Sony WS-CT550B46 Users guide [tr, bg]

4-269-876-51(2)
Speaker Attachment Bracket
Kullanım Kılavuzu TR
Uživatelská příručka CZ
WS-CT550B40 WS-CT550B46
©2011 Sony Corporation
Kezelési útmutató HU
Návod na obsluhu
Инструкции за работа
SK
BG
Sistemin hoparlörünün televizyon sehpasına veya bir duvara takılması hakkında uyarılar
Müşterilerimize
Bu ürünü kurma yeterli düzeyde uzmanlık gerektirir. Kurma işlerini Sony satıcılarına veya lisanslı taşeronlara yaptırın ve kurulum sırasında özellikle dikkatli olun. Sony, yanlış kullanım, doğru olmayan kurulum veya belirtilen ürünler haricinde ürünlerin kullanılmasından kaynaklanan herhangi bir maddi hasardan veya yaralanmadan sorumlu tutulamaz. Yasal haklarınızı (varsa) etkilenmez.
Emniyet Hakkında
Sony ürünleri emniyet göz önünde bulundurularak tasarlanmıştır. Fakat, ürünler doğru kullanılmazsa, yangın, elektrik çarpması, ürünün devrilmesi veya düşmesi sebebiyle ciddi yaralanmalara yol açabilirler. Bu tip kazaları önlemek üzere emniyet önlemlerine uymaya dikkat edin.
UYARI
Aşağıdaki önlemlere uyulmazsa, yangın, elektrik çarpması, ürünün devrilmesi veya düşmesi sebebiyle ciddi yaralanmalara yol açılabilir.
Ürünleri düşürmeyin ve düşme olasılığının olduğu yerlere monte etmeyin.
•Kurulum, taşıma ve sökme işlerini lisanslı bir taşerona yaptırın ve küçük çocukları kurulum işlerinden uzakta tutmaya dikkat edin.
•Yetkisiz kişilerce yapılan kurulumlar ciddi yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
•Yetkisiz bir satıcının SSCT550W (birlikte verilmez) hoparlörünü veya SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonu sökmeye çalışması, ürünün düşmesine yol açabilir ve bu da maddi hasarlar veya yaralanmalarla sonuçlanabilir. Ürünü veya
ürünleri iki veya daha fazla kişinin taşıması ve sökmesi gerekir.
•SSCT550W hoparlörünü veya SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonu monte ettikten sonra vidaları ve benzerini sökmeyin.
•Temizleme veya bakım sırasında ürünlerin üzerine aşırı kuvvet uygulamayın.
•SSCT550W hoparlörünü veya SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonu narin bir duvara veya yüzeyleri düz veya dik olmayan bir duvara asarsanız, ürün(ler) düşebilir ve ciddi yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
•SSCT550W hoparlörü veya SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyon duvara sıkıca sabitlenmemişse, ürün(ler) düşebilir ve ciddi yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
Ürünlerin üzerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin.
•Ürünlerin üstüne herhangi bir şey koymayın. Aksi taktirde sistem düşüp ciddi yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
Ürünlere yaslanmayın veya asılmayın.
•Ürünlere yaslanmayın veya asılmayın, aksi taktirde ürünler üzerinize düşerek ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Konuma dikkat edin.
•Ürünü, köşeleri veya kenarları duvarın yüzeyinden dışarı taşacak şekilde kolon gibi duvar yüzeylerine monte etmeyin. Bir kişi veya nesne ürünlerin dışarı taşan köşe veya kenarına çarparsa, yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
•Ürünleri yağmur veya neme maruz bırakmayın veya bunların içine herhangi bir tipte sıvı dökmeyin. Yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
TR
2
•Ürünleri sıcak, nemli veya aşırı tozlu veya mekanik titreşime maruz kalacakları yerlere yerleştirmeyin. Aksi taktirde yangın veya elektrik çarpmasına yol açılabilir.
•Alev alabilir nesneleri veya açık alevleri (örn. mumlar) ürünlerden uzakta tutun.
•Ürünleri bir klima cihazının üzerine veya altına yerleştirmeyin. Ürünler klima cihazının rüzgarına uzun bir süre maruz kalırsa veya klimadan sızan suyla ıslanırsa, bu durum yangın, elektrik çarpmasına veya arızalara yol açabilir.
Kabloların ezilmemesine dikkat edin.
•AC güç kablosu veya bağlantı kabloları ürünlerle duvar, zemin veya başka bir nesne arasında ezilirse, kuvvet kullanılarak bükülür veya burulursa, kablonun içindeki teller dışarı çıkabilir ve kısa devreye veya elektrik kesilmesine yol açabilir. Bu da yangın veya elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilir.
•Ürünleri taşırken AC güç kablosunun veya bağlantı kablolarının üstüne basmayın. Kablolar hasar görebilir ve bu da yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Ürünlerin havalandırma deliklerinin üzerini örtmeyin.
•Havalandırma deliklerini örterseniz (bir kumaş v.b. ile), iç kısımda ısı birikebilir ve bu da yangına yol açabilir.
Kablolara takılmayın.
•Aksi taktirde düşebilirsiniz veya ürünlerin düşmesine ve yaralanmalara sebep olabilirsiniz.
DİKKAT
Aşağıdaki önlemlere uyulmaması yaralanmalara ve maddi hasarlara yol açabilir.
Belirtilen ürün haricinde herhangi bir üniteyi kurmayın.
•Bu ürün sadece belirtilen ekipmanlarla kullanılmak için tasarlanmıştır. Belirtilen cihazlar haricinde bir cihaz kurarsanız, bu cihaz düşebilir veya kırılabilir ve de yaralanmalara yol açabilir.
•Ürünler üzerinde değişiklik yapmayın.
•Sıcak nesneleri doğrudan ürünlerin üzerine yerleştirmeyin. Isı, ürünlerin renklerinin değişmesine ve deformasyona yol açabilir.
Sistemin hoparlörünü ve televizyonu sabitlediğinizden emin olun.
•SSCT550W hoparlörünü ve televizyonu birleştirirken sıkıca sabitleyin. Ardından, SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonu sehpaya veya duvara sıkıca sabitleyin. SSCT550W hoparlörü televizyona sıkıca sabitlenmemişse, düşebilir veya devrilebilir ve yaralanmalara yol açabilir.
Ürünlerin üzerine ağırlık uygulamayın veya bunları herhangi bir tipte darbeye maruz bırakmayın.
•SSCT550W hoparlörünü bir televizyon sehpasına takarken veya SSCT550W hoparlörün takılmış olduğu televizyonu bir duvara asarken, elinizle hoparlöre veya televizyona ağırlık uygulamayın. Hoparlöre veya televizyona, tornavida ve benzeri sert nesnelerle vurmayın.
SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonu taşırken
Ürünleri kuvvet uygulayarak taşırsanız, maddi hasara veya yaralanmalara yol açabilirsiniz. Doğru prosedürlere ve aşağıdaki önerilere uyun.
•SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonu iki veya daha fazla kişinin ve ancak bağlantıları fişlerini çekip ayırdıktan sonra taşımasını sağlayın.
•El ve ayaklarınızın, SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonun tabanının altında ezilmemesine dikkat edin.
•SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonu sürüklemeyin. Taban parçası çıkabilir ve zemine zarar verebilir.
•SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonu taşırken, bunu SSCT550W hoparlörü kısmından tutmayın. Aksi taktirde maddi hasara ve yaralanmalara yol açabilirsiniz.
Kurulumla ilgili notlar
•Parçaları birleştirirken, zarar görmesini önlemek üzere zemine bir kumaş yayın.
devam
3
TR
•Ürünleri sert ve düz bir zemin üzerinde kurun.
•Ürünleri iki veya daha fazla kişinin kurması gerekir. Kurma i şlemini tek başına yaparsanız kazalara veya yaralanmalara yol açabilirsiniz.
•Çocukları kurulum işlerinden uzakta tutmaya dikkat edin.
Ürünleri, talimatlara u yarak emniyetli bir şekilde kurmaya dikkat edin.
•Vidaları iyice sıkın. SSCT550W hoparlörü sıkıca takılmamışsa, düşebilir ve maddi hasara veya yaralanmalara yol açabilir.
•Ürünleri birleştirirken parmaklarınızı ve ellerinizi ezmemeye dikkat edin.
Duvara montajla ilgili notlar
•Ürünleri duvara monte edilmiş olarak uzun bir süre kullanırsanız, duvarın malzemesine bağlı olarak ürünlerin arkasındaki ve üstündeki duvarın rengi değişebilir veya duvar kağıdı duvardan ayrılabilir.
•Ürünler duvara monte edildikten sonra söküldüğünde duvarda delikler kalır.
•Kurulumdan önce uygun bir konum (radyo sinyalleri ve benzerinden uzak bir konum) belirlemek için lisanslı bir taşerona danışın.
Müşteriler için not: aşağ ıdaki bilgiler sadece AB yönergelerini uygulayan ülkelerde satılmış cihazlar için geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya adresindeki Sony Corporation’dır. Elektromanyetik uyumluluk ve ürün emniyeti için Yetkili Temsilci, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki Sony Deutschland GmbH’dir. Herhangi bir servis işi veya garanti konuları için lütfen ayrı servis veya garanti belgelerinde belirtilen adreslere başvurun.
TR
4
Ambalajdan çıkartma
•Takma mesneti A (1)
•Takma mesneti B (1)
•Uzatma boynu (1)
•Vidalar A (M5 × 12 mm Siyah) (3)
•Vidalar B (M5 × 20 mm Siyah) (3)
•Duvara montaj mesneti vidaları (M6 × 16 mm Gümüş Rengi) (4)
•Mesafe parçaları (2)
•Duvara Asma Mesneti Takozları (Dikdörtgen) (2)
•Destek kayışı (1)
•Destek kayışı için vida (M4 × 10 mm) (1)
•Destek kayışı için tahta vidası (M3,8 × 20 mm) (1)
•Takma mesneti vidaları (Gümüş Rengi) (2)
•Kelepçe vidaları (2)
•Kullanım Kılavuzu (1)
TR
5
Kurulum
SSCT550W hoparlörünü (birlikte verilmez) aşağıdaki televizyon modellerine (birlikte verilmez) takabilirsiniz:
KDL46HX92s, KDL46HX82s, KDL40/46NX72s, KDL40/46HX72s, KDL40/46EX72s
* Gerçek model isimlerinde “s”, her modele özgü olan rakamları ve/veya karakterleri gösterir.
Mayıs 2011 itibarıyla.
Aşağıdaki resimlerde hoparlörün (birlikte verilmez) nasıl kurulacağıyla ilgili örnekler gösterilmektedir.
Not
•Alıcı veya subwoofer, vb. için yer seçerken alıcı ve subwoofer ünitesinin arka panelindeki havalandırma deliklerini örtmeyin.
•Hoparlörü televizyon sehpasına kurma
•Hoparlörü ve televizyonu duvara asma
TR
6
Hoparlör için hazırlıklar
1 Hoparlörün arkasındaki vidaları sökün ve ardından hoparlör kapağını sökün.
Hoparlör kapağı
2 A (M5 × 12 mm Siyah) (birlikte verilir) vidalarını kullanarak A veya B takma mesnetini
(birlikte verilir) hoparlörün arkasına takın.
Takma mesneti A veya B
(birlikte verilir)
Vidalar A (M5 × 12 mm Siyah) (birlikte verilir)
devam
TR
7
Not
•Pakette iki tür takma mesneti vardır. Televizyonunuzun altına yakın arka tarafının şekline bağlı olarak televizyonununuza uygun olanı seçin.
– Takma mesneti A: Televizyonun arkası düz. – Takma mesneti B: Televizyonun arkası çıkıntılı.
Takma mesneti A Takma mesneti B
3 1. adımda çıkardığınız vidaları kullanarak hoparlör kapağını takma mesnetiyle
hoparlörün arkasına takın.
Not
•Hoparlör kapağını üst tarafı aşağıya gelecek şekilde takmaya dikkat edin.
TR
8
1. adımda çıkarılan vidalar
Televizyon için hazırlıklar
1 Vidaları televizyon sehpasından sökün ve ardından televizyonu televizyon
sehpasından ayırın.
Not
•LCD ekran yüzeyinin hasar görmesini önlemek üzere televizyonu ekranı aşağı gelecek şekilde yumuşak bir kumaş parçasının üzerine koymaya dikkat edin.
Kumaş
devam
TR
9
Hoparlörü televizyon sehpasına kurma
SSCT550W hoparlörünü (birlikte verilmez) aşağıdaki televizyon modellerine (birlikte verilmez) takabilirsiniz:
•KDL46HX92s, KDL46HX82s, KDL40/46NX72s, KDL40/46HX72s, KDL40/46EX72s
* Gerçek model isimlerinde “s”, her modele özgü olan rakamları ve/veya karakterleri gösterir.
Televizyon sehpası biçiminin televizyon modeline bağlı olarak değişmesine rağmen, hoparlörü bu prosedürle herhangi bir televizyon sehpasına monte edebilirsiniz.
1 “Televizyon için hazırlıklar” başlığı altında çıkarılan sehpa boynu yerine uzatma
boynunu (birlikte verilir) takın.
Sehpa vidası
Sehpa başlığı
Uzatma boynu (birlikte verilir)
Sehpa tabanı
Sehpa vidaları
• 40 inçlik model: 2 vida
• 46 inçlik model: 3 vida
10
TR
2 “Televizyon için hazırlıklar” başlığı altında hazırlanan televizyonun arkasından
vidaları çıkarın. (4 vida)
Televizyonun arkasındaki vidalar
3 “Hoparlör için hazırlıklar” başlığı altında hazırlanan hoparlörü televizyonun arkasına
takın ve takma mesneti (Gümüş Rengi) (birlikte verilir) vidalarıyla sıkıştırın.
Takma mesneti vidaları (gümüş rengi) (birlikte verilir)
devam
11
TR
4 Televizyon sehpasını televizyona takın.
Takma mesneti vidalarını televizyon sehpası başlığındaki deliklere vidalayın ve televizyonu gösterildiği gibi televizyon sehpasına takın.
Not
•SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonu, televizyon sehpasına asarken veya astıktan sonra SSCT550W hoparlörü kısmından tutmayın. Aksi taktirde maddi hasara ve yaralanmalara yol açabilirsiniz.
5 Televizyonu, televizyon sehpasına B (M5 × 20 mm Siyah) (birlikte verilir) vidalarıyla
sabitleyin.
12
TR
Hoparlörü ve televizyonu duvara asma
SSCT550W hoparlörünü (birlikte verilmez) aşağıdaki televizyon modellerine (birlikte verilmez) asabilirsiniz:
•KDL46HX92s, KDL46HX82s, KDL40/46NX72s, KDL40/46HX72s, KDL40/46EX72s
* Gerçek model isimlerinde “s”, her modele özgü olan rakamları ve/veya karakterleri gösterir.
•Televizyonu bir duvara asmak için televizyonun ve Duvara Montaj Mesneti kullanım kılavuzuna başvurun.
1 “Televizyon için hazırlıklar” başlığı altında hazırlanan televizyonun arkasından
vidaları çıkarın. (6 vida)
Televizyonun arkasındaki vidalar
2 Mesafe parçalarını (birlikte verilir), televizyonun arkasında, üst taraftan çıkarılan iki
vidanın deliklerinin üstüne yerleştirin.
Mesafe parçaları (birlikte verilir)
devam
13
TR
3 “Hoparlör için hazırlıklar” başlığı altında hazırlanan hoparlörü televizyonun arkasına
takın ve A (M5 × 12 mm Siyah) (birlikte verilir) vidalarıyla sıkıştırın.
Vidalar A (M5 × 12 mm Siyah) (birlikte verilir)
4 Duvara montaj mesneti vidaları, (M6 × 16 mm Gümüş Rengi) (birlikte verilir) Duvara
Montaj Mesneti vidalarıyla televizyona sabitleyin.
Bunları 2. adımda Duvara Montaj Mesneti vidalarının deliklerine yerleştirilen mesafe parçalarıyla sabitleyin.
Ürünle birlikte verilen Duvara Montaj Mesneti mesafe parçalarını ve vidalarını kullanın. Başka televizyonlarla verilen mesafe parçalarını kullanmayın.
Örneğin: Televizyonu Duvara Montaj Mesnetini (SUWL700, birlikte verilmez) kullanarak asarken
Duvara montaj mesneti vidaları (M6 × 16 mm Gümüş Rengi) (birlikte verilir)
Mesafe parçası
5 Televizyonu duvara asın.
Televizyonu duvara asmakla ilgili ayrıntılar için televizyonun kullanım kılavuzuna başvurun.
TR
14
Not
•SSCT550W hoparlörünün takılmış olduğu televizyonu duvara asarken veya astıktan sonra SSCT550W
hoparlörü kısmından tutmayın. Aksi taktirde maddi hasara ve yaralanmalara yol açabilirsiniz.
Televizyonu Duvara Montaj Mesnetini (SUWL500, birlikte verilmez) kullanarak asarken
SSCT550W hoparlörünün takılı olduğu televizyonun açısını aşağı doğru sadece 0° veya 5°’ye ayarlayabilirsiniz. Televizyonun açısını aşağı doğru 10°, 15° veya 20°’ye ayarlamak isterseniz, SSCT550W hoparlörünü doğrudan duvara monte edin.
Televizyonu Duvara Asma Mesnetini (SUWH500, birlikte verilmez) kullanarak asarken
Ayrıntılar için SUWH500 Duvara Asma Mesneti kullanım kılavuzuna bakın.
Takozları takmak için
B, C, D ve K simgeleri, SUWH500 kullanım kılavuzunda kullanılıp açıklananlarla aynıdır.
1 SUWH500 Duvara Asma Mesneti ile birlikte verilen yuvarlak takozu K, SUWH500
ile birlikte verilen makaraya B takın.
K
B
2 Gösterildiği gibi, Duvara Asma Mesneti takozlarını (birlikte verilir) SUWH500 ile
birlikte verilen her parçaya (C ve D) takın.
DC
Duvara Asma Mesneti Takozları (birlikte verilir)
devam
15
TR
Not
•Ürünle birlikte verilen Duvara Asma Mesneti (Dikdörtgen) takozlarını kullanın. SUWH500 Duvara Asma Mesneti ile birlikte verilen dikdörtgen takozları kullanmayın.
Televizyonun düşmesinin önlenmesi
Bir koruyucu önlem olarak televizyonu sabitleyin. Aksi taktirde TV devrilebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Uyarı
•Yaralanmayı önlemek iç in SSCT550W hoparlörünün takılı olduğu te levizyonu duvara 25 cm'den az mesafeye yerleştirin ve sıkıca duvara sabitleyin.
Notlar
•Televizyonu veya televizyon sehpasını kurarken parmaklarınızı ve ellerinizi ezmemeye dikkat edin.
•Televizyonu duvardan 25 cm’den daha az bir mesafe bıraktıktan sonra kurun. Televizyon geriye duvara doğru meyletse bile, duvar televizyonun düşmesini önleyecektir.
Televizyonu bir sehpaya monte ederken
Destek kayışı için vida (M4 × 10 mm) (birlikte verilir)
Destek kayışı için tahta vidası (M3,8 × 20 mm) (birlikte verilir)
1 Televizyonu sehpanın ortasına yerleştirin. 2 Destek kayışını (birlikte verilir) televizyona takın, ardından destek kayışı için vidayı
(M4 × 10 mm) (birlikte verilir) bir tornavidayla iyice sıkın.
3 Destek kayışını sehpaya destek kayışı için tahta vidasıyla (M3,8 × 20 mm) (birlikte
verilir) sabitleyin.
TR
16
Televizyonu duvara sabitleme
Duvara sabitlemek için güçlü bir ip veya zincir (birlikte verilmez) ve bir sabitleyici (birlikte verilmez) hazırlayın. Sabitleyiciyi betonarme bir duvara sabitleyin. Televizyonu sehpaya sabitlemiş olsanız dahi, bu prosedürü kullanarak televizyonu duvara da sabitleyin.
1 Televizyonun arkasından vidaları çıkarın. (2 vida)
Televizyonun arkasındaki vidalar
2 Kelepçe vidalarını (birlikte verilir) televizyonun arkasına sabitleyin.
Kelepçe vidaları (birlikte verilir)
devam
17
TR
3 Sabitleyiciyi betonarme duvara (1) sabitleyin ve ardından ipi veya zinciri kelepçe
vidalarının ve sabitleyicinin (2) deliklerinden geçirin. İpin veya zincirin her iki ucunu sıkıca birbirine bağlayın.
25 cm’den az
25 cm’den az
1
2
Yere kurulan televizyon. Sehpaya kurulan televizyon
18
TR
Spesifikasyonlar
Takma mesneti A
Boyutlar (yakl.) 338 mm × 214 mm ×
Ağırlık (yakl.) 1.300 g
Takma mesneti B
Boyutlar (yakl.) 338 mm × 212 mm ×
Ağırlık (yakl.) 1.250 g
Uzatma boynu
Boyutlar (yakl.) φ43 mm × 216,8 mm Ağırlık (yakl.) 660 g
Tasarım ve özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
11,5 mm (g/y/d)
17,2 mm (g/y/d)
19
TR
Varování k instalaci reproduktorů systému na stojan televizoru nebo na stěnu
Informace pro zákazníky
K instalaci tohoto výrobku je třeba určitých zkušeností. Instalaci svěřte prodejcům společnosti Sony nebo koncesovaným dodavatelům a při práci věnujte pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese odpovědnost za žádné škody či zranění způsobené nesprávnou manipulací či instalací, nebo instalací jiného než specifikovaného výrobku. Vaše zákonná práva (pokud existují) nejsou ovlivněna.
Bezpečnost
Výrobky Sony jsou navrženy s ohledem na bezpečnost. V případě nesprávného používání však může dojít k vážnému zranění v důsledku popálení, úrazu elektrickým proudem, převrácení či pádu výrobku. Těmto nehodám předejdete dodržováním bezpečnostních opatření.
VAROVÁNÍ
Nedodržování následujících bezpečnostních opatření může vést k vážnému zranění či smrti v důsledku požáru, úrazu elektrickým proudem, anebo převrácení či pádu výrobku.
Chraňte výrobky před pádem a neinstalujte je v místech, odkud by mohly spadnout.
• Instalaci, manipulaci či demontáž
výrobků svěřte koncesovaným dodavatelům a dbejte, aby se během instalace v blízkosti nepohybovaly malé děti.
• Neautorizovaná instalace může vést k
vážnému zranění či škodám na majetku.
• Svěříte-li manipulaci či demontáž
reproduktoru SS-CT550W (není součástí dodávky) nebo reproduktoru SS-CT550W nainstalovaného na televizoru neautorizovanému prodejci, může dojít k pádu výrobku a vážnému zranění nebo
škodám na majetku. Zajistěte, aby přenášení či montáž výrobku (výrobků) prováděly alespoň dvě osoby.
• Po namontování reproduktoru SS-CT550W nebo reproduktoru SS-CT550W nainstalovaného na televizoru neodstraňujte šrouby.
• Při čištění či údržbě výrobků nepoužívejte přílišnou sílu.
• Jestliže reproduktor SS-CT550W nebo televizor s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W zavěs íte na křehkou, nerovnou či zešikmenou stěnu, může zařízení spadnout a způsobit zranění či škody na majetku.
• Není-li reproduktor SS-CT550W nebo televizor s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W na stěnu správně upevněn, může zařízení spadnout a způsobit zranění či škody na majetku.
Na výrobky neumisťujte žádné předměty.
• Na výrobky nic nepokládejte. V opačném případě může systém spadnout a způsobit zranění či škody na majetku.
O výrobky se neopírejte ani se na ně nevěšte.
• V opačném případě hrozí jejich pá d a nebezpečí vážného zranění.
Věnujte pozornost umístění.
• Výrobky neinstalujte na plochy, kde by okraje či rohy přečnívaly, například na sloupy. V důsledku nárazu osoby do rohu či boku výrobku může dojít ke zranění či škodám na majetku.
• Nevystavujte výrobky dešti ani vlhku a nepolévejte je žádnými tekutinami. Mohlo by dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem.
• Výrobky neumisťujte na místa vystavená vysokým teplotám, vlhku či prachu a nevystavujte je mechanickým otřesům.
CZ
2
Mohlo by dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem.
• V blízkosti výrobků nepoužívejte hořlaviny a otevřený oheň (např. svíčky).
• Výrobky neinstalujte nad či pod klimatizační jednotku. Budou-li výrobky delší dobu vystaveny proudění vzduchu z klimatizace nebo jestliže do nich pronikne voda unikající z klimatizace, může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poruchám.
Dbejte, aby nedošlo k přiskřípnutí kabelů.
• Přiskřípnutí síťového napájecího kabelu nebo propojovacího kabelu mezi výrobkem a stěnou, podlahou či jiným předmětem, anebo násilné ohnutí či zkroucení kabelů může způsobit poškození izolace a zkrat vodičů nebo elektrický výpadek. Mohlo by tedy dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem.
• Na síťový napájecí kabel ani na propojovací kabely při přenášení výrobků nešlapejte. Mohlo by dojít k poškození kabelů a následnému požáru či úrazu elektrickým proudem.
Nezakrývejte ventilační otvory výrobků.
• Pokud ventilační otvory zakryjete (tkaninou apod.), může dojít k přehřátí a požáru.
Dejte pozor, abyste o kabely neklopýtli.
• Mohli byste upadnout, výrobky převrhnout a zranit se.
UPOZORNĚNÍ
Nedodržování následujících bezpečnostních opatření může vést k úrazu či škodám na majetku.
Neinstalujte jiné zařízení než specifikovaný výrobek.
• Tento výrobek je navržen k použití pouze se specifikovaným zařízením. Instalace jiného než specifikovaného zařízení může způsobit pád, poškození a zranění.
• Výrobky nepozměňujte.
• Přímo na výrobky nepokládejte žádné horké předměty. Vysoká teplota může způsobit změny barvy či deformaci výrobků.
Reproduktor systému a televizor zajistěte.
• Při instalaci televizoru s reproduktorem SS-CT550W k sobě výrobky řádně upevněte. Televizor s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W pak upevněte na stojan či stěnu. Při nesprávné instalaci televizoru a reproduktoru SS-CT550W může dojít k převrhnutí a zranění.
Výrobky nezatěžujte břemeny a nevystavujte je žádným nárazům.
• Při instalaci reproduktoru SS-CT550W na stojan televizoru nebo při zavěšování televizoru s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W na stěnu nezatěžujte reproduktor ani televizor rukama. Reproduktor ani televizor nevystavujte nárazům tvrdými předměty, například šroubovákem atd.
Manipulace s televizorem s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W
S výrobky nemanipulujte násilně, aby nedošlo k poškození či zranění. Postupujte podle správných postupů a pokynů uvedených níže.
• Reproduktor SS-CT550W nainstalovaný na televizoru musí přenášet alespoň dvě osoby, a to pouze po odpojení ze zásuvky a odejmutí připojených zařízení.
• Buďte opatrní, abyste si pod televizor s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W neskřípli ruce či nohy.
• Televizor s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W netahejte po zemi. Spodní část by se mohla oddělit a poškodit podlahu.
• Při přenášení televizoru s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W nedržte zařízení za reproduktor SS-CT550W. Mohlo by dojít k poškození zařízení nebo ke zranění.
Poznámky k instalaci
• Před montáží si na podlahu rozprostřete tkaninu, abyste podlahu nepoškodili.
pokračo vání
CZ
3
• Výrobky montujte na pevné a rovné podlaze.
• Instalaci by měly provádět alespoň dvě osoby. Budete-li pracovat sami, může dojít k nehodě či zranění.
• Při instalaci zamezte přístup dětem.
Výrobky instalujte bezpečně podle pokynů.
• Šrouby pevně dotahujte. Nesprávně nainstalovaný reproduktor SS-CT550W může spadnout a způsobit škody či zranění.
• Při instalaci pracujte opatrně, abyste si neskřípli prsty či ruce.
Poznámky k instalaci na stěnu
• Při dlouhodobějším používání výrobků zavěšených na stěně může dojít ke změnám barvy kolem výrobků či za nimi, anebo se může odlepit tapeta – záleží na materiálu, z něhož je stěna zhotovena.
• Po demontáži zůstanou ve stěnách otvory po šroubech.
• Před instalací se obraťte na koncesovaného dodavatele, jenž vám poradí s vhodným umístěním (bez rádiového rušení apod.).
Poznámka pro zákazníky: následující údaje platí jen pro zařízení prodávané v zemích, ve kterých platí direktivy Evropské unie.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
CZ
4
Rozbalení
• Upevňovací konzola A (1)
• Upevňovací konzola B (1)
• Prodlužovací válcový díl (1)
• Šrouby A (M 5 × 12 mm, černé) (3)
• Šrouby B (M 5 × 20 mm, černé) (3)
• Šrouby k upevňovací konzole (stříbrné) (2)
• Šrouby ke konzole pro upevnění na stěnu (M 6 × 16 mm, stříbrné) (4)
• Podložky (2)
• Pružné podložky ke konzole k zavěšení na stěnu (čtyřhranné) (2)
• Podpěrný pás (1)
• Šroub k podpěrnému pásu (M4 × 10 mm) (1)
• Vrut do dřeva k podpěrnému pásu (M 3,8 × 20 mm) (1)
• Upínací šrouby (2)
• Uživatelská příručka (1)
CZ
5
Příprava
Reproduktor SS-CT550W (není součástí dodávky) lze nainstalovat s následujícími modely televizorů (nejsou součástí dodávky):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
*Symbol „s“ označuje u aktuálních modelů čísla či znaky charakteristické pro každý model.
Stav v květnu 2011.
Níže uvedené ilustrace představují příklady instalace reproduktoru (není součástí dodávky).
Poznámka
•Při výběru místa pro přijímač, subwoofer, atd. neblokujte ventilační otvory k odvodu tepla na zadním panelu přijímače či subwooferu.
• Instalace reproduktoru na stojan televizoru
• Zavěšení reproduktoru a televizoru na stěnu
s
CZ
6
Příprava reproduktoru
1 Odmontujte šrouby na zadní straně reproduktoru a sejměte kryt reproduktoru.
Kryt reproduktoru
2 Na zadní stěnu reproduktoru namontujte upevňovací konzolu A nebo B (je součástí
dodávky), použijte šrouby A (M 5 × 12 mm, černé) (jsou součástí dodávky).
Upevňovací konzola A nebo B
(jsou součástí dodávky)
Šrouby A (M 5 × 12 mm, černé) (jsou součástí dodávky)
pokračo vání
CZ
7
Poznámka
•V balení jsou dva typy upevňovací konzoly. Podle tvaru zadní stěny v dolní části televizoru zvolte odpovídající konzolu.
– Upevňovací konzola A: Zadní strana televizoru je plochá. – Upevňovací konzola B: Zadní strana televizoru je vypouklá.
Upevňovací konzola A Upevňovací konzola B
3 Pomocí šroubů odmontovaných v kroku 1 přimontujte kryt na zadní stranu reproduktoru
s upevňovací konzolou.
Poznámka
•Ujistěte se, zda kryt reproduktoru montujete horní stranou krytu směrem dolů.
CZ
8
Šrouby odmontované v kroku 1
Příprava televizoru
1 Ze stojanu televizoru odmontujte šrouby a televizor od stojanu oddělte.
Poznámka
•Televizor položte obrazovkou dolů na silnou měkkou tkaninu, aby nedošlo k poškození povrchu panelu LCD.
Tkanina
pokračo vání
CZ
9
Instalace reproduktoru na stojan televizoru
Š
Reproduktor SS-CT550W (není součástí dodávky) lze nainstalovat s následujícími modely televizorů (nejsou součástí dodávky):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* Symbol „s“ označuje u aktuálních modelů čísla či znaky charakteristické pro každý model.
Přestože se tvar stojanu v závislosti na modelu televizoru může lišit, můžete podle následujícího postupu reproduktor nainstalovat na jakýkoli stojan.
1 Válcový díl stojanu vyjmutý v kroku „Příprava televizoru“ nahraďte prodlužovacím
válcovým dílem (je součástí dodávky).
roub stojanu
Hlavice stojanu
Prodlužovací válcový díl (je součástí dodávky)
Základna stojanu
Šrouby stojanu
• 40palcový model: 2 šrouby
• 46palcový model: 3 šrouby
s
10
CZ
2 Odmontujte šrouby ze zadní části televizoru připravené podle popisu v části „Příprava
televizoru“. (4 šrouby)
Šrouby na zadní části televizoru
3 Reproduktor připravený podle popisu v části „Příprava reproduktoru“ namontujte na
zadní stranu televizoru a zajistěte jej šrouby (stříbrnými) k upevňovací konzole (šrouby jsou součástí dodávky).
Šrouby (stříbrné) k upevňovací konzole (jsou součástí dodávky)
pokračo vání
11
CZ
4 K televizoru přimontujte stojan.
Šrouby k upevňovací konzole provlékněte otvory v hlavici stojanu televizoru a podle nákresu namontujte televizor ke stojanu.
Poznámka
•Při nebo po zavěšení televizoru s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W do stojanu nedržte zařízení za reproduktor SS-CT550W. Mohlo by dojít k poškození zařízení nebo ke zranění.
5 Televizor připevněte ke stojanu pomocí šroubů B (M5 × 20 mm, černé) (jsou součástí
dodávky).
12
CZ
Zavěšení reproduktoru a televizoru na stěnu
Reproduktor SS-CT550W (není součástí dodávky) lze zavěsit s následujícími modely televizorů (nejsou součástí dodávky):
•KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* Symbol „s“ označuje u aktuálních modelů čísla či znaky charakteristické pro každý model.
• Televizor zavěsíte na stěnu podle pokynů v uživatelské příručce k televizoru a ke konzole pro upevnění na stěnu.
1 Odmontujte šrouby ze zadní části televizoru připravené podle popisu v části „Příprava
televizoru“. (6 šroubů)
Šrouby na zadní části televizoru
2 Na otvory umístěte podložky (jsou součástí dodávky) do míst, kde byly v horní části
zadní strany televizoru odmontovány dva šrouby.
s
Podložky (jsou součástí dodávky)
pokračo vání
13
CZ
3 Reproduktor připravený podle popisu v části „Příprava reproduktoru“ namontujte na
zadní stranu televizoru a zajistěte jej šrouby A (M 5 × 12 mm, černé) (jsou součástí dodávky).
Šrouby A (M 5 × 12 mm, černé) (jsou součástí dodávky)
4 K televizoru namontujte konzolu pro upevnění na stěnu – použijte šrouby ke konzole pro
upevnění na stěnu (M 6 × 16 mm, stříbrné) (jsou součástí dodávky).
Zajistěte je podložkami, jež byly v kroku 2 vloženy do otvorů pro šrouby konzoly pro upevnění na stěnu.
Použijte podložky a šrouby ke konzole pro upevnění na stěnu, jež byly k výrobku dodány. Nepoužívejte podložky dodané k jiným televizorům.
Příklad: Zavěšení televizoru pomocí konzoly pro upevnění na stěnu (SU-WL700, není součástí dodávky)
Šrouby ke konzole pro upevnění na stěnu (M 6 × 16 mm, stříbrné) (jsou součástí dodávky)
14
Podložka
CZ
5 Zavěste televizor na stěnu.
Podrobné informace o zavěšení televizoru na stěnu naleznete v uživatelské příručce k televizoru.
Poznámka
•Při nebo po zavěšení televizoru s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W na stěnu nedržte zařízení za
reproduktor SS-CT550W. Mohlo by dojít k poškození zařízení nebo ke zranění.
Zavěšení televizoru pomocí konzoly pro upevnění na stěnu (SU-WL500, není součástí dodávky)
Televizor s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W můžete nastavit pouze do úhlu 0° nebo 5° směrem dolů. Jestliže chcete televizor nastavit do úhlu 10°, 15° nebo 20° směrem dolů, namontujte reproduktor SS-CT550W přímo na stěnu.
Zavěšení televizoru pomocí konzoly k zavěšení na stěnu (SU-WH500, není součástí dodávky)
Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze přiloženém ke konzole pro zavěšení na stěnu SU-WH500.
Nasazení pružných podložek
Symboly B, C, D a K jsou tytéž, jako symboly použité v popisu návodu k obsluze přiloženém ke konzole SU-WH500.
1 Kruhovou pružnou podložku K dodanou ke konzole k zavěšení na stěnu SU-WH500
připevněte ke kotouči B dodanému s konzolou SU-WH500.
K
B
pokračo vání
CZ
15
2 Pružné podložky ke konzole k zavěšení na stěnu (jsou součástí dodávky) pro každý díl
(C a D) se dodávají spolu s konzolou SU-WH500, jak je znázorněno na obrázku.
DC
Pružné podložky ke konzole k zavěšení na stěnu (součást dodávky)
Poznámka
•Použijte pružné podložky ke konzole k zavěšení na stěnu (čtyřhranné) dodané k výrobku. Nepoužívejte čtyřhranné pružné podložky dodané ke konzole k zavěšení na stěnu SU-WH500.
Zabezpečení televizoru před převrhnutím
Televizor preventivně zajistěte. V opačném případě se televizor může převrhnout způsobit vážné zranění.
Varování
•V rámci předcházení úrazům umístěte televizor s nainstalovaným reproduktorem SS-CT550W nanejvýš 25 cm od stěny a televizor pevně uchyťte ke stěně.
Poznámky
•Při instalaci televizoru a stolku dejte pozor, abyste si neskřípli prsty.
•Televizor nainstalujte tak, aby byla mezi ním a stěnou mezera nanejvýš 25 cm. Stěna zamezí pádu televizoru i ve chvíli, kdy se televizor nakloní zpět směrem ke stěně.
16
CZ
Instalace televizoru na stolku
Šroub k podpěrnému pásu (M4 × 10 mm) (je součástí dodávky)
Vrut do dřeva k podpěrnému pásu (M 3,8 × 20 mm) (je součástí dodávky)
1 Televizor umístěte doprostřed stolku. 2 Podpěrný pás (je součástí dodávky) připevněte k televizoru a šroubovákem jej pevně
přišroubujte šroubem k podpěrnému pásu (M 4 × 10 mm) (je součástí dodávky).
3 Podpěrný pás upevněte ke stolku vrutem do dřeva k podpěrnému pásu (M 3,8 × 20 mm)
(je součástí dodávky).
pokračo vání
17
CZ
Zajištění televizoru na stěně
Připravte si pevný provázek nebo řetěz (není součástí dodávky) a příchytku (není součástí dodávky) pro upevnění na stěnu. Příchytku upevněte k zesílené stěně. Podle tohoto postupu zajistěte televizor ke stěně i přesto, že jste jej již zajistili ke stolku.
1 Ze zadní strany televizoru odmontujte šrouby. (2 šrouby)
Šrouby na zadní části televizoru
2 K zadní části televizoru přitáhněte upínací šrouby (jsou součástí dodávky).
18
Upínací šrouby (jsou součástí dodávky)
CZ
3 Příchytku upevněte k zesílené stěně (1) a provázek nebo řetěz provlékněte otvory
upínacích šroubů a příchytkou (2). Oba konce provázku či řetězu pevně svažte.
Nanejvýš 25 cm
Televizor nainstalovaný na podlaze
Nanejvýš 25 cm
1
2
Televizor nainstalovaný na stolku
19
CZ
Specifikace
Upevňovací konzola A
Rozměry (přibl.) 338 mm × 214 mm ×
Hmotnost (přibl.) 1 300 g
Upevňovací konzola B
Rozměry (přibl.) 338 mm × 212 mm ×
Hmotnost (přibl.) 1 250 g
Prodlužovací válcový díl
Rozměry (přibl.) φ43 mm × 216,8 mm Hmotnost (přibl.) 660 g
Konstrukce a specifikace mohou být změněny i bez předchozího upozornění.
11,5 mm (š/v/h)
17,2 mm (š/v/h)
20
CZ
Figyelmeztetés a rendszer hangsugárzójának TV­állványra vagy falra szerelésével kapcsolatban
Vevők számára
A termék felszereléséhez megfelelő tapasztalat szükséges. A szerelést a Sony viszonteladója vagy szerződött alvállalkozója végezze, különös tekintettel a szerelés biztonságára. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelésből vagy a helytelen szerelésből, illetve a megadott terméktől eltérő termék felszereléséből adódó semmilyen anyagi kárért vagy személyi sérülésért. Az Ön törvényes jogait (ha vannak) ez nem érinti.
Biztonság
A Sony termékeinek tervezése a biztonság szem előtt tartásával történik. A termékek helyetlen használata azonban súlyos égési sérülést, áramütést okozhat, a termék feldőlhet vagy leeshet. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be a biztonsági előírásokat.
FIGYELEM!
A következő biztonsági előírások be nem tartása súly os égési sérülést, ha lált, áramütést okozhat, a termék feldőlhet vagy leeshet.
A készülékeket ne ejtse le és ne szerelje olyan helyre, ahonnan esetleg leeshetnek.
• A szerelést, szállítást és leszerelést
erre felhatalmazott vállalkozó végezze, a gyerekeket tartsa távol a szerelés helyszínétől.
• A szakszerűtlen szerelés súlyos sérülést
vagy anyagi kárt okozhat.
• Ha az SS-CT550W hangsugárzó (külön
megvásárolható) vagy az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készülék szállítását vagy leszerelését nem hivatalos forgalmazó végzi, az a termék leeséséhez vezethet súlyos sérülést vagy anyagi kárt eredményezve. A készülék(ek) szállítását
vagy leszerelését mindig két vagy több személy végezze.
• Az SS-CT550W hangsugárzó vagy az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV­készülék felszerel ését követően ne távolítsa el a csavarokat és egyéb elemeket.
• A készülékek tisztítása vagy karbantartása során ne alkalmazzon túl nagy erőt.
• Ha az SS-CT550W hangsugárzót vagy az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV­készüléket nem megfelelő teherbírású falra vagy nem függőleges, nem egyenletes felületű falra függeszti fel, a termék(ek) leeshet(nek) sérülést, illetve anyagi kárt eredményezve.
• Ha az SS-CT550W hangsugárzó vagy az SS-CT550W hangsugázróval szerelt TV­készülék nincs szilárdan rögzítve a falon, a termék(ek) leeshet(nek) sérülést, illetve anyagi kárt eredményezve.
A készülékekre ne tegyen semmilyen tárgyat.
• Ne tegyen semmit a készülékekre. Ekkor a rendszer leeshet és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ne támaszkodjon a készülékekre és ne kapaszkodjon beléjük.
• Ne támaszkodjon a ké szülékekre és ne kapaszkodjon beléjük, mert ekkor leeshetnek és súlyos sérülést okozhatnak.
Gondosan válassza meg a felszerelés helyét.
• A készülékeket ne szerelje fel olyan falfelületre, például oszlopra, ahol a készülék sarkai vagy oldalai kilóghatnak a fal síkjából. Ha egy személy vagy tárgy a készülék kiálló sarkába vagy oldalába ütközik, az személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
• A készüléket ne érje eső vagy nedvesség és semmilyen folyadék ne fröccsenjen rá. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
HU
2
• A készülékeket ne helyezze meleg, párás vagy különösen poros helyre, vagy oda, ahol mechanik ai rezgésnek lehetnek kitév e. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A készülékek közelében ne tároljon gyúlékony anyagot és ne használjon nyílt lángot (például gyertyát).
• A készülékeket ne szerelje légkondicionáló alá vagy fölé. Ha a készülékeket sokáig éri a légkondicionáló levegője vagy a légkondicionálóból víz kerül rájuk, akkor ez tüzet vagy áramütést, illetve meghibásodást okozhat.
A kábelek ne csípődjenek be.
• Ha a hálózati kábel vagy az összekötő kábelek a készülékek és a fal közé csípődnek, illetve erőszakosan meghajlítják vagy megcsavarják őket, akkor a belső vezetékek szabaddá válhatnak és rövidzárlat vagy szakadás következhet be. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A készülékek szállítása közben ne lépjen a hálózati kábelre vagy az összekötő kábelekre. A kábel megsérülhet és ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne fedje le a készülékek szellőzőnyílásait.
• Ha elfedi a szellőzőnyílásokat (terítővel stb.), a készülék belseje felforrósodhat és tüzet okozhat.
Ne botoljon a kábelekbe.
• Ekkor Ön eleshet, vagy a készülék leeshet és személyi sérülést okozhat.
VIGYÁZAT!
Az alábbi biztonsági előírások be nem tartása személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Csak a megadott készüléket erősítse fel.
• Ezt a terméket kizárólag a megadott készülékkel való használatra tervezték. Más készülék felerősítése esetén a készülék leeshet, eltörhet és személyi sérülést okozhat.
• Ne módosítsa a készülékeket.
• A készülékekre ne tegyen forró tárgyat. A hő miatt a készülék elszíneződhet vagy eltorzulhat.
Győződjön meg arról, hogy megfelelően rögzítette a rendszer hangszóróját és a TV­készüléket.
• Az SS-CT550W hangsugárzót és a TV­készüléket szilárdan rögzítse egymáshoz azok összeszerelésekor. Ezt követően rögzítse szilárdan az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készüléket az állványra vagy a falra. Ha az SS-CT550W hangsugárzó és a TV-készülék nincsenek biztonságosan rögzítve, leeshetnek vagy eldőlhetnek, és személyi sérülést okozhatnak.
A készülékekre ne tegyen súlyos tárgyat és semmilyen módon ne üsse meg.
• Az SS-CT550W hangsugárzó TV­készülékhez való illesztésekor vagy az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV­készülék falra akasztásakor ne támaszkodjon a hangsugárzóra vagy a TV­készülékre. A hangsugárzót vagy a TV­készüléket ne üsse meg kemény tárggyal, például csavarhúzóval stb.
Az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készülék mozgatása
Ha nagy erővel mozgatja a készülékeket, az megrongálódhat és Ön is megsérülhet. Tartsa be a következő helyes eljárásokat és tanácsokat.
• Az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készülék szállítását mindig két vagy több személy végezze a csatlakoztatott berendezések csatlakozóinak kihúzása és a csatlakoztatott berendezések eltávolítása után.
• Ügyeljen arra, hogy keze vagy lába ne csípődjön be az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készülék alá.
• Az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készüléket ne húzza a padlón. Az alsó része leválhat és a padló megsérülhet.
• Az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készülék szállításakor ne tartsa a
folytatódik
3
HU
készüléket az SS-CT550W hangsugárzónál fogva. Ez sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A felállítással kapcsolatos megjegyzések
• A szerelés idején a sérülés megelőzése érdekében terítsen textíliát a padlóra.
• A készülékeket szilárd és sík padlón állítsa fel.
• A készülékek felállítását két vagy több személy végezze. Ha egyedül dolgozik, balesetet vagy sérülés szenvedhet.
• A munka során tartsa távol a gyerekeket.
Biztonságosan, az utasításoknak megfelelően rögzítse a készülékeket.
• Biztonságosan húzza meg a csavarokat. Ha az SS-CT550W hangsugárzó nincs szilárdan rögzítve, leeshet és anyagi kárt vagy személyi sérülést okozhat.
• A szerelés közben ügyeljen arra, hogy ne csípje be a kezét vagy az ujjait.
Megjegyzések a falra szereléssel kapcsolatban
• Ha a falra erősített készüléket hosszú ideig használja, akkor a fal anyagától függően a készülék mögött vagy felett elszíneződhet a falfelület, a tapéta leválhat.
• Ha a készülékeket leszereli a falról, a csavarfuratok megmaradnak.
• A felszerelés előtt a megfelelő szakemberrel beszélje meg a megfelelő felszerelési helyet (rádiózavar-mentesség stb.).
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az EU irányvonalait alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
HU
4
Kicsomagolás
• Rögzítő konzol A (1)
• Rögzítő konzol B (1)
• Bővítő nyak (1)
• Csavarok A (M5 × 12 mm Fekete) (3)
• Csavarok B (M5 × 20 mm Fekete) (3)
• Fali konzol csavarjai (M6 × 16 mm Ezüst) (4)
• Távtartók (2)
• Rugalmas alátétek a falra akasztó konzolhoz (Téglalap) (2)
• Tartószíj (1)
• Tartószíj csavarja (M4 × 10 mm) (1)
• Tartószíj facsavarja (M3,8 × 20 mm) (1)
• Csavarok a rögzítő konzolhoz (Ezüst) (2)
• Rögzítőcsavarok (2)
• Kezelési útmutató (1)
HU
5
Telepítés és konfigurálás
Az SS-CT550W hangsugárzót (külön megvásárolható) a következő TV-típusokkal (külön megvásárolható) lehet használni:
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* A tényleges típusnevekben az „s” karakter az egyes típusokat meghatározó számokat és/vagy
karaktereket jelöli.
s
2011. májusától.
A következő ábrák a hangsugárzó (külön megvásárolható) elhelyezési lehetőségeit mutatják.
Megjegyzés
•Amikor megválasztja a rádióerősítő, mélynyomó stb. helyét, ne fedje le a rádióerősítő és mélynyomó hátlapján található szellőzőnyílásokat.
• A hangsugárzó felszerelése a TV-állványra
• A TV-készülék és a hangsugárzó falra akasztása
HU
6
A hangsugárzó előkészítése
1 Távolítsa el a hangsugárzó hátulsó fedelének csavarját, majd vegye le a fedelet.
Hangsugárzó fedél
2 Szerelje az A vagy B rögzítő konzolt (mellékelve) a hangsugárzó hátuljához az A
csavarok (M5 × 12 mm Fekete) (mellékelve) segítségével.
Rögzítő konzol A vagy B
(mellékelve)
Csavarok A (M5 × 12 mm Fekete) (mellékelve)
folytatódik
HU
7
Megjegyzés
•A csomagban kétféle rögzítő konzol található. A használt TV-készülék hátoldala alsó részének alakja szerint válassza ki a legjobban illeszkedő konzolt.
– Rögzítő konzol A: A TV-készülék hátoldala lapos. – Rögzítő konzol B: A TV-készülék hátoldala kiemelkedik.
Rögzítő konzol A Rögzítő konzol B
3 Szerelje a hangsugárzó fedelet a rögzítő konzollal a hangsugárzó hátuljára az 1.
lépésben eltávolított csavarok segítségével.
Az 1. lépésben eltávolított csavarok
Megjegyzés
•Győződjön meg arról, hogy a hangsugárzó fedelet úgy szereli fel, hogy a felső része lefelé néz.
HU
8
A TV-készülék előkészítése
1 Távolítsa el a TV-állvány csavarjait, majd vegye le a TV-t a TV-állványról.
Megjegyzés
•Az LCD felületi sérüléseinek megelőzése érdekében a képernyővel lefelé, puha, vastag textíliára fektesse a TV-készüléket.
Szövet
folytatódik
HU
9
A hangsugárzó felszerelése a TV-állványra
Á
Az SS-CT550W hangsugárzót (külön megvásárolható) a következő TV-típusokkal (külön megvásárolható) lehet használni:
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* A tényleges típusnevekben az „s” karakter az egyes típusokat meghatározó számokat és/vagy
karaktereket jelöli.
Bár a TV-állvány alapjának alakja a TV típusától függően eltér, a következő eljárással el lehet helyezni a hangsugárzót bármilyen TV-állványon.
1 Cserélje ki az „A TV-készülék előkészítése” című részben eltávolított állvány-nyakat a
bővítő nyakkal (mellékelve).
llványcsavar
Állványfej
Bővítő nyak (mellékelve)
Talp
Állványcsavarok
• A 40 hüvelykes típus: 2 csavar
• A 46 hüvelykes típus: 3 csavar
s
10
HU
2 Távolítsa el a csavarokat a „A TV-készülék előkészítése” című részben előkészített TV-
készülék hátuljából. (4 csavar)
A TV hátuljában lévő csavarok
3 Szerelje a „A hangsugárzó előkészítése” című részben előkészített hangsugárzót a TV-
készülék hátuljára és rögzítse a rögzítő konzolhoz való csavarokkal (Ezüst) (mellékelve).
Csavarok a rögzítő konzolhoz (ezüst) (mellékelve)
folytatódik
11
HU
4 Rögzítse a TV-állványt a TV-készülékhez.
Az ábrán látható módon csavarja a rögzítő konzolhoz való csavarokat a TV-állványfejben lévő lyukakba és szerelje a TV-készüléket a TV-állványra.
Megjegyzés
•Az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készüléknek a TV-állványra történő rögzítése során vagy azt követően ne tartsa a készüléket az SS-CT550W hangsugárzónál fogva. Ez sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
5 Rögzítse a TV-készüléket a TV-állványhoz a B csavarokkal (M5 × 20 mm Fekete)
(mellékelve).
12
HU
A TV-készülék és a hangsugárzó falra akasztása
Az SS-CT550W hangsugárzót (külön megvásárolható) a következő TV-típusokkal (külön megvásárolható) lehet felakasztva használni:
•KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* A tényleges típusnevekben az „s” karakter az egyes típusokat meghatározó számokat és/vagy
karaktereket jelöli.
• A TV-készülék falra akasztásának módját lásd a TV és a fali konzol használati útmutatójában.
1 Távolítsa el a csavarokat a „A TV-készülék előkészítése” című részben előkészített TV-
készülék hátuljából. (6 csavar)
A TV hátuljában lévő csavarok
2 Helyezze a távtartókat (mellékelve) azon lyukak fölé, amelyekből a TV hátoldalának felső
részében lévő két csavart korábban eltávolították.
s
Távtartók (mellékelve)
folytatódik
13
HU
3 Szerelje a „A hangsugárzó előkészítése” című részben előkészített hangsugárzót a TV-
készülék hátuljára és rögzítse az A csavarokkal (M5 × 12 mm Fekete) (mellékelve).
Csavarok A (M5 × 12 mm Fekete) (mellékelve)
4 Rögzítse a fali konzolt a TV-készülékhez a fali konzolhoz való csavarokkal (M6 × 16 mm
Ezüst) (mellékelve).
Rögzítse a fali konzolt azon távtartók segítségével, amelyeket a 2. lépésben a fali konzolhoz való csavarlyukakra helyeztek.
A termékhez mellékelt fali konzolhoz való távtartókat és csavarokat használja fel. Ne használjon másfajta TV-hez mellékelt távtartókat!
Például: Ha a TV-készüléket a fali konzol segítségével akasztja a falra (SU-WL700, külön megvásárolható)
Fali konzol csavarjai (M6 × 16 mm Ezüst) (mellékelve)
Távtartó
5 Akassza a falra a TV-készüléket.
A TV-készülék falra akasztásának részleteit lásd a TV használati útmutatójában.
HU
14
Megjegyzés
•Az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készüléknek a falra történő akasztása során vagy azt követően ne tartsa a készüléket az SS-CT550W hangsugárzónál fogva. Ez sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ha a TV-készüléket a fali konzol segítségével akasztja a falra (SU-WL500, külön megvásárolható)
Az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készüléket kizárólag 0° és 5° közötti szögben döntheti lefelé. Amennyiben a TV-készüléket 10°, 15° vagy 20°-os szögben kívánja lefelé dönteni, az SS-CT550W hangsugárzót közvetlenül a falra szerelje.
Ha a TV-készüléket a falra akasztó konzol segítségével akasztja a falra (SU-WH500, külön megvásárolható)
A részleteket lásd az SU-WH500 falra akasztó konzol használati útmutatójában.
A rugalmas alátétek rögzítése
A B, C, D és K szimbólumai megegyeznek az SU-WH500 kezelési útmutatójában szereplőkkel.
1 Rögzítse az SU-WH500 falra akasztó konzolhoz mellékelt K jelű kör alakú alátétet a
SU-WH500 konzolhoz mellékelt B jelű szíjhoz.
K
B
2 Az ábrán látható módon rögzítse a falra akasztó konzolhoz való rugalmas alátéteket
(mellékelve) az SU-WH500 konzolhoz mellékelt részekhez (C és D).
DC
Rugalmas alátétek a falra akasztó konzolhoz (mellékelve)
folytatódik
15
HU
Megjegyzés
•Kizárólag a falra akasztó konzolhoz mellékelt rugalmas alátéteket (téglalap) használja fel. Ne használja az SU-WH500 falra akasztó konzolhoz mellékelt téglalap alakú, rugalmas alátéteket.
A tv-készülék felborulásának megakadályozása
Elővigyázatosságból rögzítse a TV-készüléket. Ellenkező esetben a TV-készülék leeshet és személyi sérülést okozhat.
Figyelmeztetés
•A sérülés elkerülése érdekében, az SS-CT550W hangsugárzóval szerelt TV-készüléket a faltól legfeljebb 25 cm-re helyezze, és rögzítse szilárdan a falhoz.
Megjegyzések
•Ügyeljen arra, hogy a TV vagy szekrény szerelésekor ne csípje be az ujját.
•Az TV felszerelésekor legfeljebb 25 cm távolságot hagyjon a faltól. Így a fal megakadályozza, hogy a TV­készülék leessen, még akkor is, ha a TV-készülék a fal felé hátradől.
A TV szekrényre szerelése
Tartószíj csavarja (M4 × 10 mm) (mellékelve)
Tartószíj facsavarja (M3,8 × 20 mm) (mellékelve)
1 A TV-t helyezze a szekrény közepére. 2 A tartószíjat (mellékelve) illessze a TV-re, majd csavarhúzó és a tartószíj csavarja (M4 ×
10 mm) (mellékelve) használatával erősen rögzítse.
3 A tartószíj facsavarjával (M3,8 × 20 mm) (mellékelve) rögzítse a tartószíjat a bútorhoz.
HU
16
A TV-készülék falhoz rögzítése
Készítsen elő egy erős zsinórt vagy láncot (külön megvásárolható) és egy rögzítőt (külön megvásárolható) a falhoz való rögzítéshez. A rögzítőt erősítse fel a megerősített falra. Annak ellenére, hogy a TV-t a szekrényhez rögzítette, ne feledje a falhoz is rögzíteni az alábbi eljárás segítségével.
1 Távolítsa el a csavarokat a TV hátuljából. (2 csavar)
A TV hátuljában lévő csavarok
2 Rögzítse a rögzítőcsavarokat (mellékelve) a TV-készülék hátuljához.
Rögzítőcsavarok (mellékelve)
folytatódik
17
HU
3 A rögzítőt erősítse fel a szerkezeti falra (1), majd fűzze át a zsinórt vagy láncot a
rögzítőcsavarokon és a rögzítőn (2) lévő lyukon. Szorosan kösse össze a zsinór vagy lánc végeit.
Kevesebb mint 25 cm
Kevesebb mint 25 cm
1
2
Padlóra szerelt TV Szekrényre szerelt TV
18
HU
Műszaki adatok
Rögzítő konzol A
Méretek (kb.) 338 mm × 214 mm ×
Tömeg (kb.) 1 300 g
Rögzítő konzol B
Méretek (kb.) 338 mm × 212 mm ×
Tömeg (kb.) 1 250 g
Bővítő nyak
Méretek (kb.) φ43 mm × 216,8 mm Tömeg (kb.) 660 g
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
11,5 mm (sz/ma/mé)
17,2 mm (sz/ma/mé)
19
HU
Varovanie o inštalácii reproduktorov systému na podstavec televízora alebo na stenu
Zákazníkom
Inštalácia tohto produktu vyžaduje dostatočné skúsenosti. Inštaláciu si zabezpečte u dodávateľa produktov spoločnosti Sony alebo iného licencovaného technika a počas inštalácie dbajte na zvýšenú bezpečnosť. Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani zranenia spôsobené zlým zaobchádzaním, nesprávnou inštaláciou alebo inštaláciou iného než uvedeného produktu. Vaše zákonné práva týmto nie sú ovplyvnené.
Bezpečnosť
Produkty spoločnosti Sony sú navrhnuté s ohľadom na bez pečnosť. Ak sa však produk ty používajú nesprávne, môžu zapríčiniť vážne zranenia popálením, zásahom elektrickým prúdom, prevrhnutím alebo pádom produktu. Dodržiavajte bezpečnostné opatrenia, aby ste takýmto nehodám predišli.
VAROVANIE
Pri nedodržaní nasledujúcich opatrení môže dôjsť k vážnemu zraneniu až smrti v dôsledku požiaru, zásahu elektrickým prúdom, prevrhnutia alebo pádu produktu.
Nezhadzujte produkty ani ich neinštalujte na miesta, odkiaľ by mohli spadnúť.
• Zabezpečte si odbornú inštaláciu,
prenášanie alebo demontáž licencovaným technikom a dbajte nato, aby sa pri týchto činnostiach nenachádzali v blízkosti malé deti.
• Neautorizovaná inštalácia môže viesť k
vážnemu zraneniu alebo poškodeniu majetku.
• Ak reproduktor SS-CT550W (nedodáva
sa) alebo televízor s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W prenáša alebo demontuje neautorizovaný predajca,
produkt môže spadnúť a spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie majetku. Zabezpečte, aby produkt prenášali alebo demontovali aspoň dve osoby.
• Po zavesení reproduktora SS-CT550W alebo televízora s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W neodstraňujte skrutky ani iné súčasti.
• Počas čistenia a údržby nevyvíjajte na produkty nadmerný tlak.
• Ak reproduktor SS-CT550W alebo televízor s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W zavesíte na krehkú stenu alebo na stenu, ktorej povrch nie je hladký alebo zvislý, produkty môžu spadnúť a spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie majetku.
• Ak reproduktor SS-CT550W alebo televízor s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W nie je na stene nainštalovaný pevne, produkty môžu spadnúť a spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie majetku.
Neukladajte na produkty žiadne predmety.
• Na produkty nič neumiestňujte. Môže to mať za následok pád systému a spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie majetku.
Na produkty sa nevešajte ani sa o ne neopierajte.
• Nevešajte a neopierajte sa o produkty, pretože na vás môžu spadnúť a spôsobiť vážne zranenie.
Dbajte na výber miesta.
• Neinštalujte produkty na zvislé plochy, ako sú stĺpy, kde okraje alebo hrany produktov vystupujú od povrchu steny. Ak osoba alebo predmet narazí do vyčnievajúceho okraja alebo hrany, môže si spôsobiť zranenie alebo poškodiť majetok.
• Nevystavujte produkty dažďu ani vlhkosti ani na ne nelejte žiadne tekutiny. Môže to
SK
2
zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
• Nikdy neumiestňujte produkty do horúceho, vlhkého alebo príliš prašného prostredia ani na miesto, kde sú vystavené mechanickým otrasom. Môže to zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
• Neumiestňujte do blízkosti produktov žiadne horľavé pre dmety ani otvorený oheň (napríklad sviečky).
• Neinštalujte produkty nad ani pod klimatizačné zariadenie. Ak sú produkty dlhší čas vystavované vetru alebo klimatizácii alebo v dôsledku presakovania vody z klimatizácie namoknú, môže to spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poruchy.
Zabezpečte, aby káble neboli pricviknuté.
• Ak sa napájací kábel alebo prepojovacie káble pricviknú medzi produkty a stenu, dlážku alebo iný predmet alebo sa ohnú či skrútia silou, vodiče vo vnútri sa môžu odkryť a spôsobiť elektrický skrat alebo prerušenie. Môže to zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
• Keď produkty prenášate, nestúpajte na napájací kábel ani prepojovacie káble. Môžete tým kábel poškodiť, čo môže viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Nezakrývate vetracie otvory produktov.
• Zakrytím vetracích otvorov (látkou atď.) sa vo vnútri môže nahromadiť teplo a spôsobiť požiar.
Nepotknite sa o káble.
• Môžete zakopnúť alebo prevrátiť produkty a spôsobiť zranenie.
VÝSTRAHA
Pri nedodržaní nasledujúcich opatrení môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.
Neinštalujte iné zariadenie než určený produkt.
• Tento produkt je navrhnutý na používanie výlučne s určenými zariadeniami. Ak inštalujete iné než určené zariadenie,
zariadenie môže spadnúť, rozbiť sa a spôsobiť zranenie.
• Neupravujte produkty.
• Neklaďte priamo na produkty nič horúce. Horúčava môže spôsobiť zmenu farby alebo deformáciu produktov.
Dôkladne upevnite reproduktor systému a televízor.
• Reproduktor SS-CT550W a televízor pri montáži dôkladne upevnite. Potom televízor s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W pevne upevnite na podstavec alebo na stenu. Ak reproduktor SS-CT550W a televízor nie sú nainštalované bezpečne, môžu spadnúť alebo sa prevrátiť a spôsobiť zranenie.
Nezaťažujte produkty ani ich nevystavujte žiadnemu typu nárazu.
• Pri inštalácii reproduktora SS-CT550W na podstavec televízora alebo pri vešaní televízora s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W na stenu nezaťažujte reproduktor ani televízor rukou. Neudierajte na reproduktor ani televízor tvrdými predmetmi, napríklad skrutkovačom atď.
Prenášanie televízora s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W
Ak produkty prenášate neopatrne, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo zraneniu osôb. Postupujte podľa správnych postupov a rád spomenutých nižšie.
• Zabezpečte, aby televízor s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W prenášali aspoň dve osoby a až po odpojení a odstránení pripojených zariadení.
• Buďte opatrní a dbajte nato, aby vám ruky a nohy nezostali zakliesnené pod spodnou časťou televízora s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W.
• Televízor s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W neťahajte. Podstavec môže odpadnúť a poškodiť dlážku.
• Pri prenášaní nedržte televízor s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W za časť s reproduktorom
pokračovanie
3
SK
SS-CT550W. Môžete tým spôsobiť poškodenie zariadenia alebo zranenie osôb.
Poznámky k inštalácii
• Pri skladaní rozprestrite na dlážku textilnú látku, aby ste predišli poškodeniu dlážky.
• Produkty inštalujte na pevnú a rovnú dlážku.
• Zabezpečte, aby produkty inštalovali aspoň dve osoby. Inštalácia osamote môže viesť k nehode alebo zraneniu.
• Dbajte nato, aby sa pri tejto činnosti nenachádzali v blízkosti deti.
Inštalujte produkty bezpečne podľa pokynov.
• Dostatočne uťahujte skrutky. Ak reproduktor SS-CT550W nie je nainštalovaný bezpečne, môže spadnúť a spôsobiť škodu alebo zranenie.
• Buďte opatrní, aby ste si počas skladania produktov nezakliesnili prsty alebo ruky.
Poznámky k inštalácii na stenu
• Pri dlhodobom používaní produktov inštalovaných na stene môže stena za alebo nad nimi zmeniť farbu alebo sa môže začať odlepovať tapeta v závislosti od materiálu steny.
• Ak po inštalácii odstránite produkty zo steny, v stene zostanú diery po skrutkách.
• O vhodnom umiestnení (bez rádiového šumu atď.) sa poraďte s licencovaným technikom.
Poznámka pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých sa uplatňujú smernice EÚ.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
SK
4
Rozbalenie
• Pripojovacia konzola A (1)
• Pripojovacia konzola B (1)
• Rozširovacia spojka (1)
• Skrutky A (M5 × 12 mm, čierne) (3)
• Skrutky B (M5 × 20 mm, čierne) (3)
• Skrutky na nástenný držiak (M6 × 16 mm, strieborné) (4)
• Dištančné podložky (2)
• Vložky konzoly na zavesenie na stenu (obdĺžnikové) (2)
• Podporný pás (1)
• Skrutka na podporný pás (M4 × 10 mm) (1)
• Drevená skrutka na podporný pás (M3,8 × 20 mm) (1)
• Skrutky pripojovacej konzoly (strieborné) (2)
• Upínacie skrutky (2)
• Návod na obsluhu (1)
SK
5
Inštalácia
Reproduktor SS-CT550W (nedodáva sa) môžete inštalovať s nasledujúcimi modelmi televízorov (nedodávajú sa):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* V názvoch jednotlivých modelov znak „s“ označuje čísla a/alebo znaky osobitné pre každý model.
Platné od mája 2011.
Obrázky nižšie sú príkladom, ako nainštalovať reproduktor (nedodáva sa).
Poznámka
•Keď vyberiete miesto na prijímač, subwoofer alebo iné zariadenie, nezablokujte tepelné vetranie na zadnom paneli prijímača alebo subwoofera.
• Inštalácia reproduktora na podstavec televízora
• Zavesenie reproduktora a televízora na stenu
s
SK
6
Príprava reproduktora
1 Zo zadnej strany reproduktora vyberte skrutky a potom snímte kryt reproduktora.
Kryt reproduktora
2 Pripevnite pripojovaciu konzolu A alebo B (dodáva sa) k zadnej strane reproduktora
pomocou skrutiek A (M5 × 12 mm, čierne) (dodávajú sa).
Pripojovacia konzola A alebo B
(dodáva sa)
Skrutky A (M5 × 12 mm, čierne) (dodávajú sa)
pokračovanie
SK
7
Poznámka
•V balení sú dva typy pripojovacej konzoly. Vyberte konzolu, ktorá vyhovuje televízoru v závislosti od tvaru zadnej strany televízora v blízkosti spodnej časti.
– Pripojovacia konzola A: zadná strana televízora je rovná. – Pripojovacia konzola B: zadná strana televízora je vypuklá.
Pripojovacia konzola A Pripojovacia konzola B
3 Pripevnite kryt reproduktora a pripojovaciu konzolu k zadnej strane reproduktora
pomocou skrutiek vybratých v kroku č. 1.
Poznámka
•Kryt reproduktora pripevnite tak, aby jeho vrchná strana smerovala nadol.
SK
8
Skrutky vybraté v kroku č. 1
Príprava televízora
1 Vyberte skrutky z podstavca televízora a potom odpojte televízor od podstavca.
Poznámka
•Televízor umiestnite obrazovkou nadol na jemnú a hrubú textíliu, aby ste zabránili poškodeniu povrchu displeja LCD.
Textília
pokračovanie
SK
9
Inštalácia reproduktora na podstavec televízora
Reproduktor SS-CT550W (nedodáva sa) môžete inštalovať s nasledujúcimi modelmi televízorov (nedodávajú sa):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* V názvoch jednotlivých modelov znak „s“ označuje čísla a/alebo znaky osobitné pre každý model.
Hoci sa tvar podstavca televízora líši v závislosti od modelu televízora, reproduktor môžete nainštalovať na ľubovoľný podstavec televízora podľa nasledujúceho postupu.
1 Vymeňte spojku podstavca odstránenú v časti „Príprava televízora“ za rozširovaciu
spojku (dodáva sa).
Skrutka podstavca
Hlava podstavca
Rozširovacia spojka (dodáva sa)
Základňa podstavca
Skrutky podstavca
• 40-palcový model: 2 skrutky
• 46-palcový model: 3 skrutky
s
10
SK
2 Zo zadnej strany televízora pripraveného podľa časti „Príprava televízora“ vyberte
skrutky. (4 skrutky)
Skrutky na zadnej strane televízora
3 Reproduktor pripravený podľa časti „Príprava reproduktora“ pripevnite k zadnej strane
televízora a upevnite ho pomocou skrutiek pripojovacej konzoly (strieborné) (dodávajú sa).
Skrutky pripojovacej konzoly (strieborné) (dodávajú sa)
pokračovanie
11
SK
4 Pripevnite stojan televízora k televízoru.
Podľa obrázka zaskrutkujte skrutky pripojovacej konzoly do otvorov v hlave podstavca televízora a pripevnite televízor na podstavec.
Poznámka
•Pri vešaní alebo po zavesení televízora s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W na podstavec nedržte televízor za časť s reproduktorom SS-CT550W. Môžete tým spôsobiť poškodenie zariadenia alebo zranenie osôb.
5 Upevnite televízor k podstavcu pomocou skrutiek B (M5 × 20 mm, čierne) (dodávajú sa).
12
SK
Zavesenie reproduktora a televízora na stenu
Reproduktor SS-CT550W (nedodáva sa) môžete zavesiť s nasledujúcimi modelmi televízorov (nedodávajú sa):
•KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* V názvoch jednotlivých modelov znak „s“ označuje čísla a/alebo znaky osobitné pre každý model.
• Pri vešaní televízora na stenu postupujte podľa návodu na obsluhu televízora a nástenného držiaka.
1 Zo zadnej strany televízora pripraveného podľa časti „Príprava televízora“ vyberte
skrutky. (6 skrutiek)
Skrutky na zadnej strane televízora
2 Dištančné podložky (dodávajú sa) umiestnite na otvory v hornej časti zadnej strany
televízora, odkiaľ ste vybrali dve skrutky.
s
Dištančné podložky (dodávajú sa)
pokračovanie
13
SK
3 Reproduktor pripravený podľa časti „Príprava reproduktora“ pripevnite k zadnej strane
televízora a upevnite ho pomocou skrutiek A (M5 × 12 mm, čierne) (dodávajú sa).
Skrutky A (M5 × 12 mm, čierne) (dodávajú sa)
4 Nástenný držiak upevnite k televízoru pomocou skrutiek na nástenný držiak (M6 ×
16 mm, strieborné) (dodávajú sa).
Upevnite ich pomocou dištančných podložiek, ktoré ste v kroku č. 2 umiestnili na otvory pre skrutky na nástenný držiak.
Použite dištančné podložky a skrutky na nástenný držiak dodané s produktom. Nepoužívajte dištančné podložky dodané s inými televízormi.
Príklad: zavesenie televízora pomocou nástenného držiaka (SU-WL700, nedodáva sa)
Skrutky na nástenný držiak (M6 × 16 mm, strieborné) (dodávajú sa)
Dištančná podložka
5 Zaveste televízor na stenu.
Podrobnosti o vešaní televízora na stenu nájdete v návode na obsluhu televízora.
SK
14
Poznámka
•Pri vešaní alebo po zavesení televízora s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W na stenu nedržte
televízor za časť s reproduktorom SS-CT550W. Môžete tým spôsobiť poškodenie zariadenia alebo zranenie osôb.
Zavesenie televízora pomocou nástenného držiaka (SU-WL500, nedodáva sa)
Uhol televízora s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W môžete upraviť iba o 0° alebo 5° nadol. Ak chcete uhol televízora upraviť o 10°, 15° alebo 20° nadol, nainštalujte reproduktor SS-CT550W priamo na stenu.
Zavesenie televízora pomocou konzoly na zavesenie na stenu (SU-WH500, nedodáva sa)
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu konzoly na zavesenie na stenu SU-WH500.
Pripevnenie vložiek
B, C, D a K predstavujú rovnaké symboly ako symboly používané v návode na obsluhu konzoly SU-WH500.
1 Kruhovú vložku K dodanú s konzolou na zavesenie na stenu SU-WH500 pripevnite ku
kladke B dodanej s konzolou SU-WH500.
K
B
2 Podľa obrázka pripevnite vložky konzoly na zavesenie na stenu (dodávajú sa) k
jednotlivým častiam (C a D) dodaným s konzolou SU-WH500.
DC
Vložky konzoly na zavesenie na stenu (dodávajú sa)
pokračovanie
15
SK
Poznámka
•Použite vložky konzoly na zavesenie na stenu (obdĺžnikové) dodané s produktom. Nepoužívajte obdĺžnikové vložky dodané s konzolou na zavesenie na stenu SU-WH500.
Predchádzanie prevráteniu televízora
Z bezpečnostných dôvodov upevnite televízor. V opačnom prípade sa televízor môže prevrátiť a zapríčiniť vážne zranenie.
Varovanie
•Televízor s nainštalovaným reproduktorom SS-CT550W umiestnite menej ako 25 cm od steny a dôkladne ho upevnite na stenu, aby nespôsobil zranenie.
Poznámky
•Dajte pozor, aby ste si pri manipulácii s televízorom alebo stojanom televízora nepricvikli prsty.
•Televízor nainštalujte tak, aby priestor medzi ním a stenou bol menej ako 25 cm. Stena zabráni pádu televízora aj v prípade, že sa televízor nakloní smerom k stene.
Pri inštalácii televízora na stojan
Skrutka na podporný pás (M4 × 10 mm) (dodáva sa)
Drevená skrutka na po dporný pás (M3,8 × 20 mm) (dodáva sa)
1 Umiestnite televízor do stredu stojana. 2 Vložte podporný pás (dodáva sa) do televízora a pomocou skrutkovača ho pevne
priskrutkujte skrutkou na podporný pás (M4 × 10 mm) (dodáva sa).
3 Pripevnite podporný pás k stojanu pomocou drevenej skrutky na podporný pás (M3,8 ×
20 mm) (dodáva sa).
SK
16
Upevnenie televízora na stenu
Pripravte si silné lanko alebo retiazku (nedodávajú sa) a upevňovaciu skobu (nedodáva sa) na pripevnenie k stene. Upevnite skobu k spevnenej časti steny. Aj keď ste televízor upevnili k stojanu, podľa nasledujúceho postupu ho upevnite aj na stenu.
1 Zo zadnej strany televízora vyberte skrutky. (2 skrutky)
Skrutky na zadnej strane televízora
2 Pripevnite upínacie skrutky (dodávajú sa) k zadnej strane televízora.
Upínacie skrutky (dodávajú sa)
pokračovanie
17
SK
3 Pripevnite skobu k spevnenej časti steny (1) a potom prevlečte lanko alebo retiazku cez
otvory na upínacích skrutkách a cez skobu (2). Pevne zviažte (spojte) oba konce lanka alebo retiazky.
Menej ako 25 cm
Televízor nainštalovaný na dlážke
Menej ako 25 cm
1
2
Televízor nainštalovaný na stojane
18
SK
Technické údaje
Pripojovacia konzola A
Rozmery (približne) 338 mm × 214 mm ×
Hmotnosť (približne) 1 300 g
Pripojovacia konzola B
Rozmery (približne) 338 mm × 212 mm ×
Hmotnosť (približne) 1 250 g
Rozširovacia spojka
Rozmery (približne) φ43 mm × 216,8 mm Hmotnosť (približne) 660 g
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
11,5 mm (š/v/h)
17,2 mm (š/v/h)
19
SK
Avertizare privind instalarea difuzorului sistemului pe suportul TV sau de un perete
Către clienţi
Pentru a instala acest produs, trebuie să aveţi destulă experienţă. Asiguraţi-vă că distribuitorii sau furnizorii Sony autorizaţi se ocupă de montare și acordaţi o deosebită atenţie siguranţei în timpul instalării. Sony nu răspunde pentru deteriorări sau răniri provocate prin manipulare greșită sau instalare incorectă sau prin instalarea oricărui alt produs decât cel specificat. Nu sunt afectate drepturile dvs. conferite prin lege (dacă există).
Despre siguranţă
Produsele Sony sunt proiectate ţinându-se cont de siguranţă. Dacă produsele se folosesc incorect, acest lucru poate duce la accidentări cauzate de incendiu, electrocutare, răsturnarea sau căderea produsului. Trebuie să respectaţi măsurile de precauţie pentru siguranţă, pentru a preveni astfel de accidente.
ATENŢIE
Dacă nu sunt respectate următoarele măsuri de precauţie, pot avea loc răniri grave sau chiar decesul în urma incendiului sau electrocutării, căderii sau răsturnării produsului.
Nu lăsaţi produsele să cadă și nu le instalaţi unde există posibilitatea ca acestea să cadă.
• Asiguraţi-vă că furnizo rii autorizaţi
se ocupă de instalarea, mutarea sau demontarea produselor și nu lăsaţi copiii prin zonă în timpul procedurii.
• Instalarea neautorizată poate provoca
răniri grave sau daune materiale.
• Dacă un distribuitor neautorizat transportă
sau demontează difuzorul SS-CT550W (nefurnizat) sau televizorul instalat cu difuzor SS-CT550W, acest lucru poate duce
la căderea produselor, generând accidente grave sau daune materiale. Asiguraţi-vă că două sau mai multe persoane transportă sau demontează produsul(ele).
• Nu scoateţi șuruburile etc. după montarea difuzorului SS-CT550W sau a televizorului instalat cu difuzor SS-CT550W.
• Nu manipulaţi produsele cu forţă excesivă în timpul curăţării sau activităţilor de întreţinere.
• Dacă agăţaţi difuzorul SS-CT550W sau televizorul instalat cu difuzor SS-CT550W de un perete fragil sau a cărui suprafaţă nu este plată sau perpendiculară, produsul(ele) poate(pot) cădea și provoca accidentări sau daune materiale.
• Dacă difuzorul SS-CT550W sau televizorul instalat cu difuzor SS-CT550W nu este fixat cu fermitate de perete, produsul(ele) poate(pot) cădea și provoca accidentări sau daune materiale.
Nu așezaţi obiecte pe produse.
• Nu puneţi nimic pe produse. În caz contrar, sistemul poate cădea, provocând accidente sau daune materiale.
Nu vă sprijiniţi și nu vă agăţaţi de produse.
• Nu vă sprijiniţi și nu vă agăţaţi de produse, deoarece acestea pot să cadă peste dvs., provocând răniri grave.
Acordaţi atenţie locaţiei.
• Nu instalaţi produsele pe suprafeţele zidurilor, precum un pilon, acolo unde colţurile sau laturile produselor ies în afara suprafeţei zidului. Dacă o persoană sau un obiect se lovește de colţul ieșit în afară sau marginea produselor, acest lucru poate rezulta în accidentări sau daune materiale.
• Nu lăsaţi produsele în ploaie sau umezeală și nu vărsaţi niciun fel de lichide pe acestea.
RO
2
Ar putea rezulta un incendiu sau o electrocutare.
• Nu așezaţi niciodată produsele în locuri fierbinţi, umede sau excesiv de prăfuite și nici într-un loc în care sunt supuse vibraţiilor mecanice. În caz contrar, poate avea loc un incendiu sau o electrocutare.
• Ţineţi obiectele inflamabile sau flăcările deschise (de ex.: lumânări) departe de produse.
• Nu instalaţi produsele deasupra sau sub aparatul de aer condiţionat. Dacă produsele sunt expuse la curenţi de aer de la aparatul de aer condiţionat pentru o perioadă lungă de timp sau sunt umezite cu picături de apă de la acest aparat, acest lucru poate genera un incendiu, electrocutare sau defecţiuni.
Aveţi grijă să nu prindeţi cablurile.
• În cazul în care cablul de alimentare c.a. sau cablurile de conectare sunt prinse între produse și perete, podea sau alte obiecte, sau îndoite și răsucite forţat, conductorii interni pot ieși la suprafaţă și pot genera o electrocutare sau o întrerupere electrică. Acest lucru ar putea genera un incendiu sau o electrocutare.
• Nu călcaţi pe cablul de alimentare c.a. sau pe cablurile de conectare, atunci când transportaţi produsele. Cablul se poate deteriora și acest lucru ar putea genera un incendiu sau o electrocutare.
Nu acoperiţi orificiile de ventilare ale produselor.
• Dacă acoperiţi orificiile de ventilare (cu o cârp ă etc.), se poate acumula căldură în interior, provocând un incendiu.
Nu vă împiedicaţi de cabluri.
• Puteţi cădea sau produsele se pot răsturna, provocând răni.
ATENŢIE
Dacă nu sunt respectate următoarele măsuri de precauţie, pot avea loc accidentări sau daune materiale.
Nu instalaţi alt echipament decât produsul specificat.
• Acest produs este conceput pentru a fi utilizat doar cu echipamentul specificat. Dacă instalaţi alt echipament decât cel specificat, acesta poate să cadă sau să se spargă, provocând astfel accidente.
• Nu modificaţi produsele.
• Nu așezaţi obiecte calde direct pe produse. Căldura poate decolora sau deforma produsele.
Asiguraţi-vă că fixaţi bine difuzorul sistemului și televizorul.
• Fixaţi difuzorul SS-CT550W și televizorul cu fermitate atunci când le instalaţi. Apoi fixaţi cu fermitate televizorul instalat cu difuzor SS-CT550W pe suport sau perete. Dacă difuzorul SS-CT550W și televizorul nu sunt bine montate, acestea ar putea cădea sau s-ar putea răsturna, provocând accidentări.
Nu aplicaţi greutate pe produse și nu le supuneţi niciunui fel de impact.
• Când se instalează difuzorul SS-CT550W pe un suport TV sau se agaţă televizorul instalat cu difuzorul SS-CT550W de un perete, nu aplicaţi greutate pe difuzor sau televizor cu mâna. Nu loviţi difuzorul sau televizorul cu obiecte dure, cum ar fi o șurubelniţă etc.
Când mutaţi televizorul instalat cu difuzorul SS-CT550W
Dacă mutaţi produsele cu forţă excesivă, acest lucru poate genera daune sau ac cidentări. Asiguraţi-vă că u rmaţi procedurile corecte și îndrumările oferite mai jos.
• Asiguraţi-vă că două sau mai multe persoane transportă televizorul instalat cu difuzorul SS-CT550W și numai după ce s-a deconectat și îndepărtat echipamentul conectat.
• Aveţi grijă să nu vă prindeţi mâinile sau picioarele sub partea inferioară a televizorului instalat cu difuzorul SS-CT550W.
continuare
RO
3
• Nu târâţi televizorul instalat cu difuzorul SS-CT550W. Părţile de la bază se pot desprinde, deteriorând podeaua.
• Când transportaţi televizorul cu difuzor instalat SS-CT550W, nu îl ţineţi de partea cu difuzorul SS-CT550W. Acest lucru poate provoca daune sau accidentări.
Observaţii privind instalarea
• La asamblare, așezaţi un material pe podea pentru a evita deteriorarea acesteia.
• Instalaţi produsele pe o podea solidă și plană.
• Asiguraţi-vă că două sau mai multe persoane instalează produsele. Dacă sunteţi singur, vă puteţi accidenta sau răni.
• Asiguraţi-vă că nu sunt copii prin zonă.
Asiguraţi-vă că fixaţi bine produsele, respectând instrucţiunile.
• Strângeţi bine șuruburile. Dacă difuzorul SS-CT550W nu este bine fixat, acesta poate cădea, provocând daune sau accidentări.
• Aveţi grijă să nu vă prindeţi mâinile sau degetele în timpul asamblării produselor.
Observaţii privind instalarea de perete
• Dacă folosiţi produsele instalate de perete pe o perioadă mai lungă de timp, peretele din spatele sau deasupra produselor se poate decolora sau tapetul se poate dezlipi, în funcţie de materialul peretelui.
• Dacă produsele sunt scoase după ce au fost instalate de perete, vor rămâne orificiile șuruburilor.
• Înaintea instalării, consultaţi furnizorul autorizat, cu privire la locaţia adecvată (fără zgomot radio etc.).
Aviz pentru clienţi: informaţiile de mai jos se referă numai la echipamentele comercializate în ţările în care se aplică directivele UE.
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie, vă
rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
RO
4
Despachetarea
• Consolă de fixare A (1)
• Consolă de fixare B (1)
• Cilindru de extensie (1)
• Șuruburi A (M5 × 12 mm Negru) (3)
• Șuruburi B (M5 × 20 mm Negru) (3)
• Șuruburi pentru consola de fixare (Argintiu) (2)
• Șuruburi pentru suportul de montare de perete (M6 × 16 mm Argintiu) (4)
•Distanţiere (2)
• Tampoane pentru suportul de atârnare de perete (Dreptunghiular) (2)
• Curea de susţinere (1)
• Șurub pentru cureaua de susţinere (M4 × 10 mm) (1)
• Șurub pentru lemn, pentru cureaua de susţinere (M3,8 × 20 mm) (1)
• Șuruburi de strângere (2)
• Instrucţiuni de utilizare (1)
RO
5
Instalare
Puteţi instala difuzorul SS-CT550W (nefurnizat) cu următoarele modele TV (nefurnizate):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* La denumirile actuale ale modelelor, „s” indică numerele și/sau caracterele specifice fiecărui model.
Începând din mai 2011.
Imaginile de mai jos sunt exemple pentru modul în care să instalaţi difuzorul (nefurnizat).
Observaţie
•Când alegeţi locul pentru receptor sau subwoofer etc., nu blocaţi ventilaţia de pe panoul din spate al receptorului sau subwooferului.
• Instalarea difuzorului pe un suport TV
• Montarea difuzorului și televizorului de un perete
s
RO
6
Pregătirea difuzorului
1 Scoateţi șuruburile din spatele difuzorului și apoi scoateţi capacul difuzorului.
Capac difuzor
2 Montaţi consola de fixare A sau B (furnizate) în spatele difuzorului, folosind șuruburile A
(M5 × 12 mm Negru) (furnizate).
Consolă de fixare A sau B
(furnizate)
Șuruburi A (M5 × 12 mm Negru) (furnizate)
continuare
RO
7
Observaţie
•În ambalaj, veţi găsi două tipuri de console de fixare. Alegeţi-o pe cea care se potrivește televizorului dvs., în funcţie de forma din spatele televizorului, de lângă partea inferioară.
– Consolă de fixare A: Partea posterioară a televizorului este plată. – Consolă de fixare B: Partea posterioară a televizorului este bombată.
Consolă de fixare A Consolă de fixare B
3 Montaţi capacul difuzorului în spatele difuzorului cu consola de fixare, folosind
șuruburile scoase la pasul 1.
Observaţie
•Aveţi grijă să montaţi capacul difuzorului cu latura superioară în jos.
RO
8
Șuruburile scoase la pasul 1
Pregătirea televizorului
1 Scoateţi șuruburile din suportul TV și desprindeţi televizorul de pe suport.
Observaţie
•Asiguraţi-vă că așezaţi televizorul pe un material moale și gros, cu ecranul în jos, pentru a preveni deteriorarea suprafeţei ecranului LCD.
Material
continuare
RO
9
Instalarea difuzorului pe un suport TV
Puteţi instala difuzorul SS-CT550W (nefurnizat) cu următoarele modele TV (nefurnizate):
• KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* La denumirile actuale ale modelelor, „s” indică numerele și/sau caracterele specifice fiecărui model.
Deși forma bazei suportului TV diferă în funcţie de modelul TV, puteţi instala difuzorul pe orice suport TV, urmând procedura de mai jos.
1 Înlocuiţi porţiunea suportului scoasă în capitolul „Pregătirea televizorului” cu cilindrul
de extensie (furnizat).
Șurub pentru suport
Cap suport
Cilindru de extensie (furnizat)
Bază suport
Șuruburi pentru suport
• Model de 40 toli: 2 șuruburi
• Model de 46 toli: 3 șuruburi
s
10
RO
2 Scoateţi șuruburile din spatele televizorului pregătite în capitolul „Pregătirea
televizorului”. (4 șuruburi)
Șuruburile din spatele televizorului
3 Montaţi difuzorul pregătit la capitolul „Pregătirea difuzorului” în spatele televizorului și
strângeţi-l cu șuruburile pentru consola de fixare (Argintiu) (furnizate).
Șuruburile pentru consola de fixare (Argintiu) (furnizate)
continuare
11
RO
4 Montaţi suportul TV pe televizor.
Treceţi șuruburile pentru consola de fixare prin orificiile din capul suportului TV și montaţi televizorul pe suportul TV ca în imagine.
Observaţie
•Când fixaţi televizorul cu difuzor instalat SS-CT550W pe suportul TV sau după fixare, nu îl ţineţi de partea cu difuzorul SS-CT550W. Acest lucru poate provoca daune sau accidentări.
5 Fixaţi bine televizorul pe suportul TV cu șuruburile B (M5 × 20 mm Negru) (furnizate).
12
RO
Montarea difuzorului și televizorului de un perete
Puteţi instala difuzorul SS-CT550W (nefurnizat) cu următoarele modele TV (nefurnizate):
•KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* La denumirile actuale ale modelelor, „s” indică numerele și/sau caracterele specifice fiecărui model.
• Pentru a agăţa televizorul de perete, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului și ale suportului de montare de perete.
1 Scoateţi șuruburile din spatele televizorului pregătite în capitolul „Pregătirea
televizorului”. (6 șuruburi)
Șuruburile din spatele televizorului
2 Poziţionaţi distanţierele (furnizate) deasupra găurilor de unde au fost scoase cele două
șuruburi din partea superioară din spatele televizorului.
s
Distanţiere (furnizate)
continuare
13
RO
3 Montaţi difuzorul pregătit la capitolul „Pregătirea difuzorului” în spatele televizorului și
strângeţi-l cu șuruburile A (M5 × 12 mm Negru) (furnizate).
Șuruburi A (M5 × 12 mm Negru) (furnizate)
4 Fixaţi bine suportul de montare de perete cu șuruburile pentru suportul de montare de
perete (M6 × 16 mm Argintiu) (furnizate).
Fixaţi-le cu distanţierele care au fost poziţionate la pasul 2 în găurile pentru șuruburile suportului de montare de perete.
Folosiţi distanţierele și șuruburile pentru suportul de montare de perete furnizate cu acest produs. Nu folosiţi distanţiere furnizate cu alte televizoare.
De exemplu: Când instalaţi televizorul folosind suportul de montare de perete (SU-WL700, nefurnizat)
Șuruburile pentru suportul de montare de perete (M6 × 16 mm Argintiu) (furnizate)
Distanţier
5 Agăţaţi televizorul de perete.
Pentru detalii despre agăţarea televizorului de perete, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
RO
14
Observaţie
•Când fixaţi televizorul cu difuzor instalat SS-CT550W de perete sau după fixare, nu îl ţineţi de partea cu
difuzorul SS-CT550W. Acest lucru poate provoca daune sau accidentări.
Când instalaţi televizorul folosind suportul de montare de perete (SU-WL500, nefurnizat)
Puteţi modifica unghiul televizorului instalat cu difuzor SS-CT550W de la 0° sau 5° în jos. Dacă doriţi să înclinaţi televizorul la 10°, 15° sau 20° în jos, instalaţi difuzorul SS-CT550W direct de perete.
Când instalaţi televizorul folosind suportul de agăţare de perete (SU-WH500, nefurnizat)
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale suportului de agăţare de perete SU-WH500.
Pentru montarea tampoanelor
B, C, D și K sunt aceleași simboluri ca cele folosite în instrucţiunile de utilizare pentru SU-WH500.
1 Fixaţi tamponul circular K furnizat cu suportul de agăţare de perete SU-WH500 pe șaiba
B furnizată cu SU-WH500.
K
B
2 Montaţi tampoanele pentru suportul de agăţare de perete (furnizate) pe fiecare parte (C
și D) furnizate cu SU-WH500, ca în imagine.
DC
Tampoane pentru suportul de agăţare de perete (furnizate)
continuare
15
RO
Observaţie
•Folosiţi tampoanele pentru suportul de agăţare de perete (dreptunghiulare) furnizate cu acest produs. Nu folosiţi tampoanele dreptunghiulare furnizate cu suportul de agăţare de perete SU-WH500.
Prevenirea răsturnării televizorului
Ca măsură de protecţie, fixaţi bine televizorul. În cazul în care nu procedaţi astfel, televizorul se poate răsturna și poate provoca accidentări grave.
Avertisment
•Pentru a evita accidentările, așezaţi televizorul instalat cu difuzor SS-CT550W la mai puţin de 25 cm de perete și fixaţi bine televizorul de perete.
Observaţii
•Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele când asamblaţi televizorul sau stativul.
•Instalaţi televizorul lăsând o distanţă mai mică de 25 cm faţă de perete. Peretele va preveni căderea televizorului de pe suport, chiar dacă televizorul se reazemă de perete.
La instalarea televizorului pe un stativ
Șurub pentru cureaua de susţinere (M4 × 10 mm) (furnizat)
Șurub pentru lemn, pentru cureaua de susţinere (M3,8 × 20 mm) (furnizat)
1 Așezaţi televizorul în centrul stativului. 2 Fixaţi cureaua de susţinere (furnizată) de televizor, apoi strângeţi-o bine cu șurubul
pentru cureaua de susţinere (M4 × 10 mm) (furnizat), folosind o șurubelniţă.
3 Fixaţi cureaua de susţinere pe stativ, cu șurubul pentru lemn pentru cureaua de
susţinere (M3,8 × 20 mm) (furnizat).
RO
16
Fixarea televizorului de un perete
Pregătiţi o sfoară sau un lanţ rezistent (nefurnizat) și un dispozitiv de fixare (nefurnizat) pentru fixarea de perete. Fixaţi dispozitivul de fixare de un perete consolidat. Chiar dacă aţi fixat bine televizorul pe un stativ, este necesar să-l fixaţi și de perete, urmând procedura de mai jos.
1 Scoateţi șuruburile din spatele televizorului. (2 șuruburi)
Șuruburile din spatele televizorului
2 Fixaţi șuruburile de strângere (furnizate) în partea din spate a televizorului.
Șuruburi de strângere (furnizate)
continuare
17
RO
3 Fixaţi dispozitivul de fixare de perete (1) și apoi treceţi sfoara sau lanţul prin orificiile
șuruburilor de strângere și ale dispozitivului de fixare (2). Legaţi ferm ambele capete ale sforii sau ale lanţului.
Mai puţin de 25 cm Mai puţin de 25 cm
1
2
Televizor instalat pe podea Televizor instalat pe un stativ
18
RO
Specificaţii
Consolă de fixare A
Dimensiuni (aprox.) 338 mm × 214 mm ×
Greutate (aprox.) 1.300 g
Consolă de fixare B
Dimensiuni (aprox.) 338 mm × 212 mm ×
Greutate (aprox.) 1.250 g
Cilindru de extensie
Dimensiuni (aprox.) φ43 mm × 216,8 mm Greutate (aprox.) 660 g
Designul și specificaţiile pot fi modificate fără aviz prealabil.
11,5 mm (l/î/a)
17,2 mm (l/î/a)
19
RO
Предупреждение за монтирането на високоговорителя на системата към телевизионна стойка или стена
Към потребителя
За да монтирате този продукт, се изисква достатъчно опит. По-добре да възложите монтирането на доставчиците на Sony или лицензирани изпълнители, като обърнете особено внимание на безопасността по време на монтажа. Sony не носи отговорност за щети или наранявания, причинени от неправилно обслужване или неправилен монтаж, както и за монтиране на друго, освен описания продукт. Вашите законни права (ако има такива) не се засягат.
За безопасността
Безопасността е от първостепенно значение при проектиране на продуктите на Sony. Все пак, ако продуктите се използват неправилно, това може да доведе до сериозни наранявания поради пожар, токов удар, преобръщане или падане на продукта. Трябва да спазвате мерките за безопасност, за да предотвратите такива инциденти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако не спазвате следните предпазни мерки, това може да доведе до сериозни наранявания или смърт от пожар, токов удар, преобръщане или падане на продукта.
Не изпускайте продуктите и не ги монтирайте, когато има вероятност да паднат.
• Възложете на лицензирани
подизпълнители монтирането, преместването или разглобяването на продуктите и пазете малките деца далече по време на процедурата.
• Неоторизираният монтаж може да доведе до сериозни наранявания или имуществени щети.
• Пренасянето или демонтирането на високоговорителя SS-CT550W (не е предоставен) или телевизор с монтиран високоговорител SS-CT550W от неупълномощен търговец може да доведе до падане на продукта, което да причини сериозни наранявания или имуществени щети. Продуктът (продуктите) трябва да се пренася или демонтира от двама или повече души.
• Не сваляйте винтовете и др. след монтиране на високоговорителя SS-CT550W или телевизор с високоговорител SS-CT550W.
• Не прилагайте сила при почистване и поддръжка на продуктите.
• Ако окачите високоговорителя SS-CT550W или телевизор с монтиран високоговорител SS-CT550W на неустойчива стена или такава, чиято повърхност не е равна или перпендикулярна, продуктът може да падне и да причини наранявания или имуществени щети.
• Ако високоговорителят SS-CT550W или телевизорът с монтиран високоговорител SS-CT550W не е здраво закрепен за стената, продуктът може да падне и да причини наранявания или имуществени щети.
Не поставяйте никакви предмети върху продуктите.
• Не поставяйте нищо върху продуктите. Ако го направите, системата може да падне и да причини наранявания или имуществени щети.
BG
2
Не се облягайте и не окачвайте нищо на продуктите.
• Не се облягайте и не окачвайте нищо на продуктите, тъй като те може да паднат и да причинят сериозни наранявания.
Обърнете внимание на местоположението.
• Не монтирайте продуктите на стенни повърхности, като например колони, при които ъглите или страните на продукта стърчат извън повърхността. Ако човек или предмет ударят стърчащия ъгъл или страна на продукта, това може да доведе до наранявания или имуществени щети.
• Не излагайте продуктите на въздействието на дъжд или влага, както и не разливайте върху тях течности от какъвто и да било вид. Това може да причини пожар или токов удар.
• Никога не поставяйте продуктите в горещи, влажни или изключително прашни помещения, както и на място, където те ще са подложени на механични вибрации. Това може да причини пожар или токов удар.
• Пазете запалимите предмети или открит пламък (напр. свещи) далеч от продуктите.
• Не монтирайте продуктите над или под климатична уредба. Ако продуктите са изложени на въздушен поток от климатик за продължително време или се намокрят от теч в климатика, това може да причини пожар, токов удар или повреди.
Не бива да допуснете пробиване на кабела.
• Ако променливотоковият захранващ кабел или свързващите кабели се притиснат между продуктите и стената, пода или други предмети, както и ако се огънат или усучат насила, вътрешните проводници може да излязат и да доведат до късо съединение или електрическо
прекъсване. Това може да причини пожар или токов удар.
• Не стъпвайте върху променливотоковия захранващ кабел или свързващите кабели, когато пренасяте продуктите. Кабелът може да се повреди и това да доведе до пожар или токов удар.
Не покривайте вентилационните отвори на продуктите.
• Ако покриете вентилационните отвори (с плат и др.), топлината може да се акумулира вътре и да причини пожар.
Не се препъвайте в кабелите.
• Можете да паднете или да съборите продуктите върху себе си, като това ще доведе до нараняване.
ВНИМАНИЕ
Ако не се спазват следните предпазни мерки, това може да доведе до наранявания или имуществени щети.
Не монтирайте друго оборудване, освен указания продукт.
• Този продукт е предназначен за използване само с посоченото оборудване. Ако монтирате оборудване, различно от указаното, то може да падне или да се счупи и да причини наранявания.
• Не модифицирайте продуктите.
• Не поставяйте нищо горещо директно върху продуктите. Топлината може да доведе до обезцветяване или деформация на продуктите.
Закрепете високоговорителя на системата и телевизора.
• Когато ги монтирате заедно, закрепете здраво високоговорителя SS-CT550W и телевизора. След това закрепете здраво телевизора с монтирания високоговорител SS-CT550W върху поставката или върху стена. Ако високоговорителят SS-CT550W и телевизорът не са здраво закрепени, могат да паднат или да се обърнат и да причинят нараняване.
продължава
BG
3
Не поставяйте тежести върху продуктите и не ги подлагайте на удар.
• Когато монтирате високоговорителя SS-CT550W към телевизионна стойка или окачвате на стена телевизор с монтиран високоговорител SS-CT550W, не оказвайте натиск върху високоговорителя или телевизора с ръка. Не удряйте високоговорителя или телевизора с твърди предмети като отвертка и др.
При преместване на телевизор с монтиран високоговорител SS-CT550W
Ако местите продуктите със сила, може да ги повредите или да се нараните. Следвайте подходящите процедури и съвети, описани по-долу.
• Телевизорът с монтиран високоговорител SS-CT550W трябва да се носи от двама или повече души след изключване от електрическата мрежа и отстраняване на свързаното оборудване.
• Внимавайте ръцете и краката ви да не бъдат притиснати под телевизора с монтиран високоговорител SS-CT550W.
• Не влачете телевизора с монтиран високоговорител SS-CT550W. Основата може да изпадне и да повреди пода.
• Когато пренасяте телевизор с монтиран високоговорител SS-CT550W, не го дръжте за високоговорителя SS-CT550W. Това може да причини повреда или нараняване.
Забележки по монтажа
• Когато сглобявате, постелете парче плат на пода, за да не го повредите.
• Монтирайте продуктите на твърд и равен под.
• Трябва да имате на разположение двама или повече души за монтиране на продуктите. Ако го извършвате сами, това може да доведе до инцидент или нараняване.
• Децата трябва да се държат настрана по време на процеса.
Монтирайте продуктите, като внимателно следвате инструкциите.
• Затегнете здраво винтовете. Ако високоговорителят SS-CT550W не е здраво закрепен, може да падне и да причини повреда или нараняване.
• Внимавайте да не притиснете ръцете или пръстите си, докато сглобявате продуктите.
Забележки по монтажа на стена
• Ако оставите продуктите монтирани върху стена за продължителен период от време, стената зад или над тях може да се обезцвети или тапетът да се отлепи, в зависимост от материала на стената.
• Ако продуктите се преместят, след като са били монтирани на стената, отворите за винтовете ще останат.
• Преди монтажа е добре да се консултирате с лицензирания изпълнител, за да определите подходящо място за монтаж (далече от радио шум и др.).
Бележка за потребителите: следващата информация се отнася само за оборудване, закупено в страните, прилагащи директивите на ЕС.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
BG
4
Разопаковане
• Закрепваща конзола А (1)
• Закрепваща конзола B (1)
• Удължаваща наставка (1)
• Винтове А (M5 × 12 mm, черни) (3)
• Винтове B (M5 × 20 mm, черни) (3)
• Винтове за конзолата за монтиране на
стена (M6 × 16 mm, сребристи) (4)
• Дистанционни втулки (2)
• Подложки за конзолата за окачване на стена (правоъгълни) (2)
• Опорен ремък (1)
• Винт за опорния ремък (M4 × 10 mm) (1)
• Винт за дърво за опорния ремък (M3,8 × 20 mm) (1)
• Винтове за закрепващата конзола (сребристи) (2)
• Болтове за захващане (2)
• Инструкции за работа (1)
BG
5
Монтаж
Можете да монтирате високоговорителя SS-CT550W (не е предоставен) със следните модели телевизори (не са предоставени):
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72
* В действителните имена на моделите “s” означава числата и/или символите, специфични за
всеки модел.
Актуално към май 2011 г.
На илюстрациите по-долу е показано как да се монтира високоговорителят (не е предоставен).
Забележка
•Когато избирате място за приемника, субуфера или друг компонент, гледайте да не се блокира топлинната вентилация на задния му панел.
• Монтиране на високоговорителя върху телевизионната стойка
• Окачване на високоговорителя и телевизора на стената
s
BG
6
Подготвителни операции за високоговорителя
1 Махнете винтовете на гърба на високоговорителя и след това свалете капака.
Капак на високоговорителя
2 Монтирайте закрепващата конзола А или B (предоставена) върху гърба на
високоговорителя с помощта на винтове А (M5
Закрепваща конзола А или B
(предоставена)
× 12 mm, черни) (предоставени).
Винтове А (M5 × 12 mm, черни) (предоставени)
продължава
BG
7
Забележка
•В пакета има два вида закрепващи скоби. Изберете тази, която пасва на телевизора ви по отношение на формата на задната част на телевизора, близо до долната му част.
– Закрепваща конзола А: Задната част на телевизора е плоска. – Закрепваща конзола B: Задната част на телевизора е изпъкнала.
Закрепваща конзола А Закрепваща конзола B
3 Монтирайте капака върху гърба на високоговорителя заедно със закрепващата
конзола, като използвате свалените в стъпка 1 винтове.
Винтовете, свалени в стъпка 1
Забележка
•Не забравяйте да монтирате капака на високоговорителя с горната страна надолу.
BG
8
Loading...