Sony WM-EX600 User Manual

FM/AM Portable CD Player
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Sony Corporation ©2003 Printed in China
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products. is a trademark of Sony Corporation.
CD-lejátszó (előlap)/Odtwarzacz CD (widok z przodu)
A
OPEN
i (fejhallgató) aljzat Gniazdo i (słuchawki)
1 SOUND/AVLS
2 P MODE/
3 VOL +*/–
*A gombon kitapintható egy pont. *Na przycisku znajduje się wypukły punkt.
CD-lejátszó (belső rész)/Odtwarzacz CD (widok wnętrza)
B
Nyissa fel az elemtartó fedelét. Otwórz pokrywę
qs G-PROTECTION
komory baterii.
Kijelző/Wyświetlacz
Lejátszási mód Tryb odtwarzania
PRESET
LOCAL*
Sáv/Zakres
Műsorszám sorszáma/ Állomáshely száma Numer utworu/Numer zaprogramowanej stacji
* Nem európai/ausztrál típusok esetén/Oprócz modeli europejskich/australijskich **
Európai/ausztrál típusok esetén/Dotyczy modeli europejskich/australijskich
MONO**
Játékidő/ Frekvencia Czas odtwarzania/ Częstotliwość
Először az elem # végét illessze be (mindkét elem esetén). Najpierw włóż biegun # (w przypadku obu baterii).
Az elem energiaszintje Wskaźnik stopnia zużycia baterii
AVLS
Hangzási mód Tryb korekcji dźwięku
C
DC IN 4.5V
i
Fejhallgató vagy fülhallgató Słuchawki lub minisłuchawki
3-249-386-71 (1)
A vállszíj rögzítőjének helye Otworki na pasek
DC IN 4.5 V (külső egyenáram bemenete) aljzat Gniazdo DC IN
4.5 V (zewnętrznego źródła zasilania)
4 ./>
5 u*
6 7 xRADIO OFF
Kijelző/ Wyświetlacz
8 9 q; RADIO ON/ BANDMEMORY
qa HOLD
hálózati csatlakozóaljzatba do gniazda zasilania
Hálózati adapter Zasilacz sieciowy
D E
A címke legyen felül Stroną z nadrukiem skierowaną do góry
2 Illessze a CD-t a tengelyre, majd csukja be a
Magyar
FIGYELMEZTETÉS
A tűz és az áramütés megelőzése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
A készüléket ne szerelje zárt térbe, pl. könyvszekrénybe vagy beépített szekrénybe.
A készülék kigyulladásának megelőzése érdekében engedje a készüléket szellőzni: vigyázzon, hogy ne kerüljön rá újság, abrosz, függöny stb. Továbbá ne tegyen a készülékre égő gyertyát.
A tűz és az áramütés elkerülése érdekében ne tegyen a készülékre folyadékot tartalmazó tárgyat (pl. vázát).
Bizonyos országokban a készülék tápellátását biztosító elemek hulladékként való kezelésére külön előírások vonatkoznak. Erről a helyi hatóságnál kaphat bővebb tájékoztatást.
A készülék le tud játszani Compact Disc Digital Audio
Ez a készülék a kompaktlemez-szabványnak (Compact
A CD-lejátszó használata
Gomb/Kapcsoló Funkció/Művelet
1 SOUND/AVLS*1• Kiemeli a mély hangokat.
VIGYÁZAT!
HA NYITVA VAN, LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS ÉSZLELHETŐ
NE NÉZZEN BELE A FÉNYSUGÁRBA, ÉS NE NÉZZE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZZEL
A CE jel csak azon országokban érvényes, ahol annak használatát a törvény kötelezővé teszi, így elsősorban az Európai Unió országaiban.
2 P MODE/ A CD-lejátszó esetén:
Áramforrás
(lejátszási mód/ Addig nyomogassa, amíg a ismétlés) kijelzőn meg nem jelenik a
A hálózati adapter használata (C)
1 Dugja be a hálózati adaptert egy konnektorba.
Az elemek használata (B)
A CD-lejátszóhoz csak a következő elemeket használja:
Szárazelem
LR6-os (AA méretű) alkáli elem
Az elemek behelyezése
1 Nyissa fel a CD-lejátszó belsejében található
elemtartó fedelét.
2 Tegyen be két elemet úgy, hogy a 3 jelzések az
elemtartóban megjelölt irányban helyezkedjenek el, majd pattintsa helyére a fedelet.
Az elemek élettartama* (tájékoztató érték órákban)
(Ha a CD-lejátszót stabil, sima felületen használja.) A játékidő a CD-lejátszó használatának módjától is függ.
G-PROTECTION RADIO ON (be) OFF (ki) ON (be)
Két Sony alkáli 40 36 70 elem, LR6-os (SG) (japán gyártmányú)
* A JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association – Japán Elektronikai és Számítástechnikai Szövetség) szabványa szerint mért adat.
3 VOL+/– Nyomja meg a hangerő
4 ./> A CD-lejátszó esetén: A
(AMS*
Az elemek energiaszintjének ellenőrzése
Az energiaszint a kijelzőn látható. Ha villog a „ elemeket.
t t t
t t Lo batt*
*Hangjelzés hallható.
” szimbólum, cserélje ki az
5 u Nyomja meg a lejátszás (lejátszás/szünet) elkezdéséhez. Ha ismét
Megjegyzések
A szimbólum részei hozzávetőlegesen mutatják az elemek energiaszintjét. Egy-egy rész nem mindig egynegyednyi energiának felel meg.
Az üzemi körülmények függvényében a szimbólumnak több, illetve kevesebb része látható.
Megjegyzések a szárazelemek használatával kapcsolatban
Ne feledje el kihúzni a hálózati adaptert.
Ha az elemek lemerültek, cserélje ki őket újakra.
6 x (állj) Nyomja meg a lejátszás
7 RADIO OFF Nyomja meg, ha ki szeretné
8 RADIO ON Nyomja meg, ha be szeretné
9 BAND Nyomja meg, ha sávot kíván
q; MEMORY Ha be kíván lépni a
CD-lemez lejátszása
CD-lemez behelyezése
1 Az OPEN gombot megnyomva nyissa fel a
fedelet (A).
fedelet (D).
Megjegyzések
(Audio CD) formátumban készített írható és újraírható CD-ket is. A lejátszás minősége azonban függ a lemez minőségétől és az író készülék állapotától.
Disc – CD) megfelelő lemezeket tud lejátszani. Az utóbbi időben egyes gyártók olyan zenei lemezeket hoztak forgalomba, amelyeken kódolással védik a szerzői jogokat. Előfordulhat, hogy egyes ilyen lemezek nem felelnek meg pontosan a kompaktlemez­szabvány előírásainak, és így ez a készülék nem tudja lejátszani őket.
Ismételten megnyomva kiválaszthatja a BASS BASS BASS erősíti a mély hangzást, mint a BASS
Arra is használható, hogy korlátozza a maximális hangerőt, így védve hallását. Nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az „AVLS” üzenet. Ekkor bekapcsol az AVLS funkció. Az AVLS funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot egészen addig, amíg a kijelzőről el nem tűnik az „AVLS” üzenet.
kívánt lejátszási mód. Nincs kijelzés: Normál lejátszás „1”: Egyszeres lejátszás „SHUF”: Kevert lejátszás „ műsorszám lejátszása Ha ismételten szeretné használni a kiválasztott lejátszási módot, nyomja le és tartsa lenyomva a gombot egészen addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „ szimbólum. A rádió esetén: Ha megnyomja, vált az állomáskeresés és a programozott lejátszás között.
szabályozásához.
3
/keresés) készülék által éppen lejátszott,
illetve a következő műsorszám elejének megkereséséhez nyomja meg egyszer a ., illetve a > gombot. Az előző, illetve a később következő műsorszámok elejének megkereséséhez nyomja meg többször a ., illetve a > gombot. A gyors hátra-, illetve előrecsévéléshez nyomja meg és tartsa lenyomva a ., illetve a > gombot. A rádió esetén: Nyomja meg, hogy ráálljon a kívánt állomásra. Megnyomásával kiválaszthatja a kívánt beprogramozott állomást is.
megnyomja, a lejátszás szünetelni kezd (ha szüneteltetéskor nyomja meg, a lejátszás folytatódik). Ha az első műsorszámtól kívánja kezdeni a lejátszást, akkor legalább 2 másodpercig tartsa lenyomva a gombot, amikor a CD-lejátszó áll.
leállításához.
kapcsolni a rádiót.
kapcsolni a rádiót.
váltani.
programozási üzemmódba, nyomja meg és tartsa lenyomva. Ha a beállított állomást a memóriában tárolni szeretné, akkor is ezt a gombot nyomja meg.
funkciót is. A funkció jobban
2
.*
”: A könyvjelzővel megjelölt
és a
Gomb/Kapcsoló Funkció/Művelet
qa HOLD Ezzel a kapcsolóval lezárhatja a (gombzár) gombokat, hogy így megelőzze
qs
G-PROTECTION
(rázkódásvédelem) érdekében kapcsolja ON
*1AVLS = Automatic Volume Limiter System
(automatikus hangerő-korlátozó rendszer)
*2Ha a SOUND funkció használatakor a hang eltorzul,
csökkentse a hangerőt.
*3AMS = Automatic Music Sensor (automatikus
hangérzékelés)
*4A hangban ugrás fordulhat elő:
– ha a CD-lejátszót a megengedettnél erősebb
rázkódás éri, – ha piszkos vagy karcos felületű CD-lemezt játszik le, – ha rossz minőségű írható (CD-R) vagy újraírható
(CD-RW) CD-t játszik le, vagy ha hibás a CD-író
eszköz vagy a szoftver.
véletlen megnyomódásukat. A hangugrás elkerülése
4
állásba.*
A CD-lemez kivétele
A CD-lemez kivételekor nyomja lefelé a tengelyt (E).
(Folytatás a hátoldalon)
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zabudowanej, jak szafka na książki czy wbudowana półka.
Aby zabezpieczyć się przed pożarem nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami, zasłonami itp. Nie ustawiaj na urządzeniu zapalonych świec.
Aby zabezpieczyć się przed pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym nie umieszczaj na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, takich jak wazony.
Niektóre państwa mogą określać zasady użytkowania baterii używanych do zasilania tego wyrobu. Prosimy o stosowanie się do lokalnych przepisów obowiązujących w Państwa kraju.
PRZESTROGA
OTWARTE URZĄDZENIE EMITUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE NALEŻY WPATRYWAĆ SIĘ W WIĄZKĘ LASEROWĄ ANI PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA PRZYRZĄDY OPTYCZNE
Oznaczenie CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma ono podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European Economic Area – europejski obszar ekonomiczny).
Źródła zasilania
Korzystanie z zasilacza sieciowego (C)
1 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.
Zasilanie bateriami (B)
Do zasilania odtwarzacza CD należy używać wyłącznie następujących baterii:
Baterie suche
baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA)
Wkładanie baterii
1 Otwórz pokrywę komory baterii w odtwarzaczu. 2 Włóż dwie baterie, dopasowując bieguny 3 do
oznaczeń wewnątrz komory i zamknij pokrywę, tak aby zatrzasnęła się.
Żywotność baterii* (w przybliżeniu w godzinach)
(W przypadku korzystania z odtwarzacza CD na płaskiej i stabilnej powierzchni.) Czas pracy różni się w zależności od sposobu korzystania z urządzenia.
Funkcja G-PROTECTION RADIO ON OFF ON (włączona) (wyłączona) (włączona)
Dwie baterie alkaliczne firmy Sony LR6 (SG) (wyprodukowane w Japonii)
* Wartość mierzona zgodnie ze standardem
opracowanym przez stowarzyszenie JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
40 36 70
Kontrola stanu naładowania baterii
Stan naładowania baterii można kontrolować na wyświetlaczu. Baterie należy wymienić, gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik „
t t t
t t Lo batt*
*Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy.
”.
Uwagi
Sekcje wskaźnika pokazują w przybliżeniu stopień wyładowania baterii. Jedna sekcja nie zawsze odpowiada jednej czwartej pojemności baterii.
Liczba wyświetlanych sekcji wskaźnika może rosnąć lub maleć, w zależności od warunków zewnętrznych.
Uwagi dotyczące korzystania z baterii suchych
Należy pamiętać o odłączeniu zasilacza sieciowego.
Jeśli obie baterie są rozładowane, należy je wymienić na nowe.
Odtwarzanie płyty CD
Wkładanie płyty CD do odtwarzacza
1 Naciśnij przycisk OPEN, aby otworzyć pokrywę
urządzenia (A).
2 Umieść płytę CD na osi odtwarzacza, a
następnie zamknij pokrywę (D).
Uwagi
Ten odtwarzacz CD umożliwia odtwarzanie płyt CD-R/ CD-RW nagranych w formacie Compact Disc Digital Audio (Audio CD), ale możliwość odtwarzania jest uzależniona od jakości płyty oraz stanu urządzenia nagrywającego.
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). W ostatnim czasie na rynku pojawiły się wydane przez kilka firm fonograficznych płyty z nagraniami muzycznymi zakodowanymi z zastosowaniem technologii ochrony praw autorskich. Należy zwrócić uwagę na fakt, że wśród tych płyt znajdują się również takie, które nie są zgodne ze standardem CD i w związku z tym mogą nie być odtwarzane przez niniejsze urządzenie.
Obsługa odtwarzacza CD
Przycisk/przełącznik
1 SOUND/AVLS*1• Służy do uzyskiwania dźwięku
2 P MODE/ W przypadku odtwarzacza CD:
(tryb odtwarzania/ Naciśnij kilkakrotnie, aż na powtarzanie) wyświetlaczu ukaże się żądany
3 VOL+/– Naciśnij, aby ustawić
Funkcja/czynność
charakteryzującego się dużym wzmocnieniem tonów niskich. Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać opcję BASS lub BASS
uwydatnienie tonów niskich niż opcja BASS
Stosowany również do ograniczania maksymalnego poziomu głośności w celu ochrony słuchu użytkownika. Naciśnij i przytrzymaj, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „AVLS”. Funkcja AVLS jest włączona. Aby wyłączyć funkcję AVLS, ponownie naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aż wskaźnik „AVLS” zniknie z wyświetlacza.
tryb odtwarzania. Brak wskazania: Zwykłe odtwarzanie „1”: Odtwarzanie pojedynczego utworu „SHUF”: Odtwarzanie w kolejności losowej „ utworów z zakładkami Aby powtórzyć wybrany tryb odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „ W przypadku radia: Naciśnij, aby włączyć tryb strojenia i tryb zaprogramowany.
odpowiedni poziom głośności.
. Opcja BASS
umożliwia większe
2
.*
”: Odtwarzanie ulubionych
”.
Przycisk/przełącznik
4 ./> W przypadku odtwarzacza CD:
3
/ Naciśnij jednokrotnie przycisk
(AMS* wyszukiwanie) . lub >, aby odszukać
5 u Naciśnij, aby rozpocząć (odtwarzanie/ odtwarzanie. Naciśnij pauza) ponownie, aby wstrzymać/
6 x (zatrzymanie) Naciśnij w celu zatrzymania
7 RADIO OFF Naciśnij, aby wyłączyć radio. 8 RADIO ON Naciśnij, aby włączyć radio. 9 BAND Naciśnij, aby zmienić zakres. q; MEMORY Naciśnij i przytrzymaj, aby
qa HOLD Służy do blokowania
qs
G-PROTECTION
*1AVLS = Automatic Volume Limiter System - system
automatycznego ograniczania głośności
*2Jeśli podczas odtwarzania z wykorzystaniem funkcji
SOUND dźwięk jest zniekształcony, należy zmniejszyć głośność.
*3AMS = Automatic Music Sensor - automatyczny
czujnik muzyki
*4Dźwięk może przeskakiwać:
– jeśli odtwarzacz CD jest poddawany ciągłym
wstrząsom o sile większej niż oczekiwana;
– jeśli odtwarzana płyta CD jest zabrudzona lub
porysowana;
– podczas korzystania z płyt CD-R/CD-RW o niskiej
jakości oraz w przypadku problemów z urządzeniem nagrywającym lub używanym oprogramowaniem.
Funkcja/czynność
początek bieżącego/ następnego utworu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk . lub >, aby odszukać początek poprzednich/kolejnych utworów. Naciśnij i przytrzymaj przycisk . lub >, aby przewinąć szybko do tyłu lub do przodu. W przypadku radia: Naciśnij, aby dostroić wybraną stację. Naciśnij także, aby wybrać odpowiednią zaprogramowaną stację.
ponowić odtwarzanie. Aby rozpocząć odtwarzanie od pierwszego utworu, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 2 sekundy przy zatrzymanym odtwarzaczu CD.
odtwarzania.
przejść do trybu zaprogramowanego. Naciśnij także, aby zapisać stację w pamięci.
przycisków odtwarzacza, aby zapobiec ich przypadkowemu naciśnięciu.
Ustaw ten przełącznik w położeniu ON, aby włączyć ochronę przed przeskakiwaniem dźwięku.*
4
Wyjmowanie płyty CD z odtwarzacza
Naciskając oś znajdującą się na środku talerza (E), zdejmij płytę CD.
(Ciąg dalszy na drugiej stronie)
Magyar
A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása
A CD-lejátszó működése közben a fejhallgatóból/ fülhallgatóból hallható hangjelzés kikapcsolható.
1 Áramtalanítsa a CD-lejátszót az áramforrás
(hálózati adapter, szárazelem) eltávolításával.
2 Ismét csatlakoztassa az áramforrást, miközben
nyomva tartja a x gombot.
A hangjelzés bekapcsolása
Távolítsa el, majd ismét csatlakoztassa az áramforrást, de közben ne nyomja a x gombot.
A kedvenc műsorszámok megjelölése könyvjelzővel, és a megjelölt műsorszámok lejátszása (könyvjelzős lejátszás)
Minden CD-n legfeljebb 99 műsorszám jelölhető meg könyvjelzővel. És ez legfeljebb 5 CD esetén tehető meg.
Könyvjelző megadása
1 Miközben a készülék azt a műsorszámot játssza,
amelyet könyvjelzővel meg kíván jelölni, nyomja meg és tartsa lenyomva a u gombot, amíg a kijelzőn villogni nem kezd a „ szimbólum.
Ha a könyvjelzővel sikeresen megjelölte a műsorszámot, a „ lelassul.
2 Az 1. lépést ismételve jelölje meg könyvjelzővel
az összes kívánt műsorszámot.
” szimbólum villogása
” (könyvjelző)
Könyvjelzővel megjelölt műsorszámok lejátszása
1 Addig nyomogassa a P MODE/ gombot, amíg
a kijelzőn villogni nem kezd a „
” szimbólum.
2 Nyomja meg a u gombot.
Ekkor a kijelzőn a „ látható, és a készülék megkezdi a könyvjelzővel megjelölt műsorszámok lejátszását.
” szimbólum folyamatosan
Könyvjelző törlése
Miközben a készülék egy könyvjelzővel megjelölt műsorszámot játszik, nyomja meg és tartsa lenyomva a u gombot, amíg a „ nem tűnik a kijelzőről.
” szimbólum el
Könyvjelzővel megjelölt műsorszámok ellenőrzése
Amikor a készülék egy könyvjelzővel megjelölt műsorszámot játszik le, a „ villog a kijelzőn.
” szimbólum lassan
Megjegyzések
Amikor a könyvjelzővel megjelölt műsorszámokat játssza le, a műsorszámok sorrendje nem a könyvjelzők megadásának sorrendjét tükrözi, hanem az egyes műsorszámok lemezen elfoglalt helyének felel meg, azaz a műsorszámok a lemezre való rögzítésük sorrendjében hallhatók.
Amikor a 6-odik lemezen lévő műsorszámokat jelöli meg könyvjelzővel, az elsőként lejátszott CD-n található könyvjelzők törlődnek.
Ha a készüléket minden áramforrástól megfosztja, a memóriában tárolt összes könyvjelző törlődik.
Rádióhallgatás
1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg a RADIO
ON gombot.
2 Nyomja meg többször a BAND gombot, amíg a
kívánt sáv meg nem jelenik a kijelzőn. A gomb többszöri megnyomására a
következőképpen változik a kijelzőn olvasható üzenet:
t FM t AM
3 A . és a > gomb segítségével válassza ki
a kívánt adót, majd állítsa be a hangerőt.
Állomáskereső és programozott üzemmód
Az állomáskereső és a programozott üzemmód között a P MODE/ Amikor a kijelzőn az állomáshely száma látható, a CD-lejátszó programozott üzemmódban van, és a ./> gombok segítségével kiválaszthatja a kívánt állomáshely számát. Ha át kíván váltani állomáskereső üzemmódba, akkor nyomja meg a P MODE/ kijelzőről eltűnik az állomáshely száma. A ./> gombok segítségével álljon rá a kívánt állomásra.
A rádió kikapcsolása
Nyomja meg a xRADIO OFF gombot.
Egy állomás gyors behangolása
A 3. lépésben nyomja le és tartsa lenyomva a . vagy a > gombot addig, amíg a frekvenciát jelző számjegyek változni nem kezdenek a kijelzőn. A készülék automatikusan végigpásztázza a frekvenciákat, és tisztán fogható állomásnál megáll.
gomb megnyomásával válthat.
gombot; ekkor a
Az adás vételi minőségének javítása
FM-adásnál egyenesítse ki a fejhallgató kábelét.
Fejhallgató vagy fülhallgató
AM-adásnál fordítsa el magát a készüléket.
Megjegyzés
A fejhallgatót ne húzza ki a CD-lejátszó i aljzatából. A fejhallgató kábele FM-antennaként szolgál.
Ha rossz minőségű az FM-rádióadás (európai/ausztrál típusok esetén)
Nyomja le és tartsa lenyomva a P MODE/ gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „MONO” üzenet. Ekkor a zaj csökkenni fog, de a rádió monóban fog szólni.
Ha rossz minőségű az FM-rádióadás (nem európai/ausztrál típusok esetén)
Nyomja le és tartsa lenyomva a P MODE/ gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „LOCAL” üzenet. Normál vételi viszonyok esetén nyomja meg és tartsa lenyomva a P MODE/ kijelzőről el nem tűnik a „LOCAL” üzenet.
gombot, amíg a
Ha a rádiót elemről működteti
Ha a külső tápegység dugaszát csatlakoztatja a CD­lejátszó DC IN 4.5 V bemenetéhez, a készülék kikapcsol. A bekapcsoláshoz nyomja meg a RADIO ON gombot.
Rádióállomások programozása
Legfeljebb 40 rádióállomás programozható be: 30 az FM (ultra rövid hullámú) és 10 az AM sávon.
1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg a RADIO
ON gombot.
2 A BAND gomb megnyomásával válassza ki a
kívánt sávot.
3 A . vagy a > gomb megnyomásával álljon
rá a kívánt állomásra.
4 Tartsa lenyomva a MEMORY gombot, amíg a
kijelzőn villogni nem kezd a „PRESET” felirat. Ettől a lépéstől kezdve az egyes műveleteket az
előző befejezésétől számított 30 másodpercen belül kezdje meg. Ha úgy telik el 30 másodperc, hogy nem tesz semmit, a kijelzőn a „PRESET” felirat abbahagyja a villogást, jelezve, hogy a CD-lejátszó kilépett a PRESET MEMORY programozási üzemmódból. Ilyen esetben kezdje a folyamatot újra a 4. lépéstől.
5 Miközben a kijelzőn villog a „PRESET” felirat, a
. és a > gomb segítségével válassza ki a kívánt programhely számát.
6 Nyomja meg a MEMORY gombot.
Ha sikerrel járt az adó beprogramozása, hangjelzés hallható, és a „PRESET” felirat abbahagyja a villogást. Az új adó a régi helyére kerül.
Ha újabb állomást kíván beprogramozni, megint nyomja meg a P MODE/ meg a 2–6. lépéseket.
gombot, és ismételje
Kilépés a PRESET MEMORY programozási üzemmódból
Amikor bekapcsolja a rádiót, az alábbi eljárások bármelyikével kiléphet a PRESET MEMORY programozási üzemmódból. A beprogramozott állomások a CD-lejátszó memóriájában tárolva megmaradnak.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a MEMORY gombot, amíg a „PRESET” felirat abba nem hagyja a villogást.
Egyetlen gombot se nyomjon meg 30 másodpercig. Ekkor a „PRESET” felirat abbahagyja a villogást.
Nyomja meg a xRADIO OFF gombot. Ezzel kikapcsolja a rádiót.
A programozott állomások törlése
1 Áramtalanítsa a készüléket (az alkáli elemek és/
vagy a hálózati adapter eltávolításával).
2 A MEMORY gombot lenyomva tartva tegye
vissza a készülékbe az alkáli elemeket, illetve csatlakoztassa ismét a hálózati adaptert. A kijelzőn látható jelzések villogni kezdenek, és villognak, amíg az összes állomás ki nem törlődik, majd abbahagyják a villogást, és eltűnnek a kijelzőről.
Programozott rádióállomások hallgatása
1 A BAND gomb segítségével válassza ki a kívánt
sávot.
2 A CD-lejátszót állítsa programozott
rádióhallgatási üzemmódba*, majd a . és a > gomb segítségével álljon rá egy
programozott állomásra. * A részleteket az „Állomáskereső és
programozott üzemmód” fejezet ismerteti.
A hangolási lépésköz módosítása (nem európai típusok
esetén)
Ha a CD-lejátszót külföldön használja, szükség esetén változtassa meg az AM sáv hangolási lépésközét. Egy hegyes tárgy segítségével állítsa az elemtartóban található 10k/9k kapcsolót „9 kHz” vagy „10 kHz” állásba.
9 kHz-re: Ázsiában és Európában 10 kHz-re: az USA-ban, Kanadában és Dél­Amerikában
10k/9k kapcsolóval rendelkező típusok esetén
Megjegyzések
Az újonnan beállított hangolási lépésköz csak akkor válik érvényessé, ha ki-, majd újra bekapcsolja a rádiót.
A hangolási lépésköz megváltoztatása után a programozott rádióállomásokat újra be kell programozni.
Óvintézkedések
A biztonság érdekében
Ha bármilyen tárgy vagy folyadék kerül a CD­lejátszó belsejébe, azonnal húzza ki a hálózati adaptert a hálózati csatlakozóaljzatból, és a további működtetés előtt ellenőriztesse a készüléket szakemberrel.
Ne helyezzen semmiféle idegen tárgyat a DC IN
4.5 V (külső áramellátás) csatlakozóaljzatba.
Az áramforrásokkal kapcsolatban
Ha a CD-lejátszót sokáig nem használja, távolítson el belőle minden áramforrást.
A hálózati adapterrel kapcsolatban
Csak a csomagban mellékelt hálózati adaptert használja. Ha a csomagban nem található hálózati adapter, akkor AC-E45HG típusú hálózati adaptert használjon. Ne használjon semmiféle más hálózati adaptert, mert az hibás működést eredményezhet.
A csatlakozódugó polaritása
Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati adaptert.
A hálózati adaptert egy könnyen elérhető
konnektorba csatlakoztassa. Ha netán rendellenes működést észlelne a hálózati adapternél, azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.
A szárazelemekkel kapcsolatban
Ne dobja az elemeket tűzbe.
Ne hordja az elemeket fémpénzekkel vagy egyéb
fémtárgyakkal együtt. Az elemek pólusait a fémdarabok összezárhatják és ettől hő keletkezhet.
Ne keverjen régi elemeket újakkal.
Ne használjon együtt különböző típusú elemeket.
Ha az elemeket hosszú ideig nem használja,
távolítsa el őket.
Ha az elem szivárog, tisztítsa ki az elemtartót, majd helyezzen bele új elemeket. Ha a folyadék bőrfelületre került, azt bő vízzel öblítse le.
A lejátszóval kapcsolatban
A lejátszó lencséjét tartsa tisztán, ne érintse meg. Ha hozzáér, a lencse megsérülhet, és a lejátszó nem fog megfelelően működni.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre. A lejátszó és a CD-lemez is megsérülhet.
Ne helyezze a készüléket hőforrás közelébe, vagy olyan helyre, ahol közvetlen napfény, homok, nedvesség, eső vagy hirtelen mechanikai behatás érheti. Ne hagyja a lejátszót ferde vagy billegő felületen, vagy felhúzott ablakú gépkocsiban.
Ha a CD-lejátszó interferenciát okoz a rádió- vagy televízióadás vételében, kapcsolja ki vagy helyezze távolabb a rádió-, illetve televíziókészüléktől.
Nem szabványos alakú lemezek (pl. szív, négyzet, csillag) nem játszhatók le a készülékkel. Ezek a lemezek károsíthatják a készüléket. Ne használjon ilyen lemezeket.
A fülhallgatóval/fejhallgatóval kapcsolatban
Biztonság az úton
Ne használjon fülhallgatót/fejhallgatót autóvezetés, kerékpározás vagy bármilyen motorizált jármű vezetése, kezelése közben. Ez balesetet okozhat, és néhány helyen tiltott is. Potenciális veszélyt jelent a séta közben fejhallgatón keresztül nagy hangerővel történő zenehallgatás is, különösen gyalogátkelőhelyen. Potenciálisan veszélyes helyzetekben különös figyelemmel járjon el, vagy szüneteltesse a készülék használatát.
A hallása védelmében
Kerülje a fejhallgatón/fülhallgatón keresztül nagy hangerővel történő zenehallgatást. A hallásszakértők óva intenek a folyamatos hangos, hosszan tartó zenehallgatástól. Ha elkezd csengeni a füle, halkítsa le a készüléket, vagy szüneteltesse a készülék használatát.
Odafigyelés másokra
Tartsa a hangerőt mérsékelt szinten. Így meghallhatja a környezeti zajokat, és figyelemmel tud lenni az Önt körülvevő embertársaira is.
Karbantartás
A készülékház tisztítása
Használjon vízzel vagy enyhe tisztítószer­oldattal benedvesített puha ruhadarabot. Ne használjon alkoholt, benzint és hígítót.
A csatlakozódugók tisztítása
Ha piszkosak a csatlakozódugók, akkor a hang vagy zajos lesz, vagy nem is hallható. Rendszeresen tisztítsa meg őket száraz, puha ruhával.
Hibaelhárítás
Ha a probléma még az alábbi ellenőrzések után is fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony márkakereskedővel.
Amikor megnyom egy gombot, a kijelzőn megjelenik a „Hold” (gombzár) üzenet, és a CD-lemezt nem lehet lejátszani.
c A gombok le vannak zárva. Csúsztassa vissza a
HOLD kapcsolót.
A hangerő nem növelhető a VOL + gomb ismételt megnyomásával sem.
c Nyomja meg és tartsa lenyomva a SOUND
gombot, amíg a kijelzőről el nem tűnik az „AVLS” üzenet.
Az elemtartó fedele levált, mert feszegették vagy a készülék véletlenül leesett stb.
c Az alábbi ábra szerint tegye vissza a helyére.
Műszaki adatok
Rendszer
Compact disc digital audio system (kompakt lemezes digitális hangrendszer)
A lézerdióda adatai
Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 780 nm Sugárzás tartama: folyamatos Lézerteljesítmény: kisebb, mint 44,6 µW (A tárgylencse felszínétől 200 mm-re mérve az optikai érzékelő egységen 7 mm-es apertúrával.)
Frekvenciatartomány (európai típusok esetén)
FM: 87,5-108,0 MHz AM: 531-1 602 kHz
Frekvenciatartomány (10k/9k kapcsolóval rendelkező típusok esetén)
CA2/E92/MX2 típus esetén 9 kHz-es lépésköz esetén: FM: 87,5-108,0 MHz AM: 531-1 710 kHz 10 kHz-es lépésköz esetén: FM: 87,5-108,0 MHz AM: 530-1 710 kHz
AU2 típus esetén 9 kHz-es lépésköz esetén: FM: 87,5-108,0 MHz AM: 531-1 602 kHz 10 kHz-es lépésköz esetén: FM: 87,5-108,0 MHz AM: 530-1 710 kHz
Energiaellátás
Az Ön által vásárolt készülék területi kódja szerint. Ellenőrizze a csomagoláson található vonalkód­címke bal felső sarkában.
Két LR6 (AA méretű) ceruzaelem: 1,5 V × 2 egyenáram
Hálózati adapter (DC IN 4.5 V aljzat): U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 és CA2/C típus: 120 V, 60 Hz CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 és E13/2 típus: 220–230 V, 50/60 Hz CEK típus: 230 V, 50 Hz AU2 típus: 240 V, 50 Hz EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 és EE8 típus: 100–240 V, 50/60 Hz HK4 típus: 230 V, 50 Hz CNA típus: 220 V, 50 Hz
Méretek (sz/m/h) (kihúzható részek és vezérlőeszközök nélkül)
Kb. 136 × 26 × 150 mm
Tömeg (tartozékok nélkül)
Kb. 205 g
Üzemi hőmérséklet
5˚C-35˚C
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Mellékelt tartozékok
Hálózati adapter (1 db) Fejhallgató/fülhallgató (1 db)
Polski
Aby wyłączyć sygnał akustyczny
Istnieje możliwość wyłączenia sygnału akustycznego, który słychać w słuchawkach/ minisłuchawkach podczas korzystania z przycisków odtwarzacza.
1 Odłącz źródło zasilania (zasilacz sieciowy,
baterie suche) od odtwarzacza CD.
2 Podłącz ponownie źródło zasilania, naciskając
jednocześnie przycisk x.
Aby włączyć sygnał akustyczny
Odłącz źródło zasilania, a następnie podłącz je ponownie, nie naciskając jednocześnie przycisku x.
Odtwarzanie ulubionych utworów przez dodanie zakładek
(odtwarzanie utworów z zakładkami)
Zakładki można dodać do maksymalnie 99 utworów na każdej płycie CD. Funkcji tej można użyć w przypadku maksymalnie 5 płyt CD.
Aby dodać zakładki
1 Podczas odtwarzania utworu, do którego
chcesz dodać zakładkę, naciśnij i przytrzymaj przycisk u, aż na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik „
Po pomyślnym dodaniu zakładki wskaźnik „ zaczyna migać wolniej.
2 Powtarzaj czynności opisane w punkcie 1, aby
dodać zakładki do wybranych utworów.
(Zakładka)”.
Aby słuchać utworów z zakładkami
1 Naciskaj przycisk P MODE/ , aż zacznie
migać wskaźnik „
”.
2 Naciśnij przycisk u.
Na wyświetlaczu zaczyna świecić wskaźnik „ i rozpoczyna się odtwarzanie utworów z zakładkami.
Aby usunąć zakładki
Podczas odtwarzania utworu zawierającego zakładkę naciśnij i przytrzymaj przycisk u, aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik „
”.
Aby sprawdzić utwory z zakładkami
Podczas odtwarzania utworów zawierających zakładki na wyświetlaczu powoli miga wskaźnik
”.
Uwagi
Utwory z zakładkami są odtwarzane w kolejności ich numerów, a nie w kolejności dodawania zakładek.
Próba dodania zakładek do szóstej płyty CD spowoduje skasowanie zakładek z najwcześniej odtwarzanej płyty.
Po usunięciu wszystkich źródeł zasilania wszystkie zakładki przechowywane w pamięci zostaną skasowane.
Słuchanie audycji radiowych
1 Naciśnij przycisk RADIO ON, aby włączyć radio. 2 Naciskaj przycisk BAND, aż zostanie
wyświetlona odpowiednia częstotliwość. Po każdym naciśnięciu przycisku informacje na
wyświetlaczu zmieniają się w następujący sposób:
t FM t AM
3 Naciskaj przycisk . lub >, aby dostroić
wybraną stację, a następnie ustaw głośność.
Tryb strojenia i tryb zaprogramowany
Tryb strojenia i tryb zaprogramowany można przełączać za pomocą przycisku P MODE/ Po wyświetleniu numeru zaprogramowanej stacji odtwarzacz CD znajduje się w trybie zaprogramowanym. Numer zaprogramowanej stacji można wówczas wybrać przy użyciu przycisków ./>. W celu przejścia do trybu strojenia należy nacisnąć przycisk P MODE/ wyświetlacza numeru zaprogramowanej stacji. Aby dostroić stację, należy użyć przycisków ./>.
Wyłączanie radia
Naciśnij przycisk xRADIO OFF.
Szybkie ustawianie stacji
W punkcie 3 należy przytrzymać naciśnięty przycisk . lub >, aż na wyświetlaczu zaczną zmieniać się cyfry określające częstotliwość. Urządzenie automatycznie przeszuka częstotliwości radiowe i zatrzyma przeszukiwanie po znalezieniu dobrze odbieranej stacji.
Poprawianie jakości odbioru
W celu poprawy odbioru na falach FM (UKF) należy rozwinąć przewód słuchawek.
.
, co spowoduje zniknięcie z
Słuchawki lub minisłuchawki
W celu poprawy odbioru na falach AM należy odpowiednio ustawić sam odtwarzacz.
Uwaga
Słuchawki powinny być cały czas podłączone do gniazda i odtwarzacza CD. Przewód słuchawek pełni wówczas rolę anteny.
Jeśli odbierana audycja w zakresie FM (UKF) ma słabą jakość (dotyczy modeli europejskich/australijskich)
Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk PLAY MODE/ „MONO”. Szumy zostaną zredukowane, ale radio będzie pracować w trybie monofonicznym.
, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
Jeśli odbierana audycja w zakresie FM (UKF) ma słabą jakość (oprócz modeli europejskich/australijskich)
Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk PLAY MODE/ „LOCAL”. W zwykłych warunkach należy nacisnąć i przytrzymać przycisk PLAY MODE/ , aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik „LOCAL”.
, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
Słuchanie radia zasilanego przez baterie
Podłączenie wtyku zasilania zewnętrznego do gniazda DC IN 4.5 V odtwarzacza CD spowoduje wyłączenie odtwarzacza. Aby kontynuować słuchanie, należy włączyć odtwarzacz, naciskając przycisk RADIO ON.
Programowanie stacji radiowych
Można zaprogramować do 40 stacji radiowych: 30 dla zakresu FM (UKF) i 10 dla zakresu AM.
1 Naciśnij przycisk RADIO ON, aby włączyć radio.
2 Naciśnij przycisk BAND, aby wybrać zakres.
tym celu należy przy użyciu ostro zakończonego narzędzia ustawić przełącznik 10k/9k (znajdujący się w komorze baterii) w położeniu „9 kHz” lub „10 kHz”.
Obszar, w którym obowiązuje ustawienie 9 kHz: Azja i Europa Obszar, w którym obowiązuje ustawienie 10 kHz: USA, Kanada i Ameryka Południowa
Przełącznik 10k/9k
Uwagi
Interwał zostanie zmieniony dopiero po wyłączeniu i ponownym włączeniu radia.
Po zmianie interwału strojenia należy ponownie zaprogramować stacje radiowe.
Środki ostrożności
Związne z bezpieczeństwem
W przypadku dostania się obcych ciał lub cieczy do wnętrza odtwarzacza CD należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i, przed podjęciem dalszych działań, zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanemu personelowi.
Nie należy umieszczać obcych ciał w gnieździe DC IN 4.5 V (gniazdo zasilania zewnętrznego).
Źródła zasilania
Jeśli odtwarzacz CD nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć od niego wszystkie źródła zasilania.
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza sieciowego należącego do wyposażenia urządzenia. Jeśli odtwarzacz CD został dostarczony bez zasilacza, należy użyć zasilacza sieciowego AC-E45HG. Nie należy korzystać z innego zasilacza sieciowego. Może to spowodować awarię.
Biegunowość wtyczki
Wzgląd na otoczenie
Głośność należy utrzymywać na rozsądnym poziomie. Umożliwi to odbieranie dźwięków z zewnątrz i nie będzie uciążliwe dla otoczenia.
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowę należy czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą lub roztworem łagodnego detergentu. Nie należy używać alkoholu, benzyny ani rozpuszczalników.
Czyszczenie wtyków
W przypadku zabrudzenia wtyków nie słychać dźwięku lub słychać szum. Wtyki należy okresowo czyścić suchą, miękką szmatką.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli próby rozwiązania problemu według poniższych wskazówek nie dadzą pożądanych rezultatów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik „Hold”, a odtwarzacz nie działa.
c Przyciski są zablokowane. Przesuń przełącznik
HOLD do pozycji wyjściowej.
Głośność nie wzrasta mimo wielokrotnego naciskania przycisku VOL +.
c Naciśnij i przytrzymaj przycisk SOUND, aż z
wyświetlacza zniknie wskaźnik „AVLS”.
Pokrywa komory baterii została przypadkowo odłączona na skutek upadku, działania siły zewnętrznej itp.
c Należy ją zamocować zgodnie z poniższym
rysunkiem.
3 Naciśnij przycisk . lub >, aby dostroić
wybraną stację.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY, aż na
wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik „PRESET”.
Od tego punktu wykonywanie kolejnej operacji należy rozpocząć w ciągu 30 sekund od zakończenia poprzedniej czynności. Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność, wskaźnik „PRESET” przestanie migać, co oznacza, że odtwarzacz CD wyszedł z trybu oczekiwania PRESET MEMORY. Należy wówczas ponownie rozpocząć wykonywanie czynności od punktu 4.
5 Gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik „PRESET”,
naciskaj przycisk . lub >, aby wybrać numer, pod którym chcesz zapisać stację.
6 Naciśnij przycisk MEMORY.
Po pomyślnym zaprogramowaniu stacji zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu przestanie migać wskaźnik „PRESET”. Stara stacja zostanie zastąpiona przez nową.
Aby zaprogramować kolejną stację, należy nacisnąć przycisk PLAY MODE/ powtórzyć czynności opisane w punktach od 2 do 6.
, a następnie
Wyjście z trybu oczekiwania PRESET MEMORY
Gdy radio jest włączone, z trybu oczekiwania PRESET MEMORY można wyjść, wykonując jedną z następujących czynności. Zaprogramowane stacje pozostaną jednak zapisane w pamięci odtwarzacza.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY, aż wskaźnik „PRESET” przestanie migać.
Nie naciskaj żadnego przycisku przez 30 sekund. Wskaźnik „PRESET” przestanie migać.
Naciśnij przycisk xRADIO OFF. Radio zostanie wyłączone.
Kasowanie wszystkich zaprogramowanych stacji
1 Odłącz źródło zasilania (baterie alkaliczne,
zasilacz sieciowy).
2 Naciskając i przytrzymując naciśnięty przycisk
MEMORY, ponownie włóż baterie alkaliczne lub podłącz zasilacz sieciowy. Wskaźniki na wyświetlaczu będą migać, aż zostaną usunięte wszystkie zaprogramowane stacje, następnie przestaną migać i znikną z wyświetlacza.
Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk BAND, aby wybrać zakres. 2 Przełącz odtwarzacz CD w tryb
zaprogramowany*, a następnie naciskaj przycisk . lub >, aby dostroić zapamiętaną stację. * Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w sekcji „Tryb strojenia i tryb zaprogramowany”.
Zmiana interwału strojenia
(oprócz modeli europejskich)
Korzystając z odtwarzacza CD za granicą, w razie potrzeby należy zmienić interwał strojenia AM. W
Nie należy dotykać zasilacza mokrymi rękami.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda zasilania. W przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu zasilacza sieciowego należy natychmiast odłączyć go od gniazda zasilania.
Uwagi dotyczące baterii suchych
Nie należy wrzucać baterii do ognia.
Nie należy nosić baterii z monetami lub innymi
metalowymi przedmiotami. Przypadkowe zwarcie przeciwnych biegunów metalowym przedmiotem może spowodować nagrzewanie się baterii.
Nie należy używać baterii starych w połączeniu z nowymi.
Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie.
Baterie należy usunąć, jeśli nie będą używane przez dłuższy czas.
Jeśli nastąpił wyciek elektrolitu z baterii, należy wyczyścić dokładnie pojemnik i włożyć nowe baterie. W przypadku kontaktu elektrolitu z ciałem substancję należy dokładnie zmyć.
Związane z odtwarzaczem CD
Soczewkę odtwarzacza CD należy chronić przed zanieczyszczeniem. Nie wolno jej dotykać. Dotknięcie soczewki może spowodować jej uszkodzenie, a odtwarzacz może działać nieprawidłowo.
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na odtwarzaczu CD. Może to spowodować uszkodzenie odtwarzacza oraz płyty CD.
Nie należy umieszczać odtwarzacza CD w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, o dużym stopniu zapylenia lub zapiaszczenia, wilgotnych, narażonych na deszcz, wstrząsy mechaniczne, na nierównej powierzchni lub w samochodzie z całkowicie zamkniętymi szybami.
Jeśli odtwarzacz powoduje zakłócenia w odbiorze programów radiowych lub telewizyjnych, należy wyłączyć urządzenie lub odsunąć je od odbiornika radiowego lub telewizyjnego.
Za pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać płyt CD nietypowego kształtu (np. w kształcie serca, kwadratu lub gwiazdy). Próby odtwarzania takich płyt mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy używać tego typu płyt.
Związane ze słuchawkami/ minisłuchawkami
Bezpieczeństwo na drodze
Nie należy używać słuchawek podczas kierowania samochodem, rowerem lub innym pojazdem mechanicznym. Może to stwarzać niebezpieczeństwo na drodze i w niektórych krajach stanowi wykroczenie. Niebezpieczne może być także słuchanie w czasie chodzenia, szczególnie przy przechodzeniu przez przejście dla pieszych. Należy zachować szczególną ostrożność lub przerwać korzystanie ze słuchawek w sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych.
Ochrona słuchu
Należy unikać korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności. Specjaliści przestrzegają przed ciągłym, głośnym i długim słuchaniem muzyki. W przypadku wystąpienia tzw. dzwonienia w uszach należy zredukować poziom głośności lub przerwać korzystanie ze słuchawek.
Dane techniczne
System
Cyfrowy system dźwiękowy do odtwarzania płyt kompaktowych
Właściwości diody laserowej
Materiał: GaAlAs Długość fali: λ = 780 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Moc wyjściowa lasera: poniżej 44,6 µW (Wartość ta jest mierzona w odległości 200 mm od powierzchni obiektywu o otworze 7 mm na bloku głowicy optycznej.)
Zakres częstotliwości (modele europejskie)
FM (UKF): 87,5-108,0 MHz AM: 531-1 602 kHz
Zakres częstotliwości (przełącznik 10k/9k)
Modele CA2/E92/MX2 Odstęp 9 kHz: FM: 87,5-108,0 MHz AM: 531-1 710 kHz Odstęp 10 kHz: FM: 87,5-108,0 MHz AM: 530-1 710 kHz
Model AU2 Odstęp 9 kHz: FM: 87,5-108,0 MHz AM: 531-1 602 kHz Odstęp 10 kHz: FM: 87,5-108,0 MHz AM: 530-1 710 kHz
Zasilanie
Kod strefy zakupionego modelu znajduje się w lewej górnej części kodu paskowego na opakowaniu.
Dwie baterie typu LR6 (rozmiar AA): prąd zmienny 1,5 V × 2
Zasilacz sieciowy (gniazdo DC IN 4.5 V): Modele U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 i CA2/C: 120 V, 60 Hz Modele CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 i E13/2: 220-230 V, 50/60 Hz Model CEK: 230 V, 50 Hz Model AU2: 240 V, 50 Hz Modele EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 i EE8: 100­240 V, 50/60 Hz Model HK4: 230 V, 50 Hz Model CNA: 220 V, 50 Hz
Wymiary (szerokość/wysokość/ długość) (bez części wystających i przycisków)
Około 136 × 26 × 150 mm
Masa (bez wyposażenia opcjonalnego)
Około 205 g
Temperatura pracy
5˚C-35˚C
Wygląd urządzenia oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Akcesoria
Zasilacz sieciowy (1) Słuchawki/minisłuchawki (1)
Loading...