Sony WH-CH710N Users guide [lt, lv]

Müravähendusega juhtmevaba stereopeakomplekt
Belaidės stereofoninės ausinės su triukšmo slopinimo funkcija
Bezvadu stereo austiņas ar trokšņu neitralizāciju
https://rd1.sony.net/help/mdr/whch710n/h_zz/
© 2020 Sony Corporation https://www.sony.net/
WH-CH710N
A
B
NC/AMB
C
D
WIRELESS NOISE CANCELING STEREO HEADSET WH-CH710N Sony Corporation 5 V MADE IN VIETNAM
EU Importer:Sony Europe B. V. Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium
5-013-892-41(1)
Viitejuhend EE
Trumpasis vadovas LT
Uzziņu rokasgrāmata LV
Eesti
Juhtmeta müra eemaldav stereo peakomplekt
Ärge paigaldage seadet kinnisesse kohta, nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Ärge asetage akusid (akut või paigaldatud patareisid) pikaks ajaks liigse kuumuse, nagu päikesepaiste, tuli vms, lähedusse.
Ärge jätke akusid äärmiselt madala temperatuuriga tingimustesse. See võib põhjustada ülekuumenemist ja kuumakahjustusi. Ärge võtke laetavaid akusid ega patareisid koost lahti, avage ega purustage neid. Ärge jätke sekundaarelemente või akusid kuumuse kätte ega lahtise tule lähedusse. Vältige otsese päikesevalguse kätte jätmist. Aku lekkimise korral ärge laske akuvedelikul naha ega silmadega kokku puutuda. Kokkupuute korral peske piirkonda rohke veega ja pöörduge arsti poole. Laetavad akud ja patareid tuleb enne kasutamist täis laadida. Õigeid laadimisjuhtnööre vaadake tootja suunistest või seadme kasutusjuhendist. Pärast pikaajalist hoiustamist võib vajalikuks osutuda akude või patareide mitu korda laadimine, et saavutada maksimaalne jõudlus. Kõrvaldage toode nõuetekohaselt kasutusest.
Seadet on kontrollitud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjade piirangutele, kui kasutatakse alla 3meetri pikkust ühenduskaablit.
Nende kõrvaklappidega saab kasutada ainult komplekti kuuluvaid kõrvaklapikaableid.
Teadmiseks klientidele: järgmine teave kehtib ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony Corporationi nimel. EL-i importija: Sony Europe B.V. Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
Vanade patareide/akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab rohkem kui 0,004% pliid. Tagades toodete ja patareide/akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida jäätmete ebakorrektse käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutus. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutus. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see on seadusega kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa Majanduspiirkonna) riikides ja Šveitsis.
Kõrge helitugevus võib teie kuulmist mõjutada. Ärge kasutage seadet kõndides, autot
juhtides või rattaga sõites. See võib põhjustada liiklusõnnetusi.
Ärge kasutage ohtlikes kohtades, kui ümbritsev heli pole kuuldav.
Seade ei ole veekindel. Kui seadmesse satub vesi või võõrkehad, võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Kui seadmesse satub vesi või võõrkeha, peatage kohe seadme kasutamine ja pöörduge lähima Sony edasimüüja poole. Olge eriti ettevaatlik järgmistes olukordades.
– Kui seadet kasutatakse kraanikausi vms
lähedal
– Olge ettevaatlik, et seade ei kukuks
kraanikaussi või veega täidetud anumasse.
– Kui seadet kasutatakse vihma- või
lumesajus või niiskes keskkonnas
– Kui seadet kasutatakse higisena
Kui puudutate seadet märgade kätega või panete selle niiskesse taskusse, võib seade märjaks saada.
Lisateavet mobiiltelefoni või muu juhtmeta seadme kehaga kokkupuute tagajärgede kohta lugege vastava juhtmeta seadme kasutusjuhendist.
Ärge sisestage USB-pistikut, kui põhiseade või laadimiskaabel on märg. Kui USB-pistik sisestatakse nii, et põhiseade või laadimiskaabel on märg, võib põhiseadmel või laadimiskaablil oleva vedeliku (kraanivesi, merevesi, karastusjook vms) või võõrkeha tõttu lühis tekkida ja see võib tekitada ebaloomulikku kuumust või põhjustada talitlushäire.
See toode (sh lisatarvikud) sisaldab magnetit/magneteid, mis võivad häirida südamestimulaatoreid, vesipea raviks kasutatavaid programmeeritavaid šuntventiile ja muid meditsiiniseadmeid. Ärge asetage seda toodet inimeste lähedusse, kes neid meditsiiniseadmeid kasutavad. Kui te ise kasutate selliseid meditsiiniseadmeid, konsulteerige enne toote kasutamist oma arstiga.
Märkus staatilise elektri kohta
Kehasse kogunenud staatiline elekter võib põhjustada kõrvades kerget surinat. Selle vähendamiseks kandke looduslikest materjalidest riideid, mis takistavad staatilise elektri teket.
Ettevaatusabinõud
BLUETOOTH®-side
• Bluetoothi juhtmeta tehnoloogia tööulatus on umbes 10m. Maksimaalne sidekaugus võib erineda olenevalt olemasolevatest takistustest (inimesed, metallesemed, seinad jne) või elektromagnetväljadest.
• Järgmistel tingimustel ei pruugi Bluetooth-side olla võimalik või esineda võib müra või helikadusid.
– Kui keegi viibib seadme ja
Bluetooth-seadme vahel. Antud probleemi vältimiseks paigutage Bluetooth-seade nii, et selle ja seadme antenni vahele ei jääks takistusi.
– Kui seadme ja Bluetooth-seadme vahel
on takistus, näiteks metallese või sein.
– Kui kasutatakse Wi-Fi-seadet või
mikrolaineahju või seadme läheduses kiiratakse mikrolaineid.
– Võrreldes sisetingimustes kasutamisega
peegeldub signaal välitingimustes veidi seintelt, põrandatelt ja lagedelt, mille tagajärjel esineb helikadusid sagedamini kui sisetingimustes.
– Antenn on seadmesse sisse ehitatud,
nagu joonisel punktiirjoonega näidatud (joonis ). Bluetooth-side tundlikkust saab suurendada, eemaldades kõik takistused ühendatud Bluetooth-seadme ja selle seadme antenni vahelt.
• Bluetooth- ja Wi-Fi-seadmed (IEEE802.11b/g/n) kasutavad sama sagedust (2,4GHz). Kui seadet kasutatakse Wi-Fi-seadme lähedal, võib esineda elektromagnethäireid, mis põhjustavad müra, helikadusid või ühendusprobleeme. Sellisel juhul proovige teha järgmist.
– Looge seadme ja Bluetooth-seadme
vahel ühendus, kui need on Wi-Fi-seadmest vähemalt 10m kaugusel.
– Kui kasutate seadet Wi-Fi-seadmest 10m
ulatuses, lülitage Wi-Fi-seade välja.
– Paigutage seade ja Bluetooth-seade
üksteisele võimalikult lähedale.
• Bluetooth-seadmest kiirguvad mikrolained võivad mõjutada elektrooniliste meditsiiniseadmete tööd. Õnnetuste vältimiseks lülitage see seade ja muud Bluetooth-seadmed järgmistes kohtades välja.
– Haiglates, rongides eelisõigusistmete
lähedal, kergestisüttivate gaasidega keskkonnas, automaatsete uste või tuletõrjealarmide lähedal.
• Seadme heli taasesituses võib Bluetoothi juhtmeta tehnoloogia omadustest tulenevalt esineda signaali edastava seadmega võrreldes viivitus. Sellest tulenevalt ei pruugi heli filmide vaatamise või mängude mängimise ajal pildiga sünkroonis olla.
• See toode kiirgab juhtmeta režiimis kasutamisel raadiolaineid. Kui seadet kasutatakse juhtmeta režiimis lennukis, tuleb järgida lennumeeskonna korraldusi seoses toodete kasutamise lubamisega juhtmeta režiimis.
• Seade toetab turvafunktsioone, mis vastavad Bluetoothi standardile turvalisuse tagamise osas Bluetoothi juhtmeta tehnoloogia kaudu side pidamisel. Kuid olenevalt konfigureeritud seadetest ja muudest teguritest ei pruugi sellest turvalisusest piisata. Olge Bluetoothi juhtmeta tehnoloogia kaudu side loomisel ettevaatlik.
• Sony ei vastuta kahjustuste või kahjude eest, mis on tingitud Bluetooth-side kasutamise ajal tekkinud teabelekkest.
• Ühendust kõigi Bluetooth-seadmetega ei saa garanteerida.
– Seadmega ühendatud Bluetooth-
seadmed peavad vastama ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. Bluetoothi standardile ning omama vastavat sertifikaati.
– Isegi kui ühendatud seade vastab
Bluetoothi standardile, võib juhtuda, et Bluetooth-seadme omadused või tehnilised näitajad ei võimalda selle ühendamist või selle juhtimise, kuva või toimivuse puhul ilmneb erinevusi.
– Kui seadet kasutatakse
vabakäehelistamiseks, võib olenevalt ühendatud seadmest või sidekeskkonnast esineda müra.
• Olenevalt ühendatavast seadmest võib side alustamine aega võtta.
Kui heli kõlab taasesitamise ajal katkendlikult
• Olukorra lahendamiseks võib abi olla juhtmeta taasesituse kvaliteedisätete muutmisest või juhtmeta taasesitusrežiimi kinnitamisest edastaval seadmel SBC-le. Lisateavet leiate edastava seadmega komplektis olevast kasutusjuhendist.
• Nutitelefonis muusikat kuulates saab olukorda parandada, kui sulgete ebavajalikud rakendused või taaskäivitate nutitelefoni.
Nutitelefonide ja arvutite helistamisrakendused
• See seade toetab ainult tavalisi sissetulevaid kõnesid. Nutitelefonide ja arvutite helistamisrakendusi ei toetata.
Seadme laadimine
• Seda seadet saab laadida ainult USB abil. Laadimiseks on vaja USB-pordiga arvutit või vahelduvvoolu USB-adapterit.
• Kasutage kindlasti kaasasolevat USB Type-C kaablit.
• Laadimise ajal ei saa seadet sisse lülitada ega Bluetoothi ja müravähenduse funktsioone kasutada.
• Kui seadet ei kasutata pikka aega, võib laetav aku kiiresti tühjaks saada. Aku normaalne mahtuvus taastub pärast aku korduvat tühjenemist ja uuesti täislaadimist. Seadme pikemaks ajaks hoiustamisel tuleb akut iga kuue kuu järel laadida, et vältida täielikku tühjenemist.
• Kui laetav aku tühjeneb äärmiselt kiiresti, tuleb see uue vastu vahetada. Aku väljavahetamiseks võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Kui seade ei tööta korralikult
• Seadme lähtestamiseks toimige järgmiselt (joonis ). Vajutage seadme laadimise ajal korraga nuppe ja NC/AMB. Seade lähtestatakse. Seadme lähtestamisel ei kustutata seadmes olevat sidumisteavet.
• Kui probleem ei kao ka pärast seadme lähtestamist, toimige alljärgnevalt, et taastada seadme tehaseseaded. Eemaldage USB Type-C kaabel ja lülitage seade välja. Hoidke nuppe ja korraga vähemalt 7 sekundit all. Indikaatortuli (sinine) vilgub neli korda, seade lähtestatakse ja taastatakse tehaseseaded. Seadme tehaseseadete taastamisel kustutatakse kogu sidumisteave.
• Pärast seadme lähtestamist ei pruugi see teie iPhone’i või arvutiga ühendust luua. Sellisel juhul kustutage iPhone’ist või arvutist sidumisteave ja siduge need uuesti.
Teave müravähenduse kohta
• Müravähenduse funktsioon tuvastab sisseehitatud mikrofonide abil välise keskkonnamüra (nt sõidukisisese müra või õhukonditsioneeri müra ruumis) ja tekitab samaväärse vastandheli, mis nullib selle keskkonnamüra.
– Müraeemalduse mõju pole väga vaikses
keskkonnas märgatav või kõlada võib mõningast müra.
– Müraeemalduse funktsioon toimib
peamiselt madala sagedusega müra korral. Kuigi müra vähendatakse, ei eemaldata seda täielikult.
– Kui kasutate seadet rongis või autos, võib
tänavaoludest sõltuvalt müra esineda.
– Mobiiltelefonid võivad põhjustada
häireid ja müra. Kui nii juhtub, viige seade mobiiltelefonist kaugemale.
– Olenevalt seadme kandmisviisist võib
müraeemalduse mõju olla erinev või esineda võib piiksumist (vilinat). Sellisel juhul võtke seade peast ja pange uuesti pähe.
– Ärge katke seadme mikrofone käte või
muude esemetega kinni. See võib takistada müravähenduse funktsiooni või keskkonnahelide režiimi korralikku toimimist või tekitada piiksuvat (ulguvat) heli. Sellisel juhul eemaldage käed või muud esemed seadme mikrofonidelt (joonis ).
Teave seadme kandmise kohta
• Kuna kõrvaklapid on tihedalt vastu kõrvu, võib nende jõuga vastu kõrvu surumine või kiirelt peast eemaldamine tekitada kuulmekile kahjustuse. Kõrvaklappide kandmisel võib kostuda kõlari membraanist klõpsuvat heli. See ei ole talitlushäire.
Muu teave
• Ärge põhjustage seadmele liigseid lööke.
• Kui kasutate seadet juhtmega kõrvaklappidena, kasutage ainult kaasasolevat kõrvaklapikaablit. Veenduge, et kõrvaklapikaabel oleks korralikult ühendatud.
• Olenevalt signaali tingimustest ja ümbritsevast keskkonnast ei pruugi Bluetooth-funktsioon mobiiltelefoniga toimida.
• Ärge avaldage seadmele pikaajalist survet, k.a hoiustamisel, kuna see võib põhjustada deformatsiooni.
• Kui kogete seadme kasutamisel ebamugavustunnet, lõpetage kohe selle kasutamine.
• Kõrvapolstrid võivad olla kahjustatud või nende kvaliteet võib langeda pikaajalisel kasutamisel ja hoiustamisel.
Seadme puhastamine
• Kui seadme välispind on määrdunud, puhastage seda pehme kuiva lapiga. Kui seade on eriti määrdunud, leotage lappi neutraalse puhastusvahendi lahjendatud lahuses ja väänake see enne puhastamist korralikult kuivaks. Ärge kasutage lahusteid, nagu vedeldi, benseen või alkohol, kuna need võivad pinda kahjustada.
• Kui teil on seadme kohta küsimusi või probleeme, mida selles juhendis ei käsitleta, võtke ühendust Sony lähima edasimüüjaga.
Asendusosad: kõrvapolstrid Teavet asendusosade kohta küsige lähimalt Sony edasimüüjalt.
Seerianumbri sildi asukoht
Vaadake joonist .
Tehnilised andmed
Peakomplekt
Toiteallikas:
alalisvool 3,7 V: integreeritud korduslaetav liitiumioonaku alalisvool 5 V: USB-ga laadimise korral
Töötemperatuur:
0–40 °C
Elektritarbimise nimiväärtus:
2,0 W
Kasutusaeg
Ühenduse korral Bluetooth-seadme kaudu
Muusika taasesitusaeg: kuni 35 tundi (müravähendus sees), kuni 40 tundi (keskkonnahelide režiim), kuni 45 tundi (müravähendus väljas) Sideaeg: kuni 35 tundi (müravähendus sees), kuni 35 tundi (keskkonnahelide režiim), kuni 40 tundi (müravähendus väljas) Ooteaeg: kuni 35 tundi (müravähendus sees), kuni 40 tundi (keskkonnahelide režiim),
kuni 200 tundi (müravähendus väljas) kõrvaklapikaabli kaudu ühendamisel, nii et müravähendus on sees: max 50 tundi Märkus. Kodekist ja kasutustingimustest olenevalt võib kasutusaeg lühem olla.
Laadimisaeg:
ligikaudu 7tundi (10-minutine laadimine tagab ligikaudu 60 minutit muusika taasesitust.) Märkus. Laadimis- ja kasutusaeg võivad kasutustingimustest olenevalt erineda.
Laadimistemperatuur:
5–35°C
Kaal:
ligikaudu 223 g
Näivtakistus:
72Ω (1kHz) (kui ühendatud kõrvaklapikaabliga ja seade on sisse lülitatud) 33Ω (1kHz) (kui ühendatud kõrvaklapikaabliga ja seade on välja lülitatud)
Tundlikkus:
94dB/mW (kui ühendatud kõrvaklapikaabliga ja seade on sisse lülitatud) 100dB/mW (kui ühendatud kõrvaklapikaabliga ja seade on välja lülitatud)
Sagedusvastus:
7–20 000 Hz (JEITA) (kõrvaklapikaabli kaudu ühendamisel, kui seade on sisse lülitatud)
Komplekti kuuluvad
Juhtmeta müravähendusega stereo-peakomplekt (1) Type-C® USB-kaabel (USB-A – USB-C®) (ligikaudu 20 cm) (1) Kõrvaklappide kaabel (ligikaudu 1,2 m) (1)
Sideandmed
Sidesüsteem:
Bluetooth, tehniliste andmete versioon 5.0
Väljund:
Bluetoothi spetsifikatsiooni võimsusklass 2
Maksimaalne sidevahemik:
otsenähtavuse korral ligikaudu 10m
Sagedusriba:
2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)
Töösagedus:
Bluetooth 2400–2483,5 MHz NFC: 13,56 MHz
Maksimaalne väljundvõimsus:
Bluetooth < 4dBm
Ühilduvad Bluetoothi profiilid
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Toetatud kodek
Edastusvahemik (A2DP):
1)
Tegelik vahemik oleneb järgmistest teguritest: seadmete vahel olevad takistused, mikrolaineahju ümbruses olevad magnetväljad, staatiline elekter, vastuvõtu tundlikkus, antenni toimivus, operatsioonisüsteem, tarkvararakendus jne.
2)
Bluetoothi standardprofiilid viitavad Bluetooth-side eesmärgile seadmete vahel.
3)
Kodek: helisignaali pakkimine ja teisendusvorming
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
3)
:
SBC/AAC
20 – 20 000 Hz (diskreetimissagedus 44,1 kHz)
Süsteeminõuded aku laadimiseks USB-ga
USB-AC-adapter
Kaubanduses müüdav USB­vahelduvvooluadapter, mis suudab väljastada voolu vähemalt tugevusega 0,5 A (500 mA)
Kaubamärgid
• iPhone ja iPod touch on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid USA-s ja muudes riikides.
• Android on ettevõtte Google LLC kaubamärk.
• Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab neid litsentsi alusel.
• N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• USB Type-C® ja USB-C® on USB Implementers Forumi registreeritud kaubamärgid.
• Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Märkused litsentsi kohta
See toode sisaldab tarkvara, mida Sony kasutab selle autoriõiguse omanikuga sõlmitud litsentsilepingu alusel. Tarkvara autoriõiguse omaniku nõudmisel oleme kohustatud klientidele lepingu sisu avalikustama. Minge järgmisele aadressile ja lugege litsentsi sisu kirjeldust. https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/
Muude osapoolte pakutavate teenustega seotud lahtiütlus
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid võidakse ette teatamata muuta, eemaldada või need lõpetada. Sony ei vastuta selliste olukordade eest.
Lietuviškai
Belaidės stereofoninės ausinės su triukšmo slopinimo funkcija
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus (maitinimo elementų pakuotę arba įdėtus maitinimo elementus) nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių, ugnies ir pan.
Saugokite maitinimo elementus nuo labai žemos temperatūros, kuri gali lemti perkaitimą ir šiluminės energijos padidėjimą. Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti pagalbinių elementų ar baterijų. Maitinimo elementus ar akumuliatorius saugokite nuo karščio ar ugnies. Nelaikykite tiesioginėje saulės šviesoje. Jei iš elemento teka skystis, saugokitės, kad jo nepatektų ant odos ar į akis. Jei taip nutiktų, nuplaukite dideliu vandens kiekiu ir kreipkitės į gydytoją. Pagalbinius elementus ir baterijas prieš naudojant reikia įkrauti. Įkraudami visada vadovaukitės gamintojo instrukcijomis ir nurodymais įrangos vadove. Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad elementai ar baterijos veiktų efektyviai, juos gali tekti kelis kartus įkrauti ir iškrauti. Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
Patikrinus šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka elektromagnetinio suderinamumo (EMS) reglamente apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Su šiomis ausinėmis galima naudoti tik pridėtus ausinių kabelius.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos užsakymu. ES importuotojas: „Sony Europe B. V.“ Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Panaudotų baterijų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose
šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės erdvės) šalyse ir Šveicarijoje.
Garsi muzika gali pakenkti Jūsų klausai. Nenaudokite įrenginio vaikščiodami,
vairuodami arba važiuodami dviračiu. Taip elgdamiesi galite sukelti eismo nelaimę.
Nesinaudokite pavojingose vietose, jei nesigirdi aplinkos garso.
Įrenginys nėra atsparus vandeniui. Jei į įrenginį pateks vanduo arba pašaliniai objektai, gali kilti gaisras arba galite patirti elektros šoką. Jei į įrenginį pateko vanduo arba pašalinis objektas, nedelsdami jį išjunkite ir kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją. Ypač būkite atsargūs esant toliau nurodytoms situacijoms.
– Naudojimas prie kriauklės ir t. t.
Saugokitės, kad įrenginys neįkristų į kriauklę arba indą su vandeniu.
– Naudojimas lyjant, sningant arba drėgnose
vietose
– Naudojimas, kai esate suprakaitavę
Jei paliesite įrenginį šlapiomis rankomis arba įdėsite į drėgno drabužio kišenę, įrenginys gali sušlapti.
Daugiau informacijos apie tai, kas bus mobiliajam telefonui ar kitam prie įrenginio prijungtam belaidžiam įrenginiui prisilietus prie žmogaus kūno, rasite belaidžių įrenginių naudojimo instrukcijose.
Niekada nejunkite USB kištuko, jei pagrindinis įrenginys arba įkrovimo laidas yra drėgnas. Jei USB kištukas prijungiamas kai pagrindinis įrenginys arba įkrovimo laidas yra drėgnas, dėl skysčio (vandens, sūraus vandens, gaiviojo gėrimo ir pan.) gali įvykti trumpasis jungimas, gali būti išskiriama neįprastai daug šilumos arba įvykti gedimas.
Šiame gaminyje (įskaitant priedus) yra magnetas (-ų), kuris (-ie) gali kelti trikdžius širdies stimuliatoriams, programuojamiems šuntavimo vožtuvams hidrocefalijai gydyti ar kitiems medicininiams prietaisams. Nelaikykite šio gaminio prie asmenų, naudojančių tokius medicininius prietaisus. Jei turite kokį nors medicininį prietaisą, prieš naudodami ši gaminį pasitarkite su gydytoju.
Pastaba dėl statinės elektros
Statinė kūne susikaupusi elektra gali sukelti lengvą dilgčiojimą ausyse. Jei norite sumažinti šį efektą, dėvėkite iš natūralių medžiagų pagamintus drabužius, kurie negeneruoja statinės elektros.
Atsargumo priemonės
Naudojant BLUETOOTH® ryšį
• „Bluetooth“ belaidė technologija veikia apie 10 metrų atstumu. Didžiausias ryšio atstumas gali skirtis atsižvelgiant į kelyje esančias kliūtis (žmonės, metaliniai objektai, sienos ir t. t.) arba elektromagnetinę aplinką.
• Esant toliau nurodytoms sąlygoms, „Bluetooth“ ryšys gali būti neįmanomas arba gali atsirasti triukšmas ar trūkinėti garsas.
– Kai tarp gaminio ir „Bluetooth“ įrenginio
yra žmogus. Šią situaciją galima pataisyti pastatant „Bluetooth“ įrenginį taip, kad jis būtų prieš gaminio anteną.
– Jei gaminį ir „Bluetooth“ įrenginį skiria
kliūtis, pvz., metalinis objektas arba siena.
– Greta įrenginio naudojamas „Wi-Fi“
prietaisas, mikrobangų krosnelė arba netoliese skleidžiamos mikrobangos.
– Palyginus su naudojimu patalpose,
naudojant lauke sumažėja signalo atspindėjimas nuo sienų, grindų ir lubų, dėl to, naudojant lauke garsas gali trūkinėti dažniau, nei naudojant patalpose.
– Antena įrenginyje įtaisyta taip, kaip tai
iliustracijoje parodo taškinė linija (pav.). „Bluetooth“ ryšio jautrumą galima pagerinti pašalinant bet kokias kliūtis tarp prijungto „Bluetooth“ įrenginio ir šio gaminio antenos.
1)
2)
:
A
B
NC/AMB
C
D
WIRELESS NOISE CANCELING STEREO HEADSET WH-CH710N Sony Corporation 5 V MADE IN VIETNAM
EU Importer:Sony Europe B. V. Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium
• „Bluetooth“ ir „Wi-Fi“ (IEEE802.11b/g/n) įrenginiai naudoja tą patį dažnį (2,4 GHz). Kai gaminys naudojamas netoli „Wi-Fi“ įrenginio, gali pasireikšti elektromagnetiniai trikdžiai, dėl kurių gali atsirasti triukšmas, trukinėti garsas arba gali būti neįmanoma prisijungti. Tokiu atveju pabandykite atlikti toliau nurodytus veiksmus.
– Užmegzkite ryšį tarp gaminio ir
„Bluetooth“ įrenginio, kai jie yra maždaug 10 m atstumu nuo „Wi-Fi“ įrenginio.
– Išjunkite „Wi-Fi“ įrenginį, jei gaminį naudojate
arčiau nei 10 m nuo „Wi-Fi“ įrenginio.
– Gaminį ir „Bluetooth“ įrenginį padėkite
kuo arčiau vienas kito.
• „Bluetooth“ įrenginio skleidžiamos mikrobangos gali paveikti elektroninių medicininių įrenginių veikimą. Kad neįvyktų nelaimingų atsitikimų, toliau nurodytomis aplinkybėmis išjunkite šį įrenginį ir kitus „Bluetooth“ įrenginius:
– ligoninėse, netoli prioritetinių vietų
traukinyje, vietose, kuriose yra degių dujų, netoli automatinių durų arba priešgaisrinių signalizacijų.
• Garso atkūrimas šiame įrenginyje gali atsilikti nuo transliuojančiojo įrenginio; taip nutinka dėl „Bluetooth“ belaidės technologijos charakteristikų. Todėl, peržiūrinti filmus arba žaidžiant žaidimus garsas gali būti nesinchronizuotas su vaizdu.
• Naudojamas belaidžiu režimu, šis gaminys skleidžia radijo bangas. Jei belaidį režimą naudojate lėktuve, vadovaukitės skrydžio įgulos nurodymais dėl leidimo naudoti gaminius belaidžiu režimu.
• Įrenginys palaiko saugos funkcijas, kurios atitinka „Bluetooth“ standartą kaip saugos užtikrinimo priemonės ryšiui naudojant „Bluetooth“ belaidę technologiją. Tačiau, atsižvelgiant į sukonfigūruotus nustatymus ir kitus veiksnius, šio saugumo gali neužtekti. Būkite atsargūs, kai užmezgate ryšį naudodamiesi „Bluetooth“ belaide technologija.
• „Sony“ neprisiima atsakomybės dėl bet kokių nuostolių arba žalos, patirtos naudojant „Bluetooth“ ryšius ir taip nutekėjus informacijai.
• Negarantuojama, kad pavyks užmegzti ryšį su visais „Bluetooth“ įrenginiais.
– Su gaminiu sujungti „Bluetooth“ įrenginiai
turi atitikti „Bluetooth“ standartą, kurį nurodo „Bluetooth SIG, Inc.“, ir jie turi būti patvirtinti, kaip atitinkantys.
– Net jei prijungtas įrenginys atitinka
„Bluetooth“ standartą, gali būti atvejų, kai „Bluetooth“ įrenginio savybės arba specifikacijos neleidžia jo prijungti, arba dėl jų gali skirtis valdymo būdai, rodymas arba veikimas.
– Kai įrenginys naudojamas kaip laisvų
rankų įranga pokalbiams telefonu, atsižvelgiant į prijungtą įrenginį arba ryšio aplinką galite girdėti triukšmą.
• Atsižvelgiant į ketinamą prijungti įrenginį, gali užtrukti šiek tiek laiko, kol bus pradėtas užmegzti ryšys.
Jei atkuriant garsas dažnai trūkinėja
• Šią problemą galima išspręsti pakeitus belaidžio atkūrimo kokybės nustatymus arba perdavimo įrenginyje belaidžio atkūrimo režimą nustačius kaip SBC. Išsamios informacijos rasite pridėtose perdavimo įrenginio naudojimo instrukcijose.
• Klausantis muzikos iš išmaniojo telefono, situaciją galima pagerinti uždarius nereikalingas programas arba paleidus išmanųjį telefoną iš naujo.
Skambinimo programų išmaniesiems telefonams ir kompiuteriams naudojimas
• Šis įrenginys palaiko tik įprastus gaunamus skambučius. Skambinimo programos išmaniesiems telefonams ir kompiuteriams nepalaikomos.
Dėl įrenginio krovimo
• Šį įrenginį galima įkrauti tik naudojant USB. Įkrovimui būtinas kompiuteris su USB prievadu arba USB kintamosios srovės adapteriu.
• Rekomenduojame naudoti pridedamą „USB Type-C“ laidą.
• Įkrovimo metu įrenginio negalima įjungti, o „Bluetooth“ ir triukšmo slopinimo funkcijos negali būti naudojamos.
• Jei įrenginys nenaudojamas ilgą laiką, įkraunamas maitinimo elementas gali greitai visiškai išsikrauti. Kelis kartus iškrovus ir iš naujo įkrovus maitinimo elementą, jis tinkamai laikys įkrovą. Jei laikote įrenginį nenaudojamą ilgą laiką, įkraukite maitinimo elementą kas šešis mėnesius, kad jis per daug neišsikrautų.
• Jei įkraunamas maitinimo elementas išsikrauna labai greitai, jį reikia pakeisti nauju. Kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją, kad pakeistų maitinimo elementą.
Jei įrenginys neveikia tinkamai
• Atlikite toliau nurodytus veiksmus ir nustatykite įrenginį iš naujo ( pav.). Įrenginiui kraunantis, vienu metu
paspauskite mygtukus ir NC/AMB. Įrenginys bus nustatytas iš naujo. Kai įrenginys yra nustatytas iš naujo, susiejimo informacija įrenginyje neištrinama.
• Jei problema išlieka ir nustačius įrenginį iš naujo, atlikite toliau nurodytą procedūrą ir inicijuokite įrenginį. Atjunkite „USB Type-C“ laidą ir išjunkite įrenginį. Vienu metu paspauskite ir bent 7sek. palaikykite ir mygtukus. 4kartus sumirksės indikatorius (mėlynas), įrenginys bus inicijuotas ir bus atkurti gamykliniai jo nustatymai. Kai inicijuojamas įrenginio gamyklinių nustatymų atkūrimas, visa susiejimo informacija ištrinama.
• Inicijavus įrenginį, jo gali nepavykti prijungti prie „iPhone“ arba kompiuterio. Tokiu atveju ištrinkite įrenginio susiejimo informaciją iš „iPhone“ arba kompiuterio, o tada susiekite juos dar kartą.
Apie triukšmo slopinimo funkciją
• Triukšmo slopinimo funkcija integruotais mikrofonais aptinka išorinį aplinkos triukšmą (pvz., triukšmas automobilio viduje arba oro kondicionieriaus triukšmas kambaryje) ir sukuria tokį patį priešingą garsą, kuris slopina aplinkos triukšmą.
– Triukšmo slopinimo efekto galite nejausti
labai tylioje aplinkoje arba gali girdėtis šiek tiek triukšmo.
– Triukšmo slopinimo funkcija pirmiausia
veikia su žemų dažnių diapazono triukšmu. Nors triukšmas slopinamas, jis nėra visiškai pašalinamas.
– Kai naudojate įrenginį traukinyje arba
automobilyje, triukšmas gali girdėtis, atsižvelgiant į sąlygas gatvėje.
– Mobilieji telefonai gali sukelti trukdžius ir
triukšmą. Jei taip nutiktų, laikykite įrenginį toliau nuo mobiliojo telefono.
– Atsižvelgiant į tai, kaip dėvite įrenginį,
triukšmo slopinimo efektas gali skirtis arba gali girdėtis pypsėjimas (ūžimas). Jei taip nutinka, nuimkite įrenginį ir užsidėkite jį iš naujo.
– Neuždenkite įrenginio mikrofono rankomis
arba kitais objektais. Jei taip padarysite, triukšmo slopinimo funkcija arba aplinkos triukšmo režimas gali veikti netinkamai, arba galite girdėti pypsėjimą (kaukimą). Tokiu atveju patraukite rankas arba kitus objektus nuo mikrofono arba įrenginio ( pav.).
Pastabos dėl įrenginio dėvėjimo
• Ausinės labai priglunda prie ausų, todėl spaudžiant jas jėga arba greitai jas nutraukiant galima pažeisti ausų būgnelius. Dėvint ausines garsiakalbio diafragma gali sukelti spragtelėjimo garsą. Tai nėra gedimas.
Kitos pastabos
• Stipriai nekratykite įrenginio.
• Jei ausines naudojate kaip laidines ausines, naudokite tik pridedamą ausinių laidą. Įsitikinkite, kad ausinių laidas prijungtas tinkamai.
• Atsižvelgiant į signalo sąlygas ir supančią aplinką, „Bluetooth“ funkcija gali neveikti su mobiliuoju telefonu.
• Ant padėto įrenginio nedėkite svorio ir nepalikite jo ilgai prispausto, nes jis gali deformuotis.
• Jei naudodami įrenginį jaučiate diskomfortą, jo nebenaudokite.
• Ilgai naudojant arba ilgai laikant, ausų pagalvėlės gali būti pažeistos arba gali suprastėti jų kokybė.
Įrenginio valymas
• Jei įrenginio išorė yra nešvari, nuvalykite ją švelnia sausa šluoste. Jei įrenginys yra labai nešvarus, sudrėkinkite šluostę atskiestame neutralaus valiklio tirpale ir prieš valydami gerai ją išgręžkite. Nenaudokite tirpiklių, pvz., skiediklių, benzeno ar alkoholio, nes šios medžiagos gali pažeisti paviršių.
• Jei kilo su šiuo įrenginiu susijusių klausimų ar problemų, neaptartų šiame vadove, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
Keičiamos dalys: ausų pagalvėlės Dėl informacijos apie keičiamas dalis kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją
Serijos numerio etiketės vieta
Žr.  pav.
Specifikacijos
Ausinės
Maitinimo šaltinis:
3,7 V nuolatinė srovė: įmontuotas ličio jonų maitinimo elementas DC 5 V: kai kraunama per USB
Darbinė temperatūra:
0–40 °C
Nominalios energijos sąnaudos:
2,0 W
Naudojimo valandos:
Jungiant per „Bluetooth“ įrenginį
Muzikos atkūrimo laikas: maks. 35 val. (triukšmo slopinimo funkcija įjungta), maks. 40 val. (aplinkos garso režimas), maks. 45 val. (triukšmo slopinimo funkcija išjungta) Ryšio laikas: maks. 35 val. (triukšmo slopinimo funkcija įjungta), maks. 35val. (aplinkos garso režimas), maks. 40 val. (triukšmo slopinimo funkcija išjungta) Budėjimo laikas: maks. 35 val. (triukšmo slopinimo funkcija įjungta), maks. 40 val. (aplinkos garso režimas), maks. 200 val. (triukšmo slopinimo
funkcija išjungta) Kai jungiama per ausinių laidą įjungus triukšmo slopinimą: maks. 50 val. Pastaba. Naudojimo valandos gali būti trumpesnės atsižvelgiant į kodeką ir naudojimo sąlygas.
Krovimo laikas:
apie 7 val. (10 min. įkrovus galima apie 60 min. klausytis muzikos įrašų.) Pastaba. Krovimo ir naudojimo valandos gali skirtis atsižvelgiant į naudojimo sąlygas.
Krovimo temperatūra:
nuo 5°C iki 35°C
Svoris:
apie 223 g
Varža:
72 Ω (1 kHz) (jungiant per ausinių laidą įjungus įrenginį) 33 Ω (1 kHz) (jungiant per ausinių laidą išjungus įrenginį)
Jautrumas:
94 dB/mW (jungiant per ausinių laidą įjungus įrenginį) 100 dB/mW (jungiant per ausinių laidą išjungus įrenginį)
Dažnio atsakas:
7–20 000 Hz (JEITA) (prijungiant ausinių kabelį, kai įrenginys įjungtas)
Komplekte esantys komponentai:
Belaidės stereofoninės ausinės su triukšmo slopinimo funkcija (1) „USB Type-C®“ laidas (USB-A–USB-C®) (apie 20 cm) (1) Ausinių kabelis (maždaug 1,2 m) (1)
Ryšio specifikacijos
Ryšių sistema
„Bluetooth“ specifikacijos, 5.0 versija
Išvestis:
„Bluetooth“ specifikacijos, 2 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio diapazonas:
Tiesiaeigis bangos sklidimas – apie 10 m
Dažnių diapazonas:
2,4 GHz diapazonas (2,4000–2,4835 GHz)
Darbinis dažnis:
„Bluetooth“: 2400–2483,5 MHz NFC: 13,56 MHz
Didžiausia išvesties galia:
„Bluetooth“: < 4 dBm
Suderinami „Bluetooth“ profiliai
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Palaikomas kodekas
SBC / AAC
Perdavimo diapazonas (A2DP):
20–20000Hz (diskretizavimo dažnis 44,1 kHz)
1)
Faktinis veikimo atstumas gali skirtis atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip kliūtys tarp įrenginių, magnetiniai laukai aplink mikrobangų krosnelę, statinė elektra, priėmimo jautrumas, antenos charakteristika, operacinė sistema, taikomoji programa ir kt.
2)
Bluetooth standartiniai profiliai rodo Bluetooth ryšio tarp įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
2)
:
3)
:
Maitinimo elemento krovimo per USB sistemos reikalavimai
USB kintamosios srovės adapteris
Rinkoje esantis USB kintamosios srovės adapteris, gali tiekti 0,5 A (500 mA) arba didesnę išvesties srovę.
Prekių ženklai
• „iPhone“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
• „Android“ yra „Google LLC“ prekių ženklas.
• „Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius ženklus naudoja pagal licenciją.
• N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• „USB Type-C®“ ir „USB-C®“ yra registruotieji „USB Implementers Forum“ prekių ženklai.
• Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
Pastabos apie licenciją
Šiame gaminyje yra programinė įranga, kurią „Sony“ naudoja pagal licencijavimo sutartį su tos programinės įrangos autoriaus teisių savininku. Mes esame įpareigoti sutarties turinį paskelbti klientams, jei to reikalauja programinės įrangos autoriaus teisių savininkas. Apsilankykite toliau pateiktu URL adresu ir perskaitykite licencijos turinį. https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/
Atsakomybės ribojimas dėl trečiųjų šalių siūlomų paslaugų
Trečiųjų šalių siūlomos paslaugos gali būti keičiamos, sustabdytos ar nutrauktos iš anksto neįspėjus. Tokiais atvejais „Sony“ neprisiima jokios atsakomybės.
Latviešu
Bezvadu stereo austiņas ar trokšņu neitralizāciju
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas (bateriju komplektu vai ierīci ar ievietotām baterijām) ilglaicīgam pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij vai tamlīdzīgi.
Nepakļaujiet baterijas ārkārtīgi augstas temperatūras apstākļiem, kas var izraisīt pārkaršanu un siltumizlādi. Neizjauciet, neatveriet vai nesaplaciniet sekundāros akumulatorus vai baterijas. Nepakļaujiet baterijas karstuma vai uguns iedarbībai. Izvairieties no bateriju atstāšanas tiešā saules gaismā. Baterijas noplūdes gadījumā neļaujiet šķidrumam nokļūt saskarē ar ādu vai acīm. Ja šķidrums saskaras ar ādu vai acīm, skalojiet skarto zonu ar lielu daudzumu ūdens un meklējiet medicīnisko palīdzību. Sekundāros akumulatorus un baterijas pirms lietošanas jāuzlādē. Norādījumus par pareizu uzlādēšanu vienmēr skatiet ražotāja instrukcijās vai aprīkojuma rokasgrāmatā. Pēc ilgākiem uzglabāšanas periodiem akumulatori vai baterijas vairākas reizes jāuzlādē un jāizlādē, lai iegūtu to maksimālo veiktspēju. Utilizējiet pareizi.
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3metriem.
Ar šīm austiņām drīkst izmantot tikai komplektācijā iekļautos austiņu kabeļus.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz ierīci, kas pārdota valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Importētājs ES: Sony Europe B.V. Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai produkta atbilstību Eiropas noteikumiem ir jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Beļģija.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit: http://www.compliance.sony.de/
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām
iekārtām (attiecas uz EiropasSavienību un citām valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un baterijām nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Ja svina saturs baterijās pārsniedz 0,004%, pievienots svina ķīmiskā elementa simbols (Pb). Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ austiņām nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju, šādu bateriju drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šāda akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju. Bateriju nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomikas zonas) valstis un Šveice.
Klausīšanās lielā skaļumā var ietekmēt jūsu dzirdi. Neizmantojiet ierīci, kad staigājat, braucat ar
auto vai velosipēdu. Pretējā gadījumā varat izraisīt satiksmes negadījumu.
Neizmantojiet bīstamās vietās, ja vien dzirdama apkārtējā skaņa.
Šī ierīce nav ūdensdroša. Ja ūdens vai svešķermeņi iekļūst ierīcē, tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Ja ierīcē iekļūst ūdens vai svešķermeņi, nekavējoties pārtrauciet to lietot un sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju. Īpaši uzmanieties tālāk norādītajos gadījumos.
– Izmantojot šo ierīci izlietnes tuvumā u.tml.
Rīkojieties piesardzīgi, lai ierīci neiemestu izlietnē vai traukā ar ūdeni.
– Izmantojot šo ierīci lietū vai sniegā, vai
mitrās vietās.
– Izmantojot ierīci, kad esat sasvīdis
Ja pieskaraties ierīcei ar mitrām rokām vai ievietojat ierīci slapja apģērba kabatā, ierīce var samirkt.
Detalizētu informāciju par mobilā tālruņa vai citu bezvadu ierīču, kas savienotas ar ierīci, saskari ar cilvēka ķermeni, skatiet bezvadu ierīces instrukciju rokasgrāmatā.
Nekad neievietojiet USB spraudni, ja galvenā ierīce vai uzlādes kabelis ir mitrs. Ja USB spraudni ievieto, kamēr galvenā ierīce vai uzlādes kabelis ir mitrs, šķidrums (krāna ūdens, jūras ūdens, sula, limonāde u.c.), kas nokļūst galvenajā ierīcē vai uzlādes kabelī un citos elementos, var nozīmīgi paaugstināt ierīces temperatūru un radīt darbības kļūmi.
Šajā izstrādājumā (kā arī piederumos) ir magnēts(-i), kas var ietekmēt kardiostimulatoru, programmējamu vārstuļu hidrocefālijas ārstēšanai vai citu medicīnas ierīču darbību. Nenovietojiet šo izstrādājumu tādu personu tuvumā, kuras izmanto šīs medicīnas ierīces. Konsultējieties ar ārstu pirms šāda izstrādājuma izmantošanas, ja jūs lietojat kādu no minētajām medicīnas ierīcēm.
Piezīme par statisko elektrību
Korpusā uzkrātā statiskā elektrība var izraisīt vieglu kņudēšanu ausīs. Lai samazinātu efektu, valkājiet apģērbu no dabiskiem materiāliem, kas samazina statiskās elektrības veidošanos.
Piesardzības pasākumi
Par BLUETOOTH® sakariem
• Bluetooth bezvadu tehnoloģija darbojas aptuveni 10 m rādiusā. Maksimālais sakaru attālums var atšķirties atkarībā no šķēršļiem (cilvēki, metāla priekšmeti, sienas u.c.) vai elektromagnētiskās vides.
• Bluetooth sakari var nebūt iespējami, vai arī var rasties troksnis vai skaņas izlaidumi šādos apstākļos.
– Ja starp izstrādājumu un Bluetooth ierīci
atrodas cilvēks. Šo situāciju iespējams uzlabot, mainot Bluetooth ierīces novietojumu, lai tā būtu vērsta pret izstrādājuma antenu.
– Ja pastāv šķērslis, piemēram, metāla
priekšmets vai siena, starp izstrādājumu un Bluetooth ierīci.
– Ja tiek izmantota Wi-Fi ierīce vai
mikroviļņu krāsns, vai arī izstrādājuma tuvumā tiek izplatīti mikroviļņi.
– Salīdzinājumā ar lietojumu iekštelpās,
izmantošanu ārpus telpām mazāk ietekmē signāla atstarošanās no sienām, grīdām un griestiem, kas izraisa biežākus skaņas izlaidumus nekā iekštelpās.
– Antenas atrašanās vieta ir norādīta ar
punktēto līniju attēlā (att.). Bluetooth sakarus iespējams uzlabot, novēršot šķēršļus starp savienoto Bluetooth ierīci un šī izstrādājuma antenu.
• Bluetooth un Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) ierīces izmanto identisku frekvenci (2,4 GHz). Ja izmantojat izstrādājumu Wi-Fi ierīces
1)
tuvumā, var rasties elektromagnētiskie traucējumi, izraisot troksni, skaņas izlaidumus vai savienojuma pārtraukumu. Šādās situācijās rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
– Izveidojiet savienojumu starp izstrādājumu
un Bluetooth ierīci, kad tās atrodas vismaz 10 m attālumā no Wi-Fi ierīces.
– Izslēdziet Wi-Fi ierīci, ja izmantojat
izstrādājumu 10 m attālumā no Wi-Fi ierīces.
– Novietojiet izstrādājumu un Bluetooth
iespējami tuvu vienu otrai.
• Mikroviļņu starojums no Bluetooth ierīces var ietekmēt elektronisko medicīnisko ierīču darbību. Izslēdziet šo ierīci un citas Bluetooth ierīces tālāk aprakstītajās vietās, jo tās var izraisīt negadījumu.
– Slimnīcās, blakus speciālajām sēdvietām
vilcienā, vietās, kur ir uzliesmojošās gāzes klātbūtne, automātisko durvju tuvumā vai ugunsgrēka trauksmes tuvumā.
• Audio atskaņošana no izstrādājuma var būt lēnākā nekā raidītāja ierīcē Bluetooth bezvadu tehnoloģijas raksturlielumu dēļ. Rezultātā skaņa var nebūt sinhronizēta ar attēlu, ja skatāties filmas vai spēlējat spēles.
• Izmantojot bezvadu režīmā, izstrādājums izstaro radio viļņus. Ja izmantojat bezvadu režīmu lidmašīnā, sekojiet līdzi apkalpes norādījumiem attiecībā uz ierīču lietošanu bezvadu režīmā.
• Izstrādājums atbalsta drošības funkcijas, kas atbilst Bluetooth standartam, lai garantētu drošību sakaru laikā, kad izmantojat Bluetooth bezvadu tehnoloģiju. Taču atkarībā no konfigurētajiem iestatījumiem un citiem faktoriem šī drošība var būt nepietiekama. Uzmanieties, kad sakariem izmantojat bezvadu tehnoloģiju Bluetooth.
• Sony neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas radušies informācijas noplūdes dēļ, izmantojot Bluetooth sakarus.
• Savienojumu ar visām Bluetooth ierīcēm nevar garantēt.
– Bluetooth ierīcēm, kas savienotas ar
izstrādājumu, ir jāatbilst Bluetooth standartam, ko aprakstījis Bluetooth SIG, Inc., un tām ir jābūt sertificētām kā saderīgām.
– Arī tad, ja savienotā ierīce atbilst
Bluetooth standartam, var būt gadījumi, kad Bluetooth ierīces raksturlielumi vai specifikācijas neļauj izveidot savienojumu vai rezultāts ir atšķirīgas kontroles metodes, attēlojums vai darbība.
– Kad izmantojat ierīci brīvroku sarunai pa
tālruni, var rasties troksnis atkarībā no pievienotās ierīces vai sakaru vides.
• Atkarībā no pievienojamās ierīces var būt nepieciešams noteikts laiks, pirms tiek izveidoti sakari.
Ja atskaņošanas laikā bieži tiek izlaista skaņa
• Iespējams, situāciju varēs uzlabot, mainot bezvadu atskaņošanas kvalitātes iestatījumus vai raidierīcē fiksējot bezvadu atskaņošanas režīmu SBC. Detalizētu informāciju sk. raidierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
• Ja klausāties mūziku no viedtālruņa, situāciju iespējams uzlabot, aizverot nevajadzīgas aplikācijas vai restartējot viedtālruni.
Par viedtālruņu un datoru zvanu veikšanas un saņemšanas lietotnēm
• Šī ierīce atbalsta tikai parastus ienākošos zvanus. Viedtālruņu un datoru zvanu veikšanas un saņemšanas lietotnes netiek atbalstītas.
Par ierīces uzlādi
• Šo ierīci var uzlādēt, tikai izmantojot USB savienojumu. Uzlādei ir nepieciešams dators ar USB portu vai USB maiņstrāvas adapteris.
• Noteikti izmantojiet piegādāto USB Type-C kabeli.
• Uzlādes laikā izstrādājumu nevar ieslēgt un izmantot Bluetooth un trokšņa neitralizācijas funkcijas.
• Ja izstrādājums netiek izmantots ilgāku laiku, uzlādējamais akumulators var ātri izlādēties. Akumulators ilgāk saglabās darbspēju, ja tiks izlādēts un uzlādēts vairākas reizes. Uzglabājot izstrādājumu ilgāku laiku, uzlādējiet akumulatoru ik pēc sešiem mēnešiem, lai novērstu pārlieku izlādi.
• Ja uzlādējamais akumulators izlādējas ļoti ātri, tas ir jānomaina pret jaunu. Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju, lai veiktu akumulatora maiņu.
Ja šī ierīce nedarbojas pareizi
• Izpildiet tālāk aprakstīto procedūru, lai atiestatītu ierīci (att.). Vienlaikus nospiediet un NC/AMB pogas izstrādājuma uzlādes laikā. Ierīce ir atiestatīta. Kad ierīce ir atiestatīta, pārī savienošanas informācija no tās netiek izdzēsta.
• Ja problēma pastāv arī pēc ierīces atiestatīšanas, izpildiet tālāk minēto procedūru, lai aktivizētu ierīci. Atvienojiet USB C tipa kabeli un izslēdziet ierīci. Vienlaikus nospiediet un vismaz 7sekundes turiet un pogas. Indikators (zils) mirgo 4 reizes, izstrādājums ir aktivizēts un atiestatīts uz rūpnīcas iestatījumiem. Inicializējot izstrādājumu, visa pārī savienošanas informācija tiek izdzēsta.
• Pēc ierīces inicializēšanas to, iespējams, nevarēs savienot ar iPhone ierīci vai datoru. Šādā gadījumā dzēsiet informāciju par šī izstrādājuma savienošanu pārī no iPhone tālruņa vai datora un pēc tam no jauna veiciet savienošanu pārī.
Par trokšņa neitralizācijas funkciju
• Trokšņu neitralizācijas funkcija sajūt apkārtējo troksni (piemēram, troksni transportlīdzeklī vai gaisa kondicionētāja troksni telpās) ar iebūvētiem mikrofoniem un rada līdzvērtīgu, taču pretēju skaņu, kas neitralizē apkārtējo troksni.
– Trokšņu neitralizācijas efekts var nebūt
jūtams ļoti klusā vidē, vai arī noteikti trokšņi var būt dzirdami.
– Trokšņu neitralizācijas funkcija primāri ir
paredzēta darbam ar zemfrekvenču joslas trokšņiem. Lai arī troksnis tiek samazināts, tas netiek pilnībā likvidēts.
– Ja lietojat austiņas vilcienā vai
automašīnā, trokšņi var būt dzirdami atkarībā no apstākļiem uz ielas.
– Mobilie tālruņi var izraisīt traucējumus un
trokšņus. Ja tas notiek, pārvietojiet ierīci tālāk no mobilā tālruņa.
– Atkarībā no iekārtas nēsāšanas veida
trokšņu neitralizācijas efekts var būt nepastāvīgs vai var rasties pīkstieni (svilpoņa). Šādā gadījumā noņemiet izstrādājumu un vēlreiz ielieciet atpakaļ.
– Nenosedziet ierīces mikrofonus ar rokām
vai priekšmetiem. Pretējā gadījumā trokšņu neitralizācijas funkcija vai apkārtējās skaņas režīms, iespējams, nedarbosies pareizi, vai arī radīsies pīkstoša skaņa. Šādā gadījumā noņemiet rokas vai priekšmetus no izstrādājuma mikrofoniem (. att.).
Piezīmes par austiņu lietošanu
• Tā kā austiņas rada ciešu blīvējumu ausīs, spiešana tās pret ausīm ar spēku vai ātra izraušana var izraisīt bungādiņu bojājumus. Valkājot austiņas, skaļruņa diafragma var radīt klikšķa skaņu. Tā nav nepareiza darbība.
Citas piezīmes
• Nepakļaujiet ierīci pārmērīgam triecienam.
• Ja šo iekārtu izmantojat kā parastas austiņas ar vadu, pievienojiet tikai komplektācijā iekļauto austiņu kabeli. Pārliecinieties, vai austiņu kabelis ir cieši ievietots.
• Bluetooth funkcija var nedarboties ar mobilo tālruni atkarībā no signāla stāvokļa un apkārtējās vides.
• Nelietojiet svaru vai spiedienu uz izstrādājumu ilgstošu laiku, tostarp glabāšanas laikā, jo tas var izraisīt deformāciju.
• Ja izstrādājuma lietošanas laikā jūtat diskomfortu, nekavējoties pārtrauciet to lietot.
• Ilgstošas lietošanas un glabāšanas laikā ausu ieliktņi var tikt bojāti vai nodilt.
Austiņu tīrīšana
• Ja austiņu ārpuse ir netīra, notīriet to, noslaukot ar mīkstu, sausu drānu. Ja austiņas ir ļoti netīras, iegremdējiet drānu neitrāla mazgāšanas līdzekļa šķidrumā un kārtīgi izspiediet, pirms tīrīt. Neizmantojiet šķīdinātājus, piemēram, atšķaidītāju, benzolu vai spirtu, jo varat sabojāt virsmu.
• Ja rodas šajā rokasgrāmatā neaprakstīti jautājumi vai problēmas saistībā ar šo ierīci, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Rezerves daļas: ausu ieliktņi Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju, lai iegūtu informāciju par rezerves daļām.
Sērijas numura etiķetes atrašanās vieta
Skatiet attēlu .
Specifikācijas
Austiņas
Barošanas avots:
DC 3,7V: iebūvēts litija jonu akumulators 5 V līdzstrāva: ja uzlādei tiek izmantots USB ports
Darba temperatūra:
0 °C–40 °C
Enerģijas patēriņš:
2,0W
Lietošanas ilgums:
ja izveidots savienojums, izmantojot Bluetooth ierīci
Mūzikas atskaņošanas ilgums: Maks. 35 stundas (NC IESL.), maks. 40 stundas (apkārtējās skaņas režīms), maks. 45 stundas (NC IZSL.) Sakaru ilgums: Maks. 35 stundas (NC IESL.), maks. 35stundas (apkārtējās skaņas režīms), maks. 40 stundas (NC IZSL.) Gaidstāves ilgums: Maks. 35 stundas (NC IESL.), maks. 40 stundas (apkārtējās skaņas režīms),
maks. 200 stundas (NC IZSL.) savienojot ar austiņu kabeli ar NC iesl.: maks. 50 stundas Piezīme. Lietošanas ilgums var būt mazāks atkarībā no kodeka un lietošanas apstākļiem.
Uzlādes ilgums:
aptuveni 7stundas (Pēc 10minūšu ilgas uzlādes mūziku iespējams atskaņot aptuveni 60minūtes.) Piezīme. Uzlādes un lietošanas ilgums var atšķirties atkarībā no lietošanas apstākļiem.
Uzlādes temperatūra:
5°C līdz 35°C
Svars:
apm. 223 g
Pretestība:
72Ω (1kHz) (izveidojot savienojumu ar austiņu kabeli, kad ierīce ir ieslēgta) 33Ω (1kHz) (izveidojot savienojumu ar austiņu kabeli, kad ierīce ir izslēgta)
Jutība:
94dB/mW (izveidojot savienojumu ar austiņu kabeli, kad ierīce ir ieslēgta) 100dB/mW (izveidojot savienojumu ar austiņu kabeli, kad ierīce ir izslēgta)
Frekvenču raksturlīkne:
7Hz–20000Hz (JEITA) (ja savienošanai tiek izmantots austiņu kabelis un ierīce ir ieslēgta)
Iekļautie priekšmeti:
bezvadu stereo austiņas ar trokšņu neitralizāciju (1) USB Type-C® kabelis (USB-A ar USB-C®) (apm. 20cm) (1) austiņu kabelis (aptuveni 1,2m) (1)
Sakaru specifikācija
Sakaru sistēma:
Bluetooth specifikācijas versija 5.0
Izeja:
Bluetooth specifikācijas 2. jaudas klase
Maksimālais sakaru diapazons:
tiešā redzamībā apm. 10m
Frekvenču josla:
2,4GHz josla (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Darbības frekvence:
Bluetooth: 2400MHz - 2483,5MHz NFC: 13,56MHz
Maksimālā izejas jauda:
Bluetooth: < 4 dBm
Saderīgie Bluetooth profili
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Atbalstītais kodeks
SBC / AAC
Pārraides diapazons (A2DP):
20–20000Hz (iztveršanas frekvence 44,1kHz)
1)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcēm, mikroviļņu krāsns radītais magnētiskais lauks, statiskā elektrība, uztveršanas jutīgums, antenas veiktspēja, operētājsistēma, lietojumprogramma u.c.
2)
Bluetooth standarta profili norāda, kāds ir mērķis sakariem starp Bluetooth ierīcēm.
3)
Kodeks: audio signāla saspiešana un pārveidošanas formāts.
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez brīdinājuma.
3)
1)
2)
:
:
Sistēmas prasības akumulatora uzlādei, izmantojot USB
USB maiņstrāvas adapteris
Tirgū pieejams USB AC adaptera kabelis, kura nodrošinātais strāvas stiprums ir 0,5A (500mA) vai vairāk
Preču zīmes
• iPhone un iPod touch ir Apple Inc. reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• Android ir Google LLC preču zīme.
• Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
• USB Type-C® un USB-C® ir USB Implementers Forum reģistrētas preču zīmes.
• Citas preču zīmes un preču nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
Piezīmes par licenci
Šis izstrādājums ietver programmatūru, kuru Sony izmanto, noslēdzot licencēšanas līgumu ar programmatūras autortiesību īpašnieku. Saskaņā ar programmatūras autortiesību īpašnieka prasībām mūsu pienākums ir paziņot šī līguma saturu klientiem. Piekļūstiet norādītajai saitei un iepazīstieties ar licences saturu. https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/
Atruna par trešo pušu piedāvātajiem pakalpojumiem
Trešo pušu piedāvātie pakalpojumi var tikt mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja paziņojuma. Šādos gadījumos Sony neuzņemas nekādu atbildību.
Loading...