N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne posez pas non plus de source de flamme nue,
notamment une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des
éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez
pas d’objets remplis de liquides, comme des vases,
sur l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Avis à l’intention des clients :
les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des pays
qui appliquent les directives de l’Union
Européenne.
Par la présente Sony Corporation déclare que cet
équipement est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante : http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les pays
suivants :
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK
Avis aux utilisateurs de la France
La fonction WLAN de cet appareil doit être
exclusivement utilisée à l’intérieur des bâtiments.
Toute utilisation de la fonction WLAN de cet
appareil à l’extérieur des bâti ments est interdite sur
le territoire français. Veillez à ce que la fonction
WLAN de cet appareil soit désactivée avant toute
utilisation à l’extérieur des bâtiments. (Dé cision de
l’ART 2002-1009 amendée par la Décision de
l’ART 03-908 relative à la limitation de
l’utilisation des hautes fréquences).
Avis aux utilisateurs de l’Italie
L’utilisation du réseau RLAN est régie :
– en ce qui concerne l’utilisation privée, par le
Décret législatif du 1.8.2003, no. 259
(« Code des communications électroniques »).
En particulier, l’Article 104 indique les
conditions dans lesquelles une autorisation
générale doit être préalablement obtenue et
l’Article 105 précise les conditions dans
lesquelles l’utilisation libre est autorisée ;
– en ce qui concerne la fourniture au public de
l’accès RLAN aux services et réseaux de
télécommunications, par le Décret ministériel
du 28.5.2003, tel qu’amendé, et l’Article 25
(autorisation générale pour les services et
réseaux de communications électroniques) du
Code des communications électroniques.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.
FR
2
Avis aux utilisateurs de Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les dispositifs
RLAN (ou WAS ou WiFi) auprès du Département
des communications électroniques (P.I. 6/2006 et
P.I. 6A/2006).
P.I. 6/2006 désigne le Règlement de
radiocommunications (catégories de stations
soumises à une autorisation générale et un
enregistrement) de 2006. P.I. 6A/2006 désigne
l’Autorisation générale d’utilisation des
radiofréquences par les réseaux locaux radio et les
systèmes d’accès sans fil, y compris les réseaux
locaux radio (WAS/RLAN).
Avis aux utilisateurs de la Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas
autorisée dans la zone géographique située dans un
rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund,
Svalbard.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi
longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur,
même s’il a été éteint.
• Comme la fiche principale permet de débrancher
l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
Installation
• N’installez pas le système à un emplacement
chaud, exposé aux rayons directs du soleil,
poussiéreux, très humide ou extrêmement froid.
• Faites attention lors de la mise en place du
système si le plancher est traité (ciré, huilé, poli,
etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou
des taches.
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de
manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.
• N’ installez pas le système à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à
la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système à l’écart de tout équipement
contenant des aimants puissants, par exemple des
fours à micro-ondes ou de puissants hautparleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
• Si vous utilisez plusieurs produits S-AIR,
éloignez-les les uns des autres afin d’éviter toute
diaphonie.
• Installez cet amplificateur surround et les
produits S-AIR à plus de 50 cm des personnes.
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis
de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
• N’installez pas le système sur un tapis, car vous
risquez de le décolorer.
• Si vous utilisez plusieurs amplificateurs
surround, ne les installez pas les uns au-dessus
des autres.
Entretien
Nettoyez les boîtiers uniquement avec un chiffon
doux. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de
poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou
la benzine.
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et
faites-le vérifier par un personnel qualifié avant
de le remettre en marche.
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la
fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
FR
FR
3
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en
fin de vie (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Présentation
Cet amplificateur surround permet d’utiliser
un système 5.1 canaux (cinq enceintes et un
caisson de graves) ou un système 7.1 canaux
(sept enceintes et un caisson de graves).
Utilisation d’un système
5.1 canaux
Avec la technologie S-AIR, les câbles
disparaissent et votre pièce est toujours
parfaitement rangée.
B
A
H
C
E
D
FR
4
I
Utilisation d’un système
7.1 canaux
La technologie S-AIR permet de créer un
système 7.1 canaux comprenant deux
enceintes surround et deux enceintes arrière
surround.
B
A
A Enceinte avant gauche
B Enceinte avant droite
C Enceinte centrale
D Enceinte gauche surround
E Enceinte droite surround
F Enceinte arrière gauche surround
G Enceinte arrière droite surround
H Caisson de graves
I Amplificateur surround
(pour les enceintes surround)
J Amplificateur surround
(pour les enceintes arrière surround)
H
C
E
D
F
G
I
J
Déballage
Amplificateur surround
(TA-SA200WR) (1)
Emetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10/EZW-RT10A) (1)
Emetteur sans fil
(EZW-T100) (1)
Cordons d’enceinte (2)
Mode d’emploi
FR
5
Raccordement
Raccordez l’amplificateur surround à votre
unité principale S-AIR.
Avant l’installation, veillez à
retirer des prises murales les
cordons d’alimentation de tous
les produits S-AIR.
1 Insérez l’émetteur-récepteur
sans fil (fourni) dans
l’emplacement situé à l’arrière de
l’amplificateur surround.
Remarque
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteurrécepteur sans fil.
• Respectez le sens des repères V.
• N’insérez rien d’autre que l’émetteurrécepteur sans fil dans l’emplacement
EZW-RT10.
Panneau arrière de l’amplificateur surround
W-RT10
EZ
2 Insérez l’émetteur sans fil
(fourni) dans l’emplacement
situé sur l’unité principale S-AIR.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de l’unité
principale S-AIR.
L’illustration du panneau arrière d’une
unité principale S-AIR est fournie à
titre d’exemple. Toutes les unités
principales S-AIR ne se ressemblent
pas toutes.
Panneau arrière de l’unité principale S-AIR
EZW-T100
FR
6
3 Raccordez les enceintes.
L
R
S
P
E
A
K
E
R
S
3
-
1
6
IM
P
E
D
A
N
C
E
U
S
E
EZW-
RT10
Raccordez les cordons d’enceinte aux
prises SPEAKERS de couleur
correspondante de l’unité.
x Pour raccorder les cordons
d’enceinte à l’amplificateur
surround
Lors du raccordement à l’amplificateur
surround, insérez le connecteur jusqu’à
ce qu’il émette un déclic.
Gris
(Enceinte
(D : droite))
Bleu
(Enceinte
(G : gauche))
x Pour raccorder les cordons
d’enceinte aux enceintes
Veillez à faire correspondre les cordons
d’enceinte aux bornes appropriées des
enceintes : le cordon d’en ceinte doté du
tube coloré correspo nd à 3 et le co rd on
d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas
l’isolant du cordon d’enceinte dans les
prises d’enceinte.
Connecteur
Tube coloré
Remarque
• Ne raccordez pas les cordons d’enceinte fournis
avec le Kit surround sans fil aux prises d’enceinte
situées sur votre unité principale S-AIR.
4 Raccordez les cordons
d’alimentation.
Avant de raccorder les cordons
d’alimentation de votre unité prin cipale
S-AIR et de l’amplificateur surround
aux prises murales, vérifiez que toutes
les enceintes sont raccordées.
3
#
Arrière
de l’enceinte
FR
7
Configuration du système
sans fil
Pour utiliser le système sans fil, vous devez
configurer l’amplificateur surround et votre
unité principale S-AIR. Avant la
configuration, assurez-vous que les
adaptateurs sans fil sans fil sont insérés dans
l’unité principale S-AIR et l’amplificateur
surround.
Configuration de l’unité
principale S-AIR
Pour plus d’informations sur l’utilisation de
l’unité principale S-AIR, reportez-vous au
mode d’emploi qui l’accompagne.
1 Mettez l’unité principale S-AIR
sous tension.
Le système se met sous tension.
2 Configurez l’unité principale
S-AIR afin de procéder à la
définition de son ID.
3 Sélectionnez l’ID de l’unité
principale S-AIR.
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre
choix (A, B ou C).
Configuration de
l’amplificateur surround
Panneau frontal
?/1 (Alimentation)
Témoin S-AIR/
STANDBY
S-AIR/STANDBY
Panneau arrière
Interrupteur
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND
SURROUND
SELECTOR
SURROUND SELECTOR
IMPEDANCE USE
3-16
SURROUND BACK
SPEAKERS
EZW-RT10
L R
Interrupteur S-AIR ID
ABC
1 Réglez l’interrupteur
SURROUND SELECTOR comme
suit.
Système 5.1 canaux : SURROUND
Système 7.1 canaux
pour enceintes surround :
SURROUND
pour enceintes arrière surround :
SURROUND BACK
Pour plus d’informations sur les
systèmes surround multicanaux,
reportez-vous à la section
« Présentation » (page 4).
2 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround pour
qu’il corresponde à l’ID (A, B ou
C) de l’unité principale S-AIR.
FR
8
3 Appuyez sur la touche ?/1
(Alimentation) de l’amplificateur
surround.
Le témoin S-AIR/STANDBY vire au
vert. Sinon, reportez-vous aux sections
« Vérification de l’état de la
transmission » (page 9) et
« Dépannage » (page 11).
4 Configurez les enceintes.
Si l’unité principale S-AIR propose la
fonction d’Etalonnage automatique,
exécutez-la.
Si l’unité principale S-AIR ne propose
pas la fonction d’Etalonnage
automatique, réglez les enceintes de
façon appropriée.
Témoin S-AIR/
STANDBY
Vire au rouge.L’amplificateur surround
Eteint.L’amplificateur surround
Clignote en
orange.
Clignote en
rouge.
Etat
est en mode de veille alors
que le système est
également en mode de
veille ou que la
transmission sans fil est
désactivée.
est hors tension.
L’émetteur-récepteur sans
fil n’est pas raccordé à
l’amplificateur surround.
La protection de
l’amplificateur surround
est activée.
Vérification de l’état de la
transmission
Vous pouvez contrôler l’état de la
transmission du son entre l’unité principale
S-AIR et l’amplificateur surround à l’aide
du témoin S-AIR/STANDBY de
l’amplificateur surround.
Témoin S-AIR/
STANDBY
Vire au vert.Le système est sous
Clignote en vert
rapidement.
Clignote en vert
lentement.
Etat
tension, la transmission
sans fil est activée et les
signaux surround sont
restitués.
Le système est sous tension
et la transmission sans fil
est activée, mais les
signaux surround ne sont
pas restitués.
Le système est sous tension
et la transmission sans fil
est désactivée.
A propos du mode de veille
L’amplificateur surround passe
automatiquement en mode de veille (le
témoin S-AIR/STANDBY vire au rouge)
lorsque l’unité principal est en mode de
veille ou que la transmission sans fil est
désactivée.
L’amplificateur surround se met
automatiquement sous tension (le témoin
S-AIR/STANDBY vire au vert) lorsque le
système est sous tension et que la
transmission sans fil est activée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Dépannage » (page 11).
Remarque
• Selon l’unité principale, il se peut que
l’amplificateur surround ne passe pas
automatiquement en mode de veille ou ne se
mette pas automatiquement sous tension. Dans
ce cas, appuyez sur la touche ?/1 (Alimentation)
de l’amplificateur surround pour changer de
mode d’alimentation.
FR
9
Empêcher toute
transmission vers vos
voisins (jumelage)
Si vos voisins possèdent également des
produits S-AIR et si leurs ID sont identiques
aux vôtres, ils risquent de capter le son de
votre unité principale S-AIR. Pour éviter
cela, vous pouvez identifier vos produits
S-AIR en procédant au jumelage.
x Avant l’opération de jumelage
(exemple)
La transmission du son est établie par ID.
Votre pièceVoisin
Unité principale
S-AIR
ID A
ID A
Amplificateur
surround
ID A
Autres produits
S-AIR
x Après l’opération de jumelage
(exemple)
La transmission du son est établie entre
l’amplificateur surround et l’unité
principale S-AIR qui a procédé au jumelage.
Votre pièceVoisin
Unité principale
S-AIR
ID A
ID AID A
Amplificateur
surround
Jumelage
Aucune
transmission
Autres produits
S-AIR
1 Mettez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround sous
tension.
Le système se met sous tension.
2 Faites correspondre l’ID de
l’unité principale S-AIR avec
celui de l’amplificateur surround.
3 Configurez l’unité principale
S-AIR afin de procéder au
jumelage.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de l’unité
principale S-AIR.
Le témoin S-AIR/STANDBY de
l’amplificateur surround clignote en
vert.
10
FR
4 Appuyez sur PAIRING sur le
panneau arrière de
l’amplificateur surround.
Le témoin PAIRING clignote lorsque
le jumelage commence.
Si la transmission du son est établie, le
témoin S-AIR/STANDBY vire au vert
et le témoin PAIRING s’allume.
Si vous utilisez plusieurs
amplificateurs surround, exécutez
également les étapes 3 et 4 pour ceuxci.
Conseil
• Pour appuyer sur PAIRING, utilisez un
instrument fin, tel qu’un trombone.
Pour annuler le jumelage
Modifiez les ID de l’unité principale S-AIR
et de l’amplificateur surround (page 8).
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation de ce système,
consultez ce guide de dépannage pour tenter
de remédier au problème. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace
des pièces au cours d’une réparation, elles
ne vous sont pas nécessairement rendues.
En cas de problème avec l’amplificateur
surround, demandez à un revendeur Sony de
vérifier le bon fonctionnement de
l’intégralité du système (unité principale
S-AIR, enceintes et adaptateurs sans fil).
Son
Il n’y a pas de son.
Vérifiez l’état du témoin S-AIR/STANDBY
de l’amplificateur surround.
– Eteint.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation de
l’amplificateur surround est correctement
raccordé.
• Mettez l’amplificateur surround sous tension
en appuyant sur sa touche "/1.
– Clignote en orange.
• Vérifiez que l’émetteur-récepteur sans fil est
correctement inséré dans l’amplificateur
surround.
– Clignote en vert rapidement.
• Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité
principale S-AIR et de l’amplificateur
surround.
cEn cas d’uti lisation de ce système avec des
enceintes surround :
• Réglez l’interrupteur SURROUND
SELECTOR de l’amplificateur surround sur
SURROUND.
cEn cas d’uti lisation de ce système avec des
enceintes arrière surround :
• Réglez [Surround arr] sur [Oui] dans le menu
[Réglages Enceintes] de l’unité principale
S-AIR. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de l’unité principale
S-AIR.
11
FR
– Clignote en rouge.
• Appuyez sur "/1 pour mettre l’amplificateur
surround hors tension, puis vérifiez les points
suivants.
1 Les cordons d’enceinte + et – sont-ils
court-circuités ?
2 Les orifices de ventilation de
l’amplificateur surround ne sont-ils
pas obstrués ?
Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et
résolu les problèmes éventuels, mettez
l’amplificateur surround sous tension. Si
vous ne trouvez pas la cause du problème
alors que vous avez vérifié tous les points cidessus, consultez le revendeur Sony le plus
proche.
– Clignote lentement en vert ou vire au rouge.
• Vérifiez le S-AIR ID de l’unité principale
S-AIR et de l’amplificateur surround.
• Vérifiez les paramètres de jumelage.
• La transmission du son est mauvaise.
Déplacez l’amplificateur surround de sorte
que le témoin S-AIR/STANDBY vire au vert.
• Eloignez le système des autres appareils sans
fil.
• Evitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
–Vire au vert.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des
enceintes.
• Selon la source ou les réglages de l’unité
principale S-AIR, l’effet des enceintes peut
être atténué.
Le son saute, n’est pas reproduit ou
s’accompagne de parasites.
• Si vous disposez d’une autre unité principale
S-AIR, éloignez-la de plus de 8 mètres de
l’autre unité principale S-AIR que vous
utilisez.
• Rapprochez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround.
• Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de
l’énergie électromagnétique, notamment un
four à micro-ondes.
• Installez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround de sorte qu’ils soient
éloignés des autres dispositifs sans fil.
• Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité
principale S-AIR et de l’amplificateur
surround.
• Mettez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround hors tension, puis
remettez-les sous tension.
La transmission sans fil n’est pas activée.
(Le témoin S-AIR/STANDBY clignote
lentement en vert ou vire au rouge.)
• Vérifiez le S-AIR ID de l’unité principale
S-AIR et de l’amplificateur surround.
• Vérifiez les paramètres de jumelage.
• La transmission du son est mauvaise.
Déplacez l’amplificateur surround de sorte
que le témoin vire au vert.
• Eloignez le système des autres appareils sans
fil.
• Evitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
Utilisation
Le système ne fonctionne pas
normalement.
• Débranchez le cordon d’alimentation au
niveau de la prise murale, puis rebranchez-le
quelques minutes plus tard.
12
FR
Spécifications
Amplificateur surround
(TA-SA200WR)
Partie amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) :
80 W + 80 W (à
3 ohms, 1 kHz,
1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
167 W (par canal à
3 ohms, 1 kHz)
Impédance nominale 3 à 16 Ω
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Consommation électrique 50 W
Consommation électrique en veille
1,0 W (mode
veille)
0,18 W (désactivé)
Dimensions (environ)206 mm × 60 mm
× 256 mm (l/h/p)
avec l’émetteur-
récepteur sans fil
inséré
Poids (environ)1,3 kg
Emetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Système de communication
Spécifications
S-AIR version 1.0
Bande de fréquences2,4000 GHz -
2,4835 GHz
Méthode de modulationDSSS
Puissance de raccordement
3,3 V CC, 350 mA
Dimensions (environ)50 mm × 13 mm ×
60 mm (l/h/p)
Poids (environ)24 g
Emetteur sans fil
(EZW-T100)
Système de communication
Spécification
S-AIR version 1.0
Sortie12,0 mW
Gamme de fréquences2,4000 GHz -
2,4835 GHz
Méthode de modulationDSSS
Puissance de raccordement
4 V CC, 550 mA
5 V CC, 15 mA
Dimensions (environ)52 mm × 24 mm
× 95 mm (max
77 mm × 24 mm
× 95 mm) (l/h/p)
Poids (environ)61 g
La conception et les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.
« S-AIR » et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
• Consommation électrique en veille 0,18 W
• Aucun ignifuge halogéné n’est utilisé dans
certaines cartes de circuits imprimés.
• Plus de 85 % de la puissance du bloc
amplificateur est obtenue grâce à l’amplificateur
numérique intégral S-master.
• Les protecteurs d’emballage sont fabriqués en
papier.
13
FR
Index des composants
Amplificateur surround
Panneau frontal
Panneau arrière
PAIRING
ABC
SURROUND
S-AIR ID
S-AIR/STANDBY
A ?/1 (Alimentation)
B Témoin S-AIR/STANDBY
C Interrupteur S-AIR ID
D Touche PAIRING
E Témoin PAIRING
F Interrupteur SURROUND SELECTOR
G Prises SPEAKERS
H Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10)
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo
keine ausreichende Belüftung gegeben ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen
Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das
Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in
Innenräumen.
Kundenhinweis: Die folgenden Informationen
beziehen sich ausschließlich auf Geräte, die in
Ländern mit geltendem EU-Recht vertrieben
werden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das
Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Dieses Produkt ist für den Gebrauch in den
folgenden Ländern vorgesehen:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK
Hinweis für Kunden in Frankreich
Die WLAN-Funktionen dieses Geräts dürfen
ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt
werden.
Die Verwendung der WLAN-Funktionen dieses
Geräts im Freien ist auf französischem Gebiet
verboten. Bitte vergewissern Sie sich, dass die
WLAN-Funktionen dieses Geräts vor dem
Gebrauch im Freien deaktiviert werden. (ART
Decision 2002-1009 ergänzt durch ART Decision
03-908 in Bezug auf Einschränkungen im
Gebrauch von Radiofrequenzen).
Hinweis für Kunden in Italien
Die Nutzung von RLANs ist folgendermaßen
geregelt:
– die private Nutzung durch die gesetzliche
Verordnung vom 1.8.2003, Nr. 259
(„Vorschrift zur elektronischen
Kommunikation“). Im Einzelnen enthält
Artikel 104 die Bestimmungen, wann eine
vorherige allgemeine Autorisierung
einzuholen ist, und Art. 105, wann eine freie
Nutzung zulässig ist;
– die öffentliche Bereitstellung des RLAN-
Zugriffs für Telekommunikationsnetzwerke
und -dienste durch die Ministerialverordnung
vom 28.5.2003, wie ergänzt, und Artikel 25
(allgemeine Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der
Vorschrift zur elektronischen
Kommunikation.
DE
2
Hinweis für Kunden in Zypern
Der Endbenutzer muss die RLAN-Geräte (bzw.
WAS- oder WiFi-Geräte) bei der Behörde für
elektronische Kommunikation registrieren (P.I.
6/2006 und P.I. 6A/2006).
P.I. 6/2006 ist die Vorschrift von 2006 zur
Radiokommunikation (Kategorien der Sender, die
allgemeiner Autorisierung und Registrierung
unterliegen). P.I. 6A/2006 bezieht sich auf die
allgemeine Autorisierung für den Gebrauch von
Funkfrequenzen durch Radio-LANs und WirelessZugriffssysteme, einschließlich Radio-LANs
(WAS/RLAN).
Hinweis für Kunden in Norwegen
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem
Umkreis von 20 km um das Zentrum von NyÅlesund, Svalbard, nicht erlaubt.
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
ist.
• Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit
dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird.
Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen
auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
Aufstellung
• Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, an
denen sie hohen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, Staub, hoher Luftfeuchtigkeit oder
großer Kälte ausgesetzt ist.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage auf
einen besonders behandelten Fußboden
(gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu
Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit
sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie die Anlage nicht auf Oberflächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen
auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren
könnten.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen
sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt ist.
• Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position
auf. Sie darf nur in waagrechter Position benutzt
werden.
• Halten Sie die Anlage von Geräten fern, die
starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel
Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die
Anlage.
• Wenn Sie mehr als ein S-AIR-Produktpaket
verwenden, stellen Sie sie weit genug
voneinander entfernt auf, um Übersprechen zu
vermeiden.
• Stellen Sie diesen Raumklangverstärker und
S-AIR-Produkte mindestens 50 cm von
Personen entfernt auf.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie
keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
• Stellen Sie die Anlage nicht auf einem Teppich
oder Teppichboden auf, da es zu Verfärbungen
kommen kann.
• Wenn Sie mehr als einen Raumklangverstärker
verwenden, stellen Sie sie nicht übereinander
auf.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit
einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker, niemals am Kabel.
DE
DE
3
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Übersicht
Mit diesem Raumklangverstärker können
Sie ein 5.1-Kanal-System (fünf
Lautsprecher und einen
Tiefsttonlautsprecher) oder ein 7.1-KanalSystem (sieben Lautsprecher und einen
Tiefsttonlautsprecher) verwenden.
Konfigurieren eines
5.1-Kanal-Systems
Dank S-AIR brauchen nur wenige Kabel
verlegt zu werden.
B
A
H
C
E
D
I
DE
4
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.