
Digital Surround
Headphone
System
4-732-284-61(1)
Návod k obsluze CZ
Инструкции за работа BG
Příručky/Ръководства
Návod k obsluze
(tento dokument)
Obsahuje pokyny pro připojení procesoru
kdigitálním zařízením a základní operace.
Referenční příručka
Obsahuje upozornění a technické údaje
o výrobku.
Příručka
Chcete-li zjistit podrobnější informace o
použití systému, přečtěte si Příručku na
počítači nebo chytrém telefonu.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/whl600/h_zz/
Dvojrozměrný kód:/
Двуизмерен код:
Инструкции за работа
(този документ)
Предоставя инструкции за свързване
на процесора с цифрови устройства и
основни действия.
Справочно ръководство
Предоставя информация за предпазни
мерки и спецификации на продукта.
Помощно ръководство
Прочетете помощното ръководство за
вашия компютър или смартфон, когато
искате да научите повече подробности
за използването на системата.
Nabíjení sluchátek/Зареждане на слушалките
1
Připojte napájecí adaptér k procesoru.
1
Свържете AC адаптера към процесора.
Napájecí adaptér (součást dodávky)
AC адаптер (предоставен)
Položte sluchátka na nabíjecí konektor procesoru.
2
Включете слушалките към терминала за зареждане
на процесора.
WH-L600R
WH-L600
2
© 2018 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Výběr způsobu připojení/Избор на метод за свързване
Má váš televizor vstupní konektor HDMI označený jako „ARC“?/Телевизорът ви разполага ли с HDMI входящ терминал с обозначение “ARC”?
Ano/Да
TMR-L600
Doba nabíjení a použití Време на зареждане и използване
Přibližná
doba nabíjení
2)
6 hodin
20 minut
1)
Při 1 kHz a výstupu 1 mW + 1 mW
2)
Doba potřebná kúplnému nabití vybité baterie
3)
Doba se může lišit vzávislosti na teplotě a podmínkách
4)
4)
použití.
Doba potřebná knabití vybité baterie
Přibližná
doba použití
17 hodin
2 hodiny
3)
3)
1)
Приблизително
време за зареждане
2)
6 часа
20 минути
1)
При 1 kHz, 1 mW + 1 mW изходяща мощност
2)
Времето, необходимо за пълно зареждане на празна
батерия
3)
Времето може да се различава в зависимост от
температурата или условията на използване
4)
Времето, изразходвано за зареждане на празна батерия
4)
Приблизително
време за използване
3)
17 часа
3)
2 часа
Ne/Не
Svítí
červeně
Червено
•Sluchátka lze nabíjet bez ohledu na orientaci levého a
pravého sluchátka.
•Можете да зареждате слушалките, независимо
1)
дали ориентацията е лява, или дясна.
Nesvítí
Изкл.
A
3
Nastavte přepínač CTRL FOR HDMI na
boční straně procesoru do polohy ON.
Задайте превключвателя CTRL FOR
HDMI на позиция ON от страна на
процесора.
TV/TV
Připojte procesor k televizoru kompatibilnímu s funkcí ARC
Свързване на процесора към телевизор, който е съвместим с
функцията ARC
A
(níže)
(По-долу)
Připojení procesoru k televizoru pomocí optického digitálního kabelu
Свързване на процесора към телевизор чрез оптичния цифров кабел
Připojte procesor k televizoru kompatibilnímu s funkcí ARC/
Свързване на процесора към телевизор, който е съвместим с функцията ARC
Připojení televizoru/Свързване на телевизор
TV/TV
B
Připojte televizor.
Připojte kabel HDMI ke konektoru HDMI se značkou „ARC“.
Свържете телевизор.
Свържете HDMI кабел към HDMI жака с обозначението “ARC”.
(zadní
strana)
(Назад)
TMR-L600
•Povolte nastavení funkce ovládání zařízení HDMI v televizoru
a poté nastavte přepínač CTRL FOR HDMI na boční straně
procesoru do polohy ON.
•Активирайте настройката на функцията за контрол на HDMI
оборудването на вашия телевизор, след което задайте
превключвателя CTRL FOR HDMI на позиция ON от страна на
процесора.
(televizor sARC*/Телевизор с ARC*)
TV AUDIO
HDMI IN : vstup HDMI/HDMI вход
: zvukový signál/аудио сигнал
TV AUDIO
Kabel HDMI (vysokorychlostní typ) (prodává se zvlášť)
HDMI 1 IN (ARC)
Zapojte dodaný napájecí adaptér.
HDMI кабел (тип High Speed) (продава се отделно)
Свържете предоставения адаптер за променлив ток.
Rada
Nastavte přepínač CTRL FOR HDMI do polohy ON. Budete tak moci
použít funkci provázaného vypnutí atd.
Съвет
Задайте превключвателя CTRL FOR HDMI на ON. Така можете да
използвате функцията за блокиране на захранването и др.
* ARC (Audio Return Channel)
Funkce ARC posílá digitální zvuk ztelevizoru do
procesoru nebo AV zesilovače přes kabel HDMI.
Podrobné informace naleznete v příručce.
* ARC (Audio Return Channel)
Функцията ARC изпраща цифров звук от
телевизор към процесора или AV усилвател
през HDMI кабел. За подробности вижте
Помощното ръководство.
Sledování televize/Гледане на телевизия
4
Sejměte sluchátka z procesoru./
1
Махнете слушалките от процесора.
•Při sejmutí sluchátek se procesor
automaticky zapne.
•Когато махнете слушалките,
процесорът ще се включи
автоматично.
Zvolte program pomocí dálkového ovládání televizoru./
2
Изберете програма, като използвате дистанционното
управление на телевизора.
•Na televizoru zvolte jiný zvukový
výstup než je reproduktor televizoru.
•Изберете аудио изход на
телевизора, различен от ТВ
високоговорител.
Nastavte vstup procesoru na „HDMI“./
3
Задайте входа на процесора на “HDMI”.
Nasaďte si zapnutá sluchátka a nastavte hlasitost./
4
Сложете слушалките с включено захранване и
регулирайте силата на звука.
•Sluchátka se zapnou, když přibližně
na 2 sekundy stisknete tlačítko
POWER (napájení).
•Слушалките се включват, когато
задържите натиснат бутона POWER
(Захранване) в продължение на 2
секунди.
Pokračování viz „5 Po skončení zobrazení obsahu“ na zadní straně/Продължава на гърба “5 Когато приключите с гледането на съдържание”

Připojení procesoru k televizoru pomocí optického digitálního kabelu/
B
3
Свързване на процесора към телевизор чрез оптичния цифров кабел
Připojení televizoru/Свързване на телевизор
TV AUDIO
OPTICAL OUT
Zapojte procesor a televizor.
Je nutné nastavení výstupu zvuku na televizoru. Podrobné informace
naleznete v příručce dodané s televizorem.
Свържете процесора и телевизор.
Настройката за аудио изход на телевизора е задължителна. За
повече информация вижте ръководството на телевизора.
Optický digitální kabel (součást dodávky)
Оптичен цифров кабел (предоставен)
Zapojte dodaný napájecí adaptér.
Свържете предоставения адаптер за променлив ток.
Poznámka
Když vyberete tento způsob připojení, nebudete moci použít funkci
Ovládání pro HDMI, například funkci provázaného vypnutí.
Забележка
Когато избирате този метод за свързване, не можете да използвате
функцията за управление на HDMI, например функцията за
блокиране на захранването.
TMR-L600
Sledování televize/Гледане на телевизия
4
Sejměte sluchátka z procesoru./
1
Махнете слушалките от процесора.
TV AUDIO
OPTICAL IN : optický digitální vstup/оптичен цифров вход
OPTICAL OUT : optický digitální výstup/оптичен цифров изход
: zvukový signál/аудио сигнал
Zvolte program pomocí dálkového ovládání televizoru./
2
Изберете програма, като използвате дистанционното
управление на телевизора.
Nastavte vstup procesoru na „OPTICAL“./
3
Задайте входа на процесора на “OPTICAL”.
Nasaďte si zapnutá sluchátka a nastavte hlasitost./
4
Сложете слушалките с включено захранване и
регулирайте силата на звука.
•Při sejmutí sluchátek se procesor
automaticky zapne.
•Когато махнете слушалките,
процесорът ще се включи
автоматично.
Po skončení zobrazení obsahu/Когато приключите с гледането на съдържание
5
Položte sluchátka na nabíjecí konektor procesoru.
1
Включете слушалките към терминала за зареждане на процесора.
•Na televizoru zvolte jiný zvukový
výstup než reproduktor televizoru.
•Изберете аудио изход на
телевизора, различен от ТВ
високоговорител.
•Sluchátka se zapnou, když přibližně na
2 sekundy stisknete tlačítko POWER
(napájení).
•Слушалките се включват, когато
задържите натиснат бутона POWER
(Захранване) в продължение на
2 секунди.
•Procesor a sluchátka se automaticky vypnou.
•Zvuk zařízení bude automaticky na výstupu televizoru.
•Není-li zvuk automaticky na výstupu televizoru, ověřte
nastavení výstupu zvuku na televizoru.
•Процесорът и слушалките се изключват автоматично.
•Звукът на устройството се извежда автоматично от
телевизора.
•Ако звукът не се изведе автоматично от телевизора,
проверете настройките за аудио изхода на телевизора.
(Vypnuto)
(Изкл.)
Nastavení režimu zvukového pole (SOUND FIELD)
Zvolením zvukového režimu vhodného pro programy a obsah můžete docílit pocitu toho, že jste v kině nebo
na stadionu apod.
Podrobnosti naleznete v příručce.
Stiskněte opakovaně tlačítko SOUND FIELD na procesoru.
Tlačítko SOUND FIELD lze také používat na sluchátkách.
Настройка на режим на звуково поле (SOUND FIELD)
Като изберете режим на звуково поле, който е подходящ за програмата и съдържанието, можете да се
насладите на усещане, сякаш сте в кино салона, на стадиона и т.н.
За повече информация вижте помощното ръководство.
Натиснете бутона SOUND FIELD на процесора неколкократно.
Можете да използвате бутона SOUND FIELD и на слушалките.
Nastavení výstupu zvuku připojených zařízení
Výstup digitálního zvuku u připojeného zařízení nastavte tak, aby byl na výstupu
zvuk zpracovaný ve formátu „Dolby Digital“ nebo „DTS“. Pro výstup vícekanálového
prostorového zvuku budou zřejmě potřeba další nastavení. Podrobnosti naleznete v
návodu k obsluze dodaném se zařízením.
Настройки за аудио изход на свързаните устройства
Настройте цифровия аудио изход на свързаното устройство, така че да се
извежда звукът, обработен в “Dolby Digital” или “DTS” формат. Може да са
необходими допълнителни настройки за извеждане на многоканален обемен
звук. За подробности вижте ръководството, предоставено с устройството.
Nastavení dekodéru matice (MATRIX)
Když je aktivní zvukový režim CINEMA, GAME nebo SPORTS, je k dispozici maticový dekodér. Maticový dekodér
rozšiřuje vstupní audio signály do vícekanálového formátu až na 7.1 kanálů.
Podrobnosti naleznete v příručce.
Nastavte přepínač MATRIX do polohy ON.
Настройка на матричния декодер (MATRIX)
Когато режимът на звуково поле е CINEMA, GAME или SPORTS, матричният декодер е достъпен.
Матричният декодер разширява входните аудио сигнали към многоканален формат до 7.1 канала.
За повече информация вижте помощното ръководство.
Задайте превключвателя MATRIX на ON.