Sony WF-1000X Users guide [da, sv]

Trådløst støjannullerende stereoheadset Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet Trådløst stereohodesett med støyreduksjon Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Referencevejledning Viiteopas Veiledning Referensguide
WF-1000X
©2017 Sony Corporation 4-724-044-12(1)
http://www.sony.net/
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive deaktiveret, eller der kan forekomme støj eller udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden og BLUETOOTH-
A
B
C
Dansk
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i længere tidsrum. Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier. I tilfælde af et batteri lækker skal du sikre, at væsken ikke kommer i kontakt med huden eller øjnene. Hvis du har rørt ved væsken, skal du vaske det berørte område med rigelige mængder vand og kontakte en læge. Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg altid producentens instruktioner eller udstyrets brugervejledning mht. korrekte opladningsinstruktioner. Efter lang tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade og aflade batterier flere gange for at opnå maksimal ydeevne. Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal adresseres til den godkendte repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller garanti, henvises der til de adresser, der leveres i særskilte service- eller garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet indeholder over 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af materialer er med til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt EØS-landene (Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
Navnepladen og vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed findes udvendigt i bunden af opladningsetuiet.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Windows er et registreret varemærke eller et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Mærket ”Made for Apple” betyder, at et tilbehør er blevet designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder.
Android er et varemærke tilhørende Google LLC. Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres
respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer inden for en rækkevidde på ca. 10meter. Det maksimale kommunikationsområde kan variere afhængig af forhindringer (mennesker, metal, væg osv.) eller det elektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som illustreret med den punkterede streg (fig. ). Følsomheden i BLUETOOTH-kommunikation forbedres ved at vende den indbyggede antenne mod den tilsluttede BLUETOOTH-enhed. Hvis der er forhindringer mellem antennen på den tilsluttede enhed og den indbyggede antenne på denne enhed, kan der forekomme støj eller udfald, eller kommunikationen kan blive deaktiveret.
Bortskaffelse af brugte batterier og elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier vises symbolet
enheden. Denne situation kan forbedres ved at placere BLUETOOTH-enheden, så den vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring f.eks. metal eller en væg mellem
denne enhed og BLUETOOTH-enheden.
– Der er en enhed, der bruger en frekvens på 2,4GHz,
f.eks. en Wi-Fi-enhed, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn, i brug i nærheden af denne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruger den samme frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme mikrobølgeinterferens, og det kan resultere i støj eller lydudfald, eller at kommunikationen deaktiveres, hvis denne enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du udføre følgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk fra Wi-Fi-enheden. – Hvis denne enhed bruges inden for 10m fra en
Wi-Fi-enhed, skal du slukke for Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og BLUETOOTH-enheden så tæt
på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter, på et hospital og på
benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller en brandalarm.
• Dette produkt udsender radiobølger i trådløs tilstand. Når det anvendes i trådløs tilstand om bord på et fly, skal du følge flypersonalets anvisninger vedrørende tilladt brug af produkter i trådløs tilstand.
• På grund af den trådløse teknologis egenskaber vil lyd, der afspilles på denne enhed, være forsinket i forhold til lyd og musik, der afspilles på den afsendende enhed. Derfor følges billede og lyd muligvis ikke ad, når du ser en film eller spiller et spil.
• Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under BLUETOOTH-kommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder kan ikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret med en
BLUETOOTH-funktion, for at overholde den Bluetooth-standard, der er angivet af Bluetooth SIG, Inc., og blive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder ovenfor
omtalte BLUETOOTH-standard, er det ikke alle enheder, der kan tilsluttes, eller som fungerer korrekt. Dette afhænger af enhedens funktioner eller specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der forekomme
støj, afhængig af enheden eller kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte kommunikationen.
Hvis lyden ofte springer under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at indstille lydkvalitetstilstanden til "Prioritet på stabil tilslutning". Se i hjælpevejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
• Situationen kan forbedres ved at ændre kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller ved at ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den transmitterende enhed.
• Hvis du bruger en smartphone, kan situationen forbedres ved at lukke unødvendige programmer eller genstarte din smartphone.
Om brug af telefoni-apps til smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun almindelige indgående opkald. Telefoni-apps til smartphones og computere understøttes ikke.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB. Der kræves en computer med USB-port til opladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan heller ikke bruge BLUETOOTH-funktioner og støjannulleringsfunktioner under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere periode, kan det genopladelige batteri muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet vil muligvis kunne bevare en opladning korrekt efter gentagne afladninger og opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere periode, skal du oplade batteriet en gang hvert halve år for at undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver meget kort, skal det genopladelige batteri muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan give en snurren for ørerne. Denne effekt kan reduceres ved at bære tøj, der er fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ). Ved nulstilling af denne enhed skal du oplade enheden. Når opladningen starter, nulstilles denne enhed automatisk. Oplysninger om parring og andre indstillinger bevares.
• Hvis problemet stadig ikke er løst selv efter nulstillingen, skal du initialisere enheden som følger. Først skal du fjerne enheden fra opladningsetuiet. Hold knappen i venstre (L) side nede i mere end 2 sekunder, og kontroller, at enhederne i venstre (L) og højre (R) side slukker. Hold derefter knapperne i venstre og højre side nede samtidigt i mere end 15 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4gange, og enheden nulstilles til fabriksindstillingerne. Alle tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette tilslutning til din iPhone eller din computer. Hvis dette er tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra iPhonen eller computeren og derefter tilknytte dem igen.
Hvad er støjannullering?
• Det støjeliminerende kredsløb registrerer støj udefra med de indbyggede mikrofoner og sender et lignende, men modsatrettet elimineringssignal til enheden.
– Støjannulleringseffekten er muligvis ikke udtalt i meget
stille omgivelser, eller der kan måske høres lidt støj.
– Støjannulleringseffekten kan variere afhængigt af
hvordan du bærer enheden, eller der kan forekomme en biplyd (hylen). I disse situationer skal du tage enheden af og på igen.
– Støjannulleringsfunktionen fungerer primært for støj på
det lave frekvensbånd. Selvom støjen reduceres, annulleres den ikke fuldstændigt.
– Når du bruger enheden i et tog eller i en bil, kan der
forekomme støj. Dette afhænger af omgivelsernes støjforhold.
– Mobiltelefoner kan forårsage interferens og støj. Hvis
dette forekommer, skal du flytte enheden længere væk fra mobiltelefonen.
– Dæk ikke enhedens mikrofoner () med dine hænder.
Støjannulleringsfunktionen eller tilstanden for omgivende lyd fungerer muligvis ikke korrekt, eller der kan forekomme en biplyd (hylen). I disse situationer skal fjerne dine hænder fra mikrofonerne på enheden (fig. ).
Andet
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes for fugt, støv, sod eller damp, eller på steder med direkte sollys. Efterlad ikke enheden i en bil i længere tid. Det kan medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer måske ikke på mobiltelefoner. Dette afhænger af radiobølger og den placering, hvor udstyret anvendes.
• Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse.
• Af hensyn til trafiksikkerheden bør hovedtelefonerne ikke
bruges, når du kører eller cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil være farligt, hvis du ikke kan høre den omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor, perroner på togstationer og på byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt eller pres, da det kan medføre, at dens form ændres under længere tids opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden er ikke vandtæt.
Husk at følge nedenstående forholdsregler.
– Vær forsigtig, så du ikke taber enheden ned i en vask eller
en anden beholder, der er fyldt med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige omgivelser eller i dårligt vejr,
f.eks. regn eller sne.
– Gør ikke enheden våd.
Hvis du berører enheden med våde hænder eller anbringer den i fugtigt tøj, kan den blive våd, og dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden, skal du straks stoppe med at bruge den.
• Monter ørepuderne korrekt. Hvis en ørepude falder af og efterlades i dit øre, kan det forårsage skade.
• Da børn kan sluge små dele, som f.eks. enheden og ørepuderne, skal du opbevare enheden i opladningsetuiet efter brug og opbevare det uden for børns rækkevidde.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med denne enhed, som ikke er beskrevet i denne vejledning.
Om ørepuder med triple-komfort
• Medfølgende triple-komfort ørepuder, der sidder tæt til ørerne, giver en effektiv dæmpning af omgivende støj.
– Længerevarende brug af tætsiddende ørepuder kan
belaste ørerne. Hvis du oplever ubehag, skal du stoppe med at bruge dem.
– Du må ikke trække i den skumbelagte silikonedel af
ørepuderne. Hvis den skumbelagte silikonedel tages af ørepuderne, fungerer ørepuderne ikke.
– Udsæt ikke den skumbelagte silikone for tryk i længere
tidsperioder, da det kan medføre, at de ændrer form.
– De forskellige størrelser af hullerne på den skumbelagte
silikonedel har ingen indflydelse på lydkvaliteten.
– Du hører måske en knæklyd i dine ører, når du bærer
ørepuderne. Dette er ikke en fejl.
– Skummaterialer forringes ved brug i længere tid og ved
opbevaring. Udskift dem med nye materialer, hvis forringelsen hindrer den oprindelige funktion.
Ekstra polstring til ørepuderne kan bestilles hos din nærmeste Sony-forhandler.
Kompatible iPhone/iPod-modeller
Du kan kun bruge enheden med følgende modeller. Opdater din iPhone eller iPod med den nyeste software, før du tager den i brug.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generation)
(pr. august 2017)
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-specifikation version 4.1
Udgang: BLUETOOTH®-specifikation strømklasse 1 Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10m
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz) Driftsfrekvens:
BLUETOOTH 2.400 MHz - 2.483,5 MHz NFC 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
BLUETOOTH < 20,0 dBm NFC < 60 dBμA/m ved 10 m
Kompatible BLUETOOTH-profiler2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Understøttet codec3): SBC Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T Transmissionsområde (A2DP):
20Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Medfølgende dele:
Trådløst stereoheadset med støjeliminering (1) Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1) Opladningsetui (1) Lange ørepuder i hybridsilikonegummi (SS/S/M/L 2 af hver) Ørepuder med triple-komfort (S/M/L 2 af hver) Pasformstøtte (M/L 2 af hver) Referencevejledning (dette ark) (1) Betjeningsvejledning (1) Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks.
forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med
BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for
lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst støjannullerende stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 6,8 g (headset)
Ca. 70 g (opladningsetui)
Driftstemperatur: 0° C til 40° C Nominelt strømforbrug:
1 W (headset), 3 W (opladningsetui)
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH-enheden
Bemærk! Anvendelsestiden kan være kortere afhængig af codec og anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 1,5timer (Ca. 70 minutters musikafspilning er mulig efter 15 minutters opladning). (Headset) Ca. 3 timer (opladningsetui) Bemærk: Opladningstiden kan være kortere afhængig af anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver Type: Lukket, dynamisk Driverenhed: 6mm
Mikrofon Type: Elektret kondensator Retningsangivelse: Retningsuafhængig Effektivt frekvensområde: 50 Hz - 8.000 Hz
Systemkrav for en batteriopladning via USB
(pr. august 2017) PC, hvor et af følgende operativsystemer og USB-porten er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows) Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro Windows® 8/ Windows® 8 Pro Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(hvis du bruger Mac) macOS (version 10.9 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Suomi
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle. Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja. Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen joutumista iholle tai silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, pese aine pois heti runsaalla vedellä ja käänny välittömästi lääkärin puoleen. Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Katso aina asianmukaisen lataamisen ohjeet valmistajan ohjeista tai laiteoppaasta. Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut tai paristot on mahdollisesti ladattava ja varaus purettava useita kertoja, ennen kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Hävitä asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä. Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta: http://www.compliance.sony.de/
tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä. Huolehtimalla akkujen/ paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Nimikilpi ja turvallisuutta koskevat tärkeät tiedot löytyvät latauskotelon pohjasta.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS ja Mac ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti merkinnässä mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa lisävarusteen olevan Applen suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen.
Android on Google LLC:n tavaramerkki. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
1)
4)
5)
, AAC
Musikafspilningstid: Maks. 3timer (NC slået til), maks. 3timer (NC slået fra) Kommunikationstid: Maks. 3,5 timer Standbytid: Maks. 8timer (NC slået til), maks. 35timer (NC slået fra)
Käytöstä poistettujen paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan kantama on noin 10 metriä. Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon, metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa sisäänrakennettu antenni (kuva ). BLUETOOTH­tiedonsiirron herkkyys paranee, kun sisäänrakennettu antenni käännetään yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun yhdistetyn laitteen antennin ja tämän laitteen sisäänrakennetun antennin välissä on esteitä, äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä. Voit
parantaa yhteyttä suuntaamalla BLUETOOTH-laitteen kohti laitteen antennia.
– Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä on este, kuten
metallipinta tai seinä.
– Tämän laitteen lähellä käytetään 2,4 GHz:n taajuutta
käyttävää laitetta, kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä mikroaaltohäiriöitä, ja äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa, jos tätä laitetta käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin etäisyydellä
Wi-Fi-laitteesta.
– Jos laitetta käytetään alle 10 metrin etäisyydellä
Wi-Fi-laitteesta, sammuta Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite mahdollisimman
lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH-laitteet onnettomuuksien välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja, sairaaloissa ja
huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja palohälyttimien läheisyydessä.
• Tuotteesta lähtee langattomassa tilassa radioaaltoja. Jos haluat käyttää langatonta tilaa lentokoneessa, noudata lentohenkilökunnan langattoman tilan käytöstä antamia ohjeita.
• Langattoman tekniikan ominaisuuksien vuoksi tästä laitteesta toistetun musiikin äänentoistossa on viivettä verrattuna lähettävästä laitteesta toistettavaan ääneen ja musiikkiin. Tämän vuoksi elokuvaa katsottaessa tai peliä pelattaessa kuva ja ääni eivät toistu samanaikaisesti.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH-tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden kanssa ei taata.
– BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen on vastattava
Bluetooth SIG, Inc:n määrittämää BLUETOOTH­standardia, ja se on todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä mainittua
BLUETOOTH-standardia, joitakin laitteita ei ehkä niiden toiminnoista tai teknisistä ominaisuuksista riippuen voi yhdistää tai ne eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-toiminnolla, laitteesta
tai tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa käyttämällä Priority on stable connection (Yhteyden vakauden korostus)
-äänenlaatutilaa. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on lähettävän laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
• Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää ongelmaa sammuttamalla tarpeettomat sovellukset tai käynnistämällä älypuhelimen uudelleen.
Älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovellusten käyttö
• Tämä laite tukee vain tavanomaisia saapuvia puheluita. Laite ei tue älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovelluksia.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta. Lataamiseen vaaditaan USB-liitännällä varustettu henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä BLUETOOTH- ja melunvaimennustoimintoja voi käyttää lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ladattava akku ei ehkä pysty säilyttämään riittävää varausta. Akku pystyy säilyttämään varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataa akku puolen vuoden välein ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista varten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ). Lataa laite asetusten palautuksen yhteydessä. Kun lataus alkaa, laitteen asetukset palautetaan automaattisesti. Pariliitostiedot ja muut asetukset säilyvät.
• Jos ongelma ei poistu asetusten palautuksen jälkeen, alusta laite seuraavien ohjeiden mukaisesti. Ota laite ensin latauskotelosta. Paina L-puolen (vasen) painiketta vähintään kahden sekunnin ajan ja varmista, että sekä L-puolen yksikkö (vasen) että R-puolen yksikkö (oikea) sammuvat. Paina sitten L- ja R-puolen painikkeita samanaikaisesti vähintään 15 sekuntia. Merkkivalo (sininen) välähtää neljä kertaa, ja laitteen tehdasasetukset palautetaan. Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
Mitä on melunvaimennus?
• Melunvaimennuspiiri tunnistaa ulkoiset äänet sisäänrakennetuilla mikrofoneilla ja lähettää laitteeseen yhtä voimakkaan, mutta vastakkaisen vaimennussignaalin.
– Melunvaimennusefektiä ei ehkä huomaa hiljaisessa
ympäristössä, tai jonkin verran melua voi kuulua.
– Kuulokkeiden käyttötavasta riippuen
melunvaimennustehoste voi vaihdella tai voi kuulua piippaava ääni (ulina). Ota tällöin laite pois päästä ja laita se uudelleen päähän.
– Melunvaimennustoiminto toimii ensisijaisesti matalilla
taajuusalueilla. Vaikka melua vaimennetaan, sitä ei kuitenkaan poisteta kokonaan.
– Kun käytät laitetta junassa tai autossa,
liikenneolosuhteista riippuen voi kuulua melua.
– Matkapuhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä ja melua.
Siirrä tällöin laite kauemmaksi matkapuhelimesta.
– Älä peitä laitteen mikrofoneja () käsilläsi.
Melunvaimennustoiminto tai Ambient Sound -tila eivät ehkä toimi oikein tai voi kuulua piippaava ääni (ulina). Ota tällöin kätesi pois laitteen mikrofonien päältä (kuva ).
Muuta
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen, nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai altista sitä suoralle auringonvalolle. Älä jätä laitetta autoon pitkäksi aikaa. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista ja laitteen käyttöpaikasta riippuen BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi matkapuhelimissa.
• Suuri äänenvoimakkuus voi heikentää kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä kuulokkeita ajon tai pyöräilyn
aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla vaarallista, jos et kuule ympäristön ääniä, kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai kohdista laitteeseen painetta, sillä se voi vääntyä pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei ole vesitiivis.
Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai muuhun vedellä
täytettyyn säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai huonolla säällä,
kuten sateessa tai lumisateessa.
– Älä anna laitteen kastua. Jos kosketat laitetta märin
käsin tai käärit sen kosteisiin vaatteisiin, laite voi kastua, ja seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen epämukavaksi, lopeta välittömästi laitteen käyttö.
• Asenna korvapalat kunnolla. Jos korvapala vahingossa irtoaa ja jää korvaasi, se voi aiheuttaa vahinkoja.
• Pidä laite ja latauskotelo lasten ulottumattomissa, koska lapset saattavat niellä pieniä osia, kuten korvapalan.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tietoja kolminkertaisen mukavista korvapaloista
• Toimitukseen sisältyvät kolminkertaisen mukavat korvapalat istuvat tiukasti korviin ja vähentävät tehokkaasti taustaääniä.
– Tiukasti istuvien korvapalojen pitkäaikainen käyttö voi
rasittaa korvia. Lopeta korvapalojen käyttö, jos koet ne epämukaviksi.
– Älä vedä ainoastaan korvapalojen vaahdotetusta
silikonista valmistetusta osasta. Jos vaahdotetusta silikonista valmistettu osa irtoaa korvapaloista, korvapalat lakkaavat toimimasta.
– Älä altista vaahdotetusta silikonista valmistettua osaa
paineelle pitkäksi aikaa, sillä osan muoto voi muuttua.
– Vaahdotetusta silikonista valmistetussa osassa olevat
erikokoiset reiät eivät vaikuta äänenlaatuun.
– Voit kuulla korvanappien käytön aikana korvissasi
räsähtelevän äänen. Tämä ei ole toimintahäiriö.
– Vaahtomateriaalit rapistuvat pitkäaikaisen käytön ja
säilytyksen aikana. Vaihda materiaalit uusiin, jos niiden rapistuminen vaikeuttaa tuotteen asianmukaista käyttöä.
Voit tilata lisävarusteena saatavat korvapalat lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Yhteensopivat iPhone- ja iPod-mallit
Voit käyttää laitetta vain seuraavien mallien kanssa. Päivitä iPhone- tai iPod-laitteeseen uusin ohjelmisto ennen käyttöä.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. sukupolvi)
(Elokuusta 2017 lähtien)
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä:
BLUETOOTH-määrityksen versio 4.1
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen teholuokka 1 Enimmäisyhteysalue:
Näköetäisyydellä noin 10m
Taajuuskaista: 2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz) Käyttötaajuus:
BLUETOOTH 2400MHz–2483,5MHz NFC 13,56MHz
Huipputeho:
BLUETOOTH < 20,0dBm NFC < 60dBμA/m, 10 m
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot3): SBC Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1kHz)
1)
4)
5)
, AAC
A
B
C
Pakkauksen sisältö:
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet (1) Micro-USB-kaapeli (noin 50cm) (1) Latauskotelo (1) Pitkät hybridisilikonikumikorvapalat (SS/S/M/L, 2 kpl kutakin) Kolminkertaisen mukavat korvapalat (S/M/L, 2 kpl kutakin) Istuvuustuet (M/L, 2 kpl kutakin) Viiteopas (tämä opas) (1) Käyttöohjeet (1) Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat tekijät, kuten
laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät laitteiden
välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Kehittynyt äänikoodaus
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku DC 5V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: Noin 6,8 g (kuulokkeet)
Noin 70 g (latauskotelo)
Käyttölämpötila: 0–40 °C Nimellinen virrankulutus:
1 W (kuulokkeet), 3 W (latauskotelo)
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH-laitteen kautta
Musiikin toistoaika: Enintään 3 tuntia (NC ON), enintään 3 tuntia (NC OFF) Tietoliikenneaika: Enintään 3,5 tuntia Valmiusaika:
Enintään 8 tuntia (NC ON), enintään 35 tuntia (NC OFF) Huomautus: käyttöaika voi olla tätä lyhyempi pakkausmuodon ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
Noin 1,5tuntia (15 minuutin lataamisen jälkeen laitteesta voidaan toistaa musiikkia noin 70 minuutin ajan.) (Kuulokkeet) Noin 3 tuntia (latauskotelo) Huomautus: Latausajat voivat vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin Tyyppi: suljettu, dynaaminen Kuuloke-elementti: 6mm
Mikrofoni Tyyppi: elektriteettikondensaattori Suuntakuvio: pallo Tehollinen taajuusalue: 50 – 8000Hz
Järjestelmävaatimukset akkua USB-liitännän kautta ladattaessa
(Elokuusta 2017 lähtien) Henkilökohtainen tietokone, jossa on esiasennettuna jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä) Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro Windows® 8/ Windows® 8 Pro Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Macia käytettäessä) macOS (versio 10.9 tai uudempi)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Norsk
Ikke plasser apparatet på et trangt sted, for eksempel en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte batterier) for høy varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne flammer eller lignende) over lengre tid. Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp sekundære celler eller batterier. Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis dette skjer, må du vaske det berørte området med rikelige mengder vann og oppsøke lege. Sekundære celler og batterier må lades opp før bruk. Les alltid instruksjonene fra produsenten eller utstyrshåndbøker for å få riktige instruksjoner om lading. Etter lengre perioder uten bruk kan det være nødvendig å lade opp og lade ut cellene eller batteriene flere ganger for å oppnå maksimal ytelse. Avhend dem på riktig måte.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder bare utstyr som er solgt i land som er underlagt EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler som er knyttet til om produktet er i samsvar med EU-lovgivningen, skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Ved spørsmål om service og garanti kan du se adressene som er angitt i de separate service- og garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.compliance.sony.de/
kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges til hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialer bidrar til å bevare naturressurser. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at produktet og batteriet håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever inn batteriet til en gjenvinningsstasjon for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de landene hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØS-land.
Navneplaten og viktig sikkerhetsinformasjon er plassert på undersiden av ladeenheten.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av Sony Corporation er under lisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Windows er et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør har blitt laget spesielt for Apple-produktene som spesifiseres i merket, og at produsenten har sertifisert at det oppfyller Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder.
Android er et varemerke som tilhører Google LLC. Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU-land og andre europeiske land med kildesortering)
Når dette symbolet er oppført på produktet, batteriet eller emballasjen, skal produktet og batteriet ikke håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. De kjemiske symbolene for
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer innenfor et område på omtrent ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde kan variere avhengig av hindringer (personer, metall, vegger o.l.) eller elektromagnetiske omgivelser.
• Antennen er innebygd i enheten slik den stiplede linjen viser (figur ). Sensitiviteten til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan forbedres ved å endre retningen på den innebygde antennen som er koblet til BLUETOOTH-enheten. Når det er hindringer mellom antennen til den tilkoblede enheten og den innebygde antennen til denne enheten, kan det oppstå støy, lyden kan bli borte, eller kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan oppstå støy, eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
– Det befinner seg en menneskekropp mellom enheten
og BLUETOOTH-enheten. Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere BLUETOOTH-enheten mot antennen på enheten.
– Det er en hindring, for eksempel en metallgjenstand eller
vegg, mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som bruker et frekvensbånd på 2,4GHz, for
eksempel en Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn, brukes nær denne enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruker samme frekvens (2,4GHz), kan det oppstå mikrobølgeforstyrelser som kan resultere i støy eller at lyden blir borte, eller at kommunikasjonen deaktiveres nær en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller bør du gjøre følgende:
– Bruk denne enheten minst ti meter fra Wi-Fi-enheten. – Hvis enheten befinner seg innenfor ti meter av en
Wi-Fi-enhet, slår du av Wi-Fi-enheten.
– Installer enheten og BLUETOOTH-enheten så nær
hverandre som mulig.
• Mikrobølger fra en BLUETOOTH-enhet kan påvirke virkemåten til elektronisk medisinsk utstyr. Slå av denne enheten og andre BLUETOOTH-enheter på følgende steder for å unngå risiko for ulykke:
– hvor brennbar gass er til stede, i et sykehus eller en
bensinstasjon
– i nærheten av automatiske dører eller en brannalarm
• Dette produktet avgir radiobølger ved bruk av trådløs modus. Om bord i fly må du følge flybesetningens anvisninger når det gjelder tillatt bruk av produkter i trådløs modus.
• På grunn av egenskapene til trådløs teknologi blir den avspilte lyden på denne enheten forsinket i forhold til lyden og musikken som spilles av på sendeenheten. Derfor kan lyden og bildet bli usynkronisert når du ser en film eller spiller et spill.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med BLUETOOTH-standarden for sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Avhengig av innstillingen kan imidlertid denne sikkerheten være utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle typer BLUETOOTH-enheter.
– En enhet som har BLUETOOTH-funksjon, må følge
BLUETOOTH-standarden som er angitt av Bluetooth SIG, Inc., og bli godkjent.
– Avhengig av enhetsfunksjonene eller -spesifikasjonene
kan det forekomme at enheter ikke tilkobles / ikke fungerer riktig selv om den tilkoblede enheten oppfyller BLUETOOTH-standarden ovenfor.
– Når du snakker i telefonen håndfritt, kan støy forekomme,
avhengig av enhet eller kommunikasjonsmiljø.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det kreve litt tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden ofte hopper under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen ”prioritet på stabil tilkobling”. Gå til hjelpeveiledningen hvis du vil vite mer.
• Situasjonen kan bedres ved å endre innstillingene for trådløs avspillingskvalitet eller feste den trådløse avspillingsmodusen til SBC på senderenheten. Se bruksanvisningen som fulgte med senderenheten for informasjon.
• Hvis du bruker en smarttelefon, kan situasjonen forbedres ved å slå av unødvendige programmer eller starte smarttelefonen på nytt.
Om bruken av ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner
• Denne enheten støtter kun normale innkommende anrop. Ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner støttes ikke.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en datamaskin med USB-port for å lade.
• Denne enheten kan ikke slås på og BLUETOOTH- og støydempingsfunksjonen kan ikke brukes under opplading.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang stund, kan det hende at det oppladbare batteriet ikke holder på tilstrekkelig lading. Batteriet vil kunne holde på ladingen igjen etter at det utlades og lades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade batteriet en gang i halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldig kort, bør du bytte ut det oppladbare batteriet med et nytt batteri. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen, kan forårsake mild kribling i ørene. Du kan minimere denne effekten ved å bruke klær som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
• Tilbakestill enheten (figur ). Når du tilbakestiller denne enheten, må du lade den. Når ladingen starter, tilbakestilles denne enheten automatisk. Paringsinformasjonen og de andre innstillingene beholdes.
• Hvis problemet vedvarer selv etter at du har tilbakestilt den slik det er beskrevet ovenfor, kan du initialisere enheten på følgende måte. Først må du fjerne enheten fra ladeenheten. Hold nede knappen på L-siden (venstre) i mer enn to sekunder og sjekk at enhetene på L- (venstre) og R-siden (høyre) slås av. Deretter holder du nede knappene på L- og R-siden samtidig i mer enn 15 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4 ganger, og enheten nullstilles til fabrikkinnstillinger. All paringsinformasjon slettes.
• Etter at enheten er initialisert, vil den kanskje ikke kobles til din iPhone eller datamaskin. Hvis dette skjer, sletter du paringsinformasjonen til enheten fra iPhone-enheten eller datamaskinen og parer dem deretter på nytt.
Hva er støydemping?
• Den støydempende kretsen registrerer faktisk utvendig støy med innebygde mikrofoner og sender et dempende, motsatt rettet signal til enheten.
– Den støydempende effekten vil kanskje ikke være veldig
påtalende i et veldig rolig miljø, eller noe støy kan bli hørt.
– Avhengig av hvordan du bruker enheten, kan den
støydempende effekten variere eller en (hylende) pipelyd kan forekomme. I disse tilfellene må du fjerne enheten og sette den på plass igjen.
– Den støydempende funksjonen fungerer hovedsakelig
for støy i lave frekvensområder. Selv om støyen reduseres, dempes den ikke fullstendig.
– Når du bruker enheten på et tog eller i en bil, kan støy
forekomme avhengig av gateforholdene.
– Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser og støy. Hvis
dette oppstår, må du flytte enheten lenger vekk fra mobiltelefonen.
– Ikke dekk til mikrofonene til enheten () med hendene.
Den støydempende funksjon eller modusen for omgivelseslyd vil kanskje ikke fungere som de skal, eller en (hylende) pipelyd kan forekomme. I disse tilfellene må du fjerne hendene fra mikrofonene på enheten (figur ).
Annet
• Ikke plasser denne enheten på et sted som er utsatt for fuktighet, støv, sot eller damp, eller i direkte sollys. Ikke la enheten ligge igjen i bilen over lengre tid. Det kan føre til feil på enheten.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og stedet der utstyret brukes, er det ikke sikkert at BLUETOOTH-enheten vil fungere på mobiltelefoner.
• Høyt volum kan påvirke hørselen din.
• Av hensyn til trafikksikkerhet, ikke bruk mens du kjører eller
sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig dersom du ikke hører lyder fra omgivelsene, for eksempel ved en jernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne enheten, ettersom dette kan føre til at enheten deformeres ved oppbevaring over lengre tid.
• Ikke utsett enheten for kraftige fysiske støt.
• Rengjør enheten med en myk, tørr klut.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten er ikke vanntett.
Pass på at du følger forholdsreglene nedenfor.
– Pass på at du ikke mister enheten i en vask eller annen
beholder med vann.
– Ikke bruk enheten på fuktige steder eller i dårlig vær, for
eksempel i regn- eller snøvær.
– Ikke la enheten bli våt.
Hvis du berører enheten med våte hender eller putter enheten i et fuktig klesplagg, kan enheten bli våt, noe som kan føre til at den ikke virker som den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du slutte å bruke enheten umiddelbart.
• Sett ørepluggene godt på plass i øret. Hvis en øreplugg løsner ved et uhell og blir sittende igjen i øret, kan det føre til skade.
• Siden barn kan komme til å svelge små deler som enheten og øretelefonene, må du lagre enheten i ladeenheten etter bruk og oppbevare den utilgjengelig for barn.
• Hvis du har spørsmål eller problemer angående denne enheten som ikke er dekket i denne håndboken, må du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Om øreproppene med trippelkomfort
• De medfølgende øreproppene med trippelkomfort er tettsittende, og demper effektivt omgivelsesstøyen.
– Bruk av tettsittende ørepropper over lengre tid kan slite
på ørene. Avslutt bruken hvis du føler ubehag.
– Ikke trekk utelukkende i skumsilikonen på øreproppene.
Øreproppene vil ikke fungere hvis skumsilikonen fjernes.
– Ikke utsett skumsilikonen for trykk over lengre tid, da
dette kan forårsake deformering.
– Størrelsen på hullet i skumsilikonen har ingenting å si
for lydkvaliteten.
– Du kan høre en knitrelyd i ørene når du bruker
øreproppene. Dette er ikke en feil.
– Skummaterialene vil over tid tape seg i kvalitet. Bytt
dem ut med nye materialer hvis de ikke lenger fungerer som de skal.
Erstatningsøreplugger kan bestilles som ekstrautstyr fra nærmeste Sony-forhandler.
Kompatible iPhone-/iPod-modeller
Enheten kan bare brukes med følgende modeller. Oppdater iPhone- eller iPod-enheten din med den nyeste programvaren før bruk.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generasjon)
(Fra og med august 2017.)
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem:
BLUETOOTH-spesifikasjon, versjon 4.1
Utgang: BLUETOOTH-spesifikasjoner effektklasse1 Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Siktlinje ca. 10m
Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd (2,4000–2,4835 GHz) Driftsfrekvens:
BLUETOOTH 2400Mhz–2483,5MHz NFC 13,56MHz
Maksimal utgangseffekt:
BLUETOOTH < 20,0dBm NFC < 60dBμA/m til 10m
Kompatible BLUETOOTH-profiler2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
1)
4)
Støttet kodek3): SBC Støttet innholds beskyttelsesmetode: SCMS-T Overføringsområde (A2DP):
20–20000 Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Inkluderte elementer:
Trådløst, støydempende stereohodesett (1) Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1) Ladeenhet (1) Lange ørepropper i hybridsilikon (SS/S/M/L to av hver) Trippelkomfort-ørepropper (S/M/L to av hver) Festestøtter (M/L to av hver) Veiledning (dette dokumentet) (1) Bruksanvisning (1) Andre dokumenter (ett sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer
som blant annet hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem, programvare osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med
BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkompresjon og konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon
Strømkilde:
DC 3,7V: Innebygd oppladbart litiumionbatteri DC 5V: Når ladet ved hjelp av USB
Masse: ca. 6,8g (hodesett)
ca. 70g (ladeenhet)
Driftstemperatur: 0-40 °C Nominelt strømforbruk:
1W (hodesett), 3W (ladeenhet)
Driftstimer:
Hvis tilkoblet en BLUETOOTH-enhet
Merk: Brukstimer kan være kortere avhengig av kodeken og bruksforholdene.
Ladetid:
Ca. 1,5timer (ca. 70minutters musikkavspilling er mulig etter femten minutters lading.) (Hodesett) ca. 3timer (ladeenhet) Merk: Ladetiden kan avvike avhengig av bruksforhold.
Ladetemperatur: 5–35°C Receiver
Type: Lukket, dynamisk Driverenhet: 6mm
Mikrofon Type: Elektret-kondensator Direksjonalitet: Flerveis Effektivt frekvensområde: 50–8000Hz
Systemkrav for batterilading med USB
(Fra og med august 2017.) PC som har ett av følgende operativsystemer forhåndsinstallert og USB-port:
Operativsystemer
(når du bruker Windows) Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro Windows® 8/ Windows® 8 Pro Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(ved bruk av Mac) macOS (versjon 10.9 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Svenska
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande under en längre tid. Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller batterier. Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen om en cell läcker. Om så har skett, tvätta det berörda området med stora mängder vatten och kontakta läkare. Sekundära celler och batterier måste laddas före användning. Läs alltid tillverkarens instruktioner eller utrustningens användarhandbok för korrekta laddningsinstruktioner. Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda och ladda ur celler eller batterier flera gånger för att uppnå maximal prestanda. Kasseras på lämpligt sätt.
Kundinformation: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.compliance.sony.de/
användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Namnplåten och viktig säkerhetsinformation finns på laddningsfodralets undersida.
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa märken av Sony Corporation sker under licens.
N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS och Mac är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
Märket Made for Apple innebär att ett tillbehör har utformats specifikt för anslutning till Apple-produkterna som avbildas på märket, samt att produkterna har certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder.
Android är ett varumärke som tillhör Google LLC. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
Försiktighetsåtgärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar inom en räckvidd på cirka tio meter. Maximal räckvidd för kommunikationen kan variera beroende på hinder i vägen (personer, metall, väggar och annat) eller elektromagnetiska störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den prickade linjen (bild ). Du kan förbättra känsligheten i BLUETOOTH-kommunikationen genom att rikta den inbyggda antennen mot den anslutna BLUETOOTH­enheten. Hinder mellan antennen på den anslutna enheten och den inbyggda antennen i denna enhet kan orsaka brus eller avklippt ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller brus och avklippt ljud kan förekomma i följande förhållanden:
– En person befinner sig mellan enheten och
BLUETOOTH-enheten. Kommunikationen fungerar bättre om du vänder BLUETOOTH-enheten mot enhetens antenn.
– Det finns ett hinder, till exempel metall eller en vägg,
mellan enheten och BLUETOOTH-enheten.
– En enhet använder 2,4GHz-frekvens i närheten av
enheten, till exempel en Wi-Fi-enhet, trådlös telefon eller mikrovågsugn.
• Om enheten används i närheten av en Wi-Fi-enhet kan det uppstå mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller avklippt ljud eller utebliven kommunikation, eftersom BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvens (2,4GHz). Gör i så fall följande:
– Använd denna enhet på minst tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten.
– Om denna enhet används inom tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten, stäng av Wi-Fi-enheten.
– Installera denna enhet och BLUETOOTH-enheten så
nära varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av enheten och andra BLUETOOTH-enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till exempel sjukhus
och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• Den här produkten avger radiovågor när den används i trådlöst läge. När den används i trådlöst läge på ett flygplan ska du följa besättningens anvisningar angående tillåten användning av produkter i trådlöst läge.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa tekniken blir ljudet som spelas upp på enheten fördröjt jämfört med ljud och musik som spelas upp på den sändande enheten. Därför kan bild och ljud bli osynkat när du ser på film eller spelar spel.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH-kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är tillräckligt beroende på inställningen. Var försiktig när du kommunicerar via trådlös BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av BLUETOOTH-enheter.
– Enheter utrustade med BLUETOOTH-funktion måste
följa BLUETOOTH-standarden fastställd av Bluetooth SIG, Inc. och måste autentiseras.
– Även om den anslutna enheten följer BLUETOOTH-
standarden enligt ovan, kan det hända att vissa enheter inte kan anslutas eller inte fungerar korrekt beroende på enhetens funktioner eller specifikationer.
– När du talar i telefon via handsfree, kan det förekomma brus
beroende på enheten och kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en stund innan kommunikationen startar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
• Ställ in ljudkvalitetsläget till ”priority on stable connection” för bättre ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen för trådlös uppspelningskvalitet eller ställa in läget för trådlös uppspelning på SBC på den sändande enheten. Mer information hittar du i instruktionsboken för den sändande enheten.
5)
, AAC
Musikkavspillingstid: maks. 3timer (NC ON), maks. 3timer (NC OFF) Kommunikasjonstid: maks. 3,5 timer Standbytid: maks. 8timer (NC ON), maks. 35timer (NC OFF)
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol
• Om du använder en smartphone, stäng av onödiga program eller starta om din smartphone.
Användning av samtalsapp för smartphone eller dator
• Endast normala inkommande samtal stöds av den här enheten. Samtalsappar för smartphone-enheter och datorer stöds inte.
Ladda enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med USB-port krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte sättas på och BLUETOOTH-funktionen och brusreduceringsfunktionen kan inte användas under laddning.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller kapaciteten om enheten inte används under lång tid. Batteriet kan bibehålla kapaciteten om det har laddats ur och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör du ladda batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten bibehålls.
• Om den tid du kan använda enheten har blivit mycket kort bör du byta ut det laddningsbara batteriet. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare för information om hur du byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka en lätt stickande känsla i öronen. Du kan minimera effekten genom att bära kläder i naturmaterial.
Enheten fungerar inte korrekt
• Återställ enheten (bild ). Ladda enheten för att återställa den. När laddningen startar återställs enheten automatiskt. Parkopplingsinformation och andra inställningar behålls.
• Om problemet kvarstår även efter återställningsmanövern som beskrivs ovan initierar du enheten enligt följande. Ta först ut enheten ur laddningsfodralet. Håll ned knappen på vänster (L) sida i mer än två sekunder och kontrollera att enheterna på sidorna L (vänster) och R (höger) stängs av. Håll sedan ned knapparna på sidorna L och R samtidigt i mer än 15 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar 4 gånger och enheten återställs till fabriksinställningarna. All parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats kanske den inte kan anslutas till iPhone eller datorn. Radera i så fall enhetens parkopplingsinformation på din iPhone eller dator och utför parkopplingen igen.
Vad är brusreducering?
• Brusreduceringskretsen känner av externt brus med hjälp av de inbyggda mikrofonerna, och skickar en lika stark men motsatt dämpningssignal till enheten.
– I mycket tysta miljöer kan brusreduceringseffekten bli
mindre tydlig och ett visst brus kan höras.
– Beroende på hur du bär enheten kan
brusreduceringseffekten variera eller ett pipande ljud (rundgång) uppstå. I det här fallet kan du ta av dig enheten och sätta på dig den igen.
– Brusreduceringsfunktionen har främst effekt på ljud i
det lägre frekvensbandet. Bruset dämpas, men elimineras inte helt.
– Omgivningsljud kan höras när enheten används
ombord på ett tåg eller i en bil.
– Mobiltelefoner kan orsaka störning och brus. Om så är fallet
kan du flytta enheten längre bort från mobiltelefonen.
– Täck inte över enhetens mikrofoner () med händerna.
Brusreduceringsfunktionen eller Ambient Sound Mode (omgivningsljudläget) kanske inte fungerar korrekt eller ett pipande ljud (rundgång) kan uppstå. I det här fallet ska du ta bort händerna från enhetens mikrofoner (bild ).
Övrigt
• Placera inte enheten på en plats som utsätts för fukt, damm, sot, ånga eller direkt solljus. Lämna inte enheten i bilen under längre tid. Det kan orsaka felfunktion.
• Användning av BLUETOOTH-enheten tillsammans med en mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på radiovågornas beskaffenhet och platsen där utrustningen används.
• Hög volym kan påverka hörseln.
• Av trafiksäkerhetsskäl bör du inte använda hörlurarna
medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar, tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under längre tids förvaring, eftersom enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör anläggningen med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten är inte vattentät.
Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
– Var försiktig så att du inte tappar enheten i ett handfat
eller annan vattenfylld behållare.
– Använd inte enheten på en fuktig plats eller i dåligt
väder, som regn eller snö.
– Se till att enheten inte blir våt.
Om du vidrör enheten med våta händer eller placerar den på ett fuktigt plagg, kan den bli våt och sluta fungera.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten ska du sluta använda den omedelbart.
• Sätt fast öronkuddarna ordentligt. Öronkuddarna kan orsaka skada om de lossnar från hörlurarna och sitter kvar i örat.
• Förvara enheten i laddningsfodralet och utom räckhåll för barn, eftersom barn kan svälja smådelar, till exempel öronsnäckor eller enheten.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna guide.
Om öronkuddar med trippelkomfort
• De medföljande öronkuddarna med trippelkomfort sitter bekvämt i öronen och ger effektiv dämpning av omgivande ljud.
– Användning av öronkuddarna under lång tid kan medföra
besvär runt öronen på grund av den snäva passformen. Sluta använda öronkuddarna om du upplever obehag.
– Dra inte i silikonskumdelen på öronkuddarna.
Öronkuddarna slutar fungera om silikonskumdelen lossnar.
– Utsätt inte silikonskumdelen för tryck under lång tid
eftersom det kan orsaka deformering.
– De varierande storlekarna på hålen i silikonskumdelen
påverkar inte ljudkvaliteten.
– Det kan höras ett sprakande brus i öronen när du bär
öronkuddarna. Detta är inget fel.
– Skummaterialet försämras efter långvarig användning
och förvaring. Byt ut materialet om funktionen påverkas negativt.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste Sony-återförsäljare.
Kompatibla iPhone-/iPod-modeller
Enheten kan användas med följande modeller. Uppdatera iPhone eller iPod med den senaste programvaruversionen före användning.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (sjätte generationen)
(Från och med augusti 2017.)
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-specifikation version 4.1
Utgång: BLUETOOTH-specifikation strömklass 1 Maximal kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 m
Frekvensband: 2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz) Driftfrekvens:
BLUETOOTH 2400– 2483,5MHz NFC 13,56MHz
Högsta uteffekt:
BLUETOOTH < 20,0dBm NFC < 60dBμA/m vid 10m
Kompatibla BLUETOOTH-profiler2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds3): SBC Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Enheter som ingår:
Trådlöst brusreducerande stereoheadset (1) Mikro-USB-kabel (ca 50cm) (1) Laddningsfodral (1) Långa hybridöronsnäckor i silikongummi (SS/S/M/L, 2 av varje) Öronkuddar med trippelkomfort (S/M/L, 2 av varje) Formanpassade stöd (M/L, 2 av varje) Referensguide (detta blad) (1) Användarhandledning (1) Övriga dokument (en uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder
mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet med
BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5V: Vid USB-laddning
Vikt: Cirka 6,8g (headset)
Cirka 70g (laddningsfodral)
Drifttemperatur: 0–40 °C Nominell strömförbrukning:
1W (headset), 3W (laddningsfodral)
Max. antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Obs! Användningstiden kan vara kortare beroende på Kodec och användningsförhållandena.
Laddningstid:
Cirka 1,5timmar (cirka 70minuters musikuppspelning efter 15minuters laddning) (headset) Cirka 3timmar (laddningsfodral) Obs! Laddningstiden kan variera beroende på användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C Receiver
Typ: Sluten, dynamisk Drivrutin: 6mm
Mikrofon Typ: Electret-kondensator Riktning: Rundupptagande Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning via USB
(Från och med augusti 2017.) Dator med något av följande operativsystem samt USB-port:
Operativsystem
(med Windows) Windows® 10 Home/Windows® 10 Pro Windows® 8.1/Windows® 8.1 Pro Windows® 8/Windows® 8 Pro Windows® 7
Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
(med Mac) macOS (version 10.9 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
1)
4)
5)
, AAC
Musikuppspelning: Max. 3timmar (NC ON), max. 3 timmar (NC OFF) Kommunikation: Max. 3,5timmar Viloläge: Max. 8timmar (NC ON), max. 35timmar (NC OFF)
Loading...