Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile
Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave
može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika
zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno
navedenih informacija, ili poboljšanja programa i/ili
opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u
nova izdanja ovog priručnika.
Pozor: Neke mreže i/ili davatelji usluga ne
podržavaju neke usluge i funkcije opisane u ovom
Priručniku u svim područjima. To se, bez
ograničavanja, odnosi i na GSM Međunarodni broj
hitnih službi 112. Obratite se svojem mrežnom
operatoru ili davatelju usluga da biste dobili točne
podatke o dostupnosti i eventualnim dodatnim
troškovima konkretnih usluga ili funkcija.
Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte
Važne informacije.
Vaš mobilni uređaj može preuzimati, spremati i
prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. zvona.
Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili
zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne
ograničavajući se na, ograničenja prema važećim
zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne
Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za dodatne
sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg
mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih
dodatnih sadržaja provjerite je li način na koji
namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema
važećim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni.
Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti
kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji
sadržaj koji se dobije od trećih strana.
Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti
odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno
korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja
koji se dobiva od trećih strana.
Smart‑Fit Rendering je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Bluetooth SIG Inc., a Sony Ericsson ga koristi
u skladu s licencijom.
Logotip sa špekulom, SensMe, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID i VideoDJ zaštitni su znaci ili
registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni su
znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Gracenote,
Inc.
WALKMAN, logotip WALKMAN, Sony, Memory
Stick Micro™, M2™ i Media Go zaštitni su znaci ili
registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
PictBridge je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Wi-Fi je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak WiFi Alliance.
DLNA je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
udruge Digital Living Network Alliance.
Google™, Google Maps™, YouTube i YouTube
logotip zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci
tvrtke Google, Inc.
PLAYSTATION je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke Sony Computer Entertainment, Inc.
Wayfinder i Wayfinder Navigator zaštitni su znaci ili
registrirani zaštitni znaci tvrtke Wayfinder Systems
AB.
SyncML je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition registrirani
je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Adobe Systems
Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim
državama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media i Vista su bilo registrirani zaštitni znaci ili
zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u
Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™
Unos teksta zaštićen je jednim ili više sljedećih
patenata: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; a dodatni patenti u postupku su u cijelom
svijetu.
Ovaj je proizvod zaštićen određenim pravima zaštite
intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft. Korištenje
ili distribucija takve tehnologije izvan ovog proizvoda
bez posebne licencije Microsofta zabranjeni su.
Vlasnici sadržaja koriste Windows Media tehnologiju
upravljanja digitalnim pravima (WMDRM) u svrhu
zaštite svojih intelektualnih prava, uključujući i
autorska prava. Ovaj uređaj koristi WMDRM softver
za pristup sadržaju koji koristi WMDRM za zaštitu.
Ako WMDRM softver ne uspije zaštititi sadržaj,
vlasnici sadržaja mogu od Microsofta zatražiti da
ukine mogućnost softvera da koristi WMDRM za
prikaz ili kopiranje zaštićenih sadržaja. Takvo
ukidanje ne utječe na sadržaj koji nije zaštićen. Kada
preuzimate licencije za zaštićeni sadržaj, pristajete
na odredbu da Microsoft s licencijama može uključiti
i popis za ukidanje. Vlasnici sadržaja mogu od vas
zatražiti da nadogradite WMDRM za pristup njihovim
sadržajima. Ako ne pristanete na nadogradnju,
nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva
nadogradnju.
Ovaj je proizvod licenciran prema MPEG-4 i AVC
licencijama vizualnih patenata za osobno i
nekomercijalno korištenje od strane krajnjeg
korisnika u svrhu (i) kodiranja videa u skladu s
MPEG-4 vizualnim standardom ("MPEG-4 video") ili
AVC standardom ("AVC video") i/ili (ii) dekodiranje
MPEG- 4 ili AVC videa kojega su kodirali krajnji
korisnici za osobne i nekomercijalne svrhe i/ili koji je
dobiven od davatelja videosadržaja koji ima licenciju
MPEG LA za proizvodnju MPEG- 4 i/ili AVC videa.
Licencija se ne odnosi niti se daje za bilo kakvo
drugo korištenje. Dodatne informacije, uključujući i
one koje se odnose na promotivno, interno i
komercijalno korištenje i licenciranje, mogu se dobiti
od tvrtke MPEG LA, L.L.C. Pogledajte http://
www.mpegla.com. MPEG Layer-3 tehnologija
dekodiranja zvuka koristi se prema licenciji
Fraunhofer IIS i Thomson.
Java, JavaScript i svi zaštitni znaci i logotipi
temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SADu i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun
Java Micro Edition platformu.
1. Ograničenja: Softver sadržava povjerljive
informacije zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun,
a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/
ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje
navedenoga. Korisniku nije dopušteno
modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje,
dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering
Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije
davati u najam, ustupati niti davati u podnajam, ni
djelomično niti u cijelosti.
2. Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podliježe odredbama zakona kojima se
nadzire izvoz iz SAD‑a, uključujući i U.S. Export
Administration Act i pridružene propise, a može biti
podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim
državama. Korisnik se obvezuje da će se u
potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime
prihvaća da je obvezan ishoditi potrebne dozvole za
izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne
smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u
korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana,
Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema
važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu
državu za koju postoji zabrana izvoza iz SAD‑a, ili (ii)
bilo kome s popisa U.S. Treasury Department
"Specially Designated Nations" ili s popisa U.S.
Commerce Department "Table of Denial Orders". 3.
Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je
ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in
Technical Data and Computer Software Clauses,
DFARS 252.227-7013(c) (1) i FAR 52.227-19(c) (2),
kako je što primjenjivo.
Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili davanje
na uvid od strane vlade Sjedinjenih Država podliježe
ograničenjima navedenim u propisu Rights in
Technical Data and Computer Software Clauses,
DFARS 252.227‑7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2),
kako je što primjenjivo.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu
biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena
pridržana su.
Sve slike služe isključivo u svrhu ilustracije i možda
neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku mogu pojavljivati
sljedeći simboli.
Napomena
Savjet
Pozor
>Koristite tipku odabira ili
navigacijsku tipku za pomicanje i
odabir. Pogledajte Navigacija na
str. 13.
Upišite PIN svoje SIM kartice, ako se
traži, i odaberite U redu.
3
Odaberite jezik.
4
Za korištenje Čarobnjaka za osnovna
podešenja i korisne savjete slijedite
upute.
Ako želite ispraviti pogrešku prilikom
unosa PIN koda, pritisnite .
SIM kartica
SIM (engl. Subscriber Identity Module)
kartica, koju dobivate od svojeg
mrežnog operatora, sadržava podatke
o vašoj pretplati. Uvijek isključite
telefon i iskopčajte punjač prije
umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM karticu
prije nego je izvadite iz telefona.
Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva
na SIM karticu na str. 20.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal
Identification Number – osobni
identifikacijski broj) za aktiviranje
usluga i funkcija na svojem telefonu.
Svoj PIN broj dobivate od svojeg
mrežnog operatora. Kada upisujete
svoj PIN, umjesto znamenki se
prikazuje *, osim ako počinje istim
znamenkama kao i broj za slučaj
nužde, npr. 112 ili 911. Broj za slučaj
nužde možete vidjeti i nazvati i bez
unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, SIM kartica se blokira. Pogledajte
Zaključavanje SIM kartice na str. 71.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja
PIN koda, na zaslonu se pojavljuje
naziv mrežnog operatora. Taj se prikaz
naziva stanjem čekanja. Vaš je telefon
sada spreman za korištenje.
Korištenje drugih mreža
Dodatni troškovi mogu nastati ako npr.
upućujete ili primate pozive, koristite
poruke ili podatkovnu vezu, npr. za
internetske usluge, a nalazite se u
roamingu (niste u svojoj domaćoj
mreži). Za dodatne informacije obratite
se svojem operatoru.
Pomoć
Osim ovog priručnika, na stranicama
www.sonyericsson.com/support
dostupni su vam i vodiči za funkcije i
dodatne informacije.
, a zatim pritisnite tipku
glasnoće. Prikazuju se informacije o
uređaju, memoriji i bateriji.
Punjenje baterije
Prilikom kupnje telefona, baterija je
samo djelomično napunjena.
Za punjenje baterije
1
Priključite punjač na telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da bi se baterija
napunila do kraja. Pritisnite bilo koju
tipku za uključivanje zaslona.
2
Punjač odvojite tako da nagnete utikač
prema gore.
Telefon možete koristiti i dok se puni.
Bateriju možete staviti na punjenje u bilo
koje vrijeme, a možete je puniti duže ili
kraće od 2,5 sata. Punjenje možete
prekinuti bilo kada, bez opasnosti
oštećenja baterije.
1Zvučnik slušalice
2Svjetlosni senzor zaslona
3Zaslon
4Priključak za punjač, handsfree i USB kabel
5Tipke odabira
6Navigacijska tipka
7Tipka pozivanja
8Tipka izbornika Aktivnosti
9Tipka Walkman™
10Kamera videopoziva
11Tipka Kraj i Uključiti/Isključiti
12Tipka C
13Tipka Nečujno
15 Ugrađeni držač
16 Svjetlosni senzor zaslona
17 Bljeskalica
18 Glavna kamera
19 Tipka Glazba i video - natrag/premotavanje natrag
20 Tipka Glazba i video - start/stanka
21 Tipka Glazba i video - dalje/premotavanje naprijed
22 Glasnoća, digitalno zumiranje
23 Tipka kamere
Online usluge
Online usluge
TrackID™
Igre
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Daljinsko upravljanje
Snimanje zvuka
Demo prikaz
Multimedija
Foto
Glazba
Video
Igre
Web izvori
Podešenja
WALKMAN
Podešenja
Općenito
Profili
Vrijeme i datum
Jezik
Nadogr. softvera
Glasovne naredbe
Novi događaji
Prečaci
Zrakoplovni rad
Zaštita
Čarobnjak
Pristupačnost
Status
Glavni reset
Tema
Početni zaslon
Čuvar zaslona
Veličina sata
Svjetlina
Izmijeniti naziv
Pozivi
Brzo biranje
Pametno traženje
Preusmjerenja
Prebaciti na L2
Opcije poziva
Trajanje i trošak
Prikaz broja
Handsfree
Otvoriti za odgovor
Zatvorite za kraj poz.
Povezivost
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Naziv uređaja
Mrežno dijeljenje
Usklađivanje
Rad s uređajem
Mobilne mreže
Podatkovna podeš.
Internet podešenja
Streaming podešenja
Podešenja poruka
SIP podešenja
Pribor
Pomoć
Priručnik
Preuzimanje podeš.
Osnovna podešenja
Savjeti i trikovi
* Neki izbornici ovise o
operatoru, mreži ili pretplati.
** Možete koristiti
navigacijsku tipku za kretanje
po karticama na
podizbornicima. Za više
informacija pogledajte
Navigacija na str. 13.
Pomaknite se na opciju izbornika i
odaberite Prečac.
Prečaci glavnog izbornika
Redni brojevi izbornika počinju lijevim
gornjim simbolom i kreću se prema
desno, a zatim prelaze na sljedeći red.
Za izravno otvaranje stavke glavnog
izbornika
•
Odaberite Izbornik i pritisnite
, ili .
Izgled izbornika mora biti namješten na
Mreža. Pogledajte Za promjenu izgleda
glavnog izbornika na str. 68.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti nudi brzi pristup
sljedećemu:
•
Novi događaji – propušteni pozivi i
nove poruke.
– ,
•
Aktivne funkcije – programi koji se
izvršavaju u pozadini.
•
Moji prečaci – dodavanje funkcija
kojima želite brzo pristupati.
•
Internet – brzi pristup internetu.
Za otvaranje izbornika Aktivnosti
•
Pritisnite
.
Memorija
Sadržaje možete spremati na
memorijskoj kartici, u memoriji telefona
i na SIM kartici. Fotografije i glazba
automatski se spremaju na memorijsku
karticu, ako je umetnuta. Ako to nije
slučaj ili ako je memorijska kartica
puna, fotografije i glazba spremaju se u
memoriju telefona. Poruke i kontakti
spremaju se u memoriju telefona, ali
možete odabrati i spremanje na SIM
karticu.
Memorijska kartica
Memorijsku karticu ćete možda morati
kupiti posebno.
Vaš telefon podržava Memory Stick
Micro™ (M2™) memorijske kartice,
koje omogućuju dodatni kapacitet za
spremanje raznih sadržaja. Kartica se
može koristiti i kao prijenosna
memorijska kartica s drugim
kompatibilnim uređajima.
Primjerice, odaberite Izbornik > Poruke
> Napisati novu > Poruka.
2
nije prikazano, pritisnite i držite
Ako
za uključivanje T9 Unosa teksta.
3
Svaku tipku pritisnite samo jednom,
čak i ako slovo koje vam je potrebno
nije prvo slovo na tipki. Primjerice, da
biste napisali riječ "Jane", pritisnite
, , , . Upišite cijelu riječ
prije gledanja prijedloga.
4
Koristite ili za prikaz prijedloga.
5
Pritisnite za prihvaćanje prijedloga.
Za unos teksta koristeći uobičajeni
način pisanja (multitap)
1
U standby odaberite npr. Izbornik >
Poruke > Napisati novu > Poruka.
2
Ako je prikazano , pritisnite i držite
za uključivanje uobičajenog načina
pisanja teksta.
3
Pritišćite – opetovano dok se
ne pojavi željeno slovo.
4
Kada je riječ gotova, pritisnite za
dodavanje razmaka.
Za dodavanje riječi u ugrađeni rječnik
1
Tijekom unosa teksta koristeći T9 Unos
teksta odaberite Opcije > Upisati novu
riječ.
2
Upišite riječ koristeći uobičajeni način
pisanja i odaberite Umetnuti.
Vaš telefon podržava međunarodne
brojeve hitnih službi, poput 112 ili 911.
Te brojeve možete normalno koristiti za
pozive u slučaju nužde u bilo kojoj
zemlji, s umetnutom SIM karticom ili
bez nje, ako ste u dometu mreže.
U nekim se državama možda koriste i
drugi brojevi hitnih službi. Vaš mrežni
operator je stoga možda spremio dodatne
lokalne brojeve hitnih službi na SIM
karticu.
Za upućivanje hitnog poziva
•
Upišite 112 (međunarodni broj za slučaj
nužde) i pritisnite .
Za pregled svojeg lokalnog popisa
hitnih brojeva
1
Odaberite Izbornik > Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i
odaberite Opcije > Posebni brojevi >
Hitni brojevi.
Videopoziv
Svoje doživljaje možete odmah
podijeliti s prijateljima i obitelji ili ih
spremiti za kasnije. Osobu s kojom
razgovarate možete vidjeti na zaslonu.
Druga osoba vidi što je na vašoj kameri.
Prije upućivanja videopoziva
3G (UMTS) usluga je dostupna kada se
na zaslonu vidi simbol
. Za
upućivanje videopoziva, oba
sugovornika u pozivu moraju imati 3G
(UMTS) telefonsku pretplatu koja
podržava 3G (UMTS) uslugu i moraju
biti u dometu 3G (UMTS) mreže.
Za upućivanje videopoziva
1
Upišite telefonski broj (s
međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2
Odaberite Opcije > Videopoziv.
Za korištenje zumiranja tijekom
odlaznog videopoziva
•
Pritisnite
ili .
Za dijeljenje fotografija i
videosadržaja tijekom videopoziva
1
Tijekom videopoziva pritisnite
pomak na karticu za razmjenu videa.
2
Pomaknite se do videoisječka ili
fotografije i odaberite Pokazati.
telefonskih brojeva i osobnih podataka.
Podaci se mogu spremati u memoriju
telefona ili na SIM karticu.
Kontakte možete usklađivati koristeći
Sony Ericsson PC Suite.
Uobičajeni imenik
Možete odabrati koji se imenik
(kontakti) pokazuje kao uobičajeni. Ako
odaberete Kontakti kao uobičajeni
imenik, prikazuju se sve informacije
koje su spremljene u Kontakti. Ako
odaberete SIM kontakti kao uobičajeni
imenik, u imeniku se prikazuju samo
imena i brojevi spremljeni na SIM
kartici.
Za odabir zadanog imenika
1
Odaberite Izbornik > Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i
odaberite Opcije > Napredno >
Uobičajeni imenik.
3
Odaberite opciju.
Kontakti telefona
Kontakti u telefonu mogu sadržavati
imena, brojeve i osobne podatke.
Spremaju se u memoriju telefona.
Za dodavanje kontakta u telefon
1
Odaberite Izbornik > Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i
odaberite Dodati.
3
Upišite ime i odaberite U redu.
4
Pomaknite se na Broj: i odaberite
Dodati.
5
Upišite broj i odaberite U redu.
6
Odaberite opciju broja.
7
Pomičite se po karticama i upišite
informacije u polja.
Možete napraviti grupu telefonskih
brojeva i adresa e‑pošte iz Kontakti radi
slanja poruka. Pogledajte Poruke na
str. 47. Također možete koristiti
grupe (s telefonskim brojevima)
prilikom izrade popisa dozvoljenih
dolaznih poziva. Pogledajte
Prihvaćanje poziva na str. 25.
Za izradu grupe brojeva i adresa
e‑pošte
1
Odaberite Izbornik > Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i
odaberite Opcije > Grupe.
3
Pomaknite se na Nova grupa i odaberite
Dodati.
4
Upišite ime za grupu i odaberite
Nastaviti.
5
Pomaknite se na Novo i odaberite
Dodati.
6
Za svaki telefonski broj ili adresu
e‑pošte kontakta koje želite označiti,
pomaknite se do broja ili adrese i
odaberite Označiti.
7
Odaberite Nastaviti > Gotovo.
Brzo biranje
Brzo biranje omogućuje vam odabir
devet kontakata koje možete brzo birati
iz stanja čekanja. Kontakti se mogu
spremiti na mjesta od 1 do 9.
Za dodavanje kontakata na brojeve za
brzo biranje
1
Odaberite Izbornik > Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i
odaberite Opcije > Brzo biranje.
3
Pomaknite se na broj mjesta i odaberite
Dodati.
4
Odaberite kontakt.
Za brzo biranje
•
Upišite broj mjesta i pritisnite
Dodatne funkcije poziva
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu
automatske sekretarice, pozivatelji
vam mogu ostaviti poruku govorne
pošte ako ne možete odgovoriti na
poziv.
Glasovno biranje – pozovite nekoga
izgovaranjem imena
•
Odgovaranje na pozive i njihovo
odbijanje kada koristite handsfree
Za snimanje glasovne naredbe
korištenjem glasovnog biranja
1
Odaberite Izbornik > Podešenja >
Općenito > Glasovne naredbe >
Glasovno biranje > Uključiti.
2
Odaberite Da > Nova glas. naredba i
odaberite kontakt. Ako kontakt ima
više od jednog broja, odaberite broj
kojem želite dodati glasovnu naredbu.
3
Snimite glasovnu naredbu, npr. "Mario
mobitel".
4
Slijedite upute koje se pojavljuju.
Pričekajte tonski signal i izgovorite
naredbu koju snimate. Nakon toga ćete
čuti glasovnu naredbu.
5
Ako snimka zvuči kako treba, odaberite
Da. Ako to nije slučaj, odaberite Ne i
ponovite korake 3 i 4.
Glasovne naredbe spremaju se samo u
memoriju telefona. Ne mogu se koristiti u
drugim telefonima.
Za glasovno biranje
1
Pritisnite i držite tipku glasnoće.
2
Pričekajte tonski signal i izgovorite
snimljeno ime, npr. "Mario mobitel".
Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se
uspostavlja.
Preusmjeravanje poziva
Možete preusmjeravati pozive, npr. na
automatsku sekretaricu.
Kada se koristi Zabraniti pozive, neke
opcije preusmjeravanja neće biti
dostupne. Pogledajte Zabrana biranja na
str. 25.
Za preusmjeravanje poziva
1
Odaberite Izbornik > Podešenja >
Pozivi > Preusmjerenja.
2
Odaberite tip poziva i opciju
preusmjeravanja.
3
Odaberite Uključiti.
4
Upišite broj na koji želite
preusmjeravati pozive i odaberite U
redu.
Višestruki pozivi
Istovremeno možete obraditi više od
jednog poziva. Primjerice, možete
zadržati poziv koji je u tijeku (staviti ga
na čekanje), a zatim uputiti ili odgovoriti
na drugi poziv. Možete se i prebacivati
između ta dva poziva. Na treći poziv ne
možete odgovoriti ako prije toga ne
završite jedan od prva dva poziva.