SONY W995 User Manual [ro]

Page 1

Cuprins

Noţiuni de bază.....................7
Asamblare..........................................7
Pornirea telefonului............................7
Ajutor..................................................8
Încărcarea bateriei..............................9
Prezentare generală a telefonului.....10
Prezentare generală a meniului*.......12
Navigarea.........................................14
Memoria...........................................15
Limba din telefon .............................16
Introducerea textului........................16
Apelarea..............................18
Efectuarea şi primirea apelurilor.......18
Persoane de contact........................20
Apelare rapidă..................................23
Alte caracteristici de apelare............24
Walkman™ .........................28
Seturi de căşti..................................28
Tastele aplicaţiei de redare media...29
Aplicaţia de redare Walkman™........29
PlayNow™........................................33
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Muzică şi clipuri video în mod
interactiv...........................................34
Aplicaţia de redare video.................34
Radio ...............................................35
MusicDJ™........................................36
Înregistrarea sunetului .....................36
Lucrul cu imagini ................37
Utilizarea aparatului foto..................37
Alte caracteristici ale aparatului
Vizualizarea şi etichetarea
fotografiilor.......................................39
Utilizarea fotografiilor.......................40
Lucrul cu fotografii...........................41
Trimiterea conţinutului către un
Imprimarea fotografiilor....................43
Transferarea şi tratarea
conţinutului..........................43
Gestionarea conţinutului din
telefon..............................................43
Trimiterea unui conţinut către alt
telefon..............................................44
Utilizarea unui cablu USB................44
1
Page 2
Transferarea conţinutului către şi
de la un computer............................45
Numele telefonului...........................46
Utilizarea tehnologiei
Bluetooth™ fără fir...........................47
Copie de rezervă şi restaurare.........48
Schimbul de mesaje...........50
Mesaje de tip text şi mesaje
ilustrate.............................................50
Conversaţii.......................................51
Mesaje vocale..................................52
Email (poştă electronică)..................52
Mesagerie instantanee ....................54
Internet ...............................56
Marcaje............................................56
Pagini de istoric................................56
Alte caracteristici pentru browser....56
Securitate pe Internet şi
certificate..........................................57
Fluxuri Web......................................58
YouTube™.......................................59
Wi-Fi™.............................................59
GPS.....................................61
Utilizarea serviciului GPS.................61
Google Maps™ pentru mobil...........61
Orientare la volan.............................62
Alte caracteristici GPS.....................62
Sincronizarea......................65
Sincronizarea utilizând un
Sincronizarea utilizând un
serviciu din Internet..........................66
Alte caracteristici................66
Mod pentru zbor..............................66
Serviciu de actualizare.....................67
Calendar...........................................68
Note..................................................69
Activităţi............................................70
Profiluri.............................................70
Ora şi data........................................70
Temă................................................71
Aspectul meniului principal..............71
Tonuri de apel..................................71
Orientarea ecranului.........................71
Jocuri...............................................72
Aplicaţii.............................................72
Suport integrat.................................73
Blocări..............................................73
Numărul IMEI....................................75
2
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 3
Remedierea unor
Probleme frecvente..........................75
Mesaje de eroare.............................78
Index....................................80
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
3
Page 4

Sony Ericsson W995 Walkman™

Acest Ghid al utilizatorului este publicat de firma Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firmele locale afiliate, fără a implica vreo garanţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, pot fi efectuate de firma Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului.
Toate drepturile rezervate.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Numărul publicaţiei: 1225-4651.1
Atenţie: Unele dintre serviciile şi caracteristicile descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate de toate reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele. Fără limitare, acest lucru se aplică şi numărului internaţional GSM de urgenţă 112. Contactaţi operatorul reţelei sau furnizorul de servicii pentru a determina disponibilitatea oricărui serviciu sau caracteristici specifice şi dacă se aplică taxe suplimentare pentru acces sau utilizare.
Vă rugăm să citiţi secţiunea cu Informaţii importante înainte de a utiliza telefonul mobil.
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri de apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând dar nelimitându-se la restricţia rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. Nu firma Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează
acurateţea, integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie firma Sony Ericsson nu va fi răspunzătoare pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.
Smart-Fit Rendering este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Bluetooth SIG Inc. şi utilizarea acestei mărci de către firma Sony Ericsson se face sub licenţă.
Sigla transparentă a identităţii, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID şi VideoDJ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ este autorizată de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote şi Gracenote Mobile MusicID sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Gracenote, Inc.
WALKMAN, sigla WALKMAN, Sony, Memory Stick Micro™, M2™ şi Media Go sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Corporation.
PictBridge este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Wi-Fi este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Wi-Fi Alliance.
DLNA este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Digital Living Network Alliance.
Google™, Google Maps™, YouTube şi sigla YouTube sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Google, Inc.
PLAYSTATION este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Sony Computer Entertainment, Inc.
4
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 5
Wayfinder şi Wayfinder Navigator sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Wayfinder Systems AB.
SyncML este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media şi Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale firmei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
T9™ Text Input este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată deţinută de Tegic Communications. T9™ Text Input deţine licenţă pe baza unuia sau mai multora dintre următoarele: Pat. S.U.A. nr. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 şi 6.011.554; Pat. Canada nr. 1.331.057, Pat. Marea Britanie nr. 2238414B; Pat. standard Hong Kong nr. HK0940329; Pat. Republica Singapore nr. 51383; Pat. Euro nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB şi a altor patente care sunt în curs de brevetare în întreaga lume.
Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia de administrare a drepturilor digitale Windows Media (WMDRM) pentru a proteja proprietatea intelectuală a acestuia, inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM pentru a accesa conţinut protejat WMDRM. Dacă software-ul WMDRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul,
proprietarii conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce abilitatea software-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau copierea conţinutului protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţi licenţe pentru conţinut protejat, sunteţi de acord că Microsoft poate include o listă de revocare împreună cu licenţele. Proprietarii conţinutului vă pot solicita să faceţi un upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în stare să accesaţi un conţinut care necesită acel upgrade.
Acest produs deţine licenţă pe baza licenţelor de portofoliu pentru patent de vizualizare MPEG-4 şi AVC pentru uz personal şi necomercial al unui consumator, în scop de (i) codare video în conformitate cu standardul de vizualizare MPEG-4 („video MPEG-4”) sau standardul AVC („video AVC”) şi/sau (ii) decodare video MPEG-4 sau AVC, video care a fost codat de un consumator implicat întro activitate personală şi necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor video autorizat cu licenţă MPEG LA de a furniza video MPEG-4 şi/sau video AVC. Nu se acordă şi nu se transferă nicio licenţă în scopul altor utilizări. Informaţii suplimentare, inclusiv cele privitoare la utilizări de promovare, de uz intern sau comerciale şi de obţinere a licenţei, pot fi obţinute de la MPEG LA, L.L.C. Consultaţi http:// www.mpegla.com. Tehnologia de decodare audio MPEG Layer-3 deţine licenţă de la firmele Fraunhofer IIS şi Thomson.
Java, JavaScript şi mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage sau
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
5
Page 6
efectua alte operaţiuni inverse asupra Software-ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat sau concesionat, nici în întregime nici parţial.
2. Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele tehnice sunt supuse legilor S.U.A. privind controlul exporturilor, incluzând aici Decretul administraţiei S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi se pot supune reglementărilor de export sau import din alte ţări. Clientul este de acord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi recunoaşte că are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru exportul, reexportul sau importul acestui Software. Acest Software nu poate fi descărcat, ori exportat sau reexportat în alt mod (i) în, sau către un cetăţean sau rezident din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, Libia, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din timp în timp) sau în orice ţară sub embargo S.U.A. asupra mărfurilor; sau (ii) către acele ţări care se află pe lista de ţări desemnate în mod special de Departamentul Trezoreriei S.U.A. sau în tabelul cu ordine de refuzare al Departamentului Comerţului din S.U.A. 3. Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS
252.227-7013(c) (1) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale ale respectivilor proprietari.
Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate.
Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul de faţă.

Simboluri pentru instrucţiuni

În Ghidul utilizatorului pot să apară aceste simboluri.
Notă Sfat Avertizare
> Pentru defilare şi selectare utilizaţi
o tastă de selectare sau de navigare. Consultaţi Navigarea la pagina 14.
6
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 7

Noţiuni de bază

Asamblare

Înainte de a începe să utilizaţi telefonul este necesar să introduceţi o cartelă SIM şi bateria.
Pentru a introduce cartela SIM
Pentru a introduce bateria
1
Introduceţi bateria cu eticheta ín sus şi cu conectorii índreptaţi unul spre celălalt.
2
Ataşaţi capacul bateriei şi blocaţil.

Pornirea telefonului

1
Deblocaţi zăvorul capacului bateriei.
2
Scoateţi capacul bateriei.
3
Introduceţi prin glisare cartela SIM ín suportul ei, cu contactele aurite orientate ín jos.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Pentru a porni telefonul
Noţiuni de bază 7
Page 8
1
Ţineţi apăsat .
2
Introduceţi codul PIN al cartelei SIM, dacă este solicitat şi selectaţi OK.
3
Selectaţi o limbă.
4
Urmaţi instrucţiunile şi utilizaţi Expertul de configurare pentru setări de bază şi sfaturi utile.
Pentru a corecta o greşeală la introducerea codului PIN, apăsaţi .
Cartela SIM
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului) pe care o obţineţi de la operatorul reţelei, conţine informaţii despre abonament. Opriţi întotdeauna telefonul şi scoateţi încărcătorul înainte de a introduce sau de a scoate cartela SIM.
Aveţi posibilitatea să salvaţi persoanele de contact pe cartela SIM înainte de a o scoate din telefon. Consultaţi Pentru a copia nume şi numere pe cartela SIM la pagina 22.
PIN
Pentru a activa serviciile şi funcţiile din telefon poate fi necesar un cod PIN (Personal Identification Number ­Număr personal de identificare). Codul PIN vă este furnizat de operatorul reţelei. Fiecare cifră a codului PIN
apare ca *, dacă PIN nu începe cu cifre ale unui număr de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. Puteţi vedea şi apela un număr de urgenţă fără să introduceţi codul PIN.
Dacă introduceţi de trei ori la rând un cod PIN greşit, cartela SIM se blochează. Consultaţi Blocarea cartelei SIM la pagina 73.
Regim de aşteptare
După ce aţi pornit telefonul şi aţi introdus codul PIN, apare numele operatorului de reţea. Această vizualizare se numeşte regim de aşteptare. Acum, telefonul este pregătit pentru utilizare.
Utilizarea altor reţele
Efectuarea şi primirea apelurilor, utilizarea schimbului de mesaje şi transferul datelor, de exemplu, servicii bazate pe Internet, în afara reţelei de reşedinţă (roaming) pot aduce costuri suplimentare. Pentru informaţii suplimentare contactaţi operatorul.

Ajutor

Pe lângă acest Ghid al utilizatorului, ghiduri privind caracteristicile şi informaţii suplimentare sunt
8 Noţiuni de bază
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 9
disponibile la www.sonyericsson.com/support.
De asemenea, în telefon sunt disponibile ajutor şi informaţii.
Pentru a accesa Ghidul utilizatorului
Selectaţi Meniu > Setări > Ajutor
utilizator > Ghidul utilizatorului.
Pentru a vizualiza sfaturi şi trucuri
Selectaţi Meniu > Setări > Ajutor
utilizator > Sfaturi şi trucuri.
Pentru a vizualiza informaţii despre funcţii
Defilaţi la o funcţie şi selectaţi Info., dacă opţiunea este disponibilă. În unele cazuri, Info. apare la Opţiuni.
Pentru a vizualiza clipul demonstrativ despre telefon
Selectaţi Meniu > Divertisment >
Demonstraţie.
Pentru a vizualiza starea telefonului
Apăsaţi
şi apoi apăsaţi tasta de volum. Se afişează informaţii despre telefon, memorie şi baterie.

Încărcarea bateriei

La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată.
Pentru a încărca bateria
1
Conectaţi încărcătorul la telefon. Încărcarea completă a bateriei durează aproximativ 2,5 ore. Apăsaţi o tastă pentru a vizualiza pe ecran.
2
Scoateţi încărcătorul înclinând fişa în sus.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi telefonul în timpul încărcării. Puteţi încărca oricând bateria, mai mult sau mai puţin de 2,5 ore. Puteţi întrerupe încărcarea fără a se deteriora bateria.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Noţiuni de bază 9
Page 10

Prezentare generală a telefonului

10
8
7
2
3
4
1
5
6
9
11
12
13
1 Cască 2 Senzor lumină ecran 3 Ecran 4 Conector pentru încărcător, set Mâini libere şi cablu USB 5 Taste de selectare 6 Tastă de navigare 7 Tastă de apelare 8 Tastă meniu activităţi 9 Tasta Walkman™ 10 Cameră pentru apel video 11 Tastă de terminare şi de pornire/oprire 12 Tasta C (Clear - Golire) 13 Tastă pentru mod silenţios
10 Noţiuni de bază
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 11
14 Conector jack pentru căşti
14
15
17
19
20
21
22
23
18
16
15 Suport integrat 16 Senzor lumină ecran 17 Bliţ 18 Camera foto principală 19 Tasta aplicaţiei de redare media - anterior/derulare 20 Tasta aplicaţiei de redare media - redare/pauză 21 Tasta aplicaţiei de redare media - următor/rapid înainte 22 Volum, mărire-micşorare digitală 23 Tastă aparat foto
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Noţiuni de bază 11
Page 12

Prezentare generală a meniului*

PlayNow™
Aparat foto
Servicii de orientare
Google Maps Navigare Monitorizare Preferinţele mele Informaţii de stare Setări
Apeluri**
Toate
Preluate
Formate
Pierdute
Internet
Schimb de mesaje
Scriere mesaj nou Primite/Conversaţii Mesaje Email Mesag. instant Apel. poştă vocală
Persoane de contact
Eu însumi Contact nou
Organizator
Manager fişiere ** Alarme Aplicaţii Apel video Calendar Activităţi Note Sincronizare Contor de timp Cronometru Iluminare Calculator Memorie coduri
Divertisment
Servicii interactive Servicii interactive TrackID™ Jocuri VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control la distanţă Înregistrare sunet Demonstraţie
Media
Fotografie
Muzică Video Jocuri Fluxuri Web Setări
WALKMAN
Setări
Generale
Profiluri Ora & data Limbă Serviciu actualizare Control vocal Evenimente noi Comenzi rapide Mod pentru zbor Securitate Expert configurare Accesibilitate Stare telefon Reiniţializ. generală
Sunete & alerte
Volum semnal apel Ton de apel Mod Silenţios Ton apel crescător Alertă prin vibrare Alertă mesaj Sunet la tastare
Afişare
Tapet de fundal Aspect meniu
12 Noţiuni de bază
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 13
Temă Ecran de pornire Protector ecran Dimensiune ceas Luminozitate Editare nume linii
Apeluri
Apelare rapidă Căutare inteligentă Transfer apeluri Comutare la Linia2 Administrare apeluri Durată & cost Afişare/ascundere nr. Mâini libere Răspuns la deschid. Închid. pt. terminare
Suport conectare
Wi-Fi Bluetooth USB Nume telefon Partajare în reţea Sincronizare Admin. dispozitive Reţele mobile Comunicaţii de date Setări Internet Setări redare în flux Setări mesaj Setări SIP Accesorii
Ajutor utilizator
Ghidul utilizatorului Descărcare setări Configurare de bază Sfaturi şi trucuri
* Unele meniuri sunt dependente de operator, reţea şi abonament. ** Puteţi utiliza tasta de navigare pentru a defila de la o filă la alta în submeniuri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Navigarea la pagina 14.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Noţiuni de bază 13
Page 14

Navigarea

Pentru a accesa meniul principal
Când Meniu apare pe ecran, apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a selecta Meniu.
Dacă Meniu nu apare pe ecran, apăsaţi
, iar apoi apăsaţi tasta centrală de
selectare pentru a selecta Meniu.
Pentru a naviga prin meniurile telefonului
Apăsaţi tasta de navigare , , sau
pentru a vă deplasa prin meniuri.
Pentru a selecta acţiunile de pe ecran
Apăsaţi tasta de selectare din stânga, din centru sau din dreapta.
Pentru a vizualiza opţiunile pentru un element
Selectaţi Opţiuni pentru, de exemplu, editare.
Pentru a termina o funcţie
Apăsaţi
.
Pentru a reveni în regimul de aşteptare
Apăsaţi
Pentru a naviga printre elementele media
1
Selectaţi Meniu > Media.
2
Defilaţi la un element din meniu şi apăsaţi
3
Pentru a reveni, apăsaţi .
Pentru a şterge elemente
Apăsaţi precum numere, litere, imagini şi sunete.
File
Este posibil să aveţi disponibile nişte file. De exemplu, Apeluri conţine file.
Pentru a defila de la o filă la alta
Apăsaţi tasta de navigare sau .
Comenzi rapide
Aveţi posibilitatea să utilizaţi comenzile rapide de la tastatură, pentru a merge din regimul de aşteptare direct la funcţii.
.
.
pentru a şterge elemente
14 Noţiuni de bază
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 15
Pentru a utiliza comenzile rapide ale tastei de navigare
Apăsaţi , , sau pentru a merge direct la o funcţie.
Pentru a edita o comandă rapidă a tastei de navigare
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Comenzi rapide.
2
Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la o opţiune din meniu şi selectaţi Com.ra..
Comenzile rapide ale meniului principal
Numerotarea meniurilor începe de la pictograma din stânga sus şi continuă pe orizontală, apoi rând după rând pe verticală.
Pentru a merge direct la un element din meniul principal
Selectaţi Meniu şi apăsaţi ,
, sau .
Aspect meniu trebuie setat pe Grilă.
Consultaţi Pentru a schimba aspectul meniului principal la pagina 71.
Meniu pentru activităţi
Meniul pentru activităţi vă permite acces rapid la:
Evenim. noi – apeluri pierdute şi
mesaje noi.
Aplicaţii lansate – aplicaţii care
rulează în fundal.
Com. mele rapide – adăugaţi funcţiile
preferate pentru a le accesa rapid.
Internet – acces rapid la Internet.
Pentru a deschide meniul Activitate
Apăsaţi
.

Memoria

Aveţi posibilitatea să salvaţi conţinut pe cartela de memorie, în memoria din telefon şi pe cartela SIM. Fotografiile şi muzica se salvează pe cartela de memorie, dacă este inserată o cartelă de memorie. Dacă nu există o cartelă de memorie sau dacă aceasta este plină, fotografiile şi muzica se salvează în memoria din telefon. Mesajele şi persoanele de contact sunt salvate în memoria din telefon, dar puteţi opta să le salvaţi pe cartela SIM.
Cartela de memorie
Va fi necesar să achiziţionaţi separat o cartelă de memorie.
Telefonul acceptă cartelă de memorie Memory Stick Micro™ (M2™), pentru a adăuga un spaţiu suplimentar de stocare la telefon. Se mai poate utiliza
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Noţiuni de bază 15
Page 16
şi ca o cartelă de memorie portabilă împreună cu alte dispozitive compatibile.
Aveţi posibilitatea să mutaţi conţinut între o cartelă de memorie şi memoria telefonului. Consultaţi Gestionarea conţinutului din telefon la pagina 43.
Pentru a introduce o cartelă de memorie
Scoateţi capacul bateriei şi introduceţi cartela de memorie cu contactele aurite orientate ín sus.
Pentru a scoate o cartelă de memorie
Scoateţi capacul bateriei şi apăsaţi muchia cartelei de memorie pentru eliberare şi scoatere.

Limba din telefon

Selectaţi limba pe care o veţi utiliza în telefon.
Pentru a schimba limba telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Limbă > Limba telefonului.
2
Selectaţi o opţiune.

Introducerea textului

Pentru a introduce text, puteţi utiliza introducerea textului prin tastare multiplă sau metoda T9™ Text Input (Intrare text T9) Input (Intrare text T9) utilizează un dicţionar încorporat.
Pentru a schimba metoda de introducere a textului
Când introduceţi text, ţineţi apăsat
.
Pentru a comuta între litere mari şi mici
Când introduceţi text, apăsaţi
. Metoda T9 Text
.
16 Noţiuni de bază
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 17
Pentru a introduce numere
Când introduceţi text, ţineţi apăsat pe
.
Pentru a introduce puncte şi virgule
Când introduceţi text, apăsaţi .
Pentru a introduce un simbol
1
Când introduceţi text, selectaţi Opţiuni > Adăugare simbol.
2
Defilaţi la un simbol şi selectaţi
Inserare.
Pentru a introduce text utilizând T9™ Text Input (Intrare text T9)
1
Selectaţi, de exemplu, Meniu > Schimb
de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj.
2
nu este afişat, ţineţi apăsat
Dacă
pentru a trece la metoda T9 Text
Input (Intrare text T9).
3
Apăsaţi orice tastă o singură dată, chiar dacă litera dorită nu este prima literă de pe acea tastă. De exemplu, pentru a scrie cuvântul „Jane” apăsaţi , ,
, . Scrieţi cuvântul în întregime
înainte de a vă uita la sugestii.
4
Utilizaţi sau pentru a vizualiza sugestiile.
5
Apăsaţi pentru a accepta o sugestie.
Pentru a introduce text utilizând tastarea multiplă
1
Din standby selectaţi, de exemplu,
Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj.
2
Dacă este afişat
, ţineţi apăsat pentru a trece la introducerea textului prin tastare multiplă.
3
Apăsaţi în mod repetat, până când apare litera dorită.
4
Când s-a scris un cuvânt, apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.
Pentru a adăuga cuvinte la dicţionarul încorporat
1
Când introduceţi text utilizând metoda T9 Text Input (Intrare text T9), selectaţi
Opţiuni > Ortografie. cuvânt.
2
Scrieţi cuvântul utilizând introducerea prin tastare multiplă şi selectaţi
Inserare.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Noţiuni de bază 17
Page 18

Apelarea

Efectuarea şi primirea apelurilor

Este necesar să porniţi telefonul şi să vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
Pentru a efectua un apel
1
Introduceţi un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi prefixul interurban, dacă este cazul).
2
Apăsaţi .
Aveţi posibilitatea să apelaţi numere de la persoane de contact şi din lista apelurilor. Consultaţi Persoane de contact la pagina 20 şi Listă apeluri la pagina 20.
Pentru a termina un apel
Apăsaţi .
Pentru a efectua apeluri internaţionale
1
Ţineţi apăsat pe până când un semn „+” apare pe ecran.
2
Introduceţi codul de ţară, prefixul interurban (fără primul zero) şi numărul de telefon.
3
Apăsaţi .
Pentru a reapela un număr
Când apare Reîncercaţi?, selectaţi Da.
Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi. Când apelul se conectează, telefonul furnizează un semnal audio puternic.
Pentru a răspunde la un apel
Apăsaţi .
Pentru a refuza un apel
Apăsaţi
Pentru a modifica volumul la cască în timpul unui apel
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel
1
Ţineţi apăsat pe
2
Ţineţi din nou apăsat pe pentru reluare.
Pentru a activa difuzorul în timpul unui apel
Apăsaţi Dif. act..
Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi difuzorul. Această acţiune poate vătăma auzul.
.
.
18 Apelarea
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 19
Pentru a vizualiza apelurile pierdute (ratate)
Apăsaţi pentru a deschide lista apelurilor.
Reţele
Telefonul comută automat între reţelele GSM şi 3G (UMTS) în funcţie de disponibilitate. Unii operatori de reţea vă permit să comutaţi manual reţelele.
Pentru comutarea manuală a reţelelor
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Reţele mobile > Reţele GSM/3G.
2
Selectaţi o opţiune.
Apeluri de urgenţă
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. În mod normal, numerele de mai sus pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
În unele ţări pot fi promovate şi alte numere pentru urgenţe. Din acest motiv, este posibil ca operatorul reţelei să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
Introduceţi 112 (numărul internaţional de urgenţă) şi apăsaţi .
Pentru a vizualiza numerele de urgenţă locale
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Numere speciale > Numere Urgenţe.
Apel video
Aveţi posibilitatea să partajaţi anumite întâmplări cu prietenii şi familia pe măsura producerii lor sau să le salvaţi pentru a le împărtăşi ulterior. Vedeţi pe ecran persoana cu care vorbiţi. Cealaltă persoană vede ceea ce transmite camera dvs.
Înainte de a efectua apeluri video
Serviciul 3G (UMTS) este disponibil când apare . Pentru a efectua un apel video, ambii participanţi la apel trebuie să deţină pentru telefon un abonament 3G (UMTS) care să accepte serviciul 3G (UMTS) şi acoperirea unei reţele 3G (UMTS).
Pentru a efectua un apel video
1
Introduceţi un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi prefixul interurban, dacă este cazul).
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Apelarea 19
Page 20
2
Selectaţi Opţiuni > Lansar. apel video.
Pentru a utiliza panoramarea la un apel video expediat
Apăsaţi sau .
Pentru a partaja fotografii şi clipuri video în timpul unui apel video
1
În timpul unui apel video, apăsaţi pentru a comuta la fila modului de partajare video.
2
Defilaţi la un clip video sau fotografie şi selectaţi Partajare.
Pentru a vizualiza opţiunile pentru un apel video
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni.
Listă apeluri
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi informaţii despre apelurile recente.
Pentru a apela un număr din lista apelurilor
1
Apăsaţi şi defilaţi la o filă.
2
Defilaţi la un nume sau la un număr şi apăsaţi .

Persoane de contact

Aveţi posibilitatea să salvaţi nume, numere de telefon şi informaţii personale în Persoane de contact.
Informaţiile se pot salva în memoria telefonului sau pe cartela SIM.
Aveţi posibilitatea să sincronizaţi persoanele dvs. de contact utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite.
Persoane de contact implicite
Aveţi posibilitatea să alegeţi care informaţii privind persoanele de contact se vor afişa în mod implicit. Dacă aţi selectat Contacte telefon ca opţiune implicită, la persoanele de contact se vor afişa toate informaţiile salvate în Persoane de contact. Dacă selectaţi Contacte SIM ca opţiune implicită, la persoanele de contact se vor afişa numele şi numerele salvate pe cartela SIM.
Pentru a selecta persoanele de contact implicite
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Complex > Contacte implicite.
3
Selectaţi o opţiune.
Persoanele de contact din telefon
Persoanele de contact din telefon pot conţine nume, numere de telefon şi informaţii personale. Ele sunt salvate în memoria din telefon.
20 Apelarea
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 21
Pentru a adăuga o persoană de contact în telefon
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Adăugare.
3
Introduceţi numele şi selectaţi OK.
4
Defilaţi la Număr nou: şi selectaţi
Adăugare.
5
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
6
Selectaţi o opţiune pentru număr.
7
Defilaţi de la o filă la alta şi adăugaţi informaţii în câmpurile corespunzătoare.
8
Selectaţi Salvare.
Apelarea persoanelor de contact
Pentru a apela o persoană de contact
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi apăsaţi
.
Pentru a merge direct la lista persoanelor de contact
Ţineţi apăsat pe .
Pentru a apela prin Căutare inteligentă
1
Apăsaţi
pentru a introduce o secvenţă de caractere (cel puţin două). Toate intrările care se potrivesc cu secvenţa de cifre sau cu literele
corespunzătoare sunt afişate întro listă.
2
Defilaţi la o persoană de contact sau la un număr de telefon şi apăsaţi .
Pentru a activa sau a dezactiva Căutarea inteligentă
1
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Căutare inteligentă.
2
Selectaţi o opţiune.
Editarea persoanelor de contact
Pentru a adăuga informaţii la o persoană de contact din telefon
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi selectaţi Opţiuni > Editare Contact.
3
Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi
Adăugare sau Editare.
4
Selectaţi o opţiune şi elementul de adăugat sau de editat.
5
Selectaţi Salvare.
Dacă abonamentul acceptă serviciul de Identificare a liniei apelante (CLI), puteţi asocia persoanelor de contact tonuri de apel şi imagini personalizate.
Pentru a copia nume şi numere la persoane de contact din telefon
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Complex > Copiere din SIM.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Apelarea 21
Page 22
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a copia nume şi numere pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Complex > Copiere în SIM.
3
Selectaţi o opţiune.
Când copiaţi toate persoanele de contact din telefon pe cartela SIM, toate informaţiile existente pe cartela SIM vor fi înlocuite.
Pentru a salva automat nume şi numere de telefon pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Complex > Salv. autom. în SIM.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a salva persoane de contact pe o cartelă de memorie
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Complex > Copie rez. cart. mem..
Persoane de contact în SIM
Persoanele de contact din SIM pot să conţină numai nume şi numere. Ele sunt salvate pe cartela SIM.
Pentru a adăuga o persoană de contact în SIM
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Adăugare.
3
Introduceţi numele şi selectaţi OK.
4
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
5
Selectaţi o opţiune pentru număr şi adăugaţi alte informaţii, dacă sunt disponibile.
6
Selectaţi Salvare.
Ştergerea persoanelor de contact
Pentru a şterge toate persoanele de contact
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Complex > Şterg.totală contacte.
3
Selectaţi o opţiune.
Starea memoriei pentru persoane de contact
Numărul persoanelor de contact pe care le puteţi salva în telefon sau pe cartela SIM este în funcţie de memoria disponibilă.
Pentru a vizualiza starea memoriei alocate persoanelor de contact
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
22 Apelarea
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 23
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Complex > Stare memorie.
Despre mine (Eu însumi)
Aveţi posibilitatea să introduceţi informaţii despre dvs. şi, de exemplu, să trimiteţi cartea dvs. de vizită.
Pentru a introduce informaţii despre mine (Eu însumi)
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Eu însumi şi selectaţi
Deschidere.
3
Defilaţi la o opţiune şi editaţi informaţiile.
4
Selectaţi Salvare.
Pentru a adăuga cartea dvs. de vizită
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Eu însumi şi selectaţi
Deschidere.
3
Defilaţi la Info. mele contact şi selectaţi
Adăugare > Creare.
4
Defilaţi de la o filă la alta şi adăugaţi informaţii în câmpurile corespunzătoare.
5
Introduceţi informaţiile şi selectaţi
Salvare.
Grupuri
Aveţi posibilitatea să creaţi un grup cu numere de telefon şi adrese de email din Contacte telefon, către care să
trimiteţi mesaje. Consultaţi Schimbul de mesaje la pagina 50. De asemenea, puteţi utiliza grupuri (cu numere de telefon) atunci când creaţi liste ale apelanţilor acceptaţi. Consultaţi Acceptarea apelurilor la pagina 27.
Pentru a crea un grup de numere şi adrese de email
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Grupuri.
3
Defilaţi la Grup nou şi selectaţi
Adăugare.
4
Introduceţi un nume pentru grup şi selectaţi Contin..
5
Defilaţi la Nou şi selectaţi Adăugare.
6
Pentru fiecare număr de telefon sau adresă de email de la persoanele de contact pe care doriţi să le marcaţi, defilaţi la elementul respectiv şi selectaţi Marcare.
7
Selectaţi Contin. > Efectuat.

Apelare rapidă

Formarea rapidă vă permite să selectaţi nouă persoane de contact pe care să le puteţi apela rapid din regimul de aşteptare. Persoanele de contact se pot salva în poziţiile 1-9.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Apelarea 23
Page 24
Pentru a adăuga persoane de contact la numerele cu formare rapidă
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Apelare rapidă.
3
Defilaţi la un număr de poziţie şi selectaţi Adăugare.
4
Selectaţi o persoană de contact.
Pentru formare (apelare) rapidă
Introduceţi numărul de poziţie şi apăsaţi
.

Alte caracteristici de apelare

Poştă vocală
Dacă abonamentul include un serviciu de răspuns, apelanţii pot lăsa un mesaj de poştă vocală atunci când nu răspundeţi la apel.
Pentru a introduce numărul de poştă vocală
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesaje > Setări > fila Setări mesaj > Nr. poştă vocală.
2
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
Pentru a apela serviciul de poştă vocală
Ţineţi apăsat .
Control vocal
Prin crearea de comenzi vocale, aveţi opţiunile:
Apelare prin voce – apelaţi pe cineva spunându-i numele
Răspundeţi la apeluri sau refuzaţi apeluri, atunci când utilizaţi un set Mâini libere
Pentru a înregistra o comandă vocală utilizând funcţia de apelare vocală
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Control vocal > Apelare vocală > Activare.
2
Selectaţi Da > Com. vocală nouă şi selectaţi o persoană de contact. Dacă persoana de contact are mai multe numere, selectaţi numărul la care adăugaţi comanda vocală.
3
Înregistraţi o comandă vocală, cum ar fi „Mobil Ioana”.
4
Urmaţi instrucţiunile care apar. Aşteptaţi tonul şi rostiţi comanda de înregistrat. Comanda vocală este apoi redată pentru a o asculta.
5
Dacă înregistrarea sună bine, selectaţi
Da. Dacă nu, selectaţi Nu şi repetaţi
paşii 3 şi 4.
Comenzile vocale se salvează numai în memoria din telefon. Ele nu se pot utiliza în alt telefon.
24 Apelarea
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 25
Pentru apelare vocală
1
Ţineţi apăsată o tastă de volum.
2
Aşteptaţi tonul şi spuneţi numele înregistrat, de exemplu „Mobil Ioana”. Telefonul redă numele ca săl auziţi şi conectează apelul.
Transferarea apelurilor
Aveţi posibilitatea să transferaţi apeluri, de exemplu, către un serviciu de răspuns.
Când se utilizează Restricţii apeluri, unele opţiuni de transferare a apelurilor nu sunt disponibile. Consultaţi Apelare restricţionată la pagina 27.
Pentru a transfera apelurile
1
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Transfer apeluri.
2
Selectaţi tipul apelului şi o opţiune de transferare.
3
Selectaţi Activare.
4
Introduceţi numărul la care se transferă apelurile şi selectaţi OK.
Mai mult de un singur apel
Aveţi posibilitatea să trataţi mai multe apeluri simultan. De exemplu, puteţi pune în aşteptare un apel în desfăşurare, atunci când efectuaţi sau răspundeţi la un al doilea apel. De asemenea, puteţi să comutaţi între cele
două apeluri. Nu puteţi răspunde la un al treilea apel fără să terminaţi unul din primele două apeluri.
Apel în aşteptare
Când este activată funcţia de apel în aşteptare, auziţi un sunet scurt (bip) dacă primiţi un alt apel.
Pentru a activa funcţia de apel în aşteptare
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Administrare apeluri > Apel în aşteptare
> Activare.
Pentru a efectua un al doilea apel
1
În timpul apelului, apăsaţi
. Această acţiune pune în aşteptare apelul în curs.
2
Selectaţi Opţiuni > Adăugare apel.
3
Introduceţi numărul de apelat şi apăsaţi
.
Pentru a răspunde la un al doilea apel
În timpul apelului, apăsaţi . Această acţiune pune în aşteptare apelul în curs.
Pentru a refuza un al doilea apel
În timpul apelului, apăsaţi
şi
continuaţi cu apelul în desfăşurare.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Apelarea 25
Page 26
Pentru a încheia un apel în desfăşurare şi a răspunde la un al doilea apel
În timpul apelului, selectaţi Înloc. apel
activ.
Tratarea a două apeluri vocale
Puteţi avea simultan un apel în desfăşurare şi un apel reţinut.
Pentru a comuta între cele două apeluri
În timpul apelului, apăsaţi
.
Pentru a asocia două apeluri
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni >
Asociere apeluri.
Pentru a conecta două apeluri
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni >
Transferare apel. În acest fel vaţi
deconectat de la ambele apeluri.
Pentru a încheia un apel în desfăşurare şi a reveni la apelul reţinut
Apăsaţi mai întâi , apoi .
Apeluri pentru conferinţă
Cu un apel pentru conferinţă, puteţi avea o conversaţie în grup cu până la cinci persoane.
Pentru a adăuga un nou participant
1
În timpul apelului, apăsaţi . Această acţiune pune în aşteptare apelurile asociate.
2
Selectaţi Opţiuni > Adăugare apel.
3
Introduceţi numărul de apelat şi apăsaţi
.
4
Selectaţi Opţiuni > Asociere apeluri pentru a adăuga noul participant.
5
Repetaţi această activitate pentru a adăuga şi alţi participanţi.
Pentru a elibera un participant
1
Selectaţi Opţiuni > Eliber. participant.
2
Selectaţi participantul pe care îl eliberaţi.
Pentru a avea o conversaţie particulară
1
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni >
Convorbire cu şi selectaţi participantul
cu care doriţi să vorbiţi.
2
Pentru a relua apelul pentru conferinţă, selectaţi Opţiuni > Asociere apeluri.
Numerele mele
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi, să adăugaţi şi să editaţi propriile numere de telefon.
Pentru a verifica propriile numere de telefon
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
26 Apelarea
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 27
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Numere speciale > Numerele mele.
3
Selectaţi o opţiune.
Acceptarea apelurilor
Puteţi opta să primiţi apeluri numai de la anumite numere de telefon.
Pentru a adăuga numere în lista apelanţilor acceptaţi
1
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Administrare apeluri > Acceptare apeluri
> Numai din listă.
2
Defilaţi la Nou şi selectaţi Adăugare.
3
Selectaţi o persoană de contact sau
Grupuri.
Consultaţi Grupuri la pagina 23.
Pentru a accepta toate apelurile
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Administrare apeluri > Acceptare apeluri
> Toţi apelanţii.
Apelare restricţionată
Aveţi posibilitatea să restricţionaţi apelurile expediate şi sosite. Este necesară o parolă de la furnizorul de servicii.
Dacă transferaţi apeluri sosite, nu mai puteţi utiliza unele opţiuni din Restricţii apeluri.
Opţiuni pentru restricţionarea apelurilor
Opţiunile standard sunt:
Toate expediate – toate apelurile
expediate
Internaţionale exped. – toate apelurile
internaţionale expediate
Internaţ. exped.roam. – toate
apelurile internaţionale expediate, cu excepţia celor spre ţara de reşedinţă
Toate sosite – toate apelurile sosite
Primite în roaming – toate apelurile
sosite când vă aflaţi în străinătate
Pentru a restricţiona apeluri
1
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Administrare apeluri > Restricţii apeluri.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Selectaţi Activare.
4
Introduceţi parola şi selectaţi OK.
Durata şi costul apelurilor
În timpul unui apel, pe telefon se afişează durata convorbirii. De asemenea, puteţi afla durata ultimului apel, a apelurilor expediate şi durata totală a apelurilor dvs.
Pentru a afla durata apelurilor
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Durată & cost > Contoare apel.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Apelarea 27
Page 28
Afişarea sau ascunderea numărului dvs. de telefon
Aveţi posibilitatea să decideţi ca la efectuarea unui apel să arătaţi sau să ascundeţi propriul număr de telefon.
Pentru a ascunde numărul dvs. de telefon
1
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Afişare/ascundere nr..
2
Selectaţi Ascundere număr.

Walkman™

Aveţi posibilitatea să ascultaţi piese muzicale, cărţi în format audio şi înregistrări podcast. Utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut către şi din telefon. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Transferarea
conţinutului către şi de la un computer
la pagina 45.

Seturi de căşti

Aveţi posibilitatea să conectaţi la telefon atât un set Mâini libere cât şi căşti, cu un conector de 3,5 mm (0,14 inci). Acestea pot fi conectate la telefon în acelaşi timp.
28 Walkman™
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 29
Pentru a utiliza un set Mâini libere
Conectaţi un set Mâini libere portabil. Muzica se opreşte când primiţi un apel şi se reia când apelul s-a terminat.
Pentru a utiliza căştile
Conectaţi căştile la conectorul audio de tip jack de 3,5 mm (0,14 inci). Muzica se opreşte când primiţi un apel şi se reia când apelul s-a terminat. Dacă setul de căşti nu are un microfon, utilizaţi microfonul din telefon în timpul unui apel telefonic.

Tastele aplicaţiei de redare media

Puteţi utiliza tastele aplicaţiei de redare media pentru a controla aplicaţia de redare Walkman™, aplicaţia de redare video şi radioul. Tastele sunt funcţionale chiar dacă este activată blocarea tastelor când se ataşează un set Mâini libere, precum şi când
aplicaţia de redare Walkman™ este minimizată.

Aplicaţia de redare Walkman™

Puteţi utiliza tastele aplicaţiei de redare media pentru a controla aplicaţia de redare Walkman™. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Tastele aplicaţiei de redare media la pagina 29.
Când ascultaţi muzică prin intermediul difuzorului, puteţi utiliza suportul integrat pentru a amplasa telefonul pe o masă. Pentru informaţii suplimentare despre suportul integrat, consultaţi Suport integrat la pagina 73.
Pentru a reda muzică
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Răsfoiţi după categorie utilizând tasta de navigare.
3
Defilaţi la un titlu şi apăsaţi
Pentru a opri redarea muzicală
Apăsaţi .
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi
Ţineţi apăsat
Pentru deplasare de la o piesă la alta
Apăsaţi sau .
sau .
.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Walkman™ 29
Page 30
Pentru a minimiza aplicaţia de redare
Apăsaţi .
Pentru a reveni la aplicaţia de redare
Apăsaţi .
Pentru a relua redarea în modul minimizat
Apăsaţi
pentru muzică, adică aplicaţia de redare Walkman™ sau radioul.
.
activează ultima aplicaţie utilizată
Control prin clătinare
Pentru a schimba piesa redată
1
Când se redă muzică, ţineţi apăsat
şi deplasaţi telefonul spre dreapta din încheietura mâinii pentru a merge la piesa următoare.
2
Pentru a merge la piesa anterioară, executaţi aceeaşi acţiune spre stânga.
Pentru redarea la întâmplare a pieselor
Când se redă muzică, ţineţi apăsat
şi clătinaţi telefonul.
Pentru a modifica volumul
1
Când se redă muzică, ţineţi telefonul în mână cu faţa în sus.
2
Ţineţi apăsat
şi îndoiţi braţul în sus pentru a creşte volumul. Pentru scăderea volumului, repetaţi acţiunea în direcţia opusă (în jos).
30 Walkman™
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 31
Stereo clar şi bas clar
Stereo clar şi Bas clar se activează când setaţi manual egalizatorul.
Pentru a seta manual egalizatorul
1
Apăsaţi .
2
Selectaţi Opţiuni > Setări > Egalizator.
3
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în vizualizarea Manual. Dacă nu, selectaţi Manual.
4
Pentru a defila între benzile de frecvenţă, apăsaţi
5
Pentru a modifica valoarea unei benzi
sau .
de frecvenţă selectate, apăsaţi sau
.
6
Pentru a reveni la vizualizarea aplicaţiei de redare, selectaţi Efectuat.
Pentru a activa Stereo clar şi Bas clar utilizând setări prestabilite ale egalizatorului
1
Apăsaţi
2
Selectaţi Opţiuni > Setări > Egalizator.
3
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în vizualizarea
.
Prestabilit. Dacă nu, selectaţi Prestab..
4
Pentru a defila între valorile prestabilite, apăsaţi sau .
5
Selectaţi oricare dintre setările prestabilite, cu excepţia setării Normal.
Liste de redare
Aveţi posibilitatea să creaţi liste de redare pentru a organiza fişierele de muzică. Puteţi adăuga piese muzicale
şi foldere într-o listă de redare. Pot trece câteva minute până când telefonul creează o listă de redare.
Pentru a crea o listă de redare
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică >
Liste de redare.
2
Defilaţi la Altă listă redare şi selectaţi
Adăugare.
3
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
4
Pentru fiecare piesă pe care doriţi să o adăugaţi, defilaţi la piesa respectivă şi selectaţi Marcar..
5
Selectaţi Adăugare pentru a adăuga piesele marcate în lista de redare.
Pentru a adăuga piese într‑o listă de redare
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică >
Liste de redare.
2
Selectaţi o listă de redare.
3
Defilaţi la Adăugare muzică şi selectaţi
Adăugare.
4
Pentru fiecare piesă pe care doriţi să o adăugaţi, defilaţi la piesa respectivă şi selectaţi Marcar..
5
Selectaţi Adăugare pentru a adăuga piesele marcate în lista de redare.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Walkman™ 31
Page 32
SensMe™
Cu SensMe™ puteţi crea liste de redare în două moduri, după dispoziţie sau din toate piesele muzicale aflate în telefon. După dispoziţie, mai întâi utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera piese muzicale în telefon. Sunt apoi adăugate informaţii cum ar fi dispoziţie, ritm şi orchestraţie. Piesele sunt afişate ca puncte pe o hartă cu două axe. În vizualizarea Toate, toate piesele muzicale din telefon sunt plasate aleatoriu pe hartă.
Pentru a crea o listă de redare după dispoziţie
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Defilaţi la SensMe™ şi selectaţi
Deschidere.
3
Apăsaţi
4
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în vizualizarea
, , sau .
Stare. Dacă nu, selectaţi Stare.
5
Pentru a examina diverse piese muzicale, apăsaţi
, , sau .
6
Pentru a alege o zonă de piese, selectaţi Adăugare şi apăsaţi sau .
7
8
Selectaţi Opţiuni > Salv. listă redare.
9
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
Pentru a crea o listă de redare din vizualizarea Toate
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Defilaţi la SensMe™ şi selectaţi
Deschidere.
3
Apăsaţi
4
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în vizualizarea
, , sau .
Toate. Dacă nu, selectaţi Toate.
5
Pentru a examina diverse piese muzicale, apăsaţi
6
Pentru a alege o zonă de piese,
, , sau .
selectaţi Adăugare şi apăsaţi sau .
7
8
Selectaţi Opţiuni > Salv. listă redare.
9
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
Cărţi în format audio
Dacă utilizaţi Media Go™ pentru a transfera în telefon cărţi în format audio de pe un computer, puteţi asculta pe telefon cărţile în format audio. Pot trece câteva minute înainte ca o carte în format audio care a fost transferată să
32 Walkman™
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 33
apară în lista de cărţi disponibile în format audio.
Pentru accesarea cărţilor în format audio
Selectaţi Meniu > Media > Muzică >
Cărţi în format audio.
Cărţile audio cu alte formate decât M4B şi cărţile audio care nu au etichete de capitole ID3v2 le puteţi găsi în folderul
Piese.
Buy Now (Achiziţionare acum)
Dacă vă abonaţi la un serviciu pentru muzică ce vă permite o utilizare limitată, nepermanentă cu telefonul, aveţi posibilitatea să marcaţi o piesă muzicală pe care sunteţi interesat să o cumpăraţi ulterior. La următoarea sincronizare pentru muzică cu Windows Media® Player de pe un computer care are activat accesul la Internet, veţi fi întrebat dacă doriţi să cumpăraţi piesa muzicală marcată anterior. Dacă acceptaţi, piesa muzicală este descărcată pe computer şi este taxat contul serviciului pentru muzică pe care l-aţi selectat. Acest serviciu necesită un abonament şi un cont la un serviciu de descărcare muzică, un computer cu Microsoft® Windows Media® Player 11 sau cu o versiune ulterioară compatibilă a
aplicaţiei Windows Media® Player şi o conexiune USB la computer.
Nu puteţi vedea dacă o piesă muzicală este marcată. Nu puteţi anula marcarea pieselor muzicale pe care le-aţi marcat deja.
Pentru a marca o piesă muzicală
Când se redă piesa muzicală pe care doriţi să o marcaţi, ţineţi apăsat .

PlayNow™

Când selectaţi PlayNow™ intraţi în arena PlayNow™, unde puteţi descărca muzică, jocuri, tonuri de apel, teme şi tapete de fundal. Aveţi posibilitatea să examinaţi sau să ascultaţi conţinutul, înainte de al achiziţiona şi descărca în telefon. Dacă nu puteţi utiliza serviciul PlayNow™ şi arena PlayNow™, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 76.
Acest serviciu nu este disponibil în toate ţările.
Pentru o funcţionalitate extinsă, mai puteţi accesa magazinul Web Arena PlayNow™ pe un computer, la
www.playnow-arena.com
informaţii suplimentare, mergeţi la
www.sonyericsson.com/support
. Pentru
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Walkman™ 33
Page 34
pentru a citi ghidul caracteristicilor aferente aplicaţiei Arena PlayNow™.
Pentru a utiliza serviciul PlayNow™
1
Selectaţi Meniu > PlayNow™.
2
Defilaţi prin arena PlayNow™ şi urmaţi instrucţiunile pentru a examina şi achiziţiona conţinut.

TrackID™

TrackID™ este un serviciu de identificare a pieselor muzicale. Aveţi posibilitatea să căutaţi titlul, artistul şi numele albumului, pentru o piesă pe care o auziţi la difuzorul sau la radioul din telefon. Dacă nu puteţi utiliza serviciul TrackID™, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 76.
Pentru a căuta informaţii despre o piesă
Când auziţi o piesă la difuzor, selectaţi
Meniu > Divertisment > TrackID™ > Pornire.
Când ascultaţi la radioul din telefon, selectaţi Opţiuni > TrackID™.
Pentru rezultate optime, utilizaţi aplicaţia TrackID™ într-un spaţiu liniştit.

Muzică şi clipuri video în mod interactiv

Aveţi posibilitatea să vizualizaţi clipuri video şi să ascultaţi muzică de pe Internet prin redare în flux la telefon. Dacă nu puteţi utiliza Internetul, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 76.
Pentru a selecta un cont de date pentru redare în flux
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Setări redare în flux > Conectare prin:.
2
Selectaţi contul de date pe care îl veţi utiliza.
3
Selectaţi Salvare.
Pentru a reda în flux muzică şi clipuri video
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Selectaţi Opţiuni > Salt la > Marcaje.
3
Selectaţi o legătură pentru redare în flux.

Aplicaţia de redare video

Puteţi utiliza tastele aplicaţiei de redare media pentru a controla aplicaţia de redare video. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
aplicaţiei de redare media
Tastele
la pagina 29.
34 Walkman™
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 35
Când vizionaţi clipuri video, puteţi utiliza suportul integrat pentru a amplasa telefonul pe o masă. Pentru informaţii suplimentare despre suportul integrat, consultaţi Suport integrat la pagina 73.
Pentru redarea clipurilor video
1
Selectaţi Meniu > Media > Video >
Clipuri video.
2
Defilaţi la un titlu şi apăsaţi
.
Pentru a opri redarea clipurilor video
Apăsaţi
.
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi
Ţineţi apăsat sau .
Pentru deplasare de la un clip video la altul
Apăsaţi sau .
Pentru a modifica volumul
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a modifica dimensiunea ecranului video
1
Selectaţi Opţiuni > Dimensiune video.
2
Selectaţi o opţiune.
Pentru a salva o imagine dintr-un clip video
1
Pentru a întrerupe clipul video, apăsaţi
.
2
Pentru a salva imaginea la care aţi întrerupt (pauză) redarea clipului, selectaţi Opţiuni > Salvare imagine.

Radio

Pentru controlul radioului puteţi utiliza tastele aplicaţiei de redare media. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Tastele aplicaţiei de redare
media la pagina 29.
Nu utilizaţi telefonul ca aparat de radio în locuri unde acest lucru este interzis.
Pentru a porni radioul
1
Conectaţi la telefon un set Mâini libere.
2
Selectaţi Meniu > Divertisment > Radio.
Puteţi utiliza
lansează ultima aplicaţie utilizată pentru muzică, adică radioul sau aplicaţia de redare Walkman™.
Pentru a căuta automat posturi
Selectaţi Căutare.
Pentru a căuta manual posturi
Apăsaţi sau .
pentru a porni radioul.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Walkman™ 35
Page 36
Pentru a modifica volumul
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a minimiza aplicaţia radio
Selectaţi Opţiuni > Minimizare.
Pentru a reveni la aplicaţia radio
Selectaţi Meniu > Divertisment > Radio.
Salvarea canalelor
Puteţi salva cel mult 20 de canale prestabilite.
Pentru a salva automat posturi
Selectaţi Opţiuni > Salvare automată.
Pentru a salva manual posturi
1
Când aţi găsit un post de radio, selectaţi Opţiuni > Salvare.
2
Defilaţi la o poziţie şi selectaţi Inserare.
Pentru a selecta posturile salvate
1
Selectaţi Opţiuni > Posturi.
2
Selectaţi un post de radio.
Pentru a comuta între posturile salvate
Apăsaţi
sau .

MusicDJ™

Compuneţi şi editaţi propriile melodii pentru a le utiliza ca tonuri de apel. Sunt
disponibile sunete aranjate dinainte, cu diverse caracteristici.
Pentru a compune o melodie
1
Selectaţi Meniu > Divertisment >
MusicDJ™.
2
Selectaţi operaţii de Inserare, Copiere sau Lipire sunete.
3
Utilizaţi , , sau pentru a defila de la un sunet la altul.
4
Selectaţi Opţiuni > Salvare melodie.

Înregistrarea sunetului

Aveţi posibilitatea să înregistraţi o notiţă vocală sau un apel. De asemenea, sunetele înregistrate se pot stabili ca tonuri de apel.
În unele ţări sau state este obligatoriu prin lege să informaţi cealaltă persoană înainte de a înregistra apelul.
Pentru a înregistra un sunet
Selectaţi Meniu > Divertisment >
Înregistrare sunet > Înregistr..
Pentru a înregistra un apel
1
În timpul unui apel în desfăşurare, selectaţi Opţiuni > Înregistrare.
2
Pentru a salva înregistrarea, selectaţi
Salvare.
36 Walkman™
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 37
Pentru a asculta o înregistrare
2
1
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Manager fişiere.
2
Defilaţi la Muzică şi selectaţi
Deschidere.
3
Defilaţi la o înregistrare şi selectaţi
Redare.

Lucrul cu imagini

Aveţi posibilitatea să faceţi fotografii şi să înregistraţi clipuri video pentru a le vizualiza, salva sau trimite. Găsiţi fotografiile şi clipurile video salvate în
Media şi în Manager fişiere.

Utilizarea aparatului foto

Pentru a activa aparatul foto
Din standby ţineţi apăsat .
Taste pentru vizor şi aparatul foto
1 Activare aparat foto/Fotografiere/
Înregistrare video
2 Mărire sau micşorare
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Lucrul cu imagini 37
Page 38
Pentru a face o fotografie
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Apăsaţi la jumătate de cursă pentru a utiliza focalizarea automată.
3
Când reperul şi cadrul de focalizare sunt verzi, apăsaţi până jos pentru a face o fotografie. Fotografia se salvează automat.
Pentru a ínregistra un clip video
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la
2
Apăsaţi complet pentru a porni ínregistrarea.
3
Pentru a opri ínregistrarea, apăsaţi până jos. Clipul video se salvează automat.
Pentru a utiliza panoramarea
Apăsaţi tasta de volum.
Pentru a regla luminozitatea
Apăsaţi tasta de navigare. Valoarea luminozităţii este afişată lângă .
Pentru a vizualiza fotografii
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Defilaţi şi căutaţi fotografiile.
.
Pentru a vizualiza clipuri video
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Defilaţi la un clip video şi apăsaţi tasta centrală de selectare.

Alte caracteristici ale aparatului foto

Pentru modificarea setărilor
Activaţi aparatul foto şi selectaţi
Pentru a vizualiza informaţii despre setări
Defilaţi la o setare şi selectaţi .
Corecţie foto
Puteţi utiliza opţiunea Corecţie foto pentru a îmbunătăţi fotografiile. Printr­un singur clic se reglează luminozitatea, iluminarea şi contrastul pentru a obţine o fotografie cât mai bună posibil. Îmbunătăţirile sunt salvate într-o copie a fotografiei. Fotografia originală nu este afectată.
Pentru a îmbunătăţi o fotografie cu Corecţie foto
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la
2
Asiguraţi-vă că Revedere s-a setat pe
Activat. Selectaţi > Setări şi defilaţi la
.
.
38 Lucrul cu imagini
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 39
Revedere > Activat. Selectaţi pentru a
reveni la vizor.
3
Faceţi o fotografie.
4
În timpul examinării, selectaţi Opţiuni >
Corecţie foto.
Detectarea feţei
Puteţi utiliza detectarea feţelor pentru focalizare pe un chip care nu se află în centru. Aparatul foto detectează automat până la trei feţe, indicate prin cadre albe. Un cadru verde arată care faţă a fost selectată când se utilizează focalizarea automată. Focalizarea este stabilită pe faţa cea mai apropiată de obiectivul aparatului foto.
Pentru a seta detectarea feţei
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la
2
Selectaţi > Focalizare > Detectare
chip.
BestPic™
Puteţi face o serie de fotografii cu o singură apăsare pe tasta aparatului foto. Apoi puteţi salva cea mai bună fotografie, sau pe toate.
Pentru a utiliza opţiunea BestPic™
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
.
2
Selectaţi > Mod declanşare >
BestPic™.
3
Apăsaţi la jumătate de cursă pentru a utiliza focalizarea automată.
4
Când reperul şi cadrul de focalizare sunt verzi, apăsaţi până jos pentru a finaliza instantaneul.
5
Selectaţi Opţiuni > Salvare toate sau apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la dreapta pentru a alege cea mai bună fotografie şi selectaţi Salvare.

Vizualizarea şi etichetarea fotografiilor

Pentru a vizualiza fotografiile într expunere de diapozitive
1
Selectaţi Meniu > Media > Fotografie >
Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi
Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Expun. dispozitive.
5
Selectaţi o dispoziţie (stare).
Vizualizarea fotografiilor pe o hartă
Când faceţi o fotografie, puteţi ataşa la ea poziţia dvs. geografică. Această opţiune este denumită etichetare geografică. Fotografiile care au etichetă geografică sunt etichetate cu
în Media.
o
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Lucrul cu imagini 39
Page 40
Pentru a vizualiza fotografiile pe o hartă
1
Selectaţi Meniu > Media > Fotografie >
Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi
Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Vizualiz. pe hartă.
Pentru a vizualiza fotografiile pe o hartă, aveţi nevoie de un abonament care acceptă transmisii de date şi setări pentru Internet în telefon. Puteţi descărca setările pentru Internet utilizând expertul de configurare sau de la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a modifica setarea de etichetă geografică
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la
2
Selectaţi > Setări > Adăugare poziţie.
3
Selectaţi o opţiune.
.
Etichete foto
Puteţi să etichetaţi fotografiile pentru a le repartiza pe categorii în Etichete
foto. De exemplu, puteţi crea o etichetă
denumită Vacanţă şi să o adăugaţi tuturor fotografiilor făcute întro vacanţă.
Pentru a crea o altă etichetă foto
1
Selectaţi Meniu > Media > Fotografie >
Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi
Vizualizare.
4
Apăsaţi şi selectaţi Opţiuni > Etichetă
nouă.
5
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
6
Selectaţi o pictogramă.
7
Pentru a eticheta fotografia, selectaţi
Opţiuni > Ataş. etich. fotogr..
Pentru a eticheta fotografiile
1
Selectaţi Meniu > Media > Fotografie >
Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi
Vizualizare.
4
Apăsaţi şi defilaţi la o etichetă.
5
Selectaţi Opţiuni > Ataş. etich. fotogr..
6
Pentru fiecare fotografie pe care doriţi să o etichetaţi, defilaţi la fotografia respectivă şi selectaţi Opţiuni > Ataş.
etich. fotogr..

Utilizarea fotografiilor

Aveţi posibilitatea să adăugaţi o fotografie la o persoană de contact, să o utilizaţi la pornirea telefonului, ca tapet de fundal în regimul de aşteptare sau ca protector de ecran.
40 Lucrul cu imagini
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 41
Pentru a utiliza fotografiile
1
Selectaţi Meniu > Media > Fotografie >
Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi
Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Utilizare ca.
5
Selectaţi o opţiune.

Lucrul cu fotografii

Aveţi posibilitatea să vizualizaţi, să îmbunătăţiţi şi să organizaţi fotografiile şi clipurile video pe computer, instalând aplicaţia Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Ea este disponibilă pentru descărcare la www.sonyericsson.com/support.
Utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut către şi din telefon. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Transferarea conţinutului către şi de la un computer la pagina 45.
PhotoDJ™ şi VideoDJ™
Aveţi posibilitatea să editaţi fotografii şi clipuri video.
Pentru a edita şi salva o fotografie
1
Selectaţi Meniu > Media > Fotografie >
Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi
Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Edit. în PhotoDJ™.
5
Editaţi fotografia.
Pentru a edita şi salva un clip video
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Manager fişiere > Clipuri video.
2
Defilaţi la un clip video şi selectaţi
Opţiuni > Edit. în VideoDJ™.
3
Editaţi clipul video.
4
Selectaţi Opţiuni > Salvare.
Pentru a ajusta un clip video
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Manager fişiere > Clipuri video.
2
Defilaţi la un clip video şi selectaţi
Opţiuni > Edit. în VideoDJ™ > Editare > Ajustare.
3
Selectaţi OK > Setare > Început pentru a seta punctul de început.
4
Selectaţi Setare > Sfârşit pentru a seta punctul de sfârşit.
5
Selectaţi Ajustare > Opţiuni > Salvare.

Trimiterea conţinutului către un site Web

Dacă abonamentul acceptă acest serviciu, puteţi să trimiteţi fotografii sau clipuri video către un site Web. Dacă nu puteţi trimite conţinut către un site
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Lucrul cu imagini 41
Page 42
Web, consultaţi Nu pot utiliza servicii
bazate pe Internet la pagina 76.
Serviciile Web pot solicita un acord de licenţă separat între dumneavoastră şi furnizorul de servicii. Este posibil să se aplice reglementări şi taxări suplimentare. Contactaţi furnizorul de servicii.
Pentru a trimite fotografii salvate în telefon către un site Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fotografie >
Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi
Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Trimitere > Către site
Web.
5
Selectaţi un site Web din listă sau selectaţi Nou site Web > Adăugare.
6
Introduceţi adresa de email utilizată pentru trimiterea către site-ul Web.
7
Introduceţi adresa Web şi titlul.
8
Selectaţi Salvare.
9
Selectaţi un site Web din listă.
10
Introduceţi textul.
11
Selectaţi Contin. > Trimitere.
Pentru a trimite clipuri video salvate în telefon către un site Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Video >
Clipuri video.
2
Defilaţi la un clip video şi selectaţi
Opţiuni > Trimitere > Către site Web.
3
Selectaţi un site Web din listă sau selectaţi Nou site Web > Adăugare.
4
Introduceţi adresa de email utilizată pentru trimiterea către site-ul Web.
5
Introduceţi adresa Web şi titlul.
6
Selectaţi Salvare.
7
Selectaţi un site Web din listă.
8
Introduceţi textul.
9
Selectaţi Contin. > Trimitere.
Pentru a trimite către un site Web fotografii sau clipuri video pe care tocmai le-aţi făcut
1
Când aţi făcut o fotografie sau aţi înregistrat un clip video, selectaţi
Trimit. > Către site Web.
2
Selectaţi un site Web din listă sau selectaţi Nou site Web > Adăugare.
3
Introduceţi adresa de email utilizată pentru trimiterea către site-ul Web.
4
Introduceţi adresa Web şi titlul.
5
Selectaţi Salvare şi selectaţi site-ul Web.
6
Introduceţi textul.
7
Selectaţi Contin. > Trimitere.
Pentru a merge la o adresă Web de la persoane de contact
1
Selectaţi Meniu > Persoane de contact.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la o adresă Web şi selectaţi Salt
la.
42 Lucrul cu imagini
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 43

Imprimarea fotografiilor

Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografiile utilizând un cablu USB conectat la o imprimantă compatibilă PictBridge™.
Mai puteţi imprima şi prin utilizarea unei imprimante compatibile Bluetooth care acceptă profilul Object Push.
Pentru a imprima fotografii utilizând un cablu USB
1
Conectaţi un cablu USB la telefon.
2
Conectaţi cablul USB la imprimantă.
3
Aşteptaţi răspunsul în telefon şi selectaţi OK.
4
Introduceţi setările pentru imprimantă (dacă este necesar) şi selectaţi
Imprimare.
5
Selectaţi Meniu > Media > Fotografie >
Album aparat foto.
6
Selectaţi o lună.
7
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi
Opţiuni > Imprimare.
Dacă apare o eroare referitoare la imprimantă este necesar să deconectaţi şi să reconectaţi cablul USB.

Transferarea şi tratarea conţinutului

Aveţi posibilitatea să transferaţi şi să trataţi conţinut, cum ar fi imagini şi muzică.
Nu este permis să faceţi schimb cu unele materiale protejate prin legea dreptului de autor. identifică un element protejat.

Gestionarea conţinutului din telefon

Aveţi posibilitatea să utilizaţi Manager
fişiere pentru a gestiona conţinutul
salvat în memoria telefonului sau pe o cartelă de memorie. Filele şi pictogramele din Manager fişiere arată unde este salvat conţinutul. Dacă memoria este plină, ştergeţi din conţinut pentru a elibera spaţiu.
Pentru a vizualiza starea memoriei
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Manager fişiere.
2
Selectaţi Opţiuni > Stare memorie.
3
Selectaţi Cartelă de memorie sau
Telefon.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Transferarea şi tratarea conţinutului 43
Page 44
Pentru a selecta mai multe elemente dintr-un folder
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Manager fişiere.
2
Defilaţi la un folder şi selectaţi
Deschidere.
3
Selectaţi Opţiuni > Marcare > Marcare
multiplă.
4
Pentru fiecare element pe care doriţi săl marcaţi, defilaţi la elementul respectiv şi selectaţi Marcare.
Pentru a muta elemente între memoria telefonului şi cartela de memorie
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Manager fişiere.
2
Găsiţi elementul şi selectaţi Opţiuni >
Admin. fişier > Mutare.
3
Selectaţi Cartelă de memorie sau
Telefon.
4
Defilaţi la un folder şi selectaţi
Deschidere.
5
Selectaţi Lipire.
Pentru a vizualiza informaţii despre conţinut
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Manager fişiere.
2
Găsiţi elementul şi selectaţi Opţiuni >
Informaţii.

Trimiterea unui conţinut către alt telefon

Aveţi posibilitatea să trimiteţi conţinut, de exemplu, în mesaje sau utilizând tehnologia Bluetooth™ fără fir.
Pentru a trimite un conţinut
1
Defilaţi la un element şi selectaţi
Opţiuni > Trimitere.
2
Selectaţi o metodă de transfer.
Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă metoda de transfer pe care o selectaţi.

Utilizarea unui cablu USB

Aveţi posibilitatea să conectaţi telefonul la un computer cu un cablu USB pentru a sincroniza, transfera şi a face copii de rezervă pentru conţinutul din telefon şi pentru a utiliza telefonul ca modem. Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la
www.sonyericsson.com/support
pentru a citi ghidurile caracteristicilor.
Va fi necesar să achiziţionaţi separat un cablu USB.
44 Transferarea şi tratarea conţinutului
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 45
Înainte de utilizarea unui cablu USB
Consultaţi Sisteme de operare necesare la pagina 46.
Utilizaţi numai un cablu USB acceptat de telefon. Nu scoateţi cablul USB din telefon sau din computer în timpul transferului, deoarece se pot distruge datele aflate pe cartela de memorie sau în memoria telefonului.
Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB
1
Computer: Închideţi orice aplicaţie
software pe care o utilizaţi cu telefonul.
2
Deconectaţi cablul USB.
Transferarea conţinutului prin glisare şi fixare
Aveţi posibilitatea să transferaţi conţinut prin glisare şi fixare între telefon, o cartelă de memorie şi un computer în Microsoft Windows Explorer.
Pentru a transfera conţinut prin glisare şi fixare
1
Conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB.
2
Telefon: Selectaţi Transfer media.
Telefonul va rămâne activat în timpul transferului de fişiere.
3
Computer: Aşteptaţi până când
memoria din telefon şi cartela de memorie apar ca discuri externe în Windows Explorer.
4
Transferaţi fişierele selectate între telefon şi computer, prin glisare şi fixare.

Transferarea conţinutului către şi de la un computer

Puteţi utiliza aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut media între telefon şi un computer.
Media Go™ este disponibilă pentru descărcare la www.sonyericsson.com/support.
Când utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera clipuri video în telefon, clipurile video suportă o transformare automată de cod pentru vizualizare optimă. Dacă transferaţi clipuri video utilizând un alt program şi nu aplicaţia Media Go™, vă recomandăm să selectaţi video cu profilul H.264 Baseline, până la QVGA cu 30 fps (cadre pe secumndă), VBR 384 kbps (max 768 kps) cu audio AAC+ la 128 kbps (max 255 kbps), 48 kHz şi audio stereo în format de fişier mp4.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Transferarea şi tratarea conţinutului 45
Page 46
Sisteme de operare necesare
Pentru a utiliza software-ul Sony Ericsson pentru PC vă trebuie unul dintre aceste sisteme de operare:
Microsoft® Windows Vista™
Microsoft® Windows XP, Service Pack 2 sau o versiune ulterioară
Pentru a descărca aplicaţia Media Go™
1
Computer: În browserul de Internet,
mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
2
Selectaţi regiunea şi ţara.
3
Selectaţi Software downloads (Descărcări software).
4
Selectaţi un telefon din listă.
5
Selectaţi Read more and download (Aflaţi mai multe şi descărcare) din Media Go™.
6
Selectaţi Download now (Descărcare acum) şi salvaţi fişierul pe computer.
Reţineţi unde aţi salvat fişierul.
Pentru a instala aplicaţia Media Go™ din fişierul descărcat
1
Localizaţi fişierul Media Go™ descărcat pe computer.
2
Faceţi dublu clic pe fişier şi urmaţi instrucţiunile.
Pentru a transfera conţinut utilizând aplicaţia Media Go™
Nu scoateţi cablul USB din telefon sau din computer în timpul transferului, deoarece se pot distruge datele aflate pe cartela de memorie sau în memoria telefonului.
1
Conectaţi telefonul la computer cu un cablu USB acceptat de telefon.
2
Computer: Selectaţi Start/Programe/
Sony/Media Go™.
3
Telefon: Selectaţi Transfer media.
4
Computer: Selectaţi Transfer to or from
Device using (Transfer către şi de la dispozitiv utilizând) Media Go™ şi faceţi clic pe OK.
5
Aşteptaţi până când telefonul apare în Media Go™.
6
Mutaţi fişiere între telefon şi computer în Media Go™.

Numele telefonului

Introduceţi un nume pentru telefonul dvs., care să se afişeze în alte dispozitive când se utilizează, de exemplu, tehnologia Bluetooth™ fără fir.
Pentru a introduce numele telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Nume telefon.
46 Transferarea şi tratarea conţinutului
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 47
2
Introduceţi numele telefonului şi selectaţi OK.

Utilizarea tehnologiei Bluetooth™ fără fir

Funcţia Bluetooth™ este fără plată şi face posibilă conexiunea fără fir cu alte dispozitive cu caracteristică Bluetooth. De exemplu, aveţi posibilitatea să:
Vă conectaţi la dispozitive pentru Mâini libere.
Vă conectaţi la mai multe dispozitive ín acelaşi timp.
Vă conectaţi la computere şi să aveţi acces la Internet.
Faceţi schimb de elemente.
Jucaţi jocuri cu mai mulţi jucători.
Pentru comunicaţii prin funcţia Bluetooth este recomandată o rază de cel mult 10 metri (33 picioare), fără obiecte solide ín cale.
Înainte de a utiliza tehnologia Bluetooth fără fir
Pentru comunicarea cu alte dispozitive este necesar să activaţi funcţia Bluetooth. De asemenea, este necesar să împerecheaţi telefonul cu alte dispozitive Bluetooth.
Pentru a activa funcţia Bluetooth
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Bluetooth > Activare.
Asiguraţi-vă că dispozitivul cu care doriţi să împerecheaţi telefonul are funcţia Bluetooth activată şi că vizibilitatea pentru funcţia Bluetooth este activată.
Pentru a împerechea telefonul cu un dispozitiv
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Bluetooth > Dispozitivele mele.
2
Defilaţi la Dispozitiv nou şi selectaţi
Adăugare pentru a căuta dispozitive
disponibile.
3
Selectaţi un dispozitiv.
4
Introduceţi un cod de trecere, dacă se solicită.
Pentru a permite conectarea la telefon
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Bluetooth > Dispozitivele mele.
2
Selectaţi un dispozitiv din listă.
3
Selectaţi Opţiuni > Se permit conect..
4
Selectaţi Cu interogare sau Se permite
mereu.
Acest lucru este posibil numai cu dispozitive care solicită acces la un serviciu securizat.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Transferarea şi tratarea conţinutului 47
Page 48
Pentru a împerechea prima dată telefonul cu un set Mâini libere Bluetooth
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Bluetooth > Mâini libere.
2
Selectaţi un dispozitiv.
3
Introduceţi un cod de trecere, dacă se solicită.
Regim economic
Aveţi posibilitatea să economisiţi energia bateriei cu funcţia Regim economic. În Regim economic puteţi să efectuaţi conectarea numai cu un singur dispozitiv Bluetooth. Dacă doriţi conectare simultană cu mai multe dispozitive Bluetooth este necesar să dezactivaţi această funcţie.
Pentru a activa regimul economic
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Bluetooth > Regim economic > Activat.
Transferarea sunetului către şi dinspre un set Mâini libere Bluetooth
Aveţi posibilitatea să transferaţi sunetul către şi dinspre un set Mâini libere Bluetooth, utilizând o tastă de la telefon sau tasta dispozitivului Mâini libere.
Pentru transferarea sunetului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Bluetooth > Mâini libere > Apel sosit.
2
Selectaţi o opţiune. La telefon transferă sunetul la telefon. La Mâini libere transferă sunetul la setul Mâini libere.
Pentru a se aplica această setare, este necesar să răspundeţi la apel cu tasta din telefon.
Pentru transferarea sunetului în timpul unui apel
1
În timpul apelului, selectaţi Sunet.
2
Selectaţi din listă.

Copie de rezervă şi restaurare

Aveţi posibilitatea să faceţi o copie de rezervă şi să restauraţi persoanele de contact, calendarul, activităţile, notele şi marcajele utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite.
Înainte de a face copia de rezervă şi restaurarea este necesar să instalaţi aplicaţia Sony Ericsson PC Suite, care este disponibilă la www.sonyericsson/ support.
Aveţi posibilitatea să faceţi copie de rezervă şi restaurare pentru persoanele de contact din telefon, utilizând o cartelă de memorie Memory Stick
48 Transferarea şi tratarea conţinutului
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 49
Micro™ (M2™). Aveţi posibilitatea să mutaţi conţinut între cartela de memorie şi memoria telefonului. Consultaţi Gestionarea conţinutului din
telefon la pagina 43.
Faceţi în mod regulat copia de rezervă a conţinutului, pentru a vă asigura că nu-l pierdeţi.
Pentru a face o copie de rezervă utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite
1
Computer: Lansaţi aplicaţia
Sony Ericsson PC Suite din Start/ Programe/Sony Ericsson/ Sony Ericsson PC Suite.
2
Urmaţi instrucţiunile din suita Sony Ericsson PC Suite privind modul de conectare.
3
Telefon: Selectaţi Mod telefon.
4
Computer: Mergeţi la secţiunea pentru
copie de rezervă şi restaurare din suita Sony Ericsson PC Suite şi faceţi o copie de rezervă.
Pentru a restaura conţinutul telefonului utilizând suita Sony Ericsson PC Suite
Suita Sony Ericsson PC Suite va suprascrie tot conţinutul din telefon ín timpul procesului de restaurare. Se poate deteriora telefonul dacă íntrerupeţi acest proces.
1
Computer: Lansaţi aplicaţia
Sony Ericsson PC Suite din Start/ Programe/Sony Ericsson/ Sony Ericsson PC Suite.
2
Urmaţi instrucţiunile din suita Sony Ericsson PC Suite privind modul de conectare.
3
Telefon: Selectaţi Mod telefon.
4
Computer: Mergeţi la secţiunea pentru
copie de rezervă şi restaurare din suita Sony Ericsson PC Suite şi restauraţi telefonul.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Transferarea şi tratarea conţinutului 49
Page 50

Schimbul de mesaje

Mesaje de tip text şi mesaje ilustrate

Mesajele pot conţine text, imagini, efecte sonore, animaţii şi melodii. De asemenea, puteţi crea şi utiliza şabloane pentru mesajele dvs.
Când trimiteţi mesaje, telefonul selectează automat metoda cea mai potrivită (ca mesaj text sau mesaj ilustrat) de trimitere a mesajului.
Dacă nu puteţi utiliza mesaje ilustrate, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 76.
Trimiterea mesajelor
Aveţi posibilitatea să trimiteţi mesaje din telefon. Dimensiunea maximă a unui mesaj text standard este de 160 de caractere, incluzând şi spaţiile, dacă la mesaj nu sunt adăugate şi alte elemente. Dacă introduceţi mai mult de 160 de caractere, se creează încă un mesaj. Mesajele sunt trimise ca un singur mesaj înlănţuit.
Pentru a crea şi trimite un mesaj
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Scriere mesaj nou > Mesaj.
2
Introduceţi textul. Pentru a adăuga elemente la mesaj, apăsaţi , defilaţi cu
şi selectaţi un element.
3
Selectaţi Contin. > Căutare Contacte.
4
Alegeţi un destinatar şi selectaţi
Trimitere.
Dacă trimiteţi un mesaj către un grup, veţi fi taxat pentru fiecare membru.
Pentru a copia şi lipi text într-un mesaj
1
Când scrieţi mesajul, selectaţi Opţiuni >
Copiere & lipire.
2
Selectaţi Copiere totală sau Marcare&
copiere. Defilaţi la un text din mesaj şi
marcaţil.
3
Selectaţi Opţiuni > Copiere & lipire >
Lipire.
Primirea şi salvarea mesajelor
Sunteţi anunţat când primiţi un mesaj. Mesajele se salvează automat în memoria din telefon. Când memoria din telefon este plină, puteţi să ştergeţi mesaje sau să le salvaţi pe o cartelă de memorie sau pe cartela SIM.
Pentru a salva pe o cartelă de memorie un mesaj sosit
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesaje > Setări > Salvare în > Cartelă memorie.
50 Schimbul de mesaje
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 51
Pentru a salva un mesaj pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesaje şi selectaţi un folder.
2
Defilaţi la un mesaj şi selectaţi Opţiuni >
Salvare mesaj.
Pentru a vizualiza un mesaj din cutia poştală de primire
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Primite.
2
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare.
Pentru a apela un număr dintr-un mesaj
Când vizualizaţi mesajul, defilaţi la numărul de telefon şi apăsaţi
Şabloane
Dacă utilizaţi deseori aceleaşi fraze şi imagini într-un mesaj, puteţi să salvaţi mesajul ca şablon.
Pentru a adăuga un şablon de mesaj
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesaje > Şabloane > Şablon nou > Adăugare.
2
Introduceţi textul. Pentru a adăuga elemente la mesaj, apăsaţi , defilaţi cu
şi selectaţi un element.
3
Selectaţi Salvare.
4
Introduceţi un titlu şi selectaţi OK.
Pentru a salva un mesaj ca şablon
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Primite.
2
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare > Opţiuni > Salvare ca şablon.
Opţiuni pentru mesaje
Aveţi posibilitatea să setaţi unele opţiuni, cum ar fi Alertă la mesaj şi loc de stocare implicit, care să se aplice la toate mesajele. Aveţi posibilitatea să setaţi şi alte opţiuni, cum ar fi Prioritate la livrare şi Oră de livrare, pentru fiecare mesaj pe care îl trimiteţi.
Pentru a seta opţiuni la toate mesajele
.
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesaje > Setări.
2
Selectaţi o opţiune.
Pentru a seta opţiuni la un anumit mesaj
1
Când mesajul este gata şi s-a ales destinatarul, selectaţi Opţiuni >
Complex.
2
Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.

Conversaţii

Aveţi posibilitatea să alegeţi dacă vizualizaţi mesajele dvs. din
Conversaţii sau Primite. O conversaţie
prin schimb de mesaje afişează
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Schimbul de mesaje 51
Page 52
întreaga comunicaţie prin schimb de mesaje între dumneavoastră şi una dintre persoanele de contact.
Pentru a vizualiza mesajele din Conversaţii
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Primite > fila Conversaţii.
2
Selectaţi o conversaţie.
Pentru a trimite un mesaj din Conversaţii
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Conversaţii.
2
Selectaţi o conversaţie.
3
Scrieţi un mesaj şi selectaţi Trimitere.

Mesaje vocale

Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să primiţi o înregistrare sonoră ca mesaj vocal.
Expeditorul şi destinatarul trebuie să deţină abonamente care acceptă schimbul de mesaje ilustrate.
Pentru a înregistra şi trimite un mesaj vocal
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Scriere mesaj nou > Mesaj vocal.
2
Înregistraţi mesajul şi selectaţi Oprire >
Trimitere > Căutare Contacte.
3
Alegeţi un destinatar şi selectaţi
Trimitere.

Email (poştă electronică)

Aveţi posibilitatea ca în telefon să utilizaţi funcţiile standard pentru email şi adresa de email de pe computer.
Aveţi posibilitatea să sincronizaţi poşta electronică (email) utilizând Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Înainte de a utiliza poşta electronică (email)
Puteţi utiliza expertul de configurare pentru a verifica dacă sunt disponibile setările pentru contul de poştă electronică (email) sau puteţi să le introduceţi manual. De asemenea, puteţi primi setările de la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a crea un cont de poştă electronică
1
Pentru a porni expertul de configurare, selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Email.
2
Urmaţi instrucţiunile pentru a crea contul.
Dacă introduceţi manual setările, contactaţi furnizorul de servicii email pentru informaţii suplimentare. Un
52 Schimbul de mesaje
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 53
furnizor de servicii email poate să fie firma care v-a furnizat adresa de email.
Pentru a scrie şi trimite un mesaj de poştă electronică (email)
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Email > Scriere mesaj nou.
2
Selectaţi Adăugare > Introd. adresă
email. Introduceţi adresa de email şi
selectaţi OK.
3
Pentru a adăuga şi alţi destinatari, defilaţi la Către: şi selectaţi Editare.
4
Defilaţi la o opţiune şi selectaţi
Adăugare > Introd. adresă email.
Introduceţi adresa de email şi selectaţi
OK. Când sunteţi gata, selectaţi Efectuat.
5
Selectaţi Editare şi introduceţi un subiect. Selectaţi OK.
6
Selectaţi Editare şi introduceţi textul. Selectaţi OK.
7
Selectaţi Adăugare şi alegeţi un fişier de ataşat.
8
Selectaţi Contin. > Trimitere.
Pentru a primi şi citi un mesaj de poştă electronică (email)
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Email > Primite > Opţiuni > Verific. email nou.
2
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare.
Pentru a salva un mesaj de poştă electronică (email)
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Email > Primite.
2
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare > Opţiuni > Salvare mesaj.
Pentru a răspunde unui mesaj de poştă electronică (email)
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Email > Primite.
2
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Opţiuni >
Răspuns.
3
Scrieţi răspunsul şi selectaţi OK.
4
Selectaţi Contin. > Trimitere.
Pentru a vizualiza o ataşare dintr-un mesaj de poştă electronică (email)
Când vizualizaţi mesajul, selectaţi
Opţiuni > Ataşări > Utilizare > Vizualizare.
Cont activ de email
Dacă aveţi mai multe conturi de email, puteţi schimba contul care va fi activ.
Pentru a schimba contul activ de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Email > Conturi.
2
Selectaţi un cont.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Schimbul de mesaje 53
Page 54
Poştă electronică impusă
Puteţi primi notificări în telefon de la serverul de email că aveţi mesaje noi de poştă electronică (email).
Pentru a activa notificarea de poştă email impusă
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Email > Setări > Poştă email impusă.
Când utilizaţi poşta email impusă, telefonul rămâne conectat la serverul de email şi se aplică taxe normale pentru trafic. Pentru detalii contactaţi operatorul de reţea.

Mesagerie instantanee

Vă puteţi conecta şi înscrie la serverul de Mesagerie instantanee, pentru a comunica în mod interactiv utilizând mesaje de discuţii. Dacă nu puteţi utiliza Mesageria instantanee, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 76.
Înainte de a utiliza mesageria instantanee
Dacă nu există setări în telefon va fi necesar să introduceţi setările pentru server. Furnizorul de servicii poate să vă ofere informaţii standard despre setări, cum ar fi:
Nume utilizator
Parolă
Adresă server
Profil pentru Internet
Pentru a introduce setările serverului de Mesagerie instantanee
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesag. instant > Configur..
2
Defilaţi la o setare şi selectaţi
Adăugare.
Pentru conectare la serverul de Mesagerie instantanee
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesag. instant > Conectare.
Pentru deconectare de la serverul de Mesagerie instantanee
Selectaţi Opţiuni > Deconectare.
Pentru a adăuga o persoană de contact la discuţii
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesag. instant > fila Pers. de contact.
2
Selectaţi Opţiuni > Adăugare Contact.
Pentru a trimite un mesaj de discuţii
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesag. instant > fila Pers. de contact.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi selectaţi Discuţii.
3
Scrieţi mesajul şi selectaţi Trimitere.
54 Schimbul de mesaje
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 55
Starea
Puteţi prezenta starea dumneavoastră, de exemplu, Fericit sau Ocupat, numai persoanelor dvs. de contact. Puteţi, de asemenea, să vă prezentaţi starea tuturor utilizatorilor de pe serverul de Mesagerie instantanee.
Pentru a vizualiza starea proprie
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesag. instant.
2
Sunteţi prima persoană de contact afişată în listă.
Pentru a actualiza starea dvs.
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesag. instant > fila Pers. de contact.
2
Defilaţi la numele dvs. şi selectaţi
Modific..
3
Editaţi informaţiile şi selectaţi Salvare.
Grup de discuţii
Un grup de discuţii poate fi iniţiat de furnizorul de servicii, de un utilizator din Mesagerie instantanee sau de dumneavoastră. Puteţi păstra grupurile de discuţii, prin salvarea unei invitaţii la discuţii sau prin căutarea unui anumit grup de discuţii.
Pentru a crea un grup de discuţii
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesag. instant > fila Grupuri de discuţii.
2
Selectaţi Opţiuni > Ad. grup discuţii >
Grup discuţii nou.
3
Selectaţi pe cine invitaţi din lista de contacte şi selectaţi Contin..
4
Introduceţi un scurt text al invitaţiei şi selectaţi Contin. > Trimitere.
Pentru a adăuga un grup de discuţii
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesag. instant > fila Grupuri de discuţii
> Opţiuni > Ad. grup discuţii.
2
Selectaţi o opţiune.
Este salvat istoricul conversaţiei între conectare şi deconectare, pentru a vă permite ca atunci când vă conectaţi din nou să reveniţi la mesajele de discuţii din conversaţiile anterioare.
Pentru a salva o conversaţie
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje >
Mesag. instant > fila Conversaţii.
2
Introduceţi o conversaţie.
3
Selectaţi Opţiuni > Complex > Salv.
conversaţie.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Schimbul de mesaje 55
Page 56

Internet

Dacă nu puteţi utiliza Internetul, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 76.
Pentru a începe răsfoirea
1
Selectaţi Căutare.
2
Introduceţi o adresă Web, o expresie de căutat sau numele unui marcaj.
3
Defilaţi la un element din listă şi selectaţi Salt la sau Căutare.
Pentru a ieşi din browser
Selectaţi Opţiuni > Ieşire din browser.

Marcaje

Creaţi şi editaţi marcaje, utilizândule ca legături rapide către paginile Web preferate.
Pentru a crea un marcaj
1
Când răsfoiţi pe Internet, selectaţi
Opţiuni > Instrumente > Adăugare marcaj.
2
Introduceţi un titlu şi o adresă. Selectaţi
Salvare.
Pentru a selecta un marcaj
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Selectaţi Opţiuni > Salt la > Marcaje.
3
Defilaţi la un marcaj şi selectaţi Salt la.

Pagini de istoric

Aveţi posibilitatea să vizualizaţi paginile Web pe care le-aţi răsfoit.
Pentru a vizualiza istoricul paginilor
Selectaţi Meniu > Internet > Opţiuni >
Salt la > Istoric.

Alte caracteristici pentru browser

Pentru a utiliza panoramarea alternativă pe o pagină Web
1
Când răsfoiţi pe Internet, apăsaţi .
2
Utilizaţi tasta de navigare pentru a deplasa cadrul.
3
Apăsaţi Panor..
4
Pentru a reveni la scrutare, apăsaţi
.
Pentru a utiliza panoramarea alternativă, opţiunea Smart-Fit trebuie să fie dezactivată.
Pentru a activa sau a dezactiva Smart-Fit Rendering™
1
Selectaţi Meniu > Internet > Opţiuni >
Complex > Smart-Fit.
2
Selectaţi o opţiune.
Pentru a efectua un apel în timpul răsfoirii
Apăsaţi
.
56 Internet
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 57
Pentru a salva o imagine de la o pagină Web
1
Când răsfoiţi pe Internet, selectaţi
Opţiuni > Instrumente > Salvare imagine.
2
Selectaţi o imagine.
Pentru a găsi un text pe o pagină Web
1
pe pagină.
2
Întroduceţi textul şi selectaţi Găsire.
Pentru a trimite o legătură
1
Când răsfoiţi pe Internet, selectaţi
Opţiuni > Instrumente > Trimitere legătură.
2
Selectaţi o metodă de transfer.
Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă metoda de transfer pe care o selectaţi.
Comenzi rapide de la tastatură pentru Internet
Aveţi posibilitatea să utilizaţi tastatura pentru a merge direct la o funcţie a browserului de Internet.
Tastă Comandă rapidă
Marcaje
- Introduceţi text la Introduc.
adresă, Căut. pe Internet sau
la căutare în Marcaje
Panoramare Panoramare alternat. (când
opţiunea Smart-Fit este dezactivată)
Pentru a selecta comenzile rapide de la tastatură pentru Internet
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Selectaţi Opţiuni > Complex > Mod
tastatură > Comenzi rapide.

Securitate pe Internet şi certificate

Telefonul dvs. acceptă răsfoirea securizată. Anumite servicii de Internet, cum ar fi tranzacţiile bancare, necesită certificate în telefon. Este posibil ca telefonul să conţină deja certificate atunci când îl cumpăraţi sau puteţi descărca noi certificate.
Pentru a vizualiza certificatele din telefon
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Securitate > Certificate.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Internet 57
Page 58

Fluxuri Web

Vă puteţi abona şi descărca conţinut actualizat frecvent, cum ar fi ştiri, înregistrări podcast sau fotografii, utilizând fluxuri Web.
Pentru a adăuga noi fluxuri de la o pagină Web
1
Când răsfoiţi pe o pagină din Internet care are fluxuri Web indicate prin pictograma
Web.
2
Pentru fiecare flux pe care doriţi să îl adăugaţi, defilaţi la fluxul respectiv şi selectaţi Marcare.
3
Selectaţi Contin..
Pentru a căuta fluxuri Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Selectaţi Flux nou şi introduceţi o adresă Web.
Pentru a descărca un conţinut prin intermediul fluxurilor Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Defilaţi la un flux actualizat şi selectaţi
Vizualizare sau
3
Selectaţi titlul de desfăşurat.
4
Selectaţi o pictogramă în funcţie de conţinut, pentru a deschide o pagină Web, pentru a descărca o înregistrare podcast audio, pentru a
, selectaţi Opţiuni > Fluxuri
.
descărca o înregistrare podcast video sau pentru a descărca o fotografie.
De asemenea, aveţi posibilitatea să vă abonaţi şi să descărcaţi conţinut pe un computer prin intermediul fluxurilor, utilizând aplicaţia Media Go™. Apoi puteţi transfera conţinutul în telefon.
Actualizarea fluxurilor Web
Puteţi actualiza manual fluxurile sau să programaţi actualizările. Când există actualizări,
apare pe ecran.
Pentru a programa actualizările fluxurilor Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Defilaţi la un flux şi selectaţi Opţiuni >
Program actualiz..
3
Selectaţi o opţiune.
Actualizările frecvente pot fi costisitoare.
Fluxuri Web în regimul de aşteptare
Puteţi afişa ştirile noi în ecranul regimului de aşteptare.
Pentru a afişa fluxuri Web în regimul de aşteptare
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Defilaţi la un flux şi selectaţi Opţiuni >
Setări > Teleimprim.- reg. aşt. > Afişare în reg. aşt..
58 Internet
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 59
Pentru a accesa fluxuri Web din regimul de aşteptare
1
Selectaţi Teleimp.
2
Pentru a citi mai multe despre un flux, apăsaţi sau pentru a defila la un titlu de ştire şi selectaţi Salt la.
Înregistrări podcast
Înregistrările podcast sunt fişiere, de exemplu, programe radio sau conţinut video, pe care le puteţi descărca şi reda. Vă abonaţi şi descărcaţi înregistrări podcast utilizând fluxuri Web.
Pentru a accesa înregistrări podcast audio
Selectaţi Meniu > Media > Muzică >
Înregistrări podcast.
Pentru a accesa înregistrări podcast video
Selectaţi Meniu > Media > Video >
Înregistrări podcast.
Fluxuri foto
Aveţi posibilitatea să vă înregistraţi la Fluxuri foto şi să descărcaţi fotografii. Pentru a începe utilizarea funcţiei Fluxuri foto, consultaţi pagina 58.
Fluxuri Web
la
Pentru a accesa fluxurile foto
Selectaţi Meniu > Media > Fotografie >
Fluxuri fotografii.

YouTube™

Puteţi viziona clipuri video pe telefon, utilizând aplicaţia YouTube™ Java™. Aveţi posibilitatea să căutaţi clipuri video sau să încărcaţi propriile înregistrări video.
Pentru acces la YouTube
Selectaţi Meniu > Media > Video >
YouTube.
Pentru încărcarea clipurilor video la YouTube, este necesar să accesaţi YouTube şi să urmaţi instrucţiunile din cadrul aplicaţiei.

Wi-Fi™

Prin utilizarea serviciului Wi-Fi™ puteţi avea pe telefon acces fără fir la Internet. Aveţi posibilitatea să răsfoiţi pe Internet de acasă (reţele personale) sau din zone cu acces public (puncte calde):
Reţele personale – de obicei protejate. Este necesară o cheie sau o expresie de trecere din partea proprietarului.
Puncte calde (Hot spots) – de obicei neprotejate, dar se solicită adeseori
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Internet 59
Page 60
să vă conectaţi la serviciul operatorului înainte de a obţine acces la Internet.
Utilizarea funcţiei Wi-Fi
Pentru a putea răsfoi pe Internet utilizând funcţia Wi-Fi, este necesar să căutaţi şi să vă conectaţi la o reţea disponibilă şi să deschideţi apoi browserul de Internet.
Pentru a activa serviciul Wi-Fi
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Wi-Fi > Activare.
Pentru conectare la o reţea
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Wi-Fi.
2
Defilaţi la o reţea şi selectaţi
Conectare.
Pentru a începe răsfoirea utilizând Wi­Fi
1
Asiguraţi-vă că
se afişează în bara de
stare.
2
Selectaţi Meniu > Internet.
Reţelele utilizate frecvent pot fi salvate ca preferinţe. Când vă aflaţi în raza de acoperire, vă conectaţi automat la acestea dacă aţi activat Conectare
automată.

DLNA™

Telefonul dvs. are un server DLNA™ (Digital Living Network Alliance) încorporat, care se conectează la reţeaua de reşedinţă prin Wi-Fi. Alte dispozitive DLNA conectate la aceeaşi reţea de reşedinţă pot accesa, vizualiza şi reda imagini şi muzică salvate în telefon. Un dispozitiv compatibil DLNA poate fi un computer, un aparat TV sau PLAYSTATION®3. Pentru funcţionarea DLNA , Wi-Fi trebuie să fie activat şi telefonul trebuie să fie conectat la o reţea preferată.
Pentru a activa DLNA
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Partajare în reţea.
2
Selectaţi o reţea preferată.
3
Selectaţi Activat > Salvare.
60 Internet
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 61
GPS
Telefonul are un receptor GPS, care utilizează semnale de la satelit pentru a calcula poziţia dvs.
Dacă nu puteţi utiliza anumite caracteristici GPS, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 76.

Utilizarea serviciului GPS

Poziţia dvs. poate fi aflată atunci când aveţi vedere liberă spre cer. Dacă poziţia dvs. nu este detectată în câteva minute, mutaţi-vă în alt loc. Pentru a ajuta căutarea, staţi nemişcat şi nu acoperiţi antena GPS.
La prima utilizare a sistemului GPS pot trece circa 10 minute până la aflarea locaţiei.
Pornire asistată
Cu Pornire asistată calcularea locaţiei este mai rapidă. Dacă nu este
dezactivată, Pornire asistată va fi utilizată pentru găsirea locaţiei atunci când tehnologia GPS asistat (A-GPS) este disponibilă.
Pentru a seta când se utilizează Pornirea asistată
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Setări > Pornire asistată.
2
Selectaţi o opţiune.

Google Maps™ pentru mobil

Google Maps™ vă permite să vizualizaţi poziţia dvs., să găsiţi alte locaţii şi să calculaţi rute.
Când porniţi Google Maps, poziţia dvs. aproximativă este afişată utilizând informaţiile de la centrele de mobile din apropiere. Poziţia dvs. este actualizată cu o mai mare precizie atunci când receptorul GPS găseşte poziţia dvs.
Pentru a utiliza serviciul Google Maps
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Google Maps.
Pentru a afla mai multe despre Google Maps
Când utilizaţi Google Maps, selectaţi
Opţiuni > Ajutor.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
GPS 61
Page 62

Orientare la volan

Wayfinder Navigator™ vă ghidează către destinaţie utilizând instrucţiuni vocale. În telefon poate fi inclusă o versiune de încercare a aplicaţiei Wayfinder Navigator.
Sony Ericsson nu garantează precizia niciunui serviciu de orientare, inclusiv dar nelimitându-se la serviciile de navigare în cascadă.
Pentru a lansa Wayfinder Navigator
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Navigare.

Alte caracteristici GPS

Salvarea poziţiilor
Toate poziţiile salvate se găsesc în
Preferinţele mele.
Pentru a salva poziţia dvs. actuală
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Preferinţele mele > Adăugare loc nou.
2
Selectaţi Editare şi introduceţi titlul. Selectaţi OK.
3
Defilaţi la Descriere: şi selectaţi
Adăugare.
4
Introduceţi descrierea şi selectaţi OK.
5
Defilaţi la Poziţie: şi selectaţi Adăugare > Poziţie actuală.
6
Când s-a găsit poziţia, selectaţi
Salvare.
Pentru a vizualiza pe hartă o poziţie salvată
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Preferinţele mele.
2
Defilaţi la o locaţie şi selectaţi Salt la.
Pentru a accesa preferinţele din Google Maps
Apăsaţi
Solicitări de localizare
Unele servicii externe pot solicita poziţia dvs.
Pentru a modifica accesul pentru servicii externe
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Setări > Confidenţialitate.
2
Selectaţi o opţiune.
Oprirea funcţiei GPS
Receptorul GPS se opreşte automat când nu este utilizat. De asemenea, aveţi posibilitatea să opriţi manual receptorul GPS. Prin aceasta se economiseşte energia bateriei atunci când utilizaţi funcţii care nu solicită receptorului GPS să afle poziţia dvs.
.
62 GPS
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 63
Pentru a porni sau opri manual serviciul GPS
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Setări.
2
Selectaţi Activare GPS sau Dezactivare
GPS.
Monitorizare
Monitorizare (Tracker) este o aplicaţie pentru sport bazată pe GPS, care vă permite să urmăriţi viteza, distanţa, ruta şi energia consumată în timpul antrenamentului. Vă puteţi baza antrenamentul pe o durată a antrenamentului sau pe o distanţă pe care să o parcurgeţi. De asemenea, vă puteţi baza pe o rută anterioară de antrenament care deţine date GPS.
Informaţiile furnizate prin utilizarea aplicaţiei Monitorizare sunt aproximative. Sony Ericsson nu oferă niciun fel de garanţie în legătură cu precizia aplicaţiei Monitorizare. Toate preocupările serioase privind sănătatea şi condiţia fizică trebuie adresate unui cadru de asistenţă medicală.
Pentru a porni o sesiune de antrenament
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Monitorizare > Pornire antrenament.
2
Selectaţi tipul de antrenament.
3
Defilaţi la un element, selectaţi Editare şi introduceţi datele.
4
Pentru a salva, selectaţi Efectuat.
5
Pentru a porni antrenamentul, selectaţi
Pornire.
Pentru a comuta între vizualizările antrenamentului
În timpul unei sesiuni de antrenament, apăsaţi
sau pentru a vizualiza informaţii despre durata antrenamentului, desfăşurarea lui şi compararea cu o sesiune anterioară.
Pentru compararea rezultatelor în timpul antrenamentului
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Monitorizare > Pornire antrenament.
2
Selectaţi Bazat pe rută.
3
Defilaţi la Rută:, selectaţi Editare şi selectaţi o rută.
4
Defilaţi la Compar. în timp real şi selectaţi Editare.
5
Defilaţi la rezultatul cu care doriţi să faceţi compararea şi selectaţi Compar..
6
Selectaţi Efectuat şi apoi Pornire.
Este necesară localizarea prin GPS pentru ca rezultatele să poată fi comparate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea serviciului GPS la pagina 61.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
GPS 63
Page 64
Pentru a termina manual o sesiune de antrenament
În timpul sesiunii de antrenament, selectaţi Pauză > Termin..
Rezultate
Rezultatul antrenamentului se afişează după ce sesiunea s-a încheiat. Aveţi posibilitatea să vizualizaţi oricând rezultatele din trecut şi să le comparaţi dacă au datele GPS.
Pentru a vizualiza rezultatul unui antrenament
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Monitorizare > Rezultate.
2
Defilaţi la o lună şi selectaţi Vizualizare.
3
Defilaţi la o dată calendaristică şi selectaţi Vizualizare.
4
Selectaţi rezultatul unui antrenament. Dacă aţi utilizat ture, apăsaţi sau pentru a vizualiza rezultatul pe tură.
Pentru compararea rezultatelor
1
Selectaţi Meniu> Servicii de orientare >
Monitorizare > Rezultate.
2
Defilaţi la un rezultat şi selectaţi
Opţiuni > Compar..
3
Selectaţi rezultatul cu care faceţi compararea.
Este necesară localizarea prin GPS pentru ca rezultatele să poată fi comparate.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea serviciului GPS la pagina 61.
Consumul de energie
Pentru a calcula şi vizualiza consumul de energie dintr-o sesiune, mai întâi este necesar să setaţi profilul personal în Setări din Monitorizare. Vedeţi consumul de energie prin vizualizarea rezultatelor.
Pentru a seta profilul personal
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Monitorizare > Setări > Profil personal.
2
Selectaţi un element, introduceţi datele şi selectaţi OK.
3
Când aţi terminat, selectaţi Opţiuni >
Salvare profil.
Pentru a activa monitorizarea consumul de energie
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare >
Monitorizare > Setări > Consum de energie > Activat.
64 GPS
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 65

Sincronizarea

Sincronizarea se poate efectua în două moduri diferite. Aveţi posibilitatea să sincronizaţi telefonul utilizând un program de pe computer sau utilizând un serviciu din Internet.
Utilizaţi la un moment dat pe telefon numai una dintre metodele de sincronizare.
Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la www.sonyericsson.com/support pentru a citi ghidul caracteristicilor de Sincronizare.

Sincronizarea utilizând un computer

Utilizaţi un cablu USB sau tehnologia Bluetooth fără fir pentru a sincroniza persoanele de contact, rezervările, marcajele, activităţile şi notele din telefon cu un program de pe computer, cum ar fi Microsoft Outlook®.
Înainte de sincronizare este necesar să instalaţi suita Sony Ericsson PC Suite.
Aplicaţia software Sony Ericsson PC Suite este disponibilă pentru descărcare la
www.sonyericsson.com/support
Consultaţi
necesare
Sisteme de operare
la pagina 46.
.
Pentru a descărca suita Sony Ericsson PC Suite
1
Computer: În browserul de Internet,
mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
2
Selectaţi regiunea şi ţara.
3
Selectaţi Software downloads (Descărcări software).
4
Selectaţi un telefon din listă.
5
Selectaţi Read more and download (Aflaţi mai multe şi descărcare) din PC Suite.
6
Selectaţi Download now (Descărcare acum) şi salvaţi fişierul pe computer.
Reţineţi unde aţi salvat fişierul.
Pentru a instala aplicaţia Sony Ericsson PC Suite din fişierul descărcat
1
Localizaţi fişierul Sony Ericsson PC Suite descărcat pe computer.
2
Faceţi dublu clic pe fişier şi urmaţi instrucţiunile.
Pentru a face sincronizarea utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite
1
Computer: Lansaţi aplicaţia
Sony Ericsson PC Suite din Start/ Programe/Sony Ericsson/ Sony Ericsson PC Suite
.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Sincronizarea 65
Page 66
2
Urmaţi instrucţiunile din suita Sony Ericsson PC Suite privind modul de conectare.
3
Telefon: Selectaţi Mod telefon.
4
Computer: Când sunteţi anunţat că
aplicaţia Sony Ericsson PC Suite (Suită PC) a găsit telefonul, puteţi începe sincronizarea.
Pentru detalii privind utilizarea, consultaţi secţiunea Sony Ericsson PC Suite Help (Ajutor Suită PC) după ce software-ul a fost instalat pe computer.

Sincronizarea utilizând un serviciu din Internet

Puteţi efectua sincronizarea cu un serviciu din Internet utilizând SyncML™ sau cu un server Microsoft® Exchange utilizând Microsoft Exchange ActiveSync. Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la
www.sonyericsson.com/support
pentru a citi ghidul caracteristicilor de Sincronizare.

Alte caracteristici

Mod pentru zbor

În Mod pt. zbor emisia-recepţia pentru reţea şi radio sunt dezactivate, pentru a preîntâmpina influenţarea echipamentelor sensibile.
Când este activat meniul modului pentru zbor, vi se cere să selectaţi un mod data viitoare când porniţi telefonul:
Mod normal – funcţionalitate
completă
Mod pt. zbor – funcţionalitate limitată
Pentru a activa meniul Mod pentru zbor
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Mod pentru zbor > Contin. > Afişare la pornire.
Pentru a selecta Flight mode (Mod pentru zbor)
1
Când meniul Flight mode (Mod pentru zbor) este activat, opriţi telefonul.
2
Porniţi telefonul şi selectaţi Mod pt.
zbor.
66 Alte caracteristici
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 67

Serviciu de actualizare

Aveţi posibilitatea să actualizaţi telefonul cu ultima versiune software, utilizând telefonul sau un PC.
Actualizarea prin utilizarea telefonului nu este posibilă în toate ţările/regiunile.
Pentru a vizualiza versiunea software din telefon
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Serviciu actualizare.
2
Selectaţi Versiune software.
Serviciu de actualizare utilizând telefonul
Aveţi posibilitatea să actualizaţi telefonul prin antenă, utilizând chiar telefonul. Nu pierdeţi informaţii personale sau ale telefonului.
Serviciul de actualizare prin utilizarea telefonului necesită acces pentru date precum GPRS, 3G sau HSDPA.
Pentru a selecta setările serviciului de actualizare
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Serviciu actualizare > Setări > Setări Internet.
Pentru a utiliza serviciul de actualizare folosind telefonul
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Serviciu actualizare.
2
Selectaţi Căutare actualizare şi urmaţi instrucţiunile care apar.
Serviciu de actualizare utilizând un PC
Puteţi actualiza telefonul utilizând un cablu USB şi un PC conectat la Internet.
Asiguraţi-vă că aţi făcut o copie de rezervă a tuturor datelor personale din memoria telefonului, înainte de a efectua actualizarea folosind un PC. Consultaţi Copie de rezervă şi restaurare la pagina 48.
Pentru a utiliza serviciul de actualizare folosind un PC
Mergeţi la
www.sonyericsson.com/updateservice

Alarme

Puteţi stabili ca semnal de alarmă un sunet sau radioul. Alarma sună chiar dacă telefonul este închis. Când sună alarma, puteţi să o reduceţi la tăcere sau să o dezactivaţi.
Pentru a seta alarma
1
.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Alte caracteristici 67
Page 68
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Oră: şi selectaţi Editare.
4
Introduceţi o oră şi selectaţi OK >
Salvare.
Pentru a seta alarma periodică
1
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Periodic: şi selectaţi Editare.
4
Defilaţi la o zi şi selectaţi Marcare.
5
Pentru a selecta altă zi, defilaţi la acea zi şi selectaţi Marcare.
6
Selectaţi Efectuat > Salvare.
Pentru a seta semnalul de alarmă
1
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la fila
4
Defilaţi la Semnal alarmă: şi selectaţi
.
Editare.
5
Găsiţi şi selectaţi un semnal de alarmă. Selectaţi Salvare.
Pentru a reduce la tăcere alarma
Când sună alarma, apăsaţi orice tastă.
Pentru a repeta alarma, selectaţi
Amân..
Pentru a opri alarma
Când sună alarma, apăsaţi orice tastă apoi selectaţi Dezactiv..
Pentru a revoca alarma
1
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi
Dezactiv..
Alarma în modul silenţios
Aveţi posibilitatea să stabiliţi ca alarma să nu sune când telefonul este în mod silenţios.
Pentru a seta ca o alarmă să sune sau nu în modul silenţios
1
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la fila .
4
Defilaţi la Mod Silenţios: şi selectaţi
Editare.
5
Selectaţi o opţiune.
Pentru a seta durata amânării
1
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Durată amânare: şi selectaţi
Editare.
4
Selectaţi o opţiune.

Calendar

Puteţi sincroniza calendarul dvs. cu un calendar de pe computer, cu un calendar de pe Web sau cu un server Microsoft® Exchange (Microsoft® Outlook®).
68 Alte caracteristici
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 69
Rezervări
Aveţi posibilitatea să adăugaţi rezervări noi sau să reutilizaţi rezervări existente.
Pentru a adăuga o rezervare
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Calendar.
2
Selectaţi o dată.
3
Defilaţi la Rezervare nouă şi selectaţi
Adăugare.
4
Introduceţi informaţiile şi confirmaţi fiecare introducere.
5
Selectaţi Salvare.
Pentru a vizualiza o rezervare
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Calendar.
2
Selectaţi o dată.
3
Defilaţi la o rezervare şi selectaţi
Vizualiz..
Pentru a edita o rezervare
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Calendar.
2
Selectaţi o dată.
3
Defilaţi la o rezervare şi selectaţi
Vizualiz..
4
Selectaţi Opţiuni > Editare.
5
Editaţi rezervarea şi confirmaţi fiecare introducere.
6
Selectaţi Salvare.
Pentru a seta când să sune mementourile
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Calendar.
2
Selectaţi o dată.
3
Selectaţi Opţiuni > Complex >
Mementouri.
4
Selectaţi o opţiune.
Opţiunea pentru memento setată în calendar afectează opţiunea pentru memento setată în activităţi.

Note

Puteţi să scrieţi note şi să le salvaţi. De asemenea, puteţi afişa o notă în regimul de aşteptare.
Pentru a adăuga o notă
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Note.
2
Defilaţi la Notă nouă şi selectaţi
Adăugare.
3
Scrieţi o notă şi selectaţi Salvare.
Pentru a afişa o notă în regimul de aşteptare
1
Selectaţi Meniu >Organizator > Note.
2
Defilaţi la o notă şi selectaţi Opţiuni >
Afişare în reg. aşt..
Pentru a ascunde o notă din regimul de aşteptare
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Note.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Alte caracteristici 69
Page 70
2
Defilaţi la nota afişată în standby. Aceasta este marcată cu o pictogramă. Selectaţi Opţiuni > Ascund.în reg. aşt..

Activităţi

Aveţi posibilitatea să adăugaţi activităţi noi sau să reutilizaţi activităţi existente.
Pentru a adăuga o activitate
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Activităţi.
2
Selectaţi Activitate nouă şi selectaţi
Adăugare.
3
Selectaţi o opţiune.
4
Introduceţi detaliile şi confirmaţi fiecare introducere.
Pentru a seta când să sune mementourile
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Activităţi.
2
Defilaţi la o activitate şi selectaţi
Opţiuni > Mementouri.
3
Selectaţi o opţiune.
Opţiunea pentru memento setată în activităţi afectează opţiunea pentru memento setată în calendar.

Profiluri

Aveţi posibilitatea să modificaţi setări precum volumul soneriei şi alerta prin vibrare, pentru a fi adecvate în diverse
locuri. Puteţi reiniţializa toate profilurile şi să reveniţi astfel la setările iniţiale ale telefonului.
Pentru a selecta un profil
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Profiluri.
2
Selectaţi un profil.
Pentru a vizualiza şi edita un profil
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Profiluri.
2
Defilaţi la un profil şi selectaţi Opţiuni >
Vizualiz. şi editare.
Nu puteţi redenumi profilul Normal.

Ora şi data

Ora şi data se reiniţializează dacă se scoate bateria.
Pentru a seta ora
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Ora & data > Oră.
2
Introduceţi ora şi selectaţi Salvare.
Pentru a seta data
1
Selectaţi Meniu > Setări >Generale >
Ora & data > Dată.
2
Introduceţi data şi selectaţi Salvare.
70 Alte caracteristici
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 71
Pentru a seta fusul orar
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Ora & data > Fusul meu orar.
2
Selectaţi fusul orar în care vă aflaţi.
Dacă selectaţi un oraş, Fusul meu orar actualizează şi trecerea la ora de vară.
Pentru a modifica dimensiunea ceasului în ecranul regimului de aşteptare
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare >
Dimensiune ceas.
2
Selectaţi o opţiune.

Temă

Puteţi schimba aspectul ecranului prin elemente precum culori şi tapet de fundal. De asemenea, puteţi să creaţi teme noi şi să le descărcaţi. Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la www.sonyericsson.com/fun.
Pentru a seta o temă
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare >
Temă.
2
Defilaţi la o temă şi selectaţi Setare.

Aspectul meniului principal

Aveţi posibilitatea să schimbaţi aspectul pictogramelor din meniul principal.
Pentru a schimba aspectul meniului principal
1
Selectaţi Meniu > Opţiuni > Aspect
meniu.
2
Selectaţi o opţiune.

Tonuri de apel

Pentru a seta un ton de apel
1
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete &
alerte > Ton de apel.
2
Găsiţi şi selectaţi un ton de apel.
Pentru a seta volumul tonului de apel
1
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete &
alerte > Volum semnal apel.
2
Apăsaţi volumul.
3
Selectaţi Salvare.
Pentru a dezactiva tonul de apel
Apăsaţi şi apoi ţineţi apăsat .
Semnalul de alarmă nu este afectat.
Pentru a seta alerta prin vibrare
1
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete &
alerte > Alertă prin vibrare.
2
Selectaţi o opţiune.
sau pentru a modifica

Orientarea ecranului

Aveţi posibilitatea să schimbaţi orientarea între Tip vedere şi Tip portret
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Alte caracteristici 71
Page 72
sau, dacă este disponibilă, selectaţi opţiunea Rotire automată pentru schimbarea orientării când rotiţi telefonul.
Pentru a schimba orientarea ecranului în browser
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Selectaţi Opţiuni > Complex >
Orientare.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a schimba orientarea ecranului în Media
1
Selectaţi Meniu > Media > Setări >
Orientare.
2
Selectaţi o opţiune.

Jocuri

Telefonul conţine jocuri încărcate anterior. De asemenea, aveţi posibilitatea să descărcaţi şi alte jocuri. Pentru informaţii suplimentare mergeţi la www.sonyericsson.com/fun. La majoritatea jocurilor sunt disponibile texte de ajutor.
Pentru a începe un joc
1
Selectaţi Meniu > Media > Jocuri.
2
Selectaţi un joc.
Pentru a termina un joc
Apăsaţi .

Aplicaţii

Aveţi posibilitatea să descărcaţi şi să rulaţi aplicaţii Java. De asemenea, puteţi vizualiza informaţii sau stabili diverse permisiuni. Dacă nu puteţi utiliza aplicaţii Java, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 76.
Pentru a selecta o aplicaţie Java
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Aplicaţii.
2
Selectaţi o aplicaţie.
Pentru a seta permisiuni pentru o aplicaţie Java
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Aplicaţii.
2
Defilaţi la o aplicaţie şi selectaţi
Opţiuni > Permisiuni.
3
Setaţi permisiunile.
Dimensiunea ecranului pentru aplicaţii Java
Unele aplicaţii Java sunt proiectate pentru o anumită dimensiune a ecranului. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi distribuitorul aplicaţiei.
72 Alte caracteristici
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 73
Pentru a seta dimensiunea ecranului pentru o aplicaţie Java
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Aplicaţii.
2
Defilaţi la o aplicaţie şi selectaţi
Opţiuni > Format ecran.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a seta o aplicaţie Java™ ca tapet de fundal
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare.
2
Selectaţi Tapet de fundal > Aplicaţie.
3
Selectaţi o aplicaţie Java.
Puteţi vedea numai aplicaţiile Java care sunt acceptate ca tapet de fundal.
Însoţitor plimbare
Însoţitor plimbare este o aplicaţie de contorizare a paşilor. Cu ajutorul ei, ţineţi evidenţa paşilor efectuaţi şi a paşilor de efectuat până la índeplinirea baremului zilnic. Puteţi ţine telefonul ín buzunar când utilizaţi aplicaţia Însoţitor plimbare. De asemenea, puteţi seta aplicaţia Însoţitor plimbare ca tapet de fundal ín regimul de aşteptare.
Pentru a seta aplicaţia Walk mate (Însoţitor plimbare) ca tapet de fundal
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare.
2
Selectaţi Tapet de fundal > Aplicaţie >
Walk mate (însoţitor plimbare).

Suport integrat

Suportul integrat se află pe spatele telefonului. Îl puteţi utiliza pentru a sprijini telefonul de masă şi a beneficia de conţinutul multimedia.
Pentru a asculta muzică sau a vizualiza clipuri video când utilizaţi suportul integrat şi căştile, este necesar să conectaţi căştile la conectorul audio de tip jack de 3,5 mm (0,14 inci).

Blocări

Blocarea cartelei SIM
Această blocare vă protejează numai abonamentul. Telefonul va funcţiona totuşi cu o altă cartelă SIM. Dacă blocarea este activată, este necesar să introduceţi codul PIN (Personal Identity Number - Număr personal de identitate).
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Alte caracteristici 73
Page 74
Dacă introduceţi greşit codul PIN de trei ori la rând, cartela SIM se blochează şi este necesar să introduceţi codul PUK (Personal Unblocking Key - Cheie personală de deblocare). Codurile PIN şi PUK sunt furnizate de operatorul reţelei.
Pentru deblocarea cartelei SIM
1
Când apare PIN blocat, introduceţi codul PUK şi selectaţi OK.
2
Introduceţi un nou cod PIN de patru până la opt cifre şi selectaţi OK.
3
Reintroduceţi noul cod PIN şi selectaţi
OK.
Pentru a edita codul PIN
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Securitate > Blocări > Protecţie SIM > Modificare PIN.
2
Introduceţi codul PIN şi selectaţi OK.
3
Introduceţi un nou cod PIN de patru până la opt cifre şi selectaţi OK.
4
Reintroduceţi noul cod PIN şi selectaţi
OK.
Dacă apare Nu se potrivesc codurile, aţi introdus incorect noul cod PIN. Dacă apare PIN incorect urmat de Vechiul PIN:, aţi introdus incorect vechiul cod PIN.
Pentru a utiliza blocarea cartelei SIM
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Securitate > Blocări > Protecţie SIM > Protecţie.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Introduceţi codul PIN şi selectaţi OK.
Blocarea telefonului
Puteţi împiedica utilizarea neautorizată a telefonului. Schimbaţi codul de blocare a telefonului (0000) cu orice cod personal din patru până la opt cifre.
Este important să reţineţi noul cod. Dacă îl uitaţi, va fi necesar să duceţi telefonul la distribuitorul local Sony Ericsson.
Pentru a utiliza blocarea telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Securitate > Blocări > Protecţie telefon > Protecţie.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Introduceţi codul de blocare a telefonului şi selectaţi OK.
Pentru a debloca telefonul
Introduceţi codul şi selectaţi OK.
Pentru a schimba codul de blocare a telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Securitate > Blocări > Protecţie telefon > Modificare cod.
74 Alte caracteristici
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 75
2
Introduceţi codul vechi şi selectaţi OK.
3
Introduceţi codul nou şi selectaţi OK.
4
Repetaţi codul nou şi selectaţi OK.
Blocarea tastaturii
Setaţi această blocare pentru a evita apelarea accidentală. Se poate răspunde la apelurile sosite fără a debloca tastatura.
Se pot efectua în continuare apeluri către numărul internaţional de urgenţă 112.
Pentru a utiliza blocarea automată a tastelor
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Securitate > Blocare autom. taste.
2
Selectaţi o opţiune.
Pentru a debloca manual tastatura
Din standby apăsaţi orice tastă şi selectaţi Debloc. > OK.

Numărul IMEI

Păstraţi o copie a numărului IMEI (International Mobile Equipment Identity - Identitate internaţională a echipamentului mobil) pentru cazul în care telefonul este furat.
Pentru a vizualiza numărul IMEI
Apăsaţi
, , , , .

Remedierea unor probleme

Unele probleme pot fi rezolvate prin utilizarea serviciului de actualizări. Utilizarea regulată a serviciului de actualizări va asigura optimizarea performanţelor telefonului. Consultaţi Serviciu de actualizare la pagina 67.
Unele probleme necesită să apelaţi la operatorul reţelei.
Pentru asistenţă suplimentară, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.

Probleme frecvente

Există probleme cu capacitatea de memorie sau telefonul lucrează lent
Reporniţi zilnic telefonul pentru a elibera memorie sau efectuaţi o
Reiniţializ. generală.
Reiniţializare generală
Dacă selectaţi Reiniţializare setări, se şterg modificările efectuate asupra setărilor.
Dacă selectaţi Reiniţializare totală, setările şi conţinutul, cum ar fi persoane de contact, mesaje, imagini, sunete şi jocuri descărcate se vor şterge. De
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Remedierea unor probleme 75
Page 76
asemenea, puteţi pierde conţinutul care se afla în telefon la achiziţionare.
Pentru a reiniţializa telefonul
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale >
Reiniţializ. generală.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Urmaţi instrucţiunile care apar.
Nu se poate încărca telefonul sau capacitatea bateriei este scăzută
Încărcătorul nu este conectat corect sau bateria nu face contact. Scoateţi bateria şi curăţaţi contactele.
Bateria este uzată şi trebuie înlocuită. Consultaţi Încărcarea bateriei la pagina 9.
Când pornesc încărcarea telefonului nu apare pictograma bateriei
Durează câteva minute până când pictograma bateriei apare pe ecran.
Unele opţiuni de meniu apar în culoarea gri
Un serviciu nu este activat. Luaţi legătura cu operatorul reţelei.
Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet
Abonamentul dvs. nu include funcţii pentru date. Setări lipsă sau incorecte.
Puteţi descărca setările utilizând expertul de configurare sau mergând la www.sonyericsson.com/support.
Pentru descărcarea setărilor
1
Selectaţi Meniu > Setări > Ajutor
utilizator > Descărcare setări.
2
Urmaţi instrucţiunile care apar.
Contactaţi operatorul reţelei sau furnizorul de servicii pentru informaţii suplimentare.
Nu pot trimite mesaje din telefon
Majoritatea mesajelor necesită un număr al centrului de servicii pentru a le trimite. Numărul este oferit de furnizorul de servicii şi este de obicei salvat pe cartela SIM. Dacă numărul centrului de servicii nu este salvat pe cartela SIM, va fi necesar să introduceţi dvs. numărul.
Pentru a trimite mesaje ilustrate este necesar să setaţi un profil pentru MMS şi adresa serverului de mesaje. Dacă nu există un profil pentru MMS sau un server de mesaje, aveţi posibilitatea să primiţi automat toate setările de la operatorul reţelei, să descărcaţi setările utilizând expertul de configurare sau de
www.sonyericsson.com/support
la
.
76 Remedierea unor probleme
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 77
Pentru a introduce numărul centrului de servicii
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Setări mesaj > Mesaj text şi
defilaţi la Centru servicii. Dacă numărul este salvat pe cartela SIM, el se afişează.
2
Dacă nu se afişează niciun număr, selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Alt centru servicii şi selectaţi
Adăugare.
4
Introduceţi numărul, inclusiv semnul internaţional „+” şi codul de ţară.
5
Selectaţi Salvare.
Pentru a selecta un profil MMS
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Setări mesaj > Mesaj ilustrat.
2
Selectaţi un profil existent sau creaţi altul nou.
Pentru a seta adresa serverului de mesaje
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport
conectare > Setări mesaj > Mesaj ilustrat.
2
Defilaţi la un profil şi selectaţi Opţiuni >
Editare.
3
Defilaţi la Server mesaje şi selectaţi
Editare.
4
Introduceţi adresa şi selectaţi OK >
Salvare.
Telefonul nu sună sau sună prea încet
Asiguraţi-vă că Mod Silenţios nu a fost setat pe Activat. Consultaţi Pentru a dezactiva tonul de apel la pagina 71.
Verificaţi volumul tonului de apel. Consultaţi Pentru a seta volumul tonului de apel la pagina 71.
Verificaţi profilul. Consultaţi Pentru a selecta un profil la pagina 70.
Verificaţi opţiunile de transferare a apelurilor. Consultaţi Pentru a transfera apelurile la pagina 25.
Telefonul nu este detectat de alte dispozitive prin tehnologia Bluetooth fără fir
Nu aţi activat funcţia Bluetooth. Asiguraţi-vă că s-a stabilit setarea de vizibilitate pe Afişare telefon. Consultaţi Pentru a activa funcţia Bluetooth la pagina 47.
Nu pot efectua sincronizarea şi transferarea conţinutului între telefon şi computer, când utilizez un cablu USB.
Nu s-a instalat corect cablul sau software-ul. Mergeţi la
www.sonyericsson.com/support
pentru a citi ghidurile referitoare la caracteristici, care conţin instrucţiuni
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Remedierea unor probleme 77
Page 78
de instalare şi secţiuni de depanare detaliate.
Am uitat codul de trecere pentru memoria de coduri
Dacă aţi uitat codul de trecere este necesar să reiniţializaţi memoria de coduri. Aceasta înseamnă că toate intrările din memoria de coduri se şterg. Data viitoare când intraţi în memoria de coduri, trebuie să procedaţi ca şi când aţi deschideo pentru prima dată.
Pentru a reiniţializa memoria de coduri
1
Selectaţi Meniu > Organizator >
Memorie coduri.
2
Introduceţi de trei ori un cod de trecere incorect.
3
Reiniţializaţi memoria de coduri şi ştergeţi toate elementele? apare pe
ecran.
4
Selectaţi Da.
Unde pot găsi informaţii de reglementare, cum ar fi numărul IMEI, dacă telefonul nu porneşte?

Mesaje de eroare

Introduceţi SIM
În telefon nu se află nicio cartelă SIM sau s-a introdus incorect cartela.
Consultaţi Pentru a introduce cartela SIM la pagina 7.
Conectorii cartelei SIM trebuie curăţaţi. Dacă este deteriorată cartela, contactaţi operatorul reţelei.
Introduceţi cartela SIM corectă
Telefonul este prevăzut să funcţioneze numai cu anumite cartele SIM. Verificaţi dacă utilizaţi cartela SIM corectă de la operator.
78 Remedierea unor probleme
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 79
PIN incorect/PIN2 incorect
Aţi introdus incorect codul PIN sau codul PIN2.
Introduceţi codul PIN sau PIN2 corect şi selectaţi Da.
PIN blocat/PIN2 blocat
Aţi introdus incorect codul PIN sau PIN2 de trei ori la rând.
Pentru deblocare, consultaţi Blocarea cartelei SIM la pagina 73.
Nu se potrivesc codurile
Codurile pe care le-aţi introdus nu se potrivesc. Când doriţi să schimbaţi un cod de securitate, de exemplu codul PIN, este necesar să confirmaţi noul cod. Consultaţi Blocarea cartelei SIM la pagina 73.
Nici o reţea
Telefonul se află în Mod pentru zbor. Consultaţi Mod pentru zbor la pagina 66.
Telefonul nu primeşte niciun semnal de la reţea sau semnalul primit este prea slab. Contactaţi operatorul reţelei şi verificaţi dacă reţeaua are acoperire în locul în care vă aflaţi.
Cartela SIM nu lucrează în mod corespunzător. Introduceţi cartela SIM în alt telefon. Dacă funcţionează, probabil că telefonul este cauza acestei probleme. Contactaţi cea mai apropiată reprezentanţă de service Sony Ericsson.
Doar apel urgenţă
Vă aflaţi în raza unei reţele, dar nu vi se permite să o utilizaţi. Totuşi, pentru cazurile de urgenţă unii operatori de reţea permit apelarea numărului internaţional de urgenţă 112. Consultaţi Apeluri de urgenţă la pagina 19.
PUK blocat. Contactaţi operatorul.
Aţi introdus incorect codul cheii personale de deblocare (PUK) de 10 ori la rând.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Remedierea unor probleme 79
Page 80

Index

A
activare/dezactivare
blocare telefon .............................74
funcţia Bluetooth™ ......................47
protecţie prin blocarea cartelei
SIM ...............................................74
activităţi ................................................70
ajutor ......................................................8
alarme ...................................................67
antrenament .........................................63
aparat foto ............................................37
imprimare .....................................43
apelare numere din mesaj ....................51
apelare rapidă ......................................23
apelare restricţionată ............................27
apeluri
acceptare .....................................27
efectuare şi primire .......................18
internaţionale ................................18
înregistrare ...................................36
punere în aşteptare ......................25
răspuns şi refuzare .......................18
tratarea a două apeluri .................26
urgenţă .........................................19
video .............................................19
apeluri pentru conferinţă ......................26
aplicaţia de redare video ......................35
aplicaţia de redare Walkman™ ......28, 29
aplicaţii .................................................72
asamblare ...............................................7
80 Index
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
ascundere număr .................................28
B
bas clar .................................................31
baterie
capacitate .......................................9
introducere .....................................7
încărcare ........................................9
BestPic™ .............................................39
blocare
cartela SIM ...................................73
tastatură .......................................75
telefon ..........................................74
blocare tastatură ..................................75
C
cablu USB ............................................44
calendar ................................................68
carte de vizită .......................................23
carte în format audio ............................32
cartela SIM
blocare şi deblocare .....................73
copiere în/din .........................21, 22
introducere .....................................7
cartelă de memorie ..............................15
căutare
pe pagini Web ..............................57
comenzi rapide .....................................14
contor de paşi ......................................73
control prin clătinare ............................30
Page 81
control vocal .........................................24
copie de rezervă şi restaurare ..............48
corecţie foto .........................................38
costuri ....................................................8
G
Google Maps™ ....................................61
GPS ......................................................61
grupuri ..................................................23
D
dată ......................................................70
descărcare
setări .............................................76
descărcare muzică ...............................34
detectarea feţei ....................................39
DLNA™ ................................................60
durată apel ...........................................27
E
editare video .........................................41
egalizator ..............................................31
email (poştă electronică) ......................52
etichetare fotografii ..............................39
etichetare geografică ............................39
F
fluxuri RSS. Vezi fluxuri Web
fluxuri Web ...........................................58
fotografii ...............................................39
editare ..........................................41
etichetare geografică ...................39
etichete .........................................40
fluxuri ............................................59
imprimare .....................................43
îmbunătăţire .................................38
fus orar .................................................71
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
I
imagini ..................................................39
interactiv
clipuri video ..................................34
muzică ..........................................34
Internet
marcaje .........................................56
orientare ecran .............................72
securitate şi certificate .................57
setări .............................................76
Intrare text T9™ ...................................17
introducere text ....................................16
Î
înregistrare
ascultare .......................................37
înregistrator de sunet ...........................36
înregistrator video ................................37
înregistrări podcast ..............................59
însoţitor plimbare .................................73
J
jocuri .....................................................72
L
limbă .....................................................16
listă apeluri ...........................................20
Index 81
Page 82
liste de redare .......................................31
lucrul cu imagini ...................................37
M
manager fişiere .....................................43
marcaje .................................................56
Mâini libere .....................................24, 28
tehnologia Bluetooth™ fără fir .....48
Media Go™ ..........................................45
memorie ...............................................15
memorie de coduri ...............................78
memorie telefon ...............................9, 15
meniu activităţi .....................................15
mesagerie instantanee .........................54
mesaje
email (poştă electronică) ..............52
imagine .........................................50
text ...............................................50
vocale ...........................................52
mesaje de tip text .................................50
mesaje ilustrate ....................................50
mesaje vocale ......................................52
metodă de transfer
cablu USB ....................................44
tehnologia Bluetooth™ fără fir .....47
microfon ...............................................18
MMS Vezi mesaje ilustrate
mod pentru zbor ...................................66
mod telefon ..........................................65
monitorizare ..........................................63
MusicDJ™ ............................................36
N
navigarea prin meniuri ..........................14
note ......................................................69
numărul IMEI ........................................75
numărul meu de telefon .........................9
numele modelului ...................................9
numele telefonului ................................46
numere de urgenţă ...............................19
numerele mele ......................................26
O
oră ..................................................70, 71
orientare ecran ...............................71, 72
P
pagini Web
istoric ............................................56
panoramare ..........................................38
panoramare alternativă
pagini Web ...................................56
PC Suite (Suită PC) ..............................65
persoane de contact
adăugare persoane de contact
în telefon .......................................21
căutare inteligentă ........................21
grupuri ..........................................23
persoane de contact implicite ......20
PhotoDJ™ ............................................41
PIN ....................................................8, 74
PlayNow™ ............................................33
poştă electronică impusă .....................54
poştă vocală .........................................24
82 Index
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 83
prezentare generală a meniului ............12
profiluri .................................................70
PUK ......................................................73
R
radio .....................................................35
redare în flux .........................................34
regim de aşteptare .................................8
note ..............................................69
regim economic ....................................48
reiniţializare generală ............................75
rezervări ................................................69
roaming ..................................................8
rotire automată .....................................71
S
SensMe™ .............................................32
servicii de orientare ..............................61
serviciu de actualizare ..........................67
serviciu de răspuns ..............................24
setare
tonuri de apel ...............................71
setări
descărcare ...................................76
setări, Internet ......................................76
sincronizare ..........................................65
SMS Vezi mesaje de tip text SOS Vezi numere de urgenţă
stare memorie ......................................22
stereo clar ............................................31
Ş
şabloane ...............................................51
T
taste .....................................................10
taste de selectare .................................14
tastele aplicaţiei de redare media ........29
tehnologia Bluetooth™ fără fir .............47
telefon
pornire ............................................7
temă .....................................................71
tonuri de apel .......................................71
setare ...........................................71
tonuri de apel - video ...........................71
tonuri de apel specifice apelantului ......21
TrackID™ .............................................34
transfer media ......................................46
transferare
fotografii .......................................45
muzică ..........................................45
sunet ............................................48
transferare apeluri ................................25
V
VideoDJ™ ............................................41
volum
cască ............................................18
ton de apel ...................................71
W
Wi-Fi™ .................................................59
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Index 83
Page 84
Y
YouTube ...............................................59
84 Index
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Loading...