Sony WM-EX677 User Manual

3-864-704-01(1)
カセットプレーヤー
取扱説明書・保証書
Operating Instructions/xxxx
お買い上げいただきありがとうございます
警告
この取扱説明書と別冊の「安全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全に
お使いください。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
WM-EX677
Sony Corporation ©1998 Printed in Japan
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身 事故になることがあります。
WALKMANはソニー株式会社の登録商標です。
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. XXXX
この説明書は再生紙を使用しています。
カセットプレーヤー
WM-EX677
主な特長
充電式電池とアルカリ乾電池(別売り)の併用で約50時間の長時間再生
ができる、スタミナタイプ
倍速の高速サーチで、前後9曲の頭出しをする
•16
曲リピート
1
テープ再生時に約12秒以上の無音部分が続くと テープを自動的に早送り
して次の曲を再生する、ブランクスキップ。 より進んだ音もれ対策−快適音量
カセットぶたがしっかり閉まる、ダブルロック機構
AVLS
AMS、1
曲を繰り返す
付属品を確かめる
●充電器
●充電式ニカド電池
●充電池ケース
NC-6WM
●ソニーマンガン 乾電池 (単3形
●リモコンつきヘッドホン (リモコン)
)
R6P (SR)
お試し用
(
付属のマンガン乾電池はお試し用です。購入する場合はソニーアルカリ乾電池をお
*
すすめします。
*)
●取扱説明書・保証書
●ソニーご相談窓口のご案内
安全のために
危険
付属の充電式電池を持ち運ぶときは、必ず付属の充電池ケースに入れてください。
ケースに入れずにコイン、キー、ネックレスなどの金属類と一緒に携帯・保管する と、電池の+と−がショートし、発熱することがあります。 乾電池や乾電池ケースはコイン、キー、ネックレスなどの金属類と一緒に携帯・保
管しないでください。乾電池の+と−、または乾電池ケースの端子が金属でつなが るとショートし、発熱することがあります。
リモコンつきヘッドホンについて
付属のリモコンに別売りのヘッドホンを接続する場合は、ステレオミニ プラグのものをお使いください。
マイクロプラグのものは使えません
●乾電池ケース
●キャリングポーチ
保証書とアフターサービス
保証書
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。
保証期間はお買い上げ日より1年間です。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合の悪いときはサービスへ
お買い上げ店または添付の「ソニ−ご相談窓口のご案内」にあるお近くのソニ−サ− ビス窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧くださ い。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させていただきます。
部品の保有期間について
当社ではカセットプレーヤーの補修用性能部品
を、製造打ち切り後最低6年間保有しています。この部品保有期間を修理可能な期
)
間とさせていただきます。保有期間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能の 場合がありますので、お買い上げ店またはサ−ビス窓口にご相談ください。なお、補 修用性能部品の保有期間は通商産業省の指導にもよるものです。
製品の機能を維持するために必要な部
(
準備する
お買い上げ時には、まず充電式電池を充電してください。
1
充電式電池を充電する
AC 100V
約2時間で充電完了です。
充電式電池は約
充電式電池を入れる
回充電できます。
300
   −側を奥にして    入れる
b
乾電池で使うときは
 充電式電池と一緒に使うと長時間再生ができます。
1
b
2
乾電池ケースを 本体に取り付ける
乾電池は別売りのソニーアルカリ乾電池のご使用をおすすめ します。
3
リモコンをつなぎ、ホールドを解除する
HOLD
ヘッドホンのステレオ ミニプラグをリモコン にしっかり差し込む

4
HOLD
2
REMOTE
3
z
テープを聞く−応用
本体で操作する
テープを聞く
TYPE I (
ノーマル)、
のテープを自動的に判別し、再生します(オートテープセレク
)
TYPE II (
ター機能)。
1
カセットを入れる
1
つまみを
OPEN
ずらしてふたを 開ける
再生する
VOL
リモコンで音量調節するときは、本体の 本体で音量調節するときは、リモコンの ヘッドホンは「 にぴったり合わないときや、音のバランスが不自然なときは、おさまりのいい位 置に調節してください。
2
で音量を
VOL
調節する
」を左耳に、「R」を右耳に装着してください。ヘッドホンが耳
L
その他のテープ操作
操作 押すボタン 動作の確認音
再生面の切り換え*再生中に ふた側
œ
•p2
停止 再生中にœ•pを1回ピ 早送り
**
巻き戻し
**
聞いている曲を 再生中にœ•pを ボタンを押したときと巻き戻し中 繰り返し再生 すばやく2回 にピピーピ(巻き戻し中は繰り返
(1曲リピート) (解除するには す)
早送りして反対面を 停止中にFFを ピ→ピ→ピ、ピ、・・・ 再生
(スキップリバース)
巻き戻して最初から 停止中に 再生(オートプレイ)2秒以上
再生中にテープが終わりまでくると、自動的に反対面を再生します。
*
早送り・巻き戻し時は、テープが終わりまでくると、自動的に停止します。また、
**
早送り・巻き戻し中にœ
上記以外のテープ操作は、「テープを聞く−応用」をご覧ください。
カセットぶたを開けるときは、テープが停止していることを確認してください。
動作中にカセットぶたを開けると、テープがたるみ、テープを傷めるおそれがあ ります。
停止中に 停止中に
œ
•p1
秒以上
2
pボタンを押すと再生状態になります。
ハイポジション)、
リモコンで操作する
(
TYPE IV (
2テープ側を奥にして
入れる
1œ•pを押す
FF
REW
つまみを6程度にします。
VOL
つまみを最大にします。
VOL
の面スタート ピ 
(FWD)
秒以上 本体側
FF REW
回押す)
REW
ピ ピ
ピ→ピ→ピピ、ピピ
の面スタート ピピ
(REV)
)
、・・・
メタ
œ
操作 押すボタン 動作の確認音
再生 œ
再生面の切り換え*再生中にœ
停止 p ピ 早送り
**
巻き戻し
**
聞いている曲を 再生中にœ 繰り返し再生 を2秒以上 にピピーピ(巻き戻し中は繰り返
(1曲リピート) (解除するには す)
早送りして反対面を 停止中に 再生
(スキップリバース)
巻き戻して最初から 停止中に 再生(オートプレイ) を2秒以上
再生中にテープが終わりまでくると、自動的に反対面を再生します。
*
早送り・巻き戻し時は、テープが終わりまでくると、自動的に停止します。
**
音量を調節するには
つまみで調節します。本体で音量を調節するときは、リモコンの
VOL
つまみは最大にします。 上記以外のテープ操作は、「いろいろな聞きかたをする」をご覧ください。
いろいろな聞きかたをする
REW•AMS
好きな曲を頭出しする
AMS—
再生中に とばしたい曲の数だけ押します。 最大9曲までとばすことができます。
操作 押すボタン 動作の確認音
早送りして何曲 再生中に か先の曲を再生 とばしたい曲数押す ピッピー、…
巻き戻して何曲 再生中に か前の曲を再生 をとばしたい曲数押す ピピッピー、…
AMS、1
•AMSや1
•AMSや1
FF•AMS
曲リピートが正しく動作しないことがあります
しています。あきが ンを押したときは、頭出しができないことがあります。また、曲中に音の小さい部 分や長い無音部分があると、そこで頭出しをすることがあります。
しくは「故障かな?」をご覧ください。
VOL
•REPEAT
p
FF•AMS
REW•AMS
•REPEAT
停止中に
FF•AMS
停止中に
REW•AMS
もう1度押す)
FF•AMS
秒以上
2
REW•AMS
ふた側 本体側
•REPEAT
•REPEAT
ふた側 本体側
ピ ピ ボタンを押したときと巻き戻し中
を ピ→ピ→ピ、ピ、・・・
ピ→ピ→ピピ、ピピ
の面スタート ピ
(FWD)
の面スタート ピピ
(REV)
の面スタート ピ
(FWD)
の面スタート ピピ
(REV)
、・・・
VOL
FF
FF•AMS
REW
オートミュージックセンサー)
または
REW•AMS (
FF•AMS REW•AMS
曲リピート機能では曲間の4秒以上のあき(無音部分)を見つけて頭出しを
秒未満のときや曲間に雑音があるとき、曲の直前や直後にボタ
4
曲リピートの途中で停止することがありますが、故障ではありません。詳
リモコンではFFまたは
ピ→あと1曲になるとピッピー、
ピ→あと1曲になるとピピッピー、
REW)
を、
p
FUNCTION
長いあきをとばす
再生するときに、曲間の長いあきをとばして次の曲の頭出しをします。 あきをとばしている間は「ピピピ、ピピピ、…」という確認音がします。
ブランクスキップ
(
ブランクスキップを設定するには
FUNCTION
示が赤く点灯して、「ピ」という確認音がします。( 指を離すと赤い表示は消えます。)
ボタンを押したまま
FF•AMS
ブランクスキップを解除するには
FUNCTION
赤い表示が消えて、「ピピ」という確認音がします。
ボタンを押したまま
FF•AMS
設定状態を確認するには
FUNCTION
は、
BL SKIP
のみ)。
ブランクスキップが正しく動作しないことがあります
ブランクスキップ機能では曲間に12秒以上のあきを見つけると、早送りして次の曲
を再生しています。録音した機器によっては曲間のあきが完全な無音部分にならな いために、ブランクスキップ機能が動作しないことがあります。また、小さい音が 長く続く部分があると、曲の途中でも早送りすることがあります。その場合には、
FUNCTION
除してください。 各面の始めの無音部分が10秒以下の場合、最初の曲が飛ばされてしまい再生されな
いことがあります。その場合には、ブランクスキップを解除してください。 ブランクスキップの途中で停止することがありますが、故障ではありません。詳し
くは「故障かな?」をご覧ください。
ドルビー
録音の特性にあわせた再生ができます。
ドルビー
FUNCTION
灯して、「ピ」という確認音がします。( 赤い表示は消えます。)
ドルビー
FUNCTION
消えて、「ピピ」という確認音がします。
ボタンを押します。ブランクスキップが設定されているとき
表示が赤く点灯します(
ボタンを押したまま
* B NR
を使って録音したテープを聞くときは
B NR
ボタンを押したままpボタンを押します。aNR表示が赤く点
を使わずに録音したテープを聞くときは
B NR
ボタンを押したままpボタンを押します。aNRの赤い表示が
FF•AMS
で録音したテープを聞く
設定状態を確認するには
FUNCTION
aNR表示が赤く点灯します(
ドルビーノイズリダクションはドルビーラボラトリーズライセンシングコーポレー
*
ションからの実施権に基づき製造されています。 ドルビー、 コーポレーションの商標です。
ブランクスキップ、aNRの設定は電池を交換するまで記憶されています
電池を交換すると、解除されます。
ボタンを押します。ドルビー
FUNCTION
及びダブルD記号aはドルビーラボラトリーズライセンシング
DOLBY
FF•AMS
BL SKIP
表示
aNR表示
)
ボタンを押します。
FUNCTION
ボタンを押します。
FUNCTION
ボタンを押して、ブランクスキップを解
FUNCTION
B NR
ボタンを押している間
ボタンから指を離すと
が設定されているときは、
ボタンを押している間のみ)。
BL SKIP
ボタンから
BL SKIP
z
その他の機能を使う
誤操作を防ぐ(ホールド機能)
z
電源
乾電池•充電式電池の取り替え時期は
HOLD
ランプ
BATT
HOLD
本体またはリモコンの の誤操作を防ぎます。
好みの音に調節する
œ
•REPEAT
FUNCTION
REW•AMS
高音または低音を強調する
FUNCTION
す。押すごとにランプによる表示が次のように切り換わります。
(FUNCTION
GRV (
メガベース)または通常の音質にしてお聞きください。
(
ボタンを押したままœ
ボタンから指を離すとランプは消えます。
ランプによる表示 音質 確認音
RV GRV MB
点灯
.
RV GRV MB
RV GRV MB
.
点灯
↑↑
点灯
.
RV GRV MB
グルーブ)にしたときに音がひずんだように聞こえる曲では、
スイッチを矢印の方向にずらして、それぞれ
HOLD
RV、GRV
表示と
MB
AVLS
ランプ
表示
•REPEAT
ボタンを繰り返し押しま
)
リバイブ):高音を強調(古いテープなど、
RV(
高音にメリハリがないテープを再生するとき)
メガベース
MB (
グルーブ
GRV (
通常の音質
低音を強調
):
低音をより強調
):
電池が消耗すると、本体の 電池の残量が少なくなってくると するとランプが消え、テープ走行が不安定になったり雑音が多くなり、し ばらくすると本体の動作が止まります。
ランプが点滅し始めたら、乾電池は新しいものと交換し、充電式電
BATT
池は充電し直してください。 乾電池は別売りのソニーアルカリ乾電池のご使用をおすすめします。
ご注意
充電式電池の場合、充電量が少ない(電池の残量が少ない)場合でも、
ピピ
が点灯してしまうことがありますが、しばらくするとランプは点滅に変わります。 極端に温度が低い場所で使用しているときは、電池が消耗していないのに
プが点滅または消灯してしまうことがあります。
•FUNCTION
す。
電池の持続時間
使用電池 テープ再生時
充電式ニカド電池
(100%
ソニーアルカリ乾電池 充電式ニカド電池と
ソニーアルカリ乾電池の併用
*EIAJ (
ソニーHFシリーズカセットテープ使用
(
ご注意
電池持続時間は、使用条件によって短くなる場合があります。
付属のマンガン乾電池はお試し用です。マンガン乾電池でご使用になると、ブラン
クスキップや
ボタンを押している間は電池残量が少なくても
充電にて
日本電子機械工業会)規格による測定値です。
NC-6WM
)
LR6 (WM)
中などに停止してしまう場合があります。
AMS
ランプでお知らせします。
BATT
ランプが点滅します。さらに消耗
BATT
)
BATT
約12時間
約39時間
時間
50
ランプ
BATT
ラン
BATT
ランプは点灯しま
(EIAJ*)
MB
現在の設定状態を確認するには
FUNCTION (FUNCTION
音もれを抑え耳にやさしい音にする
ボタンを押すと、現在の設定をあらわすランプが点灯します
ボタンを押している間のみ)。
AVLS
オート・ボリューム・リミッター・システム−快適音量)
機能を使うには
AVLS
FUNCTION
示が赤く点灯して、「ピ」という確認音がします。
AVLS
FUNCTION
赤い表示が消えて、「ピピ」という確認音がします。
ボタンを押したまま
を解除するには
ボタンを押したまま
REW•AMS
REW•AMS
設定状態を確認するには
FUNCTION
が赤く点灯します
RV•GRV•MB、AVLS
電池を交換すると解除されます。
ボタンを押します。
(FUNCTION
の設定は電池を交換するまで記憶されています
AVLS
ボタンを押している間のみ)。
ボタンを押します。
ボタンを押します。
が設定されているときは
AVLS
AVLS
AVLS
表示
z
その他
お手入れ
よい音でテープを聞くために
時間程度使ったら、別売りのクリーニングテープ
10
(CHK-1W)
キャプスタン、ピンチローラーをきれいにしてください。
クリーニングテープは指定のものをお使いください
他のクリーニングテープを使うと故障の原因となることがあります。
でヘッド、
本体表面が汚れたときは
水気を含ませた柔らかい布で軽くふいたあと、からぶきします。シンナー やベンジン、アルコールは表面の仕上げを傷めますので使わないでくださ い。
ヘッドホンおよびリモコンのプラグのお手入れについて
常によい音でお聞きいただくために、プラグをときどき柔らかい布でから ぶきし、清潔に保ってください。汚れていると、雑音の原因になることが あります。
使用上のご注意
充電•充電式電池について
お買い上げ時や長い間使わなかった充電式電池は、持続時間が短いことがありま
す。これは電池の特性によるもので、数回使えば充分充電されるようになります。 充電が終わったら、早めに充電器をコンセントから抜いてください。長時間差した
ままにすると、電池の性能を低下させることがあります。 充電中は充電器や充電式電池が熱くなりますが、危険はありません。
日本国内での充電式電池の廃棄について
このマークはニカド電池のリサイクルマークです。
この製品は、ニカド電池を使用しています。ニカド電池はリサイクルできる貴重な資 源です。ニカド電池の交換および、ご使用済みの製品の廃棄に際しては、ニカド電池 を取り出し、金属部にセロハンテープなどの絶縁テープを貼ってニカド電池リサイク ル協力店へご持参ください。
海外での充電式電池の廃棄について
各国の法規制にしたがって廃棄してください。
取り扱いについて
落としたり、強いショックを与えたりしないでください。故障の原因になります。
リモコンやヘッドホンのコードを強く引っぱらないでください。
次のような場所には置かないでください。
ー温度が非常に高いところ ー直射日光のあたる場所や暖房器具の近く。 ー窓を閉めきった自動車内 ー風呂場など湿気の多いところ。 ー磁石、スピーカー、テレビなど磁気を帯びたものの近く。 ーほこりの多いところ。 長い間本機を使わなかったときは、一度本機を数分間再生状態にしてからお使い始
めください。 動作中はカセットぶたを開けないでください。テープがたるみ、テープを傷めるお
それがあります。テープがたるんでしまったときは、必ずたるみを取ってから使用 してください。 長時間テープについて
分をこえるテープは非常に薄く伸びやすいので、こきざみな走行、停止、早送り、
90
巻き戻しなどを繰り返さないでください。テープが機械に巻き込まれる場合がありま す。
ヘッドホンについて
付属のヘッドホンは、音量を上げすぎると音が外に漏れます。音量を上げすぎて、ま わりの人の迷惑にならないように気をつけましょう。 雑音の多いところでは音量を上げてしまいがちですが、ヘッドホンで聞くときはいつ も呼びかけられて返事ができるくらいの音量を目安にしてください。
リモコンについて
付属のリモコンは本機専用です。また、他機種に付属のリモコンで本機の操作はでき ません。
万一故障した場合は、内部を開けずにお買い上げ店またはソニーサービス窓口にご相 談ください。
℃以上)。
(60
特に夏季)。
(
故障かな?
故障とお考えになる前に、次のような点をご確認ください。
症状 原因 処置  ブランクスキッ 消耗した充電式電池または 充電式電池を充電する。
プ、 リピートや早送 マンガン乾電池を使ってい と交換する。 り・巻き戻しを る。 するとテープが 止まる どは再生と比べて電流を多く
テープ操作が カセットが入っていない。 カセットを入れる。 できない 本体またはリモコンのホー ホールドを解除する。
雑音が入ること 近くで携帯電話などの電波 携帯電話などから離して使用する。 がある を発する機器を使用してい
テープ再生中に ブランクスキップが働いて ブランクスキップを解除する。 勝手に早送り いる。 してしまう
音量が大きく ならない
新しい乾電池を いったん取り出してから入れなおす。 入れた、または 充電した充電池 を入れたが動作 しない
音が途切れる ヘッドホンのプラグが汚れ ヘッドホンのステレオミニプラグ 雑音がする ている。 およびリモコンのプラグをきれいにク
曲 乾電池を使っている。 乾電池は新しいソニーアルカリ乾電池
AMS、1
ブランクスキップや
(
消費するためです。
ルド機能が働いている。
る。
が働いている。
AVLS
電池が消耗している。 充電式電池を充電する。
AMS
)
「いろいろな聞きかたをする」参照
(
を解除する。
AVLS
「好みの音に調節する」参照
(
リーニングする。
乾電池を新しいソニーアルカリ乾電池 と交換する。
)
主な仕様
トラック方式 コンパクトカセットステレオ 周波数範囲 a 出力端子 ヘッドホンジャック(専用リモコンジャック)1個
実用最大出力 電源
電池持続時間
最大外形寸法 約 質量 本体 約
●別売りアクセサリー
充電式ニカド電池 シーバー(ヘッドホン
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承く ださい。
*EIAJ(
ヘッドホンは、本体の2
**
ぐときも、ステレオミニプラグのものをお求めください。
(DC時) 4 mW + 4 mW (EIAJ 16 Ω)
(EIAJ*)
NC-6WM
日本電子機械工業会)規格による測定値です。
スイッチ
NR
負荷インピーダンス 8〜
OFF時 30〜18,000 Hz (EIAJ*)
300
DC 1.5 V
充電式電池(付属:
Ni-Cd)、単3
乾電池、充電式電池の持続時間については「電源」をご覧くださ い。
109.1 × 77.7 × 21.4 mm (幅/高さ/
NC-6WM、1.2 V、600 mAh
形乾電池 1個
奥行き
)
140 g
ご使用時 約 含む
)
、クリーニングテープ
205 g (
充電式電池
CHK-1W
NC-6WM
、ステレオイヤーレ
、テープ
C-60HF
)** MDR-ED238SP (GROOVE対応) 、MDR-E848SP
REMOTE
ジャックに直接つなぐときも、リモコンにつな
English
XXXX
各部のなまえ
●本体   
1 2
3
4 5 6
9 !º !¡
3
!™
7
)
8
●リモコンつきヘッドホン
   L(左) R(右)
z Getting Started
Choosing a Power Source
Dry Battery
Attach the supplied battery case to the Walkman, and then insert one R6 (size AA) battery with correct polarity.
Rechargeable Battery
1 Insert the supplied
rechargeable battery (NC­6WM) into the charger with correct polarity.
2 Plug in the charger to the house
current (mains). Full charging takes about 2 hours.
3 Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery compartment.
You can charge the battery about 300 times.
Note
• Certain countries may regulate disposal of battery used to power this product. Please consult your local authority.
When to replace/charge
2
3
ホールド
1
2 3 テープ操作ボタン
4
5
6
7 8 乾電池ケース用接点
9
!™ !£ 充電式電池入れステレオミニプラグ
(誤操作防止)スイッチ
HOLD
ボリューム
(音量調節)つまみ
VOL
バッテリー
(電池残量表示)ランプ
BATT
ファンクション
FUNCTION
ドルビー ノイズリダクション
a
(DOLBY)NR
AVLS
2
REMOTE
ブランクスキップ
BL SKIP
リバイブ グループ メガベース
RV/GRV/MB
オープン
OPEN
ボタン
表示
表示
リモート
(ヘッドホン、リモコン)ジャック
表示
表示とランプ
(カセットぶた開け)つまみ
1
the battery
When the battery weakens, the BATT lamp will flash and tape playback will become unstable and noisy. Replace or charge the battery when the BATT lamp flashes.
Notes
• When you remove and reinsert a rechargeable battery, the BATT lamp may light up temporarily even if it has little battery power left. After a while, the BATT lamp will change to flashing status.
• The BATT lamp may temporarily flash or go off during use in extremely low temperatures.
Battery life (Approx. hours)
Rechargeable NC-6WM 12 fully charged
Sony alkaline LR6 (WM) 39 Rechargeable NC-6WM 50 Sony alkaline LR6 (WM) used together
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape)
Note
• The battery life may shorten depending on the operation of the unit.
(EIAJ*)
3 Wear the “L” marked side to
the left ear and the “R” marked side to the right ear. If the earphones do not fit to your ears or the sound is unbalanced, adjust the earphones to fit to your ears firmly.
z Operating the
Walkman
Playing a Tape
1 Open the cassette holder and
insert a cassette.
2 Press œ (play)•p (stop) on
the remote control and adjust the volume with VOL. (On the main unit, press ϥREPEAT.)
When adjusting the volume on the Walkman
Set the VOL control on the remote control at maximum.
When adjusting the volume on the remote control
Set the VOLUME control on the Walkman to around 6.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder, make sure the tape is stopped, then slide the OPEN switch.
If the cassette holder is opened when the tape is running, the tape may loosen and be damaged.
Operation on the remote control
To
Play the other side*
Stop playback
Fast forward** Rewind** Repeat the current
track (Repeat Single Track function)
Play the other side from the beginning (Skip Reverse function)
Play the same side from the beginning (Rewind Auto Play function)
* Playback will switch automatically to
the opposite side when the tape reaches the end of the side.
** Fast forward/rewind will stop
automatically when the tape reaches the end of the side. If ϥp is pressed during fast forward or rewind, the Walkman switches to playback.
Press
œp 2 seconds or more during playback
œp once during playback
FF during stop REW during stop œp twice
during playback
To stop a single repeat, press
œp once. FF 2 seconds or
more during stop
REW 2 seconds or more during stop
Connecting the Earphones
Sony online
トロニクスとエンターテインメントのホームページです。
ソニー株式会社
」は、インターネット上のソニーのエレク
〒141-0001東京都品川区北品川6-7-35
1 Connect the stereo mini plug
firmly to the remote control.
2 Connect the remote control to
2REMOTE.
Operation on the main unit To play a tape recorded with
To
Play the other side*
Stop playback Fast forward**
Rewind**
Repeat the current track (Repeat Single Track function)
Play the other side from the beginning (Skip Reverse function)
Play the same side from the beginning (Rewind Auto Play function)
* Playback will switch automatically to
the opposite side when the tape reaches the end of the side.
** Fast forward/rewind will stop
automatically when the tape reaches the end of the side.
To use the AMS*function
Press FF•AMS or REW•AMS (FF or REW on the remote control).
To
Play the next track/ succeeding 9 tracks from the beginning
Play the current track/previous 8 tracks from the beginning
* Automatic Music Sensor
Press
ϥREPEAT during playback
p
FF•AMS during stop
REW•AMS during stop
ϥREPEAT 2 seconds or more during playback
To stop a single repeat, press it again.
FF•AMS 2 seconds or more during stop
REW•AMS 2 seconds or more during stop
Press
FF•AMS once/ repeatedly during playback
REW•AMS once/ repeatedly during playback
To skip a long space between tracks (BL SKIP function)
While holding down FUNCTION, press FF•AMS. The BL SKIP indication lights up and you will hear a short beep. (The indication goes off when you release FUNCTION.)
To cancel the BL SKIP function, repeat the procedure again. The BL SKIP indication goes off and you will hear two short beeps.
To confirm status, press FUNCTION. The BL SKIP indication lights up if the function is activated.
Notes on AMS, Repeat Single Track and BL SKIP
• To operate the AMS and the Repeat Single Track functions, you need a blank of 4 seconds or longer between the tracks. For the BL SKIP function, you need a blank of 12 seconds or longer. Therefore, if there is noise between the tracks, these functions will not detect the blank and will not operate. Likewise, if the recording level is moderately low within a track, these functions may inaccurately operate.
• You need a blank of 10 seconds or longer at the beginning of each side of the cassette. Otherwise, the first track will be skipped and will not be played back.
the Dolby*B NR system
While holding down FUNCTION, press p. The a NR indication lights up and you will hear a short beep. (The indication goes off when you release FUNCTION.)
To cancel the Dolby NR fucntion, repeat the procedure again. The a NR indication goes off and you will hear two short beeps.
To confirm status, press FUNCTION. The a NR indication lights up if the function is activated.
* Dolby noise reduction manufactured
under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY” and the double-D symbol a are trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Note
• The BL SKIP and a NR settings are stored as long as the battery is not
replaced.
Using Other Functions
Locking the controls —Hold function
Slide the HOLD switch in the direction of the arrow to lock the controls of the Walkman or the remote control.
Emphasizing sound
While holding down FUNCTION, press ϥREPEAT repeatedly. With each press, the sound indication lamps light up as follows. (The indications go off when you release FUNCTION.)
Lamps Sound
RV GRV MB
.
lit
RV GRV MB
lit
.
RV GRV MB
↑↑
lit
.
RV GRV MB
RV (REVIVE): emphasizes treble
sound
MB (MEGA BASS): emphasizes
bass sound
GRV (GROOVE): emphasizes
deeper bass sound
none: normal sound
Notes
• If the sound becomes distorted with the GRV effect, select MB or NORM.
• The setting is stored as long as the battery is not replaced.
To confirm status
Press FUNCTION. The lamps light up to indicate active sound emphasis.
RV
MB
GRV
none
Protecting your hearing
—AVLS (Automatic Volume Limiter System) function
While holding down FUNCTION, press REW•AMS. The AVLS indication lights up and you will hear a short beep. (The indication goes off when you release FUNCTION.)
To cancel the AVLS function, repeat the procedure again. The AVLS indication goes off and you will hear two short beeps.
To confirm status, press FUNCTION. The AVLS indication lights up if the function is activated.
Note
• The sound and AVLS settings are stored as long as the battery is not replaced.
お問い合わせはお客様ご相談センターへ
●東京(03)5448-3311●名古屋(052)232-2611●大阪(06)539-5111
Loading...