Sony WAHT-SA2 Operating Instructions

Wireless Surround Kit
4-163-341-21(2)
WAHT-SA2
©2010 Sony Corporation
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
NL
IT
3
Table des matières
Présentation ........................................ 4
Déballage ........................................... 5
Raccordement .....................................6
Configuration du système sans fil ...... 8
Dépannage ........................................11
Spécifications ...................................13
Index des composants ......................14
Informal Doc Statement (Déclaration
Doc informelle) ......... Fin du document

AVERTISSEMENT

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne.
Par la présente Sony Corporation déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Ce produit est prévu pour être utilisé dans les pays suivants : GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK
Avis aux utilisateurs de la France
La fonction WLAN de cet appareil doit être exclusivement utilisée à l’intérieur des bâtiments. Toute utilisation de la fonction WLAN de cet appareil à l’extérieur des bâti ments est interdite sur le territoire français. Veillez à ce que la fonction WLAN de cet appareil soit désactivée avant toute utilisation à l’extérieur des bâtiments. (Dé cision de l’ART 2002-1009 amendée par la Décision de l’ART 03-908 relative à la limitation de l’utilisation des hautes fréquences).
Avis aux utilisateurs de l’Italie
L’utilisation du réseau RLAN est régie :
– en ce qui concerne l’utilisation privée, par le
Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 (« Code des communications électroniques »). En particulier, l’Article 104 indique les conditions dans lesquelles une autorisation générale doit être préalablement obtenue et l’Article 105 précise les conditions dans lesquelles l’utilisation libre est autorisée ;
– en ce qui concerne la fourniture au public de
l’accès RLAN aux services et réseaux de télécommunications, par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu’amendé, et l’Article 25 (autorisation générale pour les services et réseaux de communications électroniques) du Code des communications électroniques.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
2
Avis aux utilisateurs de Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les dispositifs RLAN (ou WAS ou WiFi) auprès du Département des communications électroniques (P.I. 6/2006 et P.I. 6A/2006). P.I. 6/2006 désigne le Règlement de radiocommunications (catégories de stations soumises à une autorisation générale et un enregistrement) de 2006. P.I. 6A/2006 désigne l’Autorisation générale d’utilisation des radiofréquences par les réseaux locaux radio et les systèmes d’accès sans fil, y compris les réseaux locaux radio (WAS/RLAN).
Avis aux utilisateurs de la Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il a été éteint.
• Comme la fiche principale permet de débrancher l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Installation
• N’installez pas le système à un emplacement chaud, exposé aux rayons directs du soleil, poussiéreux, très humide ou extrêmement froid.
• Faites attention lors de la mise en place du système si le plancher est traité (ciré, huilé, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation.
• N’ installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système à l’écart de tout équipement contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut­parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
• Si vous utilisez plusieurs produits S-AIR, éloignez-les les uns des autres afin d’éviter toute diaphonie.
• Installez cet amplificateur surround et les
produits S-AIR à plus de 50 cm des personnes.
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
• N’installez pas le système sur un tapis, car vous
risquez de le décolorer.
• Si vous utilisez plusieurs amplificateurs
surround, ne les installez pas les uns au-dessus des autres.
Entretien
Nettoyez les boîtiers uniquement avec un chiffon doux. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
FR
FR
3
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Présentation

Cet amplificateur surround permet d’utiliser un système 5.1 canaux (cinq enceintes et un caisson de graves) ou un système 7.1 canaux (sept enceintes et un caisson de graves).
Utilisation d’un système
5.1 canaux
Avec la technologie S-AIR, les câbles disparaissent et votre pièce est toujours parfaitement rangée.
B
A
H
C
E
D
FR
4
I
Utilisation d’un système
7.1 canaux
La technologie S-AIR permet de créer un système 7.1 canaux comprenant deux enceintes surround et deux enceintes arrière surround.
B
A
A Enceinte avant gauche B Enceinte avant droite C Enceinte centrale D Enceinte gauche surround E Enceinte droite surround F Enceinte arrière gauche surround G Enceinte arrière droite surround H Caisson de graves I Amplificateur surround
(pour les enceintes surround)
J Amplificateur surround
(pour les enceintes arrière surround)
H
C
E
D
F
G
I
J

Déballage

Amplificateur surround (TA-SA200WR) (1)
Emetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10/EZW-RT10A) (1)
Emetteur sans fil (EZW-T100) (1)
Cordons d’enceinte (2)
Mode d’emploi
FR
5

Raccordement

Raccordez l’amplificateur surround à votre unité principale S-AIR.
Avant l’installation, veillez à retirer des prises murales les cordons d’alimentation de tous les produits S-AIR.
1 Insérez l’émetteur-récepteur
sans fil (fourni) dans l’emplacement situé à l’arrière de l’amplificateur surround.
Remarque
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur­récepteur sans fil.
• Respectez le sens des repères V.
• N’insérez rien d’autre que l’émetteur­récepteur sans fil dans l’emplacement EZW-RT10.
Panneau arrière de l’amplificateur surround
W-RT10
EZ
2 Insérez l’émetteur sans fil
(fourni) dans l’emplacement situé sur l’unité principale S-AIR.
Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de l’unité principale S-AIR. L’illustration du panneau arrière d’une unité principale S-AIR est fournie à titre d’exemple. Toutes les unités principales S-AIR ne se ressemblent pas toutes.
Panneau arrière de l’unité principale S-AIR
EZW-T100
FR
6
3 Raccordez les enceintes.
L
R
S
P
E
A
K
E
R
S
3
-
1
6
IM
P
E
D
A
N
C
E
U
S
E
EZW-
RT10
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante de l’unité.
x Pour raccorder les cordons d’enceinte à l’amplificateur surround
Lors du raccordement à l’amplificateur surround, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Gris (Enceinte (D : droite))
Bleu (Enceinte (G : gauche))
x Pour raccorder les cordons d’enceinte aux enceintes
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’en ceinte doté du tube coloré correspo nd à 3 et le co rd on d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte dans les prises d’enceinte.
Connecteur
Tube coloré
Remarque
• Ne raccordez pas les cordons d’enceinte fournis avec le Kit surround sans fil aux prises d’enceinte situées sur votre unité principale S-AIR.
4 Raccordez les cordons
d’alimentation.
Avant de raccorder les cordons d’alimentation de votre unité prin cipale S-AIR et de l’amplificateur surround aux prises murales, vérifiez que toutes les enceintes sont raccordées.
3
#
Arrière de l’enceinte
FR
7

Configuration du système sans fil

Pour utiliser le système sans fil, vous devez configurer l’amplificateur surround et votre unité principale S-AIR. Avant la configuration, assurez-vous que les adaptateurs sans fil sans fil sont insérés dans l’unité principale S-AIR et l’amplificateur surround.

Configuration de l’unité principale S-AIR

Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’unité principale S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
1 Mettez l’unité principale S-AIR
sous tension.
Le système se met sous tension.
2 Configurez l’unité principale
S-AIR afin de procéder à la définition de son ID.
3 Sélectionnez l’ID de l’unité
principale S-AIR.
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre choix (A, B ou C).

Configuration de l’amplificateur surround

Panneau frontal
?/1 (Alimentation)
Témoin S-AIR/ STANDBY
S-AIR/STANDBY
Panneau arrière
Interrupteur
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND
SURROUND SELECTOR
SURROUND SELECTOR
IMPEDANCE USE
3-16
SURROUND BACK
SPEAKERS
EZW-RT10
L R
Interrupteur S-AIR ID
ABC
1 Réglez l’interrupteur
SURROUND SELECTOR comme suit.
Système 5.1 canaux : SURROUND Système 7.1 canaux pour enceintes surround : SURROUND pour enceintes arrière surround : SURROUND BACK Pour plus d’informations sur les systèmes surround multicanaux, reportez-vous à la section « Présentation » (page 4).
2 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround pour qu’il corresponde à l’ID (A, B ou C) de l’unité principale S-AIR.
FR
8
3 Appuyez sur la touche ?/1
(Alimentation) de l’amplificateur surround.
Le témoin S-AIR/STANDBY vire au vert. Sinon, reportez-vous aux sections « Vérification de l’état de la transmission » (page 9) et « Dépannage » (page 11).
4 Configurez les enceintes.
Si l’unité principale S-AIR propose la fonction d’Etalonnage automatique, exécutez-la. Si l’unité principale S-AIR ne propose pas la fonction d’Etalonnage automatique, réglez les enceintes de façon appropriée.
Témoin S-AIR/ STANDBY
Vire au rouge. L’amplificateur surround
Eteint. L’amplificateur surround
Clignote en orange.
Clignote en rouge.
Etat
est en mode de veille alors que le système est également en mode de veille ou que la transmission sans fil est désactivée.
est hors tension. L’émetteur-récepteur sans
fil n’est pas raccordé à l’amplificateur surround.
La protection de l’amplificateur surround est activée.

Vérification de l’état de la transmission

Vous pouvez contrôler l’état de la transmission du son entre l’unité principale S-AIR et l’amplificateur surround à l’aide du témoin S-AIR/STANDBY de l’amplificateur surround.
Témoin S-AIR/ STANDBY
Vire au vert. Le système est sous
Clignote en vert rapidement.
Clignote en vert lentement.
Etat
tension, la transmission sans fil est activée et les signaux surround sont restitués.
Le système est sous tension et la transmission sans fil est activée, mais les signaux surround ne sont pas restitués.
Le système est sous tension et la transmission sans fil est désactivée.
A propos du mode de veille
L’amplificateur surround passe automatiquement en mode de veille (le témoin S-AIR/STANDBY vire au rouge) lorsque l’unité principal est en mode de veille ou que la transmission sans fil est désactivée. L’amplificateur surround se met automatiquement sous tension (le témoin S-AIR/STANDBY vire au vert) lorsque le système est sous tension et que la transmission sans fil est activée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Dépannage » (page 11).
Remarque
• Selon l’unité principale, il se peut que
l’amplificateur surround ne passe pas automatiquement en mode de veille ou ne se mette pas automatiquement sous tension. Dans ce cas, appuyez sur la touche ?/1 (Alimentation) de l’amplificateur surround pour changer de mode d’alimentation.
FR
9

Empêcher toute transmission vers vos voisins (jumelage)

Si vos voisins possèdent également des produits S-AIR et si leurs ID sont identiques aux vôtres, ils risquent de capter le son de votre unité principale S-AIR. Pour éviter cela, vous pouvez identifier vos produits S-AIR en procédant au jumelage.
x Avant l’opération de jumelage (exemple)
La transmission du son est établie par ID.
Votre pièce Voisin
Unité principale
S-AIR
ID A
ID A
Amplificateur
surround
ID A
Autres produits
S-AIR
x Après l’opération de jumelage (exemple)
La transmission du son est établie entre l’amplificateur surround et l’unité principale S-AIR qui a procédé au jumelage.
Votre pièce Voisin
Unité principale
S-AIR
ID A
ID A ID A
Amplificateur
surround
Jumelage
Aucune
transmission
Autres produits
S-AIR
1 Mettez l’unité principale S-AIR et
l’amplificateur surround sous tension.
Le système se met sous tension.
2 Faites correspondre l’ID de
l’unité principale S-AIR avec celui de l’amplificateur surround.
3 Configurez l’unité principale
S-AIR afin de procéder au jumelage.
Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de l’unité principale S-AIR. Le témoin S-AIR/STANDBY de l’amplificateur surround clignote en vert.
10
FR
4 Appuyez sur PAIRING sur le
panneau arrière de l’amplificateur surround.
Le témoin PAIRING clignote lorsque le jumelage commence. Si la transmission du son est établie, le témoin S-AIR/STANDBY vire au vert et le témoin PAIRING s’allume. Si vous utilisez plusieurs amplificateurs surround, exécutez également les étapes 3 et 4 pour ceux­ci.
Conseil
• Pour appuyer sur PAIRING, utilisez un instrument fin, tel qu’un trombone.
Pour annuler le jumelage
Modifiez les ID de l’unité principale S-AIR et de l’amplificateur surround (page 8).

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. En cas de problème avec l’amplificateur surround, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale S-AIR, enceintes et adaptateurs sans fil).
Son
Il n’y a pas de son. Vérifiez l’état du témoin S-AIR/STANDBY de l’amplificateur surround.
– Eteint.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation de l’amplificateur surround est correctement raccordé.
• Mettez l’amplificateur surround sous tension en appuyant sur sa touche "/1.
– Clignote en orange.
• Vérifiez que l’émetteur-récepteur sans fil est correctement inséré dans l’amplificateur surround.
– Clignote en vert rapidement.
• Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité principale S-AIR et de l’amplificateur surround.
cEn cas d’uti lisation de ce système avec des
enceintes surround :
• Réglez l’interrupteur SURROUND SELECTOR de l’amplificateur surround sur SURROUND.
cEn cas d’uti lisation de ce système avec des
enceintes arrière surround :
• Réglez [Surround arr] sur [Oui] dans le menu [Réglages Enceintes] de l’unité principale S-AIR. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de l’unité principale S-AIR.
11
FR
– Clignote en rouge.
• Appuyez sur "/1 pour mettre l’amplificateur
surround hors tension, puis vérifiez les points suivants.
1 Les cordons d’enceinte + et – sont-ils
court-circuités ?
2 Les orifices de ventilation de
l’amplificateur surround ne sont-ils
pas obstrués ? Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez l’amplificateur surround sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci­dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
– Clignote lentement en vert ou vire au rouge.
• Vérifiez le S-AIR ID de l’unité principale S-AIR et de l’amplificateur surround.
• Vérifiez les paramètres de jumelage.
• La transmission du son est mauvaise. Déplacez l’amplificateur surround de sorte que le témoin S-AIR/STANDBY vire au vert.
• Eloignez le système des autres appareils sans fil.
• Evitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
–Vire au vert.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes.
• Selon la source ou les réglages de l’unité principale S-AIR, l’effet des enceintes peut être atténué.
Le son saute, n’est pas reproduit ou s’accompagne de parasites.
• Si vous disposez d’une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de plus de 8 mètres de l’autre unité principale S-AIR que vous utilisez.
• Rapprochez l’unité principale S-AIR et l’amplificateur surround.
• Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de l’énergie électromagnétique, notamment un four à micro-ondes.
• Installez l’unité principale S-AIR et l’amplificateur surround de sorte qu’ils soient éloignés des autres dispositifs sans fil.
• Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité principale S-AIR et de l’amplificateur surround.
• Mettez l’unité principale S-AIR et l’amplificateur surround hors tension, puis remettez-les sous tension.
La transmission sans fil n’est pas activée. (Le témoin S-AIR/STANDBY clignote lentement en vert ou vire au rouge.)
• Vérifiez le S-AIR ID de l’unité principale S-AIR et de l’amplificateur surround.
• Vérifiez les paramètres de jumelage.
• La transmission du son est mauvaise. Déplacez l’amplificateur surround de sorte que le témoin vire au vert.
• Eloignez le système des autres appareils sans fil.
• Evitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
Utilisation
Le système ne fonctionne pas normalement.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
12
FR

Spécifications

Amplificateur surround (TA-SA200WR)
Partie amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) :
80 W + 80 W (à 3 ohms, 1 kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
167 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz)
Impédance nominale 3 à 16 Ω
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz Consommation électrique 50 W Consommation électrique en veille
1,0 W (mode
veille)
0,18 W (désactivé) Dimensions (environ) 206 mm × 60 mm
× 256 mm (l/h/p)
avec l’émetteur-
récepteur sans fil
inséré Poids (environ) 1,3 kg
Emetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Système de communication
Spécifications
S-AIR version 1.0 Bande de fréquences 2,4000 GHz -
2,4835 GHz Méthode de modulation DSSS Puissance de raccordement
3,3 V CC, 350 mA Dimensions (environ) 50 mm × 13 mm ×
60 mm (l/h/p) Poids (environ) 24 g
Emetteur sans fil (EZW-T100)
Système de communication
Spécification
S-AIR version 1.0 Sortie 12,0 mW Gamme de fréquences 2,4000 GHz -
2,4835 GHz Méthode de modulation DSSS Puissance de raccordement
4 V CC, 550 mA
5 V CC, 15 mA Dimensions (environ) 52 mm × 24 mm
× 95 mm (max
77 mm × 24 mm
× 95 mm) (l/h/p) Poids (environ) 61 g
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
« S-AIR » et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• Consommation électrique en veille 0,18 W
• Aucun ignifuge halogéné n’est utilisé dans
certaines cartes de circuits imprimés.
• Plus de 85 % de la puissance du bloc
amplificateur est obtenue grâce à l’amplificateur numérique intégral S-master.
• Les protecteurs d’emballage sont fabriqués en
papier.
13
FR

Index des composants

Amplificateur surround

Panneau frontal
Panneau arrière
PAIRING
ABC
SURROUND
S-AIR ID
S-AIR/STANDBY
A ?/1 (Alimentation) B Témoin S-AIR/STANDBY C Interrupteur S-AIR ID D Touche PAIRING E Témoin PAIRING F Interrupteur SURROUND SELECTOR G Prises SPEAKERS H Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10)
SURROUND SELECTOR
SURROUND BACK
EZW-RT10
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
14
FR
3
Inhalt
Übersicht ............................................ 4
Lieferumfang ......................................5
Anschluss ...........................................6
Einstellen des Funksystems ...............8
Störungsbehebung ............................ 11
Technische Daten .............................13
Bezeichnung der Teile ..................... 14
Informal Doc Statement (Informelle Doc-Erklärung)
.............................Ende des Dokuments

ACHTUNG

Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
Kundenhinweis: Die folgenden Informationen beziehen sich ausschließlich auf Geräte, die in Ländern mit geltendem EU-Recht vertrieben werden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ Dieses Produkt ist für den Gebrauch in den folgenden Ländern vorgesehen: GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK
Hinweis für Kunden in Frankreich
Die WLAN-Funktionen dieses Geräts dürfen ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt werden. Die Verwendung der WLAN-Funktionen dieses Geräts im Freien ist auf französischem Gebiet verboten. Bitte vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Funktionen dieses Geräts vor dem Gebrauch im Freien deaktiviert werden. (ART Decision 2002-1009 ergänzt durch ART Decision 03-908 in Bezug auf Einschränkungen im Gebrauch von Radiofrequenzen).
Hinweis für Kunden in Italien
Die Nutzung von RLANs ist folgendermaßen geregelt:
– die private Nutzung durch die gesetzliche
Verordnung vom 1.8.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur elektronischen Kommunikation“). Im Einzelnen enthält Artikel 104 die Bestimmungen, wann eine vorherige allgemeine Autorisierung einzuholen ist, und Art. 105, wann eine freie Nutzung zulässig ist;
– die öffentliche Bereitstellung des RLAN-
Zugriffs für Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch die Ministerialverordnung vom 28.5.2003, wie ergänzt, und Artikel 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der Vorschrift zur elektronischen Kommunikation.
DE
2
Hinweis für Kunden in Zypern
Der Endbenutzer muss die RLAN-Geräte (bzw. WAS- oder WiFi-Geräte) bei der Behörde für elektronische Kommunikation registrieren (P.I. 6/2006 und P.I. 6A/2006). P.I. 6/2006 ist die Vorschrift von 2006 zur Radiokommunikation (Kategorien der Sender, die allgemeiner Autorisierung und Registrierung unterliegen). P.I. 6A/2006 bezieht sich auf die allgemeine Autorisierung für den Gebrauch von Funkfrequenzen durch Radio-LANs und Wireless­Zugriffssysteme, einschließlich Radio-LANs (WAS/RLAN).
Hinweis für Kunden in Norwegen
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny­Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt.
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Aufstellung
• Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, an denen sie hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub, hoher Luftfeuchtigkeit oder großer Kälte ausgesetzt ist.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie die Anlage nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position auf. Sie darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie die Anlage von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Anlage.
• Wenn Sie mehr als ein S-AIR-Produktpaket verwenden, stellen Sie sie weit genug voneinander entfernt auf, um Übersprechen zu vermeiden.
• Stellen Sie diesen Raumklangverstärker und
S-AIR-Produkte mindestens 50 cm von Personen entfernt auf.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Stellen Sie die Anlage nicht auf einem Teppich
oder Teppichboden auf, da es zu Verfärbungen kommen kann.
• Wenn Sie mehr als einen Raumklangverstärker
verwenden, stellen Sie sie nicht übereinander auf.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
DE
DE
3
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Übersicht

Mit diesem Raumklangverstärker können Sie ein 5.1-Kanal-System (fünf Lautsprecher und einen Tiefsttonlautsprecher) oder ein 7.1-Kanal­System (sieben Lautsprecher und einen Tiefsttonlautsprecher) verwenden.
Konfigurieren eines
5.1-Kanal-Systems
Dank S-AIR brauchen nur wenige Kabel verlegt zu werden.
B
A
H
C
E
D
I
DE
4
Loading...
+ 42 hidden pages