
Wireless Noise Cancelling Stereo Headset
Przewodnik
Felhasználói útmutató
Referenční příručka
Referenčná príručka
https://rd1.sony.net/help/mdr/
wf1000xm4/h_zz/
Информация за продукта
Ghid de referinţă
Referenčni priročnik
Referentni vodič
Referentni vodič
Οδηγός αναφοράς
WF-1000XM4
©2021 Sony Corporation
5-027-990-22(1)
https://www.sony.net/
Printed in China
Polski
Bezprzewodowy zestaw nagłowny stereo z
funkcją tłumienia szumów
Tabliczka znamionowa i ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa są umieszczone w
następujących miejscach:
• spód etui z funkcją ładowania
Produktu nie wolno umieszczać w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka czy
zabudowana szafka.
Nie należy wystawiać baterii (akumulatorów lub
zainstalowanych baterii) na działanie
nadmiernego ciepła, np. promieni słonecznych,
ognia itp. przez dłuższy czas.
Nie wystawiać baterii na działanie skrajnie niskich
temperatur, które mogą doprowadzić do ich
przegrzania i niekontrolowanego wzrostu
temperatury.
Nie wolno demontować, otwierać ani niszczyć
ogniw wtórnych i akumulatorów.
W przypadku wycieku z ogniw nie wolno dopuścić
do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli
doszło do kontaktu, przemyć miejsca kontaktu
dużą ilością wody i skontaktować się lekarzem.
Ogniwa wtórne i akumulatory należy naładować
przed użyciem. Należy zawsze zapoznać się z
instrukcjami producenta lub instrukcją obsługi
produktu w celu uzyskania właściwych instrukcji
dotyczących ładowania.
Po dłuższym okresie przechowywania może
okazać się konieczne kilkukrotne naładowanie i
rozładowanie ogniw lub akumulatorów w celu
uzyskania maksymalnej wydajności.
Usuwać w odpowiedni sposób.
Powiadomienie dla klientów: następujące
informacje dotyczą wyłącznie produktów
sprzedawanych w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub
na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodności produktu w Europie
należy kierować do autoryzowanego
przedstawiciela producenta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/
UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
https://compliance.sony.eu
Usuwanie zużytych baterii i
zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (obowiązujące
w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii
lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt,
ani bateria nie mogą być traktowane jako
odpad komunalny. W przypadku niektórych
rodzajów baterii symbol ten może być
stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu.
Odpowiednie usunięcie zużytego sprzętu i
zużytych baterii zapobiega potencjalnym
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów pomaga
chronić zasoby naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do wbudowanej baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria
oraz zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zostaną właściwie usunięte, należy dostarczyć
takie zużyte produkty do odpowiedniego
punktu zbiórki w celu recyklingu. W
odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu
dotyczącym bezpiecznego wyjmowania
baterii z produktu. Zużytą baterię należy
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
w celu recyklingu. Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje na temat recyklingu
tego produktu lub baterii, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się usuwaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiono produkt lub
baterię.
Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za
zgodne z ograniczeniami określonymi w
przepisach dotyczących kompatybilności
elektromagnetycznej w przypadku użycia kabla
połączeniowego krótszego niż 3 metry.
Wysoki poziom głośności może niekorzystnie
wpływać na słuch.
Nie używać urządzenia podczas chodzenia,
kierowania pojazdem lub jazdy rowerem. Grozi to
wypadkami drogowymi.
Nie używać w niebezpiecznych miejscach, chyba
że dźwięki otoczenia są słyszalne.
Przedostanie się wody lub ciał obcych do wnętrza
urządzenia grozi pożarem lub porażeniem
prądem elektrycznym. Jeśli do urządzenia
przedostanie się woda lub ciało obce, należy
natychmiast zaprzestać jego używania i
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony. W szczególności
należy przestrzegać poniższych środków
ostrożności.
• Korzystanie z urządzenia w pobliżu zlewu lub
pojemnika na ciecze
Należy zachować ostrożność, aby urządzenie nie
wpadło do zlewu lub pojemnika z wodą.
• Korzystanie z urządzenia w deszczu, śniegu lub
wilgotnych miejscach
Szczegółowe informacje dotyczące kontaktu ciała
ludzkiego z telefonem komórkowym lub innymi
urządzeniami bezprzewodowymi połączonymi z
opisywanym urządzeniem można znaleźć w
instrukcji obsługi urządzenia bezprzewodowego.
Jeśli wkładki słuchawkowe nie są stabilnie
zamocowane, mogą wypaść i pozostać w uchu
podczas użytkowania. Przed użyciem upewnij się,
że wkładki słuchawkowe są stabilnie
zamocowane.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB, gdy urządzenie lub
kabel ładujący są mokre. Włożenie wtyczki USB,
gdy urządzenie lub kabel ładujący są mokre, może
doprowadzić do zwarcia z powodu obecności
cieczy (wody wodociągowej, wody morskiej,
napoju itd.) lub ciała obcego w urządzeniu lub
kablu ładującym, a także spowodować nadmierne
wytwarzanie ciepła lub doprowadzić do
wadliwego działania.
Ten produkt (wraz z osprzętem) wyposażony jest
w magnes(y) mogący(-e) zakłócać pracę
rozruszników serca, programowalnych zastawek
przetokowych do leczenia wodogłowia lub innych
urządzeń medycznych. Nie należy umieszczać
produktu w pobliżu osób, które korzystają ze
wspomnianych urządzeń medycznych. Jeżeli
stosowane są wspomniane urządzenia medyczne,
przed przystąpieniem do użytkowania tego
produktu należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Ten produkt (wraz z osprzętem) wyposażony jest
w magnes(y). Połknięcie magnesu(-ów) grozi
poważnymi obrażeniami, na przykład
zadławieniem się lub urazami jelit. W razie
połknięcia magnesów (lub magnesu) należy
natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej.
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub innych osób wymagających
nadzoru, aby nie doszło do przypadkowego
spożycia.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia tego
urządzenia lub jego małych części. Po
zakończeniu korzystania należy umieścić
urządzenie w futerale do ładowania i
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
małych dzieci.
Uwaga dotycząca ładunków elektrostatycznych
Jeśli używa się urządzenia, gdy powietrze jest
suche, można odczuwać dyskomfort z powodu
ładunków elektrostatycznych zgromadzonych na
ciele. Nie jest to objawem wadliwego działania
urządzenia. Efekt ten można zredukować, nosząc
ubrania wykonane z naturalnych materiałów, które
nie sprzyjają wytwarzaniu ładunków
elektrostatycznych.
Środki ostrożności
Dwuwymiarowy kod lub URL na okładce ułatwią
Ci dostęp do przewodnika pomocniczego, który
szczegółowo opisuje przydatne uwagi lub
procedury.
Wodoodporność urządzenia
• Etui z funkcją ładowania nie jest
wodoodporne.
• Jeśli urządzenie nie jest używane
prawidłowo, woda może się dostać do
urządzenia, powodując pożar, porażenie
prądem elektrycznym lub usterki.
Należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń i
używać prawidłowo urządzenia.
Aby zachować wodoodporność
Należy dokładnie przestrzegać poniższych
środków ostrożności, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie urządzenia.
• Nie należy kierować silnych strumieni wody
na otwory, przez które jest emitowany
dźwięk.
• Nie należy upuszczać urządzenia do wody
ani używać go pod wodą.
• Nie należy pozostawiać w zimnym
otoczeniu urządzenia z obecną na nim
wodą, gdyż woda może zamarznąć. Aby
zapobiec uszkodzeniom, należy zetrzeć
wodę po zakończeniu korzystania.
• Nie należy umieszczać urządzenia w wodzie
ani używać go w wilgotnym miejscu, takim
jak łazienka.
• Nie należy upuszczać urządzenia ani
narażać go na wstrząsy mechaniczne. Grozi
to odkształceniem lub uszkodzeniem
urządzenia, czego wynikiem będzie
zmniejszenie wodoodporności.
Łączność BLUETOOTH®
• Emitowane przez urządzenie Bluetooth
mikrofale mogą zakłócać pracę elektronicznych
urządzeń medycznych. Należy wyłączyć
niniejsze urządzenie i inne urządzenia Bluetooth
w następujących miejscach, gdyż w przeciwnym
razie może dojść do wypadku:
– w szpitalach, w pobliżu miejsc
uprzywilejowanych w pociągach, w miejscach,
w których obecny jest gaz łatwopalny, w
pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
pożarowych.
Ładowanie urządzenia
• Nie należy przyklejać metalowych przedmiotów,
takich jak naklejki wykonane z materiałów
zawierających metal, na podstawce do
ładowania bezprzewodowego i na urządzeniu.
Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić
do pożaru, oparzeń lub obrażeń ciała.
• Podczas korzystania z podkładki do ładowania
bezprzewodowego, nie należy umieszczać na
podkładce do ładowania bezprzewodowego
metalowych przedmiotów, takich jak paski lub
spinacze wykonane z materiału zawierającego
metal. Nieprzestrzeganie zalecenia może
doprowadzić do pożaru, oparzeń lub obrażeń
ciała.
• Podczas ładowania za pomocą podkładki do
ładowania bezprzewodowego, należy zdjąć
części, takie jak pokrywy przymocowane do etui
z funkcją ładowania. W zależności od materiału
lub grubości pokrywy lub z powodu ciał obcych
znajdujących się między etui z funkcją
ładowania a pokrywą, ładowanie może nie
zostać przeprowadzone prawidłowo, powodując
pożar, oparzenia lub obrażenia ciała.
• Przed użyciem podkładki do ładowania
bezprzewodowego, osoby z wszczepionymi
medycznymi urządzeniami elektrycznymi, takimi
jak rozruszniki serca lub defibrylatory, powinny
skonsultować się z lekarzem. Fale radiowe mogą
wpływać na działanie medycznych urządzeń
elektrycznych.
• Nie zbliżać kart IC, kart magnetycznych ani
namagnesowanych przedmiotów do podkładki
do ładowania bezprzewodowego. Grozi to
uszkodzeniem kart IC. Dane magnetyczne mogą
zostać usunięte z kart gotówkowych,
kredytowych, telefonicznych lub dyskietek. Silny
magnetyzm w pobliżu może doprowadzić do
nieprawidłowego działania podkładki do
ładowania bezprzewodowego.
• Urządzenie ładuje się, gdy jest włożone do etui
z funkcją ładowania. Etui z funkcją ładowania
jest kompatybilne z podkładkami do ładowania
bezprzewodowego, które spełniają standard Qi.
Zamknąć pokrywę etui z funkcją ładowania i
naładować etui z funkcją ładowania,
umieszczając je na podstawce do ładowania
bezprzewodowego z logo SONY etui z funkcją
ładowania skierowanym do góry. W przypadku
ładowania, należy korzystać z instrukcji obsługi
podkładki do ładowania bezprzewodowego.
• Należy używać dołączonego kabla USB Type-C.
Uwagi dotyczące noszenia urządzenia
• Po zakończeniu używania należy powoli zdjąć
słuchawki.
• Ponieważ wkładki słuchawkowe zapewniają
dokładne uszczelnienie w uszach, mocne
przyciskanie ich lub szybkie wyjęcie może
spowodować uszkodzenie błony bębenkowej.
Podczas noszenia wkładek słuchawkowych
membrana głośnika może powodować klikanie.
Nie oznacza to wadliwego działania.
Wkładki słuchawkowe (wkładki izolujące hałas)
• Ponieważ wkładki słuchawkowe dobrze
przylegają do uszu, może pojawić się uczucie
napięcia. W razie odczuwania dyskomfortu
należy przerwać użytkowanie.
• Nie należy pociągać za część wkładek
słuchawkowych wykonaną z pianki
poliuretanowej. Jeśli ta część zostanie
oddzielona od wkładek słuchawkowych, nie
będą one działać.
• Nie należy wystawiać części wkładek
słuchawkowych wykonanej z pianki
poliuretanowej na długotrwałe naciskanie. Może
to doprowadzić do odkształcenia, a
przywrócenie oryginalnego kształtu wkładkom
słuchawkowym może być trudne.
• Gdy wkładki słuchawkowe zabrudzą się, nie
należy ich myć w wodzie, należy zetrzeć
zanieczyszczenia suchą szmatką. Do czyszczenia
nie używać alkoholu itd. Nieprzestrzeganie
zalecenia może doprowadzić do pogorszenia
stanu produktu.
• W przypadku zmoczenia wkładek
słuchawkowych należy prawidłowo usunąć z
nich ciecz i upewnić się, że wyschły one przed
ich użyciem lub przechowywaniem.
• Stan materiału piankowego używanego we
wkładkach słuchawkowych może ulec
pogorszeniu w wyniku długiego
przechowywania lub użytkowania. Należy
wymienić wkładki słuchawkowe, jeśli
pogorszenie stanu powoduje obniżenie
właściwości użytkowych.
Inne uwagi
• Jeśli podczas korzystania z urządzenia
odczuwalny jest dyskomfort, należy natychmiast
przerwać jego używanie.
• W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów związanych z opisywanym
urządzeniem, na które nie ma odpowiedzi w
niniejszej instrukcji, należy zwrócić się do
najbliższego sprzedawcy firmy Sony.
Położenie etykiety z numerem seryjnym
• spód etui z funkcją ładowania
Dane techniczne
Zestaw słuchawkowy
Model: YY2948
Źródło zasilania:
3,85 V prądu stałego: wbudowany
akumulator litowo-jonowy
5 V prądu stałego: w przypadku ładowania
przez USB
Temperatura robocza:
Od 0°C do 40°C
Znamionowy pobór mocy:
1 W (Zestaw słuchawkowy), 3 W (Etui z
funkcją ładowania)
Masa:
Ok. 7,3 g × 2 (Zestaw słuchawkowy (w tym
wkładki słuchawkowe (M)))
Ok. 41 g (Etui z funkcją ładowania)
Zawartość zestawu:
Bezprzewodowy zestaw nagłowny stereo
z funkcją tłumienia szumów (1)
Przewód USB Type-C® (USB-A na USB-C®)
(ok. 20 cm) (1)
Wkładki słuchawkowe: S (pomarańczowy)
(2), M (zielony) (2), L (jasnoniebieski) (2)
Etui z funkcją ładowania (1)
Dane techniczne dotyczące łączności
System łączności:
Specyfikacja Bluetooth wersja 5.2
Wyjście:
Specyfikacja Bluetooth, klasa mocy 1
Pasmo częstotliwości:
Pasmo 2,4 GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Częstotliwość operacyjna:
Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Maksymalna moc wyjściowa:
Bluetooth: < 10 dBm
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Wymagania systemowe dotyczące
ładowania akumulatora przez USB
Zasilacz sieciowy USB
Dostępny w sklepach zasilacz sieciowy z wyjściem
USB umożliwiający dostarczanie prądu o
natężeniu 0,5A (500mA) lub większym
Zgodne modele iPhone/iPod
iPhone SE (2. generacja), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus,
iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7. generacja),
iPod touch (6. generacja)
(Na luty 2021)
Znaki towarowe
• Apple, iPhone, iPod i iPod touch są znakami
towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w
USA i innych krajach.
• Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza,
że dane akcesorium zaprojektowano z
przeznaczeniem dla produktów Apple
wyszczególnionych na oznaczeniu i uzyskało
ono certyfikat producenta dotyczący zgodności
z normami Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego urządzenia
ani jego zgodność z normami prawnymi czy
normami bezpieczeństwa.
• Google i Android to znaki towarowe firmy
Google LLC.
• Słowo i logotypy Bluetooth® to zastrzeżone
znaki towarowe, których właścicielem jest firma
Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Corporation
korzysta ze wspomnianych znaków w ramach
posiadanej licencji.
• USB Type-C® i USB-C® to zastrzeżone znaki
towarowe USB Implementers Forum.
• Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością odpowiednich podmiotów.
Uwagi dotyczące licencji
Ten produkt zawiera oprogramowanie używane
przez firmę Sony w ramach umowy licencyjnej z
właścicielem praw autorskich. Właściciel praw
autorskich do oprogramowania zobowiązał nas
do przedstawienia tej umowy klientom.
Odwiedź następujący adres URL i przeczytaj.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/21/
Zrzeczenie się odpowiedzialności
w zakresie usług oferowanych
przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez
wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Magyar
Vezeték nélküli zajszűrő sztereó headset
Az adattábla és fontos biztonsági információk a
következő helyeken találhatók:
• a töltőtok alja
A terméket ne használja szűk zárt térben, például
könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
Az elemeket/akkumulátorokat (akkucsomagot,
beszerelt akkumulátort) nem szabad tartósan
kitenni túlzott hőhatásnak, például napsütésnek,
tűznek, hasonlóknak.
Ne tegye ki a telepeket szélsőségesen alacsony
hőmérsékleti feltételeknek, amelyek
túlmelegedést és hőmegfutást okozhatnak.
Ne szedje szét, nyissa fel és ne aprítsa szét az
újratölthető gombelemeket vagy telepeket.
Gombelem szivárgása esetén ne engedje, hogy a
folyadék bőrrel vagy szemmel érintkezzen. Ha
érintkezett, mossa le az érintett felületet bő vízzel
és forduljon orvoshoz.
Az újratölthető gombelemeket és telepeket
használat előtt fel kell tölteni. Mindig tartsa be a
gyártó utasításaiban vagy a termék kézikönyvében
található vonatkozó töltési utasításokat.
Hosszabb ideig történő tárolás után a maximális
teljesítmény elérése érdekében szükség lehet a
gombelemek vagy telepek többszöri feltöltésére
és kisütésére.
Ártalmatlanítsa megfelelően.
Megjegyzés a felhasználók számára: a
következő tájékoztatás az EU irányvonalait
alkalmazó országokban értékesített
termékekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a
gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
A Sony Corporation igazolja, hogy ez a
készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető a következő internetes
címen:
https://compliance.sony.eu
Feleslegessé vált elemek/
akkumulátorok, elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és
egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken
vagy annak csomagolásán található
szimbólum jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Egyes
elemeken/akkumulátorokon, vagy azok
csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha
az elem/akkumulátor 0,004%-nál több ólmot
tartalmaz. Az elhasznált elemek/
akkumulátorok és készülékek a kijelölt
gyűjtőhelyeken történő leadásával segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. Az olyan
berendezéseknél alkalmazott elemeket/
akkumulátorokat, ahol biztonsági, üzemviteli,
illetve adatok megőrzése érdekében
elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra
felkészült szerviz cserélheti ki. Beépített
akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen
az akkumulátor megfelelő kezelése, a termék
elhasználódásakor jutassa el azt egy arra
kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem/
akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza a
termékhez mellékelt útmutatót az elem/
akkumulátor a készülékből történő
biztonságos eltávolításának megfelelő
módjával kapcsolatban. Az elemet/
akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén
adja le. A termék és az elemek/
akkumulátorok újrahasznosításával
kapcsolatos további információkat illetően
forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, a
helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket
vásárolta.
Ez az egység az elvégzett vizsgálatok szerint
megfelel az elektromágneses összeférhetőségi
rendelkezéseknek, ha 3 méternél rövidebb kábellel
csatlakoztatják.
A nagy hangerő károsíthatja hallását.
Ne használja az egységet gyaloglás, autóvezetés
vagy kerékpározás közben. Ha mégis így tesz, a
használata közlekedési balesetet okozhat.
Csak úgy használja veszélyes helyeken, hogy
közben a környezeti hangokat is hallja.
Az egységbe került víz vagy idegen tárgy tüzet
vagy áramütést okozhat. Ha víz vagy idegen tárgy
került az egységbe, azonnal hagyja abba
használatát és forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedéshez. Konkrétan, legyen óvatos a
következő esetekben.
• Az egység mosogató vagy folyadék közelében
való használatakor
Ne ejtse bele a készüléket mosogatóba vagy
más, vízzel teli edénybe.
• Az egység esőben, hóban vagy nedves helyen
való használatakor
Az egységhez csatlakozó mobiltelefon vagy más
vezeték nélküli eszköz emberi testtel
érintkezésekor várható hatásokról részletek a
vezeték nélküli eszköz felhasználói kézikönyvében
találhatók.
A füldugóvégek nem megfelelő rögzítés esetén
leválhatnak és a fülben maradhatnak használat
közben. Használat előtt ellenőrizze a
füldugóvégek megfelelő rögzítését.
Soha ne dugja be az USB-csatlakozót, ha az
egység vagy a töltőkábel nedves. Ha az USB
dugaszt az egység vagy a töltővezeték nedves
állapotában dugaszolja be, az egységen vagy
töltővezetéken levő folyadék (csapvíz, tengervíz,
üdítőital stb.) vagy idegen anyag zárlatot és ezzel
felmelegedést vagy meghibásodást okozhat.
A készülék (beleértve a kiegészítőit) mágnest vagy
mágneseket tartalmaz, amelyek zavart
okozhatnak a szívritmus-szabályozók, a
programozható hydrocephalus söntszelepek és
egyéb orvosi eszközök működésében. A
készüléket ne helyezze ilyen orvosi eszközöket
használó személy közelébe. Ha ilyen orvosi
eszközöket használ, a készülék használata előtt
kérje ki kezelőorvosa tanácsát.
A készülék (beleértve a kiegészítőit) mágnest vagy
mágneseket tartalmaz. A mágnesek lenyelése
komoly veszélyt jelenthet, például fulladás vagy
bélsérülések veszélyét. Ha valaki mágnest nyelt le,
haladéktalanul orvoshoz kell fordulni. A véletlen
lenyelés megelőzése érdekében a készüléket
tartsa távol gyermekektől és felügyeletre szoruló
személyektől.
Fennáll az egység vagy az apró alkatrészek
lenyelésének veszélye. Használat után helyezze az
egységet töltődobozába és tárolja kisgyermekek
elől elzárt helyen.
Megjegyzés a sztatikus elektromosságról
Ha száraz levegőben használja az egységet, a
testében felgyülemlett sztatikus elektromosság
kényelmetlen érzést okozhat. Ez nem az egység
hibája. A kényelmetlenséget csökkentheti
természetes anyagú, sztatikus feltöltődést nem
okozó ruházat viselésével.
Óvintézkedések
A fedélen található kétdimenziós kód vagy
egységes erőforrás-azonosító (URL-cím)
segítségével érheti el a súgóútmutatót, amely
részletesen ismerteti a hasznos
megjegyzéseket vagy eljárásokat.
Információk a készülék cseppállóságával
kapcsolatban
• A töltőtok nem cseppálló.
• A készülék nem megfelelő használata
esetén víz kerülhet a belsejébe, és tüzet,
áramütést vagy meghibásodást okozhat.
Vegye figyelembe az alábbi
óvintézkedéseket, és használja megfelelően
a készüléket.
A cseppállóság fenntartása
Az egység megfelelő használatának
biztosítása érdekében vegye figyelembe az
alábbi óvintézkedéseket.
• Ne fröcsköljön vizet közvetlenül a
hangkimeneti nyílásokba.
• Ne ejtse a készüléket vízbe, és ne használja
víz alatt.
• A vizes készüléket ne hagyja hideg
környezetben, mert a rajta lévő víz
megfagyhat. A meghibásodások elkerülése
érdekében használat után alaposan törölje
le a nedvességet.
• Ne helyezze vízbe az egységet, illetve ne
használja párás helyen, például
fürdőszobában.
• Ne ejtse le az egységet, illetve ne tegye ki
rázkódásnak. Ellenkező esetben a készülék
deformálódhat vagy megsérülhet, ami a
cseppállóság csökkenését eredményezheti.
A BLUETOOTH®-kommunikáció
• A Bluetooth-eszközök által kibocsátott
mikrohullámok hatással lehetnek az elektronikus
orvosi eszközök működésére. Kapcsolja ki ezt az
egységet és más Bluetooth-eszközöket a
következő helyeken, mert balesetet okozhatnak:
– kórházak területén, vonatokon a
megkülönböztetett ülőhelyek közelében,
olyan helyeken, ahol gyúlékony gáz található,
illetve automata ajtók és tűzriasztók
közelében.
Az egység töltése
• Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémet
tartalmazó anyagból készült matricákat a
vezeték nélküli töltőpadra és a készülékre. Ha
így tesz, az tüzet, égési és más jellegű
sérüléseket okozhat.
• A vezeték nélküli töltőpad használatakor ne
helyezzen fémtárgyakat, például fémet
tartalmazó anyagból készült akasztópántokat
vagy csíptetőket a vezeték nélküli töltőpadra. Ha
így tesz, az tüzet, égési és más jellegű
sérüléseket okozhat.
• A vezeték nélküli töltőpaddal végzett töltés
során távolítsa el a töltőtokhoz rögzített
alkatrészeket, például fedeleket. A fedél
anyagától vagy vastagságától függően, vagy a
töltőtok és a fedél közé szorult idegen tárgyak
miatt előfordulhat, hogy a töltés nem lesz
megfelelő, ami tüzet, égési és más jellegű
sérüléseket okozhat.
• Ha elektronikus orvostechnikai eszközökkel,
például beültetett szívritmus-szabályozóval vagy
defibrillátorral rendelkezik, a vezeték nélküli
töltőpad használatba vétele előtt konzultáljon
az orvosával. A rádióhullámok hatással lehetnek
az elektronikus orvostechnikai eszközök
működésére.
• Ne vigyen chipkártyát, mágneskártyát vagy
mágneses tárgyakat a vezeték nélküli töltőpad
közelébe. Ha így tesz, a chipkártyák
meghibásodhatnak. A mágneses adatok
törlődhetnek a bankkártyákról, hitelkártyákról,
telefonkártyákról vagy hajlékonylemezekről. Ha
a vezeték nélküli töltőpad erős mágneses mező
közelébe kerül, az a töltőpad meghibásodását
okozhatja.
• A készülék töltődik, amikor a töltőtokban tárolja.
A töltőtok kompatibilis a Qi szabványnak
megfelelő vezeték nélküli töltőpadokkal. A
töltőtok töltéséhez zárja le a töltőtok fedelét, és
helyezze a vezeték nélküli töltőpadra úgy, hogy
a rajta található SONY embléma felfelé nézzen.
A töltés során támaszkodjon a vezeték nélküli
töltőpad kezelési útmutatójára.
• Mindenképpen a mellékelt USB Type-C kábelt
használja.
Az egység viselésével kapcsolatos
megjegyzések
• A használatot követően lassan távolítsa el a
fejhallgatót.
• A füldugóvégek szorosan zárnak a füleknél,
ezért ha túlzott erővel nyomja a fülébe, vagy
hirtelen veszi ki őket, azzal a dobhártya
sérülését okozhatja.
Előfordulhat, hogy a füldugóvégek viselésekor a
hangszóró membránja kattogó hangot ad ki. Ez
nem utal meghibásodásra.
Információk a füldugóvégekről (hangszigetelő
füldugóvégek)
• Mivel a füldugóvégek szorosabban illeszkednek
a fülébe, feszítő érzést tapasztalhat. Ha
kényelmetlen érzést tapasztal, függessze fel a
fülhallgató használatát.
• A füldugóvégeket ne a poliuretánhabos
részüknél fogva húzza ki. Ha ez a rész leválik a
füldugóvégekről, a füldugóvégek nem fognak
működni.
• A füldugóvégek poliuretánhabos részét ne
tegye ki hosszú időn keresztül tartó nyomásnak.
Ez deformálódáshoz vezethet, és a
füldugóvégek eredeti alakjának helyreállítása
nehézségekbe ütközhet.
• Ha a füldugóvégek beszennyeződnek, ne mossa
meg őket vízben, hanem száraz ronggyal törölje
le a szennyeződést. Ne használjon alkoholt stb.
a tisztításhoz. Ha így tesz, az felgyorsíthatja az
állagromlást.
• Ha a füldugóvégek eláznak, alaposan
csöpögtesse ki belőlük a folyadékot, és a
használat vagy tárolás előtt győződjön meg
arról, hogy a füldugóvégek teljesen
megszáradtak.
• A füldugóvégek habanyagának minősége a
hosszú idejű használat és tárolás során romlik.
Cserélje ki az elhasználódott füldugóvégeket,
mert az állagromlás rosszabb teljesítményt
okoz.
Egyéb megjegyzések
• Ha rosszul érzi magát az egység használata
közben, azonnal szüntesse be a használatát.
• Ha bármilyen, ebben a kézikönyvben nem
tárgyalt kérdése vagy problémája merülne fel a
készülékkel kapcsolatban, forduljon a
legközelebbi Sony-forgalmazóhoz.
A sorozatszámcímke helye
• a töltőtok alja
Műszaki adatok
Headset
Modell: YY2948
Tápellátás:
DC 3,85 V: Beépített, újratölthető
lítium-ion akkumulátor
DC 5 V: USB használatával történő
töltéskor
Üzemi hőmérséklet:
0 °C – 40 °C
Névleges teljesítményfelvétel:
1 W (Headset), 3 W (Töltőtok)
Tömeg:
Kb. 7,3 g × 2 (Headset (füldugóvégekkel
(M)))
Kb. 41 g (Töltőtok)
Mellékelt tartozékok:
Vezeték nélküli zajszűrő sztereó headset
(1)
USB Type-C® kábel (USB-A-ról USB-C®-re)
(kb. 20 cm) (1)
Füldugóvégek: S (narancssárga) (2),
M (zöld (2), L (világoskék) (2)
Töltőtok (1)
Kommunikációs műszaki adatok
Kommunikációs rendszer:
Bluetooth specifikáció, 5.2 verzió
Kimenet:
Bluetooth Power Class 1 specifikáció
Frekvenciasáv:
2,4 GHz sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Üzemi frekvencia:
Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Maximális kimeneti teljesítmény:
Bluetooth: < 10 dBm
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Rendszerkövetelmények az akkumulátor
USB-csatlakozón keresztüli töltéséhez
USB adapter váltakozó áramhoz
Kereskedelmi forgalomban kapható, 0,5A
(500mA) áramerősségű tápellátást biztosító USB
hálózati tápegység
Kompatibilis iPhone/iPod típusok
iPhone SE (2. generáció), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus,
iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7. generáció),
iPod touch (6. generációs)
(2021 februárjától)
Kereskedelmi védjegyek
• Az Apple, az iPhone, az iPod és az iPod touch az
Apple Inc. az Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegye.
• A „Made for Apple” jelzés azt jelenti, hogy az
adott kiegészítő kifejezetten a jelzésen megjelölt
Apple-termék csatlakoztatásához lett kialakítva,
és a fejlesztő tanúsítja, hogy megfelel az Apple
teljesítményre vonatkozó szabványainak. Az
Apple nem vállal felelősséget az eszköz
működéséért, vagy annak biztonsági és
jogszabályi előírásoknak való megfelelőségéért.
• A Google és az Android a Google LLC védjegye.
• A Bluetooth® jelzés és emblémák a Bluetooth
SIG, Inc. tulajdonában lévő bejegyzett
védjegyek, a Sony Corporation ezeket
licencmegállapodás keretében használja.
• Az USB Type-C® és az USB-C® az USB
Implementers Forum bejegyzett védjegye.
• A többi védjegy és kereskedelmi megnevezés a
megfelelő tulajdonosok tulajdona.
Licenccel kapcsolatos
megjegyzések
Ez a termék olyan szoftvert tartalmaz, melyet a
Sony a szoftver szerzői jogainak tulajdonosával
kötött licencszerződés keretében használ. A
szoftver szerzői jogai tulajdonosa kérésének
értelmében kötelesek vagyunk közölni a szerződés
tartalmát az ügyfelek felé.
Kérjük, a következő URL-címen olvassa el:
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/21/
Jogi nyilatkozat a harmadik felek
által biztosított szolgáltatásokkal
kapcsolatban
A harmadik felek által biztosított szolgáltatásokat
előzetes értesítés nélkül megváltoztathatják,
felfüggeszthetik vagy megszüntethetik. A Sony
ilyen esetekben nem vállal felelősséget.
Česky
Bezdrátová stereofonní sluchátka s
potlačením hluku
Typový štítek a důležité informace týkající se
bezpečnosti jsou umístěny v následujících
místech:
• spodní strana nabíjecího pouzdra
Neinstalujte výrobek do stísněných prostor, jako je
knihovna nebo vestavěná skříň.
Nevystavujte baterie (bateriová sada nebo
instalované baterie) dlouhodobě nadměrnému
teplu, například slunečnímu záření, ohni nebo
podobně.
Nevystavujte baterie extrémně nízkým teplotám,
které by mohly způsobit přehřívání nebo tepelnou
neovladatelnost.
Dobíjecí knoflíkové baterie nebo baterie
nedemontujte, neotevírejte ani nedrťte.
V případě úniku elektrolytu z knoflíkové baterie
zabraňte jeho kontaktu s pokožkou nebo očima.
Pokud k takovému kontaktu dojde, omyjte si
zasažené místo dostatečným množstvím vody a
vyhledejte lékařskou pomoc.
Dobíjecí knoflíkové baterie a baterie je nutné před
použitím nabít. Vždy postupujte podle pokynů
výrobce nebo v příručce k produktu, které jsou
uvedeny pokyny ke správnému nabíjení.
Po dlouhodobém skladování může být nutné
knoflíkové baterie nebo baterie několikrát nabít a
vybít, aby bylo dosaženo jejich maximálního
výkonu.
Zlikvidujte správným způsobem.
Poznámka pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na výrobky
prodávané v zemích, ve kterých platí
směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo
technických požadavků na výrobky danými
směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat
na zplnomocněného zástupce, kterým je
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto
zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na této internetové adrese:
https://compliance.sony.eu
Likvidace nepotřebných baterií a
elektrického nebo
elektronického zařízení (platí v
Evropské unii a dalších státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, baterii
nebo obalu upozorňuje, že s výrobkem a
baterií by se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem. Symbol, který se nachází
na určitých typech baterii, může být
kombinován s chemickou značkou. Chemická
značka pro olovo (Pb) je přidána, pokud
baterie obsahuje více než 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými
výrobky a bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení.
Recyklace materiálů pomůže ochránit přírodní
zdroje. V případě, že výrobek z důvodů
bezpečnosti, funkce nebo uchování dat
vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je
třeba, aby takovouto baterii vyměnil pouze
kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií
bylo správně naloženo, předejte výrobky,
kterým končí životnost, na příslušné místo
určené ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace. V případě,
že jde o ostatní baterie, nahlédněte do části
návodu, která popisuje bezpečné vyjmutí
baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii
odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné
místo. Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterie kontaktujte místní
obecní úřad, podnik pro likvidaci domovních
odpadů nebo prodejnu, ve které jste výrobek
nebo baterii zakoupili.
Tato jednotka byla testována a bylo shledáno, že
při použití připojovacího kabelu kratšího než
3metry splňuje omezení stanovená v předpisech
o elektromagnetické kompatibilitě.
Vysoká hlasitost může nepříznivě ovlivnit váš
sluch.
Nepoužívejte jednotku během chůze, řízení nebo
jízdy na kole. Mohlo by tak dojít k dopravní
nehodě.
Nepoužívejte zařízení v nebezpečných prostorách,
pokud neslyšíte okolní zvuky.
Pokud do jednotky pronikne voda nebo cizí
předměty, může to mít za následek požár nebo
úraz elektrickým proudem. Pokud do jednotky
pronikne voda nebo cizí předměty, přestaňte ji
okamžitě používat a poraďte se s nejbližším
prodejcem Sony. Buďte opatrní obzvláště v
následujících případech.
• Při používání v blízkosti umyvadla nebo nádoby
na kapalinu apod.
Dávejte pozor, aby vám jednotka neupadla do
umyvadla nebo do nádoby naplněné vodou.
• Při používání v dešti nebo sněhu či na vlhkých
místech
Podrobnosti o vlivů kontaktu mobilního telefonu
nebo jiných bezdrátových zařízení připojených k
této jednotce s lidským tělem nalezete v návodu k
použití daného bezdrátového zařízení.
Pokud koncovky sluchátek nejsou bezpečně
připevněny, mohou odpadnout a zůstat během
používání uvnitř ucha. Před použitím se ujistěte, že
koncovky sluchátek jsou bezpečně připevněny.
Nikdy nezapojujte USB zástrčku, když jsou
jednotka nebo nabíjecí kabel mokré. Pokud
zapojujete USB zástrčku, zatímco jsou jednotka
nebo nabíjecí kabel mokré, může dojít ke zkratu
kvůli tekutině (voda z vodovodu, mořská voda,
slazený nápoj atd.) na jednotce nebo na nabíjecím
kabelu nebo kvůli cizí látce na jednotce nebo
nabíjecím kabelu, a může tak být generováno
abnormální množství tepla nebo dojít k poruše.
Tento přístroj (včetně doplňků) obsahuje
magnet/y, které mohou interferovat s
kardiostimulátory, shunty s programovatelnou
chlopní, užívanými při léčbě hydrocefalu nebo
jinými lékařskými přístroji. Neukládejte tento
produkt v blízkosti osob, které tyto lékařské
přístroje používají. Pokud používáte některý z
těchto lékařských přístrojů, poraďte se s lékařem
předtím, než budete používat tento produkt.
Tento produkt (včetně doplňků) obsahuje
magnet/y. Polknutí magnetu by mohlo způsobit
vážné poranění, např. by mohlo dojít k dušení
nebo poškození střev. Pokud dojde ke spolknutí
magnetu (nebo magnetů), neprodleně se obraťte
na lékaře. Uchovávejte tento produkt mimo dosah
dětí nebo jiných osob pod dohledem, abyste
zabránili náhodnému požití.
Hrozí nebezpečí spolknutí této jednotky nebo
malých částí. Po použití uložte jednotku do
nabíjecího pouzdra, to uložte na místo mimo
dosah malých dětí.
Poznámka ke statické elektřině
Pokud jednotku používáte, když je vzduch suchý,
můžete mít nepříjemný pocit v důsledku statické
elektřiny nashromážděné na těle. Nejedná se o
poruchu jednotky. Tento efekt můžete snížit
nošením oblečení z přírodních materiálů, které
nevytvářejí snadno statickou elektřinu.
Bezpečnostní opatření
Pomocí dvojrozměrného kódu nebo adresy URL
na krytu můžete otevřít uživatelskou příručku,
která obsahuje užitečné poznámky a podrobný
popis postupů.
Informace o voděodolnosti jednotky
• Nabíjecí pouzdro není voděodolné.
• Pokud nebude jednotka používána správně,
může do ní proniknout voda, což může
způsobit požár, úraz elektrickým proudem
nebo poruchu.
Pozorně si pročtěte následující upozornění
a používejte jednotku správně.
Zachování voděodolnosti
Důkladně si pročtěte opatření popsaná níže,
abyste zajistili správné používání jednotky.
• Nestříkejte vodu schválně do otvorů pro
výstup zvuku.
• Neupouštějte jednotku do vody a
nepoužívejte ji pod vodou.
• Dbejte na to, aby jednotka nezůstávala
mokrá v chladném prostředí, protože by
voda mohla zmrznout. Abyste zabránili
poruše, vždy po použití případnou vodu
otřete.
• Neumisťujte jednotku do vody ani ji
nepoužívejte na vlhkých místech, například
v koupelně.
• Neupouštějte jednotku ani ji nevystavuje
mechanickým nárazům. Mohlo by tak dojít
kdeformaci nebo poškození jednotky, což
by mělo za následek zhoršení
voděodolnosti.
Komunikace BLUETOOTH®
• Mikrovlny vysílané ze zařízení Bluetooth mohou
ovlivnit činnost elektronických lékařských
zařízení. Na následujících místech vypněte tuto
jednotku a ostatní zařízení Bluetooth, protože by
mohlo dojít k nehodě:
– v nemocnicích, ve vlaku v blízkosti
vyhrazených sedadel, na místech s
přítomností hořlavého plynu a v blízkosti
automatických dveří či požárních alarmů.
Nabíjení jednotky
• Nepřidělávejte na bezdrátovou nabíjecí
podložku ani na jednotku kovové předměty, jako
jsou například nálepky obsahující kov. Mohlo by
dojít k požáru, popálení nebo zranění.
• Při používání bezdrátové nabíjecí podložky na ni
nepokládejte kovové předměty, jako jsou
například řemínky nebo spony obsahující kov.
Mohlo by dojít k požáru, popálení nebo zranění.
• Při nabíjení bezdrátovou nabíjecí podložkou
sejměte součásti připevněné k nabíjecímu
pouzdru, jako jsou například kryty. V závislosti na
materiálu nebo tloušťce krytu nebo v případě, že
se mezi nabíjecím pouzdrem a krytem budou
nacházet cizí předměty, nabíjení nemusí
fungovat správně, což může vést k požáru,
popálení nebo zranění.
• Pokud máte implantovány elektrické přístroje,
například kardiostimulátor nebo defibrilátor,
před použitím bezdrátové nabíjecí podložky se
poraďte se svým lékařem. Rádiové vlny mohou
ovlivnit fungování lékařských elektrických
přístrojů.
• Neumisťujte do blízkosti bezdrátové nabíjecí
podložky čipové karty, magnetické karty ani
zmagnetizované předměty. Mohlo by dojít k
poruše čipových karet. Z platebních, kreditních a
telefonních karet nebo z disket by mohla být
vymazána magnetická data. V případě přiblížení
silného magnetického pole by mohlo dojít k
poruše bezdrátové nabíjecí podložky.
• Když je jednotka uložena v nabíjecím pouzdře,
nabíjí se. Nabíjecí pouzdro je kompatibilní s
bezdrátovými nabíjecími podložkami, které
splňují standard Qi. Zavřete víko nabíjecího
pouzdra a nabijte jej jeho položením na
bezdrátovou nabíjecí podložku tak, aby logo
SONY na nabíjecím pouzdře bylo otočeno
nahoru. Informace o nabíjení naleznete
vnávodu kpoužití bezdrátové nabíjecí podložky.
• Použijte dodaný kabel USB Type-C.
Poznámky k nošení jednotky
• Po použití vyjímejte sluchátka pomalu.
• Koncovky sluchátek sedí pevně v uších, proto
jejich natlačení silou do uší nebo rychlé sejmutí
může způsobit poškození bubínku.
Při nošení koncovek sluchátek může membrána
reproduktoru cvakat. Nejedná se o závadu.
Informace o koncovkách sluchátek (koncovky
sluchátek s izolací okolního hluku)
• Koncovky sluchátek jsou v uších těsnější, proto
mohou být uši namáhány. Pokud pocítíte
nepohodlí, přestaňte je používat.
• Netahejte za část koncovek sluchátek z
polyuretanové pěny. Pokud se tato část oddělí
od koncovek sluchátek, koncovky nebudou
fungovat.
• Nevystavujte část koncovek sluchátek z
polyuretanové pěny dlouhodobému tlaku.
Mohlo by dojít k deformaci a bylo by obtížné
obnovit původní tvar koncovek sluchátek.
• Pokud se koncovky sluchátek znečistí,
neomývejte je vodou, ale setřete nečistotu
suchým hadříkem. K čištění nepoužívejte alkohol
apod. Mohly by se rychleji zhoršit jejich
vlastnosti.
• Pokud se koncovky sluchátek namočí, důkladně
je zbavte tekutiny a před použitím nebo
uskladněním je nechte oschnout.
• Dlouhodobé používání nebo skladování může
způsobit zhoršení vlastností pěnových materiálů
v koncovkách sluchátek. Pokud pozorujete v
souvislosti se zhoršením vlastností zhoršený
výkon, koncovky sluchátek vyměňte.
Další poznámky
• Pokud při používání jednotky začnete pociťovat
nepříjemné pocity, okamžitě ji přestaňte
používat.
• Pokud budete mít dotazy nebo problémy týkající
se této jednotky, které nejsou v tomto návodu
popsány, obraťte se na nejbližšího prodejce
Sony.
Umístění štítku se sériovým číslem
• spodní strana nabíjecího pouzdra
Technické údaje
Sluchátka
Model: YY2948
Zdroj napájení:
DC 3,85 V: vestavěná lithium-iontová
dobíjecí baterie
DC 5 V: při nabíjení pomocí USB
Provozní teplota:
0 °C až 40 °C
Jmenovitý příkon:
1 W (Sluchátka), 3 W (Nabíjecí pouzdro)
Hmotnost:
Přibl. 7,3 g × 2 (Sluchátka (včetně koncovek
sluchátek (M)))
Přibl. 41 g (Nabíjecí pouzdro)
Balení obsahuje následující položky:
Bezdrátová stereofonní sluchátka s
potlačením hluku (1)
Kabel USB Type-C® (USB-A na USB-C®)
(přibl. 20cm) (1)
Koncovky sluchátek: S (oranžová) (2),
M (zelená) (2), L (světle modrá) (2)
Nabíjecí pouzdro (1)
Technické údaje komunikace
Komunikační systém:
Bluetooth verze 5.2
Výkon:
Výkonová třída Bluetooth 1
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Provozní frekvence:
Bluetooth: 2400MHz – 2483,5MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Maximální výstupní výkon:
Bluetooth: < 10 dBm
Provedení a technické údaje se mohou bez
upozornění změnit.
Systémové požadavky pro nabíjení baterie
pomocí USB
Napájecí adaptér USB
Běžně prodávaný síťový adaptér USB schopný
dodávat výstupní proud 0,5A (500mA) nebo více
Kompatibilní modely iPhone/iPod
iPhone SE (2. generace), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus,
iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7. generace),
iPod touch (6. generace)
(od února 2021)
Ochranné známky
• Apple, iPhone, iPod a iPod touch jsou ochranné
známky společnosti Apple Inc. registrované v
USA a dalších státech.
• Použití známky Made for Apple znamená, že
příslušenství je určeno k připojení k výrobkům
značky Apple označeným ve známce a že
vývojář certifikací zaručuje splnění
výkonnostních standardů značky Apple.
Společnost Apple není odpovědná za provoz
tohoto zařízení ani za splnění bezpečnostních a
zákonných standardů tímto zařízením.
• Google a Android jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky vlastněné
organizací Bluetooth SIG, Inc., a veškeré využití
takových značek společností Sony Corporation
probíhá na základě licence.
• USB Type-C® a USB-C® jsou registrované
ochranné známky skupiny USB Implementers
Forum.
• Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Poznámky k licenci
Součástí tohoto produktu je software, který
společnost Sony využívá na základě licenčního
ujednání s vlastníkem jeho autorských práv. Jsme
povinni zveřejnit zákazníkům obsah tohoto
ujednání na základě požadavku vlastníka
autorských práv k tomuto softwaru.
Otevřete, prosím, následující adresu URL a
přečtěte si.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/21/
Vyloučení odpovědnosti týkající
se služeb nabízených třetími
stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
měněny, pozastaveny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony za
podobné situace nenese žádnou zodpovědnost.
Slovensky
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou
potlačenia hluku
Typový štítok a dôležité informácie týkajúce sa
bezpečnosti sú uvedené na týchto miestach:
• spodná časť nabíjacieho puzdra
Výrobok neinštalujte do stiesnených priestorov,
ako je knižnica alebo vstavaná skriňa.
Nevystavujte batérie (akumulátor alebo
zabudované batérie) dlhodobo nadmernému
teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a
podobne.
Nevystavujte batérie extrémne nízkym teplotám,
ktoré môžu viesť k prehriatiu a náhlemu zvýšeniu
teploty.
Akumulátory alebo batérie nerozoberajte,
neotvárajte ani nerozdrvte.
V prípade úniku z článkov nedovoľte, aby
kvapalina prišla do kontaktu s pokožkou alebo
očami. Ak dôjde ku kontaktu, umyte postihnuté
miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte
lekársku pomoc.
Pred použitím je potrebné nabiť akumulátory a
batérie. Správne pokyny k nabíjaniu nájdete vždy v
pokynoch výrobcu alebo v príručke k výrobku.
Po dlhšom skladovaní môže byť potrebné nabitie
a vybitie článkov alebo batérií niekoľkokrát, aby sa
dosiahol maximálny výkon.
Zlikvidujte správne.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na výrobky
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo
je vyrobený v mene Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám
podľa legislatívy Európskej únie treba
adresovať na autorizovaného zástupcu Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/
EÚ.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na
tejto internetovej adrese:
https://compliance.sony.eu
Likvidácia použitých batérií a
elektrických a elektronických
zariadení (platí v Európskej únii
a ostatných krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale
znamená, že výrobok a batéria nesmú byť
spracovávané ako komunálny odpad. Na
niektorých batériách môže byť tento symbol
použitý v kombinácii s chemickou značkou.
Chemická značka olova (Pb) sa pridáva, ak
batéria obsahuje viac ako 0,004% olova.
Zaručením správnej likvidácie týchto výrobkov
a batérií pomôžete predchádzať potenciálnym
negatívnym vplyvom na životné prostredie a
na zdravie človeka, ktoré by mohli byť
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z týchto výrobkov a batérií.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať
prírodné zdroje. Ak si výrobok z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej
batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili
správne spracovanie batérie a elektrického a
elektronického zariadenia, odovzdajte tento
výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. V prípade všetkých
ostatných batérií, postupujte podľa návodu v
sekcii o tom, ako bezpečne vybrať batériu z
výrobku. Batériu odovzdajte na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu použitých
batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku alebo batérie vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok alebo
batériu zakúpili.
Toto zariadenie bolo otestované a preukázalo sa,
že pri používaní s pripájacím káblom kratším ako
3metre spĺňa limity stanovené v predpisoch
týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility.
Vysoká hlasitosť môže negatívne ovplyvniť váš
sluch.
Zariadenie nepoužívajte počas chôdze, pri riadení
motorového vozidla ani bicyklovaní. Mohlo by
dôjsť k dopravnej nehode.
Nepoužívajte na nebezpečných miestach, kde by
ste nemuseli počuť okolitý zvuk.
Ak sa do zariadenia dostane voda alebo cudzie
predmety, môže to mať za následok požiar alebo
zásah elektrickým prúdom. Ak sa do zariadenia
dostane voda alebo cudzie predmety, ihneď
prestaňte zariadenie používať a obráťte sa na
najbližšieho predajcu výrobkov Sony. Dávajte
pozor najmä v nasledujúcich prípadoch.
• Ak zariadenie používate v blízkosti umývadla
alebo nádoby na tekutinu
Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo do
umývadla ani do inej nádoby s vodou.
• Ak zariadenie používate v daždi, snehu alebo na
vlhkých miestach
Podrobnosti o vplyve kontaktu mobilného
telefónu alebo iných bezdrôtových zariadení
pripojených k tomuto zariadeniu na ľudské telo
nájdete v návode na používanie bezdrôtového
zariadenia.
Ak koncovky nástavcov slúchadiel nie sú bezpečne
pripevnené, môžu sa počas používania odpojiť a
zostať vo vnútri ucha. Pred použitím sa uistite, či
sú koncovky nástavcov slúchadiel bezpečne
pripevnené.
Nikdy nepripájajte konektor USB, keď sú jednotka
alebo nabíjací kábel mokré. Ak sa konektor USB
pripojí, keď je mokrá jednotka alebo nabíjací kábel,
môže kvôli kvapaline (voda z vodovodu, morská
voda, nealkoholický nápoj atď.) alebo cudzej látke
na jednotke alebo nabíjacom kábli dôjsť ku skratu
a nadmernej tvorbe tepla alebo k poruche.
Tento výrobok (vrátane príslušenstva) obsahuje
magnet(y), ktoré môžu rušiť kardiostimulátory,
programovateľné bočníkové tlakové ventily na
liečbu hydrocefalu alebo iné zdravotnícke prístroje.
Neumiestňujte tento výrobok blízko osôb, ktoré
používajú takéto zdravotnícke prístroje. Ak
používate akýkoľvek takýto zdravotnícky prístroj,
pred použitím tohto výrobku sa poraďte so svojím
lekárom.
Tento výrobok (vrátane príslušenstva) obsahuje
magnet(y). Prehltnutie magnetov by mohlo
spôsobiť vážnu ujmu, ako je nebezpečenstvo
zadusenia alebo zranenie čriev. Ak dôjde k
prehltnutiu magnetov (alebo magnetu), ihneď
vyhľadajte lekársku pomoc. Tento výrobok
uchovávajte mimo dosahu detí alebo osôb pod
dozorom, aby nedošlo k náhodnému požitiu.
Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zariadenia
alebo jeho malých častí. Po použití zariadenie
odložte do nabíjacieho puzdra a odložte na
miesto mimo dosahu malých detí.
Poznámka o statickej elektrine
Ak zariadenie používate, keď je vzduch suchý,
môžete mať nepríjemný pocit v dôsledku statickej
elektriny nahromadenej na tele. Nejde o poruchu
zariadenia. Účinok môžete znížiť nosením
oblečenia vyrobeného z prírodných materiálov,
ktoré ľahko nevytvárajú statickú elektrinu.
Upozornenia
Dvojrozmerný kód alebo adresa URL na obálke
vám pomôžu získať prístup k príručke, ktorá
obsahuje užitočné poznámky alebo podrobné
postupy.
Informácie o vodoodolnosti zariadenia
• Nabíjacie puzdro nie je vodoodolné.
• Ak sa zariadenie nepoužíva správne, môže
doň vniknúť voda a spôsobiť požiar, úraz
elektrickým prúdom alebo nesprávne
fungovanie.
Pozorne si prečítajte nasledujúce
upozornenia a používajte zariadenie
správne.
Zachovanie vodoodolnosti zariadenia
Pozorne si prečítajte nižšie uvedené
upozornenia, aby sa zabezpečilo správne
použitie zariadenia.
• Nestriekajte vodu nasilu do vývodov zvuku.
• Nenechajte zariadenie spadnúť do vody a
nepoužívajte ho pod vodou.
• Nenechajte zariadenie mokré v chladnom
prostredí, pretože voda by mohla zamrznúť.
Aby ste zabránili nesprávnemu fungovaniu
zariadenia, po použití z neho utrite všetku
vlhkosť.
• Neponárajte zariadenie do vody ani ho
nepoužívajte vo vlhkom prostredí, napríklad
v kúpeľni.
• Nenechajte zariadenie spadnúť a
nevystavujte ho mechanickým nárazom. V
opačnom prípade by mohlo dôjsť k
deformácii alebo poškodeniu zariadenia, čo
by malo za následok stratu vodoodolnosti.
Informácie o pripojení BLUETOOTH®
• Mikrovlnné žiarenie zo zariadenia Bluetooth
môže mať vplyv na prevádzku elektronických
zdravotníckych prístrojov. Na nasledujúcich
miestach vypnite toto zariadenie a ostatné
zariadenia Bluetooth, pretože by mohlo dôjsť k
nehode:
– v nemocniciach, v blízkosti miest vyhradených
pre invalidov vo vlakoch, na miestach s
prítomnosťou horľavých plynov, v blízkosti
automatických dverí a v blízkosti požiarnych
hlásičov.
Nabíjanie zariadenia
• Nepripevňujte kovové predmety, ako napríklad
nálepky vyrobené z materiálu obsahujúceho
kov, na bezdrôtovú nabíjaciu podložku ani
zariadenie. Mohlo by dôjsť k požiaru,
popáleninám alebo zraneniu.
• Počas používania bezdrôtovej nabíjacej
podložky na ňu neklaďte kovové predmety, ako
sú remienky alebo sponky vyrobené z materiálu
obsahujúceho kov. Mohlo by dôjsť k požiaru,
popáleninám alebo zraneniu.
• Počas nabíjania pomocou bezdrôtovej nabíjacej
podložky odstráňte diely pripevnené na
nabíjacie puzdro, ako napríklad kryt. V závislosti
od materiálu alebo hrúbky krytu, alebo cudzích
predmetov zachytených medzi nabíjacím
puzdrom a krytom, nemusí nabíjanie prebiehať
správne a môže mať za následok požiar,
popáleniny alebo zranenie.
• Ak máte implantované zdravotnícke elektrické
zariadenie, napríklad kardiostimulátor alebo
defibrilátor, pred použitím bezdrôtovej nabíjacej
podložky sa poraďte s lekárom. Rádiové vlny
môžu mať vplyv na činnosť zdravotníckych
elektrických zariadení.
• Nepribližujte k bezdrôtovej nabíjacej podložke
čipové karty, magnetické karty ani
zmagnetizované predmety. Mohlo by dôjsť k
nesprávnemu fungovaniu čipovej karty. Mohlo
by dôjsť k vymazaniu magnetických dát z
platobných, kreditných či telefónnych kariet a
diskiet. Pri priblížení bezdrôtovej nabíjacej
nabíjačky k silnému magnetickému poľu môže
dôjsť k jej nesprávnemu fungovaniu.
• Zariadenie sa nabíja po vložení do nabíjacieho
puzdra. Nabíjacie puzdro je kompatibilné s
bezdrôtovými nabíjacími podložkami
spĺňajúcimi normu Qi. Zatvorte kryt nabíjacieho
puzdra a nabite nabíjacie puzdro jeho
položením na bezdrôtovú nabíjaciu podložku
tak, aby logo SONY na nabíjacom puzdre
smerovalo nahor. Pri nabíjaní sa riaďte pokynmi
na používanie bezdrôtovej nabíjacej podložky.
• Používajte dodaný kábel USB Type-C.
Poznámky týkajúce sa nosenia zariadenia
• Po použití slúchadlá pomaly zložte.
• Pretože koncovky nástavcov slúchadiel utesňujú
zvukovod ucha, zatlačením slúchadiel do ucha
nadmernou silou alebo ich rýchlym vytiahnutím
z ucha môže dôjsť k poškodeniu ušného
bubienka.
Pri nosení koncoviek nástavcov slúchadiel môže
membrána reproduktora vydať zvuk cvaknutia.
Nejde o poruchu.
Informácie o koncovkách nástavcov slúchadiel
(koncovky nástavcov slúchadiel sizoláciou
okolitého hluku)
• Keďže koncovky nástavcov slúchadiel sedia v
ušiach tesnejšie, môžete pociťovať určité
namáhanie uší. Ak pocítite nepohodlie,
prestaňte ich používať.
• Neťahajte za časť koncoviek nástavcov
slúchadiel vyrobenú z polyuretánovej peny. V
prípade, že sa táto časť oddelí od koncoviek
nástavcov slúchadiel, koncovky nástavcov
slúchadiel nebudú fungovať.
• Nevystavujte časť koncoviek nástavcov
slúchadiel z polyuretánovej peny dlhodobému
tlaku. Mohlo by dôjsť k deformácii koncoviek
nástavcov slúchadiel a problematickému
návratu do pôvodného tvaru.
• Keď sa koncovky nástavcov slúchadiel znečistia,
neumývajte ich vodou, ale utrite nečistoty
suchou handričkou. Na čistenie nepoužívajte
alkohol a pod. Mohlo by dôjsť k urýchleniu ich
opotrebovania.
• Keď sa koncovky nástavcov slúchadiel namočia,
nechajte tekutinu dôkladne odtiecť a pred
použitím alebo uskladnením sa uistite, že
koncovky nástavcov slúchadiel sú suché.
• Penový materiál použitý na koncovkách
nástavcov slúchadiel stratí dlhodobým
používaním a skladovaním svoje vlastnosti. Ak
strata jeho vlastností spôsobí zníženie výkonu
slúchadiel, koncovky nástavcov slúchadiel
vymeňte.
Iné poznámky
• Ak pri používaní zariadenia pociťujete
nepohodlie, ihneď ho prestaňte používať.
• Ak máte nejaké otázky alebo problémy týkajúce
sa tohto zariadenia, ktoré nie sú uvedené v tejto
príručke, poraďte sa s najbližším predajcom
Sony.
Umiestnenie štítku so sériovým číslom
• spodná časť nabíjacieho puzdra
Technické údaje
Slúchadlá
Model: YY2948
Zdroj napájania:
DC 3,85V: Integrovaná lítium-iónová
nabíjateľná batéria
DC 5V: Pri nabíjaní prostredníctvom
rozhrania USB
Prevádzková teplota:
0°C až 40°C
Menovitá spotreba energie:
1 W (Slúchadlá), 3 W (Nabíjacie puzdro)
Hmotnosť:
Pribl. 7,3 g × 2 (Slúchadlá (vrátane
koncoviek nástavcov slúchadiel (M)))
Pribl. 41 g (Nabíjacie puzdro)
Obsah balenia:
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s
funkciou potlačenia hluku (1)
Kábel USB Type-C® (USB-A na USB-C®)
(pribl. 20cm) (1)
Koncovky nástavcov slúchadiel:
S (oranžový) (2), M (zelený) (2),
L (svetlomodrý) (2)
Nabíjacie puzdro (1)
Špecifikácie komunikácie
Komunikačný systém:
Špecifikácie Bluetooth, verzia 5.2
Výstup:
Špecifikácie Bluetooth, energetická trieda 1
Frekvenčné pásmo:
Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Prevádzková frekvencia:
Bluetooth: 2400 MHz – 2483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Maximálny výstupný výkon:
Bluetooth: < 10dBm
Dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Systémové požiadavky na nabíjanie batérie
prostredníctvom rozhrania USB
Napájací adaptér USB
Komerčne dostupný sieťový adaptér USB schopný
poskytovať výstupný prúd 0,5 A (500mA) alebo
viac.
Kompatibilné modely iPhone/iPod
iPhone SE (2. generácia), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus,
iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7. generácia),
iPod touch (6. generácia)
(Počnúc februárom 2021)
Ochranné známky
• Apple, iPhone, iPod a iPod touch sú ochranné
známky spoločnosti Apple Inc. registrované v
USA a ďalších krajinách.
• Použitie štítka „Vyrobené pre Apple“ znamená,
že príslušenstvo bolo navrhnuté na pripojenie
špeciálne k produktom značky Apple uvedeným
na štítku a vývojár ho certifikoval tak, aby spĺňalo
výkonnostné normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nie je zodpovedná za
prevádzku tohto zariadenia ani za to, či spĺňa
bezpečnostné a regulačné normy.
• Google a Android sú ochranné známky
spoločnosti Google LLC.
• Slovné označenie a logá Bluetooth® sú
registrované ochranné známky, ktorých
vlastníkom je spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a
akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou
Sony Corporation je na základe licencie.
• USB Type-C® a USB-C® sú registrované ochranné
známky organizácie USB Implementers Forum.
• Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú
známky a názvy príslušných vlastníkov.
Poznámky k licencii
Tento produkt obsahuje softvér, ktorý spoločnosť
Sony využíva na základe licenčnej zmluvy s
vlastníkom autorských práv na tento softvér. Na
základe požiadavky vlastníka autorských práv na
softvér máme povinnosť zákazníkov informovať o
obsahu zmluvy.
Prejdite na nasledujúcu adresu URL a prečítajte si.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/21/
Vyhlásenie týkajúce sa služieb
ponúkaných tretími stranami
Poskytovanie služieb ponúkaných tretími stranami
sa môže zmeniť, pozastaviť alebo ukončiť bez
predchádzajúceho oznámenia. Spoločnosť Sony
nenesie zodpovednosť za takéto situácie.
Български
Безжични шумопотискащи стерео
слушалки
Фабричната табелка и важна информация,
свързана с безопасността, са прикрепени на
следните места:
• долната страна на кутията за зареждане
Не поставяйте продукта в затворено
пространство, като например етажерка за
книги или вграден шкаф.
Не излагайте батериите (батериен пакет или
поставени батерии) на прекомерна топлина,
например на силно слънце, огън или подобни,
за дълго време.
Не излагайте батериите на екстремно ниски
температурни условия, които може да доведат
до прегряване и термична нестабилност.
Не демонтирайте, не отваряйте и не срязвайте
вторичните клетки или батериите.
В случай на изтичане от клетката не
позволявайте на течността да влиза в контакт с
кожата или очите. При контакт, измийте
засегнатия участък с обилно количество вода и
потърсете медицинска помощ.
Вторичните клетки и батериите трябва да се
заредят преди употреба. Винаги правете
справка в инструкциите от производителя или
в ръководството на продукта за указания за
правилно зареждане.
След периоди на продължително съхранение
може да е необходимо клетките или батериите
да се заредят и разредят неколкократно, за да
се получи максимална ефективност.
Изхвърлете по правилен начин.
Известие за потребителите:
информацията по-долу е приложима
само за продукти, продавани в държави,
прилагащи директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името
на Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe B.V.
Запитвания до вносителя или запитвания
свързани със съответствието на продуктите
съгласно законодателството на
Европейския съюз, следва да се отправят
към упълномощения представител на
производителя Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Белгия.
С настоящото, Sony Corporation декларира,
че това оборудване е в съответствие с
Директива 2014/53/EU.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на
следния интернет адрес:
https://compliance.sony.eu
Изхвърляне на използвани
батерии и стари електрически
и електронни уреди
(приложимо в Европейския
съюз и други държави със
системи за разделно събиране на
отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията
или върху опаковката показва, че
продуктът и батерията не трябва да се
третират като битов отпадък. При някои
батерии този символ се използва в
комбинация с означение на химически
елемент. Означението на химическия
елемент олово (Pb) се добавя, ако
батерията съдържа повече от 0,004%
олово. Като предадете тези продукти и
батерии на правилното място, Вие ще
помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната
среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при неправилното изхвърляне.
Рециклирането на материалите ще
спомогне да се съхранят природните
ресурси. За продукти, които от гледна
точка на безопасност, правилен начин на
действие или цялостна данни изискват
батерията да бъде постоянно свързана
(вградена), тази батерия трябва да бъде
подменяна само от квалифициран
сервизен персонал. За да сте сигурни, че
вградената батерия ще бъде третирана
правилно, предайте старите продукти в
събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди. За
всички останали батерии, моля, прочетете
в упътването как да извадите по безопасен
начин батерията от продукта. Предайте я в
събирателния пункт за рециклиране на
използвани батерии. За подробна
информация относно рециклирането на
този продукт или батерия можете да се
обърнете към местната градска управа,
службата за събиране на битови отпадъци
или магазина, откъдето сте закупили
продукта или батерията.
Този уред е изпитан и е установено, че
съответства на ограниченията, определени в
Директивата за ЕМС, при използване на
свързващ кабел с дължина под 3 метра.
Високото ниво на звука може да повлияе
неблагоприятно върху слуха ви.
Не използвайте уреда, докато ходите,
шофирате или карате велосипед. Това може да
предизвика пътнотранспортни произшествия.
Не използвайте в опасни зони, освен ако не се
чува околният звук.
Ако в уреда навлязат вода или чужди
предмети, това може да предизвика пожар
или токов удар. Ако в уреда навлязат вода или
чужди предмети, незабавно спрете употребата
му и се консултирайте с най-близкия търговски
представител на Sony. По-специално,
внимавайте в следните случаи.
• Когато използвате уреда близо до умивалник
ли съд с течност
Внимавайте уредът да не падне в мивката
или в съда, пълен с вода.
• Когато използвате уреда при дъжд и сняг или
във влажни условия
За подробности относно ефектите на контакта
с човешкото тяло от мобилния телефон или
други безжични устройства, свързани към
уреда, вижте ръководството за употреба на
безжичното устройство.
Ако накрайниците на наушниците не са
закрепени здраво, по време на използване те
могат да паднат и да останат в ушите. Преди
използване се уверете, че накрайниците на
наушниците са здраво закрепени.
Никога не поставяйте USB куплунга, ако
устройството или зареждащият кабел са
мокри. Ако поставите USB куплунга, когато
устройството или зареждащият кабел са
мокри, може да възникне късо съединение,
породено от попадането на съответната
течност (чешмяна вода, морска вода,
безалкохолна напитка и др.) или чужд предмет
върху устройството или зареждащия кабел, и
това може да предизвика прекомерно
нагорещяване или неизправност.
Този продукт (вкл. аксесоарите) съдържа
магнити, които могат да попречат на работата
на пейсмейкъри, програмируеми байпас клапи
за хидроцефалия и други медицински
устройства. Не поставяйте този продукт в
близост до лице с такива устройства.
Консултирайте се с лекар, преди да използвате
този продукт, ако използвате такива
медицински устройства.
Този продукт (вкл. аксесоарите) съдържа
магнити. Поглъщането на магнити може да
причини сериозни вреди, например задавяне
и задушаване или нараняване на червата. Ако
са погълнати магнити (или магнит), веднага се
консултирайте с лекар. Дръжте продукта на
място, където не може да бъде достигнат от
деца или лица под надзор, за да
предотвратите случайно поглъщане.
Има опасност от поглъщането на този уред или
на дребни части. След употреба съхранявайте
уреда в зарядното устройство и на място,
което е далеч от досега на малки деца.
Бележка относно статичното електричество
Ако използвате уреда, когато въздухът е сух,
може да усетите дискомфорт поради
статичното електричество, натрупано върху
тялото ви. Това не представлява неизправност
на уреда. Можете да намалите този ефект, като
носите дрехи, изработени от естествени
материали, които не генерират лесно статично
електричество.
Предупреждения
Двуизмерният код или URL адресът на
капака ще ви помогнат да достигнете до
помощното ръководство, съдържащо
полезни бележки или подробни описания на
процедури.
Относно устойчивостта срещу
напръскване на уреда
• Зарядното устройство не е ус тойчиво
срещу напръскване.
• При неправилна употреба на уреда в
него може да попадне вода и да
причини пожар, електрически удар или
неизправности.
Прочетете внимателно следните
предупреждения и използвайте уреда
по правилен начин.
Относно поддържането на устойчивостта
срещу напръскване
Прочетете внимателно предпазните мерки
по-долу, за да гарантирате правилната
употреба на уреда.
• Не пръскайте нарочно вода в отворите
за изходен звук.
• Не изпускайте уреда във вода и не го
използвайте под вода.
• Не позволявайте на уреда да остане
мокър в студена околна среда, тъй като
водата може да замръзне. За да
предотвратите неизправност, избършете
водата след употреба.
• Не пос тавяйте уреда във вода и не го
използвайте на влажно място, като
например в баня.
• Не изпускайте уреда и не го подлагайте
на механични удари. Това може да
деформира или да повреди уреда, като
доведе до влошаване на показателите
за устойчивост срещу напръскване.
Относно BLUETOOTH® комуникациите
• Микровълните, които се излъчват от
Bluetooth устройство, може да навредят на
работата на електронните медицински
устройства. Изключвайте този уред и други
Bluetooth устройства на следните места, тъй
като те могат да предизвикат злополука:
– в болници, в близост до седалки с
предимство във влакове, на места с
наличие на възпламеним газ, в близост до
автоматични врати или пожарни аларми.
Относно зареждането на уреда
• Не прикрепвайте към безжичната подложка
за зареждане и уреда метални предмети,
като например стикери, произведени от
съдържащ метал материал. Това може да
причини пожар, изгаряния или наранявания.
• Когато използвате безжичната подложка за
зареждане, не поставяйте на нея метални
предмети, като например ленти или
кламери, произведени от съдържащ метал
материал. Това може да причини пожар,
изгаряния или наранявания.
• Когато зареждате с безжичната подложка за
зареждане, отстранете прикрепените към
кутията за зареждане части, като например
капаци. В зависимост от материала или
дебелината на капака, или поради чужди
предмети, попаднали между кутията за
зареждане и капака, зареждането може да
не се извършва правилно, което да причини
пожар, изгаряния или наранявания.
• Когато имате медицински електрически
устройства, като например имплантирани
пейсмейкъри или дефибрилатори, се
консултирайте с лекаря си, преди да
използвате безжичната подложка за
зареждане. Радиовълните могат да повлияят
върху работата на медицинските
електрически устройства.
• Не носете IC карти, магнитни карти или
магнетизирани предмети близо до
безжичната подложка за зареждане. Това
може да доведе до неизправност на IC
картите. Възможно е да се изтрият
магнитните данни от дебитни карти,
кредитни карти, карти за телефон или флопи
дискове. Когато се доближи силен
магнетизъм, е възможно това да причини
неизправности в безжичната подложка за
зареждане.
• Уредът се зарежда, когато се съхранява в
кутията за зареждане. Кутията за зареждане
е съвместима с безжичните подложки за
зареждане, отговарящи на стандарта Qi.
Затворете капака на кутията за зареждане и
я заредете, като я поставите на безжичната
подложка за зареждане с насочено нагоре
лого SONY на кутията за зареждане. При
зареждане вземайте под внимание
инструкциите за експлоатация на безжичната
подложка за зареждане.
• Използвайте само предоставения USB Type-C
кабел.
Бележки относно носенето на уреда
• След употреба махнете слушалките бавно.
• Тъй като накрайниците на наушниците
плътно прилягат в ушите, принудителното им
притискане към ушите или бързото им
издърпване може да доведе до увреждане
на тъпанчетата.
Когато носите накрайниците на наушниците,
мембраната може да произведе щракащ
звук. Това не е неизправност.
Относно накрайниците за наушници
(Звукоизолиращи накрайници за наушници)
• Понеже накрайниците на наушниците
прилягат по-плътно в ушите ви, е възможно
да почувствате напрежение в ушите си. Ако
усетите дискомфорт, спрете употребата им.
• Не издърпвайте пенестата полиуретанова
част на накрайниците на наушниците. Ако
тази част се отдели от накрайниците на
наушниците, те няма да работят.
• Не под лагайте пенестата полиуретанова част
на накрайниците на наушниците на натиск за
дълги периоди. Това може да причини
деформация и може да е трудно
накрайниците на наушниците да възвърнат
оригиналната си форма.
• Когато накрайниците на наушниците се замърсят, не ги измивайте с
вода, а избършете замърсяването с помощта на суха кърпа. Не
използвайте алкохол и др. при почистване. Това може да ускори
износването.
• Когато накрайниците на наушниците се напоят, отцедете добре
течността и се уверете, че те са изсъхнали преди употреба или
съхранение.
• Пенес тите материали, използвани в накрайниците на наушниците, се
износват при дълга употреба и съхранение. Подменете накрайниците
на наушниците, той като износването причинява намаляване на
ефективността.
Други бележки
• Ако усетите дискомфорт, докато използвате уреда, незабавно спрете да
го използвате.
• Ако имате въпроси или проблеми, касаещи този уред, които не са
споменати в това ръководство, консултирайте се с най-близкия
търговец на Sony.
Местоположение на етикета със сериен номер
• долната страна на кутията за зареждане
Спецификации
Слушалки
Модел: YY2948
Източник на захранване:
Постоянен ток 3,85 V: вградена литиево-йонна акумулаторна
батерия
Постоянен ток 5 V: когато зареждате посредством USB
Работна температура:
От 0 °C до 40 °C
Номинална консумация:
1 W (Слушалки), 3 W (Кутия за зареждане)
Маса:
Прибл. 7,3 г × 2 (Слушалки (включително накрайници на тапи (M)))
Прибл. 41 г (Кутия за зареждане)
Включени артикули:
Безжични шумопотискащи стерео слушалки (1)
USB Type-C® кабел (USB-A към USB-C®) (прибл. 20 см) (1)
Накрайници за наушници: S (оранжев) (2), M (зелен) (2),
L (светлосин) (2)
Кутия за зареждане (1)
Спецификации за комуникация
Комуникационна система:
Bluetooth спецификация версия 5.2
Изход:
Bluetooth спецификация клас на мощност 1
Честотна лента:
2,4 GHz лента (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Оперативна честота:
Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Максимална изходна мощност:
Bluetooth: < 10 dBm
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Системни изисквания за зареждане на батерията посредством USB
USB променливотоков адаптер
Наличен в търговската мрежа USB AC адаптер, способен да доставя
изходен ток от 0,5 A (500mA) или повече
Съвместими модели iPhone/iPod
iPhone SE (2-ро поколение), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7-мо поколение),
iPod touch (6-та генерация)
(Към февруари 2021)
Търговски марки
• Apple, iPhone, iPod и iPod touch са търговски марки на Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и други държави.
• Използването на знака Made for Apple означава, че даден аксесоар е
проектиран с цел конкретно свързване с продукта(ите) на Apple,
посочени на знака, и че е сертифициран от разработчика с цел да
отговаря на стандартите за функциониране на Apple. Apple не носи
отговорност за работата на това устройство или неговото съответствие
със стандартите за безопасност или регулаторните такива.
• Google и Android са търговски марки на Google LLC.
• Словесният знак Bluetooth® и логограмите са регистрирани търговски
марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., като всяко използване на
такива марки от Sony Corporation се извършва по силата на лиценз.
• USB Type-C® и USB-C® са регистрирани търговски марки на USB
Implementers Forum.
• Другите т ърговски марки и търговски имена принадлежат на
съответните им собственици.
Бележки относно лиценза
Този продукт съдържа софтуер, който Sony използва според лицензионно
споразумение със собственика на авторските му права. Задължени сме да
оповестим на клиентите съдържанието на споразумението според
изискване на собственика на авторските права на софтуера.
Моля, посетете следния интернет адрес и прочетете.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/21/
Отказ от отговорност за услуги, предлагани от
трети страни
Услугите, предлагани от трети страни, могат да бъдат променяни,
преустановявани или прекратявани без предизвестие. Sony не носи
никаква отговорност в тези случаи.

Română
Căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului
Plăcuța cu date tehnice și informațiile importante privind siguranța sunt
amplasate în următoarele locații:
• în par tea de jos a husei pentru încărcare
Nu instalați produsul în spații închise, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încastrat.
Nu expuneți bateriile (acumulator sau baterii montate) timp îndelungat la
căldură excesivă, cum ar fi cea generată de lumina soarelui, de foc sau de ceva
similar.
Nu expuneți bateriile la temperaturi extrem de scăzute care pot duce la
supraîncălzire și la o avalanșă termică.
Nu demontați, nu deschideți și nu rupeți celulele secundare sau bateriile.
În cazul producerii unei scurgeri a celulei, nu lăsați lichidul să intre în contact
cu pielea sau cu ochii. În cazul contactului, spălați zona afectată cu apă din
abundență și cereți sfatul medicului.
Celulele secundare și bateriile trebuie să fie încărcate înainte de folosire.
Consultați întotdeauna instrucțiunile producătorului sau manualul produsului
pentru instrucțiuni corecte de încărcare.
După perioade îndelungate de depozitare, poate fi necesară încărcarea și
descărcarea de câteva ori a celulelor sau bateriilor, pentru a obține
performanțe maxime.
Eliminați în mod corespunzător.
Aviz pentru clienți: următoarele informații se aplică numai produselor
vândute în țările care respectă directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului
în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
https://compliance.sony.eu
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice
şi electronice vechi (se aplică pentru ţările membre ale
Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri
menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este
adăugat dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă
de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect, veţi
ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru
sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea şi
dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive
legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă
asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor fi
dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri
electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să
consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei
din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru
adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm
să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Această unitate a fost testată și s-a constatat că este conformă cu limitele
impuse de reglementările EMC utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3
metri.
Ascultarea la căști la volum ridicat vă poate afecta negativ auzul.
Nu utilizați unitatea în timp ce mergeți pe jos, conduceți sau vă deplasați cu
bicicleta. Utilizarea în aceste condiții poate duce la accidente în trafic.
Nu utilizați în zone periculoase decât dacă puteți auzi sunetele din mediul
înconjurător.
Dacă în unitate pătrund apă sau obiecte străine, acestea pot cauza un incendiu
sau un șoc electric. Dacă în unitate pătrund apă sau obiecte străine, încetați
imediat utilizarea acesteia și consultați cel mai apropiat dealer Sony. În special
fiți atent în situațiile de mai jos.
• Când utilizați unitatea lângă o chiuvetă sau lângă un recipient umplut cu apă
Aveți grijă să nu scăpați unitatea într-o chiuvetă sau într-un recipient umplut
cu apă.
• Când utilizați unitatea în ploaie, în ninsoare sau în locuri umede
Pentru detalii despre efectele contactului dintre corpul uman și telefonul mobil
sau alte dispozitive fără fir conectate la unitate, consultați manualul de
instrucțiuni al dispozitivului fără fir.
În cazul în care vârfurile auricularele nu sunt atașate în siguranță, acestea se
pot desprinde și pot rămâne în interiorul urechii în timpul utilizării. Înainte de
utilizare, asigurați-vă că ați atașat în siguranță vârfurile auriculare.
Nu introduceți niciodată mufa USB dacă unitatea sau cablul de încărcare sunt
umede. În cazul cuplării mufei USB atunci când unitatea sau cablul de
încărcare sunt umede, se poate produce un scurtcircuit din cauza lichidului
(apă de la robinet, apă de mare, băuturi răcoritoare etc.) sau din cauza
corpurilor străine de pe unitatea sau cablul de încărcare, putând provoca
supraîncălzirea sau defectarea.
Acest produs (inclusiv accesoriile) conţine unu sau mai mulţi magneţi care pot
interfera cu stimulatoarele cardiace, şunturile ventriculo-peritoneale
programabile pentru tratarea hidrocefaliei sau alte dispozitive medicale. Nu
amplasaţi acest produs în apropierea persoanelor care utilizează astfel de
dispozitive medicale. Solicitaţi sfatul medicului înainte de a utiliza acest produs
dacă folosiţi astfel de dispozitive medicale.
Acest produs (inclusiv accesoriile) conţine unu sau mai mulţi magneţi.
Înghiţirea magnetului/magneţilor poate cauza vătămări grave, de exemplu
sufocare sau leziuni intestinale. Dacă magneţii (sau un singur magnet) au fost
înghiţi, consultaţi imediat medicul. Nu lăsaţi acest produs la îndemâna copiilor
sau a persoanelor aflate sub supraveghere, pentru a evita ingerarea
accidentală.
Există pericolul ca unitatea sau părțile ei mici să fie înghițite. După utilizare,
depozitați unitatea în carcasa pentru încărcare și nu o lăsați la îndemâna
copiilor mici.
Informații despre electricitatea statică
Dacă utilizați unitatea atunci când aerul este uscat, puteți avea o senzație de
disconfort din cauza electricități statice acumulate în corpul dumneavoastră.
Aceasta nu reprezintă o defecțiune a unității. Puteți reduce acest efect purtând
îmbrăcăminte din materiale naturale care nu generează cu ușurință
electricitate statică.
Măsuri de precauție
Cele două coduri bidimensionale sau URL-ul de pe copertă vă vor ajuta să
accesați ghidul de asistență care descrie în detaliu observații sau proceduri
utile.
Despre rezistența la apă a unității
• Husa pentru încărcare nu este rezistentă la apă.
• Dacă unitatea nu este utilizată corect, apa poate pătrunde în interiorul
acesteia, cauzând incendii, electrocutări sau defecțiuni.
Citiți cu atenție următoarele avertizări și utilizați unitatea în mod corect.
Pentru a menține performanța în materie de rezistență la apă
Respectați cu atenție măsurile de precauție de mai jos pentru a asigura
utilizarea corectă a unității.
• Nu stropiți puternic cu apă prin orificiile de ieșire audio.
• Nu scăpați în apă și nu utilizați unitatea sub apă.
• Nu lăsați unitatea umedă într-un mediu rece, deoarece apa poate să
înghețe. Pentru a evita defecțiunile, ștergeți orice urmă de apă după
utilizare.
• Nu introduceți unitatea în apă și nu o utilizați în locuri cu umezeală, cum
ar fi baia.
• Nu scăpați unitatea pe jos și nu o expuneți la șocuri mecanice. Aceste
lucruri pot cauza deformarea sau deteriorarea unității, ceea ce duce la
deteriorarea performanței în materie de rezistență la apă.
Despre comunicațiile prin BLUETOOTH®
• Microundele emise de la un dispozitiv Bluetooth pot afecta funcționarea
dispozitivelor medicale electronice. Opriți această unitate și alte dispozitive
Bluetooth din următoarele locații, deoarece se poate produce un accident:
– în spitale, în apropierea scaunelor cu prioritate din trenuri, în locurile în
care este prezent gaz inflamabil, în apropierea ușilor automate sau a
alarmelor de incendiu.
Despre încărcarea unității
• Nu atașați obiecte metalice precum autocolante cu conținut din metal pe
suportul de încărcare wireless și pe unitate. Acest lucru poate provoca
incendii, arsuri sau leziuni.
• Când utilizați încărcătorul wireless, nu așezați pe aceasta obiecte metalice
precum curele sau agrafe. Acest lucru poate provoca incendii, arsuri sau
leziuni.
• Când încărcați folosind încărcătorul wireless, îndepărtați piesele precum
capacele atașate husei pentru încărcare. În funcție de materialul sau
grosimea capacului sau din cauza obiectelor străine prinse între husa pentru
încărcare și capac, încărcarea se poate efectua incorect, ceea ce poate
genera incendii, arsuri sau răniri.
• Dacă vi s-au implantat dispozitive electrice medicale precum stimulatoare
cardiace sau defibrilatoare, consultați-vă medicul înainte de a utiliza
încărcătorul wireless. Undele radio pot afecta funcționarea dispozitivelor
electrice medicale.
• Nu apropiați carduri IC, carduri magnetice sau
obiecte magnetizate de încărcătorul wireless.
Acest lucru poate provoca defectarea unității.
Datele magnetice pot fi șterse de pe cardurile
bancare, cartelele telefonice sau dischete. Atunci
când se apropie forțe magnetice puternice de
încărcătorul wireless, aceasta poate funcționa
defectuos.
• Unitatea se încarcă atunci când este introdusă în
husa pentru încărcare. Husa pentru încărcare
este compatibilă cu încărcătoarele wireless care
îndeplinesc standardul Qi. Închideți capacul
husei pentru încărcare și așezați husa pe
încărcătorul wireless pentru a o încărca,
poziționând-o cu sigla SONY orientată în sus.
Când încărcați, consultați instrucțiunile de
utilizare ale plăcii de încărcare wireless.
• Asigurați-vă că utilizați cablul USB Type-C inclus.
Note privind purtarea unității
• După utilizare, scoateți căștile cu grijă.
• Deoarece vârfurile auriculare realizează o fixare
strânsă peste urechi, apăsarea puternică a
acestora urmată de scoaterea lor rapidă poate
produce deteriorarea timpanului.
Atunci când purtați vârfurile auriculare,
diafragma difuzorului poate produce un sunet
de tip clic. Aceasta nu reprezintă o funcționare
defectuoasă.
Pe vârfurile auriculare (Vârfuri auriculare pentru
izolarea zgomotelor)
• Întrucât vârfurile auriculare se așază etanș în
canalul auditiv, este posibil să simțiți o presiune
în urechi. Dacă simțiți o stare de disconfort,
întrerupeți utilizarea.
• Nu trageți de partea din spumă poliuretanică a
vârfurilor auriculare. Dacă această porțiune este
separată de vârfurile auriculare, acestea nu vor
funcționa.
• Nu supuneți porțiunea din spumă poliuretanică
a vârfurilor auriculare la presiune îndelungată.
Aceasta poate provoca deformări și poate fi
dificil pentru vârfurile auriculare să revină la
forma originală.
• Când vârfurile auriculare se murdăresc, nu le
spălați în apă, ci ștergeți murdăria cu o cârpă
uscată. Nu utilizați alcool sau produse pe bază
de alcool pentru curățare. Acest lucru poate
accelera deteriorarea.
• Când vârfurile auriculare se îmbibă cu
transpirație, scurgeți bine lichidul și asigurați-vă
că vârfurile auriculare sunt uscate înainte de
utilizare sau depozitare.
• Materialele din spumă folosite pentru vârfurile
auriculare se deteriorează după utilizarea și
depozitarea îndelungate. Înlocuiți vârfurile
auriculare deoarece deteriorarea le scade
performanța.
Alte note
• Dacă simțiți disconfort în timpul utilizării unității,
încetați utilizarea unității imediat.
• Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la
această unitate și care nu sunt acoperite în acest
manual, vă rugăm să consultați cel mai apropiat
dealer Sony.
Locul etichetei cu numărul de serie
• în par tea de jos a husei pentru încărcare
Specificații
Set de căști
Model: YY2948
Sursă de alimentare:
CC 3,85 V: baterie cu ioni de litiu
reîncărcabilă încorporată
CC 5 V: La încărcarea prin USB
Temperatură de funcționare:
0 °C - 40 °C
Consum nominal de putere:
1 W (Set de căști), 3 W (Husa pentru
încărcare)
Masă:
Aprox. 7,3 g × 2 (Set de căști (inclusiv
vârfuri auriculare (M)))
Aprox. 41 g (Husa pentru încărcare)
Articole incluse:
Căști stereo fără fir cu reducerea
zgomotului (1)
Cablu USB Type-C® (USB-A - USB-C®)
(aprox. 20cm) (1)
Vârfuri auriculare: S (portocaliu) (2),
M (verde (2), L (albastru deschis) (2)
Husa pentru încărcare (1)
Specificație privind comunicația
Sistem de comunicații:
Specificație Bluetooth versiune 5.2
Ieșire:
Specificație Bluetooth Clasa de putere 1
Banda de frecvență:
Bandă de 2,4 GHz (2,4000GHz
- 2,4835GHz)
Frecvență de funcționare:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Putere de ieșire maximă:
Bluetooth: < 10 dBm
Designul și specificațiile pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
Cerințe de sistem pentru încărcarea bateriei
prin USB
Adaptor de c.a. pe USB
Un adaptor de c.a. pe USB disponibil la vânzare
capabil să genereze un curent de ieșire de 0,5 A
(500 mA) sau mai mult
Modele iPhone/iPod compatibile
iPhone SE (generația 2), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus,
iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (generația 7),
iPod touch (generația 6)
(Începând cu februarie 2021)
Mărci comerciale
• Apple, iPhone, iPod și iPod touch sunt mărci
comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și
în alte țări.
• Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă
că un accesoriu a fost conceput pentru a fi
conectat anume la produsul/produsele Apple
identificate în simbol și a fost certificat de
dezvoltator pentru a respecta standardele de
performanță Apple. Apple nu este responsabil
pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru
conformitatea acestuia la standardele de
securitate și de reglementare.
• Google și Android sunt mărci comerciale ale
Google LLC.
• Logotipul și siglele Bluetooth® sunt mărci
comerciale înregistrate și aparțin Bluetooth SIG,
Inc., iar utilizarea acestor mărci de către Sony
Corporation se face sub licență.
• USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale
înregistrate ale USB Implementers Forum.
• Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt
cele ale respectivilor lor utilizatori.
Despre Licență
Acest produs conține software pe care Sony îl
utilizează conform unui acord de licențiere
încheiat cu proprietarul drepturilor de autor
corespunzător. Suntem obligați să anunțăm
conținutul acestui acord clienților conform
cerințelor din partea proprietarului drepturilor de
autor pentru software.
Vă rugăm să accesați următoarea adresă URL și
citiți textul.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/21/
Disclaimer privind serviciile
oferite de terţi
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate,
suspendate sau reziliate fără o notificare
prealabilă. Sony nu poartă nicio responsabilitate în
astfel de situaţii.
Slovenščina
Brezžične stereo slušalke z izničevanjem
šuma
Tipska ploščica in pomembne informacije o
varnosti so pritrjene na naslednjih mestih:
• spodnja stran ohišja za polnjenje
Izdelka ne nameščajte v zaprt prostor, kot je
knjižna ali vgradna omara.
Baterij (baterijskega vložka ali nameščenih baterij)
dalj časa ne izpostavljajte previsokim
temperaturam, na primer sončni svetlobi, ognju ali
podobnemu.
Baterij ne izpostavljajte ekstremno nizkim
temperaturam, ki bi lahko povzročile pregrevanje
in uhajanje toplote.
Sekundarnih celic ali baterij ne razstavljajte,
odpirajte ali režite.
Če celica pušča, preprečite stik tekočine s kožo ali
očmi. Če pride do stika, prizadeto območje sperite
z veliko količino vode in poiščite zdravniško
pomoč.
Sekundarne celice in baterije je treba pred
uporabo napolniti. Vedno upoštevajte navodila za
ustrezno polnjenje v navodilih proizvajalca ali
priročniku za izdelek.
Po daljših obdobjih shranjevanja je treba celice ali
baterije za pridobitev največje zmogljivosti morda
večkrat napolniti in izprazniti.
Ustrezno zavrzite.
Obvestilo za kupce: naslednje informacije
veljajo le za izdelke, ki se prodajajo v
državah, v katerih se uporabljajo direktive
EU.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu
Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V.
Poizvedbe pri uvozniku v EU ali v zvezi s
skladnostjo izdelkov v Evropi, se naslovi na
pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema
skladna z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na
voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://compliance.sony.eu
Odstranitev odpadnih baterij in
električne in elektronske
opreme (veljavno v Evropski
uniji in drugih državah s
sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta simbol na izdelku, bateriji ali embalaži
pomeni, da z izdelkom in baterijo ne smete
ravnati enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja
v kombinaciji z oznako za kemijski element.
Oznaka za svinec (Pb) je dodana v primeru,
da baterija vsebuje več kot 0,004% svinca. S
pravilnim odlaganjem izdelkov in baterij
pripomorete k preprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše zdravje,
ki jih povzroči nepravilno odlaganje. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili
naravne vire. Pri izdelkih, ki zaradi varnosti,
zmogljivosti ali shranjevanja podatkov
potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno
baterijo, naj to baterijo zamenja le
usposobljeno servisno osebje. Za zagotovitev
pravilnega ravnanja z baterijo in električno in
elektronsko opremo oddajte izrabljene
izdelke na ustrezni zbirni točki za recikliranje
električne in elektronske opreme. Za vse
ostale baterije preberite poglavje o varni
odstranitvi baterij iz izdelka. Baterijo predajte
na ustrezni zbirni točki za recikliranje
odpadnih baterij. Podrobnejše informacije o
recikliranju tega izdelka ali baterije dobite na
upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih
odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek ali
baterijo kupili.
Ta enota je bila preskušena in ugotovljeno je bilo,
da je skladna z omejitvami v uredbi EMC z
uporabo priključnega kabla, krajšega od 3 metrov.
Poslušanje pri visoki glasnosti lahko škoduje
vašemu sluhu.
Enote ne uporabljajte med hojo, vožnjo ali
kolesarjenjem. To lahko privede do prometnih
nesreč.
Enote ne uporabljajte v nevarnih območjih, če ne
slišite zvoka okolice.
Če v enoto pride voda ali tujki, lahko pride do
požara ali električnega udara. Če v enoto pride
voda ali tujki, jo takoj prenehajte uporabljati in se
posvetujte z najbližjim prodajalcem izdelkov Sony.
Previdni bodite predvsem v naslednjih primerih.
• Ob uporabi enote v bližini umivalnika ali posode
s tekočino
Pazite, da enota ne pade v umivalnik ali drugo
posodo z vodo.
• Ob uporabi enote v dežju, snegu ali na vlažnih
mestih
Podrobnosti o vplivih stika mobilnega telefona ali
drugih brezžičnih naprav, ki so povezane z enoto,
in človeškega telesa preberite v navodilih za
uporabo brezžične naprave.
Če konice ušesnih čepkov niso dobro pritrjene,
lahko med uporabo odpadejo in ostanejo v ušesu.
Pred uporabo se prepričajte, da so konice ušesnih
čepkov dobro pritrjene.
Če sta enota ali polnilni kabel mokra, ne vstavljajte
vtiča USB. Če vtič USB vstavite, ko sta enota ali
polnilni kabel moker, lahko zaradi tekočine (pitne
vode, morske vode, sokov itd.) ali tujkov na enoti
ali polnilnem kablu pride do kratkega stika, kar
lahko povzroči nenormalno sproščanje toplote ali
okvaro.
Ta izdelek (vključno z dodatki) vsebuje magnet(e),
ki lahko povzročijo motnje pri srčnih
spodbujevalnikih, programirljivih mešalnih ventilih
za zdravljenje hidrocefalusa ali drugih medicinskih
pripomočkih. Tega izdelka ne postavljajte v bližino
oseb, ki uporabljajo takšne pripomočke. Če
uporabljate takšen pripomoček, se pred uporabo
posvetujte s svojim zdravnikom.
Ta izdelek (vključno z dodatki) vsebuje magnet(e).
Zaužitje magneta(ov) lahko povzroči resne težave,
na primer nevarnost zadušitve ali poškodbe
črevesja. Če je prišlo do zaužitja magnetov (ali
magneta), se takoj posvetujte z zdravnikom. Da
preprečite nenamerno zaužitje, hranite ta izdelek
izven dosega otrok ali posameznikov, ki
potrebujejo nadzor.
Obstaja nevarnost, da otroci pogoltnejo enoto ali
njene majhne dele. Enoto po uporabi shranite v
polnilnik in jo hranite zunaj dosega majhnih otrok.
Opomba o statični elektriki
Če enoto uporabljate, ko je ozračje suho, se lahko
pojavi neugoden občutek zaradi statične elektrike,
ki se nabere na vašem telesu. To ni okvara enote.
Učinek lahko omilite z nošenjem oblačil, izdelanih
iz naravnih materialov, ki statično elektriko težje
ustvarjajo.
Previdnostni ukrepi
Z dvodimenzionalno kodo ali naslovom URL na
platnici lahko pridobite dostop do vodnika za
pomoč, v katerem so podrobneje opisani
uporabni nasveti ali postopki.
Vodoodpornost enote
• Ohišje za polnjenje ni vodoodporno.
• Če enote ne uporabljate pravilno, lahko
vanjo vdre voda, kar lahko povzroči požar,
električni udar ali okvare.
Skrbno upoštevajte opozorila, ki so
navedena v nadaljevanju, in pravilno
uporabljajte enoto.
Ohranjanje vodoodpornosti
Pozorno preberite previdnostne ukrepe, ki so
navedeni v nadaljevanju, da boste enoto
uporabljali pravilno.
• Vode na silo ne pršite v odprtine zvočnih
izhodov.
• Pazite, da vam enota ne pade v vodo in ne
uporabljajte je pod vodo.
• Enote ne puščajte mokre v hladnem okolju,
saj lahko voda zmrzne. Po vsaki uporabi
obrišite vodo, da preprečite okvare.
• Enote ne namakajte v vodo oziroma je ne
uporabljajte v vlažnem prostoru, kot je
kopalnica.
• Pazite, da vam enota ne pade na tla
oziroma je ne izpostavljajte mehanskim
udarcem. V nasprotnem primeru se enota
lahko deformira ali poškoduje, njena
vodoodpornost pa bo posledično slabša.
Komunikacija BLUETOOTH®
• Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava Bluetooth,
lahko vplivajo na delovanje elektronskih
medicinskih pripomočkov. To enoto in druge
naprave Bluetooth izklopite na naslednjih
mestih, saj lahko povzročijo nezgodo:
– v bolnišnicah, v bližini sedežev za osebe z
omejeno mobilnostjo na vlakih, na mestih,
kjer so prisotni vnetljivi plini, v bližini
samodejnih vrat ali v bližini požarnih alarmov.
Polnjenje enote
• Na brezžično polnilno ploščico in na enoto ne
smete pritrditi kovinskih predmetov, kot so
nalepke iz materialov z vsebnostjo kovin. To
lahko povzroči požare, opekline ali poškodbe.
• Med uporabo brezžične polnilne ploščice nanjo
ne smete polagati kovinskih predmetov, kot so
trakovi ali sponke iz materiala z vsebnostjo
kovine. To lahko povzroči požare, opekline ali
poškodbe.
• Med polnjenjem z brezžično polnilno ploščico z
ohišja za polnjenje odstranite dele, kot so
pokrovi. Zaradi materiala ali debeline pokrova ali
zaradi tujkov, ujetih med ohišjem za polnjenje in
pokrovom, lahko pride do nepravilnega
polnjenja, kar lahko povzroči požare, opekline ali
poškodbe.
• Če imate vsajene medicinske elektronske
naprave, kot so srčni spodbujevalniki ali
defibrilatorji, se pred uporabo brezžične polnilne
ploščice posvetujte s svojim zdravnikom. Radijski
valovi lahko vplivajo na delovanje medicinskih
elektronskih naprav.
• Kartic IC, magnetnih kartic ali namagnetenih
predmetov ne postavljajte v bližino brezžične
polnilne ploščice. Zaradi tega lahko pride do
okvare kartic IC. Zaradi tega lahko pride do
izbrisa magnetnih podatkov s plačilnih kartic,
kreditnih kartic, telefonskih kartic ali disket.
Bližina močnega magnetnega polja lahko
povzroči okvaro brezžične polnilne ploščice.
• Enota se polni, ko je vstavljena v ohišje za
polnjenje. Ohišje za polnjenje je združljivo z
brezžičnimi polnilnimi ploščicami, ki so skladne
s standardom Qi. Zaprite pokrov ohišja za
polnjenje in napolnite ohišje za polnjenje tako,
da ga položite na brezžično polnilno ploščico
tako, da je logotip SONY na ohišju za polnjenje
obrnjen navzgor. Pri polnjenju upoštevajte
navodila za uporabo brezžične polnilne ploščice.
• Uporabite priloženi kabel USB Type-C.
Opombe o nošenju enote
• Slušalke po uporabi počasi snemite.
• Ker konici ušesnih čepkov v ušesih dobro tesnita,
si lahko poškodujete bobnič, če ju močno
pritisnete navznoter ali če ju hitro potegnete
ven.
Med nošenjem konic ušesnih čepkov lahko
membrana zvočnika začne oddajati klikajoč
zvok. To ni okvara.
Konice ušesnih čepkov (Konice ušesnih čepkov
za izničevanje hrupa)
• Ker se konice ušesnih čepkov tesneje prilegajo,
je to lahko naporno za vaša ušesa. Če uporaba
postane neprijetna, jih prenehajte uporabljati.
• Ne vlecite za del konic ušesnih čepkov iz
poliuretanske pene. Če ta del ločite od konic
ušesnih čepkov, le-te ne bodo več delovale.
• Delov konic ušesnih čepkov iz poliuretanske
pene ne izpostavljajte pritisku za dlje časa. To
lahko povzroči deformiranje in prvotno obliko
konic ušesnih čepkov bo morda težko obnoviti.
• Če se konice ušesnih čepkov umažejo, jih ne
spirajte z vodo, ampak jih obrišite s suho krpo.
Za čiščenje ne uporabljajte alkohola. To lahko
pohitri poslabšanje stanja konic.
• Če se konice ušesnih čepkov namočijo,
odstranite čim več tekočine in jih pred uporabo
ali shranjevanjem popolnoma osušite.
• Stanje penastega materiala v konicah ušesnih
čepkov se zaradi dolgotrajne uporabe in
shranjevanja lahko poslabša. Zamenjajte konice
ušesnih čepkov, ker zaradi poslabšanja stanja
konic pride tudi do slabše učinkovitosti.
Druge opombe
• Slušalke prenehajte uporabljati, če uporaba
postane neprijetna.
• Če imate kakršna koli vprašanja ali težave s to
enoto, ki v tem priročniku niso obravnavane, se
posvetujte z najbližjim prodajalcem izdelkov
Sony.
Kje najti nalepko s serijsko številko
• spodnja stran ohišja za polnjenje
Specifikacije
Slušalke
Model: YY2948
Napajanje:
Enosmerna napetost 3,85 V: vgrajena
litij-ionska polnilna baterija
Enosmerna napetost 5 V: pri polnjenju s
priključkom USB
Temperatura delovanja:
0 °C do 40 °C
Nazivna moč:
1 W (Slušalke), 3 W (Ohišje za polnjenje)
Masa:
Pribl. 7,3 g × 2 (Slušalke (vključno s
konicami ušesnih čepkov (M)))
Pribl. 41 g (Ohišje za polnjenje)
Paket vsebuje:
Brezžične stereo slušalke z izničevanjem
šuma (1)
Kabel USB Type-C® (USB-A v USB-C®)
(pribl. 20cm) (1)
Konice ušesnih čepkov: S (oranžna) (2),
M (zelena) (2), L (svetlo modra) (2)
Ohišje za polnjenje (1)
Specifikacija komunikacije
Komunikacijski sistem:
Bluetooth različice 5.2
Izhod:
Zmogljivostni razred Bluetooth 1
Frekvenčno območje:
Pasovna širina 2,4 GHz (2,4000GHz
– 2,4835GHz)
Delovna frekvenca:
Bluetooth: 2.400 MHz – 2.483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Največja izhodna moč:
Bluetooth: < 10 dBm
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
Sistemske zahteve za polnjenje baterije prek
povezave USB
Napajalnik USB na izmenični tok
Polnilnik USB za izmenični tok, ki je na voljo v
prosti prodaji in je zmožen dovajati izhodni tok
0,5A (500mA) ali več.
Združljivi modeli iPhone/iPod
iPhone SE (2. generacija), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus,
iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7. generacija),
iPod touch (6. generacija)
(februar 2021)
Blagovne znamke
• Apple, iPhone, iPod in iPod touch so blagovne
znamke družbe Apple Inc., registrirane v
Združenih državah Amerike in drugih državah.
• Oznaka »Made for Apple« pomeni, da je bila
dodatna oprema posebej zasnovana za
uporabo z izdelki Apple, ki so navedeni v oznaki,
razvijalec pa potrjuje, da oprema izpolnjuje
zahteve standardov delovanja, ki jih je določila
družba Apple. Družba Apple ne odgovarja za
delovanje te naprave ali njene skladnosti z
varnostnimi in zakonsko predpisanimi standardi.
• Google in Android sta blagovni znamki družbe
Google LLC.
• Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so
registrirane blagovne znamke v lasti družbe
Bluetooth SIG, Inc., družba Sony Corporation pa
vsakršne tovrstne znamke uporablja z licenco.
• USB Type-C® in USB-C® sta registrirani blagovni
znamki združenja USB Implementers Forum.
• Druge blagovne znamke in trgovska imena so
last njihovih zadevnih lastnikov.
Opombe o licenci
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, ki jo
družba Sony uporablja po licenčni pogodbi
lastnika avtorskih pravic do te programske
opreme. Objavo vsebine te pogodbe od nas
zahteva lastnik avtorskih pravic do te programske
opreme.
Obiščite naslednji naslov URL in preberite.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/21/
Izjava o storitvah tretjih oseb
Storitve, ki jih ponujajo tretje osebe, se lahko
spremenijo oziroma začasno ali trajno prekinejo
brez predhodnega obvestila. Družba Sony v teh
primerih ne prevzema nobene odgovornosti.
Hrvatski
Bežične naglavne stereo slušalice s
poništavanjem buke
Natpisna pločica i važne informacije o sigurnosti
nalaze se na sljedećim mjestima:
• donji dio kućišta za punjenje
Nemojte postavljati proizvod u skučeni prostor,
kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Nemojte izlagati baterije (baterijske sklopove ili
umetnute baterije) prekomjernoj toplini, kao što
su sunčeva svjetlost, plamen ili slično, na duže
vrijeme.
Baterije nemojte izlagati iznimno niskim
temperaturnim uvjetima koji mogu dovesti do
pregrijavanja i toplinskog bijega.
Nemojte rastavljati, otvarati ni uništavati
akumulatore ili baterije.
U slučaju curenja iz ćelije nemojte dopustiti da
tekućina dođe u dodir s kožom ili očima. Ako dođe
do kontakta, isperite zahvaćeno područje velikom
količinom vode i potražite savjet liječnika.
Akumulatori i baterije moraju se napuniti prije
upotrebe. Uvijek potražite upute za pravilno
punjenje u uputama proizvođača ili priručniku
proizvoda.
Nakon dužeg skladištenja, možda će biti potrebno
nekoliko puta napuniti i isprazniti ćelije ili baterije
kako bi se postigla maksimalna učinkovitost.
Odložite na odgovarajući način.
Obavijest za kupce: sljedeće informacije
odnose se samo na proizvode koji se
prodaju u državama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u
ime Sony Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti
koji se odnose na sukladnost proizvoda
trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku
proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgija.
Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://compliance.sony.eu
Odlaganje otpadnih baterija i
električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i
ostalim zemljama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu, bateriji ili ambalaži
označava da se proizvod i baterija ne smiju
odlagati kao kućni otpad. Na nekim se
baterijama uz ovaj simbol može nalaziti i
određeni kemijski simbol. Kemijski simbol za
olovo (Pb) dodaje se ako baterija sadrži više
od 0,004% olova. Odlaganjem navedenog
proizvoda i baterije na predviđeno mjesto
sprječavate mogući negativan učinak na
okoliš i ljudsko zdravlje koje može ugroziti
nepravilno odlaganje. Odlaganjem materijala
pomažete očuvati prirodne izvore. Kod
proizvoda koji zbog sigurnosti, načina rada ili
cjelovitosti podataka trebaju stalno
napajanje, ugrađenu bateriju smije zamijeniti
samo kvalificirano servisno osoblje. Kako
biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije,
električne i elektroničke opreme nakon isteka
radnog vijeka, proizvode predajete
odgovarajućem sabirnom mjestu za
recikliranje električne i elektronične opreme.
Za sve ostale baterije pročitajte poglavlje o
sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Bateriju
predajte na odgovarajuće sabirno mjesto za
odlaganje otpadnih baterija. Za detaljnije
informacije o zbrinjavanju proizvoda ili
baterije obratite se lokalnoj gradskoj upravi,
službi za odlaganje otpada ili trgovini gdje
ste kupili proizvod ili bateriju.
Ovaj uređaj s kabelom za povezivanje kraćim od 3
metra ispitan je i u skladu je s ograničenjima
navedenima u uredbi o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
Glasan zvuk može negativno utjecati na vaš sluh.
Ne upotrebljavajte uređaj dok hodate, vozite
automobil ili bicikl. U suprotnome možete izazvati
nesreću.
Nemojte upotrebljavati na opasnim područjima
osim ako se može čuti okolni zvuk.
Ako voda ili strana tvar uđe u uređaj, može
uzrokovati požar ili strujni udar. Ako voda ili strana
tvar uđe u uređaj, odmah prestanite s upotrebom
i obratite se najbližem zastupniku tvrtke Sony.
Posebno budite oprezni u sljedećim situacijama.
• Pri upotrebi uređaja u blizini umivaonika ili
spremnika s tekućinom
Pazite da uređaj ne upadne u umivaonik ili
spremnik s vodom.
• Pri upotrebi uređaja na kiši, snijegu ili na vlažnim
lokacijama
Za pojedinosti o učincima doticaja s ljudskim
tijelom mobilnog telefona ili nekog drugog
bežičnog uređaja koji je spojen na uređaj
pročitajte upute za bežični uređaj.
Ako umeci za uši nisu pričvršćeni na odgovarajući
način, mogu otpasti i ostati u uhu tijekom
upotrebe. Pobrinite se da su umeci za uši
pričvršćeni na odgovarajući način prije upotrebe.
Nipošto ne umećite USB utikač ako su jedinica ili
kabel za punjenje vlažni. Ako se USB utikač
umetne dok su jedinica ili kabel za punjenje vlažni,
zbog tekućine (pitke vode, morske vode,
bezalkoholnih pića itd.) ili strane tvari na jedinici ili
na kabelu za punjenje može doći do kratkog
spoja, što može uzrokovati neuobičajeno
zagrijavanje ili kvar.
Ovaj proizvod (uključujući dodatke) ima magnet(e)
koji može prouzročiti smetnje u radu pacemakera,
programabilnog šanta za liječenje hidrocefalusa, ili
drugih medicinskih uređaja. Ne stavljajte ovaj
proizvod blizu osoba koje se služe takvim
medicinskim uređajima. Posavjetujte se s
liječnikom prije upotrebe ovog proizvoda ako se
služite takvim medicinskim uređajem.
Ovaj proizvod, (uključujući dodatke) ima
magnet(e). Gutanje magneta može dovesti do
ozbiljnih posljedica, kao što je opasnost od
gušenja ili oštećenje probavnog trakta. Ako su
magneti (ili magnet) progutani, odmah se
posavjetujte s liječnikom. Držite ovaj proizvod
podalje od djece ili drugih osoba pod nadzorom
kako biste spriječili nenamjerno gutanje.
Postoji opasnost od gutanja ovog uređaja ili
njegovih sitnih dijelova. Nakon korištenja stavite
uređaj u kućište za punjenje i čuvajte ga izvan
dohvata male djece.
Napomena o statičkom elektricitetu
Ako se uređajem koristite kada je zrak suh, možete
osjetiti nelagodu zbog statičkog elektriciteta koji
se nakuplja na vašem tijelu. To ne znači da je
uređaj pokvaren. Učinak možete smanjiti noseći
odjeću od prirodnih materijala na kojoj teže dolazi
do stvaranja statičkog elektriciteta.
Mjere opreza
Dvodimenzionalni kod ili URL na naslovnici
pomoći će vam da pristupite vodiču za pomoć
koji detaljno opisuje korisne napomene ili
postupke.
O vodootpornosti uređaja
• Kućište za punjenje nije otporno na vodene
kapi.
• Ako se uređaj ne koristi ispravno, voda
može ući u nj i uzrokovati požar, strujni
udar ili kvarove.
Obratite pozornost na sljedeća upozorenja i
ispravno rukujte uređajem.
Za zadržavanje otpornosti na vodene kapi
Pažljivo držite na umu ove mjere opreza kako
biste osigurali pravilno korištenje uređaja.
• Nemojte špricati vodu silom u rupe za izlaz
zvuka.
• Ne bacajte uređaj u vodu i nemojte ga
koristiti pod vodom.
• Nemojte ostavljati mokar uređaj na
hladnom mjestu jer se voda može
smrznuti. Kako biste spriječili kvar, obrišite
svu vodu s uređaja nakon korištenja.
• Nemojte stavljati uređaj u vodu ili ga
koristiti na vlažnim mjestima poput
kupaonice.
• Nemojte ispustiti uređaj ili ga izlagati
mehaničkim udarcima. Tako može doći do
deformacije ili oštećenja uređaja što će
dovesti do gubitka otpornosti na vodene
kapi.
O BLUETOOTH® komunikaciji
• Mikrovalovi koje emitira Bluetooth uređaj mogu
ometati rad elektroničkih medicinskih uređaja.
Isključite uređaj i ostale Bluetooth uređaje na
takvim mjestima jer to može uzrokovati nesreću:
– u bolnicama, blizu posebnih sjedala u vlaku,
lokacija na kojima se nalazi zapaljivi plin, blizu
automatskih vrata ili blizu protupožarnih
alarma.
O punjenju uređaja
• Ne postavljajte metalne predmete poput
naljepnica izrađenih od materijala koji sadrže
metal na podlogu za bežično punjenje i uređaj.
To može uzrokovati požar, opekline ili ozljede.
• Kad upotrebljavate podlogu za bežično
punjenje, na podlogu za bežično punjenje
nemojte stavljati metalne predmete poput traka
ili kopča izrađenih od materijala koji sadrži
metal. To može uzrokovati požar, opekline ili
ozljede.
• Tijekom punjenja podlogom za bežično
punjenje uklonite dijelove poput poklopaca na
kućištu za punjenje. Ovisno o materijalu, debljini
poklopca ili zbog stranih predmeta koji su se
zatekli između kućišta za punjenje i poklopca,
punjenje se možda neće izvoditi pravilno, što bi
moglo dovesti do požara, opeklina ili ozljeda.
• Ako su vam ugrađeni medicinski električni
uređaji poput srčanog stimulatora ili
defibrilatora, prije upotrebe podloge za bežično
punjenje savjetujte se s liječnikom. Radiovalovi
mogu utjecati na rad medicinskih električnih
uređaja.
• Ne stavljajte IC kartice, magnetne kartice ili
namagnetizirane predmete blizu podloge za
bežično punjenje. To može uzrokovati kvar IC
kartica. Magnetni podaci mogu se izbrisati s
debitnih kartica, kreditnih kartica, telefonskih
kartica ili disketa. Blizina snažnoga magnetizma
može dovesti do kvara podloge za bežično
punjenje.
• Uređaj se puni kad je spremljen u kućište za
punjenje. Kućište za punjenje kompatibilno je s
podlogama za bežično punjenje koje
zadovoljavaju Qi standard. Zatvorite poklopac
kućišta za punjenje i napunite kućište za
punjenje stavljajući ga na podlogu za bežično
punjenje tako da logotip SONY na kućištu za
punjenje gleda prema gore. Prilikom punjenja
pogledajte upute za uporabu podloge za
bežično punjenje.
• Obavezno upotrebljavajte isporučeni kabel USB
Type-C.
Napomene o nošenju uređaja
• Nakon upotrebe polako izvucite slušalice.
• Budući da umeci za uši čvrsto prianjaju u ušima,
njihovo prisilno pritiskanje ili naglo vađenje
može dovesti do oštećenja bubnjića.
Kad nosite umetke za uši, membrana zvučnika
može proizvesti zvuk klika. To nije kvar.
O vrhovima umetaka za uši (umeci za uši sa
zvučnom izolacijom)
• Kada vrhovi umetaka za uši tješnje pristaju u uši,
možda ćete osjetiti napor u ušima. Ako osjetite
nelagodu, prestanite s uporabom.
• Nemojte povlačiti vrhove umetaka za uši za dio
od poliuretanske pjene. Ako se ovaj dio odvoji
od vrhova umetaka za uši, vrhovi umetaka za uši
neće funkcionirati.
• Ne izlažite dijelove vrhova umetaka za uši od
poliuretanske pjene pritiscima tijekom duljih
razdoblja. To može uzrokovati deformacije i biti
će teško vratiti vrhove umetaka za uši u izvorni
oblik.
• Ako se vrhovi umetaka za uši zaprljaju nemojte
ih prati u vodi, nego obrišite prljavštinu suhom
krpom. Ne koristite alkohol i sl. tijekom čišćenja.
To može ubrzati trošenje.
• Ako se vrhovi umetaka za uši smoče, dobro
ocijedite tekućinu i pobrinite se da vrhovi
umetaka za uši budu suhi prije upotrebe ili
skladištenja.
• Pjenasti materijali koji se koriste u vrhovima
umetaka za uši troše se dugotrajnom uporabom
i skladištenjem. Zamijenite vrhove umetaka za
uši jer istrošenost uzrokuje smanjene
performanse.
Ostale napomene
• Ako osjetite neugodnost pri nošenju uređaja,
odmah prestanite s upotrebom.
• Ako imate pitanja ili problema u vezi s ovim
uređajem koja nisu obrađena u ovom priručniku,
obratite se najbližem prodavaču proizvoda
tvrtke Sony.
Mjesto oznake serijskog broja
• donji dio kućišta za punjenje
Specifikacije
Slušalice s mikrofonom
Model: YY2948
Izvori napajanja:
DC 3,85 V: Ugrađena punjiva litij-ionska
baterija
DC 5 V: Kod USB punjenja
Radna temperatura:
Od 0 °C do 40 °C
Nazivna potrošnja energije:
1 W (Slušalice s mikrofonom), 3 W (Kućište
za punjenje)
Masa:
Pribl. 7,3 g × 2 (Slušalice s mikrofonom
(uključujući umetke za uši (M)))
Pribl. 41 g (Kućište za punjenje)
Priložene stavke:
Bežične naglavne stereo slušalice s
poništavanjem buke (1)
Kabel USB Type-C® (USB-A na USB-C®)
(pribl. 20cm) (1)
Umeci za uši: S (narančasto) (2),
M (zeleno) (2), L (svijetloplavo) (2)
Kućište za punjenje (1)
Specifikacije komunikacije
Komunikacijski sustav:
Bluetooth specifikacija verzije 5.2
Izlaz:
Bluetooth specifikacija klase snage 1
Frekvencijski pojas:
pojas od 2,4 GHz (2,4000GHz
– 2,4835GHz)
Radna frekvencija:
Bluetooth: 2.400 MHz – 2.483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Maksimalna izlazna snaga:
Bluetooth: < 10 dBm
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez
prethodne obavijesti.
Zahtjevi sustava za punjenje baterije
putem USB-a
USB adapter za izmjeničnu struju
Komercijalno dostupni USB punjači za izmjeničnu
struju za izlaznu struju od 0,5 A (500 mA) ili više
Kompatibilni modeli uređaja iPhone/iPod
iPhone SE (2. generacija), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus,
iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7. generacija),
iPod touch (6. generacija)
(Od veljače 2021)
Zaštitni znaci
• Apple, iPhone, iPod i iPod touch su zaštitni znaci
tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim državama.
• Upotreba oznake Made for Apple znači da je
dodatna oprema osmišljena za povezivanje s
proizvodom ili proizvodima tvrtke Apple
naznačenima na oznaci te da razvojni inženjer
potvrđuje da oprema zadovoljava standarde
rada tvrtke Apple. Tvrtka Apple ne odgovara za
rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa
sigurnosnim i regulatornim standardima.
• Google i Android su zaštitni znaci tvrtke Google
LLC.
• Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je
upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony
Corporation licencirana.
• USB Type-C® i USB-C® su registrirani zaštitni
znaci tvrtke USB Implementers Forum.
• Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u
vlasništvu su svojih vlasnika.
Napomene o licenci
Ovaj uređaj sadrži softver koji Sony koristi prema
licenčnom sporazumu s vlasnikom njegovih
autorskih prava. Dužni smo objaviti sadržaj toga
sporazuma kupcima prema zahtjevu vlasnika
autorskih prava za ovaj softver.
Molimo pogledajte sljedeću URL adresu i
pročitajte sadržaj licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/21/
Izjava o odricanju odgovornosti u
uslugama koje nude treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu se mijenjati,
obustaviti ili ukinuti bez prethodne najave. Sony
ne snosi nikakvu odgovornost za takve situacije.
Srpski
Bežične stereo slušalice sa mikrofonom i
funkcijom smanjenja šuma
Pločica sa nazivom i važne bezbednosne
informacije su pričvršćene na sledećim mestima:
• donjoj strani kutijice za punjenje
Ne postavljajte proizvod u uski prostor poput
police za knjige ili ugradnog ormarića.
Baterije (komplete baterija ili ugrađene baterije)
nemojte izlagati preteranoj toploti, kao na primer
sunčevoj svetlosti, vatri i slično, tokom dužeg
vremenskog perioda.
Baterije nemojte izlagati izuzetno niskim
temperaturama koje mogu dovesti do njihovog
pregrevanja i zapaljenja.
Nemojte rastavljati, otvarati ili rezati sekundarne
ćelije ili baterije.
U slučaju curenja ćelije, nemojte dozvoliti da
tečnosti dođe u dodir sa kožom ili očima. Ako je
došlo do kontakta, pogođenu oblast isperite sa
velikom količinom vode i potražite medicinsku
pomoć.
Sekundarne ćelije i baterije se moraju napuniti pre
upotrebe. Uvek pogledajte uputstva proizvođača
ili uputstvo za upotrebu proizvoda za uputstva o
pravilnom punjenju.
Nakon dužeg perioda skladištenja može biti
neophodno napuniti i isprazniti ćelije ili baterije
nekoliko puta da bi se dobio maksimalni učinak.
Odložite na pravilan način.
Napomena za korisnike: sledeće
informacije se odnose samo na proizvode
koji se prodaju u zemljama u kojima se
primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uredjaj je proizveden od strane ili u ime
kompanije Sony Corporation.
Uvoznik za područje Evropske unije: Sony
Europe B.V.
Pitanja za uvoznika za područje EU ili pitanja
u vezi usaglašenosti proizvoda u Evropi treba
poslati ovlašćenom predstavniku proizvođača,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgija.
Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova
oprema u skladu sa direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst EU izjave o usklađenosti je
dostupan na sledećoj internet adresi:
https://compliance.sony.eu
Odlaganje istrošenih baterija,
elektronske i električne opreme
(primenljivo u zemljama
Evropske unije i ostalim
zemljama sa posebnim
sistemima prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, njegovoj bateriji ili
na ambalaži ukazuje na to da proizvod i
njegovu bateriju ne treba tretirati kao kućni
otpad. Na nekim baterijama ovaj simbol se
pojavljuje zajedno sa simbolom nekog
hemijskog elementa. Hemijski simbol za
olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži vise
od 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem ovih
proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju
negativnih posledica po čoveka i životnu
sredinu, koje bi nastale nepravilnim
odlaganjem. Recikliranje materijala pomaže
očuvanje prirodnih resursa. U slučaju da neki
proizvodi zahtevaju stalnu vezu sa baterijom
(iz bezbednosnih razloga, optimalnog rada ili
očuvanja integriteta podataka), baterije treba
da menja isključivo stručno lice. Da biste bili
sigurni da su baterija, elektronska i električna
oprema pravilno odložene, predajte ih na
kraju radnog veka na lokaciju predviđenu za
sakupljanje i reciklažu elektronske i električne
opreme. Za sve ostale baterije, pročitajte deo
uputstva koji se odnosi na bezbedno vađenje
baterije iz proizvoda. Odnesite bateriju na
lokaciju predviđenu za sakupljanje i reciklažu
istrošenih baterija. Detaljnije informacije o
reciklaži ovog proizvoda ili njegove baterije
potražite od svoje lokalne gradske uprave,
nadležne službe za otklanjanje otpada ili
prodavnice gde ste kupili proizvod ili bateriju.
Ova jedinica je testirana i utvrđeno je da je u
skladu sa ograničenjima navedenim u EMC uredbi
kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3
metra.
Zvuk velike jačine može negativno da utiče na vaš
sluh.
Ne koristite jedinicu dok hodate, vozite automobil
ili bicikl. To bi moglo da dovede do saobraćajne
nezgode.
Nemojte koristiti na opasnim mestima osim ako
se ne čuju okolni zvukovi.
Ako voda ili strana materija dospe u jedinicu, to
može da dovede do požara ili strujnog udara. Ako
voda ili strana materija dospe u jedinicu, odmah
prestanite da je koristite i obratite se najbližem
prodavcu kompanije Sony. Pogotovo budite
pažljivi u sledećim slučajevima.
• Ako jedinicu koristite u blizini sudopere ili
posude sa tečnošću
Pazite da jedinica ne upadne u sudoperu ili
posudu sa vodom.
• Ako jedinicu koristite na kiši, snegu ili vlažnim
lokacijama
Detalje o uticaju kontakta mobilnog telefona ili
drugih bežičnih uređaja povezanih sa jedinicom i
ljudskog tela potražite u uputstvu za upotrebu
bežičnog uređaja.
Ako ulošci za uši nisu dobro pričvršćeni, tokom
upotrebe mogu da otpadnu i ostanu u uhu. Pre
upotrebe se uverite da su ulošci za uši dobro
pričvršćeni.
Nikada nemojte da umećete USB priključak kada
su jedinica ili kabl za punjenje vlažni. Ako je USB
priključak umetnut dok su jedinica ili kabl za
punjenje vlažni, može da dođe do kratkog spoja
zbog tečnosti (voda sa česme, morska voda,
osvežavajuće piće itd) ili stranog tela na jedinici ili
kablu za punjenje, što može da dovede do
neuobičajenog zagrevanja ili kvara.
Ovaj proizvod (uključujući pribor) sadrži magnete
koji mogu da ometaju pejsmejkere, šantove sa
valvulom koji se mogu programirati i koriste se za
lečenje hidrocefalusa ili druge medicinske uređaje.
Nemojte stavljati ovaj proizvod u blizinu osoba
koje koriste takve medicinske uređaje. Ako koristite
neki takav medicinski uređaj, pre korišćenja ovog
proizvoda se posavetujte sa lekarom.
Ovaj proizvod (uključujući pribor) sadrži magnete.
Ukoliko se magnet proguta, može doći do ozbiljne
povrede (recimo gušenja ili povreda creva).
Ukoliko neko proguta magnet ili magnete, odmah
se posavetujte sa lekarom. Držite ovaj proizvod
dalje od dece ili drugih osoba pod nadzorom kako
biste sprečili slučajno gutanje.
Postoji opasnost da ova jedinica ili neki od njenih
sitnih delova budu slučajno progutani. Nakon
upotrebe, postavite jedinicu u kutijicu za punjenje
i čuvajte je na mestu van domašaja dece.
Napomena u vezi sa statičkim elektricitetom
Ako jedinicu koristite kada je vazduh suv, možda
ćete osetiti nelagodnost usled statičkog
elektriciteta koji se nakupio na vašem telu. Ovo ne
predstavlja kvar jedinice. Možete smanjiti jačinu
ovog efekta nošenjem odeće koja je napravljena
od prirodnih materijala koji stvaraju manju količinu
statičkog elektriciteta.
Mere predostrožnosti
Dvodimenzionalni kod ili URL na poklopcu će
vam pomoći da pristupite vodiču za pomoć koji
detaljno opisuje korisne napomene ili
procedure.
Na jedinici otpornoj na prskanje vodom
• Kutijica za punjenje nije otporna na
prskanje vodom.
• Ako se jedinica ne koristi pravilno, voda
može da dospe u nju i izazove vatru, strujni
udar ili kvarove.
Dobro upamtite sledeće mere opreza i
koristite jedinicu na pravilan način.
Održavanje performansi otpornosti na
prskanje vodom
Obratite pažnju na mere predostrožnosti u
nastavku kako biste osigurali pravilno
korišćenje jedinice.
• Ne prskajte namerno vodu u otvore za izlaz
zvuka.
• Ne bacajte jedinicu u vodu i ne koristite je
pod vodom.
• Ne ostavljajte jedinicu vlažnom u hladnom
okruženju, budući da voda može da se
smrzne. Da biste sprečili greške u radu,
obavezno obrišite vodu posle upotrebe.
• Ne stavljajte jedinicu u vodu niti je koristite
na vlažnom mestu kao što je kupatilo.
• Ne ispuštajte jedinicu niti je izlažite
mehaničkim udarcima. To može da dovede
do deformacije ili oštećenja jedinice, što će
izazvati opadanje performansi otpornosti
na prskanje vodom.
O BLUETOOTH® komunikaciji
• Mikrotalasi koje emituje Bluetooth uređaj mogu
da utiču na rad elektronskih medicinskih
uređaja. Isključite ovu jedinicu i druge Bluetooth
uređaje na sledećim lokacijama, jer mogu da
dovedu do nezgode:
– U bolnicama, u vozovima blizu sedišta sa
prioritetom, na mestima gde je prisutan
zapaljivi gas, blizu automatskih vrata ili blizu
protivpožarnog alarma.
O punjenju jedinice
• Ne lepite metalne predmete kao što su
nalepnice napravljene od materijala koji sadrže
metal na podlogu za bežično punjenje i jedinicu.
Ako to uradite, možete prouzrokovati požar,
opekotine ili povrede.
• Dok koristite podlogu za bežično punjenje, ne
stavljajte metalne predmete kao što su trake ili
kopče izrađene od materijala koji sadrži metal
na podlogu za bežično punjenje. Ako to uradite,
možete prouzrokovati požar, opekotine ili
povrede.
• Dok vršite punjenje pomoću bežične podloge za
punjenje, skinite delove kao što su poklopci koji
su pričvršćeni za kutijicu za punjenje. U
zavisnosti od materijala ili debljine poklopca, ili
zbog stranih predmeta koji su se našli između
kutijice za punjenje i poklopca, punjenje se
možda neće pravilno izvršiti, što može da
prouzrokuje požar, opekotine ili povrede.
• Ako su vam ugrađeni medicinski električni
uređaji kao što su pejsmejkeri ili defibrilatori, pre
upotrebe bežične podloge za punjenje
posavetujte se sa svojim lekarom. Radio-talasi
mogu da utiču na rad medicinskih električnih
uređaja.
• Nemojte približavati IC kartice, magnetne kartice
ili magnetne objekte podlozi za bežično
punjenje. To može da dovede do kvara IC
kartica. Može da se desi da magnetni podaci
budu obrisani sa debitnih kartica, kreditnih
kartica, telefonskih kartica ili disketa. Ako
podlogu za bežično punjenje približite snažnom
magnetu, može da dođe do njenog kvara.
• Uređaj se puni kada je smešten u kutijicu za
punjenje. Kutijica za punjenje je kompatibilna sa
podlogama za bežično punjenje koje
ispunjavaju Qi standarde. Zatvorite poklopac
kutijice za punjenje i punite kutijicu za punjenje
tako što ćete je staviti na podlogu za bežično
punjenje pri čemu zaštitni znak SONY na kutijici
za punjenje treba da je okrenut nagore. Pre
punjenja pogledajte uputstva za upotrebu
podloge za bežično punjenje.
• Obavezno koristite isporučeni USB Type-C kabl.
Napomene o nošenju jedinice
• Nakon korišćenja, pažljivo skinite slušalice sa
mikrofonom.
• Pošto ulošci za uši čvrsto prianjaju unutar ušiju,
ako ih jako pritisnete uz uši ili brzo izvučete, to
može da uzrokuje oštećenje bubne opne.
Kada nosite uloške za uši, dijafragma zvučnika
može da proizvede zvuk klika. Ovo nije kvar.
Na ulošcima za uši (Ulošci za uši sa zvučnom
izolacijom)
• Dok se ulošci za uši budu sve više prilagođavali
vašim ušima, možda ćete osetiti pritisak u
ušima. Ako osećate nelagodnost, odmah
prestanite da ih koristite.
• Nemojte vući deo uložaka za uši napravljen od
poliuretanske pene. Ako je ovaj deo odvojen od
uložaka za uši, ulošci za uši neće funkcionisati.
• Ne izlažite pritisku deo uložaka za uši napravljen
od poliuretanske pene duže vreme. To može da
prouzrokuje deformacije i možda će biti teško
vratiti uloške za uši u prvobitni oblik.
• Kada se ulošci za uši zaprljaju, ne perite ih
vodom, već prljavštinu obrišite suvom krpom.
Nemojte koristiti alkohol, npr. kada ih čistite. Ako
to uradite, može doći do brzog oštećenja.
• Kada se ulošci za uši nakvase, dobro ispraznite
tečnost i proverite da li su ulošci za uši osušeni
pre upotrebe ili skladištenja.
• Penasti materijali korišćeni u ulošcima za uši
oštećuju se tokom dugotrajne upotrebe ili
odlaganja. Zamenite uloške za uši jer dotrajalost
dovodi do smanjenja funkcionalnosti.
Ostale napomene
• Ako osećate nelagodnost tokom korišćenja
jedinice, prestanite odmah da je koristite.
• Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi
sa ovom jedinicom koji nisu obrađeni u ovom
priručniku, obratite se najbližem prodavcu
kompanije Sony.
Lokacija oznake sa serijskim brojem
• donjoj strani kutijice za punjenje
Specifikacije
Slušalice sa mikrofonom
Model: YY2948
Izvor napajanja:
DC 3,85 V: Ugrađena litijum-jonska punjiva
baterija
DC 5 V: Kada se puni pomoću USB veze
Radna temperatura:
0 °C do 40 °C
Nominalna potrošnja energije:
1 W (Slušalice sa mikrofonom), 3 W
(Kutijica za punjenje)
Masa:
Pribl. 7,3 g × 2 (Slušalice sa mikrofonom
(uključujući uloške za uši (M)))
Pribl. 41 g (Kutijica za punjenje)
Stavke koje se dobijaju:
Bežične stereo slušalice sa mikrofonom i
funkcijom smanjenja šuma (1)
USB Type-C® kabl (USB-A do USB-C®)
(pribl. 20cm) (1)
Ulošci za uši: S (narandžasti) (2), M (zeleni)
(2), L (svetloplavi) (2)
Kutijica za punjenje (1)
Specifikacije komunikacije
Sistem za komunikaciju:
Specifikacije za Bluetooth verzija 5.2
Izlaz:
Specifikacije klase snage Bluetooth
uređaja 1
Frekventni opseg:
Opseg od 2,4 GHz (2,4000 GHz
– 2,4835GHz)
Radna frekvencija:
Bluetooth: 2.400 MHz – 2.483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Maksimalna izlazna snaga:
Bluetooth: < 10 dBm
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez
najave.
Sistemski zahtevi za punjenje baterije
pomoću USB veze
USB adapter za naizmeničnu struju
USB adapter za naizmeničnu struju dostupan na
tržištu, koji može da omogući napajanje strujom
od 0,5 A (500 mA) ili jačom
Kompatibilni iPhone/iPod modeli
iPhone SE (2. generacija), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus,
iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7. generacija),
iPod touch (6. generacija)
(od februara 2021)
Zaštićeni znakovi
• Apple, iPhone, iPod i iPod touch su zaštićeni
znakovi kompanije Apple Inc., registrovani u
SAD i drugim zemljama.
• Upotreba bedža „Made for Apple“ znači da je ta
oprema posebno dizajnirana za povezivanje sa
proizvodima kompanije Apple koji su označeni
na bedžu, i da je sertifikovana od strane
inženjera da zadovolji standarde kompanije
Apple koji se odnose na performanse.
Kompanija Apple ne odgovara za rad ovog
uređaja niti za njegovu usklađenost sa
bezbednosnim standardima i propisima.
• Google i Android su zaštićeni znakovi kompanije
Google LLC.
• Slovni znak i logotipi Bluetooth® su registrovani
zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije
Bluetooth SIG, Inc. i svaka njihova upotreba od
strane kompanije Sony Corporation je
licencirana.
• USB Type-C® i USB-C® su registrovani zaštićeni
znakovi kompanije USB Implementers Forum.
• Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićeni nazivi
pripadaju svojim vlasnicima.
Napomene o licenci
Ovaj proizvod sadrži softver koji kompanija Sony
koristi u skladu sa ugovorom o licenciranju sa
vlasnikom autorskih prava. Obavezni smo da
objavimo sadržaj tog ugovora kupcima u skladu
sa zahtevom vlasnika autorskih prava nad ovim
softverom.
Pristupite sledećoj internet adresi URL i pročitajte
sadržaj licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/21/
Izjava o odricanju od
odgovornosti koja se odnosi na
usluge koje nude treće strane
Usluge koje nude treće strane se mogu menjati,
obustaviti ili ukinuti bez prethodne najave.
Kompanija Sony ne snosi nikakvu odgovornost u
ovakvim situacijama.
Ελληνικά
Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά
εξουδετέρωσης θορύβου
Η πινακίδα τύπου και σημαντικές πληροφορίες
σχετικά με την ασφάλεια είναι στερεωμένες στα
παρακάτω σημεία:
• το κάτω μέρος της θήκης φόρτισης
Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε περιορισμένο
χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή εντοιχισμένο
ντουλάπι.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (συστοιχία
μπαταριών ή τοποθετημένες μπαταρίες) σε
υπερβολική θερμότητα, π.χ. στο φως του ήλιου,
φωτιά ή παρόμοια κατάσταση, για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Μην υποβάλλετε τις μπαταρίες σε συνθήκες με
εξαιρετικά χαμηλές θερμοκρασίες, που μπορεί
να προκαλέσουν υπερθέρμανση και θερμική
διαφυγή.
Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή
καταστρέφετε τις μπαταρίες και τις
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες κουμπιά.
Σε περίπτωση διαρροής μιας μπαταρίας
κουμπιού, μην επιτρέψετε να έρθει το υγρό σε
επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Σε περίπτωση
επαφής, πλύνετε την προσβεβλημένη περιοχή
με άφθονη ποσότητα νερού και ζητήστε ιατρική
συμβουλή.
Οι μπαταρίες και οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες κουμπιά πρέπει να φορτίζονται πριν
χρησιμοποιηθούν. Ανατρέχετε πάντα στις
οδηγίες του κατασκευαστή ή στο εγχειρίδιο του
προϊόντος για τις σωστές οδηγίες φόρτισης.
Ύστερα από παρατεταμένες περιόδους
αποθήκευσης, μπορεί να χρειαστεί να φορτίσετε
και να εκφορτίσετε αρκετές φορές τις μπαταρίες
και τις μπαταρίες κουμπιά για να επιτευχθεί η
μέγιστη απόδοση.
Να απορρίπτονται σωστά.
Σημείωση για τους πελάτες: οι ακόλουθες
πληροφορίες αφορούν μόνο τα προϊόντα
που πωλούνται σε χώρες όπου ισχύουν οι
οδηγίες της ΕΕ.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή
για λογαριασμό της Sony Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη: Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με
την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη
νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα
πρέπει να απευθύνονται στον
εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Βέλγιο.
Με την παρούσα, η Sony Corporation
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός πληροί
τους όρους της οδηγίας 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://compliance.sony.eu
Απόρριψη παλιών μπαταριών,
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
χώρες με ξεχωριστά
συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο επάνω στην μπαταρία ή στη
συσκευασία, δείχνει ότι το προϊόν και η
μπαταρία δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται
όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες
μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα
χημικό σύμβολο. Το χημικό σύμβολο για τον
μόλυβδο (Pb) προστίθεται αν η μπαταρία
περιέχει περισσότερο από 0,004%
μολύβδου. Εξασφαλίζοντας ότι αυτά τα
προϊόντα και οι μπαταρίες απορρίπτονται
σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες
αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη
υγεία και στο περιβάλλον, που θα
προέκυπταν από την ακατάλληλη
διαχείριση των αποβλήτων. Η ανακύκλωση
των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση
φυσικών πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων
που, για λόγους ασφαλείας, απόδοσης ή
ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη
μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη
μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να
αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε
την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, του
ηλεκτρικού και του ηλεκτρονικού
εξοπλισμού, παραδώστε τα προϊόντα αυτά
στο τέλος της διάρκειας ζωής τους στο
κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.
Για όλες τις άλλες μπαταρίες, δείτε την
ενότητα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε
με ασφάλεια την μπαταρία από το προϊόν.
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο
σημείο συλλογής των παλιών μπαταριών
για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας,
επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της
περιοχής σας, την αρμόδια υπηρεσία
ανακύκλωσης ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν ή την μπαταρία.
Η μονάδα αυτή έχει ελεγχθεί και έχει
διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια της
οδηγίας ΗΜΣ κατά τη χρήση ενός καλωδίου
σύνδεσης με μήκος μικρότερο από 3 μέτρα.
Η υψηλή ένταση ενδέχεται να επηρεάσει
αρνητικά την ακοή σας.
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα κατά το
βάδισμα, την οδήγηση ή την ποδηλασία.
Ενδέχεται να προκληθεί τροχαίο ατύχημα.
Να μην χρησιμοποιείται σε επικίνδυνους χώρους
αν δεν μπορείτε να ακούσετε τους ήχους του
περιβάλλοντος.
Αν στη μονάδα εισχωρήσει νερό ή ξένο σώμα,
μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία. Αν στη μονάδα εισχωρήσει νερό
ή ξένο σώμα, διακόψτε αμέσως τη χρήση και
συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο
της Sony. Ειδικότερα, προσέξτε τις παρακάτω
περιπτώσεις.
• Κατά τη χρήση της μονάδας κοντά σε
νεροχύτη ή δοχείο με υγρό
Προσέχετε να μην σας πέσει η μονάδα μέσα
στον νεροχύτη ή σε δοχείο γεμάτο με νερό.
• Κατά τη χρήση της μονάδας με βροχή ή χιόνι ή
σε χώρους με υγρασία
Για πληροφορίες σχετικά με τις επιδράσεις της
επαφής με το ανθρώπινο σώμα ενός κινητού
τηλεφώνου ή άλλης ασύρματης συσκευής που
είναι συνδεδεμένη με τη μονάδα, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο οδηγιών της ασύρματης συσκευής.
Αν τα προστατευτικά μαξιλαράκια δεν είναι
στερεωμένα καλά, μπορεί να πέσουν και να
παραμείνουν μέσα στο αυτί κατά τη διάρκεια
της χρήσης. Στερεώστε οπωσδήποτε καλά τα
προστατευτικά μαξιλαράκια πριν τη χρήση.
Ποτέ μην εισάγετε βύσμα USB όταν η μονάδα ή
το καλώδιο φόρτισης έχει βραχεί. Αν το βύσμα
USB συνδεθεί ενώ η μονάδα ή το καλώδιο
φόρτισης είναι βρεγμένο, μπορεί να προκληθεί
βραχυκύκλωμα εξαιτίας του υγρού (νερού
βρύσης, θαλασσινού νερού, αναψυκτικού κ.λπ.)
ή ξένου σώματος στη μονάδα ή το καλώδιο
φόρτισης, και να προκληθεί ασυνήθιστη
παραγωγή θερμότητας ή δυσλειτουργία.
Το προϊόν αυτό (συμπεριλαμβανομένων
αξεσουάρ) έχει μαγνήτη(-ες) που μπορεί να
δημιουργεί(-ούν) παρεμβολές σε βηματοδότες,
προγραμματιζόμενες βαλβίδες παροχέτευσης
για τη θεραπεία υδροκεφάλου ή άλλες ιατρικές
συσκευές. Μην τοποθετείτε το προϊόν αυτό
κοντά σε άτομα που χρησιμοποιούν τέτοιου
είδους ιατρικές συσκευές. Συμβουλευτείτε τον
γιατρό σας, πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
αυτό, εφόσον χρησιμοποιείτε τέτοιου είδους
ιατρική συσκευή.
Το προϊόν αυτό (συμπεριλαμβανομένων
αξεσουάρ) έχει μαγνήτη(-ες). Η κατάποση
μαγνήτη(-τών) ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρή
βλάβη, όπως ασφυξία ή εντερικούς
τραυματισμούς. Σε περίπτωση κατάποσης
μαγνητών (ή μαγνήτη), συμβουλευτείτε αμέσως
έναν γιατρό. Διατηρείτε αυτό το προϊόν μακριά
από παιδιά ή άλλα άτομα που τελούν υπό
επιτήρηση προς αποφυγή τυχόν ακούσιας
κατάποσης.
Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης αυτής της μονάδας
ή των μικρών εξαρτημάτων της. Μετά τη χρήση,
αποθηκεύστε τη μονάδα στη θήκη φόρτισης και
σε χώρο μακριά από μικρά παιδιά.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
Αν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα όταν ο αέρας
είναι ξηρός, μπορεί να νιώσετε δυσφορία
εξαιτίας του στατικού ηλεκτρισμού που
συσσωρεύεται στο σώμα σας. Δεν πρόκειται για
δυσλειτουργία της μονάδας. Μπορείτε να
μειώσετε την επίδραση φορώντας ρούχα από
φυσικά υλικά, που δεν παράγουν εύκολα
στατικό ηλεκτρισμό.
Προφυλάξεις
Από τον δισδιάστατο κωδικό ή τη διεύθυνση
URL στο εξώφυλλο μπορείτε να αποκτήσετε
πρόσβαση στον οδηγό βοήθειας, στον οποίο
περιγράφονται λεπτομερώς χρήσιμες
σημειώσεις ή διαδικασίες.
Πληροφορίες για την προστασία έναντι
πιτσιλίσματος της μονάδας
• Η θήκη φόρτισης δεν προστατεύεται
έναντι πιτσιλίσματος.
• Αν δεν χρησιμοποιείτε σωστά τη μονάδα,
ενδέχεται να εισέλθει σε αυτήν νερό και
να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή
δυσλειτουργία.
Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες
προφυλάξεις και χρησιμοποιείτε σωστά
τη μονάδα.
Για να διατηρήσετε τις επιδόσεις
προστασίας έναντι πιτσιλίσματος
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω
προφυλάξεις, για να διασφαλίσετε τη
σωστή χρήση της μονάδας.
• Μην ρίχνετε νερό με δύναμη στις οπές
εξόδου ήχου.
• Μην βυθίζετε τη μονάδα σε νερό και μην
τη χρησιμοποιείτε κάτω από το νερό.
• Μην αφήνετε τη μονάδα σε ψυχρά
περιβάλλοντα ενώ αυτή είναι βρεγμένη,
καθώς το νερό μπορεί να παγώσει.
Σκουπίζετε το νερό μετά από κάθε χρήση
για την αποφυγή δυσλειτουργίας.
• Μην βυθίζετε τη μονάδα σε νερό και μην
τη χρησιμοποιείτε σε μέρη με υγρασία,
όπως στο μπάνιο.
• Μην ρίχνετε κάτω τη μονάδα και μην την
υποβάλλετε σε μηχανικούς κραδασμούς.
Σε αυτήν την περίπτωση, μπορεί να
προκληθεί παραμόρφωση ή βλάβη στη
μονάδα και να υποβαθμιστούν οι
επιδόσεις προστασίας έναντι
πιτσιλίσματος.
Πληροφορίες για την επικοινωνία
BLUETOOTH®
• Τα μικροκύματα που εκπέμπονται από μια
συσκευή Bluetooth ενδέχεται να επηρεάσουν
τη λειτουργία των ηλεκτρονικών
ιατροτεχνολογικών συσκευών.
Απενεργοποιείτε αυτήν τη μονάδα και άλλες
συσκευές Bluetooth στις ακόλουθες
τοποθεσίες, καθώς υπάρχει κίνδυνος
πρόκλησης ατυχήματος:
– σε νοσοκομεία, κοντά σε θέσεις
προτεραιότητας σε τρένα, σε σημεία όπου
υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, κοντά σε
αυτόματες θύρες ή κοντά σε συναγερμούς
πυροπροστασίας.
Πληροφορίες για τη φόρτιση της μονάδας
• Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα, όπως
αυτοκόλλητα κατασκευασμένα από υλικό που
περιέχει μέταλλο, πάνω στην ασύρματη βάση
φόρτισης και τη μονάδα. Ενδέχεται να
προκληθεί πυρκαγιά, έγκαυμα ή
τραυματισμός.
• Όταν χρησιμοποιείτε την ασύρματη βάση
φόρτισης, μην τοποθετείτε μεταλλικά
αντικείμενα, όπως λουριά ή κλιπ
κατασκευασμένα από υλικό που περιέχει
μέταλλο, πάνω στην ασύρματη βάση
φόρτισης. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά,
έγκαυμα ή τραυματισμός.
• Κατά τη φόρτιση με την ασύρματη βάση
φόρτισης, απομακρύνετε τα τμήματα, όπως τα
καλύμματα, που είναι τοποθετημένα στη θήκη
φόρτισης. Ανάλογα με το υλικό ή το πάχος του
καλύμματος, ή λόγω ξένων αντικειμένων που
έχουν παγιδευτεί ανάμεσα στη θήκη φόρτισης
και στο κάλυμμα, η φόρτιση ενδέχεται να μην
εκτελεστεί σωστά, με αποτέλεσμα να
προκληθεί πυρκαγιά, έγκαυμα ή
τραυματισμός.
• Αν έχετε εμφυτευμένες ιατροτεχνολογικές
ηλεκτρικές συσκευές, όπως βηματοδότες ή
απινιδωτές, συμβουλευτείτε τον γιατρό σας
πριν χρησιμοποιήσετε την ασύρματη βάση
φόρτισης. Τα ραδιοκύματα ενδέχεται να
επηρεάσουν τη λειτουργία των
ιατροτεχνολογικών ηλεκτρικών συσκευών.
• Μην πλησιάζετε κάρτες IC, μαγνητικές κάρτες
ή μαγνητισμένα αντικείμενα κοντά στην
ασύρματη βάση φόρτισης. Ενδέχεται να
προκληθεί δυσλειτουργία στις κάρτες IC. Τα
μαγνητικά δεδομένα μπορεί να διαγραφούν
από κάρτες ανάληψης μετρητών, πιστωτικές
κάρτες, τηλεφωνικές κάρτες ή δισκέτες
υπολογιστών. Όταν υπάρχουν κοντά ισχυρά
μαγνητικά πεδία, μπορεί να προκληθεί
δυσλειτουργία στην ασύρματη βάση φόρτισης.
• Η μονάδα φορτίζεται όταν είναι αποθηκευμένη
στη θήκη φόρτισης. Η θήκη φόρτισης είναι
συμβατή με τις ασύρματες βάσεις φόρτισης
που πληρούν το πρότυπο Qi. Κλείστε το
καπάκι της θήκης φόρτισης και φορτίστε τη
θήκη φόρτισης τοποθετώντας τη στην
ασύρματη βάση φόρτισης με το λογότυπο της
SONY στη θήκη φόρτισης στραμμένο προς τα
πάνω. Κατά τη φόρτιση, ανατρέξτε στις
οδηγίες λειτουργίας της ασύρματης βάσης
φόρτισης.
• Χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε το καλώδιο USB
Type-C που παρέχεται.
Σημειώσεις σχετικά με την εφαρμογή της
μονάδας
• Μετά από τη χρήση, αφαιρέστε τα ακουστικά
αργά.
• Επειδή τα προστατευτικά μαξιλαράκια
εφαρμόζουν αεροστεγώς στα αυτιά, αν τα
πιέσετε με δύναμη μέσα στα αυτιά ή αν τα
αφαιρέσετε γρήγορα μπορεί να προκληθεί
βλάβη στο τύμπανο.
Όταν φοράτε τα προστατευτικά μαξιλαράκια,
το διάφραγμα του ηχείου μπορεί να
παραγάγει έναν ήχο “κλικ”. Δεν πρόκειται για
δυσλειτουργία.
Πληροφορίες για τα προστατευτικά
μαξιλαράκια (Προστατευτικά “μαξιλαράκια”
για επιπλέον απομόνωση θορύβου)
• Καθώς τα προστατευτικά μαξιλαράκια
εφαρμόζουν πιο σφιχτά στα αυτιά σας, μπορεί
να αισθανθείτε λίγη πίεση στα αυτιά. Αν
αισθανθείτε δυσφορία, διακόψτε τη χρήση.
• Μην τραβάτε το τμήμα αφρώδους
πολυουρεθάνης από τα προστατευτικά
μαξιλαράκια. Αν το συγκεκριμένο τμήμα
αποσπαστεί από τα προστατευτικά
μαξιλαράκια, τα προστατευτικά μαξιλαράκια
δεν θα λειτουργούν.
• Μην υποβάλλετε το τμήμα αφρώδους
πολυουρεθάνης στα προστατευτικά
μαξιλαράκια σε πίεση για μεγάλα χρονικά
διαστήματα. Μπορεί να προκληθεί
παραμόρφωση και ενδέχεται να είναι δύσκολο
να επαναφέρετε τα προστατευτικά
μαξιλαράκια στο αρχικό τους σχήμα.
• Αν τα προστατευτικά μαξιλαράκια λερωθούν,
μην τα πλύνετε με νερό, αλλά σκουπίστε τους
ρύπους χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί.
Μην χρησιμοποιήσετε οινόπνευμα κ.λπ. κατά
τον καθαρισμό. Ενδέχεται να προκληθεί
πρόωρη φθορά.
• Αν τα προστατευτικά μαξιλαράκια βραχούν,
στραγγίξτε καλά το υγρό και βεβαιωθείτε ότι
τα προστατευτικά μαξιλαράκια έχουν
στεγνώσει πριν από τη χρήση ή την
αποθήκευση.
• Τα αφρώδη υλικά που χρησιμοποιούνται στα
προστατευτικά μαξιλαράκια φθείρονται από
τη μακροχρόνια χρήση και αποθήκευση.
Αντικαταστήστε τα προστατευτικά
μαξιλαράκια, αν η φθορά οδηγήσει σε
μειωμένη απόδοση.
Άλλες σημειώσεις
• Αν νιώσετε αδιαθεσία κατά τη χρήση της
μονάδας, διακόψτε αμέσως τη χρήση.
• Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα που
σχετίζονται με αυτήν τη μονάδα και δεν
καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο,
απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο
της Sony.
Θέση της ετικέτας με τον σειριακό αριθμό
• το κάτω μέρος της θήκης φόρτισης
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ακουστικά
Μοντέλο: YY2948
Πηγή τροφοδοσίας:
DC 3,85 V: Ενσωματωμένη
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων
λιθίου
DC 5 V: Κατά τη φόρτιση μέσω USB
Θερμοκρασία λειτουργίας:
0 °C έως 40 °C
Ονομαστική κατανάλωση ισχύος:
1 W (Ακουστικά), 3 W (Θήκη φόρτισης)
Μάζα:
Περίπου 7,3 g × 2 (Ακουστικά (με τα
προστατευτικά μαξιλαράκια (M)))
Περίπου 41 g (Θήκη φόρτισης)
Αντικείμενα που περιλαμβάνονται:
Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά
εξουδετέρωσης θορύβου (1)
Καλώδιο USB Type-C® (USB-A σε USB-C®)
(περίπου 20 cm) (1)
Προστατευτικά μαξιλαράκια:
S (πορτοκαλί) (2), M (πράσινο) (2),
L (γαλάζιο) (2)
Θήκη φόρτισης (1)
Τεχνικά χαρακτηριστικά επικοινωνίας
Σύστημα επικοινωνίας:
Προδιαγραφή Bluetooth έκδοση 5.2
Έξοδος:
Προδιαγραφή Bluetooth κατηγορίας
ισχύος 1
Ζώνη συχνοτήτων:
Ζώνη 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Συχνότητα λειτουργίας:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Qi: 110 kHz - 205 kHz
Μέγιστη ισχύς εξόδου:
Bluetooth: < 10 dBm
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Απαιτήσεις συστήματος για τη φόρτιση της
μπαταρίας με τη χρήση USB
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος USB
Εμπορικά διαθέσιμος μετασχηματιστής
εναλλασσόμενου ρεύματος USB με δυνατότητα
παροχής ρεύματος εξόδου 0,5 A (500 mA) και
άνω
Συμβατά μοντέλα iPhone/iPod
iPhone SE (2η γενιά), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus,
iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7η γενιά),
iPod touch (6η γενιά)
(Από τον Φεβρουάριο 2021)
Εμπορικά σήματα
• Οι επωνυμίες Apple, iPhone, iPod και iPod
touch είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc.
κατατεθέντα στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
• Η χρήση του σήματος Made for Apple
υποδεικνύει ότι ένα εξάρτημα έχει σχεδιαστεί
ειδικά για σύνδεση με τα προϊόντα Apple που
ορίζονται στο σήμα και ότι έχει πιστοποιηθεί
από τον κατασκευαστή ότι πληροί τα πρότυπα
επιδόσεων της Apple. Η Apple δεν φέρει καμία
ευθύνη για τη λειτουργία αυτής της συσκευής
ή για τη συμμόρφωσή της με τα πρότυπα
ασφαλείας και τα κανονιστικά πρότυπα.
• Οι επωνυμίες Google και Android είναι
εμπορικά σήματα της Google LLC.
• Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth®
είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην
Bluetooth SIG, Inc. και η οποιαδήποτε χρήση
αυτών των σημάτων από τη Sony Corporation
γίνεται κατόπιν άδειας.
• Οι ονομασίες USB Type-C® και USB-C® είναι
εμπορικά σήματα κατατεθέντα του USB
Implementers Forum.
• Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους
κατόχους τους.
Σημειώσεις για την άδεια χρήσης
Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει λογισμικό που
χρησιμοποιείται από τη Sony κατόπιν
συμφωνίας παραχώρησης άδειας χρήσης με τον
κάτοχο των πνευματικών του δικαιωμάτων.
Είμαστε υποχρεωμένοι να ανακοινώσουμε το
περιεχόμενο της συμφωνίας στους πελάτες
κατόπιν αιτήματος του κατόχου των
πνευματικών δικαιωμάτων του λογισμικού.
Μεταβείτε στην ακόλουθη διεύθυνση URL και
διαβάστε τη σελίδα.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/21/
Αποποίηση ευθυνών σχετικά με
τις υπηρεσίες που προσφέρονται
από τρίτους
Οι υπηρεσίες που προσφέρονται από τρίτους
ενδέχεται να τροποποιηθούν, να ανασταλούν ή
να τερματιστούν χωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση. Η Sony δεν φέρει καμία ευθύνη σε
τέτοιου είδους περιπτώσεις.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo
προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε
ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη
περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις
(επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης,
παρακαλείστε να επικοινωνήστε με το
κατάστημα αγοράς ή μ’ ένα μέλος του δικτύου
εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN) της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και
άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την
εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια
(Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να
βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου
μας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους,
στους καταλόγους προϊόντων μας και στις
ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε κάθε περιττή
ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να
έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το
δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της
Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο
αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το
προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι
αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της
Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν
είναι απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα
σχετιζόμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για
μια περίοδο ΔΥΟ ΕΤΩΝ από την ημερομηνία της
αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει
και να εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση,
εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’
αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτήν
φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η
επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί
ελαττωματικό το προϊόν (από την ημερομηνία
της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών
ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του δικτύου
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής
Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς
επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το
προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα του,
εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και
συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και
τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις
ASN μπορούν να αντικαταστήσουν
ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή
ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα
προϊόντα και εξαρτήματα που έχουν
αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα
παρέχονται μόνο εάν προσκομισθεί το
πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (με
την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του
μοντέλου του προϊόντος και της επωνυμίας του
εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν εντός
της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του
δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν
να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την
περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα
προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν
προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία αγοράς, το
προϊόν ή το μοντέλο του προϊόντος ή η
επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν
ισχύει εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός
αριθμός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί,
διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί
δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια /
διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα
ή εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων,
οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το
προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο
εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα
και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται
με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και
από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή
αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα
φυσιολογικής φθοράς.
• Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία
προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά
τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος, όπως μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια
εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.),
• Ζημιές ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω
χρήσης, λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων
με την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση,
• Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που
προκλήθηκαν από:
– Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:
– του χειρισμού που επιφέρει φυσική,
αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές
στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών
κρυστάλλων
– μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες
της Sony εγκατάσταση ή χρήση του
προϊόντος
– μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με
τις οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony
– εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με
τρόπο μη σύμφωνο με τις τεχνικές
προδιαγραφές και τα πρότυπα ασφαλείας
που ισχύουν στη χώρα όπου έχει
εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
• Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με
λογισμικό που δεν παρέχεται με το προϊόν ή
λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.
• Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των
συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή
στα οποία ενσωματώνεται το προϊόν, εκτός
από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά
σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το
εν λόγω προϊόν.
• Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,
περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα προϊόντα
των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το
πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.
• Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από
άτομα που δεν είναι μέλη της Sony ή του
δικτύου ASN.
• Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Sony,
στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:
– η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις
προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
– οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό να
συμμορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές
τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα
ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις
οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και
κατασκευαστεί ειδικά.
• Αμέλεια.
• Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες
ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική
θερμότητα, ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση,
υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση
εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές
εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του
κεραυνού, άλλες εξωτερικές δυνάμεις και
επιδράσεις.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα
υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει το
λογισμικό (είτε της Sony, είτε τρίτων
κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή
πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης από
τον τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις
εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω,
η Sony δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή,
σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά
την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την
αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος
ή του λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει
το προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η
ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή
μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony
εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη
μέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα
νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν
εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το
επιτρέπει ο ισχύων νόμος) θα περιορίζεται
στη διάρκεια ισχύος της παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony, σύμφωνα με
την παρούσα εγγύηση, είναι η επισκευή ή η
αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται
στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η
Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια
ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το
σέρβις, την παρούσα εγγύηση,
συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και
άυλων απωλειών, του τιμήματος που
καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος,
της απώλειας κερδών, εισοδήματος,
δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του
προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων
προϊόντων – της άμεσης, παρεμπίπτουσας ή
επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη και
αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:
• Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του
προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων λόγω
ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την
περίοδο που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε
μέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε
διακοπή της διαθεσιμότητας του προϊόντος,
απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της
εργασίας.
• Παροχή ανακριβών πληροφοριών που
ζητήθηκαν από το προϊόν ή από
συνδεδεμένα προϊόντα.
• Ζημιά ή απώλεια λογισμικών
προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων
αποθήκευσης δεδομένων ή
• Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές
που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές
δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας
ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης,
ρητής ή σιωπηρής εγγύησης και απόλυτης
ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η
Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει
ειδοποιηθεί για την πιθανότητα πρόκλησης
τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία
απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις
ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την
ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που της
επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για
παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την
εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών που
οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε
εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και
παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η
ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση,
δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για
την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η
ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο
περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού,
θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα
δικαιώματα που απορρέουν από την παρούσα
εγγύηση, σύμφωνα με τους όρους που
περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να
παραβιάζονται τα δικαιώματά του που
πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική
νομοθεσία σχετικά με την πώληση
καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα
εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα που
ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν
μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν,
ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων
από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η
διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας
εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
SONY EUROPE B.V. με διακριτικό τίτλο Sony
Hellas (Sony Europe B.V., Greek Branch)
Αμαρουσίου Χαλανδρίου 18-20, 151 25
Παράδεισος Αμαρουσίου, Αθήνα, Ελλάδα
Τηλ. 2111988791 (από Ελλάδα για κλήσεις τόσο
από σταθερό όσο και από κινητό)
Τηλ. 800 91150 (από Κύπρο για κλήσεις τόσο
από σταθερό όσο και από κινητό)
E-mail: customersupport.EL@eu.sony.com
Version 07.2020