Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā
laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja
rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir
nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu
dēļ pašreizējā informācijā vai programmu un/vai
ierīču uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks
iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos
izdevumos.
Uzmanību! Dažus šajā lietotāja rokasgrāmatā
aprakstītos pakalpojumus un funkcijas neatbalsta
visi tīkli un/vai operatori visās vietās. Tas bez
ierobežojumiem attiecas uz GSM starptautisko
avārdijas numuru 112. Sazinieties ar tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju, lai
noskaidrotu, vai konkrētais pakalpojums vai
funkcija ir pieejama un vai ir spēkā papildu
piekļuves vai lietošanas maksa.
Pirms lietojat mobilo tālruni, jāizlasa Svarīga
informācija.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu
saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura
izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam
autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar to.
Jūs, un nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par
tālrunī lejupielādētu saturu vai saturu, ko pārsūtāt no
sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu saturu,
lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās licences vai
cita veida pilnvaras. Kompānija Sony Ericsson
negarantē jebkāda papildu satura vai citas trešās
puses satura precizitāti, integritāti vai kvalitāti.
KompānijaSony Ericsson nekādā gadījumā neatbild
par jebkāda veida nepareizu papildu satura vai citas
trešās puses satura izmantošanu.
Smart-Fit Rendering ir ACCESS Co., Ltd. preču zīme
vai reģistrēta preču zīme.
Bluetooth ir Bluetooth SIG Inc. reģistrēta preču zīme,
un tās lietošanu nosaka Sony Ericsson licence.
Plūstošā identifikatora logotips, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID un VideoDJ ir
Sony Ericsson Mobile Communications AB preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
TrackID™ darbību nodrošina Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote un Gracenote Mobile
MusicID ir Gracenote, Inc. preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
WALKMAN, WALKMAN logotips, Sony, Memory
Stick Micro™, M2™ un Media Go ir
Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
PictBridge ir Canon Kabushiki Kaisha Corporation
preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Wi-Fi ir Wi-Fi Alliance preču zīme vai reģistrēta preču
zīme.
DLNA ir Digital Living Network Alliance preču zīme
vai reģistrēta preču zīme.
Google™, Google Maps™, YouTube un YouTube
logotips ir Google, Inc. preču zīmes vai reģistrētas
preču zīmes.
PLAYSTATION ir Sony Computer Entertainment,
Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Wayfinder un Wayfinder Navigator ir Wayfinder
Systems AB preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
SyncML ir Open Mobile Alliance LTD preču zīme vai
reģistrēta preču zīme.
Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ir Adobe
Systems Incorporated preču zīme vai reģistrēta
preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media un Vista ir Microsoft Corporation reģistrētas
preču zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču zīme
vai reģistrēta preču zīme. T9™ teksta ievade ir
licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem
patentiem: ASV pat. nr. 5 818 437, 5 953 541,
5 187 480, 5 945 928 un 6 011 554; Kanādas pat. nr.
1 331 057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B;
Honkongas standarta pat. nr. HK0940329;
Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas pat.
nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek kārtoti visā
pasaulē.
Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft
intelektuālā īpašuma tiesības. Ja jums nav
atbilstošas Microsoft licences, šādas tehnoloģijas
lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta ir
aizliegta.
Satura īpašnieki izmanto Windows multivides
digitālo tiesību pārvaldības (Windows Media digital
rights management — WMDRM) tehnoloģiju, lai
aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot
autortiesības. Šī ierīce izmanto WMDRM
programmatūru, lai piekļūtu saturam, ko aizsargā
tehnoloģija WMDRM. Ja WMDRM programmatūrai
neizdodas aizsargāt saturu, satura īpašnieki var lūgt
Microsoft atsaukt programmatūras spēju izmantot
tehnoloģiju WMDRM aizsargāta satura
atskaņošanai vai kopēšanai. Atsaukšana neattiecas
uz neaizsargātu saturu. Lejupielādējot aizsargāta
satura licences, jūs piekrītat, ka Microsoft kopā ar
licencēm var iekļaut atsaukšanas sarakstu. Satura
īpašnieki var noteikt, ka jums jājaunina WMDRM, lai
piekļūtu viņu saturam. Ja atsakāties jaunināt, jūs
nevarēsit piekļūt saturam, kam nepieciešama
jaunināšana.
Šis produkts ir licencēts atbilstoši MPEG-4 vizuālo
patentu un AVC patentu paketes licencēm, lai
patērētājs to izmantotu personiskiem un
nekomerciāliem mērķiem — (i) kodētu
videomateriālu atbilstoši MPEG-4 vizuālajam
standartam (“MPEG-4 video”) un AVC standartam
(“AVC video”), un/vai (ii) dekodētu MPEG-4 vai AVC
videomateriālu, ko iekodējis patērētājs, veicot
personiska vai nekomerciāla rakstura darbības, un/
vai ko patērētājs iegādājies no videopakalpojumu
sniedzēja, kam ir atbilstoša MPEG LA licence, kura
ļauj piedāvāt MPEG-4 un/vai AVC videomateriālus.
Licence netiek sniegta un neattiecas ne uz kāda cita
veida pielietojumu. Papildu informāciju par
reklāmas, iekšēju vai komerciālu pielietojumu un
licencēm var saņemt no MPEG LA, L.L.C. Sk. Web
vietu http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 audio
dekodēšanas tehnoloģija ir licencēta no Fraunhofer
IIS un Thomson.
Java, JavaScript un ar Java saistītās preču zīmes un
logotipi ir Sun Microsystems, Inc. ASV un citās
valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Sun Java Platform, Micro Edition lietotāja licences
līgums.
1. Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla, ar
autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun piederoša
informācija, un visas tās kopijas ir korporācijas Sun
un/vai tās licencētāju īpašums. Klients nedrīkst
modificēt, dekompilēt, disasemblēt, atšifrēt,
ekstrahēt vai citādi dekonstruēt programmatūru.
Programmatūru nedrīkst iznomāt, piešķirt vai
licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
2. Eksportēšanas noteikumi: Programmatūra,
ieskaitot tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta
kontroles likumdošanai, tai skaitā — ASV Eksporta
pārvaldes likumam (U.S. Export Administration Act)
un ar to saistītajiem noteikumiem, kā arī var būt
pakļauta citu valstu eksporta un importa
normatīvajiem aktiem. Klients piekrīt stingri ievērot
visus šāda veida noteikumus un apliecina, ka viņš ir
atbildīgs par nepieciešamo licenču iegādi, lai
Programmatūru varētu eksportēt, atkārtoti eksportēt
vai importēt. Programmatūru nedrīkst lejupielādēt
vai citādā veidā ekportēt vai atkārtot eksportēt (i) uz
Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju, Sudānu, Sīriju (šis
saraksts tiek regulāri pārskatīts) un jebkuru citu
valsti, kurai ASV ir noteikusi preču embargo, kā arī
šādu valstu pavalstniekiem vai iedzīvotājiem, un (ii)
jebkurai personai vai organizācijai, kas iekļauta ASV
Finanšu departamenta Īpaši norādīto valstu sarakstā
vai ASV Tirdzniecības departamenta noraidīto
pasūtījumu tabulā. 3. Tiesību ierobežojumi:
lietošanu, pavairošanu un izpaušanu ASV valdībā
regulē attiecīgie Tehnisko datu un
datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.227-7013(c) (1) un FAR 52.227-19(c) (2)
ierobežojumi.
Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un
izpaušanu ASV valdībā regulē attiecīgie Tehnisko
datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) un FAR 52.227-19(c) (2)
ierobežojumi.
Citi šajā materiālā minētie produktu un uzņēmumu
nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo īpašnieku preču
zīmes.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības ir
aizsargātas.
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un,
iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni.
Norādījumos lietotie simboli
Lietotāja rokasgrāmatā var tikt
izmantoti šādi simboli.
Piezīme
Padoms
Brīdinājums
>Lietojiet izvēles vai navigācijas
taustiņus, lai ritinātu un izvēlētos.
Sk. Navigācija 13. lpp.
Darba sākšana
Salikšana
Lai varētu sākt lietot tālruni, ir jāievieto
SIM karte un akumulators.
Lai ievietotu SIM karti
1
Atbrīvojiet akumulatora vāciņa
stiprinājumu.
2
Noņemiet akumulatora vāciņu.
3
Iebīdiet SIM karti turētājā tā, lai zelta
krāsas kontakti būtu vērsti uz leju.
SIM (Subscriber Identity Module —
abonenta identifikācijas modulis) kartē,
ko saņemat no tīkla operatora, ir
informācija par jūsu abonementu.
Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti,
vienmēr izslēdziet tālruni un atvienojiet
lādētāju.
Pirms izņemat SIM karti no tālruņa, varat
tajā saglabāt savus kontaktus. Sk. Lai
kopētu vārdus un tālruņu numurus uz
SIM karti 20. lpp.
PIN
Lai aktivizētu tālruņa pakalpojumus un
funkcijas, nepieciešams PIN
(personiskais identifikācijas numurs).
PIN nodrošina tīkla operators. Katrs
PIN cipars tiek parādīts kā *, ja vien tas
nesākas ar avārijas numuru cipariem,
piem., 112 vai 911. Avārijas numuru var
izsaukt arī, ja PIN kods nav ievadīts.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc
kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Sk. SIM
kartes atslēga 71. lpp.
Gaidīšanas režīms
Kad tālrunis ir ieslēgts un ir ievadīts
PIN, tiek parādīts tīkla operatora
nosaukums. Šo skatu sauc par
gaidīšanas režīmu. Tālrunis tagad ir
gatavs lietošanai.
Citu tīklu lietošana
Zvanu veikšana un saņemšana,
ziņapmaiņas lietošana un datu
pārsūtīšana, piem., izmantojot
interneta pakalpojumus, ārpus mājas
tīkla (viesabonēšana) var radīt papildu
izmaksas. Plašāku informāciju lūdziet
savam operatoram.
Palīdzība
Papildus šai lietotāja rokasgrāmatai
Web vietā
www.sonyericsson.com/support ir
pieejamas funkciju rokasgrāmatas un
papildinformācija.
Tālrunī ir arī pieejama palīdzība un
informācija.
Lai piekļūtu lietotāja rokasgrāmatai
•
Izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi >
Lietotāja palīdzība > Lietot.
rokasgrāmata.
Lai apskatītu padomus un ieteikumus
•
Izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi >
Lietotāja palīdzība > Padomi.
Lai apskatītu informāciju par
funkcijām
•
Ritiniet līdz funkcijai un izvēlieties Info
(ja šī iespēja ir pieejama). Dažos
gadījumos iespēja Info ir pieejama
izvēlnē Iespējas.
Lai apskatītu tālruņa demonstrāciju
•
Izvēlieties Izvēlne > Izklaide >
Demonstrācija.
Lai apskatītu tālruņa statusu
•
Nospiediet un pēc tam nospiediet
skaļuma taustiņu. Tiek parādīta
informācija par tālruni, atmiņu un
akumulatoru.
Akumulatora lādēšana
Iegādājoties tālruni, tā akumulators ir
uzlādēts daļēji.
Pievienojiet lādētāju tālrunim. Lai
pilnībā uzlādētu akumulatoru,
vajadzīgas aptuveni 2,5 stundas.
Nospiediet jebkuru taustiņu, lai skatītu
ekrānu.
2
Atvienojiet lādētāju, paceļot
spraudkontaktu uz augšu.
Tālruni uzlādes laikā var lietot.
Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā laikā
gan mazāk par 2,5 stundām, gan ilgāk.
Lādēšanu var pārtraukt, nebojājot
akumulatoru.
Failu pārvaldnieks **
Modinātāji
Programmas
Videozvans
Kalendārs
Uzdevumi
Piezīmes
Sinhronizācija
Taimeris
Hronometrs
Apgaismojums
Kalkulators
Kodu atmiņa
Izklaide
Tiešsaistes pakalpoj.
Tiešsaistes pakalpoj.
TrackID™
Spēles
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Tālvadība
Skaņas ieraksts
Demonstrācija
Multivide
Foto
Mūzika
Video
Spēles
Web plūsmas
Iestatījumi
WALKMAN
Iestatījumi
Vispārīgi
Profili
Laiks un datums
Valoda
Atjaunināt pakalpoj.
Balss vadība
Jauni notikumi
Īsceļi
Lidmašīnas režīms
Drošība
Iestatīšanas vednis
Pieejamība
Tālruņa statuss
Sākotnējie iestatījumi
Skaņas un signāli
Zvana skaļums
Zvana signāls
Klusuma režīms
Pieaugošs zvana skaļ.
Vibrozvans
Ziņas signāls
Taustiņu skaņa
Displejs
Fons
Galv. izv. izkārtoj.
Darba sākšana11
Motīvs
Sākuma ekrāns
Ekrānsaudzētājs
Pulksteņa lielums
Spilgtums
Rediģēt līniju nosauk.
Zvani
Ātrie zvani
Viedā meklēšana
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2. līniju
Pārvaldīt zvanus
Ilgums un izmaksas
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
Aktīvais pārsegs
Aizv., lai beigtu zvanu
Savienojumi
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Tālruņa nosaukums
Tīkla koplietošana
Sinhronizācija
Ierīces pārvaldība
Mobilo pakalp. tīkli
Datu saziņa
Interneta iestatījumi
Straumēšanas iestatīj.
Ziņu iestatījumi
SIP iestatījumi
Papildierīces
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas
no operatora, tīkla vai
abonēšanas.
** Navigācijas taustiņu var
izmantot, lai pārvietotos pa
cilnēm apakšizvēlnēs.
Papildinformāciju sk. sadaļā
Navigācija 13. lpp.
Ritiniet līdz izvēlnes iespējai un
izvēlieties Īsceļš.
Galvenās izvēlnes īsceļi
Izvēļņu numerācija sākas no kreisās
augšējās ikonas un turpinās virzienā pa
labi pa vienai rindai uz leju.
Lai uzreiz piekļūtu galvenās izvēlnes
elementam
•
Izvēlieties Izvēlne un nospiediet –
, , vai .
Iestatījuma Galv. izv. izkārtoj. vērtībai jābūt
Režģis. Sk. Lai mainītu galvenās izvēlnes
izkārtojumu 68. lpp.
Darbību izvēlne
Darbību izvēlne ļauj ātri piekļūt:
•
Jauni notik. — neatbildētie zvani un
jaunās ziņas.
•
Aktīvās progr. — programmas, kas
darbojas fonā.
•
Mani īsceļi — pievienojiet biežāk
lietotās funkcijas, lai tām ātri
piekļūtu.
•
Internets — ātra piekļuve internetam.
Lai atvērtu darbību izvēlni
•
Nospiediet .
Atmiņa
Saturu var saglabāt atmiņas kartē,
tālruņa atmiņā un SIM kartē. Fotoattēli
un mūzika tiek automātiski saglabāta
atmiņas kartē, ja tā ir ievietota. Ja tā nav
ievietota vai arī atmiņas karte ir pilna,
fotoattēli un mūzika tiek saglabāti
tālruņa atmiņā. Ziņas un kontakti tiek
glabāti tālruņa atmiņa, bet jūs varat
norādīt, ka tie jāsaglabā SIM kartē.
Atmiņas karte
Atmiņas karte, iespējams, ir jāiegādājas
atsevišķi.
Šim tālrunim ir piemērota Memory Stick
Micro™ (M2™) atmiņas karte, kas
tālrunim pievieno papildu krātuves
vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
atmiņas ierīci citās saderīgās ierīcēs.
Saturu no atmiņas kartes var pārvietot
uz tālruņa atmiņu un pretēji. Sk.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot T9™
teksta ievades metodi
1
Izvēlieties, piem., Izvēlne > Ziņapmaiņa
> Rakstīt jaunu > Ziņu.
2
Ja nav redzams simbols , nospiediet
un turiet , lai pārslēgtos uz T9 teksta
ievadi.
3
Katrs taustiņš ir jānospiež tikai vienreiz
arī tad, ja vajadzīgais burts nav taustiņa
pirmais burts. Piem., lai uzrakstītu
angļu vārdu “Jane”, nospiediet
, , . Pirms skatāt piedāvātos
variantus, pabeidziet rakstīt vārdu.
4
Izmantojiet vai , lai apskatītu
piedāvātos vārdus.
5
Nospiediet
, lai akceptētu
piedāvājumu.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot
vairākspiedienu metodi
1
Režīmā standby izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu >
Ziņu.
2
Ja ir redzams simbols , nospiediet un
turiet , lai pārslēgtos uz
vairākspiedienu teksta ievadi.
3
Spiediet – tik reižu, līdz tiek
parādīts vajadzīgais burts.
4
Kad vārds ir uzrakstīts, pievienojiet
atstarpi, nospiežot .
Lai pievienotu vārdus iebūvētajai
vārdnīcai
1
Kad ievadāt tekstu, izmantojot T9
teksta ievades metodi, izvēlieties
Iespējas > Burtot vārdu.
2
Uzrakstiet vārdu, lietojot
vairākspiedienu teksta ievades metodi,
un izvēlieties Ievietot.
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos
avārijas dienestu izsaukšanas
numurus, piem., 112 vai 911. Tas
nozīmē, ka jebkurā valstī šos numurus
parasti var izmantot ārkārtas zvaniem
ar tālrunī ievietotu SIM karti vai bez tās,
ja atrodaties tīkla darbības zonā.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi
avārijas dienestu izsaukšanas numuri.
Tāpēc tīkla operators var SIM kartē
saglabāt papildu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas numuru
•
Ievadiet 112 (starptautiskais avārijas
numurs) un nospiediet .
Lai apskatītu vietējos avārijas
numurus
1
Izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Avār. dien.
numuri.
Videozvans
Varat dalīties iespaidos ar draugiem vai
ģimeni, tiklīdz notiek kas interesants,
vai saglabāt redzēto atskaņošanai
vēlāk. Sarunas laikā jūs ekrānā varat
redzēt sarunbiedru. Sarunbiedrs
savukārt redz to, ko uzņem jūsu
kamera.
Pims videozvanu veikšanas
3G (UMTS) pakalpojums ir pieejams,
kad parādās ikona . Lai veiktu
videozvanu, abiem sarunbiedriem ir
nepieciešams tālruņa abonements, kas
nodrošina 3G (UMTS), un ir jāatrodas
3G (UMTS) tīkla darbības zonā.
Lai veiktu videozvanu
1
Ievadiet tālruņa numuru (kopā ar
starptautisko valsts kodu un rajona
kodu, ja nepieciešams).
2
Izvēlieties Iespējas > Veikt videozvanu.
Lai izejošam videozvanam lietotu
tuvinājumu
•
Nospiediet
vai .
Lai nosūtītu fotoattēlus un videoklipus
videozvana laikā
1
Videozvana laikā nospiediet , lai
pārslēgtos uz video sūtīšanas režīma
cilni.
Ritiniet līdz videoklipam vai fotoattēlam
un izvēlieties Kopīgot.
Lai apskatītu videozvana iespējas
•
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas.
Zvanu saraksts
Varat apskatīt informāciju par pēdējiem
zvaniem.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā
norādītu numuru
1
Nospiediet
2
Ritiniet līdz vārdam vai numuram un
nospiediet
un ritiniet uz cilni.
.
Kontakti
Vārdus, tālruņu numurus un personisko
informāciju var saglabāt mapē
Kontakti. Šo informāciju var glabāt
tālruņa atmiņā vai SIM kartē.
Kontaktus var sinhronizēt, izmantojot
Sony Ericsson PC Suite.
Noklusētie kontakti
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti
pēc noklusējuma. Ja pēc noklusējuma
tiek lietoti Tālruņa kontakti, tiek parādīta
visa kontaktinformācija, kas saglabāta
sarakstā Kontakti. Ja kā noklusētos
kontaktus izvēlaties SIM kontakti, jūsu
kontaktu mapē tiek rādīti SIM kartē
saglabātie vārdi un numuri.
Lai izvēlētos noklusētos kontaktus
1
Izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Noklus.
kontaktu kat..
3
Izvēlieties iespēju.
Tālruņa kontakti
Tālruņa kontaktos var iekļaut vārdus,
tālruņu numurus un personisko
informāciju. Tie tiek saglabāti tālruņa
atmiņā.
Lai pievienotu tālruņa kontaktu
1
Izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Pievienot.
3
Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi.
4
Ritiniet līdz Jauns numurs: un izvēlieties
Pievienot.
5
Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
6
Izvēlieties numura iespēju.
7
Pārvietojieties pa cilnēm un pievienojiet
laukos informāciju.
–, lai ievadītu (vismaz
divu) ciparu secību. Tiek parādīts visu
to ierakstu saraksts, kas atbilst ciparu
vai atbilstošo burtu secībai.
2
Ritiniet līdz kontaktam vai tālruņa
numuram un nospiediet
.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu viedo
meklēšanu
1
Izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > Zvani >
Viedā meklēšana.
2
Izvēlieties iespēju.
Kontaktu rediģēšana
Lai tālruņa kontaktam pievienotu
informāciju
1
Izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
2
Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties
Iespējas > Rediģēt kontaktu.
3
Ritiniet cilnes un izvēlieties Pievienot vai
Rediģēt.
4
Izvēlieties iespēju un objektu, kas
jāpievieno vai jārediģē.
5
Izvēlieties Saglabāt.
Ja abonements nodrošina numura
noteikšanas (CLI — Calling Line
Identification) pakalpojumu, varat
kontaktiem iestatīt personiskus zvana
signālus un attēlus.
Lai vārdus un numurus kopētu uz
tālruņa kontaktiem
1
Izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Kopēt no
SIM.
3
Izvēlieties iespēju.
Lai kopētu vārdus un tālruņu numurus
uz SIM karti
1
Izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Kopēt uz
SIM.
3
Izvēlieties iespēju.
Kopējot visus kontaktus no tālruņa uz SIM
karti, visa SIM kartē esošā informācija tiek
aizstāta.
Ritiniet līdz Mana kontaktinfo un
izvēlieties Pievienot > Izveidot jaunu.
4
Pārvietojieties pa cilnēm un pievienojiet
laukos informāciju.
5
Ievadiet informāciju un izvēlieties
Saglabāt.
Grupas
Funkcija Tālruņa kontakti ļauj izveidot
tālruņa numuru un e-pasta adrešu
grupu, kurai sūtīt ziņas. Sk.
Ziņapmaiņa 47. lpp. Grupas (ar
tālruņu numuriem) var izmantot, arī
veidojot atļauto zvanītāju sarakstus.
Sk. Zvanu pieņemšana 25. lpp.
Lai izveidotu numuru un e‑pasta
adrešu grupas
1
Izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Grupas.
3
Ritiniet līdz Jauna grupa un izvēlieties
Pievienot.
4
Ievadiet grupas nosaukumu un
izvēlieties Turpināt.
5
Ritiniet līdz Jauns un izvēlieties
Pievienot.
6
Lai atzīmētu katru no
nepieciešamajiem tālruņu numuriem
un e‑pasta adresēm, ritiniet līdz tai un
izvēlieties Atzīmēt.
7
Izvēlieties Turpināt > Gatavs.
Numuru ātrā izsaukšana
Ātro zvanu funkcija ļauj gaidīšanas
režīmā izvēlēties kontaktus, kam var
ātri piezvanīt. Šie kontakti tiek saglabāti
1.–9. pozīcijā.
Lai kontaktus pievienotu ātrās
izsaukšanas numuriem
1
Izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Ātrie zvani.
3
Ritiniet līdz vietas numuram un
izvēlieties Pievienot.
4
Izvēlieties kontaktu.
Lai ātri sastādītu numuru
•
Ievadiet vietas numuru un nospiediet
.
Citas zvanīšanas funkcijas
Balss pasts
Ja abonementā iekļauts automātiskā
atbildētāja pakalpojums, zvanītāji var
atstāt balss pasta ziņu, kad jūs pats
nevarat uz zvanu atbildēt.
Varat veikt darbības ar vairākiem
zvaniem vienlaikus. Piem., varat
aizturēt notiekošo sarunu, kamēr veicat
citu zvanu vai atbildat uz to. Varat arī
pārslēgties no vienas sarunas uz otru.
Uz trešo zvanu nevar atbildēt, kamēr
nav pārtraukts viens no pirmajiem
diviem.
Zvanu gaidīšana
Ja ir aktivizēta zvanu gaidīšana un
saņemat otru zvanu, atskan pīkstiens.
Lai aktivizētu zvanu gaidīšanu
•
Izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > Zvani >
Pārvaldīt zvanus > Zvanu gaidīšana >
Aktivizēt.
Lai veiktu otru zvanu
1
Sarunas laikā nospiediet .
Notiekošā saruna tiek aizturēta.
2
Izvēlieties Iespējas > Pievienot zvanu.
3
Ievadiet numuru, uz kuru jāzvana, un
nospiediet .
Lai atbildētu uz otru zvanu
•
Sarunas laikā nospiediet .
Notiekošā saruna tiek aizturēta.
Lai atteiktu otru zvanu
•
Sarunas laikā nospiediet un
turpiniet notiekošo sarunu.
Lai pārtrauktu notiekošo sarunu un
atbildētu uz otru zvanu
•
Sarunas laikā izvēlieties Aizstāt aktīvo
zvanu.
Darbības ar diviem balss zvaniem
Jums var vienlaikus būt viena
notiekoša un viena aizturēta saruna.
Lai pārslēgtos no vienas sarunas uz
otru
•
Sarunas laikā nospiediet
.
Lai apvienotu abas sarunas
•
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas >
Pievienot zvanus.
Lai savienotu abus zvanus
•
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas >
Pārsūtīt zvanu. Jūs tiekat atvienots no
abām sarunām.
Lai pārtrauktu notiekošo sarunu un
atgrieztos pie aizturētās
•
Vispirms nospiediet un pēc tam
.
Konferences zvani
Konferences zvanā var vienlaikus
sarunāties ar līdz pat pieciem
cilvēkiem.