Instruksjonene i denne håndboken er for modell
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B.
Illustrasjonene som brukes i denne håndboken er fra
WS-32SE1B-modellen, og de kan være forskjellig
fra din modell. Alle forskjeller i drift er merket i
håndboken som "kun WS-32SE1B-modellen".
Advarsel om installering
av TV-lydsøylesystemet
til TV-stativet
Denne WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B
høyttalerfestebraketten brukes til
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1
TV-lydsøylesystemet og kun de spesifikke
TV-modellene. Bruk med andre produkter eller til
andre formål enn de som er spesifisert, kan forårsake
skade på gjenstander eller personer.
Til kunder
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere
dette produktet. Se til å være spesielt oppmerksom
på sikkerheten i løpet av installeringen. Sony er ikke
ansvarlig for noen skader på gjenstander eller
personer som er forårsaket av feil håndtering eller
uriktig installering, eller installering av noe annet
enn det spesifiserte produktet. Dine lovbestemte
rettigheter (hvis noen) påvirkes ikke.
Om sikkerhet
Produkter fra Sony er konstruert med tanke på
sikkerheten. Hvis produktene imidlertid brukes på
feil måte, kan det føre til en alvorlig skade gjennom
brann, elektrisk støt, ved at produktet velter eller ved
at produktet faller ned. Se til å overholde
forholdsreglene for sikkerhet for å forhindre slike
ulykker.
ADVARSEL
Hvis de følgende forholdsreglene ikke overholdes,
kan det føre til alvorlig skade eller døden ved brann
eller elektrisk støt, at produktet velter eller faller
ned.
Ikke mist produktene eller
installer dem der det er
mulighet for at de kan
falle ned.
• Sørg for at installering, flytting eller demontering
av produktene utføres av kontraktører med lisens
og at små barn holdes på avstand under denne
prosedyren.
• Uautorisert installering kan føre til alvorlig
personskade eller skade på eiendom.
• Hvis en uautorisert forhandler bærer eller
demonterer TV-lydsøylesystemet eller TV-en med
TV-lydsøylesystemet installert, kan føre til at
produktene faller ned og forårsaker alvorlig
personskade eller skade på eiendom. Se til at to
eller flere personer bærer eller demonterer
produktet (produktene).
• Ikke fjern skruer osv. etter montering av TVlydsøylesystemet eller TV-en med TVlydsøylesystemet installert.
• Ikke håndter produktene med makt under
rengjøring eller vedlikehold.
Ikke plasser noen
gjenstander på
produktene.
• Ikke legg noe på produktene. Hvis du gjør dette,
kan systemet falle ned og forårsake personskade
eller skade på eiendom.
Ikke len deg mot eller på
produktene.
• Ikke len deg mot eller på produktene, da
de kan falle ned på deg og forårsake alvorlig
personskade.
NO
2
Vær spesielt
oppmerksom på
plasseringen.
• Ikke utsett produktene for regn eller fuktighet, og
ikke søl væske av noe slag på produktene. Dette
kan forårsake brann eller elektrisk støt.
• Ikke plasser produktene på varme, fuktige eller
svært støvete steder eller på et sted der de utsettes
for mekaniske vibrasjoner. Dette kan forårsake
brann eller elektrisk støt.
• Hold antennelige gjenstander eller åpne flammer
(f.eks. stearinlys) på avstand fra produktene.
• Ikke installer produktene over eller under et
klimaanlegg. Hvis produktene utsettes for vind fra
klimaanlegget over lengre tid, eller hvis de blir
våte gjennom vannlekkasje fra klimaanlegget, kan
dette forårsake brann, elektrisk støt eller
feilfunksjoner.
FORSIKTIG
Hvis de følgende forholdsreglene ikke overholdes,
kan det oppstå personskade eller skade på eiendom.
Ikke installer noe annet utstyr
enn det spesifiserte produktet.
• Denne WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B
høyttalerfestebraketten er kun konstruert til bruk
med det spesifiserte utstyret. Hvis du installerer
annet utstyr enn det som er spesifisert, kan det falle
ned eller ødelegges, og det kan forårsake
personskade.
• Ikke endre produktene.
• Ikke plasser noe varmt direkte på produktene.
Varmen kan forårsake misfarging eller
deformering av produktene.
Ikke la ledningene
klemmes.
• Hvis strømledningen eller
tilkoblingsledninger klemmes mellom produktene
og veggen, gulvet eller noen annen gjenstand, eller
hvis den bøyes eller vris med makt, kan de interne
lederne bli eksponert og forårsake en kortslutning
eller strømbrudd.
Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
• Ikke tråkk på strømledningen eller
tilkoblingsledningene når du bærer produktene.
Ledningen kan skades, noe som kan føre til brann
eller elektrisk støt.
Ikke dekk til
ventilasjonshullene på
produktene.
• Hvis du dekker til ventilasjonshullene (med en duk
osv.) kan varme dannes på innsiden og forårsake
brann.
Ikke snuble i ledningene.
• Du kan snuble eller gjøre at produktene
velter og forårsaker personskade.
Sørg for å feste TVlydsøylesystemet og TV-en.
• Sikre TV-lydsøylesystemet og TV-en godt når de
installeres sammen. Fest deretter TV-en med det
installerte TV-lydsøylesystemet godt på stativet.
Hvis TV-lydsøylesystemet og TV-en ikke
installeres på sikker måte, kan de falle ned eller
velte, slik at de forårsaker personskade.
Ikke påfør vekt på produktene
eller utsett dem for noe slags
støt.
• Ved installering av TV-lydsøylesystemet til et
TV-stativ skal det ikke påføres vekt på
TV-lydsøylesystemet eller TV-en med hånden.
Ikke slå TV-lydsøylesystemet eller TV-en med
harde gjenstander, slik som en skrutrekker osv.
Flytting av TV-en med det
installerte TVlydsøylesystemet.
Hvis du flytter produktene med makt, kan det føre til
skade eller personskade. Sørg for å følge de riktige
prosedyrene og rådene som gis nedenfor.
• Se til at to eller flere personer bærer TV-en med
TV-lydsøylesystemet installert og kun etter at det
tilkoblede utstyret er koblet fra og fjernet.
• Vær forsiktig så du ikke klemmer hender eller
føtter under bunnen av TV-en med
TV-lydsøylesystemet installert.
NO
fortsettelse
NO
3
• Ikke dra TV-en med det installerte
TV-lydsøylesystemet. Basen kan løsne og skade
gulvet.
• Ved bæring av TV-en med TV-lydsøylesystemet
installert skal det ikke holdes etter
TV-lydsøylesystemet. Dette kan forårsake skade
på eiendom eller personskade.
Merknader om installasjon
• Ved montering skal det legges ut en duk på gulvet
for å unngå å skade gulvet.
• Installer produktene på et solid og flatt gulv.
• Se til at to eller flere personer installerer
produktene. Hvis det gjøres alene, kan det føre til
en ulykke eller personskade.
• Se til å holde barn på avstand under prosessen.
Sørg for å installere produktene
på en sikker måte ved å følge
anvisningene.
• Trekk godt til skruene. Hvis TV-lydsøylesystemet
ikke installeres på sikker måte, kan det falle ned og
forårsake skade eller personskade.
• Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene eller
hendene ved montering av produktene.
Merknader om rengjøring
Rengjør med en myk klut som er lett fuktet med en
mild såpeoppløsning. Ikke bruk noen type skurende
pute, skurende pulver eller løsemiddel, slik som
tynner, bensin eller alkohol.
Hvis du har noen spørsmål eller problemer
vedrørende dette produktet, vennligst ta kontakt
med din nærmeste Sony-forhandler.
Forhindre at TV-en velter ...................... 11
Justere vinkelen på TV-en ..................... 13
Spesifikasjoner............................ 14
Merknad for kunder: Følgende
informasjon gjelder kun utstyr
som selges i land som bruker
EU-direktiver.
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Autorisert representant for EMC og
produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti saker vennligst se adressene
nevnt i det separate service eller garantidokumentet.
NO
4
Utpakking
• Bruksanvisning (denne håndboken)
• Kompatibel liste (1)
• Festebrakett (A)
– 32 A (for WS-32SE1B) (1)
Utpakking
• Kabelklemme (F) (2)
• Støttebelte (G) (1)
– 40/46 A (for WS-40SE1B/WS-46SE1B)
(1)
– 40/46 B (for WS-40SE1B (kun europeisk
modell) /WS-46SE1B) (1)
• Forlengelseshals for TV-stativ (B) (1)
• Skrue for festebrakett
(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
• Skrue for festebrakett (sølv) (D) (2)
• Skrue for støttebelte
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)
• Treskrue for støttebelte
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)
• Ankerbolt (J) (2)
• Skrue for TV-stativhode
(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)
NO
5
Oppsett
Du kan bruke denne høyttalerfestebraketten til å montere TV-lydsøylesystemet på TV-stativet.
Merknader
• Denne høyttalerfestebraketten er kun utformet til bruk med stativet som medfølger TV-en.
• Denne høyttalerfestebraketten kan ikke brukes med gulvstativet SU-FL71M/SU-FL71L.
• Hvis du ønsker å henge opp SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 TV-lydsøylesystemet, heng det direkte på
veggen.
Installere TV-lydsøylesystemet på TV-stativet
1 Fjern skruene fra TV-stativet, koble deretter TV-en fra TV-stativet.
Skruene ved TV-stativet
NO
6
2 Fjern skruene fra den originale halsen, koble deretter den originale
halsen fra TV-stativet.
Original hals
2
1
Skruer for stativet
• 32 tommers- og 40 tommers modell: 2 skruer
• 46 tommers modell: 3 skruer
Stativbase
3 Installer forlengelseshalsen for TV-stativet (B) til TV-stativet ved bruk
av skruene som fjernes i trinn 2.
1
B
Oppsett
1
2
2
Skruen som ble fjernet i trinn 2
B
Skruene som ble fjernet i trinn 2
fortsettelse
NO
7
4 Fjern skruen på det bakre dekselet på TV-lydsøylesystemet, fjern
deretter bakdekselet.
TV-lydsøylesystem
Bakdeksel
5 Monter festebraketten (A) til TV-lydsøylesystemet med skruen for
festebraketten (+PSW M5 × 12 mm) (C).
Kontroller graveringen på baksiden av festebraketten og bruk en egnet brakett for TV-en. For
detaljer se den medfølgende "Kompatibel liste".
A
C
NO
8
6 Fjern skruene fra baksiden av TV-en.
Se til å plassere TV-en på en myk, tykk duk med TV-skjermen vendende ned for å forhindre
å skade overflaten på LCD-en.
Skruene på
baksiden av TV-en
Duk
7 Monter TV-lydsøylesystemet til TV-en med skruen for festebraketten
(sølv) (D).
Se til å feste skruene til skruehullet pekende med merket.
D
Oppsett
Merknader
• Etter installasjonen vil skruen for festebraketten (sølv) stikke frem fra skruehullet. Dette er ikke en
feilfunksjon.
• Ved bæring av TV-en med TV-lydsøylesystemet installert skal det ikke holdes etter TVlydsøylesystemet. Dette kan forårsake skade på eiendom eller personskade.
fortsettelse
NO
9
8 Fest TV-en til TV-stativet.
Tilpass skruefremstikket til hakket på TV-stativet.
Merk
Når TV-en festes til TV-stativet, sørg for å holde TV-en i stedet for TV-lydsøylesystemet.
9 Sikre TV-en til TV-stativet med skruen for TV-stativhodet
(+PSW M5 × 20 mm) (E).
x 3
E
10Etter at du har gjort alle tilkoblinger, kan du bruke kabelklemmen (F)
for å sikre kablene på en ryddig måte.
Merk
Som et beskyttende tiltak, fest TV-en. For mer informasjon se "Forhindre at TV-en velter".
NO
10
Forhindre at TV-en velter
Som et beskyttende tiltak, fest TV-en. Hvis du ikke gjør dette, kan TV-en velte og forårsake
alvorlig personskade.
Advarsel
For å unngå skade, plasser TV-en med TV-lydsøylesystemet installert mindre enn 25 cm fra veggen
og fest TV-en godt til veggen.
Merknader
• Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene når du setter opp TV-en eller stativet.
• Installer TV-en etter å ha gitt plass på mindre enn 25 cm fra veggen. Veggen vil forhindre at TV-en faller,
selv om TV-en støttes bakover mot veggen.
Ved installering av TV-en på et stativ
H
G
I
Oppsett
1 Plasser TV-en på midten av stativet.
2 Fest støttebeltet (G) til TV-stativet, fest deretter skruen for støttebeltet
godt (+PSW M4 × 10 mm) (H) ved bruk av en skrutrekker.
3 Fest støttebeltet til stativet med treskruen for støttebeltet
(M3,8 × 20 mm) (I).
fortsettelse
11
NO
Fest TV-en til en vegg
Klargjør en sterk streng eller kjetting (medfølger ikke) og en festeinnretning (medfølger ikke) for
å feste til veggen. Fest festeinnretningen til en forsterket vegg. Selv hvis du har festet TV-en til
stativet, se til at den sikres til en vegg ved å følge denne prosedyren.
1 Fjern skruene fra baksiden av TV-en.
Skruene på baksiden av TV-en
2 Fest ankerbolten (J) til baksiden av TV-en.
NO
12
J
3 Sikre festeinnretningen til den forsterkede veggen (1) og tre deretter
strengen eller kjettingen gjennom hullene på ankerbolten og
festeinnretningen (2). Bind begge ender av strengen eller kjettingen
godt sammen.
Mindre enn 25 cm
(1)
(2)
TV installert på gulvetTV installert på et stativ
Justere vinkelen på TV-en
0°
Mindre enn 25 cm
6°
Oppsett/Spesifikasjoner
13
NO
Spesifikasjoner
Festebrakett 32 A
Mål (b/h/d) (Ca.)250 mm × 216 mm ×
35 mm
Masse (Ca.)1,1 kg
Festebrakett 40/46 A
Mål (b/h/d) (Ca.)334 mm × 227 mm ×
Masse (Ca.)1,3 kg
Festebrakett 40/46 B (kun europeisk
modell)
Mål (b/h/d) (Ca.)332 mm × 232 mm ×
Masse (Ca.)1,3 kg
Forlengelseshals for TV-stativ
Mål (Ca.)φ 43 mm × 216,8 mm
Masse (Ca.)0,66 kg
Forbehold om endringer i design og
spesifikasjoner uten nærmere varsel.
35 mm
35 mm
14
NO
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη,
Σασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν
τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι
απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που
το προϊν σασ χρειαστεί σέρβισ (επισκευή) κατά τη
διάρκεια τησ εγγύησησ, παρακαλείστε να
επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράσ ή µ’ ένα
µέλοσ του δικτύου εξουσιοδοτηµένων σέρβισ µασ
(ASN) τησ Ευρωπαϊκήσ Οικονοµικήσ Ζώνησ
(ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’
αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν
φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης).
Μπορείτε να βρείτε λεπτοµέρειεσ για τα µέλη του
δικτύου µασ ASN, στουσ τηλεφωνικούσ
καταλγουσ, στουσ καταλγουσ προϊντων µασ
και στισ ιστοσελίδεσ µασ.
Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σασ
συνιστούµε να διαβάσετε προσεκ τικά το εγχειρίδιο
χρήσησ προτού να έρθετε σε επαφή µε τον
προµηθευτή σασ ή το δίκτυο εξουσιοδοτηµένων
σέρβισ µασ.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊν τησ Sony
που αγοράσατε, εφ' σον κάτι τέτοιο αναφέρεται
στα φυλλάδια που συνδευαν το προϊν σασ, υπ
την προϋπθεση τι αγοράστηκε εντσ τησ
Περιοχήσ Κάλυψησ τησ Εγγύησησ.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν
είναι απαλλαγµένο απ κάθε ελάττωµα
σχετιζµενο µε τα υλικά ή την κατασκευή, για µια
περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ηµεροµηνία τησ
αρχικήσ αγοράσ. Η αρµδια για να προσφέρει και
εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony,
είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση
ή στο συνοδεύον αυτήσ φυλλάδιο στη χώρα που
επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια τησ
εγγύησησ.
Εάν, εντσ τησ περιδου εγγύησησ, αποδειχθεί
ελαττωατικ το προϊν (κατά την ηεροηνία
τησ αρχικήσ αγοράσ) λγω ακατάλληλων υλικών ή
κατασκευήσ, η Sony ή ένα έλοσ του δικτύου
Εξουσιοδοτηένων Σέρβισ ASN τησ Περιοχήσ
Κάλυψησ τησ Εγγύησησ θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει (κατ' επιλογή τησ Sony) χωρίσ
επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το
προϊν ή τα ελαττωατικά εξαρτήατά του, εντσ
εύλογου χρνου, βάσει των ρων και συνθηκών
που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα έλη του
δικτύου Εξουσιοδοτηένων Σέρβισ ASN πορούν
να αντικαταστήσουν ελαττωατικά προϊντα ή
εξαρτήατα ε νέα ή ανακυκλωένα προϊντα ή
εξαρτήατα. λα τα προϊντα και εξαρτήατα
που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία τησ
Sony.
ροι
1.Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ εγγύησησ θα
παρέχονται µνο εάν προσκοµισθεί το
πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλ ησησ (µε
την ένδειξη τησ ηµεροµηνίασ αγοράσ, του
µοντέλου του προϊντοσ και τησ επωνυµίασ του
εµπρου) µαζί µε το ελαττωµατικ πρ οϊν εντσ
τησ περιδου εγγύησησ. Η Sony και τα µέλη του
δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβισ ASN
µπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή
κατά την περίοδο εγγυήσεωσ εάν δεν
προσκοµισθούν τα προαναφερ µενα έγγραφα ή
εάν δεν προκύπτουν απ αυτά η ηµεροµηνία
αγοράσ, το προϊν ή το µοντέλο του προϊντοσ ή
η επωνυµία του εµπρου. Η παρούσα εγγύηση
δεν ισχύει εάν ο τύποσ του οντέλου ή ο
σειριακσ αριθσ του προϊντοσ έχει
αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί
δυσανάγνωστοσ.
2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/ διαγραφή
σε αφαιρούενα ή αποσπώενα έσα ή
εξαρτήατα αποθήκευσησ δεδοένων, οφείλετε
να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊν
σασ για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησησ.
3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και
τουσ κινδύνουσ εταφοράσ που συνδέονται ε
τη εταφορά του προϊντοσ σασ προσ και απ
τη Sony ή έλοσ του δικτύου ASN.
4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξήσ:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή
αντικατάσταση εξαρτηάτων ωσ αποτέλεσα
φυσιολογικήσ φθοράσ.
• Αναλώσιµα (συστατικά µέρη για τα οποία
προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά
τη διάρκεια ζωήσ ενσ προϊντοσ πωσ µη
επαναφορτιζµενεσ µπαταρίεσ, φυσίγγια
εκτύπωσησ, γραφίδεσ, λάµπεσ, καλώδια κλπ.),
• Ζηιά ή ελαττώατα που προκλήθηκαν λγω
χρήσησ, λειτουργίασ ή χειρισού ασύβατων
ε την κανονική ατοική ή οικιακή χρήση.
• Ζηµιέσ ή αλλαγέσ στο προϊν που
προκλήθηκαν απ:
• Kακή χρήση, συπεριλαβανοένου:
• του χειρισού που επιφέρει φυσική,
αισθητική ή επιφανειακή ζηιά ή αλλαγέσ
στο προϊν ή βλάβη σε οθνεσ υγρών
κρυστάλλων
• η κανονική ή η σύφωνη ε τισ οδηγίεσ
τησ Sony εγκατάσταση ή χρήση του
προϊντοσ
• η συντήρηση του προϊντοσ σύφωνα ε
τισ οδηγίεσ σωστήσ συντήρησησ τησ Sony
GR
2
• εγκατάσταση ή χρήση του προϊντοσ ε
τρπο η σύφωνο ε τισ τεχνικέσ
προδιαγραφέσ και τα πρτυπα ασφαλείασ
που ισχύουν στη χώρα που έχει
εγκατασταθεί και χρησιοποιείται το
προϊν.
• Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ
ε λογισικ που δεν παρέχεται ε το προϊν
ή λανθασένη εγκατάσταση του λογισικού.
• Την κατάσταση ή τα ελαττώατα των
συστηάτων ε τα οποία χρησιοποιείται ή
στα οποία ενσωατώνεται το προϊν εκτσ
απ άλλα προϊντα τησ Sony ειδικά
σχεδιασένα για να χρησιοποιούνται ε το
εν λγω προϊν.
• Χρήση του προϊντοσ ε εξαρτήατα,
περιφερειακ εξοπλισ και άλλα προϊντα
των οποίων ο τύποσ, η κατάσταση και το
πρτυπο δεν συνιστώνται απ τη Sony.
• Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή απ
άτοα που δεν είναι έλη τησ Sony ή του
δικτύου ASN.
• Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την
προηγούενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony,
στισ οποίεσ συπεριλαβάνονται:
• η αναβάθιση του προϊντοσ πέρα απ τισ
προδιαγραφέσ ή τα χαρακτηριστικά που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσησ ή
• οι τροποποιήσεισ του προϊντοσ ε σκοπ
να συορφωθεί προσ εθνικέσ ή τοπικέσ
τεχνικέσ προδιαγραφέσ και πρτυπα
ασφαλείασ που ισχύουν σε χώρεσ για τισ
οποίεσ το προϊν δεν είχε σχεδιαστεί και
κατασκευαστεί ειδικά.
•Αέλεια.
• Ατυχήατα, πυρκαγιά, υγρά, χηικέσ και
άλλεσ ουσίεσ, πληύρα, δονήσεισ,
υπερβολική θερτητα, ακατάλληλο
εξαερισ, υπέρταση, υπερβολική ή
εσφαλένη τροφοδοσία ή τάση εισδου,
ακτινοβολία, ηλεκτροστατικέσ εκκενώσεισ
συπεριλαβανοένου του κεραυνού, άλλων
εξωτερικών δυνάεων και επιδράσεων.
5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει νο τα υλικά
έρη του προϊντοσ. ∆εν καλύπτει το λογισικ
(είτε τησ Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για
το οποίο παρέχεται ή πρκειται να ισχύσει ια
άδεια χρήσησ απ τον τελικ χρήστη ή χωριστέσ
δηλώσεισ εγγύησησ ή εξαιρέσεισ απ την
εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των σων αναφέρονται ανωτέρω, η
Sony δεν παρέχει καία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή,
εκ του νου ή άλλη) σον αφορά την ποιτητα,
την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την
καταλληλτητα του προϊντοσ ή του λογισικού
που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊν, για
συγκεκριένο σκοπ. Εάν η ισχύουσα νοοθεσία
απαγορεύει πλήρωσ ή ερικώσ την παρούσα
εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή
τησ νο στη έγιστη έκταση που επιτρέπει η
ισχύουσα νοοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η
οποία δεν εξαιρείται πλήρωσ (στο έτρο που το
επιτρέπει ο ισχύων νοσ) θα περιορίζεται στη
διάρκεια ισχύοσ τησ παρούσασ εγγύησησ.
Η οναδική υποχρέωση τησ Sony σύφωνα ε την
παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η
αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ
ρουσ και συνθήκεσ τησ εγγύησησ. Η Sony δεν
ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζηιά που
σχετίζεται ε τα προϊντα, το σέρβισ, την παρούσα
εγγύηση, συπεριλαβανοένων – των
οικονοικών και άυλων απωλειών – του τιήατοσ
που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντοσ –
τησ απώλειασ κερδών, εισοδήατοσ, δεδοένων,
απλαυσησ ή χρήσησ του προϊντοσ ή
οποιωνδήποτε συνδεδεένων προϊντων – τησ
άεσησ, παρεπίπτουσασ ή επακλουθησ
απώλειασ ή ζηίασ ακη και αν αυτή η απώλεια ή
ζηία αφορά σε:
• Μειωένη λειτουργία ή η λειτουργία του
προϊντοσ ή συνδεδεένων προϊντων λγω
ελαττωάτων ή η διαθεσιτητασ κατά την
περίοδο που αυτ βρίσκεται στη Sony ή σε έλοσ
του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή
διαθεσιτητασ του προϊντοσ, απώλεια χρνου
χρήστη ή διακοπή τησ εργασίασ.
• Παροχή ανακριβών πληροφοριών που
ζητήθηκαν απ το προϊν ή απ συνδεδεένα
προϊντα.
• Ζηιά ή απώλεια λογισικών προγραάτων ή
αφαιρούενων έσων αποθήκευσησ δεδοένων ή
• Μολύνσεισ απ ιούσ ή άλλεσ αιτίεσ.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειεσ και ζηιέσ, που
υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικέσ αρχέσ δικαίου,
συπεριλαβανοένησ τησ αέλειασ ή άλλων
αδικοπραξιών, αθέτησησ σύβασησ, ρητήσ ή
σιωπηρήσ εγγύησησ, και απλυτησ ευθύνησ
(ακα και για θέατα για τα οποία η Sony ή
έλοσ του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη
δυναττητα πρκλησησ τέτοιων ζηιών).
GR
συνέχεια
GR
3
Στο έτρο που η ισχύουσα νοοθεσία απαγορεύει
ή περιορίζει αυτέσ τισ εξαιρέσεισ ευθύνησ, η Sony
εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη τησ νο στη
έγιστη έκταση που τησ επιτρέπει η ισχύουσα
νοοθεσία. Για παράδειγα, ερικά κράτη
απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισ
ζηιών που οφείλονται σε αέλεια, σε βαριά
αέλεια, σε εκ προθέσεωσ παράπτωα, σε δλο
και παροιεσ πράξεισ. Σε καία περίπτωση, η
ευθύνη τησ Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν
υπερβαίνει την τιή που καταβλήθηκε για την
αγορά του προϊντοσ, ωστσο αν η ισχύουσα
νοοθεσία επιτρέπει νο περιορισούσ ευθυνών
υψηλτερου βαθού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσμενα νμιμα
δικαιώματά σας
Ο καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα
δικαιώατα που απορρέουν απ την παρούσα
εγγύηση, σύφωνα ε τουσ ρουσ που περιέχονται
σε αυτήν, χωρίσ να παραβλάπτονται τα
δικαιώατά του που πηγάζουν απ την ισχύουσα
εθνική νοοθεσία σχετικά ε την πώληση
καταναλωτικών προϊντων. Η παρούσα εγγύηση
δεν θίγει τα νια δικαιώατα που ενδεχοένωσ
να έχετε, ούτε εκείνα που δεν πορούν να
εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώατά
σασ εναντίον των προσώπων απ τα οποία
αγοράσατε το προϊν. Η διεκδίκηση
οποιωνδήποτε δικαιωάτων σασ εναπκειται
αποκλειστικά σε εσάσ.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίασ 1
151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000
e-mail : cic-greece@eu.sony.com
Σχετικά με αυτ το
εγχειρίδιο
Οι οδηγίεσ σε αυτ το εγχειρίδιο αφορούν το
µοντέλο WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B.
Οι εικνεσ που χρησιµοποιούνται σε αυτ το
εγχειρίδιο προέρχονται απ το µοντέλο
WS-32SE1B και ενδεχοµένωσ να διαφέρουν
απ το µοντέλο που διαθέτετε. Τυχν διαφορέσ
στη λειτουργία σηµειώνονται στο εγχειρίδιο ωσ
"µνο για το µοντέλο WS-32SE1B".
Προειδοποίηση
σχετικά με την
εγκατάσταση του
Συστήματος μπάρας
ηχείου τηλερασης
στη βάση της
τηλερασης
Αυτσ ο βραχίονασ προσαρµογήσ ηχείων
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B
χρησιµοποιείται για
τηλερασησ SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1
και για συγκεκριµένα µοντέλα µοντέλα
τηλερασησ. Η χρήση µε άλλα προϊντα ή για
άλλουσ σκοπούσ εκτσ αυτών που
καθορίζονται µπορεί να προκαλέσει ζηµιέσ ή
τραυµατισµ.
το Σύστηµα µπάρασ ηχείου
GR
4
Προς τους πελάτες
Για την εγκατάσταση αυτού του προϊντοσ
χρειάζεται επαρκήσ εµπειρία. ∆ώστε µεγάλο
βάροσ στην ασφάλεια κατά τη διάρκεια τησ
εγκατάστασησ. Η Sony δεν φέρει καµία ευθύνη
για τυχν ζηµιέσ ή τραυµατισµ που
προκαλείται απ λανθασµένο χειρισµ ή
ακατάλληλη εγκατάσταση ή για την
εγκατάσταση οτιδήποτε άλλου εκτσ απ το
καθορισµένο προϊν. Τα συνταγµατικά σασ
δικαιώµατα (εάν υφίστανται) δεν
επηρεάζονται.
Σχετικά με την ασφάλεια
Τα προϊντα τησ Sony έχουν σχεδιαστεί
λαµβάνοντασ υπψη την ασφάλεια. Εάν,
ωστσο, τα προϊντα χρησιµοποιηθούν
εσφαλµένα, ενδεχοµένωσ να προκληθεί
σοβαρσ τραυµατισµσ µέσω πυρκαγιά,
ηλεκτροπληξίασ, ανατροπή ή πτώση του
προϊντοσ. Φροντίστε να τηρείτε τισ
προφυλάξεισ για την ασφάλεια προκειµένου να
αποτρέψετε τέτοια ατυχήµατα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν οι παρακάτω προφυλάξεισ δεν τηρηθούν,
µπορεί να προκληθεί σοβαρσ τραυµατισµσ ή
θάνατοσ λγω πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ,
ανατροπήσ ή πτώσησ του προϊντοσ.
Μην αφήνετε τα
προϊντα να πέσουν και
μην τα εγκαθιστάτε που
υπάρχει πιθαντητα πτώσης
τους.
• Φροντίστε να αναθέσετε την εγκατάσταση,
µετακίνηση ή απεγκατάσταση των προϊντων
σε ειδικευµένουσ εργολάβουσ και κρατήστε
τα µικρά παιδιά µακριά κατά τη διάρκεια
αυτών των διαδικασιών.
• Η µη εξουσιοδοτηµένη εγκατάσταση µπορεί
να προκαλέσει σοβαρ τραυµατισµ ή
καταστροφή περιουσίασ.
• Εάν αναθέσετε την εγκατάσταση ή
αποµάκρυνση του Συστήµατοσ µπάρασ
ηχείου τηλερασησ ή του Συστήµατοσ µπάρασ
ηχείου τηλερασησ και τησ εγκατεστηµένησ
τηλερασησ ενδεχοµένωσ να προκληθεί η
πτώση των προϊντων µε αποτέλεσµα σοβαρ
τραυµατισµ ή υλικέσ ζηµιέσ. Φροντίστε η
µεταφορά ή απεγκατάσταση του ή των
προϊντων να εκτελεστεί απ δύο ή
περισστερα άτοµα.
• Μην αφαιρείτε βίδεσ και άλλα εξαρτήµατα
µετά απ την τοποθέτηση του Συστήµατοσ
µπάρασ ηχείου τηλερασησ ή του Συστήµατοσ
µπάρασ ηχείου τηλερασησ και τησ
εγκατεστηµένησ τηλερασησ.
• Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στα προϊντα
κατά τον καθαρισµ ή τη συντήρηση.
Μην τοποθετείτε
αντικείμενα πάνω στα
προϊντα.
• Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω στ α προϊντα.
Σε αντίθετη περίπτωση, το σύστηµα µπορεί να
πέσει και να προκαλέσει τραυµατισµ ή
υλικέσ ζηµιέσ.
5
GR
Μην στηρίζεστε ή
κρέμεστε απ τα
προϊντα.
• Μην στηρίζεστε ή κρέµεστε απ τα προϊντα,
καθώσ µπορεί να πέσουν επάνω σασ και να
προκαλέσουν σοβαρ τραυµατισµ.
Μην καλύπτετε τις οπές
εξαερισμού του
προϊντος.
• Εάν καλύψετε τισ οπέσ εξαερισµού (µε ένα
πανί κ.λπ.), ενδεχοµένωσ να συσσωρευτεί
θερµτητα και να προκληθεί πυρκαγιά.
Δώστε προσοχή στην
θέση τοποθέτησης.
• Μην εκθέτετε τα προϊντα σε βροχή
ή υγρασία και µη χύνετε υγρά επάνω τουσ.
Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
• Ποτέ µην τοποθετείτε τα προϊντα σε θερµά,
υγρά ή υπερβολικά σκονισµένα µέρη ή σε
µέρη που υπάρχουν µηχανικέσ δονήσεισ.
Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
• ∆ιατηρήστε εύφλεκτα αντικείµενα ή γυµνέσ
φλγεσ (πωσ κεριά) µακριά απ τα
προϊντα.
• Μην εγκαθιστάτε τα προϊντα πάνω ή κάτω
απ κλιµατιστικά. Εάν τα προϊντα εκτίθεται
σε ρεύµα αέρα απ το κλιµατιστικ για
µεγάλο χρονικ διάστηµα, ή βραχεί απ
διαρροή νερού απ το κλιµατιστικ, µπορεί
να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή
βλάβη.
Μην αφήνετε τα καλώδια
να μαγκωθούν.
• Εάν το καλώδιο ρεύµατοσ AC ή τα
καλώδια σύνδεσησ πιαστούν µεταξύ των
προϊντων και του τοίχου, του δαπέδου ή
άλλου αντικειµένου, ή εάν λυγίσουν ή
τσακίσουν µε δύναµη, οι εσωτερικοί αγωγοί
µπορεί να εκτεθούν και να προκαλέσουν
βραχυκύκλωµα ή διακοπή του κυκλώµατοσ.
Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
• Μην πατάτε πάνω στο καλώδιο ρεύµατοσ AC
ή στα καλώδια σύνδεσησ ταν µεταφέρετε τα
προϊντα. Μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο
καλώδιο µε αποτέλεσµα την πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
Μην σκοντάφτετε επάνω
στα καλώδια.
• Μπορεί να πέσετε ή να
προκαλέσετε την ανατροπή των προϊντων µε
αποτέλεσµα την πρκληση τραυµατισµού.
GR
6
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν δεν τηρηθούν οι παρακάτω προφυλάξεισ,
ενδέχεται να προκύψει τραυµατισµσ ή υλική
ζηµιά.
Μην εγκαθιστάτε άλλον
εξοπλισμ εκτς απ το
καθορισμένο προϊν.
• Ο βραχίονασ προσαρµογήσ ηχείων
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B έχει
σχεδιαστεί για χρήση µε συγκεκριµένο
εξοπλισµ µνο. Εάν εγκαταστήσετε
εξοπλισµ διαφορετικ απ τον
καθορισµένο, υπάρχει κίνδυνοσ πτώσησ ή
θραύσησ και πρκλησησ τραυµατισµού.
• Μην εκτελείτε τροποποιήσεισ στα προϊντα.
• Μην τοποθετείτε τίποτα καυτ απευθείασ
επάνω στα προϊντα. Η θερµτητα µπορεί να
προκαλέσει αποχρωµατισµ ή παραµρφωση
των προϊντων.
Φροντίστε να στερεώσετε καλά
το Σύστημα μπάρας ηχείου
τηλερασης και την
τηλεραση.
• Στερεώστε καλά το Σύστηµα µπάρασ ηχείου
τηλερασησ και την τηλεραση ταν τα
εγκαθιστάτε µαζί. Έπειτα, στερεώστε το
Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ και την
εγκατεστηµένη τηλεραση επάνω στη βάση.
Εάν το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλεραση
και η τηλεραση δεν εγκατασταθούν σωστά,
µπορεί να πέσουν ή να ανατραπούν και να
προκαλέσουν τραυµατισµ.
Μην εφαρμζετε βάρος στα
προϊντα και μην τα
υποβάλλεται σε κάθε είδους
κρούση.
• Κατά την εγκατάσταση του Συστήµατοσ
µπάρασ ηχείου τηλερασησ σε µια βάση
τηλερασησ, µην ασκείτε βάροσ στο Σύστηµα
µπάρασ ηχείου τηλερασησ ή στην τηλεραση
µε το χέρι σασ.
Μην χτυπάτε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου
τηλερασησ ή την τηλεραση µε σκληρά
αντικείµενα, πωσ κατσαβίδι κ.λπ.
Κατά τη μετακίνηση του
Συστήματος μπάρας
ηχείου τηλερασης και
της εγκατεστημένης
τηλερασης.
Εάν µετακινήσετε τα προϊντα µε δύναµη,
µπορεί να προκληθεί ζηµιά ή τραυµατισµσ.
Φροντίστε να ακολουθήσετε τισ κατάλληλεσ
διαδικασίεσ και συµβουλέσ που δίνονται
παρακάτω.
• Φροντίστε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου
τηλερασησ και η εγκατεστηµένη τηλεραση
να µεταφερθούν απ δύο ή περισστερα
άτοµα, και µνο µετά απ την αποσύνδεση
και αποµάκρυνση του συνδεδεµένου
εξοπλισµού.
• Προσέξτε να µην πιαστούν τα χέρια ή τα
πδια σασ κάτω απ το Σύστηµα µπάρασ
ηχείου τηλερασησ και την εγκατεστηµένη
τηλεραση.
• Μην σέρνετε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου
τηλερασησ και την εγκατεστηµένη
τηλεραση. Το τµήµα τησ βάσησ µπορεί να
αποσπαστεί και να προκληθεί βλάβη στο
δάπεδο.
• Κατά τη µεταφορά του Συστήµατοσ µπάρασ
ηχείου τηλερασησ και τησ εγκατεστηµένησ
τηλερασησ, µην τα κρατάτε απ το Σύστηµα
µπάρασ ηχείου τηλερασησ. Μπορεί να
προκληθεί βλάβη ή τραυµατισµσ.
Σημειώσεις σχετικά με την
εγκατάσταση
• Κατά τη συναρµολγηση, απλώστε ένα
κοµµάτι πανί επάνω στο δάπεδο για να µην
προκαλέσετε ζηµιέσ στο δάπεδο.
• Εκτελέστε την εγκατάσταση των προϊντων
επάνω σε σταθερ και επίπεδο δάπεδο.
• Φροντίστε η εγκατάσταση των προϊντων να
γίνει απ δύο ή περισστερα άτοµα. Εάν
επιχειρήσετε να την κάνετε µνοσ σασ µπορεί
να συµβεί ατύχηµα ή τραυµατισµσ.
• Φροντίστε να αποµακρύνετε τα παιδιά κατά
τη διάρκεια τησ διαδικασίασ.
συνέχεια
GR
7
Φροντίστε να εγκαταστήσετε
τα προϊντα με ασφάλεια,
ακολουθώντας τις οδηγίες.
• Σφίξτε καλά τισ βίδεσ. Εάν το Σύστηµα
µπάρασ ηχείου τηλερασησ δεν εγκατασταθεί
καλά, µπορεί να πέσει και να προκαλέσει
υλική ζηµιά ή τραυµατισµ.
• Προσέξτε να µην πιάσετε τα δάκτυλα ή τα
χέρια σασ κατά τη συναρµολγηση των
προϊντων.
Σημειώσεις σχετικά με τον
καθαρισμ
Καθαρίστε µε ένα µαλακ πανί ελαφρώσ
νοτισµένο µε ήπιο διάλυµα απορρυπαντικού.
Μην χρησιµοποιείτε σκληρ σφουγγαράκι,
σκνη τριψίµατοσ ή διαλύτεσ, πωσ διαλυτικ,
βενζίνη ή οινπνευµα.
Εάν έχετε απορίεσ ή προβλήµατα που αφορούν
αυτ το προϊν, συµβουλευτείτε την
πλησιέστερη αντιπροσωπεία τησ Sony.
Σημείωση για τους πελάτες: Οι
παρακάτω πληροφορίες
ισχύουν μνο για εξοπλισμ
που πωλείται σε χώρες οι
οποίες εφαρμζουν τις οδηγίες
της ΕΕ.
Ο κατασκευαστήσ αυτού του προϊντοσ είναι η
Sony corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Τκυο, 108-0075 Ιαπωνία.
Ο εξουσιοδοτηµένοσ αντιπρσωποσ για το
EMC και την ασφάλεια των προϊντων είναι η
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερµανία.
Για οποιαδήποτε θέµα υπηρεσίασ ή εγγύησησ,
παρακαλώ ανατρέξτε στισ διευθύνσεισ που
δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή
εγγύησησ.
• Βραχίονασ προσαρµογήσ (A)
– 32 A (Για WS-32SE1B) (1)
Αποσυσκευασία
• Σφιγκτήρασ καλωδίων (F) (2)
• Ιµάντασ στήριξησ (G) (1)
– 40/46 A (Για WS-40SE1B/
WS-46SE1B) (1)
– 40/46 B (Για WS-40SE1B (Μνο για
ευρωπαϊκά µοντέλα) /WS-46SE1B) (1)
• Λαιµσ επέκτασησ για τη βάση
τηλερασησ (B) (1)
• Βίδα για το βραχίονα προσαρµογήσ
(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
• Βίδα για το βραχίονα προσαρµογήσ
(Ασηµί) (D) (2)
• Βίδα για τον ιµάντα στήριξησ
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)
• Ξυλβιδα για τον ιµάντα στήριξησ
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)
• Μπουλνι αγκύρωσησ (J) (2)
• Βίδα για την κεφαλή τησ βάσησ
τηλερασησ (+PSW M5 × 20 mm) (E)
(3)
GR
9
Ρύθμιση
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτ το βραχίονα προσαρµογήσ ηχείων για να
εγκαταστήσετε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ στη βάση τησ τηλερασησ.
Σημειώσεις
• Αυτσ ο βραχίονασ προσαρµογήσ ηχείων έχει σχεδιαστεί για χρήση µνο µε τη βάση που παρέχεται
µε την τηλεραση.
• Αυτσ ο βραχίονασ προσαρµογήσ ηχείων δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί µε τη βάση δαπέδου
SU-FL71M/SU-FL71L.
• Εάν θέλετε να κρεµάσετε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1,
κρεµάστε το απευθείασ στον τοίχο.
Εγκατάσταση του Συστήματος μπάρας ηχείου τηλερασης
στη βάση της τηλερασης
1 Αφαιρέστε τις βίδες απ τη βάση της τηλερασης, και αποσπάστε την
τηλεραση απ τη βάση τηλερασης.
Οι βίδες στη βάση της
τηλερασης
GR
10
2 Αφαιρέστε τις βίδες απ τον αρχικ λαιμ, και αποσπάστε τον αρχικ
λαιμ απ τη βάση της τηλερασης.
Αρχικς λαιμς
2
1
Βίδες για το στήριγμα
• Για τα μοντέλα 32 και 40 ιντσών: 2 βίδες
• Για τα μοντέλα 46 ιντσών: 3 βίδες
Στήριγμα βάσης
3 Τοποθετήστε το λαιμ επέκτασης για τη βάση τηλερασης (B) στη
βάση της τηλερασης χρησιμοποιώντας τις βίδες που αφαιρέσατε στο
βήμα 2.
1
B
Ρύθμιση
1
2
2
Η βίδα που αφαιρέθηκε στο βήμα 2
B
Οι βίδες που αφαιρέθηκαν στο βήμα 2
συνέχεια
11
GR
4 Αφαιρέστε τη βίδα απ το πίσω κάλυμμα του Συστήματος μπάρας
ηχείου τηλερασης και αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα.
Σύστημα μπάρας ηχείου τηλερασης
Πίσω κάλυμμα
5 Τοποθετήστε το βραχίονα προσαρμογής (A) στο Σύστημα μπάρας
ηχείου τηλερασης με τις βίδες για το βραχίονα προσαρμογής
(+PSW M5 × 12 mm) (C).
Ελέγξτε τη χάραξη στο πίσω µέροσ του βραχίονα προσαρµογήσ και χρησιµοποιήστε
κατάλληλο βραχίονα για την τηλεραση. Για λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στην
παρεχµενη "Λίστα συµβαττητασ".
A
C
12
GR
6 Αφαιρέστε τις βίδες απ το πίσω μέρος της τηλερασης.
Φροντίστε να τοποθετήσετε την τηλεραση επάνω σε ένα απαλ και παχύ κοµµάτι
πανί µε την οθνη τησ τηλερασησ στραµµένη προσ τα κάτω, για να αποτρέψετε την
πρκληση ζηµιάσ στην επιφάνεια τησ οθνησ LCD.
Οι βίδες στο πίσω
μέρος της
τηλερασης
Πανί
7 Τοποθετήστε το Σύστημα μπάρας ηχείου τηλερασης στην τηλεραση
με τη βίδα για το βραχίονα προσαρμογής (Ασημί) (D).
Φροντίστε να βιδώσετε τισ βίδεσ στισ οπέσ βίδασ που σηµειώνονται µε το σηµάδι .
Ρύθμιση
D
Σημειώσεις
•Μετά απ την εγκατάσταση, η βίδα για το βραχίονα προσαρµογήσ (Ασηµί) θα προεξέχει απ
την οπή βίδασ. Αυτ είναι φυσιολογικ.
•Κατά τη µεταφορά του Συστήµατοσ µπάρασ ηχείου τηλερασησ και τησ εγκατεστηµένησ
τηλερασησ, µην τα κρατάτε απ το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ. Μπορεί να
προκληθεί βλάβη ή τραυµατισµσ.
συνέχεια
13
GR
8 Στερεώστε την τηλεραση στη βάση τηλερασης.
Αντιστοιχίστε τη βίδα που προεξέχει µε την εγκοπή στη βάση τηλερασησ.
Σημείωση
Κατά την στερέωση τησ τηλερασησ στη βάση τηλερασησ, φροντίστε να κρατάτε την
τηλεραση και χι το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ.
9 Βιδώστε την τηλεραση στη βάση τηλερασης με τη βίδα για την
κεφαλή βάσης τηλερασης (+PSW M5 × 20 mm) (E).
x 3
E
10Αφτου εκτελέσετε λες τις συνδέσεις, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
το σφιγκτήρα καλωδίων (F) για να τακτοποιήσετε τα καλώδια.
Σημείωση
Στερεώστε την τηλεραση, ωσ µέτρο προστασίασ. Για λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στην εντητα
"Αποτροπή ανατροπήσ τησ τηλερασησ".
GR
14
Αποτροπή ανατροπής της τηλερασης
Στερεώστε την τηλεραση, ωσ µέτρο προστασίασ. Εάν δεν το κάνετε, η τηλεραση µπορεί
να ανατραπεί και να προκαλέσει σοβαρ τραυµατισµ.
Προειδοποίηση
Για να αποφύγετε τον τραυµατισµ, τοποθετήστε το Σύστηµα µπάρασ ηχείου τηλερασησ
µε την εγκατεστηµένη τηλεραση σε απσταση µικρτερη απ 25 cm απ τον τοίχο και
στερεώστε την τηλεραση στον τοίχο.
Σημειώσεις
• Φροντίστε να µην πιάσετε τα δάκτυλά σασ κατά την εγκατάσταση τησ τηλερασησ σε ράφι.
• Τοποθετήστε την τηλεραση αφήνοντασ απσταση µικρτερη απ 25 cm απ τον τοίχο. Ο τοίχοσ
θα αποτρέψει την πτώση τησ τηλερασησ, ακµη και εάν η τηλεραση γύρει προσ τον τοίχο.
Κατά την εγκατάσταση της τηλερασης σε ράφι
H
G
I
Ρύθμιση
1 Τοποθετήστε την τηλεραση στο κέντρο του ραφιού.
2 Τοποθετήστε τον ιμάντα στήριξης (G) στη βάση της τηλερασης,
έπειτα στερεώστε καλά με τη βίδα για τον ιμάντα στήριξης
(+PSW M4 × 10 mm) (H) χρησιμοποιώντας κατσαβίδι.
3 Στερεώστε τον ιμάντα στήριξης στο ράφι με την ξυλβιδα για τον
ιμάντα στήριξης (M3,8 × 20 mm) (I).
συνέχεια
15
GR
Στερέωση της τηλερασης σε τοίχο
Προετοιµάστε ένα δυνατ σπάγκο ή αλυσίδα (δεν παρέχονται) και έναν σύνδεσµο
(δεν παρέχεται) για την στερέωση στον τοίχο. Στερεώστε το σύνδεσµο σε ενισχυµένο
τοίχο. Ακµη και εάν έχετε στερεώσει την τηλεραση στο ράφι, φροντίστε να την
στερεώσετε σε έναν τοίχο ακλουθώντασ αυτήν τη διαδικασία.
1 Αφαιρέστε τις βίδες απ το πίσω μέρος της τηλερασης.
Οι βίδες στο πίσω μέρος της
τηλερασης
2 Στερεώστε το μπουλνι αγκύρωσης (J) στο πίσω μέρος της
τηλερασης.
GR
16
J
3 Στερεώστε το σύνδεσμο στον ενισχυμένο τοίχο (1) και περάστε το
σπάγκο ή την αλυσίδα απ τις οπές του μπουλονιού αγκύρωσης και
του συνδέσμου (2). Δέστε καλά τα δύο άκρα του σπάγκου ή της
αλυσίδας.
Λιγτερο απ 25 cm
(1)
(2)
Τηλεραση εγκατεστημένη στο δάπεδο
Ρύθμιση της γωνίας της τηλερασης
0°
Λιγτερο απ 25 cm
Τηλεραση εγκατεστημένη σε ράφι
6°
Ρύθμιση/Τεχνικά στοιχεία
17
GR
Τεχνικά στοιχεία
Βραχίονας προσαρμογής 32 A
∆ιαστάσεισ (π/υ/β) (περίπου)
250 mm × 216 mm ×
35 mm
Βάροσ (περίπου) 1,1 kg
Βραχίονας προσαρμογής 40/46 A
∆ιαστάσεισ (π/υ/β) (περίπου)
334 mm × 227 mm ×
35 mm
Βάροσ (περίπου) 1,3 kg
Βραχίονας προσαρμογής 40/46 B
(Μνο για ευρωπαϊκά μοντέλα)
∆ιαστάσεισ (π/υ/β) (περίπου)
332 mm × 232 mm ×
35 mm
Βάροσ (περίπου) 1,3 kg
Λαιμς επέκτασης για τη βάση
τηλερασης
∆ιαστάσεισ (περίπου)
φ 43 mm × 216,8 mm
Βάροσ (περίπου) 0,66 kg
Οι σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
υπκεινται σε τροποποιήσεισ χωρίσ
ειδοποίηση.
18
GR
Bu El Kitabı Hakkında
Bu el kitabındaki talimatlar WS32SE1B/
WS40SE1B/WS46SE1B modelleri içindir. Bu el
kitabında kullanılan resimler WS32SE1B
modeline aittir ve sizin modelinizden farklı
olabilir. Çalışmadaki herhangi bir farklılık el
kitabında “sadece WS32SE1B modeli” olarak
belirtilmiştir.
Televizyon Ses
Çubuğu Sistemini
televizyon sehpasına
monte etme ile ilgili
uyarı
Bu WS32SE1B/WS40SE1B/WS46SE1B
hoparlör montaj mesneti, sadece
SA32SE1/SA40SE1/SA46SE1 Televizyon Ses
Çubuğu Sistemi ve belirli televizyon modelleriyle
kullanılır. Başka ürünlerle veya başka amaçlar için
kullanmak yaralanmalara veya maddi hasara yol
açabilir.
UYARI
Aşağıdaki önlemlere uyulmazsa, yangın, elektrik
çarpması, ürünün devrilmesi veya düşmesi
sebebiyle ciddi yaralanmalara yol açılabilir.
Ürünleri düşürmeyin ve
düşme olasılığının
olduğu yerlere monte
etmeyin.
•Montaj, taşıma ve sökme işlerini lisanslı bir
taşerona yaptırın ve küçük çocukları montaj
işlerinden uzakta tutmaya dikkat edin.
•Yetkisiz kişilerce yapılan montajlar ciddi
yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
•Yetkisiz bir satıcının Televizyon Ses Çubuğu
Sistemini veya Televizyon Ses Çubuğu
Sisteminin takılmış olduğu televizyonu taşımaya
veya sökmeye çalışması, ürünlerin düşmesine
yol açabilir ve bu da yaralanmalarla veya maddi
hasarla sonuçlanabilir. Ürünü veya ürünleri iki
veya daha fazla kişinin taşıması ve sökmesi
gerekir.
•Televizyon Ses Çubuğu Sistemini veya
Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış
olduğu televizyonu monte ettikten sonra vidaları
vb. sökmeyin.
•Temizleme veya bakım sırasında ürünlerin
üzerine aşırı kuvvet uygulamayın.
Müşterilere
Bu ürünü monte etmek için yeterli uzmanlık
gerekir. Montaj sırasında güvenliğe özellikle
dikkat edin. Sony, yanlış kullanım, doğru olmayan
montaj veya belirtilen ürünler haricinde ürünlerin
kullanılmasından kaynaklanan herhangi bir maddi
hasardan veya yaralanmadan sorumlu tutulamaz.
Yasal haklarınızı (varsa) etkilenmez.
Güvenlik hakkında
Sony ürünleri güvenlik göz önünde
bulundurularak tasarlanmıştır. Fakat ürünlerin
yanlış kullanımı, yangın, elektrik çarpması,
ürünün devrilmesi veya ürünün düşmesi sebebiyle
ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bu tip kazaları
önlemek için güvenlik uyarılarına uyduğunuzdan
emin olun.
TR
2
Ürünlerin üzerine
herhangi bir nesne
koymayın.
•Ürünlerin üstüne herhangi bir şey koymayın.
Aksi taktirde sistem düşebilir ve de ciddi
yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
Ürünlere yaslanmayın
veya asılmayın.
•Ürünlere yaslanmayın veya asılmayın,
aksi taktirde ürünler üzerinize düşerek ciddi
yaralanmalara yol açabilir.
Konuma dikkat edin.
•Ürünleri yağmur veya neme maruz
bırakmayın veya bunların içine
herhangi bir tipte sıvı dökmeyin. Yangın veya
elektrik çarpmasına yol açabilir.
•Ürünleri sıcak, nemli veya aşırı tozlu veya
mekanik titreşime maruz kalacakları yerlere
yerleştirmeyin. Aksi taktirde yangın veya elektrik
çarpmasına yol açılabilir.
•Alev alabilir nesneleri veya açık alevleri (örn.
mumlar) ürünlerden uzakta tutun.
•Ürünleri bir klima cihazının üzerine veya altına
yerleştirmeyin. Ürünler klima cihazının
rüzgarına uzun bir süre maruz kalırsa veya
klimadan sızan suyla ıslanırsa, bu durum yangın,
elektrik çarpmasına veya arızalara yol açabilir.
Kabloların ezilmemesine
dikkat edin.
•AC güç kablosu veya bağlantı kabloları
ürünlerle duvar, zemin veya başka bir nesne
arasında ezilirse, kuvvet kullanılarak bükülür
veya burulursa, kablonun içindeki teller dışarı
çıkabilir ve kısa devreye veya elektrik
kesilmesine yol açabilir.
Bu, yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
•Ürünleri taşırken AC güç kablosunun veya
bağlantı kablolarının üstüne basmayın. Kablo
hasar görebilir ve bu da yangına veya elektrik
çarpmasına yol açabilir.
Ürünlerin havalandırma
deliklerini örtmeyin.
•Havalandırma deliklerini örterseniz
(bir kumaş vb. ile), iç kısımda ısı birikebilir ve bu
da yangına yol açabilir.
Kablolara takılmayın.
•Aksi taktirde düşebilirsiniz veya
ürünlerin düşmesine ve yaralanmalara
sebep olabilirsiniz.
DİKKAT
Aşağıdaki uyarılara uyulmaması yaralanmalara
veya maddi hasara yol açabilir.
Belirtilen cihazlar haricinde bir cihaz monte
ederseniz, bu cihaz düşebilir veya kırılabilir ve de
yaralanmalara yol açabilir.
•Ürünler üzerinde değişiklik yapmayın.
•Sıcak nesneleri doğrudan ürünlerin üzerine
koymayın. Isı, ürünlerin renklerinin
değişmesine ve deformasyona yol açabilir.
Televizyon Ses Çubuğu
Sistemini ve televizyonu
sabitlediğinizden emin olun.
•Televizyon Ses Çubuğu Sistemini ve televizyonu
birleştirirken sıkıca sabitleyin. Ardından,
Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış
olduğu televizyonu sehpaya sıkıca sabitleyin.
Televizyon Ses Çubuğu Sistemi ve televizyon
sıkıca monte edilmemişse, bunlar düşebilir veya
devrilebilir ve yaralanmalara yol açabilir.
Ürünlerin üzerine ağırlık
uygulamayın veya bunları
herhangi bir tipte darbeye
maruz bırakmayın.
•Televizyon Ses Çubuğu Sistemini bir televizyona
monte ederken, elinizle Televizyon Ses Çubuğu
Sistemine veya televizyona ağırlık uygulamayın.
Televizyon Ses Çubuğu Sistemine veya
televizyona, tornavida ve benzeri sert nesnelerle
vurmayın.
TR
Televizyon Ses Çubuğu
Sisteminin takılmış
olduğu televizyonu
taşırken.
Ürünleri kuvvet uygulayarak taşırsanız, maddi
hasara veya yaralanmalara yol açabilirsiniz. Doğru
prosedürlere ve aşağıdaki önerilere uyun.
•Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış
olduğu televizyonu iki veya daha fazla kişinin ve
ancak bağlantıları fişlerini çekip ayırdıktan sonra
taşımasını sağlayın.
•El ve ayaklarınızın, Televizyon Ses Çubuğu
Sisteminin takılmış olduğu televizyonun
tabanının altında ezilmemesine dikkat edin.
Belirtilen ürünler haricinde
hiçbir ürünü monte etmeyin.
•WS32SE1B/WS40SE1B/WS46SE1B
hoparlör montaj mesneti sadece belirtilen
ürünlerle birlikte kullanım için tasarlanmıştır.
devam ediyor
TR
3
•Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış
olduğu televizyonu sürüklemeyin. Taban parçası
çıkabilir ve zemine zarar verebilir.
•Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış
olduğu televizyonu taşırken, Televizyon Ses
Çubuğu Sisteminden tutmayın. Aksi taktirde
maddi hasara ve yaralanmalara yol açabilirsiniz.
Montajla ilgili notlar
•Parçaları birleştirirken, zarar görmesini önlemek
üzere zemine bir kumaş yayın.
•Ürünleri sert ve düz bir zemin üzerinde monte
edin.
•Ürünleri iki veya daha fazla kişinin monte etmesi
gerekir. Montaj işlemini tek başına yaparsanız
kazalara veya yaralanmalara yol açabilirsiniz.
•Çocukları montaj işlerinden uzakta tutmaya
dikkat edin.
Ürünleri, talimatlara uyarak
güvenli bir şekilde monte
etmeye dikkat edin.
•Vidaları iyice sıkın. Televizyon Ses Çubuğu
Sistemi sıkıca monte edilmemişse, düşebilir ve
maddi hasara veya yaralanmalara yol açabilir.
•Ürünleri birleştirirken parmaklarınızı ve
ellerinizi ezmemeye dikkat edin.
Temizlemeyle ilgili notlar
Orta derecede bir yumuşak deterjan çözeltisiyle
hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle
temizleyin. Herhangi bir tipte aşındırıcı ped,
ovalama tozu veya tiner, benzin veya alkol gibi bir
çözelti kullanmayın.
Bu ürünle ilgili soru ya da sorunlarınız için lütfen
size en yakın Sony bayisine başvurun.
İçindekiler
Ambalajdan çıkartma ............. 5
Kurma................................ 6
Televizyon Ses Çubuğu Sistemini
televizyon sehpasına monte etme....... 6
Televizyonun düşmesinin önlenmesi...11
Televizyonun açısını ayarlama ............13
Teknik özellikler ..................14
Müşteriler için not: Aşağıdaki
bilgiler sadece AB
yönetmeliklerini uygulayan
ülkelerde satılan cihazlar için
geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171
Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dır.
EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya
garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti
belgelerinde verilen adreslere başvurun.
TR
4
Ambalajdan çıkartma
•Kullanım talimatları (bu el kitabı)
•Uyumluluk listesi (1)
•Montaj mesneti (A)
–32 A (WS32SE1B için) (1)
Ambalajdan çıkartma
•Kablo kelepçesi (F) (2)
•Destek kayışı (G) (1)
–40/46 A (WS40SE1B/WS46SE1B
için) (1)
–40/46 B (WS40SE1B için (sadece
Avrupa modeli) /WS46SE1B) (1)
•Televizyon sehpası için uzatma boynu (B)
(1)
•Montaj mesneti vidası
(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
•Montaj mesneti vidası (gümüş) (D) (2)
•Destek kayışı vidası
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)
•Destek kayışının tahta vidası
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)
Televizyon Ses Çubuğu Sistemini televizyonu sehpasına monte etmek için bu hoparlör montaj
mesnetini kullanabilirsiniz.
Notlar
•Bu hoparlör montaj mesneti sadece televizyonla verilen sehpayla kullanım için tasarlanmıştır.
•Bu hoparlör montaj mesneti SUFL71M/SUFL71L yer sehpasıyla kullanılamaz.
•SA32SE1/SA40SE1/SA46SE1 TV Ses Çubuğu Sistemini asmak isterseniz, bunu doğrudan duvara
asın.
Televizyon Ses Çubuğu Sistemini televizyon sehpasına
monte etme
1 Vidaları televizyon sehpasından sökün ve televizyonu televizyon
sehpasından ayırın.
Televizyon sehpasındaki
vidalar
TR
6
2 Vidaları orijinal boyundan sökün ve ardından orijinal boynu
televizyon sehpasından ayırın.
Orijinal boyun
2
1
Sehpa vidaları
• 32 inç ve 40 inç modeli: 2 vida
• 46 inç modeli: 3 vida
Sehpa tabanı
3 2. adımda sökülen kullanarak televizyon sehpasının uzatma boynunu
(B) televizyon sehpasına takın.
1
B
Kurma
1
2
2
2. adımda sökülen vida
B
2. adımda sökülen vidalar
devam ediyor
TR
7
4 Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin arka kapağındaki vidayı sökün;
ardından arka kapağı çıkartın.
Televizyon Ses Çubuğu Sistemi
Arka kapak
5 Montaj mesnetini (A) Televizyon Ses Çubuğu Sistemine, montaj
mesneti vidasını (+PSW M5 × 12 mm) (C) kullanarak takın.
Montaj mesnetindeki gravür yazıyı kontrol edin ve televizyonunuzun modeline uygun bir
mesnet kullanın. Ayrıntılar için, ürünle verilen “Uyumluluk Listesi” ne bakın.
A
C
TR
8
6 Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
LCD ekran yüzeyinin hasar görmesini önlemek üzere televizyonu, televizyon ekranı aşağı
gelecek şekilde yumuşak bir kumaş parçasının üzerine koymaya dikkat edin.
Televizyonunun
arkasındaki vidalar
Kumaş
7 Televizyon Ses Çubuğu Sistemini, montaj mesneti vidasını (gümüş)
(D) kullanarak televizyona takın.
Vidaları,işaretli vida deliklerine sabitlediğinizden emin olun.
D
Kurma
Notlar
•Montajdan sonra, montaj mesneti vidası (gümüş) vida deliğinden dışarı taşacaktır. Bu bir arıza
değildir.
•Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış olduğu televizyonu taşırken, Televizyon Ses Çubuğu
Sisteminden tutmayın. Aksi taktirde maddi hasara ve yaralanmalara yol açabilirsiniz.
devam ediyor
TR
9
8 Televizyonu televizyon sehpasına takın.
Vida çıkıntısını, televizyon sehpasındaki çentikle eşleştirin.
Not
Televizyonu televizyon sehpasına takarken, Televizyon Ses Çubuğu Sisteminden değil, televizyondan
tuttuğunuzdan emin olun.
9 Televizyonu televizyon sehpasına, televizyon sehpa kafası vidasını
(+PSW M5 × 20 mm) (E) kullanarak sabitleyin.
x 3
10Tüm bağlantıları yaptıktan sonra, kabloları düzenli bir şekilde
sabitlemek için kablo kelepçesini (F) kullanabilirsiniz.
Not
Bir koruyucu önlem olarak televizyonu sabitleyin. Ayrıntılar için bkz. “Televizyonun düşmesinin
önlenmesi”.
TR
10
E
Televizyonun düşmesinin önlenmesi
Bir koruyucu önlem olarak televizyonu sabitleyin. Aksi taktirde TV devrilebilir ve ciddi
yaralanmalara yol açabilir.
Uyarı
Yaralanmaları önlemek için Televizyon Ses Çubuğu Sisteminin takılmış olduğu televizyonu,
duvardan 25 cm den daha yakına yerleştirin ve televizyonu duvara sıkıca sabitleyin.
Notlar
•Televizyonu veya televizyon sehpasını kurarken, parmaklarınızı ve ellerinizi ezmemeye dikkat edin.
•Televizyonu duvardan 25 cm den daha az bir mesafe bıraktıktan sonra monte edin. Televizyon geriye
duvara doğru yaslansa bile, duvar televizyonun düşmesini önleyecektir.
Televizyonu bir sehpaya monte ederken
H
G
I
Kurma
1 Televizyonu sehpanın ortasına yerleştirin.
2 Destek kayışını (G) televizyon sehpasına takın, ardından destek
kayışı vidasını (+PSW M4 × 10 mm) (H) bir tornavidayla iyice sıkın.
3 Destek kayışını sehpaya destek kayışının tahta vidasıyla
(M3,8 × 20 mm) (I) sabitleyin.
devam ediyor
11
TR
Televizyonu bir duvara sabitleme
Duvara sabitlemek için, güçlü bir ip veya zincir (ürünle verilmez) ve bir sabitleyici (ürünle
verilmez) hazırlayın. Sabitleyiciyi betonarme bir duvara sabitleyin. Televizyonu sehpaya
sabitlemiş olsanız bile, bu işlemi uygulayarak televizyonu duvara sabitlediğinizden emin olun.
3 Sabitleyiciyi betonarme duvara (1) sabitleyin ve ardından ipi veya
zinciri ankraj cıvatasının ve sabitleyicinin (2) deliklerinden geçirin.
İpin veya zincirin her iki ucunu sıkıca birbirine bağlayın.
25 cm den az25 cm den az
(1)
(2)
Zemine monte edilmiş televizyonBir sehpaya monte edilmiş televizyon
Televizyonun açısını ayarlama
Kurma/Teknik özellikler
0°
6°
TR
13
Teknik özellikler
Montaj mesneti 32 A
Boyutlar (g/y/d) (Yakl.)
250 mm × 216 mm ×
35 mm
Ağırlık (Yakl.)1,1 kg
Montaj mesneti 40/46 A
Boyutlar (g/y/d) (Yakl.)
334 mm × 227 mm ×
35 mm
Ağırlık (Yakl.)1,3 kg
Montaj mesneti 40/46 B (sadece
Avrupa modeli)
Boyutlar (g/y/d) (Yakl.)
332 mm × 232 mm ×
35 mm
Ağırlık (Yakl.)1,3 kg
Televizyon sehpası için uzatma boynu
Boyutlar (Yakl.)φ 43 mm × 216,8 mm
Ağırlık (Yakl.)0,66 kg
Tasarım ve teknik özellikler önceden haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
14
TR
Informace o této
příručce
Obrázky v této příručce jsou pro model
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B.
Obrázky použité v této příručce zobrazují model
WS-32SE1B a mohou se pro váš model lišit.
Veškeré rozdíly v používání jsou v této příručce
označeny jako „Pouze model WS-32SE1B“.
Instalace zvukové
lišty pro TV - varování
Tento držák pro připevnění reproduktoru
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B je určen
pouze pro zvukovou lištu pro TV SA-32SE1/
SA-40SE1/SA-46SE1 a konkrétní modely TV.
V případě používání s jinými produkty nebo k
jiným než určeným účelům může dojít k
poškození nebo zranění.
Informace pro zákazníky
K instalaci tohoto produktu je zapotřebí
dostatečná odbornost. Během instalace věnujte
zvláštní pozornost bezpečnosti. Společnost Sony
nenese odpovědnost za žádné škody nebo
zranění způsobená nesprávnou manipulací nebo
nevhodnou instalací nebo instalací čehokoli
jiného, než uvedeného produktu. Vaše
statutární práva (pokud existují) nejsou
omezena.
Bezpečnost
Produkty společnosti Sony jsou konstruovány s
ohledem na bezpečnost. Nicméně při
nesprávném používání mohou mít produkty za
následek vážné zranění způsobené požárem,
zásahem elektrického proudu, převržením nebo
pádem produktu. Aby se takovým nehodám
zabránilo, dodržujte veškeré bezpečnostní
zásady.
VAROVÁNÍ
V případě nedodržení následujících zásad může
dojít k vážnému zranění nebo smrti v důsledku
požáru, zásahu elektrického proudu, převržení
nebo pádu produktu.
Zabraňte pádu produktů
ani je neinstalujte na
místa, ze kterých by
mohly spadnout.
• Pověřte instalaci, přemísťování nebo
demontáž produktů licencované dodavatele a
zajistěte, aby během provádění nebyly
přítomny malé děti.
• Neschválená instalace může způsobit vážné
zranění nebo poškození majetku.
• Přemísťování nebo demontáž zvukové lišty pro
TV nebo TV s nainstalovanou zvukovou lištou
provedená neoprávněným dodavatelem může
vést k pádu produktů a způsobit vážné zranění
nebo poškození majetku. Přemísťování nebo
demontáž produktu(ů) musí provádět dvě
osoby.
• Po instalaci zvukové lišty pro TV nebo TV s
nainstalovanou zvukovou lištou nedemontujte
žádné šroubky atd.
• Během čištění nebo údržby nemanipulujte s
produkty nadměrnou silou.
Neumísťujte na produkty
žádné předměty.
• Na produkty nic nepokládejte. V
opačném případě může systém spadnout a
způsobit zranění nebo poškození majetku.
Neopírejte se o produkty
ani se na ně nezavěšujte.
• Neopírejte se o produkty ani se na ně
nezavěšujte, protože by na vás mohly spadnout
a způsobit vážné zranění.
CZ
2
Věnujte pozornost
umístění.
• Nevystavujte produkty dešti ani
vlhkosti a zabraňte jejich potřísnění jakoukoli
tekutinou. Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
• Nikdy neumísťujte produkty na horká, vlhká
nebo nadměrně prašná místa nebo na místa, na
kterých jsou vystaveny mechanickým
vibracím. Vtakovém případě by mohlo dojít k
požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
• Udržujte hořlavé předměty nebo zdroje
otevřeného ohně (například svíčky) v
bezpečné vzdálenosti od produktů.
• Neinstalujte produkty nad nebo pod
klimatizaci. Pokud jsou produkty vystaveny
dlouhodobě vystaveny proudění vzduchu z
klimatizace nebo se do nich dostane voda z
klimatizace, může to způsobit požár, zásad
elektrickým proudem nebo poruchy.
UPOZORNĚNÍ
V případě nedodržování následujících zásad
může dojít ke zranění nebo k poškození
majetku.
Neinstalujte žádné jiné
vybavení kromě
specifikovaného produktu.
• Držák pro připevnění reproduktoru WS32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B je určen
pro použití pouze se specifikovaným
vybavením. V případě instalace jiného než
specifikovaného vybavení může dojít k pádu
nebo prasknutí a ke zranění.
• Neupravujte produkty.
• Nepokládejte nic horkého přímo na produkty.
Teplo může způsobit barevné změny nebo
deformaci produktů.
Zabraňte přiskřípnutí
kabelů.
• V případě přiskřípnutí kabelu
střídavého napájení (síťového kabelu) nebo
propojovacích kabelů mezi produkty a stěnu,
podlahu nebo jiný objekt nebo násilného
ohnutí nebo zkroucení, může dojít k porušení
izolace vnitřních vodičů a ke zkratu nebo
přerušení napájení.
Mohlo by to způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
• Při přenášení produktů nestoupejte na kabel
střídavého napájení (síťový kabel) ani na
propojovací kabely. Mohlo by dojít k
poškození kabelu, což by mohlo způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nezakrývejte větrací
otvory produktů.
• V případě zakrytí větracích otvorů
(textilií atd.) se uvnitř může nashromáždit
teplo a způsobit požár.
Nezakopávejte o kabely.
• Můžete upadnout nebo způsobit
převrácení produktů a zranění.
Zajistěte zvukovou lištu pro TV
a TV.
• Při společné instalaci zvukové lišty pro TV a
TV je řádně zajistěte. Potom zajistěte TV s
nainstalovanou zvukovou lištou pevně ke
stojánku. Pokud zvuková lišta pro TV a TV
nejsou nainstalovány bezpečně, mohlo by dojít
k jejich pádu nebo převržení a ke zranění.
Produkty nezatěžujte ani je
nevystavujte žádným nárazům.
• Při instalaci zvukové lišty pro TV ke stojánku
TV nezatěžujte zvukovou lištu pro TV ani TV
rukou.
Nevystavujte zvukovou lištu pro TV ani TV
úderům tvrdými předměty, například
šroubováku atd.
Při přemísťování TV s
nainstalovanou zvukovou
lištou.
V případě přemísťování produktů nadměrnou
silou může dojít k poškození nebo zranění.
Dodržujte níže uvedené správné postupy a
doporučení.
• TV s nainstalovanou zvukovou lištou
přemísťujte pouze za pomoci dvou nebo více
osob a pouze po odpojení napájecích kabelů a
připojeného vybavení.
CZ
pokračování
CZ
3
• Neskřípněte si ruce nebo nohy pod TV s
nainstalovanou zvukovou lištou pro TV.
• TV s nainstalovanou zvukovou lištou nevlečte
po zemi. Mohlo by dojít k utržení podstavce a
k poškození podlahy.
• Při přenášení nepřidržujte TV s
nainstalovanou zvukovou lištou pro TV za
zvukovou lištu. V opačném případě by mohlo
dojít k poškození nebo zranění.
Poznámky k instalaci
• Při montáži rozložte na podlahu textilii, aby se
zabránilo poškození podlahy.
• Nainstalujte produkty na pevnou a rovnou
podlahu.
• Instalaci produktů je třeba provádět za pomoci
dvou nebo více osob. V případě instalace
jednou osobou může dojít k nehodě nebo
zranění.
• Během instalace udržujte děti mimo dosah.
Nainstalujte produkty bezpečně
podle pokynů.
• Řádně utáhněte šroubky. Není-li zvuková lišta
pro TV nainstalována bezpečně, mohla by
spadnout a způsobit poškození nebo zranění.
• Při montáži dávejte pozor, abyste si
nepřiskřípli prsty nebo ruce.
Čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným v
roztoku přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
žádné abrazivní utěrky, čistící prášky nebo
rozpouštědla, například ředidlo, benzín nebo
alkohol.
Máte-li dotazy nebo problémy týkající se tohoto
produktu, obraťte se na nejbližšího prodejce
Sony.
Poznámka pro zákazníky:
Následující informace se
vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích, které
uplatňují směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti výrobku je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu
a záruky se obracejte na adresy uváděné v
servisních a záručních dokumentech.
CZ
4
Rozbalení
• Návod k obsluze (tato příručka)
• Kompatibilní seznam (1)
• Držák pro připevnění (A)
– 32 A (pro WS-32SE1B) (1)
Rozbalení
• Kabelová svorka (F) (2)
• Zajišťovací pásek (G) (1)
– 40/46 A (pro WS-40SE1B/
WS-46SE1B) (1)
– 40/46 B (pro WS-40SE1B (pouze
model pro Evropu) /WS-46SE1B) (1)
• Prodlužovací krček pro TV stojánek (B)
(1)
• Šroubek pro držák pro připevnění
(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
• Šroubek pro držák pro připevnění
(stříbrný) (D) (2)
3 Připevněte opěrný pásek ke stolku vrutem pro opěrný pásek
(M 3,8 × 20 mm) (I).
pokračování
11
CZ
Zajištění TV ke stěně
Připravte si pevné lanko nebo řetízek (není součástí dodávky) a držák (není součástí
dodávky) při připevnění ke stěně. Připevněte držák k zesílené stěně. I když jste zajistili TV
ke stolku, zajistěte jej ke stěně podle následujícího postupu.
1 Odmontujte šroubky na zadní straně TV.
Šroubky na zadní straně TV
2 Namontujte kotevní šroub (J) na zadní stranu TV.
CZ
12
J
3 Připevněte držák k zesílené stěně (1) a potom provlečte lanko nebo
řetízek otvory kotevního šroubu a držáku (2). Pevně svažte oba konce
lanka nebo řetízku k sobě.
Méně než 25 cm
Méně než 25 cm
(1)
(2)
TV nainstalovaný na podlazeTV nainstalovaný na stolku
Nastavení úhlu TV
0°
Instalace/Technické údaje
6°
13
CZ
Technické údaje
Držák pro připevnění 32 A
Rozměry (š/v/h) (přibl.)
250 mm × 216 mm ×
35 mm
Hmotnost (přibl.) 1,1 kg
Držák pro připevnění 40/46 A
Rozměry (š/v/h) (přibl.)
334 mm × 227 mm ×
35 mm
Hmotnost (přibl.) 1,3 kg
Držák pro připevnění 40/46 B (pouze
model pro Evropu)
Rozměry (š/v/h) (přibl.)
332 mm × 232 mm ×
35 mm
Hmotnost (přibl.) 1,3 kg
Prodlužovací krček pro TV stojánek
Rozměry (přibl.)φ 43 mm × 216,8 mm
Hmotnost (přibl.) 0,66 kg
Změny konstrukce a technických údajů bez
předchozího upozornění vyhrazeny.
14
CZ
A kézikönyvről
A kézikönyvben szereplő utasítások az
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B típusra
vonatkoznak. A kézikönyvben szereplő ábrák
az WS-32SE1B típust mutatják, az Ön készüléke
ettől eltérő lehet. A kézikönyvben minden
kezelési eltérés jelölése pl. „csak WS-32SE1B
típus”.
Figyelmeztetés a TV
Sound Bar
hangsugárzó
rendszer TV-állványra
szerelésével
kapcsolatban
Ez a WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B
hangszórórögzíto tartó az SA-32SE1/
SA-40SE1/SA-46SE1 TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer és csak a megadott TVtípusokhoz használható. Ha a megadottól eltérő
termékekhez vagy célra használja, ez személyi
sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A felhasználók számára
A termék összeszereléséhez megfelelő
szakértelem szükséges. A szerelés során
fokozattan ügyeljen a biztonságra. A Sony nem
tehető felelőssé a helytelen kezelés vagy
szerelés, vagy a megadottól eltérő termék
használata miatt bekövetkezett személyi
sérülésért vagy anyagi kárért. Ez nincs hatással
az Ön törvényes jogaira (ha vannak).
Biztonság
A Sony termékeinek tervezése a biztonság szem
előtt tartásával történik. A termékek helytelen
használata esetén azonban tűz, áramütés, a
termék eldőlése vagy leejtése miatt személyi
sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Az ilyen
balesetek megelőzése érdekében tartsa be a
biztonsági előírásokat.
FIGYELEM!
A következő biztonsági előírások be nem
tartása esetén a tűz, áramütés, a termék eldőlése
vagy leesése súlyos személyi sérülést vagy halált
okozhat.
Ne ejtse le a termékeket,
illetve ne szerelje olyan
helyre, ahonnan
leeshetnek.
• A termékek szerelését, mozgatását vagy
leszerelését bízza engedéllyel rendelkező
vállalkozóra és a munka során a kisgyerekeket
tartsa távol.
• A jogosulatlan szerelés súlyos sérülést vagy
anyagi kárt okozhat.
• Ha a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer
vagy a TV-re szerelt TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer szállítását vagy
leszerelését erre nem jogosult viszonteladó
végzi, a termék leeshet és súlyos sérülést vagy
anyagi kárt okozhat. A termék szállítását és
leszerelését két vagy több személy végezze.
• A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer vagy a
TV-re szerelt TV Sound Bar hangsugárzó
rendszer felszerelése után ne távolítsa el a
csavarokat stb.
• A tisztítás vagy karbantartás során ne
alkalmazzon nagy erőt.
A termékekre ne tegyen
semmilyen tárgyat.
• A termékekre ne tegyen semmit.
Ellenkező esetben a rendszer leeshet és
sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ne támaszkodjon a
termékekre és ne lógjon
rajtuk.
• Ne támaszkodjon a termékekre és ne lógjon
rajtuk, mert Önre eshetnek és súlyos sérülést
okozhatnak.
HU
2
Ügyeljen a felszerelési
helyre.
• A termékeket ne érje eső vagy
nedvesség, fröccsenő folyadék vagy hasonló.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A termékeket ne szerelje fel forró, párás vagy
erősen poros helyen, illetve mechanikai
rezgésnek kitett helyen. Ez tüzet vagy
áramütést okozhat.
• A gyúlékony anyagokat és nyílt lángot (pl. égő
gyertyát) tartsa távol a termékektől.
• A termékeket ne szerelje légkondicionáló alá
vagy fölé. Ha a termékeket hosszabb ideig éri
a légkondicionáló levegőárama, vagy a
légkondicionáló szivárgása miatt nedvesek
lesznek, ez tüzet, áramütést vagy hibás
működést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS
A következő előírások be nem tarása sérülést
vagy anyagi kárt okozhat.
Csak az itt megadott terméket
szerelje fel.
• A WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B
hangszórórögzíto tartó csak a megadott
berendezéssel használható. A megadottól
eltérő készülék felszerelése esetén az leeshet
vagy eltörhet és sérülést okozhat.
• Ne módosítsa a termékeket.
• A termékekre ne tegyen semmilyen forró
tárgyat. A hő hatására a termékek
elszíneződhetnek vagy deformálódhatnak.
A kábelek ne csípődjenek
be.
• Ha a hálózati vagy csatlakoztató
kábelek a termékek és a fal, padló vagy más
tárgy közé csípődnek, nagy erővel
meghajlanak vagy megcsavarodnak, a belső
vezetékek szabaddá válhatnak, ennek
eredménye pedig szakadás vagy rövidzárlat
lehet.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A készülék szállítása közben ne lépjen a
hálózati vagy csatlakoztató kábelekre. A
kábelek megsérülhetnek és tüzet vagy
áramütést okozhatnak.
Ne takarja el a termékek
szellőzőnyílásait.
• Ha eltakarja a szellőzőnyílásokat
(ruhával stb.), a termékek belseje túlhevülhet
és tüzet okozhat.
Ne botoljon meg a
kábelekben.
• Ön eleshet vagy a termékek
feldőlhetnek és sérülést okozhatnak.
Ügyeljen a TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer és a TV
rögzítésére.
• A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer és a
TV-készüléket erősen rögzítse egymáshoz.
Ezután a TV-készülékre szerelt TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer erősen rögzítse az
állványra. A TV Sound Bar hangsugárzó
rendszer és a TV nem biztonságos felszerelése
esetén ezek feldőlhetnek és sérülést
okozhatnak.
A termékekre ne helyezzen súlyt
és ne érje őket ütés.
• A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer
TV-állványra szerelésekor a kezével ne
nyomja erősen a TV Sound Bar hangsugárzó
rendszer vagy a TV-t.
A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer vagy a
TV-t ne üsse meg kemény tárggyal, pl.
csavarhúzóval stb.
HU
folytatódik
HU
3
A TV-készülékre szerelt
TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer
mozgatása.
A termékek erőszakos mozgatása sérülést vagy
anyagi kárt okozhat. Ügyeljen a következő
eljárások és tanácsok betartására.
• A TV-re szerelt TV Sound Bar hangsugárzó
rendszer két vagy több személy mozgassa, a
mozgatás előtt minden csatlakoztatott
berendezést le kell csatlakoztatni és el kell
távolítani.
• Ügyeljen arra, hogy a keze vagy lába ne
szoruljon a TV-re szerelt TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer alá.
• Ne húzza a TV-készülékre szerelt TV Sound
Bar hangsugárzó rendszer. Az alsó rész
leválhat és megrongálhatja a padlót.
• A TV-készülékre szerelt TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer szállításakor ne a TV
Sound Bar hangsugárzó rendszer fogva tartsa a
súlyt. Ez sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Megjegyzések a felszereléssel
kapcsolatban
• Az összeszerelés során a padló védelme
érdekében terítsen puha ruhát a padlóra.
• A termékeket szilárd és sík padlófelületen
szerelje össze.
• A termékek szerelését két vagy több személy
végezze. Ha egyedül végzi, balesetet vagy
sérülést szenvedhet.
• A munka során tartsa távol a kisgyerekeket.
Megjegyzések a tisztítással
kapcsolatban
A tisztítást enyhe mosogatószerrel kissé
megnedvesített, puha kendővel végezze. Ne
használjon semmilyen típusú súrolóeszközt,
súrolóport vagy oldószert, pl. higítót, alkoholt
vagy benzint.
Ha a termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése
vagy problémája van, kérje a legközelebbi Sonyforgalmazó tanácsát.
Megjegyzés a felhasználók
számára: a következő
tájékoztatás csak az EU
irányvonalait alkalmazó
országokban értékesített
készülékekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 1080075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta.
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger
Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
A termékeket biztonságosan,
az utasításoknak megfelelően
szerelje fel.
• Biztonságosan szorítsa meg a csavarokat. Ha a
TV Sound Bar hangsugárzó rendszer
felszerelése nem biztonságos, akkor leeshet és
sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
• A termékek összeszerelése során ne csípje be
az ujját vagy a kezét.
A hangszórórögzíto tartó a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer TV-állványra szereléséhez
lehet használni.
Megjegyzések
• Ez a hangszórórögzíto tartó kizárólag a TV készülékhez tartozó állvánnyal használható.
• Ez a hangszórórögzíto tartó nem használható a SU-FL71M/SU-FL71L állvánnyal.
• Ha szeretné magasabban elhelyezni a SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 TV Sound Bar hangsugárzó
rendszer közvetlenül a falra.
A TV Sound Bar hangsugárzó rendszer felszerelése a
TV-állványra
Kicsomagolás/Felszerelés
1 Távolítsa el a csavarokat a TV-állványból és vegye le a TV-t az
állványról.
A TV-állvány csavarjai
folytatódik
HU
7
2 Távolítsa el a csavarokat az eredeti nyakból, majd az eredeti nyakat
vegye ki a TV-állványból.
Eredeti nyak
2
1
Az állvány csavarjai
• 32-hüvelykes és 40-hüvelykes típus: 2
csavar
• 46-hüvelykes típus: 3 csavar
Állványtalp
3 A 2. lépésben eltávolított csavarokkal rögzítse a TV-állvány
nyaktoldóját (B) a TV-állványra.
1
B
1
2
2
A 2. lépésben eltávolított csavar
B
A 2. lépésben eltávolított csavarok
HU
8
4 Távolítsa el a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer hátlapjának
csavarjait, majd vegye le a hátlapot.
Felszerelés
TV Sound Bar hangsugárzó rendszer
Hátlap
5 A hangszórótartót (A) a tartó két csavarjával rögzítse a TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer (+PSW M5 × 12 mm) (C).
Ellenőrizze a hangszórótartó hátulján található vésetet és a TV-hez megfelelő tartót
használja. A részleteket lásd a mellékelt „Kompatibilitási listában”.
A
C
folytatódik
HU
9
6 Távolítsa el a csavarokat a TV-készülék hátuljából.
Az LCD felületi sérülésének megelőzése érdekében a TV-készüléket képernyőjével
lefelé helyezze egy vastag, puha ruhára.
A TV hátuljának
csavarjai
Ruha
7 A hangszórótartó csavarjaival (ezüst) (D) erősítse a TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer a TV-készülékhez.
Szorítsa meg a jellel jelölt csavarokat.
D
Megjegyzések
•A felszerelés után a hangszórótartó csavarjai (ezüst) kiállnak a csavarfuratból. Ez nem hiba.
•A TV-készülékre szerelt TV Sound Bar hangsugárzó rendszer szállításakor ne a TV Sound Bar
hangsugárzó rendszer fogva tartsa a súlyt. Ez sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
HU
10
8 A TV-készüléket helyezze a TV-állványra.
A kiálló csavarokat illessze a TV-állvány hornyaiba.
Megjegyzés
A TV-készülék TV-állványra illesztésekor a TV-t és ne a TV Sound Bar hangsugárzó rendszer
fogja.
9 A TV-állvány fejének csavarjaival rögzítse a TV-t a TV-állványhoz
(+PSW M5 × 20 mm) (E).
Felszerelés
x 3
10Az összes csatlakoztatás elvégzése után a kábelrögzítővel (F)
elrendezheti és rögzítheti a kábeleket.
Megjegyzés
A biztonság kedvéért rögzítse a TV-készüléket. A részleteket lásd: „A TV feldőlésének
megelőzése”.
E
11
HU
A TV feldőlésének megelőzése
A biztonság kedvéért rögzítse a TV-készüléket. Ellenkező esetben a TV feldőlhet és súlyos
sérülést okozhat.
Figyelem
A sérülés megelőzése érdekében a TV-re erősített TV Sound Bar hangsugárzó rendszer a
falhoz 25 cm-nél közelebb helyezze el, és erősen rögzítse a falhoz.
Megjegyzések
• A TV vagy szekrény összeszerelése során ne csípje be az ujját vagy a kezét.
• A TV és a fal közötti távolságnak 25 cm-nél kisebbnek kell lennie. A fal megakadályozza a TV
leesését akkor is, ha a TV a falhoz képest hátrafelé dől.
A TV szekrényre állítása
H
G
I
1 A TV-készüléket helyezze szekrény közepére.
2 A tartószíjat (G) illessze a TV-állványhoz, majd csavarhúzó
használatával erősen rögzítse a hozzá tartozó csavarokkal
(+PSW M4 × 10 mm) (H).
3 A tartószíjat a hozzá tartozó facsavarokkal (M3,8 × 20 mm) (I) rögzítse
a szekrényhez.
HU
12
A TV rögzítése a falhoz
A falhoz rögzítéshez készítsen elő egy erős kötelet vagy láncot (külön megvásárolható) és
egy rögzítőkapcsot (külön megvásárolható). A rögzítőkapcsot erősítse egy teherbíró falhoz.
A következő eljárással akkor is rögzítse a TV-t a falhoz, ha a szekrényhez már rögzítette.
1 Távolítsa el a csavarokat a TV-készülék hátuljából.
2 A horgonycsavart (J) rögzítse a TV hátuljához.
Felszerelés
A TV hátuljának csavarjai
J
folytatódik
13
HU
3 A rögzítőbilincset rögzítse a falhoz (1), majd a kötelet vagy láncot
fűzze át a horgonycsavar és a rögzítőbilincs (2) nyílásain. Erősen
kösse össze a kötél vagy lánc két végét.
Kisebb mint 25 cm
Padlóra állított TVSzekrényre állított TV
A TV szögének beállítása
0°
Kisebb mint 25 cm
(1)
(2)
6°
14
HU
Műszaki adatok
Tar tó 3 2 A
Méretek (szél./mag./mélys.) (kb.)
250 mm × 216 mm ×
35 mm
Tömeg (kb.)1,1 kg
Tartó 40/46 A
Méretek (szél./mag./mélys.) (kb.)
334 mm × 227 mm ×
35 mm
Tömeg (kb.)1,3 kg
Tartó 40/46 B (csak európai típus)
Méretek (szél./mag./mélys.) (kb.)
332 mm × 232 mm ×
35 mm
Tömeg (kb.)1,3 kg
Nyaktoldó a TV-állványhoz
Méretek (kb.)φ 43 mm × 216,8 mm
Tömeg (kb.)0,66 kg
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes
értesítés nélkül megváltoztathatók.
Műszaki adatok
15
HU
O tomto návode
Pokyny uvádzané v tomto návode sú pre model
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B.
Obrázky používané v tomto návode sú pre
model WS-32SE1B a môžu sa od vášho modelu
odlišovať. Akékoľvek rozdiely, pokiaľ ide o
prevádzku, sú v návode označené ako „Len pre
model WS-32SE1B“.
Výstrahy ohľadne
inštalácie systému
SoundBar pre TV na
stojan TV prijímača
Táto konzola pre namontovanie reproduktora
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B sa
používa pre systém SoundBar pre TV
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 a len pre určité
modely TV prijímačov. Použitie v spojení s
inými výrobkami a na iné účely, než na tie, ktoré
sú uvedené, môže mať za následok poškodenie
alebo poranenie.
Informácia pre zákazníkov
Na inštaláciu tohto výrobku sa vyžadujú
patričné zručnosti. Počas inštalácie venujte
zvláštnu pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť
Sony nie je zodpovedná za žiadne škody a
poranenia v dôsledku nesprávnej manipulácie,
nesprávnej inštalácie, alebo nainštalovania
akéhokoľvek iného, než uvedeného výrobku.
Vaše zákonné práva (ak existujú) nie sú týmto
dotknuté.
VÝSTRAHA
Ak nebudete dodržiavať nasledujúce
bezpečnostné opatrenia, dôsledkom môže byť
vážne poranenie alebo smrť v dôsledku požiaru,
zasiahnutia elektrickým prúdom, prevrhnutia,
alebo pádu výrobku.
Zabráňte pádu výrobkov,
ani ich neinštalujte na
miesta s možnosťou
spadnutia.
• Inštaláciu, premiestňovanie alebo demontáž
výrobkov si objednajte u dodávateľov s
oprávnením, a počas vykonávania postupu
zabráňte prístupu malých detí.
• Neoprávnená inštalácia môže mať za následok
vážne poranenie alebo poškodenie majetku.
• Ak prenášanie alebo demontovanie systému
SoundBar pre TV alebo TV prijímača s
nainštalovaným systémom SoundBar pre TV
zveríte neautorizovanému zástupcovi, môže
dôjsť k pádu výrobku s dôsledkom vážneho
poranenia alebo poškodenia majetku.
Výrobok(y) môžu prenášať alebo demontovať
aspoň dve osoby.
• Po namontovaní systému SoundBar pre TV
alebo TV prijímača s nainštalovaným
systémom SoundBar pre TV, neodskrutkujte
žiadne skrutky a pod.
• S výrobkami počas čistenia alebo údržby
nemanipulujte nadmernou silou.
Na výrobky
neumiestňujte žiadne
predmety.
• Na výrobky nič neukladajte. V opačnom
prípade môže systém spadnúť s dôsledkom
poranenia alebo poškodenia majetku.
Bezpečnosť
Výrobky značky Sony sú navrhované s ohľadom
na bezpečnosť. Ak sa výrobky budú požívať
nesprávne, môže dôjsť k vážnym poraneniam
spôsobeným ohňom, zasiahnutím elektrickým
prúdom, prevrhnutím výrobku alebo pádom
výrobku. Aby ste takýmto nehodám predišli,
dodržiavajte bezpečnostné opatrenia.
SK
2
O výrobky sa neopierajte,
ani sa na ne nevešajte.
• O výrobky sa neopierajte, ani sa na
ne nevešajte, pretože môžu spadnúť s
dôsledkom vážneho poranenia.
Pozornosť venujte
umiestneniu.
• Výrobky nevystavujte účinkom
dažďa alebo vlhkosti, ani na ne nerozlievajte
tekutiny akéhokoľvek druhu. Mohlo by dôjsť k
požiaru alebo k zasiahnutiu elektrickým
prúdom.
• Výrobky nikdy neumiestňujte na horúce alebo
nadmerne prašné miesta, ani na miesta, kde sú
vystavené mechanickým vibráciám. V
opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru
alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• Horľavé predmety alebo otvorený plameň
(napr. sviečky) umiestňujte v dostatočnej
vzdialenosti od výrobkov.
• Výrobky neinštalujte nad, ani pod
klimatizáciu. Ak budú výrobky dlhodobo
vystavené prúdu vzduchu z klimatizácie, alebo
ak zmoknú v dôsledku unikania vody z
klimatizácie, môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo k poruchám.
Zabráňte zaklinovaniu
káblov.
• Ak dôjde k zaklinovaniu sieťového
kábla alebo spojovacích káblov medzi výrobky
a stenu, podlahu alebo iný predmet, alebo ak
dôjde k nadmernému ohnutiu alebo stočeniu,
vodiče sa môžu odhaliť a dôsledkom môže byť
skrat alebo prerušenie napájania.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
• Pri prenášaní výrobkov nestúpajte na sieťový
kábel, ani na spojovacie káble. Kábel sa môže
poškodiť a dôsledkom môže byť požiar alebo
zasiahnutie elektrickým prúdom.
Vetracie otvory výrobkov
nezakrývajte.
• Ak zakryjete vetracie otvory
(tkaninou a pod.), vo vnútri sa môže vytvárať
teplo a môže dôjsť k požiaru.
UPOZORNENIE
Ak nebudete dodržiavať nasledujúce
bezpečnostné opatrenia, môže dôjsť k poraneniu
alebo k poškodeniu majetku.
Neinštalujte iné zariadenie, len
uvedený výrobok.
• Konzola pre namontovanie reproduktora
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B je
navrhnutá na použitie len v spojení s
uvedeným zariadením. Ak nainštalujete iné,
než uvedené zariadenie, môže dôjsť k pádu
alebo odpojeniu s dôsledkom poranenia.
• Výrobky neupravujte.
• Priamo na výrobky neukladajte nič horúce.
Teplo môže spôsobiť zmenu farby alebo
deformácie výrobkov.
Systém SoundBar pre TV a TV
prijímač zaistite.
• Systém SoundBar pre TV a TV prijímač po ich
nainštalovaní spolu zaistite. Následne TV
prijímač s nainštalovaným systémom
SoundBar pre TV zaistite ku stojanu. Ak
systém SoundBar pre TV a TV prijímač
nebudú zaistené bezpečne, môžu spadnúť,
alebo sa môžu prevrhnúť s dôsledkom
poranenia.
Výrobky hmotnostne
nezaťažujte, ani ich
nevystavujte žiadnemu druhu
nárazu.
• Pri inštalácii systému SoundBar pre TV na TV
stojan, systém SoundBar pre TV ani TV
prijímač hmotnostne nezaťažujte svojou
rukou.
Do systému SoundBar pre TV, ani do TV
prijímača neudierajte tvrdými predmetmi, ako
je skrutkovač a pod.
SK
Nezakopávajte o káble.
• Môžete spadnúť, alebo môžete
spôsobiť prevrhnutie výrobkov s
dôsledkom poranenia.
pokračo vanie
SK
3
Pri prenášaní TV
prijímača s
nainštalovaným
systémom SoundBar pre TV.
Ak budete výrobky presúvať nasilu, dôsledkom
môže byť poškodenie alebo poranenie.
Postupujte podľa správnych postupov a pokynov
uvedených nižšie.
• TV prijímač s nainštalovaným systémom
SoundBar pre TV môžu prenášať aspoň dve
osoby, a to jedine po odpojení od napájania a
po odpojení pripojených zariadení.
• Zabráňte zaklinovaniu rúk alebo nôh pod
spodnú časť TV prijímača s nainštalovaným
systémom SoundBar pre TV.
• TV prijímač s nainštalovaným systémom
SoundBar pre TV neťahajte. Spodná časť sa
môže uvoľniť a poškodiť podlahu.
• Pri prenášaní TV prijímača s nainštalovaným
systémom SoundBar pre TV zostavu nedržte
za systém SoundBar pre TV. V opačnom
prípade môže dôjsť k poškodeniu alebo
poraneniu.
Poznámky ohľadne inštalácie
• Počas montáže a kvôli tomu, aby ste
nepoškodili podlahu, rozprestrite na ňu
tkaninu.
• Výrobky inštalujte na pevnej a tvrdej podlahe.
• Výrobky musia inštalovať aspoň dve osoby.
Ak prácu budete vykonávať sám(a),
dôsledkom môže byť úraz alebo poranenie.
• Počas procesu zabráňte prístupu detí.
Poznámky ohľadne čistenia
Čistite mäkkou tkaninou navlhčenou v roztoku
jemného čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte
žiadny druh abrazívnej hubky, prášku na
drhnutie ani rozpúšťadla, ako je riedidlo, benzín
alebo alkohol.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy,
pokiaľ ide o tento výrobok, poraďte sa s
najbližším predajcom značky Sony.
Upozornenie pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa
vzťahujú jedine na zariadenia
predávané v krajinách, kde
platia smernice EÚ.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcom
pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach
prosím kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo záručných
dokumentoch.
Výrobky nainštalujte bezpečne
podľa pokynov.
• Skrutky bezpečne utiahnite. Ak systém
SoundBar pre TV nebude nainštalovaný
bezpečne, môže spadnúť s dôsledkom
poškodenia alebo poranenia.
• Skrutka do dreva pre podperný remeň
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)
• Kotviaca skrutka (J) (2)
• Skrutka pre konzolu na namontovanie
(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)
• Skrutka pre konzolu na namontovanie
(strieborná) (D) (2)
• Skrutka pre hlavu stojana TV prijímača
(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)
SK
6
Inštalácia
Túto konzola pre namontovanie reproduktora môžete použiť na nainštalovanie systému
SoundBar pre TV na stojan TV prijímača.
Poznámky
• Táto konzola pre namontovanie reproduktora bola navrhnutá na použite len so stojanom dodávaným
s TV prijímačom.
• Táto konzola pre namontovanie reproduktora nesmie byť použitá v spojení s podlahovým stojanom
SU-FL71M/SU-FL71L.
• Ak chcete systém SoundBar pre TV s označením SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 zavesiť, zaveste ho
priamo na stenu.
Inštalácia systému SoundBar pre TV na stojan TV prijímača
Rozbalenie/Inštalácia
1 Odskrutkujte skrutky zo stojana TV prijímača; následne odpojte TV
prijímač od stojana TV prijímača.
Skrutky na stojane TV prijímača
pokračo vanie
SK
7
2 Odskrutkujte skrutky z pôvodného hrdla a následne pôvodné hrdlo
odpojte od stojana TV prijímača.
Pôvodné hrdlo
2
1
Skrutky pre stojan
• 32-palcový a 40-palcový model: 2 skrutky
• 46-palcový model: 3 skrutky
Základňa stojana
3 Na stojan TV prijímača nainštalujte predlžujúce hrdlo pre stojan TV
prijímača (B) a použite na to skrutky odskrutkované v kroku 2.
1
B
1
2
2
Skrutka odskrutkovaná v kroku 2
B
Skrutky odskrutkované v kroku 2
SK
8
4 Odskrutkujte skrutku na zadnom kryte systému SoundBar pre TV a
následne demontujte zadný kryt.
Inštalácia
Systém SoundBar pre TV
Zadný kryt
5 Konzolu na pripojenie (A) namontujte na systém SoundBar pre TV a
použite na to skrutku pre konzolu na pripojenie (+PSW M5 × 12 mm)
(C).
Skontrolujte gravírovanie na zadnej strane konzoly na pripojenie a použite konzolu
vhodnú pre TV prijímač. Podrobnosti nájdete v dodávanom „Zozname
kompatibilných výrobkov“.
A
C
pokračo vanie
SK
9
6 Zo zadnej strany TV prijímača odskrutkujte skrutky.
TV prijímač položte na mäkkú hrubú tkaninu obrazovkou nadol, aby ste takto zabránili
poškodeniu povrchu LCD.
Skrutky na zadnej
strane TV prijímača
Tkanina
7 Systém SoundBar pre TV namontujte na TV prijímač pomocou skrutky
pre konzolu na namontovanie (strieborná) (D).
Skrutky zaskrutkujte do otvorov pre skrutky, ktoré sú vyznačené značkou .
D
Poznámky
•Po inštalácii bude skrutka pre konzolu na namontovanie (strieborná) vyčnievať z otvoru pre
skrutku. Nejde o chybu.
•Pri prenášaní TV prijímača s nainštalovaným systémom SoundBar pre TV zostavu nedržte za
systém SoundBar pre TV. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu alebo poraneniu.
SK
10
8 Pripevnite TV prijímač k stojanu TV prijímača.
Zarovnajte vyčnievajúcu skrutku so zárezom na stojane TV prijímača.
Poznámka
Pri pripájaní TV prijímača k stojanu TV prijímača držte TV prijímač a nie systém SoundBar pre
TV.
9 TV prijímač zaistite k stojanu TV prijímača a použite na to skrutku pre
hlavu stojana TV prijímača (+PSW M5 × 20 mm) (E).
Inštalácia
x 3
E
10Po zrealizovaní všetkých pripojení môžete na usporiadané zaistenie
káblov použiť svorku na káble (F).
Poznámka
V rámci preventívnych opatrení zaistite TV prijímač. Podrobnosti nájdete v časti „Zabránenie
prevrhnutiu TV prijímača“.
11
SK
Zabránenie prevrhnutiu TV prijímača
V rámci preventívnych opatrení zaistite TV prijímač. Ak to nezrealizujete, TV prijímač sa
môže prevrhnúť s dôsledkom vážneho poranenia.
Výstraha
Aby ste predišli poraneniu, umiestnite TV prijímač s nainštalovaným systémom SoundBar
pre TV menej ako 25 cm od steny a TV prijímač dôkladne k stene zaistite.
Poznámky
• Pri inštalácii TV prijímača alebo stojana dávajte pozor na zaklinovanie prstov.
• TV prijímač nainštalujte tak, aby ste ponechali od steny miesto aspoň 25 cm. Stena zabráni pádu TV
prijímača aj v prípade, ak sa TV prijímač o stenu oprie.
Pri inštalácii TV prijímača na stojan
H
G
I
1 TV prijímač umiestnite do stredu stojana.
2 Na stojan TV prijímača namontujte podperný remeň (G), následne
dôkladne upevnite pomocou skrutky pre podperný remeň
(+PSW M4 × 10 mm) (H); použite na to skrutkovač.
3 Podperný remeň pripevnite k stojanu a použite na to skrutku do dreva
pre podperný remeň (M3,8 × 20 mm) (I).
SK
12
Zaistenie TV prijímača k stene
Pripravte si silné lanko alebo retiazku (nedodáva sa) a upínací prvok (nedodáva sa), ktoré
použijete na pripevnenie k stene. Upínací prvok zaistite k železobetónovej stene. Aj keď ste
TV prijímač zaistili k stojanu, zaistite ho podľa nasledujúceho postupu aj k stene.
1 Zo zadnej strany TV prijímača odskrutkujte skrutky.
Skrutky na zadnej strane TV prijímača
2 K zadnej strane TV prijímača upevnite kotviacu skrutku (J).
Inštalácia
J
pokračo vanie
13
SK
3 Upínací prvok zaistite k železobetónovej stene (1) a cez otvory na
kotviacej skrutke a upínacom prvku pretiahnite lanko alebo retiazku
(2). Obidva konce lanka alebo retiazky dôkladne spojte.
Menej ako 25 cm
(1)
TV prijímač nainštalovaný na podlahe
Nastavenie uhla TV prijímača
0°
Menej ako 25 cm
(2)
TV prijímač nainštalovaný na stojane
6°
14
SK
Špecifikácie
Konzola na namontovanie 32 A
Rozmery (š/v/h) (pribl.)
250 mm × 216 mm ×
35 mm
Hmotnosť (pribl.) 1,1 kg
Konzola na namontovanie 40/46 A
Rozmery (š/v/h) (pribl.)
334 mm × 227 mm ×
35 mm
Hmotnosť (pribl.) 1,3 kg
Konzola na namontovanie 40/46 B (len
model pre Európu)
Rozmery (š/v/h) (pribl.)
332 mm × 232 mm ×
35 mm
Hmotnosť (pribl.) 1,3 kg
Predlžujúce hrdlo pre stojan TV
prijímača
Rozmery (pribl.)φ 43 mm × 216,8 mm
Hmotnosť (pribl.) 0,66 kg
Dizajn a špecifikácie sa môžu bez
upozornenia zmeniť.
Špecifikácie
15
SK
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual sunt pentru
modelul WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B.
Ilustraţiile folosite în acest manual sunt cele ale
modelului WS-32SE1B, iar acestea pot fi diferite
de cele ale modelului dumneavoastră. Orice
diferenţe de funcţionare sunt marcate în manual
prin „numai pentru modelul WS-32SE1B”.
Avertisment asupra
instalării sistemului
proiector de sunet
pentru televizor pe
stativul televizorului
Această consolă anexă a difuzorului
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B este
folosită numai pentru sistemul proiector de
sunet pentru televizorSA-32SE1/SA-40SE1/
SA-46SE1 și respectivele modele de televizoare.
Folosirea împreună cu alte produse sau în alte
scopuri decât cele specificate poate duce la
avarii sau rănire.
Pentru clienţi
Este necesară o experienţă suficientă pentru
instalarea acestui produs. Asiguraţi-vă că
acordaţi atenţie specială siguranţei în timpul
instalării. Sony nu răspunde de nicio avarie sau
rănire produse de manevrarea greșită sau
instalarea incorectă, sau de instalarea altor
produse decât cele specificate. Drepturile
dumneavoastră legale (în cazul în care acestea
există) nu sunt afectate.
Referitorare la siguranţă
Produsele Sony sunt proiectate ţinând cont de
siguranţă. Totuși, dacă produsele sunt folosite
incorect, se poate ajunge la rănirea gravă prin
incendiu, șoc electric, răsturnarea produsului
sau căderea acestuia. Asiguraţi-vă că respectaţi
precauţiile pentru siguranţă pentru a preveni
aceste accidente.
AVERTISMENT
Dacă următoarele precauţii nu sunt respectate,
se poate ajunge la rănirea gravă sau deces
datorită incendiului sau șocului electric,
răsturnarea sau căderea produsului.
Nu lăsaţi să cadă
produsele și nu le
instalaţi în locuri în care
există posibilitatea de cădere a
acestora.
• Asiguraţi-vă că subcontractaţi instalarea,
deplasarea sau demontarea produselor către
contractori autorizaţi, iar copiii mici nu se află
în apropiere în timpul derulării procedurii.
• Instalarea neautorizată poate genera rănirea
gravă sau avarierea bunurilor.
• În cazul în care un dealer neautorizat
transportă sau demontează sistemul proiector
de sunet pentru televizorsau televizorul cu
sistemul proiector de sunet pentru televizor, se
poate ajunge la căderea produsului și rănirea
gravă sau avarierea bunurilor. Asiguraţi-vă că
produsul este transportat sau demontat de
două sau mai multe persoane.
• Nu desfaceţi șuruburile etc. după montarea
sistemului proiector de sunet pentru televizor
sau a televizorului cu sistemul proiector de
sunet pentru televizor.
• Nu manevraţi produsele cu forţă excesivă în
timpul curăţării sau al întreţinerii.
Nu așezaţi niciun obiect
pe produse.
• Nu puneţi nimic pe produse. Dacă
faceţi acest lucru, sistemul ar putea cădea și
produce rănirea sau avarierea bunurilor.
Nu vă sprijiniţi și nu vă
agăţaţi de produse.
• Nu vă sprijiniţi și nu vă agăţaţi de
produse, deoarece acestea ar putea cădea pe
dumneavoastră și v-ar putea răni grav.
RO
2
Acordaţi atenţie
amplasării.
• Nu expuneţi produsele la ploaie sau
umezeală și nu vărsaţi niciun fel de lichid pe
acestea. Se poate produce un incendiu sau un
șoc electric.
• Nu așezaţi niciodată produsele în locuri cu
temperatură foarte ridicată sau cu
concentraţie foarte mare de praf sau într-un
loc în care sunt supuse vibraţiilor mecanice. Se
poate produce un incendiu sau un șoc electric.
• Obiectele inflamabile sau flacăra deschisă (de
ex. lumânări) nu se vor păstra în apropierea
produselor.
• Nu instalaţi produsele peste o instalaţie de
climatizare sau sub aceasta. Dacă produsele
sunt expuse la vântul produs de instalaţia de
climatizare o perioadă lungă de timp sau se
umezesc datorită scurgerilor de apă de la
instalaţia de climatizare, se poate produce un
incendiu, un șoc electric sau defecţiuni.
Cablurile nu trebuie să fie
ciupite.
• În cazul în care cablul de CA sau
cablurile de conectare sunt ciupite între
produse și perete, podea sau alt obiect sau sunt
îndoite sau răsucite cu forţă, conductorii
interni pot fi expuși și se poate produce un
scurtcircuit sau o întrerupere electrică.
Se poate produce un incendiu sau un șoc
electric.
• Nu călcaţi pe cablul de CA sau pe cablurile de
conectare atunci când transportaţi produsele.
Cablul poate fi deteriorat, iar aceasta poate
duce la incendiu sau șoc electric.
Nu acoperiţi orificiile de
ventilaţie ale produselor.
• Dacă acoperiţi orificiile de ventilaţie
(cu o cârpă etc.), se poate acumula căldura în
interior, ceea ce poate genera un incendiu.
ATENŢIE
Dacă nu sunt respectate următoarele precauţii,
poate avea loc rănirea sau avarierea bunurilor.
Nu instalaţi alt echipament
decât produsul specificat.
• Consola anexă a difuzorului WS-32SE1B/WS40SE1B/WS-46SE1B este proiectată pentru a
fi folosită numai cu echipamentul specificat.
Dacă montaţi echipament diferit de cel
specificat, acesta poate cădea sau se poate
sparge și poate provoca rănirea.
• Nu modificaţi produsele.
• Nu puneţi nimic fierbinte direct pe produse.
Căldura poate produce decolorarea sau
deformarea produselor.
Asiguraţi-vă că aţi fixat sistemul
proiector de sunet pentru
televizorși televizorul.
• Fixaţi bine sistemul proiector de sunet pentru
televizorși televizorul când le montaţi
împreună. Apoi fixaţi bine pe stativ televizorul
cu sistemul proiector de sunet pentru televizor.
Dacă sistemul proiector de sunet pentru
televizorși televizorul nu sunt bine fixate,
acestea ar putea cădea sau s-ar putea răsturna
și ar putea produce rănirea.
Nu aplicaţi greutate asupra
produselor și nu le supuneţi la
niciun fel de impact.
• La instalarea sistemului proiector de sunet
pentru televizor pe un stativ pentru TV, nu
aplicaţi greutate cu mâna asupra sistemului
proiector de sunet pentru televizor sau asupra
televizorului.
Nu loviţi sistemul proiector de sunet pentru
televizorsau televizorul cu obiecte dure, cum
ar fi o șurubelniţă etc.
RO
Nu vă împiedicaţi de
cabluri.
• Puteţi cădea sau produsele se pot
răsturna și vă pot răni.
continuare
RO
3
La deplasarea
televizorului cu sistemul
proiector de sunet pentru
televizor.
Dacă deplasaţi cu forţă produsele, se poate
produce avarierea sau rănirea. Asiguraţi-vă că
respectaţi procedurile adecvate și
recomandările precizate mai jos.
• Asiguraţi-vă că două sau mai multe persoane
transportă televizorul cu sistemul proiector de
sunet pentru televizor, iar acest lucru se
realizează numai după deconectarea de la
sursa de electricitate și demontarea
echipamentului conectat.
• Aveţi grijă să nu vă prindeţi mâinile și
picioarele sub partea inferioară a televizorul
cu sistemul proiector de sunet pentru televizor.
• Nu trageţi televizorul cu sistemul proiector de
sunet pentru televizor. Baza se poate
desprinde și poate deteriora podeaua.
• Când transportaţi televizorul cu sistemul
proiector de sunet pentru televizor, nu îl ţineţi
de sistemul proiector de sunet pentru
televizor. Dacă procedaţi așa, se pot produce
avarieri sau rănire.
Note cu privire la instalare
• La asamblare, așezaţi o cârpă pe podea pentru
evitarea deteriorării podelei.
• Instalaţi produsele pe o podea solidă și plană.
• Asiguraţi-vă că produsele sunt instalate de
către două sau mai multe persoane. Instalarea
produselor doar de către o persoană poate
produce un accident sau rănirea.
• Asiguraţi-vă că, în timpul procesului, copiii nu
se află în apropiere.
Note referitoare la curăţare
Curăţaţi cu o cârpă moale, umezită ușor cu o
soluţie de detergent neutru. Nu folosiţi niciun fel
de burete abraziv, pulbere abrazivă sau solvent,
cum ar fi diluant, benzină sau alcool.
Dacă aveţi întrebări sau probleme în legătură cu
acest produs, vă rugăm să vă adresaţi celui mai
apropiat dealer Sony.
Notă pentru clienţi:
Următoarele informaţii sunt
aplicabile numai pentru
echipamentul vândut în ţările
care aplică Directivele UE.
Producătorul acestui aparat este : Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru
compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii produselor este
: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să
consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc
aparatul.
Asiguraţi-vă că instalaţi în
siguranţă produsele,
respectând instrucţiunile.
• Strângeţi bine șuruburile. Dacă sistemul
proiector de sunet pentru televizornu este
instalat în siguranţă, acesta ar putea cădea și
produce avarierea sau rănirea.
• Șurub pentru capul stativului TV
(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)
RO
6
Setare
Puteţi folosi această consola anexă a difuzorului pentru instalarea sistemului proiector de
sunet pentru televizor pe stativul televizorului.
Note
• Această consola anexă a difuzorului este proiectată pentru a fi folosită numai cu stativul livrat cu
televizorul.
• Această consola anexă a difuzorului nu poate fi folosită cu stativul pentru podea SU-FL71M/
SU-FL71L.
• Dacă doriţi să agăţaţi sistemul proiector de sunet pentru televizor SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1,
agăţaţi-l direct de perete.
Instalarea sistemului proiector de sunet pentru televizor pe
stativul televizorului
Despachetarea/Setare
1 Desfaceţi șuruburile de la stativul televizorului, apoi detașaţi televizorul
din stativul televizorului.
Șuruburile de la stativul
televizorului
continuare
7
RO
2 Desfaceţi șuruburile de la gâtul original, apoi detașaţi gâtul original de
la stativul televizorului.
Gâtul original
2
1
Șuruburi pentru stativ
• Modelul de 32 inch și de 40 inch: 2 șuruburi
• Modelul de 46 de inch: 3 șuruburi
Baza stativului
3 Instalaţi extensia pentru stativul televizorului (B) pe stativul
televizorului cu ajutorul șuruburilor demontate la etapa 2.
1
B
1
2
2
Șurubul demontat în etapa 2
B
Șuruburile demontate în etapa 2
RO
8
4 Desfaceţi șurubule de pe capacul din spate al sistemului proiector de
sunet pentru televizor, apoi demontaţi capacul din spate.
Setare
Sistemul proiector de sunet pentru televizor
Capac spate
5 Montaţi consola anexă (A) la sistemul proiector de sunet pentru
televizorcu ajutorul șurubului pentru consola anexă
(+PSW M5 × 12 mm) (C).
Verificaţi gravura de pe partea posterioară a consolei anexă și folosiţi o consolă
adecvată pentru televizor. Pentru detalii, consultaţi „Lista compatibilă” care v-a fost
pusă la dispoziţie.
A
C
continuare
RO
9
6 Desfaceţi șuruburile din partea posterioară a televizorului.
Asiguraţi-vă că aţi așezat televizorul pe o cârpă groasă și moale cu ecranul televizorului
în jos pentru a împiedica deteriorarea suprafeţei LCD-ului.
Șuruburile din
partea posterioară a
televizorului
Cârpă
7 Montaţi sistemul proiector de sunet pentru televizorcu șurubul pentru
consola anexă (argintie) (D).
Asiguraţi-vă că strângeţi șuruburile în orificiile pentru șuruburi indicate cu marcajul .
D
Note
•După instalare, șurubul pentru consola anexă (argintie) va ieși din orificiul șurubului. Aceasta nu
este o defecţiune.
•Când transportaţi televizorul cu sistemul proiector de sunet pentru televizor, nu îl ţineţi de
sistemul proiector de sunet pentru televizor. Dacă procedaţi așa, se pot produce avarieri sau
rănire.
RO
10
8 Atașaţi televizorul la stativul televizorului.
Potriviţi partea ieșită a șurubului cu fanta de pe stativul televizorului.
Notă
La atașarea televizorului la stativul televizorului, asiguraţi-vă că ţineţi televizorul și nu sistemul
proiector de sunet pentru televizor.
9 Fixaţi televizorul pe stativul televizorului cu ajutorul șurubului pentru
capul stativului pentru televizor (+PSW M5 × 20 mm) (E).
Setare
x 3
E
10După ce aţi realizat toate conexiunile, puteţi folosi clema pentru cabluri
(F) pentru fixarea corectă a cablurilor.
Notă
Ca măsură de protecţie, fixaţi televizorul. Pentru detalii, vezi „Prevenirea răsturnării
televizorului”.
11
RO
Prevenirea răsturnării televizorului
Ca măsură de protecţie, fixaţi televizorul. Dacă nu faceţi acest lucru, televizorul se poate
răsturna, producând rănirea gravă.
Avertisment
Pentru evitarea rănirii, așezaţi televizorul cu sistemul proiector de sunet pentru televizor la
o distanţă mai mică de 25 cm faţă de perete și fixaţi bine televizorul de perete.
Note
• Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele când așezaţi televizorul sau suportul.
• Instalaţi televizorul după ce lăsaţi un spaţiu mai mic de 25 cm faţă de perete. Peretele va împiedica
televizorul să cadă, chiar dacă acesta se înclină în spate, către perete.
La instalarea televizorului pe un suport
H
G
I
1 Așezaţi televizorul în centrul suportului.
2 Fixaţi cureaua suport (G) pe stativul televizorului și apoi fixaţi bine cu
șurubul pentru cureaua suport (+PSW M4 × 10 mm) (H) cu ajutorul unei
șurubelniţe.
3 Fixaţi cureaua suport la suport cu ajutorul unui șurub pentru lemn
pentru cureaua suport (M3,8 × 20 mm) (I).
RO
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.