Alimentação CA ................................. 8
Configurando o Sistema Sem Fio ...... 8
Solução de Problemas ...................... 12
Especificações Técnicas ................... 13
Identificação dos Componentes .......14
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva ou à umidade.
Para evitar choque elétrico, não abra
o gabinete. Procure um Serviço
Autorizado Sony.
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
Este símbolo tem o propósito de alertar
o usuário sobre a presença de “tensões
perigosas” não isoladas, dentro do
gabinete do produto, as quais podem ter
intensidade suficiente para constituir
risco de choque elétrico para as
pessoas.
Este sím bolo tem o propósito de alertar
o usuário sobre a presença de instruções
importantes de operação e manutenção
(serviços) no Manual de Instruções que
acompanha o aparelho.
Não instale o sistema em espaços limitados, como
estantes de livros ou armários embutidos.
Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico,
não colo que objet os contendo l íquido, co mo vasos,
sobre o sistema.
Somente para uso em ambientes internos.
Nota sobre o transceptor sem
fio (EZW-RT10) e o transmissor
sem fio (EZW-T100)
Este transmissor não deve ser colocado nem
operado em conjunto com outros transmissores ou
antenas.
Este equipamento deve ser instalado e utilizado a
uma distância mínima de 50 cm entre o
transmissor/receptor e o usuário (excluindo as
extremidades como mãos, pulsos, pés e
tornozelos).
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com volume
alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto
poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal
o
11.291/06).
N
Recomendações Importantes
sobre o Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música com este
aparelho lendo estas recomendações que ensinam
você a tirar o máximo proveito do aparelho quando
reproduzir um som a um nível seguro. Um nível
que permite que o som seja alto e claro, sem causar
desconforto e, o mais importante, de uma forma
que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo
confortavelmente e claramente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de
som confortável:
• Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta
posição. O minuto gasto para fazer este ajuste
agora protegerá a sua audição no futuro. Afinal
de contas, nós queremos que você ouça durante
toda a vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de
som proporcionará a você uma vida toda de
entretenimento e prazer. A Sony recomenda que
você evite a exposição prolongada a ruídos muito
altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de
intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
2
Page 3
Nível de
Decibéis
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia
Exemplos
Biblioteca silenciosa, sussurros
30
leves.
Sala de estar, refrigerador, quarto
40
longe do trânsito.
Trânsito leve, conversação
50
normal, escritório silencioso.
Ar condicionado a uma distância
60
de 6 m, máquina de costura.
Aspirador de pó, secador de
70
cabelo, restaurante ruidoso.
Tráfego médio de cidade, coletor
80
de lixo, alarme de despertador a
uma distância de 60 cm.
Metrô, motocicleta, tráfego de
90
caminhão, cortador de grama.
Caminhão de lixo, serra elétrica,
100
furadeira pneumática.
Show de banda de rock em frente
120
às caixas acústicas, trovão.
140Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180Lançamento de foguete.
Nota sobre o produto
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
profissional.
Cuidado
Esclarecemos que qualquer modificação que não
esteja expressamente aprovada neste manual pode
deixar o aparelho inoperante, além de implicar na
perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
Registro do proprietário
O nome do modelo e o número de série
encontram-se na parte lateral externa da unidade.
Anote o número de série no espaço abaixo.
Forneça esse número sempre que entrar em
contato com o Serviço Autorizado Sony para falar
a respeito deste produto.
Nome do modelo: WAHT-SA1
N.º de série______________
Instruções importantes de
segurança
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Respeite todas as advertências.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Instale o aparelho de acordo com as instruções
do fabricante.
8) Não instale o aparelho perto de fontes de calor
como, por exemplo, aquecedores, sistemas de
calefação, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam
calor.
9) Proteja o cabo de alimentação para que não
seja pisado ou prensado, especialmente nas
proximidades do plugue, tomada e na parte
onde o cabo sai do aparelho.
10) Utilize somente acessórios especificados pelo
fabricante.
11) Utilize-o somente com
carrinhos, pedestais, tripés,
suportes ou mesas
especificados pelo fabricante
ou vendidos com o aparelho.
Se utilizar um ca rrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
aparelho para evitar lesões em caso de queda.
12) Desconecte este aparelho da tomada durante
trovoadas ou quando não for utilizá-lo por um
longo período.
13) Encaminhe todo o serviço de assistência ao
Serviço Autorizado Sony. É necessário fazer a
manutenção quando o aparelho sofre qualquer
tipo de dano. Por exemplo, quando o cabo de
alimentação ou plugue forem danificados, se
cair um líquido ou algum objeto dentro do
aparelho, se o aparelho for exposto à chuva ou
à umidade, quando o aparelho não funcionar
normalmente ou sofrer uma queda.
3
Page 4
Precauções
A
B
D
I
E
H
C
Fontes de alimentação
Instale o sistema de modo que o cabo de
alimentação CA possa ser desconectado
imediatamente da tomada da rede elétrica no caso
de algum problema.
Instalação
• Não coloque o sistema em lugares quentes e
expostos à luz solar direta, poeira excessiva,
umidade elevada ou frio extremo.
• Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre pisos
tratados de maneira especial (encerados,
envernizados, polidos, etc.), para evitar a
ocorrência de manchas ou descolorações nos
mesmos.
• Mantenha uma circulação adequada de ar para
evitar o superaquecimento interno do aparelho.
• Não coloque o sistema sobre cobertores, mantas,
etc. nem perto de materiais como cortinas e
tapetes que possam bloquear as aberturas de
ventilação.
• Não instale o sistema perto de fontes de calor,
como aquecedores ou dutos de ventilação, nem
em lugares expostos à luz solar direta, poeira
excessiva, choques ou vibrações mecânicas.
• Não instale o sistema em posição inclinada. Este
foi projetado para funcionar somente na posição
horizontal.
• Mantenha o sistema afastado de equipamentos
de forte magnetismo, como fornos de
microondas ou alto-falantes grandes.
• Não coloque objetos pesados sobre o sistema.
• Se utilizar mais de um sistema de produtos
S-AIR, mantenha-os separados para evitar
interferências.
• Instale este amplificador de som surround e os
produtos S-AIR a uma distância mínima de
50 cm das pessoas.
• Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico,
não coloque sobre o aparelho objetos que
contenham líquidos como, por exemplo, um
vaso.
• Não coloque o sistema sobre carpetes. Pode
ocorrer descoloração.
• Se utilizar mais de um amplificador de som
surround, não os coloque um em cima do outro.
Limpeza
Limpe o sistema somente com um pano macio e
seco. Não utilize materiais abrasivos, detergentes
em pó nem solventes, como álcool ou benzina.
Segurança
• Se algum objeto cair no interior do gabinete,
desconecte o aparelho e leve-o a um Serviço
Autorizado Sony antes de voltar a utilizá-lo.
• Desconecte o aparelho da tomada da rede
elétrica se não for utilizá-lo por um longo
período. Para desconectar o cabo, puxe-o pelo
corpo do plugue e nunca pelo fio.
Sobre este Manual de
Instruções
O modelo WAHT-SA1 é um amplificador
de som surround para produtos Sony S-AIR.
Este amplificador pode ser utilizado com
modelos que possuam um compartimento
“EZW-RT10” ou “EZW-T100” no painel
traseiro.
Descrição Geral
Este amplificador de som surround permite
a utilização de um sistema de 5.1 canais
(cinco caixas acústicas e um subwoofer) ou
um sistema de 7.1 canais (7 caixas acústicas
e um subwoofer).
Desfrutando um sistema
de 5.1 canais
O sistema S-AIR elimina a confusão de
cabos emaranhados, mantendo a sua sala
arrumada.
4
Page 5
Desfrutando um sistema
A Caixa acústica frontal esquerda
B Caixa acústica frontal direita
C Caixa acústica central
D Caixa acústica surround esquerda
E Caixa acústica surround direita
F Caixa acústica surround traseira
esquerda
G Caixa acústica surround traseira
direita
H Subwoofer
I Amplificador de som surround
(para caixas acústicas surround)
J Amplificador de som surround
(para caixas acústicas surround
traseiras)
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
de 7.1 canais
O sistema S-AIR torna possível um sistema
de 7.1 canais, usando duas caixas acústicas
surround e duas caixas acústicas surround
traseiras.
B
Desembalando
Amplificador de som surround
TA-SA100WR (1)
A
H
C
D
F
E
G
I
J
Tampa de proteção dos cabos das
caixas acústicas (1)
Suporte dos cabos das caixas
acústicas (1)
Adaptadores sem fio
Transceptor sem fio (EZW-RT10) (1)
Transmissor sem fio (EZW-T100) (1)
Cabos das caixas acústicas (2)
Manual de instruções (1)
5
Page 6
Notas
Notas
Conectando
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
E
Z
W
-R
T
10
CENTER SUBWOOFER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
HDMI OUT
SPEAKER
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
EZW-T100
EZ
W
-T1
0
0
Painel traseiro
Conecte o amplificador de som surround à
unidade principal S-AIR.
Antes da instalação, assegure-se
de desconectar os cabos de
alimentação CA de todos os
produtos S-AIR das tomadas da
rede elétrica.
Inserindo os adaptadores
sem fio
1 Insira o transceptor sem fio
(fornecido) no compartimento
disponível na parte traseira do
amplificador de som surround.
• Insira o transceptor sem fio (fornecido)
com o logotipo S-AIR para cima. Além
disso, assegure-se de que as marcas V do
transceptor sem fio (fornecido) e do
compartimento do amplificador de som
surround estejam alinhadas durante a
inserção.
• Não toque nos terminais dos
adaptadores sem fio.
2 Insira o transmissor sem fio
(fornecido) no compartimento
disponível na unidade principal
S-AIR.
Para obter mais informações, consulte
o manual de instruções da unidade
principal S-AIR.
A ilustração do painel traseiro da
unidade principal S-AIR é um
exemplo. Nem todas as unidades
principais S-AIR são iguais.
• Insira o transmissor sem fio (fornecido)
com o logotipo S-AIR para cima. Além
disso, assegure-se de que as marcas V do
transmissor sem fio (fornecido) e do
compartimento da unidade principal
S-AIR estejam alinhadas durante a
inserção.
• Não toque nos terminais dos
adaptadores sem fio.
• Se o(s) adaptador(es) sem fio vierem
acompanhados com a unidade principal
S-AIR, não será necessário utilizar o
transmissor sem fio incluído neste kit de
som surround sem fio para a sua unidade
principal S-AIR. Se não for utilizar o
transmissor sem fio (fornecido) por um
período prolongado, não o coloque em
lugares quentes ou expostos à luz direta
do sol.
6
Page 7
Conectando as caixas acústicas
NotaNota
Caixa acústica
(L: esquerda)
Caixa acústica (R: direita)
Parte traseira da caixa acústica
Conector
Tubo
colorido
(–)
(+)
Insira os conectores dos cabos das caixas acústicas (fornecidos) nos terminais correspondentes
das caixas acústicas. Os conectores dos cabos das caixas acústicas possuem a mesma cor dos
terminais correspondentes. As caixas acústicas são mostradas apenas para propósitos de
ilustração. Nem todas caixas acústicas são iguais.
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRING
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND
SURROUND
BACK
O conector e o tubo colorido dos cabos das caixas acústicas possuem a mesma cor da etiqueta
dos terminais correspondentes. Certifique-se de coincidir os cabos das caixas acústicas com os
terminais adequados das caixas acústicas: o cabo da caixa acústica com o tubo colorido para 3
e o cabo da caixa acústica sem o tubo colorido para #. Não prenda a isolação dos cabos das
caixas acústicas nos terminais da caixa acústica.
Quando conectar ao amplificador de som surround, insira o conector até ouvir um clique.
• Se utilizar este kit de som surround sem fio, não conecte os cabos das caixas acústicas aos terminais das
caixas acústicas surround do sistema Home Theatre (DAV) da Sony.
7
Page 8
Conectando os Cabos de Alimentação CA
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
POWER
Indicador
POWER / ON LINE
Tomada PHONES
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Seletor S-AIR ID
Seletor SURROUND
SELETOR
Antes de conectar os cabos de alimentação CA da unidade principal S-AIR e do amplificador
de som surround às tomadas da rede elétrica, assegure-se de que todas as caixas acústicas
estejam conectadas.
Configurando o Sistema Sem Fio
Para utilizar o sistema sem fio, é necessário
configurar o amplificador de som surround e
a unidade principal S-AIR. Antes de realizar
a configuração, assegure-se de que os
adaptadores sem fio estejam corretamente
inseridos na unidade principal S-AIR e no
amplificador de som surround.
Painel frontal
Painel traseiro
Ajustando os IDs
(identificadores)
Coincidindo os IDs do amplificador de som
surround e da unidade principal S-AIR, você
poderá estabelecer a transmissão de som. É
possível utilizar vários produtos S-AIR
mediante a configuração de um ID diferente
para cada produto.
Configurando a unidade
principal S-AIR
1 Ligue a unidade principal
S-AIR.
O sistema é ligado.
2 Configure a unidade principal
S-AIR para prepará-la para o
ajuste de IDs.
3 Selecione o ID da unidade
principal S-AIR.
É possível selecionar qualquer ID (A, B
ou C).
Para obter mais informações, consulte
o manual de instruções da unidade
principal S-AIR.
8
Page 9
Configurando o
Notas
amplificador de som
surround
1 Ajuste o seletor SURROUND
SELETOR (SURROUND ou
SURROUND BACK) do
amplificador de som surround
para que coincida com a unidade
principal S-AIR.
2 Ajuste o seletor S-AIR ID do
amplificador de som surround
para que coincida com o ID (A, B
ou C) da unidade principal S-AIR.
3 Pressione POWER no
amplificador de som surround.
O indicador POWER / ON LINE
ilumina-se em verde. Caso contrário,
consulte “Verificando o estado da
transmissão” (ao lado).
4 Configure as caixas acústicas.
Se a unidade principal S-AIR possuir a
função de calibração automática,
execute-a. Se não possuir, realize a
configuração apropriada das caixas
acústicas. Para obter mais informações,
consulte o manual de instruções da
unidade principal S-AIR.
Verificando o estado da
transmissão
O estado da transmissão de som entre a
unidade principal S-AIR e o amplificador de
som surround pode ser verificado através do
indicador POWER / ON LINE do
amplificador de som surround.
Indicador
POWER / ON
LINE
Acende-se na
cor verde
Pisca na cor
verde
Acende-se na
cor vermelha
Apaga-seO amplificador de som
Estado
A transmissão de som está
estabelecida.
A transmissão de som não
está estabelecida. Para
mais detalhes, consulte
“Solução de Problemas”
(página 12).
O amplificador de som
surround não emite som.
Para mais detalhes,
consulte “Solução de
Problemas” (página 12).
surround desliga-se, ou a
sua proteção é ativada.
Para mais detalhes,
consulte “Solução de
Problemas” (página 12).
Desfrutando o som com
os fones de ouvido
Você pode ouvir o som do sistema em um
lugar distante da unidade principal S-AIR
conectando os fones de ouvido à tomada
PHONES do amplificador de som surround.
• Se você conectar os fones de ouvido ao
amplificador de som surround, nem o
amplificador nem a unidade principal S-AIR
emitirão som através das caixas acústicas do
sistema.
• O vo lume da unida de principal S-AIR di minuirá
se você desliga r o amplificador de so m surround
com os fones de ouvido conectados ou se a
9
Page 10
recepção do rádio não for boa. Em ambos os
Unidade principal
S-AIR
Amplificador de
som surround
Receptor
S-AIR
Sua salaVizinho
ID A
ID AID A
Unidade principal
S-AIR
Amplificador
de som envolvente
Receptor
S-AIR
Sua salaVizinho
Emparelhamento
ID A
ID AID A
Sem
transmissão
casos, verifique a recepção do rádio e ajuste o
volume novamente.
Evitando a transmissão
aos vizinhos
(emparelhamento)
Se os seus vizinhos também possuírem
produtos S-AIR e seus IDs coincidirem com
os seus, é possível que esses vizinhos
recebam o som da sua unidade principal
S-AIR. Para evitar este problema, você pode
identificar seus produtos S-AIR executando
a operação de emparelhamento.
x Antes de realizar a operação de
emparelhamento (exemplo)
A transmissão de som é estabelecida através
do ID.
x Após a operação de
emparelhamento (exemplo)
A transmissão de som é estabelecida entre o
amplificador de som surround e a unidade
principal S-AIR que foram emparelhados.
1 Ligue a u nidade princ ipal S-AIR e
o amplificador de som surround.
O sistema é ligado.
2 Faça coincidir os IDs da unidade
principal S-AIR e do amplificador
de som surround.
3 Configure a unidade principal
S-AIR para prepará-la para o
emparelhamento.
Para obter mais informações, consulte
o manual de instruções da unidade
principal S-AIR.
O indicador POWER / ON LINE do
amplificador de som surround piscará
na cor verde.
4 Pressione PAIRING no painel
traseiro do amplificador de som
surround.
O indicador PAIRING pisca na cor
vermelha quando se inicia o
emparelhamento.
10
Page 11
Quando a transmissão de som é
Informação adicional
Notas
Tampa de proteção dos
cabos das caixas acústicas
Amplificador de
som surround
Ranhuras
Suporte dos cabos
das caixas acústicas
Amplificador de
som surround
m
estabelecida, o indicador POWER / ON
LINE acende-se em verde e o indicador
PAIRING é aceso.
Se utilizar mais de um amplificador de
som surround, realize os passos 3 e 4
para eles também.
Notas
• Se você realizar a operação de emparelhamento
entre o amplificador de som surround e outra
unidade principal S-AIR, a transmissão de som
estabelecida mediante o ID será cancelada.
• O emparelhamento não será cancelado a menos
que você modifique o ajuste do ID.
• Para pressionar a tecla PAIRING, pode-se
utilizar um instrumento fino, como um clipe de
papel.
Colocando a tampa de
proteção no amplificador
de som surround
Após a conexão, você pode colocar a tampa
de proteção no amplificador de som
surround para organizar e acomodar o
excesso de cabos das caixas acústicas.
1 Para colocar a tampa de
proteção dos cabos das caixas
acústicas, deslize-a para baixo
pelas ranhuras das bordas do
amplificador de som surround.
Empurre a tampa de proteção para
baixo até ouvir um clique. Vire o
amplificador de som surround para
baixo e guarde os cabos na tampa de
proteção.
2 Insira as lingüetas do suporte
dos cabos das caixas acústicas
nas ranhuras da tampa de
proteção e pressione o suporte
até que se encaixe no local.
• Para retirar a tampa de proteção, remova o
suporte dos cabos e, em seguida, retire a tampa
de proteção. Para remover o suporte dos cabos,
pressione ligeiramente o pegador do suporte e
levante-o. Para retirar a tampa de proteção, abra
ligeiramente as bordas da tampa e deslize-a para
baixo.
• Não force demasiadamente os cabos ao
acomodá-los na tampa de proteção.
11
Page 12
Solução de Problemas
Se você encontrar algum dos problemas a
seguir durante a utilização do sistema,
utilize este guia de solução de problemas
para ajudá-lo a resolver o problema antes de
solicitar o serviço de assistência técnica. Se
o problema persistir, procure o Serviço
Autorizado Sony mais próximo.
Tenha em conta que o técnico da assistência
pode reter as peças que forem substituídas
durante o conserto.
Em caso de problema com o amplificador de
som surround, procure um Serviço
Autorizado Sony para que seja realizada a
verificação de todo o sistema (sistema,
caixas acústicas e adaptadores sem fio).
Alimentação
Sem alimentação.
• Verifique se o cabo de alimentação CA está
conectado firmemente.
O indicador POWER / ON LINE não se
acende.
Desligue o amplificador de som surround,
desconecte o cabo de alimentação CA do
amplificador de som surround e, em
seguida, verifique os seguintes itens.
• Os cabos das caixas acústicas + e – estão em
curto-circuito?
• Há algo bloqueando os orifícios de ventilação
do amplificador de som surround?
• Depois de verificar os itens indicados acima e
solucionar os problemas existentes, conecte o
cabo de alimentação CA do amplificador de
som surround e ligue o amplificador. Se você
não encontrar a causa do problema mesmo
após a verificação de todos os itens, procure
um Servi ço Autorizado Sony.
Som
Sem som.
Verifique o estado do indicador POWER /
ON LINE do amplificador de som
surround.
– Acende-se na cor verde
• O cabo da caixa acústica não está firmemente
conectado.
• Verifique as conexões e as configurações das
caixas acústicas.
• O volume da unidade principal S-AIR está
ajustado para o nível mínimo.
• A unidade principal S-AIR está no modo de
silenciamento.
• Dependendo da fonte ou da configuração da
unidade principal S-AIR, o efeito das caixas
acústicas pode ser menos perceptível.
• Os fones de ouvido estão conectados.
– Pisca na cor verde
• A unidade principal S-AIR não está ligada.
• A unidade principal S-AIR encontra-se
emparelhada com outro dispositivo S-AIR.
• O amplificador de som surround encontra-se
emparelhado com outra unidade principal
S-AIR.
• Confirme os IDs da unidade principal S-AIR
e do amplificador de som surround
(página 8).
• A operação de emparelhamento não foi
concluída.
• A qualidade da transmissão de som não é boa.
Mova o amplificador de som surround de
modo que o indicador POWER / ON LINE
seja aceso na cor verde.
• Afaste o sistema de outros aparelhos sem fio.
• Interrompa a utilização de outros aparelhos
sem fio.
• O transceptor sem fio e/ou o transmissor sem
fio não estão inseridos corretamente.
– Acende-se na cor vermelha
• Mude o seletor SURROUND SELETOR
(SURROUND ou SURROUND BACK) do
amplificador de som surround para que
coincida com a unidade principal S-AIR.
Não se ouve som através da unidade
principal S-AIR.
• O vo lume é ajustado no mínimo q uando você
desliga o amplificador de som surround, com
fones de ouvido conectados, antes de desligar
a unidade principal S-AIR, ou quando a
recepção de rádio está fraca. Nestes casos,
verifique a recepção de rádio e ajuste o
volume novamente.
Ouve-se um ruído ou zumbido intenso.
• Verifique se os produtos S-AIR estão
conectados firmemente.
• Verifique se os cabos de conexão estão
afastados de um transformador ou motor e, no
mínimo, a 3 metros do televisor ou de uma
luz fluorescente.
• Afaste o televisor dos componentes de áudio.
• Os plugues e as tomadas estão sujos.
Limpe-os com um pano ligeiramente
umedecido com álcool.
• Limpe o disco.
12
Page 13
Sem som ou apenas um nível muito baixo
de som é emitido pelas caixas acústicas.
• Verifique as conexões e os ajustes das caixas
acústicas.
• Verifique o ajuste do modo de decodificação.
• Dependendo da fonte, o efeito das caixas
acústicas pode ser menos perceptível.
• O ajuste sem fio das caixas acústicas não está
correto.
• Uma fonte de 2 canais está sendo
reproduzida.
Nenhum som é emitido ou o som é
cortado.
• A unidade principal S-AIR e/ou o
amplificador de som surround estão
instalados em um local como, por exemplo,
uma estante de metal.
• Existem redes LAN sem fio, fornos de
microondas, aplicações Bluetooth, etc.,
próximos ao amplificador de som surround.
• Afaste os outros componentes do
amplificador de som surround ou desligue-os.
Funcionamento
O sistema não opera corretamente.
• Desconecte o cabo de alimentação CA da
tomada da rede elétrica e volte a conectá-lo
depois de vários minutos.
Especificações Técnicas
TA-SA100WR
(Amplificador de som surround)
Seção do amplificador
Modo estéreo (nominal)
80 W + 80 W (a 3 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
Potência de saída RMS no modo de som
surround (referência)
143W (por canal, a 3 ohms, 1 kHz,
10 % THD)
* É possível que não haja nenhuma emissão de
som dependendo da fonte.
Impedância nominal
De 3 a 16 Ω
Geral
Requisitos de alimentação
De 127 a 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia
Ligado: 50 W
Dimensões (aprox.)
85 mm × 100 mm × 330 mm (L×A×P),
incluindo o EZW-RT10
85 mm × 100 mm × 345 mm (L×A×P),
incluindo a tampa de proteção e o suporte
dos cabos das caixas acústicas
Peso (aprox.)
1,7 kg, incluindo a tampa de proteção e o
suporte dos cabos das caixas acústicas
EZW-RT10
Sistema de comunicação
S-AIR, Especificação versão 1.0
Saída
12,0 mW
Faixa de freqüência
De 2,4000 GHz a 2,4835 GHz
Método de modulação
DSSS
Requisitos de alimentação
3,3 V CC, 350 mA
Dimensões (aprox.)
50 mm × 13 mm × 60 mm (L×A×P)
Peso (aprox.)
24 g
EZW-T100
Sistema de comunicação
S-AIR, Especificação versão 1.0
Saída
12,0 mW
Faixa de freqüência
De 2,4000 GHz a 2,4835 GHz
Método de modulação
DSSS
Requisitos de alimentação
4 V CC, 550 mA; 5 V CC, 15 mA
Dimensões (aprox.)
52 mm × 24 mm × 95 mm (máx.
77 mm × 24 mm × 95 mm) (L×A×P)
Peso (aprox.)
61 g
Projeto e especificações técnicas sujeitos a
alterações sem prévio aviso.
“S-AIR” e seu logotipo são marcas comerciais
da Sony Corporation.
• Retardadores de chamas
halogenados não são utilizados
nas placas de circuito impresso.
• Mais de 85 % de eficiência de
potência do bloco do
amplificador são alcançados
com o amplificador totalmente
digital, S-master.
• Os calços da embalagem são
feitos de papel.
13
Page 14
Identificação dos Componentes
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
Painel frontal
Painel traseiro
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Amplificador de som surround
A Tomada PHONES
B Tecla POWER (Liga/Desliga)
C Indicador POWER / ON LINE
D Indicador PAIRING
E Tecla PAIRING
F Compartimento do transceptor sem fio (EZW-RT10)
G Seletor S-AIR ID
H Tomada SPEAKER L
I Tomada SPEAKER R
J Seletor SURROUND SELETOR
14
Page 15
Etiqueta Resolução 365
Resolução 365 - ANATEL:
"Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não
pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário."
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.