
Digital Surround
Headphone
System
4-732-284-81(1)
Návod na používanie SK
Navodila za uporabo SI
Príručky/Priročniki
Návod na používanie
(tento dokument)
Obsahuje pokyny na prepojenie procesora
s digitálnymi zariadeniami a základné
ovládanie.
Referenčna priručka
Obsahuje odporúčania a technické údaje
produktu.
Príručka pomoci
Príručku pomoci si prečítajte v počítači
alebo smartfóne. Obsahuje podrobné
informácie o spôsobe používania systému.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/whl600/h_zz/
Dvojrozmerný kód:
Dvodimenzionalna koda:
Navodila za uporabo
(ta dokument)
Vsebujejo navodila za povezavo
procesorja z digitalnimi napravami
in osnovno upravljanje.
Navodila za uporabo
Vsebujejo previdnostne ukrepe
in specifikacije za izdelek.
Vodnik za pomoč
Če želite izvedeti več podrobnosti
o uporabi sistema, preberite Vodnik
za pomoč na računalniku
ali pametnem telefonu.
Nabíjanie slúchadiel/Polnjenje slušalk
1
Pripojte sieťový adaptér k procesoru.
1
Napajalnik AC priklopite na procesor.
Sieťový adaptér (súčasť dodávky)
Napajalnik AC (priložen)
Umiestnite slúchadlá na nabíjací terminál procesora.
2
Slušalke postavite na polnilni priključek na procesorju.
WH-L600R
WH-L600
2
© 2018 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Výber spôsobu pripojenia/Izbira načina priklopa
Disponuje váš TV prijímač vstupným HDMI terminálom označeným ako „ARC“?/Ali ima vaš televizor vhodni priključek HDMI z oznako »ARC«?
Áno/Da
TMR-L600
Doba nabíjania a používania Čas polnjenja in uporabe
Približný čas nabíjania
2)
6 hodín
20 minút
1)
Pri 1 kHz, výstupný výkon 1 mW + 1 mW
2)
Čas potrebný na úplné nabitie vybitej batérie
3)
Doba sa môže líšiť v závislosti od teploty a podmienok
4)
4)
používania.
Čas potrebný na nabitie vybitej batérie
Približný
čas prevádzky
17 hodín
2 hodiny
3)
3)
1)
Približen
čas polnjenja
2)
6 h
20 minut
1)
Pri 1 kHz, 1 mW + 1 mW izhod
2)
Čas, da se prazna baterija napolni do konca
3)
Čas se lahko razlikuje in je odvisen od temperature
4)
4)
in pogojev uporabe.
Čas za polnjenje prazne baterije
Približen
čas uporabe
17 h
2 h
Nie/Ne
Červené
Rdeče
•Slúchadlá možno nabíjať bez ohľadu na orientáciu
vľavo alebo vpravo.
1)
3)
3)
•Slušalke lahko polnite neodvisno od namestitve na
levo ali na desno stran.
Vypnuté
Izklopljen
A
3
Prepnite prepínač CTRL FOR HDMI do
polohy ON na strane procesora.
Na strani procesorja stikalo CTRL FOR
HDMI preklopite v položaj ON.
TV/TV
Pripojenie procesora k TV prijímaču kompatibilnému s funkciou ARC
Priklop procesorja na televizor, ki je združljiv s funkcijo ARC
A
(Spodná
strana)
(spodaj)
Pripojenie procesora k TV prijímaču kompatibilnému s funkciou ARC/
Priklop procesorja na televizor, ki je združljiv s funkcijo ARC
Pripojenie TV prijímača/Priklop televizorja
TV/TV
Pripojenie procesora k TV prijímaču pomocou optického digitálneho kábla
Priklop procesorja na televizor z uporabo optičnega digitalnega kabla
Pripojte televízor.
Pripojte HDMI kábel ku konektoru HDMI s označením „ARC“.
Priključite TV.
Kabel HDMI priklopite v vtičnico HDMI z oznako »ARC«.
B
(Zadná
strana)
(zadaj)
TMR-L600
•Aktivujte nastavenie funkcie ovládania zariadenia HDMI na TV
prijímači a potom prepnite prepínač CTRL FOR HDMI do polohy
ON na strane procesora.
•Na televizorju omogočite nastavitev za funkcijo nadzora
opreme HDMI, nato na strani procesorja stikalo CTRL FOR HDMI
preklopite v položaj ON.
(Televízor s funkciou ARC*/TV s tehnologijo ARC*)
TV AUDIO
HDMI IN : vstup HDMI/vhod HDMI
: audio signál/zvočni signal
TV AUDIO
HDMI kábel (typ High Speed) (predáva sa samostatne)
HDMI 1 IN (ARC)
Pripojte dodávaný adaptér striedavého prúdu.
Kabel HDMI (vrste High Speed) (prodaja se ločeno)
Povežite priloženi napajalnik AC.
Tip
Prepnite prepínač CTRL FOR HDMI do polohy ON. Vďaka tomu budete
môcť využívať funkciu zablokovania vypnutia atď.
Nasvet
Stikalo CTRL FOR HDMI nastavite na možnost ON. Tako lahko uporabite
funkcijo zapore za izklop itd.
* ARC (Audio Return Channel)
Funkcia ARC odosiela digitálny zvuk z
televízora do procesora alebo AV zosilňovača
prostredníctvom HDMI kábla. Podrobnosti sú
uvedené v Príručke pomoci.
* ARC (Audio Return Channel)
Funkcija ARC pošlje prek kabla HDMI digitalni
zvok iz TV-ja do procesorja ali ojačevalnika AV.
Za podrobnosti glejte Vodnik za pomoč.
Sledovanie TV prijímača/Gledanje televizorja
4
Zložte slúchadlá z procesora./
1
Slušalke odstranite s procesorja.
•Po zložení slúchadiel sa procesor
automaticky zapne.
•Ko slušalke odstranite, se procesor
samodejno vklopi.
Pomocou diaľkového ovládača TV prijímača vyberte
2
požadovaný program./
Izberite program z uporabo daljinskega upravljalnika
televizorja.
•Na televízore zvoľte iný zvukový
výstup, než je reproduktor televízora.
•Izberite zvočni izhod, ki ni TV zvočnik
na TV-ju.
Nastavte vstup procesora na možnosť „HDMI“./
3
Vhod procesorja nastavite na »HDMI«.
Nasaďte si zapnuté slúchadlá a nastavte hlasitosť./
4
Slušalke si nadenite vklopljene in prilagodite glasnost.
•Slúchadlá sa zapnú podržaním
tlačidla POWER (napájanie) približne
2 sekundy.
•Slušalke se vklopijo, ko gumb POWER
(vklop/izklop) pritisnete in držite
približno 2 sekundi.
Pokračujte krokom „5 Po ukončení sledovania obsahu“ na zadnej strane/Glejte poglavje »5 Ko ste zaključili z gledanjem vsebine« na zadnji strani

Pripojenie procesora k TV prijímaču pomocou optického digitálneho kábla/
B
3
Priklop procesorja na televizor z uporabo optičnega digitalnega kabla
Pripojenie TV prijímača/Priklop televizorja
TV AUDIO
OPTICAL OUT
Prepojte procesor a televízor.
Je potrebné nastavenie výstupu zvuku na TV prijímači. Podrobné
informácie nájdete v príručke dodanej s TV prijímačom.
Povežite procesor in TV.
Potrebna je nastavitev avdio izhoda. Za podrobnosti glejte priročnik, ki je
priložen televizorju.
Optický digitálny kábel (súčasť dodávky)
Optični digitalni kabel (priložen)
Pripojte dodávaný adaptér striedavého prúdu.
Povežite priloženi napajalnik AC.
Poznámka
Pri výbere tohto spôsobu pripojenia nebude možné používať funkciu
Ovládanie pripojenia HDMI, napríklad funkciu zablokovania vypnutia.
Opomba
Ko izberete ta način priklopa, uporaba kontrolnikov za funkcijo HDMI ni
mogoča, na primer funkcija zapore za izklop.
TMR-L600
Sledovanie TV prijímača/Gledanje televizorja
4
Zložte slúchadlá z procesora./
1
Slušalke odstranite s procesorja.
TV AUDIO
OPTICAL IN : optický digitálny vstup/optični digitalni vhod
OPTICAL OUT : optický digitálny výstup/optični digitalni izhod
: audio signál TV prijímača/zvočni signal
Pomocou diaľkového ovládača TV prijímača vyberte
2
požadovaný program./
Izberite program z uporabo daljinskega upravljalnika
televizorja.
Nastavte vstup procesora na možnosť „OPTICAL“./
3
Vhod procesorja nastavite na »OPTICAL«.
Nasaďte si zapnuté slúchadlá a nastavte hlasitosť./
4
Slušalke si nadenite vklopljene in prilagodite glasnost.
•Po zložení slúchadiel sa procesor
automaticky zapne.
•Ko slušalke odstranite, se procesor
samodejno vklopi.
Po ukončení sledovania obsahu/Ko ste zaključili z gledanjem vsebine
5
Umiestnite slúchadlá na nabíjací terminál procesora.
1
Slušalke postavite na polnilni priključek na procesorju.
•Na televízore zvoľte iný zvukový
výstup, než je reproduktor televízora.
•Izberite zvočni izhod, ki ni TV zvočnik
na TV-ju.
•Slúchadlá sa zapnú podržaním
tlačidla POWER (napájanie) približne
2 sekundy.
•Slušalke se vklopijo, ko gumb POWER
(vklop/izklop) pritisnete in držite
približno 2 sekundi.
•Procesor a slúchadlá sa automaticky vypnú.
•Zvuk zo zariadenia sa bude automaticky reprodukovať z
televízora.
•Ak sa zvuk z televízora automaticky nereprodukuje,
skontrolujte nastavenie výstupu zvuku na televízore.
Nastavenie režimu zvukového poľa (SOUND FIELD)
Výberom režimu zvukového poľa vhodného pre programy a obsah si môžete vychutnať pocit, ako by ste sa
nachádzali v kine alebo na štadióne.
Podrobné informácie nájdete v príručke pomoci.
Opakovane stláčajte tlačidlo SOUND FIELD na procesore.
Taktiež môžete použiť tlačidlo SOUND FIELD na slúchadlách.
Nastavitev načina za zvočno polje (SOUND FIELD)
Z izbiro načina zvočnega polja, ki ustreza gledanim programom in vsebinam, lahko uživate v izkušnji, kot bi bili
v dvorani, na stadionu ipd.
Za podrobnosti glejte Vodnik za pomoč.
Večkrat zaporedoma pritisnite gumb SOUND FIELD na procesorju.
Lahko uporabite tudi gumb SOUND FIELD na slušalkah.
•Procesor in slušalke se samodejno izklopijo.
•Zvok iz naprave se bo samodejno preklopil na izhod za TV.
•Če zvok ne bo samodejno preklopil na TV, preverite
nastavitve izhoda zvok na TV-ju.
(Vypnuté)
(Izklop)
Nastavenia výstupu zvuku pripojených zariadení
Digitálny audio výstup na pripojenom zariadení nastavte tak, aby sa na výstup
privádzal zvuk spracovaný vo formáte „Dolby Digital“ alebo „DTS“. Ak chcete na
výstup pripojiť viackanálový priestorový zvuk, môže byť potrebné upraviť ďalšie
nastavenia. Podrobnosti sú uvedené v príručke k zariadeniu.
Nastavitve izhoda za zvok povezanih naprav
Nastavite digitalni zvočni izhod na povezani napravi tako, da bo zvok obdelan in
poslan v formatu »Dolby Digital« ali »DTS«. Za pošiljanje večkanalnega prostorskega
zvoka boste mogoče morali prilagoditi tudi druge nastavitve. Za podrobnosti glejte
priročnik, ki je priložen napravi.
Nastavenie maticového dekodéra (MATRIX)
Ak je režim poľa zvuku nastavený na možnosť CINEMA, GAME alebo SPORTS, k dispozícii je maticový dekodér.
Maticový dekodér rozširuje vstupné zvukové signály na viackanálový formát až do formátu 7.1 kanálov.
Podrobné informácie nájdete v príručke pomoci.
Prepnite prepínač MATRIX do polohy ON.
Nastavitev matričnega dekoderja (MATRIX)
Ko je za način zvočnega polja izbrana možnost CINEMA, GAME ali SPORTS, je na voljo matrični dekodirnik.
Matrični dekodirnik razširi vhodne avdio signale na večkanalni format z do 7.1 kanali.
Za podrobnosti glejte Vodnik za pomoč.
Stikalo MATRIX nastavite na ON.