή τησ τηλερασησ µε εγκατεστηµένο ηχείο SS-CT550W.
• Μην ασκείτε υπερβολική δύναµη στα προϊντα κατά τον καθαρισµ ή τισ εργασίεσ συντήρησήσ τουσ.
• Εάν αναρτήσετε το ηχείο SS-CT550W ή την τηλεραση µε εγκατεστηµένο ηχείο SS-CT550W σε εύθραυστο τοίχο ή τοίχο του οποίου η επιφάνεια δεν είναι επίπεδη ή κατακρυφη, το προϊν ή τα προϊντα ενδέχεται να πέσουν και να προκαλέσουν τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ.
• Εάν το ηχείο SS-CT550W ή η τηλεραση µε εγκατεστηµένο ηχείο SS-CT550W δεν στερεωθούν καλά σε τοίχο, το προϊν ή τα προϊντα ενδέχεται να πέσουν και να προκαλέσουν τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ.
Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στα προϊντα.
• Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω στα προϊντα. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση του συστήµατοσ µε συνέπεια τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ.
GR
2
Μην στηρίζεστε κα ι μην κρέμεστε απ τα προϊντα.
• Μην στηρίζεστε και µην κρέµεστε απ τα προϊντα, καθώσ ενδέχεται να προκληθεί πτώση τουσ µε συνέπεια σοβαρ τραυµατισµ.
Προσέξτε τη θέση εγκατάστασης.
• Μην εγκαθιστάτε τα προϊντα σε επιφάνειεσ τοίχου, πωσ κολνεσ, που οι γωνίεσ ή οι πλευρέσ τησ οθνησ θα προεξέχουν απ την επιφάνεια του τοίχου. Εάν κάποιο άτοµο ή κάποιο αντικείµενο προσκρούσει σε γωνία ή σε πλευρά των προϊντων η οποία προεξέχει απ την επιφάνεια του τοίχου, ενδέχεται να προκληθεί τραυµατισµσ ή υλικέσ ζηµιέσ.
• Μην εκθέτετε τα προϊντα στη βροχή ή στην υγρασία, και µην ρίχνετε οποιαδήποτε υγρά πάνω τουσ. Ενδεχµενη συνέπεια είναι η πυρκαγιά ή η ηλεκτροπληξία.
• Μην τοποθετείτε ποτέ τα προϊντα σε ζεστά, υγρά ή πολύ σκονισµένα µέρη ή σε µέρη που τα προϊντα εκτίθενται σε µηχανικούσ κραδασµούσ. Ειδάλλωσ, ενδεχµενη συνέπεια είναι η πυρκαγιά ή η ηλεκτροπληξία.
• Κρατήστε εύφλεκτα αντικείµενα ή γυµνέσ φλγεσ (π.χ. κεριά) µακριά απ τα προϊντα.
• Μην εγκαθιστάτε τα προϊντα επάνω ή κάτω απ συσκευέσ κλιµατισµού. Εάν τα προϊντα εκτεθούν σε ρεύµα αέρα απ κλιµατιστικ για µεγάλο χρονικ διάστηµα ή βραχούν απ διαρροέσ νερού απ το κλιµατιστικ, ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή βλάβεσ.
Μην επιτρέπετε τη συμπίεση των καλωδίων.
• Εάν το καλώδιο εναλλασσµενου ρεύµατοσ συµπιεστεί ανάµεσα στη συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή στρεβλωθεί υπερβολικά, υπάρχει κίνδυνοσ έκθεσησ των εσωτερικών αγωγών µε συνέπεια βραχυκύκλωµα ή διακοπή ηλεκτρικού ρεύµατοσ. Τούτο ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην πατάτε το καλώδιο εναλλασσµενου ρεύµατοσ και µην ενώνετε τα καλώδια ταν µεταφέρετε τα προϊντα. Το καλώδιο ενδέχεται να καταστραφεί, και τούτο ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού των προϊντων.
• Εάν καλύψετε τισ οπέσ εξαερισµού (µε κάποιο πανί, κλπ.), ενδέχεται να αυξηθεί η θερµοκρασία στο εσωτερικ και να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην σκαλώνετε στα καλώδια.
• Μπορεί να πέσετε ή να ανατραπεί το προϊν και να προκληθεί τραυµατισµσ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν δεν ληφθούν οι ακλουθεσ προφυλάξεισ, ενδέχεται να προκληθεί τραυµατισµσ ή υλικέσ ζηµιέσ.
Μην συνδέετε συσκευές διαφορετικές απ τις καθορισμένες.
• Αυτ το προϊν έχει σχεδιαστεί για χρήση µε το καθορισµένο εξοπλισµ µνο. Εάν συνδέσετε συσκευή διαφορετική απ αυτή που καθορίζεται, µπορεί να πέσει ή να σπάσει µε συνέπεια τραυµατισµ.
• Μην τροποποιείτε τα προϊντα.
• Μην τοποθετείτε τίποτα καυτ απευθείασ πάνω στα προϊντα. Η θερµτητα ενδέχεται να προκαλέσει αποχρωµατισµ ή παραµρφωση των προϊντων.
Φροντίστε να στερεώσετε καλά το ηχείο του συστήματος και την τηλεραση.
• Στερεώστε καλά το ηχείο SS-CT550W και την τηλεραση ταν τα εγκαθιστάτε µαζί. Κατπιν, στερεώστε την τηλεραση µε εγκατεστηµένο ηχείο SS-CT550W στο σταντ ή στον τοίχο. Εάν το ηχείο SS-CT550W και η τηλεραση δεν εγκατασταθούν µε ασφάλεια, ενδέχεται να πέσουν ή να ανατραπούν και να προκαλέσουν τραυµατισµ.
συνέχεια
GR
3
Μην τοποθετείτε βάρος στα προϊντα και μην τα υποβάλλετε σε κανενς είδους κρουστικά φορτία.
• ταν εγκαθιστάτε το ηχείο SS-CT550W σε σταντ τηλερασης ή κρεμάτε την τηλεραση με εγκατεστημένο ηχείο SS-CT550W σε τοίχο, μην τοποθετείτε βάρος στο ηχείο ή στην τηλεραση με το χέρι σας. Μην χτυπάτε το ηχείο ή την τηλεραση με σκληρά αντικείμενα, πως κατσαβίδια, κλπ.
Κατά τη μεταφορά της τηλερασης με εγκατεστημένο ηχείο SS-CT550W
Εάν μεταφέρετε βίαια τα προϊντα, ενδέχεται να προκύψουν υλικές ζημιές ή τραυματισμς. Βεβαιωθείτε τι ακολουθείτε τις σωστές διαδικασίες και τις συμβουλές που ακολουθούν.
• Βεβαιωθείτε τι δύο ή περισστερα άτομα μεταφέρουν την τηλεραση με εγκατεστημένο ηχείο SS-CT550W, και μνο αφού έχει αφαιρεθεί ο εξοπλισμς απ την πρίζα.
• Προσέξτε να μην αφήσετε τα χέρια ή τα πδια σας να πιαστούν κάτω απ το κάτω μέρος της τηλερασης με εγκατεστημένο ηχείο SS-CT550W.
• Μη σέρνετε την τηλεραση με εγκατεστημένο ηχείο SS-CT550W. Ενδέχεται να ξεκολλήσει η βάση και να προκαλέσει ζημιά στο δάπεδο.
• ταν μεταφέρετε την τηλεραση με εγκατεστημένο ηχείο SS-CT550W, μην την κρατάτε απ το μέρος του ηχείου SS-CT550W. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη ή τραυματισμ.
Σημειώσεις για την εγκατάσταση
• Κατά τη συναρμολγηση, απλώστε ένα ύφασμα στο δάπεδο για να αποφύγετε ζημιά.
• Εγκαθαστήστε τα προϊντα σε σταθερ και επίπεδο δάπεδο.
• Βεβαιωθείτε τι δύο ή περισστερα άτομα εγκαθιστούν τα προϊντα. Η διεξαγωγή των εργασιών μνος σας ενδέχεται να προκαλέσει ατύχημα ή τραυματισμ.
• Βεβαιωθείτε τι τα παιδιά βρίσκονται μακριά κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης.
Βεβαιωθείτε τι τα προϊντα εγκαταστάθηκαν με ασφάλεια ακολουθώντας τις οδηγίες.
• Σφίξτε καλά τις βίδες. Εάν το ηχείο SS-CT550W δεν εγκατασταθεί με ασφάλεια, ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει υλικές ζημιές ή τραυματισμ.
• Προσέξτε να μην συμπιέσετε τα χέρια ή τα δάκτυλά σας κατά τη συναρμολγηση των προϊντων.
Σημειώσεις για την εγκατάσταση σε τοίχο
• Εάν τα προϊντα παραμείνουν εγκατεστημένα σε τοίχο για μεγάλο χρονικ διάστημα, ο τοίχος πίσω ή επάνω απ τα προϊντα ενδέχεται να ξεθωριάσει ή η ταπετσαρία ενδέχεται να ξεκολλήσει, ανάλογα με το υλικ κατασκευής του τοίχου.
• Εάν τα προϊντα αφαιρεθούν μετά την εγκατάσταση σε τοίχο, οι τρύπες απ τις βίδες παραμένουν στον τοίχο.
• Πριν την εγκατάσταση, συμβουλευθείτε τον εξουσιοδοτημένο τεχνικ σχετικά με την κατάλληλη θέση εγκατάστασης (μακριά απ παρεμβολές ραδιοκυμάτων, κλπ.).
Σημείωση προς πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μνον για τον εξοπλισμ που πωλείται σε χώρες που εφαρμζουν τις οδηγίες της ΕΕ.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108-0075 Ιαπωνία.
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
GR
4
Αφαίρεση απ τη συσκευασία
• Βραχίονασ προσάρτησησ A (1)
• Βραχίονασ προσάρτησησ B (1)
• Λαιµσ προέκτασησ (1)
•Βίδεσ A (M5 × 12 mm µαύρεσ) (3)
•Βίδεσ B (M5 × 20 mm µαύρεσ) (3)
• Βίδεσ για βραχίονα προσάρτησησ (ασηµί) (2)
• Βίδεσ για επιτοίχιο βραχίονα (M6 × 16 mm
ασηµί) (4)
• ∆ιαχωριστικά (2)
• Μαξιλαράκια για τον επιτοίχιο βραχίονα (ορθογώνιο) (2)
• Ζώνη στήριξησ (1)
• Βίδα για τη ζώνη στήριξησ (M4 × 10 mm) (1)
• Ξυλβιδα για τη ζώνη στήριξησ (M3,8 × 20 mm) (1)
• Βίδεσ σύσφιξησ (2)
• Οδηγίεσ λειτουργίασ (1)
GR
5
Στήσιμο
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το ηχείο SS-CT550W (δεν παρέχεται) στα εξήσ µοντέλα τηλεοράσεων (δεν παρέχονται):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* Στα πραγµατικά ονµατα µοντέλου η ένδειξη "s" αντιστοιχεί στουσ συγκεκριµένουσ αριθµούσ ή/και
χαρακτήρεσ κάθε µοντέλου.
s
Απ τον Μάιο 2011.
Οι παρακάτω εικνεσ είναι παραδείγµατα για τον τρπο εγκατάστασησ του ηχείου (δεν παρέχεται).
Σημείωση
•ταν επιλέξετε µια τοποθεσία για το δέκτη ή το subwoofer, κτλ., µην φράζετε τον εξαερισµ στην πίσω ψη του δέκτη ή του subwoofer.
• Εγκατάσταση του ηχείου στο σταντ τησ τηλερασησ
• Ανάρτηση του ηχείου και τησ τηλερασησ σε τοίχο
GR
6
Προετοιμασία για το ηχείο
1 Αφαιρέστε τις βίδες στην πίσω ψη του ηχείου και κατπιν αφαιρέστε το κάλυμμα
ηχείου.
Κάλυμμα ηχείου
2 Προσαρτήστε το βραχίονα προσάρτησης A ή B (παρέχεται) στην πίσω ψη του ηχείου
χρησιμοποιώντας τις βίδες A (M5 × 12 mm μαύρες) (παρέχονται).
Βραχίονας προσάρτησης A ή
B (παρέχεται)
Βίδες A (M5 × 12 mm μαύρες) (παρέχονται)
συνέχεια
GR
7
Σημείωση
•Στη συσκευασία, υπάρχουν δύο τύποι βραχίονα προσάρτησησ. Επιλέξτε αυτν που ταιριάζει µε την τηλερασή σασ, ανάλογα µε το σχήµα τησ πίσω ψησ τησ τηλερασήσ σασ, κοντά στο κάτω µέροσ.
– Βραχίονασ προσάρτησησ A: Η πίσω ψη τησ τηλερασησ είναι επίπεδη. – Βραχίονασ προσάρτησησ B: Η πίσω ψη τησ τηλερασησ έχει προεξοχή.
Βραχίονας προσάρτησης A Βραχίονας προσάρτησης B
3 Προσαρτήστε το κάλυμμα ηχείου στην πίσω ψη του ηχείου με το βραχίονα
προσάρτησης χρησιμοποιώντας τις βίδες που αφαιρέσατε στο βήμα 1.
Βίδες που αφαιρέσατε στο βήμα 1
Σημείωση
•Βεβαιωθείτε να προσαρτήσετε το κάλυµµα ηχείου µε την άνω ψη του στραµµένη προσ τα κάτω.
GR
8
Προετοιμασία για την τηλεραση
1 Αφαιρέστε τις βίδες απ το σταντ τηλερασης και κατπιν αφαιρέστε την τηλεραση
απ το σταντ της.
Σημείωση
•Βεβαιωθείτε να ακουµπήσετε την τηλεραση σε ένα µαλακ και παχύ ύφασµα µε την ψη τησ οθνησ προσ τα κάτω για να αποφύγετε βλάβη στην επιφάνεια τησ οθνησ LCD.
Ύφασμα
συνέχεια
GR
9
Εγκατάσταση του ηχείου στο σταντ της τηλερασης
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το ηχείο SS-CT550W (δεν παρέχεται) στα εξήσ µοντέλα τηλεοράσεων (δεν παρέχονται):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* Στα πραγµατικά ονµατα µοντέλου η ένδειξη "s" αντιστοιχεί στουσ συγκεκριµένουσ αριθµούσ ή/και
χαρακτήρεσ κάθε µοντέλου.
Αν και το σχήµα του σταντ τησ τηλερασησ διαφέρει ανάλογα µε το µοντέλο τησ τηλερασησ, µπορείτε να εγκαταστήσετε το ηχείο στο σταντ τησ τηλερασησ ακολουθώντασ τη διαδικασία αυτή.
1 Ανταλλάξτε το λαιμ σταντ που αφαιρέσατε στο "Προετοιμασία για την τηλεραση" με
το λαιμ προέκτασης (παρέχεται).
Βίδα για το σταντ
Κεφαλή σταντ
Λαιμς προέκτασης (παρέχεται)
Βάση σταντ
s
10
Βίδες για το σταντ
• Μοντέλο 40 ιντσών: 2 βίδες
• Μοντέλο 46 ιντσών: 3 βίδες
GR
Loading...