Sony WAHT-SA2 User Manual

Page 1
4-163-341-11(2)
Bezdrôtový surround systém
CZ
Návod k obsluze
Návod na použitie
SK
WAHT-SA2
© 2010 Sony Corporation
Page 2
Page 3
CZ
4-163-341-11(2)
Sada pro bezdrátové připojení prostorových reprosoustav
Návod k obsluze
WAHT-SA2
© 2010 Sony Corporation
Page 4
3
Obsah
Přehled ............................................... 4
Vybalení ............................................. 5
Připojení ............................................. 5
Nastavení bezdrátového systému ....... 7
Řešení problémů ..............................11
Technické údaje ............................... 12
Přehled částí přístroje .......................14
Neformální prohlášení
..................................Konec dokumentu
VAROVÁNÍ
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako například do knihovny, vestavěné skříně a na podobná místa.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nestavte na přístroj zdroje otevřeného ohně, jako například zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Pouze pro vnitřní použití.
Poznámka pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) abezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení spl relevantní ustanovení směrnice 1999/5/ES. Podrobné informace lze získat na následujících webových stránkách: http://www.compliance.sony.de/ Tento výrobek je určen pro použití v následujících zemích: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK
ňuje základní požadavky a ostatní
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájení
• Jestliže je síťový kabel připojen do síťové zásuvky, není systém odpojen od síťového napájení, a to ani tehdy, pokud je systém vypnutý.
• Jelikož zástrčka síťového kabelu slouží pro odpojení systému od síťového napájení, připojte systém do snadno přístupné síťové zásuvky. Vpřípadě zjištění jakéhokoliv neobvyklého provozního stavu systému okamžitě odpojte zástrčku síťového kabelu ze síťové zásuvky.
Umístění
• Neinstalujte systém v blízkosti zdrojů tepla nebo v místech, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu, prachu, vysoké vlhkosti nebo extrémnímu chladu.
•Při umísťování systému na speciálně ošetřenou podlahu (například voskem, olejem, leštidlem atd.) buďte opatrní, protože by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo k odbarvení povrchu systému.
• Zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu, aby nedocházelo k nárůstu teploty uvnitř systému.
•Neumísťujte systém na žádné plochy nebo povrchy (pokrývky, přikrývky a podobně) nebo do blízkosti materiálů (záclony, závěsy), které mohou blokovat větrací otvory na systému.
•Neumísťujte systém do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou například radiátory nebo výstupy teplého vzduchu, nebo na místa, kam dopadá přímé sluneční světlo, kde se vyskytuje nadměrná prašnost, mechanické otřesy nebo nárazy.
•Neumísťujte sys tém v nakloněné poloze. Systém je zkonstruován tak, aby pracoval pouze ve vodorovné poloze.
• Neponechávejte systém v blízkosti zařízení se silným magnetem, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reprosoustavy.
CZ
2
Page 5
• Nepokládejte na systém těžké předměty.
• Pokud používáte více výrobků S-AIR, umístěte je dál od sebe, aby nedocházelo k rušení.
• Surroundový zesilovač a výrobky S-AIR umístěte do vzdálenosti nejméně 50 cm od osob.
•Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na systém nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
•Neumísťujte systém na koberec, protože by mohlo dojít k odbarvení povrchu.
• Pokud používáte více surroundových zesilov ačů, nestavte je na sebe.
Čištění
K čištění skříňky systému použijte suchý měkký hadřík. Nepoužívejte abrazivní utěrky, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například líh nebo benzín.
Bezpečnost
• Pokud se do skříňky systému dostane jakýkoli předmět, odpojte systém od sítě a před opětovným použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovanou osobou.
• Pokud nebudete systém delší dobu používat, odpojte jej ze síťové zásuvky. Při odpojování síťového kabelu vždy uchopte zástrčku. Nikdy netahejte za samotný kabel.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou vopačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
3
Page 6
Přehled
A
B
D
I
E
H
C
A
B
D
J
E
H
C
I
F
G
A Levá přední reprosoustava B Pravá přední reprosoustava C Středová reprosoustava D Levá prostorová reprosoustava E Pravá prostorová reprosoustava F Levá zadní prostorová
reprosoustava
G Pravá zadní prostorová
reprosoustava
H Subwoofer I Surroundový zesilovač
(pro prostorové reprosoustavy)
J Surroundový zesilovač
(pro zadní prostorové reprosoustavy)
Tento surroundový z esilovač vám umožňuje používat 5.1kanálový systém reprosoustav (pět reprosoustav a jeden subwoofer) nebo
7.1kanálový systém reprosoustav (sedm reprosoustav a jeden subwoofer).
Poslech 5.1kanálového zvuku
S-AIR eliminuje potřebu nevzhledných kabelů, které překáží v místnosti.
Poslech 7.1kanálového zvuku
S-AIR umožňuje použití 7.1kanálového systému reprosoustav s využitím dvou prostorových a dvou zadních prostorových reprosoustav.
CZ
4
Page 7
Poznámka
Vybalení Připojení
Zadní panel surroundového zesilovače
Surroundový zesilovač (TA-SA200WR) (1)
Bezdrátový transceiver (EZW-RT10/EZW-RT10A) (1)
Bezdrátový vysílač (EZW-T100) (1)
Reproduktorové kabely (2)
Návod k obsluze
Připojte surroundový zesilovač k vašemu hlavnímu zařízení S-AIR.
Před připojováním odpojte síťové kabely všech výrobků S-AIR ze síťové zásuvky.
1
Vložte bezdrátový transceiver (dodávané příslušenství) do slotu na zadním panelu surroundového zesilovače.
• Nedotýkejte se konektorů na bezdrátovém transceiveru.
• Bezdrátový transceiver vložte tak, aby odpovídaly značky
• Do slotu pro EZW-RT10 nevkládejte žádné jiné zařízení než bezdrátový transceiver.
EZ
W-RT10
V
.
CZ
5
Page 8
2
EZW-T100
Zadní panel hlavního zařízení S-AIR
L
R
SPEAKERS
3-16
IMPED
ANCE USE
EZW-
RT10
Modrá (Reprosoustava (L: levá))
Šedá (Reprosoustava (R: pravá))
Zástrčka
Zadní strana reprosoustavy
Barevná dutinka
3
#
Vložte bezdrátový vysílač (dodávané příslušenství) do slotu na hlavním zařízení S-AIR.
Podrobné informace - viz návod k obsluze hlavního zařízení S-AIR. Uvedené vyobrazení zadního panelu hlavního zařízení S-AIR je použito pouze jako příklad. Některá hlavní zařízení S-AIR mohou vypadat odlišně.
3
Připojte reprosoustavy.
Připojte reproduktorové kabely tak, aby odpovídaly barvám konektorů SPEAKERS (Reprosoustavy) na přístroji.
x Připojení reproduktorových kabelů k surroundovému zesilovači
Při připojování reproduktorových kabelů k surroundovému zesilovači zasuňte zástrčku do konektoru tak, aby zacvakla.
x Připojení reproduktorových kabelů k reprosoustavám
Dbejte na to, aby byly reproduktorové kabely připojeny do p říslušných svorek na reprosoustavách: reproduktorový kabel s barevnou dutinkou připojte ke svorce 3 a reproduktorový kabel bez barevné dutinky připojte ke svorce #. Dbejte na to, aby se izolace reproduktorových kabelů nedostala do svorek reprosoustav.
CZ
6
Page 9
Poznámka
• Reproduktorové kabely dodané se sadou pro bezdrátové připojení prostorových reprosoustav nepřipojujte do žádného z konektorů reprosoustav na hlavním zařízení S-AIR.
4
Připojte síťové kabely.
Před připojením síťových kabelů vašeho hlavního zařízení S-AIR a surroundového zesilovače do síťové zásuvky připojte všechny reprosoustavy.
Nastavení bezdrátového systému
Pro použití bezdrátového systému je třeba nastavit surroundový zesilovač a vaše hlavní zařízení S-AIR. Před provedením nastavení se ujistěte, že jsou v hlav ním zařízení S-AIR a v surroundovém zesilovači správně vloženy bezdrátové adaptéry.
Nastavení hlavního zařízení S-AIR
Podrobné informace o používání hlavního zařízení S-AIR - viz návod k obsluze hlavního zařízení S-AIR.
1
Zapněte hlavní zařízení S-AIR.
Systém se zapne.
2
Proveďte operace na hlavním zařízení S-AIR tak, aby bylo možné nastavit ID kód.
3
Vyberte ID kód pro hlavní zařízení S-AIR.
Můžete vybrat jakýkoliv z nabízených ID kódů (A, B nebo C).
CZ
7
Page 10
S-AIR/STANDBY
?/1
(napájení)
Indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim)
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
3-16
IMPEDANCE USE
Přepínač S-AIR ID
Přepínač SURROUND
SELECTOR
(Výběr prostorových
reprosoustav)
Nastavení surroundového zesilovače
Přední panel
Zadní panel
1
Nastavte přepínač SURROUND SELECTOR (Výběr prostorových reprosoustav) níže uvedeným způsobem.
5.1kanálový systém: SURROUND (Prostorové reprosoustavy)
7.1kanálový systém pro prostorové reprosoustavy: SURROUND (Prostorové reprosoustavy) pro zadní prostorové reprosoustavy: SURROUND BACK (Zadní prostorové reprosoustavy) Podrobné informace o vícekanálových
8
systémech prostorového zvuku - viz část „Přehled“ (strana 4).
CZ
2
Nastavte přepínač S-AIR ID na surroundovém zesilovači tak, aby odpovídal ID kódu (A, B nebo C) nastaveném na hlavním zařízení S-AIR.
3
Stiskněte tlačítko ?/1 (napájení) na surroundovém zesilovači.
Indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/ pohotovostní režim) se rozsvítí zeleně. Pokud ne - viz část „Kontrola stavu přenosu“ (strana 8) a „Řešení problémů“ (strana 11).
4
Nastavte reprosoustavy.
Pokud je hlavní zařízení S-AIR vybaveno funkcí Auto Calibration (Automatická kalibrace), proveďte automatickou kalibraci. V opačném případě proveďte vhodné nastavení reprosoustav.
Kontrola stavu přenosu
Stav bezdrátového přenosu zvuku mezi hlavním zařízením S-AIR a surroundovým zesilovačem můžete zkontrolovat pomocí indikátoru S-AIR/STANDBY (S-AIR/ pohotovostní režim) na surroundovém zesilovači.
Indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/ pohotovostní režim)
Svítí zeleně. Systém je zapnutý,
Rychle bliká zeleně.
Pomalu bliká zeleně.
Stav
bezdrátový přenos je aktivován a probíhá přenos prostorového zvuku.
Systém je zapnutý, bezdrátový přenos je aktivován, ale neprobíhá přenos prostorového zvuku.
Systém je zapnutý a bezdrátový přenos není aktivován.
Page 11
Poznámka
Indikátor
Hlavní zařízení
S-AIR
ID A
Surroundový
zesilovač
ID A
Jiná zařízení
S-AIR
ID A
Vaše místnost Sousedé
S-AIR/STANDBY (S-AIR/ pohotovostní režim)
Svítí červeně. Surroundový zesilovač je
Nesvítí. Surroundový zesilovač
Bliká oranžově. Bezdrátový transceiver
Bliká červeně. Aktivoval se ochranný
Stav
v pohotovostním režimu. Systém je rovněž v pohotovostním režimu nebo není aktivován bezdrátový přenos.
je vypnutý.
není vložen v surroundovém zesilovači.
obvod surroundového zesilovače.
Poznámky k pohotovostnímu režimu
Pokud je hlavní zařízení v pohotovostním režimu nebo pokud není aktivován bezdrátový přenos, přepne se surroundový zesilovač automaticky do pohotovostního režimu (indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) se rozsvítí červeně). Při zapnutí systému a aktivaci bezdrátového přenosu se surroundový zesilovač automaticky zapne (indikátor S-AIR/ STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) se rozsvítí zeleně). Podrobné informace - viz část „Řešení problémů“ (strana 11).
• V závislosti na hlavním zařízení se nemusí
surroundový zesilovač automaticky přepnout do pohotovostního režimu nebo se nemusí automaticky zapnout. V takovém případě změňte režim napájení stisknutím tlačítka (napájení) na surroundovém zesilovači.
?/1
Zabránění příjmu zvuku vašimi sousedy (provedení spárování)
Pokud mají vaši sousedé také zařízení S-AIR a používají stejný ID kód jako vy, je možné, že budou přijímat zvuk z vašeho hlavního zařízení S-AIR. Abyste tomu zabránili, můžete vyhledat požadované zařízení S-AIR a provést spárování.
x Před spárováním (příklad)
Před spárováním je vytvořen bezdrátový přenos zvuku podle ID kódu.
x Po spárování (příklad)
Po spárování je vytvořen bezdrátový přenos zvuku pouze mezi surroundovým zesilovačem a hlavním zařízením S-AIR.
CZ
9
Page 12
1
Tip
ID A
Hlavní zařízení
S-AIR
ID A ID A
Spárování
Surroundový
zesilovač
Jiná zařízení
S-AIR
Vaše místnost Sousedé
Žádný přenos
Zapněte hlavní zařízení S-AIR a surroundový zesilovač.
Systém se zapne.
2
Nastavte na hlavním zařízení S-AIR a surroundovém zesilovači stejný ID kód.
3
Proveďte operace na hlavním zařízení S-AIR tak, aby bylo možné provést spárování.
Podrobné informace - viz návod k obsluze hlavního zařízení S-AIR. Indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/ pohotovostní režim) na surroundovém
10
zesilovači bude blikat zeleně.
4
Stiskněte tlačítko PAIRING (Spárování) na zadním panelu surroundového zesilovače.
Při zahájení párování bude indikátor PAIRING (Spárování) blikat. Pokud je vytvořeno připojení pro bezdrátový přenos zvuku, rozsvítí se indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/ pohotovostní režim) zeleně a indikátor PAIRING (Spárování) bude svítit. Pokud používáte více než jeden surroundový zesilovač, zopakujte u nich kroky 3 a 4.
CZ
• Pro stisknutí tlačítka PAIRING (Spárování) lze použít předmět s tenkou špičkou, jako například kancelářskou sponku.
Zrušení spárování
Změňte nastavení ID kódu na hlavním zařízení S-AIR a surroundovém zesilovači (strana 7).
Page 13
Řešení problémů
Pokud se při provozu systému setkáte sněkterým z následujících problémů, pokuste se jej pomocí tohoto průvodce vyřešit ještě předtím , než požádáte o opravu. Jestliže problém přetrvává, obraťte se na vašeho nejbližšího prodejce Sony. Mějte na paměti, že pokud servisní technik vymění při opravě některé součásti, může si tyto součásti ponechat. V případě problémů se surroundovým zesilovačem umožněte prodejci Sony, aby zkontroloval celý systém (hlavní zařízení S-AIR, reprosoustavy a bezdrátové adaptéry).
Zvuk
Není reprodukován žádný zvuk. Zkontrolujte stav indikátoru S-AIR/ STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) na surroundovém zesilovači.
– Nesvítí:
• Zkontrolujte, zda je síťový kabel surroundového zesilovače pevně připojen.
•Zapněte surroundový zesilovač stisknutím
"/1
tlačítka
– Bliká oranžově:
• Zkontrolujte, zda je bezdrátový transceiver správně vložen v surroundovém zesilovači.
– Rychle bliká zeleně:
•Změňte nastavení ID kódu na hlavním zařízení S-AIR a surroundovém zesilovači.
cPokud používáte tento systém
s prostorovými reprosoustavami:
• Nastavte přepínač SURROUND SELECTOR (Výběr prostorových reprosoustav) na surroundovém zesilovači do polohy SURROUND (Prostorové reprosoustavy).
cPokud používáte tento systém se zadními
prostorovými reprosoustavami:
• Nastavte položku [Surround Back] (Zadní prostorové reprosoustavy) v nabídce [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav) hlavního zařízení S-AIR na [Yes] (Ano). Podrobné informace - viz návod k obsluze hlavního zařízení S-AIR.
– Bliká červeně:
na surroundovém zesilovači.
•Stiskněte tlačítko "/1 pro vypnutí surroundového zesilovače a zkontrolujte následující položky:
1 Nedošlo ke zkratování
reproduktorových kabelů + a –?
2 Nejsou zablokovány větrací otvory
na surroundovém zesilovači? Po kontrole výše uvedených položek a odstranění problému zapněte surroundový zesilovač. Pokud jste ani po kontrole všech výše uvedených položek nezjistili příčinu problému, obraťte se na vašeho nejbližšího prodejce Sony.
– Pomalu bliká zeleně nebo svítí červeně:
• Ujistěte se, že je na hlavním zařízení S-AIR a surroundovém zesilovači nastaven stejný ID kód.
• Ujistěte se, že jste provedli spárování správně.
•Přenos zvuku je špatný. Přemístěte surroundový zesilovač tak, aby se indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) rozsvítil zeleně.
•Přemístěte systém do větší vzdálenosti od jiných bezdrátových zařízení.
• Ukončete používání jiných bezdrátových zařízení.
– Svítí zeleně:
• Zkontrolujte připojení a nastavení reprosoustav.
• V závislosti na zdroji nebo nastavení hlavního zařízení S-AIR může být zvuk vycházející z reprosoustav tišší.
Není reprodukován žádný zvuk, je slyšet šum nebo zvuk přeskakuje.
• Pokud používáte navíc další hlavní zařízení S-AIR, umístěte jej dále než 8 m od jiného hlavního zařízení S-AIR.
•Umístěte hlavní zařízení S-AIR a surroundový zesilovač blíž k sobě.
• Nepoužívejte zařízení vytvářející elektromagnetické vlny, jako je například mikrovlnná trouba.
•Umístěte hlavní zařízení S-AIR a surroundový zesilovač dál od ostatních bezdrátových zařízení.
•Změňte nastavení ID kódu na hlavním zařízení S-AIR a surroundovém zesilovači.
• Vypněte hlavní zařízení S-AIR a surroundový zesilovač a potom je opět zapněte.
11
CZ
Page 14
Bezdrátový přenos není aktivován. (Indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/ pohotovostní režim) pomalu bliká zeleně nebo svítí červeně.)
•Ujistěte se, že je na hlavním zařízení S-AIR a surroundovém zesilovači nastaven stejný ID kód.
•Ujistěte se, že jste provedli spárování správně.
•Přenos zvuku je špatný. Přemístěte surroundový zesilovač tak, aby se indikátor rozsvítil zeleně.
•Přemístěte systém do větší vzdálenosti od jiných bezdrátových zařízení.
•Ukončete používání jiných bezdrátových zařízení.
Ovládání
Systém nepracuje normálně.
• Odpojte síťový kabel ze síťové zásuvky aponěkolika minutách jej opět připojte.
Technické údaje
Surroundový zesilovač (TA-SA200WR)
Část zesilovače
VÝSTUPNÍ VÝKON (jmenovitý):
80 W + 80 W (při 3 ohmech, 1 kHz, celkové harmonické zkreslení 1 %)
VÝSTUPNÍ VÝKON (referenční):
167 W (na kanál při 3 ohmech, 1 kHz)
Jmenovitá impedance 3 - 16 Ω
Obecné údaje
Napájení 220 V – 240 V
střídavých,
50/60 Hz Příkon 50 W Příkon v pohotovostním režimu
1,0 W
(v pohotovostním
režimu)
0,18 W (ve
vypnutém stavu) Rozměry (přibližné) 206 mm × 60 mm ×
256 mm (š/v/h)
svloženým
bezdrátovým
transceiverem Hmotnost (přibližná) 1,3 kg
Bezdrátový transceiver (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Komunikační systém Specifikace S-AIR
verze 1.0 Frekvenční pásmo 2,4000 GHz -
2,4835 GHz Metoda modulace DSSS Napájení 3,3 V
stejnosměrných,
350 mA Rozměry (přibližné) 50 mm × 13 mm ×
60 mm (š/v/h) Hmotnost (přibližná) 24 g
12
CZ
Page 15
Bezdrátový vysílač (EZW-T100)
Komunikační systém Specifikace S-AIR
verze 1.0 Výstupní výkon 12,0 mW Frekvenční pásmo 2,4000 GHz -
2,4835 GHz Metoda modulace DSSS Napájení 4 V
stejnosměrných,
550 mA
5 V
stejnosměrných,
15 mA Rozměry (přibližné) 52 mm × 24 mm ×
95 mm (max.
77 mm × 24 mm
× 95 mm) (š/v/h) Hmotnost (přibližná) 61 g
Design a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
„S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní zna čky společnosti Sony Corporation.
•Příkon v pohotovostním režimu je 0,18 W.
•Při výrobě některých desek plošných spojů se
nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
• Výkonová účinnost zesilovače více než 85 % je
dosažena díky plně digitálnímu zesilovači typu S-Master.
•Výplně v balení jsou vyrobeny z papíru.
13
CZ
Page 16
Přehled částí přístroje
Přední panel
Zadní panel
Surroundový zesilovač
ABC
S-AIR ID
S-AIR/STANDBY
A ?/1 (napájení) B Indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) C Přepínač S-AIR ID D Tlačítko PAIRING (Spárování) E Indikátor PAIRING (Spárování) F Přepínač SURROUND SELECTOR (Výběr prostorových reprosoustav) G Konektory SPEAKERS (Reprosoustavy) H Slot pro bezdrátový transceiver (EZW-RT10)
SURROUND SELECTOR
PAIRING
SURROUND
EZW-RT10
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
14
CZ
Page 17
Bezdrôtový surround systém
Návod na použitie
4-163-341-11(2)
WAHT-SA2
© 2010 Sony Corporation
Page 18
3
Obsah
Prehľad ............................................... 4
Obsah balenia ..................................... 5
Zapojenie ............................................ 5
Nastavenie bezdrôtového systému .......7
Riešenie problémov .......................... 10
Technické údaje ...............................11
Popis častí ........................................ 13
Vyhlásenie....................... Záver návodu
VÝSTRAHA
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, závesmi atď. Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa ako napr. horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte pôsobeniu vody (špliechaniu atď.) a na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Používajte len v interiéri.
Informácia: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách aplikujúcich legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
„Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58”
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/EC. Podrobnosti pozri na web-stránke: http://www.compliance.sony.de/ Toto zariadenie je určené pre používanie v nasledovných krajinách: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK
Informácie pre zákazníkov vo Francúzsku
WLAN funkciu tohto zariadenia je možné používať výhradne vnútri budov. Akékoľvek používanie WLAN funkcie tohto zariadenia mimo budov je na území Francúzska zakázané. Pred používaním zariadenia mimo budov vypnite WLAN funkciu tohto zariadenia. (ART Decision 2002-1009 v platnom znení článku ART Decision 03-908, týkajúceho sa obmedzenia používania rádiových frekvencií.)
Informácie pre zákazníkov v Taliansku
Používanie siete RLAN sa riadi:
– s ohľadom na používanie na súkromné účely
podľa legislatívneho nariadenia zo dňa
1.8.2003. č. 259 (“Zákon o elektronických komunikáciách”). Článok 104 konkrétne stanovuje, kedy sa vyžaduje najprv získanie všeobecného oprávnenia a článok 105 stanovuje, kedy sa povoľuje voľné používanie.
– s ohľadom na poskytovanie verejného RLAN
prístupu k telekomunikačným sieťam a službám spravuje nariadenie ministerstva zo dňa 28.5.2003, ktoré upravuje článok 25 (všeobecné povolenie pre elektronické komunikačné siete a služby) Zákona o elektronických komunikáciách.
Informácie pre zákazníkov na Cypre
Koncový užívateľ je povinný zaregistrovať RLAN (alebo WAS alebo WiFi) zariadenia na úrade Department of Electronic Communications (P.I. 6/2006 a P.I. 6A/2006). P.I. 6/2006 je Nariadenie o rádiokomunikáciách (Categories of Stations Subject to General Authorization and Registration) z roku 2006. P.I. 6A/2006 je Článok o obecnom schvaľovaní používania rádiofrekvencií rádiovými LAN sieťami a bezdrôtovými prístupovými systémami, vrátane rádiových LAN sietí (WAS/RLAN).
SK
2
Page 19
Informácie pre zákazníkov v Nórsku
Toto zariadenie sa nesmie používať v okruhu 20 km od stredu oblasti Ny-Alesund, Svalbard.
Bezpečnostné upozornenia
Zdroje napájania
• Zariadenie je pod stálym napätím, kým je
pripojené do elektrickej zásuvky, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
• Zariadenie umiestnite tak, aby bolo možné
v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej siete. Ak nastanú problémy a zariadenie nefunguje štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Umiestnenie
• Zariadenie neumiestňujte na horúce miesta ani na
miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, prašné miesta, miesta s vysokou vlhkosťou ani na extrémne chladné miesta.
• Pri umiestňovaní zariadenia na špeciálne
povrchovo upravenú podlahu (voskovanie, olejovanie, leštenie atď.) buďte opatrný, pretože môže dôjsť k poškodeniu povrchovej úpravy.
• Zariadenie umiestnite na miesto s dostatočnou
cirkuláciou vzduchu, aby ste predišli jeho prehrievaniu.
• Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch
(deka, plachta atď.) ani do blízkosti materiálov (záclony, závesy), ktoré by mohli brániť v cirkulácii vzduchu zablokovaním ventilačných otvorov.
• Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných
zdrojov ako sú radiátory ani na miesta s priamym slnečným žiarením, nadmerne prašné miesta, miesta podliehajúce mechanickým vibráciám alebo otrasom.
• Zariadenie neumiestňujte na naklonený povrch.
Zariadenie je určené len na prevádzku vo vodorovnej polohe.
• Zariadenie neumiestňujte do blízkosti zariadení
so silnými magnetmi, ako sú mikrovlnné rúry alebo veľké reproduktory.
• Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
• Ak používate viac než jednu sadu S-AIR
produktov, umiestnite ich ďalej od seba, aby nevytvárali krížové väzby.
• Tento surround zosilňovač a S-AIR produkty
umiestnite minimálne 50 cm od osôb.
• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
• Zariadenie neumiestňujte na koberec, pretože
môže dôjsť k poškodeniu vzhľadu koberca.
• Ak používate viac než jeden surround
zosilňovač, neklaďte ich na seba.
Čistenie
Povrch čistite len pomocou jemnej suchej handričky. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Bezpečnosť
• V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu do zariadenia odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním nechajte zariadenie prekontrolovať v autorizovanom servise.
• Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky. Sieťovú šnúru ťahajte za koncovku, nikdy nie za šnúru samotnú.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov značne napomáha pri ochrane a zachovaní prírodných zdrojov. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
3
Page 20
Prehľad
A Predný ľavý reproduktor B Predný pravý reproduktor C Stredový reproduktor D Surround ľavý reproduktor E Surround pravý reproduktor F Surround zadný ľavý reproduktor G Surround zadný pravý reproduktor H Subwoofer I Surround zosilňovač
(pre surround reproduktory)
J Surround zosilňovač
(pre surround zadné reproduktory)
Tento surround zosilňovač umožňuje využívať 5.1-kanálový systém (päť reproduktorov a subwoofer) alebo
7.1-kanálový systém (sedem reproduktorov a subwoofer).
Reprodukcia
7.1-kanálového zvuku
Systém S-AIR umožní zostaviť
7.1-kanálový zvukový systém pomocou dvoch surround a dvoch surround zadných reproduktorov.
Reprodukcia
5.1-kanálového zvuku
Systém S-AIR vás zbaví problémov s káblami, takže nenaruší vzhľad vašej miestnosti.
A
SK
4
H
C
D
B
A
B
E
I
H
C
E
D
F
G
I
J
Page 21
Obsah balenia Zapojenie
Zadný panel surround zosilňovača
Surround zosilňovač (TA-SA200WR) (1)
Bezdrôtový vysielač s prijímačom (EZW-RT10/EZW-RT10A) (1)
Bezdrôtový vysielač (EZW-T100) (1)
Reproduktorové káble (2)
Návod na použitie
Zapojte surround zosilňovač k hlavnému zariadeniu S-AIR.
Pred inštalovaním odpojte sieťové šnúry všetkých zariadení S-AIR od elektrickej siete.
1 Zasuňte bezdrôtový vysielač
s prijímačom (dodávaný) do slotu na zadnej strane surround zosilňovača.
Poznámka
• Nedotýkajte sa kontaktov bezdrôtového vysielača s prijímačom.
• Dodržte smer podľa značiek V.
• Do slotu EZW-RT10 nezasúvajte nič iné než bezdrôtový vysielač s prijímačom.
W-RT10
EZ
SK
5
Page 22
2 Zasuňte bezdrôtový vysielač
Zadný panel hlavného zariadenia S-AIR
L
R
SPEAKERS
3-16
IMPED
ANCE USE
EZW-
RT10
Modrý (Reproduktor (L: ľavý))
Šedý (Reproduktor (R: pravý))
Konektor
Zadná strana reproduktora
Farebná násadka
3
#
(dodávaný) do slotu na hlavnom zariadení S-AIR.
Podrobnosti pozri v návode na použitie hlavného zariadenia S-AIR. Obrázok zadného panela hlavného zariadenia S-AIR slúži ako príklad. Nie všetky hlavné zariadenia S-AIR majú rovnaký vzhľad.
EZW-T100
3 Pripojte reproduktory.
Podľa farebného rozlíšenia pripojte konektory reproduktorových káblov do príslušných konektorov SPEAKERS na zariadení.
x Pripojenie reproduktorových káblov k surround zosilňovaču
Pri pripájaní k surround zosilňovaču zasúvajte konektor, kým nezacvakne.
x Pripojenie reproduktorových káblov k reproduktorom
Dodržte polaritu reproduktorových káblov a reproduktorových konektorov: reproduktorový kábel s farebnou násadkou pripojte do konektora 3 a reproduktorový kábel bez farebnej násadky do konektora #. Izoláciu reproduktorového kábla nezasúvajte až do reproduktorových konektorov.
SK
6
Page 23
Poznámka
• Reproduktorové káble dodávané s bezdrôtovým surround systémom nepripájajte k žiadnym reproduktorovým konektorom na hlavnom zariadení S-AIR.
4 Pripojte sieťové šnúry.
Pred pripojením sieťových šnúr hlavného zariadenia S-AIR a surround zosilňovača do elektrickej siete musia byť pripojené všetky reproduktory.
Nastavenie bezdrôtového systému
Ak chcete používať bezdrôtový systém, je nutné nastaviť surround zosilňovač a hlavné zariadenie S-AIR. Pred nastavením musia byť bezdrôtové adaptéry správne zasunuté v hlavnom zariadení S-AIR a surround zosilňovači.
Nastavenie hlavného zariadenia S-AIR
Podrobnosti o hlavnom zariadení S-AIR pozri v jeho návode na použitie.
1 Zapnite hlavné zariadenie S-AIR.
Systém sa zapne.
2 Nastavte hlavné zariadenie S-AIR
tak, aby bolo možné nastaviť identifikačný znak ID.
3 Zvoľte identifikačný znak ID
hlavného zariadenia S-AIR.
Zvoliť môžete ľubovoľný ID (A, B alebo C).
SK
7
Page 24
Nastavenie surround
?/1 (Napájanie)
Indikátor S-AIR/STANDBY
Prepínač S-AIR ID
Prepínač SURROUND
SELECTOR
zosilňovača
Predný panel
Zadný panel
1
2 Prepínač S-AIR ID na surround
S-AIR/STANDBY
ABC
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAIRING
SURROUND
EZW-RT10
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
Prepínač SURROUND SELECTOR nastavte nasledovne.
5.1-kanálový systém: SURROUND
7.1-kanálový systém pre surround reproduktory: SURROUND pre surround zadné reproduktory: SURROUND BACK Podrobnejšie informácie o multikanálových surround systémoch pozri “Prehľad” (str. 4).
zosilňovači nastavte tak, aby zodpovedal identifikačnému znaku ID (A, B alebo C) hlavného zariadenia S-AIR.
3 Stlačte ?/1 (Napájanie)
na surround zosilňovači.
Indikátor S-AIR/STANDBY sa rozsvieti nazeleno. Ak sa nerozsvieti, pozri “Overenie stavu bezdrôtového prenosu” (str. 8) a “Riešenie problémov” (str. 10).
4 Nastavte reproduktory.
Ak hlavné zariadenie S-AIR disponuje funkciou automatickej kalibrácie (Auto Calibration), použite ju. Ak hlavné zariadenie S-AIR nedisponuje funkciou automatickej kalibrácie (Auto Calibration), vykonajte príslušné nastavenia reproduktorov.
Overenie stavu bezdrôtového prenosu
Stav prenosu zvukového signálu medzi hlavným zariadením S-AIR a surround zosilňovačom je možné overiť skontrolovaním indikátora S-AIR/ STANDBY na surround zosilňovači.
Indikátor S-AIR/STANDBY
Svieti nazeleno. Systém je zapnutý,
Rýchlo bliká nazeleno.
Pomaly bliká nazeleno.
Svieti načerveno.
Stav
bezdrôtový prenos je aktívny a surround signály sa prenášajú.
Systém je zapnutý a bezdrôtový prenos je aktívny, surround signály sa však neprenášajú.
Systém je zapnutý, bezdrôtový prenos je vypnutý.
Surround zosilňovač je v pohotovostnom režime, kým je systém v pohotovostnom režime, alebo je bezdrôtový prenos vypnutý.
SK
8
Page 25
Indikátor
Hlavné zariadenie
S-AIR
ID A
Surround
zosilňovač
ID A
Iné produkty
S-AIR
ID A
Vaša miestnosť Sused
ID A
Hlavné zariadenie
S-AIR
ID A ID A
Párovanie
Surround
zosilňovač
Iné produkty
S-AIR
Vaša miestnosť Sused
Žiadny prenos
S-AIR/STANDBY
Nesvieti. Surround zosilňovač
Bliká naoranžovo.
Bliká načerveno.
Stav
je vypnutý. Bezdrôtový vysielač
s prijímačom nie je pripojený k surround zosilňovaču.
Aktivovala sa ochrana surround zosilňovača.
Pohotovostný režim
Surround zosilňovač sa prepne do pohotovostného režimu automaticky (indikátor S-AIR/STANDBY svieti načerveno), keď je hlavné zariadenie v pohotovostnom režime, alebo je bezdrôtový prenos vypnutý. Surround zosilňovač sa zapne automaticky (indikátor S-AIR/STANDBY svieti nazeleno), keď je systém zapnutý a bezdrôtový prenos je aktívny. Podrobnosti pozri “Riešenie problémov” (str. 10).
Poznámka
• V závislosti od hlavného zariadenia sa surround
zosilňovač nemusí prepnúť do pohotovostného režimu automaticky, alebo sa nemusí automaticky zapnúť. V takomto prípade stlačením ?/1 (Napájanie) na surround zosilňovač zmeňte režim napájania.
x Po spárovaní (príklad)
Prenos zvukového signálu je aktívny medzi surround zosilňovačom a hlavným zariadením S-AIR, ktoré boli spárované.
Zabránenie prenosu k susedom (Párovanie)
Ak rovnaké ID pre svoje produkty S-AIR používajú aj susedia, môžu prijímať zvukový signál z vášho hlavného zariadenia S-AIR. Aby k tomu nedochádzalo, môžete identifikovať vaše produkty S-AIR pomocou párovania.
x Pred párovaním (príklad)
Prenos zvukového signálu je aktivovaný pomocou identifikačného znaku ID.
1 Zapnite hlavné zariadenie S-AIR
a surround zosilňovač.
Systém sa zapne.
2 Zjednoťte nastavenia ID pre
hlavné zariadenie S-AIR aj surround zosilňovač.
SK
9
Page 26
3 Nastavte hlavné zariadenie S-AIR
Rada
tak, aby bolo možné párovanie.
Podrobnosti pozri v návode na použitie hlavného zariadenia S-AIR. Indikátor S-AIR/STANDBY na surround zosilňovači bliká nazeleno.
4 Stlačte PAIRING na zadnom
paneli surround zosilňovača.
Po spustení párovania bliká indikátor PAIRING. Po aktivovaní bezdrôtového prenosu zvukového signálu svieti indikátor S-AIR/STANDBY nazeleno a rozsvieti sa indikátor PAIRING. Ak vlastníte viac než jeden surround zosilňovač, vykonajte kroky 3 a 4 aj pre ostatné zosilňovače.
• Na stlačenie PAIRING môžete použiť tenký predmet (napr. kancelársku spinku).
Zrušenie párovania
Zmeňte nastavenia ID pre hlavné zariadenie S-AIR aj surround zosilňovač (str. 7).
Riešenie problémov
Ak sa počas používania zariadenia vyskytne nejaký problém, pokúste sa ho vyriešiť pomocou nižšie uvedeného prehľadu skôr než pristúpite k žiadosti o opravu. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Ak v servise dôjde počas opravy k výmene niektorých dielov, môže si servis staré diely ponechať. V prípade problému so surround zosilňovačom odovzdajte pracovníkovi Sony na overenie kompletný systém (hlavné zariadenie S-AIR, reproduktory aj bezdrôtové adaptéry).
Zvuk
Nie je počuť zvuk. Skontrolujte stav indikátora S-AIR/ STANDBY na surround zosilňovači.
– Nesvieti.
• Skontrolujte, či je sieťová šnúra surround zosilňovača správne pripojená do elektrickej zásuvky.
• Zapnite surround zosilňovač stlačením "/1 na surround zosilňovači.
– Bliká naoranžovo.
• Skontrolujte, či je bezdrôtový vysielač s prijímačom správne vsunutý do slotu na surround zosilňovači.
– Rýchlo bliká nazeleno.
• Zmeňte nastavenia S-AIR ID pre hlavné zariadenie S-AIR aj surround zosilňovač.
cAk používate tento systém so surround
reproduktormi:
• Prepínač SURROUND SELECTOR na surround zosilňovači nastavte na SURROUND.
cAk používate tento systém so surround
zadnými reproduktormi:
• Nastavte položku [Surround Back] (Surround zadné) na hlavnom zariadení S-AIR na [Yes] (Áno). Podrobnosti pozri v návode na použitie hlavného zariadenia S-AIR.
– Bliká načerveno.
• Stlačením "/1 vypnite surround zosilňovač a skontrolujte nasledovné položky.
1 Nie sú reproduktorové káble + a –
skratované?
2 Neblokuje niečo ventilačné otvory
na surround zosilňovači?
10
SK
Page 27
Po skontrolovaní a odstránení predtým uvedených problémov znova zapnite surround zosilňovač. Ak sa problém nevyriešil ani po vykonaní uvedeného, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
– Pomaly bliká nazeleno alebo svieti načerveno.
• Overte nastavenia S-AIR ID pre hlavné zariadenie S-AIR aj surround zosilňovač.
• Skontrolujte nastavenie párovania.
• Prenos zvukového signálu je nekvalitný. Premiestnite surround zosilňovač tak, aby indikátor S-AIR/STANDBY svietil nazeleno.
• Premiestnite systém ďalej od iných bezdrôtových zariadení.
• Nepoužívajte ďalšie bezdrôtové produkty.
– Svieti nazeleno.
• Skontrolujte zapojenia a nastavenia reproduktorov.
• V závislosti od zdroja signálu alebo nastavení hlavného zariadenia S-AIR môže byť efekt zo surround reproduktorov ťažko počuteľný.
Nepočuť zvuk, počuť šum, alebo vypadáva zvuk.
• Ak používate aj iné hlavné zariadenie S-AIR, umiestnite ho viac než 8 metrov od tohto hlavného zariadenia S-AIR.
• Umiestnite hlavné zariadenie S-AIR a surround zosilňovač bližšie k sebe.
• Nepoužívajte zariadenia generujúce elektromagnetické žiarenie (napr. mikrovlnná rúra).
• Hlavné zariadenie S-AIR aj surround zosilňovač umiestnite ďalej od iných bezdrôtových produktov.
• Zmeňte nastavenia S-AIR ID pre hlavné zariadenie S-AIR aj surround zosilňovač.
• Vypnite hlavné zariadenie S-AIR aj surround zosilňovač a potom ich znova zapnite.
Bezdrôtový prenos nie je aktívny. (Indikátor S-AIR/STANDBY pomaly bliká nazeleno alebo svieti načerveno.)
• Overte nastavenia S-AIR ID pre hlavné zariadenie S-AIR aj surround zosilňovač.
• Skontrolujte nastavenie párovania.
• Prenos zvukového signálu je nekvalitný. Premiestnite surround zosilňovač tak, aby indikátor svietil nazeleno.
• Premiestnite systém ďalej od iných bezdrôtových zariadení.
• Nepoužívajte ďalšie bezdrôtové produkty.
Prevádzka
Systém nepracuje správne.
• Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky, potom ju po niekoľkých minútach znova zapojte.
Technické údaje
Surround zosilňovač (TA-SA200WR)
Zosilňovač
VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý):
80 W + 80 W (pri 3 Ohm, 1 kHz, 1% THD)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný):
167 W (na kanál pri 3 Ohm, 1 kHz)
Menovitá impedancia 3 - 16 Ω
Všeobecne
Napájanie Striedavé napätie
(AC) 220 V - 240 V,
50/60 Hz Príkon 50 W Príkon v pohotovostnom režime
1,0 W
(pohotovostný
režim)
0,18 W (vypnutie) Rozmery (cca) 206 mm × 60 mm
× 256 mm (š/v/h)
s osadeným
bezdrôtovým
vysielačom
s prijímačom Hmotnosť (cca) 1,3 kg
Bezdrôtový vysielač s prijímačom (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Komunikačný systém Špecifikácie S-AIR
ver. 1.0 Frekvenčné pásmo 2,4000 GHz -
2,4835 GHz Modulácia DSSS Napájanie Jednosmerné
napätie (DC) 3,3 V,
350 mA Rozmery (cca) 50 mm × 13 mm
× 60 mm (š/v/h) Hmotnosť (cca) 24 g
11
SK
Page 28
Bezdrôtový vysielač (EZW-T100)
Komunikačný systém S-AIR
Špecifikácie
ver. 1.0 Výstup 12,0 mW Frekvenčné pásmo 2,4000 GHz -
2,4835 GHz Modulácia DSSS Napájanie Jednosmerné
napätie (DC) 4 V,
550 mA
Jednosmerné
napätie (DC) 5 V,
15 mA Rozmery (cca) 52 mm × 24 mm
× 95 mm
(max. 77 mm
× 24 mm × 95 mm)
(š/v/h) Hmotnosť (cca) 61 g
Právo na zmeny vyhradené.
“S-AIR” a príslušné logo sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
• Príkon v pohotovostnom režime 0,18 W.
• Na niektorých plošných spojoch nie sú použité
samozhasínajúce halogenidové prísady.
• Plne digitálnym zosilňovačom S-master
sa dosahuje viac než 85% účinnosť výkonu.
• Výplň obalového materiálu tvorí papier.
12
SK
Page 29
Popis častí
Predný panel
Zadný panel
Surround zosilňovač
S-AIR/STANDBY
A ?/1 (Napájanie) B Indikátor S-AIR/STANDBY C Prepínač S-AIR ID D Tlačidlo PAIRING E Indikátor PAIRING F Prepínač SURROUND SELECTOR G Konektory SPEAKERS H Slot pre bezdrôtový vysielač s prijímačom (EZW-RT10)
ABC
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAIRING
SURROUND
EZW-RT10
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
13
SK
Page 30
Vyhlásenie
Slovensky
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Page 31
Page 32
15
CZ
Loading...