Sony WS-46SE1B, WS-40SE1B, WS-32SE1B User Manual [el]

4-269-373-32(1)
Speaker Attachment Bracket
Bruksanvisning
Οδηγίες λειτουργίας
Kullanım Talimatları
Návod k obsluze
Használati útmutató
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Инструкции за работа
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B
©2011 Sony Corporation
NO
GR
CZ
HU
SK
RO
BG
Om denne håndboken
Instruksjonene i denne håndboken er for modell WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B. Illustrasjonene som brukes i denne håndboken er fra WS-32SE1B-modellen, og de kan være forskjellig fra din modell. Alle forskjeller i drift er merket i håndboken som "kun WS-32SE1B-modellen".
Advarsel om installering av TV-lydsøylesystemet til TV-stativet
Denne WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B høyttalerfestebraketten brukes til SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 TV-lydsøylesystemet og kun de spesifikke TV-modellene. Bruk med andre produkter eller til andre formål enn de som er spesifisert, kan forårsake skade på gjenstander eller personer.
Til kunder
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet. Se til å være spesielt oppmerksom på sikkerheten i løpet av installeringen. Sony er ikke ansvarlig for noen skader på gjenstander eller personer som er forårsaket av feil håndtering eller uriktig installering, eller installering av noe annet enn det spesifiserte produktet. Dine lovbestemte rettigheter (hvis noen) påvirkes ikke.
Om sikkerhet
Produkter fra Sony er konstruert med tanke på sikkerheten. Hvis produktene imidlertid brukes på feil måte, kan det føre til en alvorlig skade gjennom brann, elektrisk støt, ved at produktet velter eller ved at produktet faller ned. Se til å overholde forholdsreglene for sikkerhet for å forhindre slike ulykker.
ADVARSEL
Hvis de følgende forholdsreglene ikke overholdes, kan det føre til alvorlig skade eller døden ved brann eller elektrisk støt, at produktet velter eller faller ned.
Ikke mist produktene eller installer dem der det er mulighet for at de kan falle ned.
• Sørg for at installering, flytting eller demontering av produktene utføres av kontraktører med lisens og at små barn holdes på avstand under denne prosedyren.
• Uautorisert installering kan føre til alvorlig personskade eller skade på eiendom.
• Hvis en uautorisert forhandler bærer eller demonterer TV-lydsøylesystemet eller TV-en med TV-lydsøylesystemet installert, kan føre til at produktene faller ned og forårsaker alvorlig personskade eller skade på eiendom. Se til at to eller flere personer bærer eller demonterer produktet (produktene).
• Ikke fjern skruer osv. etter montering av TV­lydsøylesystemet eller TV-en med TV­lydsøylesystemet installert.
• Ikke håndter produktene med makt under rengjøring eller vedlikehold.
Ikke plasser noen gjenstander på produktene.
• Ikke legg noe på produktene. Hvis du gjør dette, kan systemet falle ned og forårsake personskade eller skade på eiendom.
Ikke len deg mot eller på produktene.
• Ikke len deg mot eller på produktene, da de kan falle ned på deg og forårsake alvorlig personskade.
NO
2
Vær spesielt oppmerksom på plasseringen.
• Ikke utsett produktene for regn eller fuktighet, og ikke søl væske av noe slag på produktene. Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
• Ikke plasser produktene på varme, fuktige eller svært støvete steder eller på et sted der de utsettes for mekaniske vibrasjoner. Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
• Hold antennelige gjenstander eller åpne flammer (f.eks. stearinlys) på avstand fra produktene.
• Ikke installer produktene over eller under et klimaanlegg. Hvis produktene utsettes for vind fra klimaanlegget over lengre tid, eller hvis de blir våte gjennom vannlekkasje fra klimaanlegget, kan dette forårsake brann, elektrisk støt eller feilfunksjoner.
FORSIKTIG
Hvis de følgende forholdsreglene ikke overholdes, kan det oppstå personskade eller skade på eiendom.
Ikke installer noe annet utstyr enn det spesifiserte produktet.
• Denne WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B høyttalerfestebraketten er kun konstruert til bruk med det spesifiserte utstyret. Hvis du installerer annet utstyr enn det som er spesifisert, kan det falle ned eller ødelegges, og det kan forårsake personskade.
• Ikke endre produktene.
• Ikke plasser noe varmt direkte på produktene. Varmen kan forårsake misfarging eller deformering av produktene.
Ikke la ledningene klemmes.
• Hvis strømledningen eller tilkoblingsledninger klemmes mellom produktene og veggen, gulvet eller noen annen gjenstand, eller hvis den bøyes eller vris med makt, kan de interne lederne bli eksponert og forårsake en kortslutning eller strømbrudd. Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
• Ikke tråkk på strømledningen eller tilkoblingsledningene når du bærer produktene. Ledningen kan skades, noe som kan føre til brann eller elektrisk støt.
Ikke dekk til ventilasjonshullene på produktene.
• Hvis du dekker til ventilasjonshullene (med en duk osv.) kan varme dannes på innsiden og forårsake brann.
Ikke snuble i ledningene.
• Du kan snuble eller gjøre at produktene velter og forårsaker personskade.
Sørg for å feste TV­lydsøylesystemet og TV-en.
• Sikre TV-lydsøylesystemet og TV-en godt når de installeres sammen. Fest deretter TV-en med det installerte TV-lydsøylesystemet godt på stativet. Hvis TV-lydsøylesystemet og TV-en ikke installeres på sikker måte, kan de falle ned eller velte, slik at de forårsaker personskade.
Ikke påfør vekt på produktene eller utsett dem for noe slags støt.
• Ved installering av TV-lydsøylesystemet til et TV-stativ skal det ikke påføres vekt på TV-lydsøylesystemet eller TV-en med hånden. Ikke slå TV-lydsøylesystemet eller TV-en med harde gjenstander, slik som en skrutrekker osv.
Flytting av TV-en med det installerte TV­lydsøylesystemet.
Hvis du flytter produktene med makt, kan det føre til skade eller personskade. Sørg for å følge de riktige prosedyrene og rådene som gis nedenfor.
• Se til at to eller flere personer bærer TV-en med TV-lydsøylesystemet installert og kun etter at det tilkoblede utstyret er koblet fra og fjernet.
• Vær forsiktig så du ikke klemmer hender eller føtter under bunnen av TV-en med TV-lydsøylesystemet installert.
NO
fortsettelse
NO
3
• Ikke dra TV-en med det installerte TV-lydsøylesystemet. Basen kan løsne og skade gulvet.
• Ved bæring av TV-en med TV-lydsøylesystemet installert skal det ikke holdes etter TV-lydsøylesystemet. Dette kan forårsake skade på eiendom eller personskade.
Merknader om installasjon
• Ved montering skal det legges ut en duk på gulvet for å unngå å skade gulvet.
• Installer produktene på et solid og flatt gulv.
• Se til at to eller flere personer installerer produktene. Hvis det gjøres alene, kan det føre til en ulykke eller personskade.
• Se til å holde barn på avstand under prosessen.
Sørg for å installere produktene på en sikker måte ved å følge anvisningene.
• Trekk godt til skruene. Hvis TV-lydsøylesystemet ikke installeres på sikker måte, kan det falle ned og forårsake skade eller personskade.
• Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene eller hendene ved montering av produktene.
Merknader om rengjøring
Rengjør med en myk klut som er lett fuktet med en mild såpeoppløsning. Ikke bruk noen type skurende pute, skurende pulver eller løsemiddel, slik som tynner, bensin eller alkohol. Hvis du har noen spørsmål eller problemer vedrørende dette produktet, vennligst ta kontakt med din nærmeste Sony-forhandler.
Innholdsfortegnelse
Utpakking ....................................... 5
Oppsett........................................... 6
Installere TV-lydsøylesystemet på
TV-stativet............................................. 6
Forhindre at TV-en velter ...................... 11
Justere vinkelen på TV-en ..................... 13
Spesifikasjoner............................ 14
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun utstyr som selges i land som bruker EU-direktiver.
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker vennligst se adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet.
NO
4
Utpakking
• Bruksanvisning (denne håndboken)
• Kompatibel liste (1)
• Festebrakett (A)
– 32 A (for WS-32SE1B) (1)
Utpakking
• Kabelklemme (F) (2)
• Støttebelte (G) (1)
– 40/46 A (for WS-40SE1B/WS-46SE1B)
(1)
– 40/46 B (for WS-40SE1B (kun europeisk
modell) /WS-46SE1B) (1)
• Forlengelseshals for TV-stativ (B) (1)
• Skrue for festebrakett
(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
• Skrue for festebrakett (sølv) (D) (2)
• Skrue for støttebelte
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)
• Treskrue for støttebelte
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)
• Ankerbolt (J) (2)
• Skrue for TV-stativhode
(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)
NO
5
Oppsett
Du kan bruke denne høyttalerfestebraketten til å montere TV-lydsøylesystemet på TV-stativet.
Merknader
• Denne høyttalerfestebraketten er kun utformet til bruk med stativet som medfølger TV-en.
• Denne høyttalerfestebraketten kan ikke brukes med gulvstativet SU-FL71M/SU-FL71L.
• Hvis du ønsker å henge opp SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 TV-lydsøylesystemet, heng det direkte på veggen.
Installere TV-lydsøylesystemet på TV-stativet
1 Fjern skruene fra TV-stativet, koble deretter TV-en fra TV-stativet.
Skruene ved TV-stativet
NO
6
2 Fjern skruene fra den originale halsen, koble deretter den originale
halsen fra TV-stativet.
Original hals
2
1
Skruer for stativet
• 32 tommers- og 40 tommers modell: 2 skruer
• 46 tommers modell: 3 skruer
Stativbase
3 Installer forlengelseshalsen for TV-stativet (B) til TV-stativet ved bruk
av skruene som fjernes i trinn 2.
1
B
Oppsett
1
2
2
Skruen som ble fjernet i trinn 2
B
Skruene som ble fjernet i trinn 2
fortsettelse
NO
7
4 Fjern skruen på det bakre dekselet på TV-lydsøylesystemet, fjern
deretter bakdekselet.
TV-lydsøylesystem
Bakdeksel
5 Monter festebraketten (A) til TV-lydsøylesystemet med skruen for
festebraketten (+PSW M5 × 12 mm) (C).
Kontroller graveringen på baksiden av festebraketten og bruk en egnet brakett for TV-en. For detaljer se den medfølgende "Kompatibel liste".
A
C
NO
8
6 Fjern skruene fra baksiden av TV-en.
Se til å plassere TV-en på en myk, tykk duk med TV-skjermen vendende ned for å forhindre å skade overflaten på LCD-en.
Skruene på baksiden av TV-en
Duk
7 Monter TV-lydsøylesystemet til TV-en med skruen for festebraketten
(sølv) (D).
Se til å feste skruene til skruehullet pekende med merket.
D
Oppsett
Merknader
• Etter installasjonen vil skruen for festebraketten (sølv) stikke frem fra skruehullet. Dette er ikke en feilfunksjon.
• Ved bæring av TV-en med TV-lydsøylesystemet installert skal det ikke holdes etter TV­lydsøylesystemet. Dette kan forårsake skade på eiendom eller personskade.
fortsettelse
NO
9
8 Fest TV-en til TV-stativet.
Tilpass skruefremstikket til hakket på TV-stativet.
Merk
Når TV-en festes til TV-stativet, sørg for å holde TV-en i stedet for TV-lydsøylesystemet.
9 Sikre TV-en til TV-stativet med skruen for TV-stativhodet
(+PSW M5 × 20 mm) (E).
x 3
E
10Etter at du har gjort alle tilkoblinger, kan du bruke kabelklemmen (F)
for å sikre kablene på en ryddig måte.
Merk
Som et beskyttende tiltak, fest TV-en. For mer informasjon se "Forhindre at TV-en velter".
NO
10
Forhindre at TV-en velter
Som et beskyttende tiltak, fest TV-en. Hvis du ikke gjør dette, kan TV-en velte og forårsake alvorlig personskade.
Advarsel
For å unngå skade, plasser TV-en med TV-lydsøylesystemet installert mindre enn 25 cm fra veggen og fest TV-en godt til veggen.
Merknader
• Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene når du setter opp TV-en eller stativet.
• Installer TV-en etter å ha gitt plass på mindre enn 25 cm fra veggen. Veggen vil forhindre at TV-en faller, selv om TV-en støttes bakover mot veggen.
Ved installering av TV-en på et stativ
H
G
I
Oppsett
1 Plasser TV-en på midten av stativet. 2 Fest støttebeltet (G) til TV-stativet, fest deretter skruen for støttebeltet
godt (+PSW M4 × 10 mm) (H) ved bruk av en skrutrekker.
3 Fest støttebeltet til stativet med treskruen for støttebeltet
(M3,8 × 20 mm) (I).
fortsettelse
11
NO
Fest TV-en til en vegg
Klargjør en sterk streng eller kjetting (medfølger ikke) og en festeinnretning (medfølger ikke) for å feste til veggen. Fest festeinnretningen til en forsterket vegg. Selv hvis du har festet TV-en til stativet, se til at den sikres til en vegg ved å følge denne prosedyren.
1 Fjern skruene fra baksiden av TV-en.
Skruene på baksiden av TV-en
2 Fest ankerbolten (J) til baksiden av TV-en.
NO
12
J
3 Sikre festeinnretningen til den forsterkede veggen (1) og tre deretter
strengen eller kjettingen gjennom hullene på ankerbolten og festeinnretningen (2). Bind begge ender av strengen eller kjettingen godt sammen.
Mindre enn 25 cm
(1)
(2)
TV installert på gulvet TV installert på et stativ
Justere vinkelen på TV-en
Mindre enn 25 cm
Oppsett/Spesifikasjoner
13
NO
Spesifikasjoner
Festebrakett 32 A
Mål (b/h/d) (Ca.) 250 mm × 216 mm ×
35 mm
Masse (Ca.) 1,1 kg
Festebrakett 40/46 A
Mål (b/h/d) (Ca.) 334 mm × 227 mm ×
Masse (Ca.) 1,3 kg
Festebrakett 40/46 B (kun europeisk modell)
Mål (b/h/d) (Ca.) 332 mm × 232 mm ×
Masse (Ca.) 1,3 kg
Forlengelseshals for TV-stativ
Mål (Ca.) φ 43 mm × 216,8 mm Masse (Ca.) 0,66 kg
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
35 mm
35 mm
14
NO
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη, Σασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊν σασ χρειαστεί σέρβισ (επισκευή) κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ, παρακαλείστε να επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράσ ή µ’ ένα µέλοσ του δικτύου εξουσιοδοτηµένων σέρβισ µασ
(ASN) τησ Ευρωπαϊκήσ Οικονοµικήσ Ζώνησ (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’
αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτοµέρειεσ για τα µέλη του δικτύου µασ ASN, στουσ τηλεφωνικούσ καταλγουσ, στουσ καταλγουσ προϊντων µασ και στισ ιστοσελίδεσ µασ. Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σασ συνιστούµε να διαβάσετε προσεκ τικά το εγχειρίδιο χρήσησ προτού να έρθετε σε επαφή µε τον προµηθευτή σασ ή το δίκτυο εξουσιοδοτηµένων σέρβισ µασ.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊν τησ Sony που αγοράσατε, εφ' σον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνδευαν το προϊν σασ, υπ την προϋπθεση τι αγοράστηκε εντσ τησ Περιοχήσ Κάλυψησ τησ Εγγύησησ.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν είναι απαλλαγµένο απ κάθε ελάττωµα σχετιζµενο µε τα υλικά ή την κατασκευή, για µια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ηµεροµηνία τησ αρχικήσ αγοράσ. Η αρµδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτήσ φυλλάδιο στη χώρα που επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ.
Εάν, εντσ τησ περιδου εγγύησησ, αποδειχθεί ελαττωατικ το προϊν (κατά την ηεροηνία τησ αρχικήσ αγοράσ) λγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευήσ, η Sony ή ένα έλοσ του δικτύου Εξουσιοδοτηένων Σέρβισ ASN τησ Περιοχήσ Κάλυψησ τησ Εγγύησησ θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ' επιλογή τησ Sony) χωρίσ επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊν ή τα ελαττωατικά εξαρτήατά του, εντσ εύλογου χρνου, βάσει των ρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα έλη του δικτύου Εξουσιοδοτηένων Σέρβισ ASN πορούν να αντικαταστήσουν ελαττωατικά προϊντα ή εξαρτήατα ε νέα ή ανακυκλωένα προϊντα ή εξαρτήατα. λα τα προϊντα και εξαρτήατα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία τησ Sony.
ροι
1.Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ εγγύησησ θα
παρέχονται µνο εάν προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλ ησησ (µε την ένδειξη τησ ηµεροµηνίασ αγοράσ, του µοντέλου του προϊντοσ και τησ επωνυµίασ του εµπρου) µαζί µε το ελαττωµατικ πρ οϊν εντσ τησ περιδου εγγύησησ. Η Sony και τα µέλη του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβισ ASN µπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεωσ εάν δεν προσκοµισθούν τα προαναφερ µενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν απ αυτά η ηµεροµηνία αγοράσ, το προϊν ή το µοντέλο του προϊντοσ ή η επωνυµία του εµπρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύποσ του οντέλου ή ο σειριακσ αριθσ του προϊντοσ έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστοσ.
2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/ διαγραφή
σε αφαιρούενα ή αποσπώενα έσα ή εξαρτήατα αποθήκευσησ δεδοένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊν σασ για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησησ.
3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και
τουσ κινδύνουσ εταφοράσ που συνδέονται ε τη εταφορά του προϊντοσ σασ προσ και απ τη Sony ή έλοσ του δικτύου ASN.
4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξήσ:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτηάτων ωσ αποτέλεσα φυσιολογικήσ φθοράσ.
• Αναλώσιµα (συστατικά µέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωήσ ενσ προϊντοσ πωσ µη επαναφορτιζµενεσ µπαταρίεσ, φυσίγγια εκτύπωσησ, γραφίδεσ, λάµπεσ, καλώδια κλπ.),
• Ζηιά ή ελαττώατα που προκλήθηκαν λγω χρήσησ, λειτουργίασ ή χειρισού ασύβατων ε την κανονική ατοική ή οικιακή χρήση.
• Ζηµιέσ ή αλλαγέσ στο προϊν που προκλήθηκαν απ:
• Kακή χρήση, συπεριλαβανοένου:
• του χειρισού που επιφέρει φυσική,
αισθητική ή επιφανειακή ζηιά ή αλλαγέσ στο προϊν ή βλάβη σε οθνεσ υγρών κρυστάλλων
• η κανονική ή η σύφωνη ε τισ οδηγίεσ
τησ Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊντοσ
• η συντήρηση του προϊντοσ σύφωνα ε
τισ οδηγίεσ σωστήσ συντήρησησ τησ Sony
GR
2
• εγκατάσταση ή χρήση του προϊντοσ ε τρπο η σύφωνο ε τισ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και τα πρτυπα ασφαλείασ που ισχύουν στη χώρα που έχει εγκατασταθεί και χρησιοποιείται το προϊν.
• Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ ε λογισικ που δεν παρέχεται ε το προϊν ή λανθασένη εγκατάσταση του λογισικού.
• Την κατάσταση ή τα ελαττώατα των συστηάτων ε τα οποία χρησιοποιείται ή στα οποία ενσωατώνεται το προϊν εκτσ απ άλλα προϊντα τησ Sony ειδικά σχεδιασένα για να χρησιοποιούνται ε το εν λγω προϊν.
• Χρήση του προϊντοσ ε εξαρτήατα, περιφερειακ εξοπλισ και άλλα προϊντα των οποίων ο τύποσ, η κατάσταση και το πρτυπο δεν συνιστώνται απ τη Sony.
• Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή απ άτοα που δεν είναι έλη τησ Sony ή του δικτύου ASN.
• Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την προηγούενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συπεριλαβάνονται:
• η αναβάθιση του προϊντοσ πέρα απ τισ
προδιαγραφέσ ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσησ ή
• οι τροποποιήσεισ του προϊντοσ ε σκοπ
να συορφωθεί προσ εθνικέσ ή τοπικέσ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και πρτυπα ασφαλείασ που ισχύουν σε χώρεσ για τισ οποίεσ το προϊν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
•Αέλεια.
• Ατυχήατα, πυρκαγιά, υγρά, χηικέσ και άλλεσ ουσίεσ, πληύρα, δονήσεισ, υπερβολική θερτητα, ακατάλληλο εξαερισ, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλένη τροφοδοσία ή τάση εισδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικέσ εκκενώσεισ συπεριλαβανοένου του κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάεων και επιδράσεων.
5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει νο τα υλικά
έρη του προϊντοσ. ∆εν καλύπτει το λογισικ (είτε τησ Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρκειται να ισχύσει ια άδεια χρήσησ απ τον τελικ χρήστη ή χωριστέσ δηλώσεισ εγγύησησ ή εξαιρέσεισ απ την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των σων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νου ή άλλη) σον αφορά την ποιτητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλτητα του προϊντοσ ή του λογισικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊν, για συγκεκριένο σκοπ. Εάν η ισχύουσα νοοθεσία απαγορεύει πλήρωσ ή ερικώσ την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή τησ νο στη έγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νοοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρωσ (στο έτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νοσ) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύοσ τησ παρούσασ εγγύησησ.
Η οναδική υποχρέωση τησ Sony σύφωνα ε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ ρουσ και συνθήκεσ τησ εγγύησησ. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζηιά που σχετίζεται ε τα προϊντα, το σέρβισ, την παρούσα εγγύηση, συπεριλαβανοένων – των οικονοικών και άυλων απωλειών – του τιήατοσ που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντοσ – τησ απώλειασ κερδών, εισοδήατοσ, δεδοένων, απλαυσησ ή χρήσησ του προϊντοσ ή οποιωνδήποτε συνδεδεένων προϊντων – τησ άεσησ, παρεπίπτουσασ ή επακλουθησ απώλειασ ή ζηίασ ακη και αν αυτή η απώλεια ή ζηία αφορά σε:
• Μειωένη λειτουργία ή η λειτουργία του προϊντοσ ή συνδεδεένων προϊντων λγω ελαττωάτων ή η διαθεσιτητασ κατά την περίοδο που αυτ βρίσκεται στη Sony ή σε έλοσ του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιτητασ του προϊντοσ, απώλεια χρνου χρήστη ή διακοπή τησ εργασίασ.
• Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν απ το προϊν ή απ συνδεδεένα προϊντα.
• Ζηιά ή απώλεια λογισικών προγραάτων ή αφαιρούενων έσων αποθήκευσησ δεδοένων ή
• Μολύνσεισ απ ιούσ ή άλλεσ αιτίεσ.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειεσ και ζηιέσ, που υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικέσ αρχέσ δικαίου, συπεριλαβανοένησ τησ αέλειασ ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησησ σύβασησ, ρητήσ ή σιωπηρήσ εγγύησησ, και απλυτησ ευθύνησ (ακα και για θέατα για τα οποία η Sony ή έλοσ του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυναττητα πρκλησησ τέτοιων ζηιών).
GR
συνέχεια
GR
3
Στο έτρο που η ισχύουσα νοοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτέσ τισ εξαιρέσεισ ευθύνησ, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη τησ νο στη έγιστη έκταση που τησ επιτρέπει η ισχύουσα νοοθεσία. Για παράδειγα, ερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισ ζηιών που οφείλονται σε αέλεια, σε βαριά αέλεια, σε εκ προθέσεωσ παράπτωα, σε δλο και παροιεσ πράξεισ. Σε καία περίπτωση, η ευθύνη τησ Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντοσ, ωστσο αν η ισχύουσα νοοθεσία επιτρέπει νο περιορισούσ ευθυνών υψηλτερου βαθού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σας
Ο καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα δικαιώατα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύφωνα ε τουσ ρουσ που περιέχονται σε αυτήν, χωρίσ να παραβλάπτονται τα δικαιώατά του που πηγάζουν απ την ισχύουσα εθνική νοοθεσία σχετικά ε την πώληση καταναλωτικών προϊντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νια δικαιώατα που ενδεχοένωσ να έχετε, ούτε εκείνα που δεν πορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώατά σασ εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωάτων σασ εναπκειται αποκλειστικά σε εσάσ.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίασ 1 151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com
Σχετικά με αυτ το εγχειρίδιο
Οι οδηγίεσ σε αυτ το εγχειρίδιο αφορούν το µοντέλο WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B. Οι εικνεσ που χρησιµοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο προέρχονται απ το µοντέλο WS-32SE1B και ενδεχοµένωσ να διαφέρουν απ το µοντέλο που διαθέτετε. Τυχν διαφορέσ στη λειτουργία σηµειώνονται στο εγχειρίδιο ωσ "µνο για το µοντέλο WS-32SE1B".
Προειδοποίηση σχετικά με την εγκατάσταση του Συστήματος μπάρας ηχείου τηλερασης στη βάση της τηλερασης
Αυτσ ο βραχίονασ προσαρµογήσ ηχείων WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B χρησιµοποιείται για τηλερασησ SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 και για συγκεκριµένα µοντέλα µοντέλα τηλερασησ. Η χρήση µε άλλα προϊντα ή για άλλουσ σκοπούσ εκτσ αυτών που καθορίζονται µπορεί να προκαλέσει ζηµιέσ ή τραυµατισµ.
το Σύστηµα µπάρασ ηχείου
GR
4
Προς τους πελάτες
Για την εγκατάσταση αυτού του προϊντοσ χρειάζεται επαρκήσ εµπειρία. ∆ώστε µεγάλο βάροσ στην ασφάλεια κατά τη διάρκεια τησ εγκατάστασησ. Η Sony δεν φέρει καµία ευθύνη για τυχν ζηµιέσ ή τραυµατισµ που προκαλείται απ λανθασµένο χειρισµ ή ακατάλληλη εγκατάσταση ή για την εγκατάσταση οτιδήποτε άλλου εκτσ απ το καθορισµένο προϊν. Τα συνταγµατικά σασ δικαιώµατα (εάν υφίστανται) δεν επηρεάζονται.
Σχετικά με την ασφάλεια
Τα προϊντα τησ Sony έχουν σχεδιαστεί λαµβάνοντασ υπψη την ασφάλεια. Εάν, ωστσο, τα προϊντα χρησιµοποιηθούν εσφαλµένα, ενδεχοµένωσ να προκληθεί σοβαρσ τραυµατισµσ µέσω πυρκαγιά, ηλεκτροπληξίασ, ανατροπή ή πτώση του προϊντοσ. Φροντίστε να τηρείτε τισ προφυλάξεισ για την ασφάλεια προκειµένου να αποτρέψετε τέτοια ατυχήµατα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν οι παρακάτω προφυλάξεισ δεν τηρηθούν, µπορεί να προκληθεί σοβαρσ τραυµατισµσ ή θάνατοσ λγω πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, ανατροπήσ ή πτώσησ του προϊντοσ.
Μην αφήνετε τα προϊντα να πέσουν και μην τα εγκαθιστάτε που υπάρχει πιθαντητα πτώσης τους.
• Φροντίστε να αναθέσετε την εγκατάσταση,
µετακίνηση ή απεγκατάσταση των προϊντων σε ειδικευµένουσ εργολάβουσ και κρατήστε τα µικρά παιδιά µακριά κατά τη διάρκεια αυτών των διαδικασιών.
• Η µη εξουσιοδοτηµένη εγκατάσταση µπορεί
να προκαλέσει σοβαρ τραυµατισµ ή καταστροφή περιουσίασ.
• Εάν αναθέσετε την εγκατάσταση ή
αποµάκρυνση του Συστήµατοσ µπάρασ ηχείου τηλερασησ ή του Συστήµατοσ µπάρασ ηχείου τηλερασησ και τησ εγκατεστηµένησ τηλερασησ ενδεχοµένωσ να προκληθεί η πτώση των προϊντων µε αποτέλεσµα σοβαρ τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ. Φροντίστε η µεταφορά ή απεγκατάσταση του ή των προϊντων να εκτελεστεί απ δύο ή περισστερα άτοµα.
• Μην αφαιρείτε βίδεσ και άλλα εξαρτήµατα
µετά απ την τοποθέτηση του Συστήµατοσ µπάρασ ηχείου τηλερασησ ή του Συστήµατοσ µπάρασ ηχείου τηλερασησ και τησ εγκατεστηµένησ τηλερασησ.
• Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στα προϊντα
κατά τον καθαρισµ ή τη συντήρηση.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στα προϊντα.
• Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω στ α προϊντα.
Σε αντίθετη περίπτωση, το σύστηµα µπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ.
5
GR
Μην στηρίζεστε ή κρέμεστε απ τα προϊντα.
• Μην στηρίζεστε ή κρέµεστε απ τα προϊντα, καθώσ µπορεί να πέσουν επάνω σασ και να προκαλέσουν σοβαρ τραυµατισµ.
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού του προϊντος.
• Εάν καλύψετε τισ οπέσ εξαερισµού (µε ένα πανί κ.λπ.), ενδεχοµένωσ να συσσωρευτεί θερµτητα και να προκληθεί πυρκαγιά.
Δώστε προσοχή στην θέση τοποθέτησης.
• Μην εκθέτετε τα προϊντα σε βροχή ή υγρασία και µη χύνετε υγρά επάνω τουσ. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Ποτέ µην τοποθετείτε τα προϊντα σε θερµά, υγρά ή υπερβολικά σκονισµένα µέρη ή σε µέρη που υπάρχουν µηχανικέσ δονήσεισ. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• ∆ιατηρήστε εύφλεκτα αντικείµενα ή γυµνέσ φλγεσ (πωσ κεριά) µακριά απ τα προϊντα.
• Μην εγκαθιστάτε τα προϊντα πάνω ή κάτω απ κλιµατιστικά. Εάν τα προϊντα εκτίθεται σε ρεύµα αέρα απ το κλιµατιστικ για µεγάλο χρονικ διάστηµα, ή βραχεί απ διαρροή νερού απ το κλιµατιστικ, µπορεί να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή βλάβη.
Μην αφήνετε τα καλώδια να μαγκωθούν.
• Εάν το καλώδιο ρεύµατοσ AC ή τα καλώδια σύνδεσησ πιαστούν µεταξύ των προϊντων και του τοίχου, του δαπέδου ή άλλου αντικειµένου, ή εάν λυγίσουν ή τσακίσουν µε δύναµη, οι εσωτερικοί αγωγοί µπορεί να εκτεθούν και να προκαλέσουν βραχυκύκλωµα ή διακοπή του κυκλώµατοσ. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην πατάτε πάνω στο καλώδιο ρεύµατοσ AC ή στα καλώδια σύνδεσησ ταν µεταφέρετε τα προϊντα. Μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο καλώδιο µε αποτέλεσµα την πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην σκοντάφτετε επάνω στα καλώδια.
• Μπορεί να πέσετε ή να προκαλέσετε την ανατροπή των προϊντων µε αποτέλεσµα την πρκληση τραυµατισµού.
GR
6
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν δεν τηρηθούν οι παρακάτω προφυλάξεισ, ενδέχεται να προκύψει τραυµατισµσ ή υλική ζηµιά.
Μην εγκαθιστάτε άλλον εξοπλισμ εκτς απ το καθορισμένο προϊν.
• Ο βραχίονασ προσαρµογήσ ηχείων WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B έχει σχεδιαστεί για χρήση µε συγκεκριµένο εξοπλισµ µνο. Εάν εγκαταστήσετε εξοπλισµ διαφορετικ απ τον καθορισµένο, υπάρχει κίνδυνοσ πτώσησ ή θραύσησ και πρκλησησ τραυµατισµού.
• Μην εκτελείτε τροποποιήσεισ στα προϊντα.
• Μην τοποθετείτε τίποτα καυτ απευθείασ επάνω στα προϊντα. Η θερµτητα µπορεί να προκαλέσει αποχρωµατισµ ή παραµρφωση των προϊντων.
Φροντίστε να στερεώσετε καλά το Σύστημα μπάρας ηχείου τηλερασης και την τηλεραση.
• Στερεώστε καλά το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ και την τηλεραση ταν τα εγκαθιστάτε µαζί. Έπειτα, στερεώστε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ και την εγκατεστηµένη τηλεραση επάνω στη βάση. Εάν το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλεραση και η τηλεραση δεν εγκατασταθούν σωστά, µπορεί να πέσουν ή να ανατραπούν και να προκαλέσουν τραυµατισµ.
Μην εφαρμζετε βάρος στα προϊντα και μην τα υποβάλλεται σε κάθε είδους κρούση.
• Κατά την εγκατάσταση του Συστήµατοσ µπάρασ ηχείου τηλερασησ σε µια βάση τηλερασησ, µην ασκείτε βάροσ στο Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ ή στην τηλεραση µε το χέρι σασ. Μην χτυπάτε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ ή την τηλεραση µε σκληρά αντικείµενα, πωσ κατσαβίδι κ.λπ.
Κατά τη μετακίνηση του Συστήματος μπάρας ηχείου τηλερασης και της εγκατεστημένης τηλερασης.
Εάν µετακινήσετε τα προϊντα µε δύναµη, µπορεί να προκληθεί ζηµιά ή τραυµατισµσ. Φροντίστε να ακολουθήσετε τισ κατάλληλεσ διαδικασίεσ και συµβουλέσ που δίνονται παρακάτω.
• Φροντίστε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ και η εγκατεστηµένη τηλεραση να µεταφερθούν απ δύο ή περισστερα άτοµα, και µνο µετά απ την αποσύνδεση και αποµάκρυνση του συνδεδεµένου εξοπλισµού.
• Προσέξτε να µην πιαστούν τα χέρια ή τα πδια σασ κάτω απ το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ και την εγκατεστηµένη τηλεραση.
• Μην σέρνετε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ και την εγκατεστηµένη τηλεραση. Το τµήµα τησ βάσησ µπορεί να αποσπαστεί και να προκληθεί βλάβη στο δάπεδο.
• Κατά τη µεταφορά του Συστήµατοσ µπάρασ ηχείου τηλερασησ και τησ εγκατεστηµένησ τηλερασησ, µην τα κρατάτε απ το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ. Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή τραυµατισµσ.
Σημειώσεις σχετικά με την εγκατάσταση
• Κατά τη συναρµολγηση, απλώστε ένα κοµµάτι πανί επάνω στο δάπεδο για να µην προκαλέσετε ζηµιέσ στο δάπεδο.
• Εκτελέστε την εγκατάσταση των προϊντων επάνω σε σταθερ και επίπεδο δάπεδο.
• Φροντίστε η εγκατάσταση των προϊντων να γίνει απ δύο ή περισστερα άτοµα. Εάν επιχειρήσετε να την κάνετε µνοσ σασ µπορεί να συµβεί ατύχηµα ή τραυµατισµσ.
• Φροντίστε να αποµακρύνετε τα παιδιά κατά τη διάρκεια τησ διαδικασίασ.
συνέχεια
GR
7
Φροντίστε να εγκαταστήσετε τα προϊντα με ασφάλεια, ακολουθώντας τις οδηγίες.
• Σφίξτε καλά τισ βίδεσ. Εάν το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ δεν εγκατασταθεί καλά, µπορεί να πέσει και να προκαλέσει υλική ζηµιά ή τραυµατισµ.
• Προσέξτε να µην πιάσετε τα δάκτυλα ή τα χέρια σασ κατά τη συναρµολγηση των προϊντων.
Σημειώσεις σχετικά με τον καθαρισμ
Καθαρίστε µε ένα µαλακ πανί ελαφρώσ νοτισµένο µε ήπιο διάλυµα απορρυπαντικού. Μην χρησιµοποιείτε σκληρ σφουγγαράκι, σκνη τριψίµατοσ ή διαλύτεσ, πωσ διαλυτικ, βενζίνη ή οινπνευµα. Εάν έχετε απορίεσ ή προβλήµατα που αφορούν αυτ το προϊν, συµβουλευτείτε την πλησιέστερη αντιπροσωπεία τησ Sony.
Σημείωση για τους πελάτες: Οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μνο για εξοπλισμ που πωλείται σε χώρες οι οποίες εφαρμζουν τις οδηγίες της ΕΕ.
Ο κατασκευαστήσ αυτού του προϊντοσ είναι η Sony corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτηµένοσ αντιπρσωποσ για το EMC και την ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για οποιαδήποτε θέµα υπηρεσίασ ή εγγύησησ, παρακαλώ ανατρέξτε στισ διευθύνσεισ που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησησ.
Πίνακας περιεχομένων
Αποσυσκευασία ............................. 9
Ρύθμιση ........................................ 10
Εγκατάσταση του Συστήµατοσ µπάρασ
ηχείου τηλερασησ στη βάση τησ
τηλερασησ ........................................ 10
Αποτροπή ανατροπήσ τησ
τηλερασησ ........................................ 15
Ρύθµιση τησ γωνίασ τησ
τηλερασησ ........................................ 17
Τεχνικά στοιχεία.......................... 18
GR
8
Αποσυσκευασία
• Οδηγίεσ λειτουργίασ (αυτ το εγχειρίδιο)
• Λίστα συµβαττητασ (1)
• Βραχίονασ προσαρµογήσ (A) – 32 A (Για WS-32SE1B) (1)
Αποσυσκευασία
• Σφιγκτήρασ καλωδίων (F) (2)
• Ιµάντασ στήριξησ (G) (1)
– 40/46 A (Για WS-40SE1B/
WS-46SE1B) (1)
– 40/46 B (Για WS-40SE1B (Μνο για
ευρωπαϊκά µοντέλα) /WS-46SE1B) (1)
• Λαιµσ επέκτασησ για τη βάση τηλερασησ (B) (1)
• Βίδα για το βραχίονα προσαρµογήσ (+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
• Βίδα για το βραχίονα προσαρµογήσ (Ασηµί) (D) (2)
• Βίδα για τον ιµάντα στήριξησ
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)
• Ξυλβιδα για τον ιµάντα στήριξησ
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)
• Μπουλνι αγκύρωσησ (J) (2)
• Βίδα για την κεφαλή τησ βάσησ τηλερασησ (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)
GR
9
Ρύθμιση
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτ το βραχίονα προσαρµογήσ ηχείων για να εγκαταστήσετε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ στη βάση τησ τηλερασησ.
Σημειώσεις
• Αυτσ ο βραχίονασ προσαρµογήσ ηχείων έχει σχεδιαστεί για χρήση µνο µε τη βάση που παρέχεται µε την τηλεραση.
• Αυτσ ο βραχίονασ προσαρµογήσ ηχείων δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί µε τη βάση δαπέδου SU-FL71M/SU-FL71L.
• Εάν θέλετε να κρεµάσετε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, κρεµάστε το απευθείασ στον τοίχο.
Εγκατάσταση του Συστήματος μπάρας ηχείου τηλερασης στη βάση της τηλερασης
1 Αφαιρέστε τις βίδες απ τη βάση της τηλερασης, και αποσπάστε την
τηλεραση απ τη βάση τηλερασης.
Οι βίδες στη βάση της τηλερασης
GR
10
2 Αφαιρέστε τις βίδες απ τον αρχικ λαιμ, και αποσπάστε τον αρχικ
λαιμ απ τη βάση της τηλερασης.
Αρχικς λαιμς
2
1
Βίδες για το στήριγμα
• Για τα μοντέλα 32 και 40 ιντσών: 2 βίδες
• Για τα μοντέλα 46 ιντσών: 3 βίδες
Στήριγμα βάσης
3 Τοποθετήστε το λαιμ επέκτασης για τη βάση τηλερασης (B) στη
βάση της τηλερασης χρησιμοποιώντας τις βίδες που αφαιρέσατε στο βήμα 2.
1
B
Ρύθμιση
1
2
2
Η βίδα που αφαιρέθηκε στο βήμα 2
B
Οι βίδες που αφαιρέθηκαν στο βήμα 2
συνέχεια
11
GR
4 Αφαιρέστε τη βίδα απ το πίσω κάλυμμα του Συστήματος μπάρας
ηχείου τηλερασης και αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα.
Σύστημα μπάρας ηχείου τηλερασης
Πίσω κάλυμμα
5 Τοποθετήστε το βραχίονα προσαρμογής (A) στο Σύστημα μπάρας
ηχείου τηλερασης με τις βίδες για το βραχίονα προσαρμογής (+PSW M5 × 12 mm) (C).
Ελέγξτε τη χάραξη στο πίσω µέροσ του βραχίονα προσαρµογήσ και χρησιµοποιήστε κατάλληλο βραχίονα για την τηλεραση. Για λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στην παρεχµενη "Λίστα συµβαττητασ".
A
C
12
GR
6 Αφαιρέστε τις βίδες απ το πίσω μέρος της τηλερασης.
Φροντίστε να τοποθετήσετε την τηλεραση επάνω σε ένα απαλ και παχύ κοµµάτι πανί µε την οθνη τησ τηλερασησ στραµµένη προσ τα κάτω, για να αποτρέψετε την πρκληση ζηµιάσ στην επιφάνεια τησ οθνησ LCD.
Οι βίδες στο πίσω μέρος της τηλερασης
Πανί
7 Τοποθετήστε το Σύστημα μπάρας ηχείου τηλερασης στην τηλεραση
με τη βίδα για το βραχίονα προσαρμογής (Ασημί) (D).
Φροντίστε να βιδώσετε τισ βίδεσ στισ οπέσ βίδασ που σηµειώνονται µε το σηµάδι .
Ρύθμιση
D
Σημειώσεις
•Μετά απ την εγκατάσταση, η βίδα για το βραχίονα προσαρµογήσ (Ασηµί) θα προεξέχει απ την οπή βίδασ. Αυτ είναι φυσιολογικ.
•Κατά τη µεταφορά του Συστήµατοσ µπάρασ ηχείου τηλερασησ και τησ εγκατεστηµένησ τηλερασησ, µην τα κρατάτε απ το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ. Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή τραυµατισµσ.
συνέχεια
13
GR
8 Στερεώστε την τηλεραση στη βάση τηλερασης.
Αντιστοιχίστε τη βίδα που προεξέχει µε την εγκοπή στη βάση τηλερασησ.
Σημείωση
Κατά την στερέωση τησ τηλερασησ στη βάση τηλερασησ, φροντίστε να κρατάτε την τηλεραση και χι το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ.
9 Βιδώστε την τηλεραση στη βάση τηλερασης με τη βίδα για την
κεφαλή βάσης τηλερασης (+PSW M5 × 20 mm) (E).
x 3
E
10Αφτου εκτελέσετε λες τις συνδέσεις, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
το σφιγκτήρα καλωδίων (F) για να τακτοποιήσετε τα καλώδια.
Σημείωση
Στερεώστε την τηλεραση, ωσ µέτρο προστασίασ. Για λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στην εντητα "Αποτροπή ανατροπήσ τησ τηλερασησ".
GR
14
Αποτροπή ανατροπής της τηλερασης
Στερεώστε την τηλεραση, ωσ µέτρο προστασίασ. Εάν δεν το κάνετε, η τηλεραση µπορεί να ανατραπεί και να προκαλέσει σοβαρ τραυµατισµ.
Προειδοποίηση
Για να αποφύγετε τον τραυµατισµ, τοποθετήστε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ µε την εγκατεστηµένη τηλεραση σε απσταση µικρτερη απ 25 cm απ τον τοίχο και στερεώστε την τηλεραση στον τοίχο.
Σημειώσεις
• Φροντίστε να µην πιάσετε τα δάκτυλά σασ κατά την εγκατάσταση τησ τηλερασησ σε ράφι.
• Τοποθετήστε την τηλεραση αφήνοντασ απσταση µικρτερη απ 25 cm απ τον τοίχο. Ο τοίχοσ θα αποτρέψει την πτώση τησ τηλερασησ, ακµη και εάν η τηλεραση γύρει προσ τον τοίχο.
Κατά την εγκατάσταση της τηλερασης σε ράφι
H
G
I
Ρύθμιση
1 Τοποθετήστε την τηλεραση στο κέντρο του ραφιού. 2 Τοποθετήστε τον ιμάντα στήριξης (G) στη βάση της τηλερασης,
έπειτα στερεώστε καλά με τη βίδα για τον ιμάντα στήριξης (+PSW M4 × 10 mm) (H) χρησιμοποιώντας κατσαβίδι.
3 Στερεώστε τον ιμάντα στήριξης στο ράφι με την ξυλβιδα για τον
ιμάντα στήριξης (M3,8 × 20 mm) (I).
συνέχεια
15
GR
Στερέωση της τηλερασης σε τοίχο
Προετοιµάστε ένα δυνατ σπάγκο ή αλυσίδα (δεν παρέχονται) και έναν σύνδεσµο (δεν παρέχεται) για την στερέωση στον τοίχο. Στερεώστε το σύνδεσµο σε ενισχυµένο τοίχο. Ακµη και εάν έχετε στερεώσει την τηλεραση στο ράφι, φροντίστε να την στερεώσετε σε έναν τοίχο ακλουθώντασ αυτήν τη διαδικασία.
1 Αφαιρέστε τις βίδες απ το πίσω μέρος της τηλερασης.
Οι βίδες στο πίσω μέρος της τηλερασης
2 Στερεώστε το μπουλνι αγκύρωσης (J) στο πίσω μέρος της
τηλερασης.
GR
16
J
3 Στερεώστε το σύνδεσμο στον ενισχυμένο τοίχο (1) και περάστε το
σπάγκο ή την αλυσίδα απ τις οπές του μπουλονιού αγκύρωσης και του συνδέσμου (2). Δέστε καλά τα δύο άκρα του σπάγκου ή της αλυσίδας.
Λιγτερο απ 25 cm
(1)
(2)
Τηλεραση εγκατεστημένη στο δάπεδο
Ρύθμιση της γωνίας της τηλερασης
Λιγτερο απ 25 cm
Τηλεραση εγκατεστημένη σε ράφι
Ρύθμιση/Τεχνικά στοιχεία
17
GR
Τεχνικά στοιχεία
Βραχίονας προσαρμογής 32 A
∆ιαστάσεισ (π/υ/β) (περίπου)
250 mm × 216 mm × 35 mm
Βάροσ (περίπου) 1,1 kg
Βραχίονας προσαρμογής 40/46 A
∆ιαστάσεισ (π/υ/β) (περίπου)
334 mm × 227 mm × 35 mm
Βάροσ (περίπου) 1,3 kg
Βραχίονας προσαρμογής 40/46 B (Μνο για ευρωπαϊκά μοντέλα)
∆ιαστάσεισ (π/υ/β) (περίπου)
332 mm × 232 mm × 35 mm
Βάροσ (περίπου) 1,3 kg
Λαιμς επέκτασης για τη βάση τηλερασης
∆ιαστάσεισ (περίπου)
φ 43 mm × 216,8 mm
Βάροσ (περίπου) 0,66 kg
Οι σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπκεινται σε τροποποιήσεισ χωρίσ ειδοποίηση.
18
GR
Bu El Kitabı Hakkında
Bu el kitabındaki talimatlar WS32SE1B/ WS40SE1B/WS46SE1B modelleri içindir. Bu el kitabında kullanılan resimler WS32SE1B modeline aittir ve sizin modelinizden farklı olabilir. Çalışmadaki herhangi bir farklılık el kitabında “sadece WS32SE1B modeli” olarak belirtilmiştir.
Televizyon Ses Çubuğu Sistemini televizyon sehpasına monte etme ile ilgili uyarı
Bu WS32SE1B/WS40SE1B/WS46SE1B hoparlör montaj mesneti, sadece SA32SE1/SA40SE1/SA46SE1 Televizyon Ses Çubuğu Sistemi ve belirli televizyon modelleriyle kullanılır. Başka ürünlerle veya başka amaçlar için kullanmak yaralanmalara veya maddi hasara yol açabilir.
UYARI
Aşağıdaki önlemlere uyulmazsa, yangın, elektrik çarpması, ürünün devrilmesi veya düşmesi sebebiyle ciddi yaralanmalara yol açılabilir.
Ürünleri düşürmeyin ve düşme olasılığının olduğu yerlere monte etmeyin.
•Montaj, taşıma ve sökme işlerini lisanslı bir taşerona yaptırın ve küçük çocukları montaj işlerinden uzakta tutmaya dikkat edin.
•Yetkisiz kişilerce yapılan montajlar ciddi yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
•Yetkisiz bir satıcının Televizyon Ses Çubuğu Sistemini veya Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış olduğu televizyonu taşımaya veya sökmeye çalışması, ürünlerin düşmesine yol açabilir ve bu da yaralanmalarla veya maddi hasarla sonuçlanabilir. Ürünü veya ürünleri iki veya daha fazla kişinin taşıması ve sökmesi gerekir.
•Televizyon Ses Çubuğu Sistemini veya Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış olduğu televizyonu monte ettikten sonra vidaları vb. sökmeyin.
•Temizleme veya bakım sırasında ürünlerin üzerine aşırı kuvvet uygulamayın.
Müşterilere
Bu ürünü monte etmek için yeterli uzmanlık gerekir. Montaj sırasında güvenliğe özellikle dikkat edin. Sony, yanlış kullanım, doğru olmayan montaj veya belirtilen ürünler haricinde ürünlerin kullanılmasından kaynaklanan herhangi bir maddi hasardan veya yaralanmadan sorumlu tutulamaz. Yasal haklarınızı (varsa) etkilenmez.
Güvenlik hakkında
Sony ürünleri güvenlik göz önünde bulundurularak tasarlanmıştır. Fakat ürünlerin yanlış kullanımı, yangın, elektrik çarpması, ürünün devrilmesi veya ürünün düşmesi sebebiyle ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bu tip kazaları önlemek için güvenlik uyarılarına uyduğunuzdan emin olun.
TR
2
Ürünlerin üzerine herhangi bir nesne koymayın.
•Ürünlerin üstüne herhangi bir şey koymayın. Aksi taktirde sistem düşebilir ve de ciddi yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
Ürünlere yaslanmayın veya asılmayın.
•Ürünlere yaslanmayın veya asılmayın, aksi taktirde ürünler üzerinize düşerek ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Konuma dikkat edin.
•Ürünleri yağmur veya neme maruz bırakmayın veya bunların içine herhangi bir tipte sıvı dökmeyin. Yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
•Ürünleri sıcak, nemli veya aşırı tozlu veya mekanik titreşime maruz kalacakları yerlere yerleştirmeyin. Aksi taktirde yangın veya elektrik çarpmasına yol açılabilir.
•Alev alabilir nesneleri veya açık alevleri (örn. mumlar) ürünlerden uzakta tutun.
•Ürünleri bir klima cihazının üzerine veya altına yerleştirmeyin. Ürünler klima cihazının rüzgarına uzun bir süre maruz kalırsa veya klimadan sızan suyla ıslanırsa, bu durum yangın, elektrik çarpmasına veya arızalara yol açabilir.
Kabloların ezilmemesine dikkat edin.
•AC güç kablosu veya bağlantı kabloları ürünlerle duvar, zemin veya başka bir nesne arasında ezilirse, kuvvet kullanılarak bükülür veya burulursa, kablonun içindeki teller dışarı çıkabilir ve kısa devreye veya elektrik kesilmesine yol açabilir. Bu, yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
•Ürünleri taşırken AC güç kablosunun veya bağlantı kablolarının üstüne basmayın. Kablo hasar görebilir ve bu da yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Ürünlerin havalandırma deliklerini örtmeyin.
•Havalandırma deliklerini örterseniz (bir kumaş vb. ile), iç kısımda ısı birikebilir ve bu da yangına yol açabilir.
Kablolara takılmayın.
•Aksi taktirde düşebilirsiniz veya ürünlerin düşmesine ve yaralanmalara sebep olabilirsiniz.
DİKKAT
Aşağıdaki uyarılara uyulmaması yaralanmalara veya maddi hasara yol açabilir.
Belirtilen cihazlar haricinde bir cihaz monte ederseniz, bu cihaz düşebilir veya kırılabilir ve de yaralanmalara yol açabilir.
•Ürünler üzerinde değişiklik yapmayın.
•Sıcak nesneleri doğrudan ürünlerin üzerine koymayın. Isı, ürünlerin renklerinin değişmesine ve deformasyona yol açabilir.
Televizyon Ses Çubuğu Sistemini ve televizyonu sabitlediğinizden emin olun.
•Televizyon Ses Çubuğu Sistemini ve televizyonu birleştirirken sıkıca sabitleyin. Ardından, Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış olduğu televizyonu sehpaya sıkıca sabitleyin. Televizyon Ses Çubuğu Sistemi ve televizyon sıkıca monte edilmemişse, bunlar düşebilir veya devrilebilir ve yaralanmalara yol açabilir.
Ürünlerin üzerine ağırlık uygulamayın veya bunları herhangi bir tipte darbeye maruz bırakmayın.
•Televizyon Ses Çubuğu Sistemini bir televizyona monte ederken, elinizle Televizyon Ses Çubuğu Sistemine veya televizyona ağırlık uygulamayın. Televizyon Ses Çubuğu Sistemine veya televizyona, tornavida ve benzeri sert nesnelerle vurmayın.
Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış olduğu televizyonu taşırken.
Ürünleri kuvvet uygulayarak taşırsanız, maddi hasara veya yaralanmalara yol açabilirsiniz. Doğru prosedürlere ve aşağıdaki önerilere uyun.
•Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış olduğu televizyonu iki veya daha fazla kişinin ve ancak bağlantıları fişlerini çekip ayırdıktan sonra taşımasını sağlayın.
•El ve ayaklarınızın, Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış olduğu televizyonun tabanının altında ezilmemesine dikkat edin.
Belirtilen ürünler haricinde hiçbir ürünü monte etmeyin.
•WS32SE1B/WS40SE1B/WS46SE1B hoparlör montaj mesneti sadece belirtilen ürünlerle birlikte kullanım için tasarlanmıştır.
devam ediyor
TR
3
•Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış
olduğu televizyonu sürüklemeyin. Taban parçası çıkabilir ve zemine zarar verebilir.
•Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış
olduğu televizyonu taşırken, Televizyon Ses Çubuğu Sisteminden tutmayın. Aksi taktirde maddi hasara ve yaralanmalara yol açabilirsiniz.
Montajla ilgili notlar
•Parçaları birleştirirken, zarar görmesini önlemek
üzere zemine bir kumaş yayın.
•Ürünleri sert ve düz bir zemin üzerinde monte
edin.
•Ürünleri iki veya daha fazla kişinin monte etmesi
gerekir. Montaj işlemini tek başına yaparsanız kazalara veya yaralanmalara yol açabilirsiniz.
•Çocukları montaj işlerinden uzakta tutmaya
dikkat edin.
Ürünleri, talimatlara uyarak güvenli bir şekilde monte etmeye dikkat edin.
•Vidaları iyice sıkın. Televizyon Ses Çubuğu
Sistemi sıkıca monte edilmemişse, düşebilir ve maddi hasara veya yaralanmalara yol açabilir.
•Ürünleri birleştirirken parmaklarınızı ve
ellerinizi ezmemeye dikkat edin.
Temizlemeyle ilgili notlar
Orta derecede bir yumuşak deterjan çözeltisiyle hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle temizleyin. Herhangi bir tipte aşındırıcı ped, ovalama tozu veya tiner, benzin veya alkol gibi bir çözelti kullanmayın. Bu ürünle ilgili soru ya da sorunlarınız için lütfen size en yakın Sony bayisine başvurun.
İçindekiler
Ambalajdan çıkartma ............. 5
Kurma................................ 6
Televizyon Ses Çubuğu Sistemini
televizyon sehpasına monte etme....... 6
Televizyonun düşmesinin önlenmesi...11
Televizyonun açısını ayarlama ............13
Teknik özellikler ..................14
Müşteriler için not: Aşağıdaki bilgiler sadece AB yönetmeliklerini uygulayan ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
TR
4
Ambalajdan çıkartma
•Kullanım talimatları (bu el kitabı)
•Uyumluluk listesi (1)
•Montaj mesneti (A) –32 A (WS32SE1B için) (1)
Ambalajdan çıkartma
•Kablo kelepçesi (F) (2)
•Destek kayışı (G) (1)
–40/46 A (WS40SE1B/WS46SE1B
için) (1)
–40/46 B (WS40SE1B için (sadece
Avrupa modeli) /WS46SE1B) (1)
•Televizyon sehpası için uzatma boynu (B) (1)
•Montaj mesneti vidası (+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
•Montaj mesneti vidası (gümüş) (D) (2)
•Destek kayışı vidası (+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)
•Destek kayışının tahta vidası (M3,8 × 20 mm) (I) (1)
•Ankraj cıvatası (J) (2)
•Televizyon sehpa kafası vidası (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)
TR
5
Kurma
Televizyon Ses Çubuğu Sistemini televizyonu sehpasına monte etmek için bu hoparlör montaj mesnetini kullanabilirsiniz.
Notlar
•Bu hoparlör montaj mesneti sadece televizyonla verilen sehpayla kullanım için tasarlanmıştır.
•Bu hoparlör montaj mesneti SUFL71M/SUFL71L yer sehpasıyla kullanılamaz.
•SA32SE1/SA40SE1/SA46SE1 TV Ses Çubuğu Sistemini asmak isterseniz, bunu doğrudan duvara asın.
Televizyon Ses Çubuğu Sistemini televizyon sehpasına monte etme
1 Vidaları televizyon sehpasından sökün ve televizyonu televizyon
sehpasından ayırın.
Televizyon sehpasındaki vidalar
TR
6
2 Vidaları orijinal boyundan sökün ve ardından orijinal boynu
televizyon sehpasından ayırın.
Orijinal boyun
2
1
Sehpa vidaları
• 32 inç ve 40 inç modeli: 2 vida
• 46 inç modeli: 3 vida
Sehpa tabanı
3 2. adımda sökülen kullanarak televizyon sehpasının uzatma boynunu
(B) televizyon sehpasına takın.
1
B
Kurma
1
2
2
2. adımda sökülen vida
B
2. adımda sökülen vidalar
devam ediyor
TR
7
4 Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin arka kapağındaki vidayı sökün;
ardından arka kapağı çıkartın.
Televizyon Ses Çubuğu Sistemi
Arka kapak
5 Montaj mesnetini (A) Televizyon Ses Çubuğu Sistemine, montaj
mesneti vidasını (+PSW M5 × 12 mm) (C) kullanarak takın.
Montaj mesnetindeki gravür yazıyı kontrol edin ve televizyonunuzun modeline uygun bir mesnet kullanın. Ayrıntılar için, ürünle verilen “Uyumluluk Listesi” ne bakın.
A
C
TR
8
6 Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
LCD ekran yüzeyinin hasar görmesini önlemek üzere televizyonu, televizyon ekranı aşağı gelecek şekilde yumuşak bir kumaş parçasının üzerine koymaya dikkat edin.
Televizyonunun arkasındaki vidalar
Kumaş
7 Televizyon Ses Çubuğu Sistemini, montaj mesneti vidasını (gümüş)
(D) kullanarak televizyona takın.
Vidaları, işaretli vida deliklerine sabitlediğinizden emin olun.
D
Kurma
Notlar
•Montajdan sonra, montaj mesneti vidası (gümüş) vida deliğinden dışarı taşacaktır. Bu bir arıza değildir.
•Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış olduğu televizyonu taşırken, Televizyon Ses Çubuğu Sisteminden tutmayın. Aksi taktirde maddi hasara ve yaralanmalara yol açabilirsiniz.
devam ediyor
TR
9
8 Televizyonu televizyon sehpasına takın.
Vida çıkıntısını, televizyon sehpasındaki çentikle eşleştirin.
Not
Televizyonu televizyon sehpasına takarken, Televizyon Ses Çubuğu Sisteminden değil, televizyondan tuttuğunuzdan emin olun.
9 Televizyonu televizyon sehpasına, televizyon sehpa kafası vidasını
(+PSW M5 × 20 mm) (E) kullanarak sabitleyin.
x 3
10Tüm bağlantıları yaptıktan sonra, kabloları düzenli bir şekilde
sabitlemek için kablo kelepçesini (F) kullanabilirsiniz.
Not
Bir koruyucu önlem olarak televizyonu sabitleyin. Ayrıntılar için bkz. “Televizyonun düşmesinin önlenmesi”.
TR
10
E
Televizyonun düşmesinin önlenmesi
Bir koruyucu önlem olarak televizyonu sabitleyin. Aksi taktirde TV devrilebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Uyarı
Yaralanmaları önlemek için Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış olduğu televizyonu, duvardan 25 cm den daha yakına yerleştirin ve televizyonu duvara sıkıca sabitleyin.
Notlar
•Televizyonu veya televizyon sehpasını kurarken, parmaklarınızı ve ellerinizi ezmemeye dikkat edin.
•Televizyonu duvardan 25 cm den daha az bir mesafe bıraktıktan sonra monte edin. Televizyon geriye duvara doğru yaslansa bile, duvar televizyonun düşmesini önleyecektir.
Televizyonu bir sehpaya monte ederken
H
G
I
Kurma
1 Televizyonu sehpanın ortasına yerleştirin. 2 Destek kayışını (G) televizyon sehpasına takın, ardından destek
kayışı vidasını (+PSW M4 × 10 mm) (H) bir tornavidayla iyice sıkın.
3 Destek kayışını sehpaya destek kayışının tahta vidasıyla
(M3,8 × 20 mm) (I) sabitleyin.
devam ediyor
11
TR
Televizyonu bir duvara sabitleme
Duvara sabitlemek için, güçlü bir ip veya zincir (ürünle verilmez) ve bir sabitleyici (ürünle verilmez) hazırlayın. Sabitleyiciyi betonarme bir duvara sabitleyin. Televizyonu sehpaya sabitlemiş olsanız bile, bu işlemi uygulayarak televizyonu duvara sabitlediğinizden emin olun.
1 Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
Televizyonunun arkasındaki vidalar
2 Ankraj cıvatasını (J) televizyonun arkasına sabitleyin.
TR
12
J
3 Sabitleyiciyi betonarme duvara (1) sabitleyin ve ardından ipi veya
zinciri ankraj cıvatasının ve sabitleyicinin (2) deliklerinden geçirin. İpin veya zincirin her iki ucunu sıkıca birbirine bağlayın.
25 cm den az 25 cm den az
(1)
(2)
Zemine monte edilmiş televizyon Bir sehpaya monte edilmiş televizyon
Televizyonun açısını ayarlama
Kurma/Teknik özellikler
TR
13
Teknik özellikler
Montaj mesneti 32 A
Boyutlar (g/y/d) (Yakl.)
250 mm × 216 mm × 35 mm
Ağırlık (Yakl.) 1,1 kg
Montaj mesneti 40/46 A
Boyutlar (g/y/d) (Yakl.)
334 mm × 227 mm × 35 mm
Ağırlık (Yakl.) 1,3 kg
Montaj mesneti 40/46 B (sadece Avrupa modeli)
Boyutlar (g/y/d) (Yakl.)
332 mm × 232 mm × 35 mm
Ağırlık (Yakl.) 1,3 kg
Televizyon sehpası için uzatma boynu
Boyutlar (Yakl.) φ 43 mm × 216,8 mm Ağırlık (Yakl.) 0,66 kg
Tasarım ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
14
TR
Informace o této příručce
Obrázky v této příručce jsou pro model WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B. Obrázky použité v této příručce zobrazují model WS-32SE1B a mohou se pro váš model lišit. Veškeré rozdíly v používání jsou v této příručce označeny jako „Pouze model WS-32SE1B“.
Instalace zvukové lišty pro TV - varování
Tento držák pro připevnění reproduktoru WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B je určen pouze pro zvukovou lištu pro TV SA-32SE1/ SA-40SE1/SA-46SE1 a konkrétní modely TV. V případě používání s jinými produkty nebo k jiným než určeným účelům může dojít k poškození nebo zranění.
Informace pro zákazníky
K instalaci tohoto produktu je zapotřebí dostatečná odbornost. Během instalace věnujte zvláštní pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese odpovědnost za žádné škody nebo zranění způsobená nesprávnou manipulací nebo nevhodnou instalací nebo instalací čehokoli jiného, než uvedeného produktu. Vaše statutární práva (pokud existují) nejsou omezena.
Bezpečnost
Produkty společnosti Sony jsou konstruovány s ohledem na bezpečnost. Nicméně při nesprávném používání mohou mít produkty za následek vážné zranění způsobené požárem, zásahem elektrického proudu, převržením nebo pádem produktu. Aby se takovým nehodám zabránilo, dodržujte veškeré bezpečnostní zásady.
VAROVÁNÍ
V případě nedodržení následujících zásad může dojít k vážnému zranění nebo smrti v důsledku požáru, zásahu elektrického proudu, převržení nebo pádu produktu.
Zabraňte pádu produktů ani je neinstalujte na místa, ze kterých by mohly spadnout.
• Pověřte instalaci, přemísťování nebo demontáž produktů licencované dodavatele a zajistěte, aby během provádění nebyly přítomny malé děti.
• Neschválená instalace může způsobit vážné zranění nebo poškození majetku.
• Přemísťování nebo demontáž zvukové lišty pro TV nebo TV s nainstalovanou zvukovou lištou provedená neoprávněným dodavatelem může vést k pádu produktů a způsobit vážné zranění nebo poškození majetku. Přemísťování nebo demontáž produktu(ů) musí provádět dvě osoby.
• Po instalaci zvukové lišty pro TV nebo TV s nainstalovanou zvukovou lištou nedemontujte žádné šroubky atd.
• Během čištění nebo údržby nemanipulujte s produkty nadměrnou silou.
Neumísťujte na produkty žádné předměty.
• Na produkty nic nepokládejte. V opačném případě může systém spadnout a způsobit zranění nebo poškození majetku.
Neopírejte se o produkty ani se na ně nezavěšujte.
• Neopírejte se o produkty ani se na ně nezavěšujte, protože by na vás mohly spadnout a způsobit vážné zranění.
CZ
2
Věnujte pozornost umístění.
• Nevystavujte produkty dešti ani vlhkosti a zabraňte jejich potřísnění jakoukoli tekutinou. Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
• Nikdy neumísťujte produkty na horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa nebo na místa, na kterých jsou vystaveny mechanickým vibracím. Vtakovém případě by mohlo dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
• Udržujte hořlavé předměty nebo zdroje otevřeného ohně (například svíčky) v bezpečné vzdálenosti od produktů.
• Neinstalujte produkty nad nebo pod klimatizaci. Pokud jsou produkty vystaveny dlouhodobě vystaveny proudění vzduchu z klimatizace nebo se do nich dostane voda z klimatizace, může to způsobit požár, zásad elektrickým proudem nebo poruchy.
UPOZORNĚNÍ
V případě nedodržování následujících zásad může dojít ke zranění nebo k poškození majetku.
Neinstalujte žádné jiné vybavení kromě specifikovaného produktu.
• Držák pro připevnění reproduktoru WS­32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B je určen pro použití pouze se specifikovaným vybavením. V případě instalace jiného než specifikovaného vybavení může dojít k pádu nebo prasknutí a ke zranění.
• Neupravujte produkty.
• Nepokládejte nic horkého přímo na produkty. Teplo může způsobit barevné změny nebo deformaci produktů.
Zabraňte přiskřípnutí kabelů.
• V případě přiskřípnutí kabelu střídavého napájení (síťového kabelu) nebo propojovacích kabelů mezi produkty a stěnu, podlahu nebo jiný objekt nebo násilného ohnutí nebo zkroucení, může dojít k porušení izolace vnitřních vodičů a ke zkratu nebo přerušení napájení. Mohlo by to způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Při přenášení produktů nestoupejte na kabel střídavého napájení (síťový kabel) ani na propojovací kabely. Mohlo by dojít k poškození kabelu, což by mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nezakrývejte větrací otvory produktů.
• V případě zakrytí větracích otvorů (textilií atd.) se uvnitř může nashromáždit teplo a způsobit požár.
Nezakopávejte o kabely.
• Můžete upadnout nebo způsobit převrácení produktů a zranění.
Zajistěte zvukovou lištu pro TV a TV.
• Při společné instalaci zvukové lišty pro TV a TV je řádně zajistěte. Potom zajistěte TV s nainstalovanou zvukovou lištou pevně ke stojánku. Pokud zvuková lišta pro TV a TV nejsou nainstalovány bezpečně, mohlo by dojít k jejich pádu nebo převržení a ke zranění.
Produkty nezatěžujte ani je nevystavujte žádným nárazům.
• Při instalaci zvukové lišty pro TV ke stojánku TV nezatěžujte zvukovou lištu pro TV ani TV rukou. Nevystavujte zvukovou lištu pro TV ani TV úderům tvrdými předměty, například šroubováku atd.
Při přemísťování TV s nainstalovanou zvukovou lištou.
V případě přemísťování produktů nadměrnou silou může dojít k poškození nebo zranění. Dodržujte níže uvedené správné postupy a doporučení.
• TV s nainstalovanou zvukovou lištou přemísťujte pouze za pomoci dvou nebo více osob a pouze po odpojení napájecích kabelů a připojeného vybavení.
CZ
pokračování
CZ
3
• Neskřípněte si ruce nebo nohy pod TV s nainstalovanou zvukovou lištou pro TV.
• TV s nainstalovanou zvukovou lištou nevlečte po zemi. Mohlo by dojít k utržení podstavce a k poškození podlahy.
• Při přenášení nepřidržujte TV s nainstalovanou zvukovou lištou pro TV za zvukovou lištu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození nebo zranění.
Poznámky k instalaci
• Při montáži rozložte na podlahu textilii, aby se zabránilo poškození podlahy.
• Nainstalujte produkty na pevnou a rovnou podlahu.
• Instalaci produktů je třeba provádět za pomoci dvou nebo více osob. V případě instalace jednou osobou může dojít k nehodě nebo zranění.
• Během instalace udržujte děti mimo dosah.
Nainstalujte produkty bezpečně podle pokynů.
• Řádně utáhněte šroubky. Není-li zvuková lišta pro TV nainstalována bezpečně, mohla by spadnout a způsobit poškození nebo zranění.
• Při montáži dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty nebo ruce.
Obsah
Rozbalení ....................................... 5
Instalace......................................... 6
Instalace zvukové lišty pro TV na
stojánek TV ......................................... 6
Opatření pro zabránění převrácení
TV ....................................................... 11
Nastavení úhlu TV............................... 13
Technické údaje .......................... 14
Poznámky k čištění
Čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným v roztoku přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, čistící prášky nebo rozpouštědla, například ředidlo, benzín nebo alkohol. Máte-li dotazy nebo problémy týkající se tohoto produktu, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Poznámka pro zákazníky: Následující informace se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích, které uplatňují směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
CZ
4
Rozbalení
• Návod k obsluze (tato příručka)
• Kompatibilní seznam (1)
• Držák pro připevnění (A) – 32 A (pro WS-32SE1B) (1)
Rozbalení
• Kabelová svorka (F) (2)
• Zajišťovací pásek (G) (1)
– 40/46 A (pro WS-40SE1B/
WS-46SE1B) (1)
– 40/46 B (pro WS-40SE1B (pouze
model pro Evropu) /WS-46SE1B) (1)
• Prodlužovací krček pro TV stojánek (B) (1)
• Šroubek pro držák pro připevnění (+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
• Šroubek pro držák pro připevnění (stříbrný) (D) (2)
• Šroubek pro zajišťovací pásek (+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)
• Vrut pro zajišťovací pásek (M3,8 × 20 mm) (I) (1)
• Kotevní šroub (J) (2)
• Šroubek pro hlavu TV stojánku (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)
CZ
5
Instalace
Tento držák pro připevnění reproduktoru můžete použít pro instalaci zvukové lišty pro TV na stojánek TV.
Poznámky
• Tento držák pro připevnění reproduktoru je určen pro použití pouze se stojánkem dodaným s TV.
• Tento držák pro připevnění reproduktoru nelze použít s podlahovým stojánkem SU-FL71M/ SU-FL71L.
• Chcete-li zvukovou lištu pro TV SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 zavěsit, zavěste ji přímo na stěnu.
Instalace zvukové lišty pro TV na stojánek TV
1 Odmontujte šroubky ze stojánku TV a potom oddělte TV od stojánku
TV.
Šroubky na stojánku TV
CZ
6
2 Odmontujte šroubky z původního krčku a potom oddělte původní krček
od stojánku TV.
Původní krček
2
1
Šroubky pro stojánek
• Model 32 palců a 40 palců: 2 šroubky
• Model 46 palců: 3 šroubky
Podstavec stojánku
3 Namontujte prodlužovací krček pro stojánek TV (B) ke stojánku TV
pomocí šroubků demontovaných v kroku 2.
1
B
Instalace
1
2
2
Šroubek demontovaný v kroku 2
B
Šroubky demontované v kroku 2
pokračování
CZ
7
4 Odmontujte šroubek na zadním krytu zvukové lišty pro TV a potom
sejměte zadní kryt.
Zvuková lišta pro TV
Zadní kryt
5 Namontujte držák pro připevnění (A) ke zvukové liště pro TV pomocí
šroubku pro držák pro připevnění (+PSW M5 × 12 mm) (C).
Zkontrolujte rytinu na zadní straně držáku pro připevnění a použijte vhodný držák pro TV. Podrobnosti viz dodaný „Kompatibilní seznam“.
A
C
CZ
8
6 Odmontujte šroubky na zadní straně TV.
Položte TV obrazovkou dolů na měkkou silnou textilii, aby se zabránilo poškození povrchu LCD.
Šroubky na zadní straně TV
Textilie
7 Namontujte zvukovou lištu pro TV k TV pomocí šroubku pro držák pro
připevnění (stříbrný) (D).
Zašroubujte šroubky do otvorů označených symbolem .
D
Instalace
Poznámky
•Po instalaci bude šroubek pro držák pro připevnění (stříbrný) vyčnívat z otvoru. Nejedná se o závadu.
•Při přenášení nepřidržujte TV s nainstalovanou zvukovou lištou za zvukovou lištu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození nebo zranění.
pokračování
9
CZ
8 Připevněte TV se stojánku TV.
Nasaďte vyčnívající šroubek do drážky na stojánku TV.
Poznámka
Při montáži TV ke stojánku TV přidržujte TV, nikoli zvukovou lištu pro TV.
9 Zajistěte TV ke stojánku TV pomocí šroubku pro hlavu stojánku TV
(+PSW M5 × 20 mm) (E).
x 3
E
10Po dokončení všech připojení můžete kabely úhledně zajistit kabelovou
svorkou (F).
Poznámka
Z důvodu bezpečnosti zajistěte TV. Podrobnosti viz „Opatření pro zabránění převrácení TV“.
CZ
10
Opatření pro zabránění převrácení TV
Z důvodu bezpečnosti zajistěte TV. V případě zanedbání tohoto opatření může dojít k převrácení TV a k vážnému zranění.
Varování
Aby se zabránilo zranění, umístěte TV s nainstalovanou zvukovou lištou do vzdálenosti 25 cm od stěny a pevně zajistěte TV ke stěně.
Poznámky
• Při instalaci TV nebo na stolek dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty.
• Umístěte TV do vzdálenosti 25 cm od stěny. Stěna zabrání pádu TV, i když se TV naklání ke stěně.
Při instalaci TV na stolek
H
G
I
Instalace
1 Umístěte TV na střed stolku. 2 Namontujte opěrný pásek (G) ke stojánku TV a potom pevně
přišroubujte šroubkem pro opěrný pásek (+PSW M4 × 10 mm) (H).
3 Připevněte opěrný pásek ke stolku vrutem pro opěrný pásek
(M 3,8 × 20 mm) (I).
pokračování
11
CZ
Zajištění TV ke stěně
Připravte si pevné lanko nebo řetízek (není součástí dodávky) a držák (není součástí dodávky) při připevnění ke stěně. Připevněte držák k zesílené stěně. I když jste zajistili TV ke stolku, zajistěte jej ke stěně podle následujícího postupu.
1 Odmontujte šroubky na zadní straně TV.
Šroubky na zadní straně TV
2 Namontujte kotevní šroub (J) na zadní stranu TV.
CZ
12
J
3 Připevněte držák k zesílené stěně (1) a potom provlečte lanko nebo
řetízek otvory kotevního šroubu a držáku (2). Pevně svažte oba konce lanka nebo řetízku k sobě.
Méně než 25 cm
Méně než 25 cm
(1)
(2)
TV nainstalovaný na podlaze TV nainstalovaný na stolku
Nastavení úhlu TV
Instalace/Technické údaje
13
CZ
Technické údaje
Držák pro připevnění 32 A
Rozměry (š/v/h) (přibl.)
250 mm × 216 mm × 35 mm
Hmotnost (přibl.) 1,1 kg
Držák pro připevnění 40/46 A
Rozměry (š/v/h) (přibl.)
334 mm × 227 mm × 35 mm
Hmotnost (přibl.) 1,3 kg
Držák pro připevnění 40/46 B (pouze model pro Evropu)
Rozměry (š/v/h) (přibl.)
332 mm × 232 mm × 35 mm
Hmotnost (přibl.) 1,3 kg
Prodlužovací krček pro TV stojánek
Rozměry (přibl.) φ 43 mm × 216,8 mm Hmotnost (přibl.) 0,66 kg
Změny konstrukce a technických údajů bez předchozího upozornění vyhrazeny.
14
CZ
A kézikönyvről
A kézikönyvben szereplő utasítások az WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B típusra vonatkoznak. A kézikönyvben szereplő ábrák az WS-32SE1B típust mutatják, az Ön készüléke ettől eltérő lehet. A kézikönyvben minden kezelési eltérés jelölése pl. „csak WS-32SE1B típus”.
Figyelmeztetés a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer TV-állványra szerelésével kapcsolatban
Ez a WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B hangszórórögzíto tartó az SA-32SE1/ SA-40SE1/SA-46SE1 TV Sound Bar hangsugárzó rendszer és csak a megadott TV­típusokhoz használható. Ha a megadottól eltérő termékekhez vagy célra használja, ez személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A felhasználók számára
A termék összeszereléséhez megfelelő szakértelem szükséges. A szerelés során fokozattan ügyeljen a biztonságra. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelés vagy szerelés, vagy a megadottól eltérő termék használata miatt bekövetkezett személyi sérülésért vagy anyagi kárért. Ez nincs hatással az Ön törvényes jogaira (ha vannak).
Biztonság
A Sony termékeinek tervezése a biztonság szem előtt tartásával történik. A termékek helytelen használata esetén azonban tűz, áramütés, a termék eldőlése vagy leejtése miatt személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Az ilyen balesetek megelőzése érdekében tartsa be a biztonsági előírásokat.
FIGYELEM!
A következő biztonsági előírások be nem tartása esetén a tűz, áramütés, a termék eldőlése vagy leesése súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ne ejtse le a termékeket, illetve ne szerelje olyan helyre, ahonnan leeshetnek.
• A termékek szerelését, mozgatását vagy leszerelését bízza engedéllyel rendelkező vállalkozóra és a munka során a kisgyerekeket tartsa távol.
• A jogosulatlan szerelés súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
• Ha a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer vagy a TV-re szerelt TV Sound Bar hangsugárzó rendszer szállítását vagy leszerelését erre nem jogosult viszonteladó végzi, a termék leeshet és súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat. A termék szállítását és leszerelését két vagy több személy végezze.
• A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer vagy a TV-re szerelt TV Sound Bar hangsugárzó rendszer felszerelése után ne távolítsa el a csavarokat stb.
• A tisztítás vagy karbantartás során ne alkalmazzon nagy erőt.
A termékekre ne tegyen semmilyen tárgyat.
• A termékekre ne tegyen semmit. Ellenkező esetben a rendszer leeshet és sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ne támaszkodjon a termékekre és ne lógjon rajtuk.
• Ne támaszkodjon a termékekre és ne lógjon rajtuk, mert Önre eshetnek és súlyos sérülést okozhatnak.
HU
2
Ügyeljen a felszerelési helyre.
• A termékeket ne érje eső vagy nedvesség, fröccsenő folyadék vagy hasonló. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A termékeket ne szerelje fel forró, párás vagy erősen poros helyen, illetve mechanikai rezgésnek kitett helyen. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A gyúlékony anyagokat és nyílt lángot (pl. égő gyertyát) tartsa távol a termékektől.
• A termékeket ne szerelje légkondicionáló alá vagy fölé. Ha a termékeket hosszabb ideig éri a légkondicionáló levegőárama, vagy a légkondicionáló szivárgása miatt nedvesek lesznek, ez tüzet, áramütést vagy hibás működést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS
A következő előírások be nem tarása sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Csak az itt megadott terméket szerelje fel.
• A WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B hangszórórögzíto tartó csak a megadott berendezéssel használható. A megadottól eltérő készülék felszerelése esetén az leeshet vagy eltörhet és sérülést okozhat.
• Ne módosítsa a termékeket.
• A termékekre ne tegyen semmilyen forró tárgyat. A hő hatására a termékek elszíneződhetnek vagy deformálódhatnak.
A kábelek ne csípődjenek be.
• Ha a hálózati vagy csatlakoztató kábelek a termékek és a fal, padló vagy más tárgy közé csípődnek, nagy erővel meghajlanak vagy megcsavarodnak, a belső vezetékek szabaddá válhatnak, ennek eredménye pedig szakadás vagy rövidzárlat lehet. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A készülék szállítása közben ne lépjen a hálózati vagy csatlakoztató kábelekre. A kábelek megsérülhetnek és tüzet vagy áramütést okozhatnak.
Ne takarja el a termékek szellőzőnyílásait.
• Ha eltakarja a szellőzőnyílásokat (ruhával stb.), a termékek belseje túlhevülhet és tüzet okozhat.
Ne botoljon meg a kábelekben.
• Ön eleshet vagy a termékek feldőlhetnek és sérülést okozhatnak.
Ügyeljen a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer és a TV rögzítésére.
• A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer és a TV-készüléket erősen rögzítse egymáshoz. Ezután a TV-készülékre szerelt TV Sound Bar hangsugárzó rendszer erősen rögzítse az állványra. A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer és a TV nem biztonságos felszerelése esetén ezek feldőlhetnek és sérülést okozhatnak.
A termékekre ne helyezzen súlyt és ne érje őket ütés.
• A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer TV-állványra szerelésekor a kezével ne nyomja erősen a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer vagy a TV-t. A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer vagy a TV-t ne üsse meg kemény tárggyal, pl. csavarhúzóval stb.
HU
folytatódik
HU
3
A TV-készülékre szerelt TV Sound Bar hangsugárzó rendszer mozgatása.
A termékek erőszakos mozgatása sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Ügyeljen a következő eljárások és tanácsok betartására.
• A TV-re szerelt TV Sound Bar hangsugárzó rendszer két vagy több személy mozgassa, a mozgatás előtt minden csatlakoztatott berendezést le kell csatlakoztatni és el kell távolítani.
• Ügyeljen arra, hogy a keze vagy lába ne szoruljon a TV-re szerelt TV Sound Bar hangsugárzó rendszer alá.
• Ne húzza a TV-készülékre szerelt TV Sound Bar hangsugárzó rendszer. Az alsó rész leválhat és megrongálhatja a padlót.
• A TV-készülékre szerelt TV Sound Bar hangsugárzó rendszer szállításakor ne a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer fogva tartsa a súlyt. Ez sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Megjegyzések a felszereléssel kapcsolatban
• Az összeszerelés során a padló védelme érdekében terítsen puha ruhát a padlóra.
• A termékeket szilárd és sík padlófelületen szerelje össze.
• A termékek szerelését két vagy több személy végezze. Ha egyedül végzi, balesetet vagy sérülést szenvedhet.
• A munka során tartsa távol a kisgyerekeket.
Megjegyzések a tisztítással kapcsolatban
A tisztítást enyhe mosogatószerrel kissé megnedvesített, puha kendővel végezze. Ne használjon semmilyen típusú súrolóeszközt, súrolóport vagy oldószert, pl. higítót, alkoholt vagy benzint. Ha a termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája van, kérje a legközelebbi Sony­forgalmazó tanácsát.
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás csak az EU irányvonalait alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108­0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
A termékeket biztonságosan, az utasításoknak megfelelően szerelje fel.
• Biztonságosan szorítsa meg a csavarokat. Ha a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer felszerelése nem biztonságos, akkor leeshet és sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
• A termékek összeszerelése során ne csípje be az ujját vagy a kezét.
HU
4
Tartalomjegyzék
Kicsomagolás................................ 6
Felszerelés..................................... 7
A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer
felszerelése a TV-állványra................ 7
A TV feldőlésének megelőzése ......... 12
A TV szögének beállítása ................... 14
Műszaki adatok ........................... 15
HU
5
Kicsomagolás
• Használati útmutató (ez a kézikönyv)
• Kompatibilitási lista (1)
• Tartó (A) – 32 A (WS-32SE1B típushoz) (1)
– 40/46 A (WS-40SE1B/WS-46SE1B
típushoz) (1)
– 40/46 B (WS-40SE1B típushoz (csak
európai típus) /WS-46SE1B) (1)
• Nyaktoldó a TV-állványhoz (B) (1)
• Kábelrögzítő (F) (2)
•Tartószíj (G) (1)
• Csavar a tartószíjhoz (+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)
• Facsavar a tartószíjhoz (M3,8 × 20 mm) (I) (1)
• Horgonycsavar (J) (2)
• Csavar a tartó (+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
• Csavar a tartó (ezüst) (D) (2)
• Csavar a TV-állvány fejéhez (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)
HU
6
Felszerelés
A hangszórórögzíto tartó a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer TV-állványra szereléséhez lehet használni.
Megjegyzések
• Ez a hangszórórögzíto tartó kizárólag a TV készülékhez tartozó állvánnyal használható.
• Ez a hangszórórögzíto tartó nem használható a SU-FL71M/SU-FL71L állvánnyal.
• Ha szeretné magasabban elhelyezni a SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 TV Sound Bar hangsugárzó rendszer közvetlenül a falra.
A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer felszerelése a TV-állványra
Kicsomagolás/Felszerelés
1 Távolítsa el a csavarokat a TV-állványból és vegye le a TV-t az
állványról.
A TV-állvány csavarjai
folytatódik
HU
7
2 Távolítsa el a csavarokat az eredeti nyakból, majd az eredeti nyakat
vegye ki a TV-állványból.
Eredeti nyak
2
1
Az állvány csavarjai
• 32-hüvelykes és 40-hüvelykes típus: 2 csavar
• 46-hüvelykes típus: 3 csavar
Állványtalp
3 A 2. lépésben eltávolított csavarokkal rögzítse a TV-állvány
nyaktoldóját (B) a TV-állványra.
1
B
1
2
2
A 2. lépésben eltávolított csavar
B
A 2. lépésben eltávolított csavarok
HU
8
4 Távolítsa el a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer hátlapjának
csavarjait, majd vegye le a hátlapot.
Felszerelés
TV Sound Bar hangsugárzó rendszer
Hátlap
5 A hangszórótartót (A) a tartó két csavarjával rögzítse a TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer (+PSW M5 × 12 mm) (C).
Ellenőrizze a hangszórótartó hátulján található vésetet és a TV-hez megfelelő tartót használja. A részleteket lásd a mellékelt „Kompatibilitási listában”.
A
C
folytatódik
HU
9
6 Távolítsa el a csavarokat a TV-készülék hátuljából.
Az LCD felületi sérülésének megelőzése érdekében a TV-készüléket képernyőjével lefelé helyezze egy vastag, puha ruhára.
A TV hátuljának csavarjai
Ruha
7 A hangszórótartó csavarjaival (ezüst) (D) erősítse a TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer a TV-készülékhez.
Szorítsa meg a jellel jelölt csavarokat.
D
Megjegyzések
•A felszerelés után a hangszórótartó csavarjai (ezüst) kiállnak a csavarfuratból. Ez nem hiba.
•A TV-készülékre szerelt TV Sound Bar hangsugárzó rendszer szállításakor ne a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer fogva tartsa a súlyt. Ez sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
HU
10
8 A TV-készüléket helyezze a TV-állványra.
A kiálló csavarokat illessze a TV-állvány hornyaiba.
Megjegyzés
A TV-készülék TV-állványra illesztésekor a TV-t és ne a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer fogja.
9 A TV-állvány fejének csavarjaival rögzítse a TV-t a TV-állványhoz
(+PSW M5 × 20 mm) (E).
Felszerelés
x 3
10Az összes csatlakoztatás elvégzése után a kábelrögzítővel (F)
elrendezheti és rögzítheti a kábeleket.
Megjegyzés
A biztonság kedvéért rögzítse a TV-készüléket. A részleteket lásd: „A TV feldőlésének megelőzése”.
E
11
HU
A TV feldőlésének megelőzése
A biztonság kedvéért rögzítse a TV-készüléket. Ellenkező esetben a TV feldőlhet és súlyos sérülést okozhat.
Figyelem
A sérülés megelőzése érdekében a TV-re erősített TV Sound Bar hangsugárzó rendszer a falhoz 25 cm-nél közelebb helyezze el, és erősen rögzítse a falhoz.
Megjegyzések
• A TV vagy szekrény összeszerelése során ne csípje be az ujját vagy a kezét.
• A TV és a fal közötti távolságnak 25 cm-nél kisebbnek kell lennie. A fal megakadályozza a TV leesését akkor is, ha a TV a falhoz képest hátrafelé dől.
A TV szekrényre állítása
H
G
I
1 A TV-készüléket helyezze szekrény közepére. 2 A tartószíjat (G) illessze a TV-állványhoz, majd csavarhúzó
használatával erősen rögzítse a hozzá tartozó csavarokkal (+PSW M4 × 10 mm) (H).
3 A tartószíjat a hozzá tartozó facsavarokkal (M3,8 × 20 mm) (I) rögzítse
a szekrényhez.
HU
12
A TV rögzítése a falhoz
A falhoz rögzítéshez készítsen elő egy erős kötelet vagy láncot (külön megvásárolható) és egy rögzítőkapcsot (külön megvásárolható). A rögzítőkapcsot erősítse egy teherbíró falhoz. A következő eljárással akkor is rögzítse a TV-t a falhoz, ha a szekrényhez már rögzítette.
1 Távolítsa el a csavarokat a TV-készülék hátuljából.
2 A horgonycsavart (J) rögzítse a TV hátuljához.
Felszerelés
A TV hátuljának csavarjai
J
folytatódik
13
HU
3 A rögzítőbilincset rögzítse a falhoz (1), majd a kötelet vagy láncot
fűzze át a horgonycsavar és a rögzítőbilincs (2) nyílásain. Erősen kösse össze a kötél vagy lánc két végét.
Kisebb mint 25 cm
Padlóra állított TV Szekrényre állított TV
A TV szögének beállítása
Kisebb mint 25 cm
(1)
(2)
14
HU
Műszaki adatok
Tar tó 3 2 A
Méretek (szél./mag./mélys.) (kb.)
250 mm × 216 mm × 35 mm
Tömeg (kb.) 1,1 kg
Tartó 40/46 A
Méretek (szél./mag./mélys.) (kb.)
334 mm × 227 mm × 35 mm
Tömeg (kb.) 1,3 kg
Tartó 40/46 B (csak európai típus)
Méretek (szél./mag./mélys.) (kb.)
332 mm × 232 mm × 35 mm
Tömeg (kb.) 1,3 kg
Nyaktoldó a TV-állványhoz
Méretek (kb.) φ 43 mm × 216,8 mm Tömeg (kb.) 0,66 kg
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
Műszaki adatok
15
HU
O tomto návode
Pokyny uvádzané v tomto návode sú pre model WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B. Obrázky používané v tomto návode sú pre model WS-32SE1B a môžu sa od vášho modelu odlišovať. Akékoľvek rozdiely, pokiaľ ide o prevádzku, sú v návode označené ako „Len pre model WS-32SE1B“.
Výstrahy ohľadne inštalácie systému SoundBar pre TV na stojan TV prijímača
Táto konzola pre namontovanie reproduktora WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B sa používa pre systém SoundBar pre TV SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 a len pre určité modely TV prijímačov. Použitie v spojení s inými výrobkami a na iné účely, než na tie, ktoré sú uvedené, môže mať za následok poškodenie alebo poranenie.
Informácia pre zákazníkov
Na inštaláciu tohto výrobku sa vyžadujú patričné zručnosti. Počas inštalácie venujte zvláštnu pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za žiadne škody a poranenia v dôsledku nesprávnej manipulácie, nesprávnej inštalácie, alebo nainštalovania akéhokoľvek iného, než uvedeného výrobku. Vaše zákonné práva (ak existujú) nie sú týmto dotknuté.
VÝSTRAHA
Ak nebudete dodržiavať nasledujúce bezpečnostné opatrenia, dôsledkom môže byť vážne poranenie alebo smrť v dôsledku požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom, prevrhnutia, alebo pádu výrobku.
Zabráňte pádu výrobkov, ani ich neinštalujte na miesta s možnosťou spadnutia.
• Inštaláciu, premiestňovanie alebo demontáž výrobkov si objednajte u dodávateľov s oprávnením, a počas vykonávania postupu zabráňte prístupu malých detí.
• Neoprávnená inštalácia môže mať za následok vážne poranenie alebo poškodenie majetku.
• Ak prenášanie alebo demontovanie systému SoundBar pre TV alebo TV prijímača s nainštalovaným systémom SoundBar pre TV zveríte neautorizovanému zástupcovi, môže dôjsť k pádu výrobku s dôsledkom vážneho poranenia alebo poškodenia majetku. Výrobok(y) môžu prenášať alebo demontovať aspoň dve osoby.
• Po namontovaní systému SoundBar pre TV alebo TV prijímača s nainštalovaným systémom SoundBar pre TV, neodskrutkujte žiadne skrutky a pod.
• S výrobkami počas čistenia alebo údržby nemanipulujte nadmernou silou.
Na výrobky neumiestňujte žiadne predmety.
• Na výrobky nič neukladajte. V opačnom prípade môže systém spadnúť s dôsledkom poranenia alebo poškodenia majetku.
Bezpečnosť
Výrobky značky Sony sú navrhované s ohľadom na bezpečnosť. Ak sa výrobky budú požívať nesprávne, môže dôjsť k vážnym poraneniam spôsobeným ohňom, zasiahnutím elektrickým prúdom, prevrhnutím výrobku alebo pádom výrobku. Aby ste takýmto nehodám predišli, dodržiavajte bezpečnostné opatrenia.
SK
2
O výrobky sa neopierajte, ani sa na ne nevešajte.
• O výrobky sa neopierajte, ani sa na ne nevešajte, pretože môžu spadnúť s dôsledkom vážneho poranenia.
Pozornosť venujte umiestneniu.
• Výrobky nevystavujte účinkom dažďa alebo vlhkosti, ani na ne nerozlievajte tekutiny akéhokoľvek druhu. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• Výrobky nikdy neumiestňujte na horúce alebo nadmerne prašné miesta, ani na miesta, kde sú vystavené mechanickým vibráciám. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• Horľavé predmety alebo otvorený plameň (napr. sviečky) umiestňujte v dostatočnej vzdialenosti od výrobkov.
• Výrobky neinštalujte nad, ani pod klimatizáciu. Ak budú výrobky dlhodobo vystavené prúdu vzduchu z klimatizácie, alebo ak zmoknú v dôsledku unikania vody z klimatizácie, môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k poruchám.
Zabráňte zaklinovaniu káblov.
• Ak dôjde k zaklinovaniu sieťového kábla alebo spojovacích káblov medzi výrobky a stenu, podlahu alebo iný predmet, alebo ak dôjde k nadmernému ohnutiu alebo stočeniu, vodiče sa môžu odhaliť a dôsledkom môže byť skrat alebo prerušenie napájania. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• Pri prenášaní výrobkov nestúpajte na sieťový kábel, ani na spojovacie káble. Kábel sa môže poškodiť a dôsledkom môže byť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Vetracie otvory výrobkov nezakrývajte.
• Ak zakryjete vetracie otvory (tkaninou a pod.), vo vnútri sa môže vytvárať teplo a môže dôjsť k požiaru.
UPOZORNENIE
Ak nebudete dodržiavať nasledujúce bezpečnostné opatrenia, môže dôjsť k poraneniu alebo k poškodeniu majetku.
Neinštalujte iné zariadenie, len uvedený výrobok.
• Konzola pre namontovanie reproduktora WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B je navrhnutá na použitie len v spojení s uvedeným zariadením. Ak nainštalujete iné, než uvedené zariadenie, môže dôjsť k pádu alebo odpojeniu s dôsledkom poranenia.
• Výrobky neupravujte.
• Priamo na výrobky neukladajte nič horúce. Teplo môže spôsobiť zmenu farby alebo deformácie výrobkov.
Systém SoundBar pre TV a TV prijímač zaistite.
• Systém SoundBar pre TV a TV prijímač po ich nainštalovaní spolu zaistite. Následne TV prijímač s nainštalovaným systémom SoundBar pre TV zaistite ku stojanu. Ak systém SoundBar pre TV a TV prijímač nebudú zaistené bezpečne, môžu spadnúť, alebo sa môžu prevrhnúť s dôsledkom poranenia.
Výrobky hmotnostne nezaťažujte, ani ich nevystavujte žiadnemu druhu nárazu.
• Pri inštalácii systému SoundBar pre TV na TV stojan, systém SoundBar pre TV ani TV prijímač hmotnostne nezaťažujte svojou rukou. Do systému SoundBar pre TV, ani do TV prijímača neudierajte tvrdými predmetmi, ako je skrutkovač a pod.
SK
Nezakopávajte o káble.
• Môžete spadnúť, alebo môžete spôsobiť prevrhnutie výrobkov s dôsledkom poranenia.
pokračo vanie
SK
3
Pri prenášaní TV prijímača s nainštalovaným systémom SoundBar pre TV.
Ak budete výrobky presúvať nasilu, dôsledkom môže byť poškodenie alebo poranenie. Postupujte podľa správnych postupov a pokynov uvedených nižšie.
• TV prijímač s nainštalovaným systémom
SoundBar pre TV môžu prenášať aspoň dve osoby, a to jedine po odpojení od napájania a po odpojení pripojených zariadení.
• Zabráňte zaklinovaniu rúk alebo nôh pod
spodnú časť TV prijímača s nainštalovaným systémom SoundBar pre TV.
• TV prijímač s nainštalovaným systémom
SoundBar pre TV neťahajte. Spodná časť sa môže uvoľniť a poškodiť podlahu.
• Pri prenášaní TV prijímača s nainštalovaným
systémom SoundBar pre TV zostavu nedržte za systém SoundBar pre TV. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu alebo poraneniu.
Poznámky ohľadne inštalácie
• Počas montáže a kvôli tomu, aby ste
nepoškodili podlahu, rozprestrite na ňu tkaninu.
• Výrobky inštalujte na pevnej a tvrdej podlahe.
• Výrobky musia inštalovať aspoň dve osoby.
Ak prácu budete vykonávať sám(a), dôsledkom môže byť úraz alebo poranenie.
• Počas procesu zabráňte prístupu detí.
Poznámky ohľadne čistenia
Čistite mäkkou tkaninou navlhčenou v roztoku jemného čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadny druh abrazívnej hubky, prášku na drhnutie ani rozpúšťadla, ako je riedidlo, benzín alebo alkohol. Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy, pokiaľ ide o tento výrobok, poraďte sa s najbližším predajcom značky Sony.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú jedine na zariadenia predávané v krajinách, kde platia smernice EÚ.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Výrobky nainštalujte bezpečne podľa pokynov.
• Skrutky bezpečne utiahnite. Ak systém
SoundBar pre TV nebude nainštalovaný bezpečne, môže spadnúť s dôsledkom poškodenia alebo poranenia.
• Dávajte pozor, aby ste si počas montáže
výrobkov nezovreli prsty ani ruky.
SK
4
Obsah
Rozbalenie ..................................... 6
Inštalácia........................................ 7
Inštalácia systému SoundBar pre TV
na stojan TV prijímača ....................... 7
Zabránenie prevrhnutiu TV
prijímača............................................. 12
Nastavenie uhla TV prijímača............ 14
Špecifikácie ................................. 15
SK
5
Rozbalenie
• Návod na obsluhu (tento návod)
• Zoznam kompatibilných výrobkov (1)
• Konzola na namontovanie (A)
– 32 A (pre WS-32SE1B) (1)
– 40/46 A (pre WS-40SE1B/
WS-46SE1B) (1)
– 40/46 B (pre WS-40SE1B (len model
pre Európu) /WS-46SE1B) (1)
• Predlžujúce hrdlo pre stojan TV
prijímača (B) (1)
• Svorka na káble (F) (2)
• Podperný remeň (G) (1)
• Skrutka pre podperný remeň (+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)
• Skrutka do dreva pre podperný remeň (M3,8 × 20 mm) (I) (1)
• Kotviaca skrutka (J) (2)
• Skrutka pre konzolu na namontovanie (+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
• Skrutka pre konzolu na namontovanie (strieborná) (D) (2)
• Skrutka pre hlavu stojana TV prijímača (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)
SK
6
Inštalácia
Túto konzola pre namontovanie reproduktora môžete použiť na nainštalovanie systému SoundBar pre TV na stojan TV prijímača.
Poznámky
• Táto konzola pre namontovanie reproduktora bola navrhnutá na použite len so stojanom dodávaným s TV prijímačom.
• Táto konzola pre namontovanie reproduktora nesmie byť použitá v spojení s podlahovým stojanom SU-FL71M/SU-FL71L.
• Ak chcete systém SoundBar pre TV s označením SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 zavesiť, zaveste ho priamo na stenu.
Inštalácia systému SoundBar pre TV na stojan TV prijímača
Rozbalenie/Inštalácia
1 Odskrutkujte skrutky zo stojana TV prijímača; následne odpojte TV
prijímač od stojana TV prijímača.
Skrutky na stojane TV prijímača
pokračo vanie
SK
7
2 Odskrutkujte skrutky z pôvodného hrdla a následne pôvodné hrdlo
odpojte od stojana TV prijímača.
Pôvodné hrdlo
2
1
Skrutky pre stojan
• 32-palcový a 40-palcový model: 2 skrutky
• 46-palcový model: 3 skrutky
Základňa stojana
3 Na stojan TV prijímača nainštalujte predlžujúce hrdlo pre stojan TV
prijímača (B) a použite na to skrutky odskrutkované v kroku 2.
1
B
1
2
2
Skrutka odskrutkovaná v kroku 2
B
Skrutky odskrutkované v kroku 2
SK
8
4 Odskrutkujte skrutku na zadnom kryte systému SoundBar pre TV a
následne demontujte zadný kryt.
Inštalácia
Systém SoundBar pre TV
Zadný kryt
5 Konzolu na pripojenie (A) namontujte na systém SoundBar pre TV a
použite na to skrutku pre konzolu na pripojenie (+PSW M5 × 12 mm) (C).
Skontrolujte gravírovanie na zadnej strane konzoly na pripojenie a použite konzolu vhodnú pre TV prijímač. Podrobnosti nájdete v dodávanom „Zozname kompatibilných výrobkov“.
A
C
pokračo vanie
SK
9
6 Zo zadnej strany TV prijímača odskrutkujte skrutky.
TV prijímač položte na mäkkú hrubú tkaninu obrazovkou nadol, aby ste takto zabránili poškodeniu povrchu LCD.
Skrutky na zadnej strane TV prijímača
Tkanina
7 Systém SoundBar pre TV namontujte na TV prijímač pomocou skrutky
pre konzolu na namontovanie (strieborná) (D).
Skrutky zaskrutkujte do otvorov pre skrutky, ktoré sú vyznačené značkou .
D
Poznámky
•Po inštalácii bude skrutka pre konzolu na namontovanie (strieborná) vyčnievať z otvoru pre skrutku. Nejde o chybu.
•Pri prenášaní TV prijímača s nainštalovaným systémom SoundBar pre TV zostavu nedržte za systém SoundBar pre TV. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu alebo poraneniu.
SK
10
8 Pripevnite TV prijímač k stojanu TV prijímača.
Zarovnajte vyčnievajúcu skrutku so zárezom na stojane TV prijímača.
Poznámka
Pri pripájaní TV prijímača k stojanu TV prijímača držte TV prijímač a nie systém SoundBar pre TV.
9 TV prijímač zaistite k stojanu TV prijímača a použite na to skrutku pre
hlavu stojana TV prijímača (+PSW M5 × 20 mm) (E).
Inštalácia
x 3
E
10Po zrealizovaní všetkých pripojení môžete na usporiadané zaistenie
káblov použiť svorku na káble (F).
Poznámka
V rámci preventívnych opatrení zaistite TV prijímač. Podrobnosti nájdete v časti „Zabránenie prevrhnutiu TV prijímača“.
11
SK
Zabránenie prevrhnutiu TV prijímača
V rámci preventívnych opatrení zaistite TV prijímač. Ak to nezrealizujete, TV prijímač sa môže prevrhnúť s dôsledkom vážneho poranenia.
Výstraha
Aby ste predišli poraneniu, umiestnite TV prijímač s nainštalovaným systémom SoundBar pre TV menej ako 25 cm od steny a TV prijímač dôkladne k stene zaistite.
Poznámky
• Pri inštalácii TV prijímača alebo stojana dávajte pozor na zaklinovanie prstov.
• TV prijímač nainštalujte tak, aby ste ponechali od steny miesto aspoň 25 cm. Stena zabráni pádu TV prijímača aj v prípade, ak sa TV prijímač o stenu oprie.
Pri inštalácii TV prijímača na stojan
H
G
I
1 TV prijímač umiestnite do stredu stojana. 2 Na stojan TV prijímača namontujte podperný remeň (G), následne
dôkladne upevnite pomocou skrutky pre podperný remeň (+PSW M4 × 10 mm) (H); použite na to skrutkovač.
3 Podperný remeň pripevnite k stojanu a použite na to skrutku do dreva
pre podperný remeň (M3,8 × 20 mm) (I).
SK
12
Zaistenie TV prijímača k stene
Pripravte si silné lanko alebo retiazku (nedodáva sa) a upínací prvok (nedodáva sa), ktoré použijete na pripevnenie k stene. Upínací prvok zaistite k železobetónovej stene. Aj keď ste TV prijímač zaistili k stojanu, zaistite ho podľa nasledujúceho postupu aj k stene.
1 Zo zadnej strany TV prijímača odskrutkujte skrutky.
Skrutky na zadnej strane TV prijímača
2 K zadnej strane TV prijímača upevnite kotviacu skrutku (J).
Inštalácia
J
pokračo vanie
13
SK
3 Upínací prvok zaistite k železobetónovej stene (1) a cez otvory na
kotviacej skrutke a upínacom prvku pretiahnite lanko alebo retiazku (2). Obidva konce lanka alebo retiazky dôkladne spojte.
Menej ako 25 cm
(1)
TV prijímač nainštalovaný na podlahe
Nastavenie uhla TV prijímača
Menej ako 25 cm
(2)
TV prijímač nainštalovaný na stojane
14
SK
Špecifikácie
Konzola na namontovanie 32 A
Rozmery (š/v/h) (pribl.)
250 mm × 216 mm × 35 mm
Hmotnosť (pribl.) 1,1 kg
Konzola na namontovanie 40/46 A
Rozmery (š/v/h) (pribl.)
334 mm × 227 mm × 35 mm
Hmotnosť (pribl.) 1,3 kg
Konzola na namontovanie 40/46 B (len model pre Európu)
Rozmery (š/v/h) (pribl.)
332 mm × 232 mm × 35 mm
Hmotnosť (pribl.) 1,3 kg
Predlžujúce hrdlo pre stojan TV prijímača
Rozmery (pribl.) φ 43 mm × 216,8 mm Hmotnosť (pribl.) 0,66 kg
Dizajn a špecifikácie sa môžu bez upozornenia zmeniť.
Špecifikácie
15
SK
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual sunt pentru modelul WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B. Ilustraţiile folosite în acest manual sunt cele ale modelului WS-32SE1B, iar acestea pot fi diferite de cele ale modelului dumneavoastră. Orice diferenţe de funcţionare sunt marcate în manual prin „numai pentru modelul WS-32SE1B”.
Avertisment asupra instalării sistemului proiector de sunet pentru televizor pe stativul televizorului
Această consolă anexă a difuzorului WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B este folosită numai pentru sistemul proiector de sunet pentru televizor SA-32SE1/SA-40SE1/ SA-46SE1 și respectivele modele de televizoare. Folosirea împreună cu alte produse sau în alte scopuri decât cele specificate poate duce la avarii sau rănire.
Pentru clienţi
Este necesară o experienţă suficientă pentru instalarea acestui produs. Asiguraţi-vă că acordaţi atenţie specială siguranţei în timpul instalării. Sony nu răspunde de nicio avarie sau rănire produse de manevrarea greșită sau instalarea incorectă, sau de instalarea altor produse decât cele specificate. Drepturile dumneavoastră legale (în cazul în care acestea există) nu sunt afectate.
Referitorare la siguranţă
Produsele Sony sunt proiectate ţinând cont de siguranţă. Totuși, dacă produsele sunt folosite incorect, se poate ajunge la rănirea gravă prin incendiu, șoc electric, răsturnarea produsului sau căderea acestuia. Asiguraţi-vă că respectaţi precauţiile pentru siguranţă pentru a preveni aceste accidente.
AVERTISMENT
Dacă următoarele precauţii nu sunt respectate, se poate ajunge la rănirea gravă sau deces datorită incendiului sau șocului electric, răsturnarea sau căderea produsului.
Nu lăsaţi să cadă produsele și nu le instalaţi în locuri în care există posibilitatea de cădere a acestora.
• Asiguraţi-vă că subcontractaţi instalarea, deplasarea sau demontarea produselor către contractori autorizaţi, iar copiii mici nu se află în apropiere în timpul derulării procedurii.
• Instalarea neautorizată poate genera rănirea gravă sau avarierea bunurilor.
• În cazul în care un dealer neautorizat transportă sau demontează sistemul proiector de sunet pentru televizor sau televizorul cu sistemul proiector de sunet pentru televizor, se poate ajunge la căderea produsului și rănirea gravă sau avarierea bunurilor. Asiguraţi-vă că produsul este transportat sau demontat de două sau mai multe persoane.
• Nu desfaceţi șuruburile etc. după montarea sistemului proiector de sunet pentru televizor sau a televizorului cu sistemul proiector de sunet pentru televizor.
• Nu manevraţi produsele cu forţă excesivă în timpul curăţării sau al întreţinerii.
Nu așezaţi niciun obiect pe produse.
• Nu puneţi nimic pe produse. Dacă faceţi acest lucru, sistemul ar putea cădea și produce rănirea sau avarierea bunurilor.
Nu vă sprijiniţi și nu vă agăţaţi de produse.
• Nu vă sprijiniţi și nu vă agăţaţi de produse, deoarece acestea ar putea cădea pe dumneavoastră și v-ar putea răni grav.
RO
2
Acordaţi atenţie amplasării.
• Nu expuneţi produsele la ploaie sau umezeală și nu vărsaţi niciun fel de lichid pe acestea. Se poate produce un incendiu sau un șoc electric.
• Nu așezaţi niciodată produsele în locuri cu temperatură foarte ridicată sau cu concentraţie foarte mare de praf sau într-un loc în care sunt supuse vibraţiilor mecanice. Se poate produce un incendiu sau un șoc electric.
• Obiectele inflamabile sau flacăra deschisă (de ex. lumânări) nu se vor păstra în apropierea produselor.
• Nu instalaţi produsele peste o instalaţie de climatizare sau sub aceasta. Dacă produsele sunt expuse la vântul produs de instalaţia de climatizare o perioadă lungă de timp sau se umezesc datorită scurgerilor de apă de la instalaţia de climatizare, se poate produce un incendiu, un șoc electric sau defecţiuni.
Cablurile nu trebuie să fie ciupite.
• În cazul în care cablul de CA sau cablurile de conectare sunt ciupite între produse și perete, podea sau alt obiect sau sunt îndoite sau răsucite cu forţă, conductorii interni pot fi expuși și se poate produce un scurtcircuit sau o întrerupere electrică. Se poate produce un incendiu sau un șoc electric.
• Nu călcaţi pe cablul de CA sau pe cablurile de conectare atunci când transportaţi produsele. Cablul poate fi deteriorat, iar aceasta poate duce la incendiu sau șoc electric.
Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie ale produselor.
• Dacă acoperiţi orificiile de ventilaţie (cu o cârpă etc.), se poate acumula căldura în interior, ceea ce poate genera un incendiu.
ATENŢIE
Dacă nu sunt respectate următoarele precauţii, poate avea loc rănirea sau avarierea bunurilor.
Nu instalaţi alt echipament decât produsul specificat.
• Consola anexă a difuzorului WS-32SE1B/WS­40SE1B/WS-46SE1B este proiectată pentru a fi folosită numai cu echipamentul specificat. Dacă montaţi echipament diferit de cel specificat, acesta poate cădea sau se poate sparge și poate provoca rănirea.
• Nu modificaţi produsele.
• Nu puneţi nimic fierbinte direct pe produse. Căldura poate produce decolorarea sau deformarea produselor.
Asiguraţi-vă că aţi fixat sistemul proiector de sunet pentru televizor și televizorul.
• Fixaţi bine sistemul proiector de sunet pentru televizor și televizorul când le montaţi împreună. Apoi fixaţi bine pe stativ televizorul cu sistemul proiector de sunet pentru televizor. Dacă sistemul proiector de sunet pentru televizor și televizorul nu sunt bine fixate, acestea ar putea cădea sau s-ar putea răsturna și ar putea produce rănirea.
Nu aplicaţi greutate asupra produselor și nu le supuneţi la niciun fel de impact.
• La instalarea sistemului proiector de sunet pentru televizor pe un stativ pentru TV, nu aplicaţi greutate cu mâna asupra sistemului proiector de sunet pentru televizor sau asupra televizorului. Nu loviţi sistemul proiector de sunet pentru televizor sau televizorul cu obiecte dure, cum ar fi o șurubelniţă etc.
RO
Nu vă împiedicaţi de cabluri.
• Puteţi cădea sau produsele se pot răsturna și vă pot răni.
continuare
RO
3
La deplasarea televizorului cu sistemul proiector de sunet pentru
televizor.
Dacă deplasaţi cu forţă produsele, se poate produce avarierea sau rănirea. Asiguraţi-vă că respectaţi procedurile adecvate și recomandările precizate mai jos.
• Asiguraţi-vă că două sau mai multe persoane
transportă televizorul cu sistemul proiector de sunet pentru televizor, iar acest lucru se realizează numai după deconectarea de la sursa de electricitate și demontarea echipamentului conectat.
• Aveţi grijă să nu vă prindeţi mâinile și
picioarele sub partea inferioară a televizorul cu sistemul proiector de sunet pentru televizor.
• Nu trageţi televizorul cu sistemul proiector de
sunet pentru televizor. Baza se poate desprinde și poate deteriora podeaua.
• Când transportaţi televizorul cu sistemul
proiector de sunet pentru televizor, nu îl ţineţi de sistemul proiector de sunet pentru televizor. Dacă procedaţi așa, se pot produce avarieri sau rănire.
Note cu privire la instalare
• La asamblare, așezaţi o cârpă pe podea pentru
evitarea deteriorării podelei.
• Instalaţi produsele pe o podea solidă și plană.
• Asiguraţi-vă că produsele sunt instalate de
către două sau mai multe persoane. Instalarea produselor doar de către o persoană poate produce un accident sau rănirea.
• Asiguraţi-vă că, în timpul procesului, copiii nu
se află în apropiere.
Note referitoare la curăţare
Curăţaţi cu o cârpă moale, umezită ușor cu o soluţie de detergent neutru. Nu folosiţi niciun fel de burete abraziv, pulbere abrazivă sau solvent, cum ar fi diluant, benzină sau alcool. Dacă aveţi întrebări sau probleme în legătură cu acest produs, vă rugăm să vă adresaţi celui mai apropiat dealer Sony.
Notă pentru clienţi: Următoarele informaţii sunt aplicabile numai pentru echipamentul vândut în ţările care aplică Directivele UE.
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Asiguraţi-vă că instalaţi în siguranţă produsele, respectând instrucţiunile.
• Strângeţi bine șuruburile. Dacă sistemul
proiector de sunet pentru televizor nu este instalat în siguranţă, acesta ar putea cădea și produce avarierea sau rănirea.
• Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele sau
mâinile la asamblarea produselor.
RO
4
Cuprins
Despachetarea .............................. 6
Setare ............................................. 7
Instalarea sistemului proiector de
sunet pentru televizor pe stativul
televizorului ......................................... 7
Prevenirea răsturnării
televizorului ....................................... 12
Reglarea unghiului televizorului........ 14
Specificaţii ................................... 15
RO
5
Despachetarea
• Instrucţiuni de operare (acest manual)
• Lista compatibilă (1)
• Consola anexă (A)
– 32 A (Pentru WS-32SE1B) (1)
– 40/46 A (Pentru WS-40SE1B/
WS-46SE1B) (1)
– 40/46 B (Pentru WS-40SE1B (numai
modelul pentru Europa) /WS-46SE1B) (1)
• Prelungitor pentru stativ TV (B) (1)
• Clema cablului (F) (2)
• Curea suport (G) (1)
• Șurub pentru cureaua suport (+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)
• Șurub pentru lemn pentru cureaua suport (M3,8 × 20 mm) (I) (1)
• Șurub tip ancoră (J) (2)
• Șurub pentru consola anexă (+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
• Șurub pentru consola anexă (argintiu) (D) (2)
• Șurub pentru capul stativului TV (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)
RO
6
Setare
Puteţi folosi această consola anexă a difuzorului pentru instalarea sistemului proiector de sunet pentru televizor pe stativul televizorului.
Note
• Această consola anexă a difuzorului este proiectată pentru a fi folosită numai cu stativul livrat cu televizorul.
• Această consola anexă a difuzorului nu poate fi folosită cu stativul pentru podea SU-FL71M/ SU-FL71L.
• Dacă doriţi să agăţaţi sistemul proiector de sunet pentru televizor SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, agăţaţi-l direct de perete.
Instalarea sistemului proiector de sunet pentru televizor pe stativul televizorului
Despachetarea/Setare
1 Desfaceţi șuruburile de la stativul televizorului, apoi detașaţi televizorul
din stativul televizorului.
Șuruburile de la stativul televizorului
continuare
7
RO
2 Desfaceţi șuruburile de la gâtul original, apoi detașaţi gâtul original de
la stativul televizorului.
Gâtul original
2
1
Șuruburi pentru stativ
• Modelul de 32 inch și de 40 inch: 2 șuruburi
• Modelul de 46 de inch: 3 șuruburi
Baza stativului
3 Instalaţi extensia pentru stativul televizorului (B) pe stativul
televizorului cu ajutorul șuruburilor demontate la etapa 2.
1
B
1
2
2
Șurubul demontat în etapa 2
B
Șuruburile demontate în etapa 2
RO
8
4 Desfaceţi șurubule de pe capacul din spate al sistemului proiector de
sunet pentru televizor, apoi demontaţi capacul din spate.
Setare
Sistemul proiector de sunet pentru televizor
Capac spate
5 Montaţi consola anexă (A) la sistemul proiector de sunet pentru
televizor cu ajutorul șurubului pentru consola anexă (+PSW M5 × 12 mm) (C).
Verificaţi gravura de pe partea posterioară a consolei anexă și folosiţi o consolă adecvată pentru televizor. Pentru detalii, consultaţi „Lista compatibilă” care v-a fost pusă la dispoziţie.
A
C
continuare
RO
9
6 Desfaceţi șuruburile din partea posterioară a televizorului.
Asiguraţi-vă că aţi așezat televizorul pe o cârpă groasă și moale cu ecranul televizorului în jos pentru a împiedica deteriorarea suprafeţei LCD-ului.
Șuruburile din partea posterioară a televizorului
Cârpă
7 Montaţi sistemul proiector de sunet pentru televizor cu șurubul pentru
consola anexă (argintie) (D).
Asiguraţi-vă că strângeţi șuruburile în orificiile pentru șuruburi indicate cu marcajul .
D
Note
•După instalare, șurubul pentru consola anexă (argintie) va ieși din orificiul șurubului. Aceasta nu este o defecţiune.
•Când transportaţi televizorul cu sistemul proiector de sunet pentru televizor, nu îl ţineţi de sistemul proiector de sunet pentru televizor. Dacă procedaţi așa, se pot produce avarieri sau rănire.
RO
10
8 Atașaţi televizorul la stativul televizorului.
Potriviţi partea ieșită a șurubului cu fanta de pe stativul televizorului.
Notă
La atașarea televizorului la stativul televizorului, asiguraţi-vă că ţineţi televizorul și nu sistemul proiector de sunet pentru televizor.
9 Fixaţi televizorul pe stativul televizorului cu ajutorul șurubului pentru
capul stativului pentru televizor (+PSW M5 × 20 mm) (E).
Setare
x 3
E
10După ce aţi realizat toate conexiunile, puteţi folosi clema pentru cabluri
(F) pentru fixarea corectă a cablurilor.
Notă
Ca măsură de protecţie, fixaţi televizorul. Pentru detalii, vezi „Prevenirea răsturnării televizorului”.
11
RO
Prevenirea răsturnării televizorului
Ca măsură de protecţie, fixaţi televizorul. Dacă nu faceţi acest lucru, televizorul se poate răsturna, producând rănirea gravă.
Avertisment
Pentru evitarea rănirii, așezaţi televizorul cu sistemul proiector de sunet pentru televizor la o distanţă mai mică de 25 cm faţă de perete și fixaţi bine televizorul de perete.
Note
• Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele când așezaţi televizorul sau suportul.
• Instalaţi televizorul după ce lăsaţi un spaţiu mai mic de 25 cm faţă de perete. Peretele va împiedica televizorul să cadă, chiar dacă acesta se înclină în spate, către perete.
La instalarea televizorului pe un suport
H
G
I
1 Așezaţi televizorul în centrul suportului. 2 Fixaţi cureaua suport (G) pe stativul televizorului și apoi fixaţi bine cu
șurubul pentru cureaua suport (+PSW M4 × 10 mm) (H) cu ajutorul unei șurubelniţe.
3 Fixaţi cureaua suport la suport cu ajutorul unui șurub pentru lemn
pentru cureaua suport (M3,8 × 20 mm) (I).
RO
12
Loading...