Sony W980 Walkman User Guide [sr]

Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2
Hvala vam što ste kupili Sony Ericsson W980 Walkman® telefon. Uživajte u satima muzike - do 8000* numera – i zvuku koji je najbliži mogući izvornom snimku.
Za dodatni sadržaj za telefon posetite www.sonyericsson.com/fun.
Prijavite se odmah da biste dobili komplet alata, besplatnu memoriju na mreži, posebne ponude, vesti i nagradne igre na adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Podršku za proizvod potražite na www.sonyericsson.com/support.
*Preuzima eAAC+ kodirane datoteke.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2
Dodatna oprema – Više za vaš telefon
Aktivni zvučnik MAS-100
Zaštitna futrola sa ugrađeim zvučnikom i FM radio antenom: ponesite svoju muziku i slušajte je na otvorenom prostoru.
Bluetooth™ Spikerfon za automobil HCB-105
Prenosivi handsfri uređaj za upotrebu u kolima.
Muzičko postolje MDS-65
Projektovane da daju bogat zvuk.
Ova dodatna oprema može se kupiti posebno, ali možda nije dostupna na svakom tržištu. Za pregled celog asortimana idite na www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Sadržaj

Priprema za korišćenje
telefona ............................... 6
Sklapanje .......................................... 6
Uključivanje telefona......................... 7
Pomoć .............................................. 8
Punjenje baterije ............................... 8
Pregled telefona................................ 9
Kada je telefon zatvoren ................. 11
Kada je telefon otvoren................... 12
Pregledanje menija ......................... 14
Memorija......................................... 15
Jezik menija na telefonu ................. 15
Unošenje teksta.............................. 16
Walkman® ........................ 17
Stereo prenosiva handsfri
oprema ........................................... 17
Walkman® plejer ............................ 17
PlayNow™ ...................................... 21
TrackID™........................................ 21
Muzika i video klipovi
sa Interneta..................................... 22
Video plejer..................................... 22
Radio ............................................. 22
MusicDJ™ ...................................... 23
Snimite zvuk ................................... 24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Prenošenje i rukovanje
sadržajem ......................... 24
Rukovanje sadržajem
u telefonu ....................................... 24
Slanje sadržaja na drugi telefon...... 25
Prenošenje sadržaja na računar
i sa njega......................................... 25
Korišćenje USB kabla..................... 26
Ime telefona .................................... 27
Korišćenje Bluetooth™
bežične tehnologije......................... 27
Pravljenje rezervnih kopija
i oporavak ....................................... 29
Pozivanje .......................... 31
Upućivanje i primanje poziva.......... 31
Kontakti ......................................... 33
Lista poziva..................................... 36
Brzo biranje..................................... 36
Govorna pošta ................................ 36
Upravljanje glasom ........................ 37
Više od jednog poziva .................... 38
Ograničeno biranje ......................... 40
Vreme trajanja i troškovi
poziva ............................................. 41
Prikazivanje ili skrivanje
vašeg broja telefona ...................... 41
1Sadržaj
Rad sa slikama ................ 42
Vizir i tasteri kamere........................ 42
Korišćenje kamere ......................... 42
Bolje iskorišćenje kamere ............... 43
Pregled i označavanje slika ............ 43
PhotoDJ™ i VideoDJ™ .................. 45
Pisanje bloga .................................. 45
Štampanje slika .............................. 46
Razmenjivanje poruka ...... 47
Tekstualne poruke .......................... 47
Poruke sa slikama........................... 48
Opcije za poruke............................. 48
Standardne poruke......................... 49
Glasovne poruke ............................ 49
E-pošta .......................................... 49
Moji prijatelji.................................... 51
Regionalne informacije
i informacije o ćeliji ........................ 53
Internet .............................. 53
Markeri ........................................... 53
Stranice iz Istorije ........................... 54
Bolje iskorišćenje pregledača......... 54
Bezbednost na Internetu
i certifikati ...................................... 55
Web RSS datoteke ........................ 55
Usklađivanje .................... 57
Usklađivanje pomoću računara ...... 57
Usklađivanje pomoću Internet
usluge ............................................. 58
Dodatne funkcije .............. 60
Režim letenja avionom ................... 60
Usluga ažuriranja ........................... 60
Usluge lociranja .............................. 61
Alarmi ............................................. 61
Kalendar ......................................... 63
Beleške .......................................... 64
Zadaci ............................................ 64
Profili............................................... 64
Vreme i datum ............................... 65
Tema .............................................. 65
Izgled glavnog menija..................... 65
Zvukovi zvona ................................ 65
Orijentacija ekrana.......................... 66
Igre ................................................. 66
Aplikacije ........................................ 66
Zaključavanja.................................. 67
Rešavanje problema ........ 69
Najčešća pitanja ............................. 69
Poruke o greškama......................... 72
Važne informacije ............ 73
Smernice za bezbednu
i efikasnu upotrebu ........................ 75
Ograničena garancija...................... 79
FCC Statement ............................... 82
Declaration of Conformity
for W980 ......................................... 83
Indeks ............................... 84
2 Sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W980 Walkman®
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Ovo uputstvo za upotrebu izdaje kompanija Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njena lokalna podružnica, bez bilo kakve garancije.
Poboljšanja i izmene priručnika usled potrebe da se isprave štamparske greške i netačnosti trenutnih informacija ili usled usavršavanja programa i/ili opreme dozvoljene su samo kompaniji Sony Ericsson Mobile Communications AB, u bilo koje vreme i bez prethodne najave. Te promene će, međutim, biti unete u nova izdanja ovog uputstva za upotrebu. Sva prava zadržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Izdanje broj: 1211-2230.1 Važne napomene: Neke od usluga koje navodimo u ovom uputstvu
za upotrebu nisu podržane na svim mrežama.
Ovo se odnosi i na međunarodni GSM broj za pomoć u hitnim slučajevima 112.
Ako niste sigurni da li neku konkretnu uslugu možete da koristite ili ne, obratite se operateru mreže ili kompaniji koja vam pruža mrežne usluge (mobilnom operateru). Pročitajte poglavlja Važne informacije pre korišćenja mobilnog telefona. Vaš mobilni telefon ima mogućnost učitavanja, memorisanja i prosleđivanja dodatnog sadržaja, npr. zvukova zvona. Korišćenje ovih sadržaja može da bude ograničeno ili zabranjeno po osnovu prava trećih strana, u šta su uključena, ali što nije i ograničeno samo na ograničenja koja proizilaze iz važećih zakona o autorskim pravima. Vi, a ne Sony Ericsson ste u potpunosti odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzmete ili prosledite preko svog mobilnog telefona. Pre korišćenja bilo kog dodatnog sadržaja proverite da li je način na koji nameravate da ga upotrebite zabranjen licencom ili na bilo koji drugi način. Sony Ericsson
ne pruža garancije za tačnost, integritet i kvalitet bilo kog dodatnog sadržaja, kao ni za sadržaje trećih strana. Sony Ericsson ni u kom slučaju i ni na koji način neće snositi odgovornost za upotrebu dodatnih sadržaja i drugih sadržaja treće strane na način koji nije dozvoljen. Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije ACCESS Co., Ltd. Bluetooth je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Bluetooth SIG Inc. i kompanija Sony Ericsson ga koristi pod licencom.
Logotip u obliku klikera, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID i VideoDJ su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ je obezbedio Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Gracenote, Inc. WALKMAN je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Sony. Lotus Notes je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak korporacije International Business Machines. Sony je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Sony. Google™ i Google Maps™ su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Google, Inc. SyncML je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Open Mobile Alliance LTD. Ericsson je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci korporacije Microsoft u SAD i/ili u drugim zemljama.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
T9™ Text Input je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Tegic Communications. T9™ Text Input je zaštićen patentima jednog ili više navedenih u produžetku: američki patent br. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; kanadski patent br. 1,331,057, britanski patent br. 2238414B; honkonški standardni patent br. HK0940329; patent Republike Singapur br. 51383; evropski patent br. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku prihvatanja u celom svetu. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft. Korišćenje ili distribucija takve tehnologije izvan ovog proizvoda zabranjena je bez posedovanja licence kompanije Microsoft. Vlasnici sadržaja koriste Windows Media tehnologiju za upravljanje digitalnim pravima (WMDRM) kako bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj koristi WMDRM softver za pristup sadržaju zaštićenom WMDRM-om. Ako WMDRM softver ne uspe da zaštiti sadržaj, vlasnici sadržaja mogu da zatraže od kompanije Microsoft da opozove mogućnost softvera da koristi WMDRM za reprodukovanje ili kopiranje zaštićenog sadržaja. Opozivanje ne utiče na nezaštićeni sadržaj. Kada preuzimate licence za zaštićeni sadržaj, saglasni ste da kompanija Microsoft može da uključi i listu opozivanja zajedno sa licencama. Vlasnici sadržaja mogu da zahtevaju da nadogradite WMDRM da biste pristupili njihovom sadržaju. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji zahteva nadogradnju. Java i svi zaštitni znaci i logotipi za koje se koristi Java zaštitni su znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama. Licencni ugovor sa krajnjim korisnikom softvera Sun™ Java™ J2ME™.
Ovaj proizvod je licenciran po patentnim portfolio licencama za MPEG-4 i AVC video sadržaj za lično i nekomercijalno korišćenje od strane korisnika u svrhu (i) kodiranja videa u skladu sa MPEG-4 video standardom („MPEG-4 video“) ili AVC standardom („AVC video“) i/ili (ii) dekodiranja MPEG-4 ili AVC videa kodiranim od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne aktivnosti i/ili koji je dobijen od dobavljača video sadržaja licenciranog od strane kompanije MPEG LA za obezbeđivanje MPEG-4 i/ili AVC video sadržaja. Licenca neće biti izdata niti će se odnositi na bilo kakvu drugu upotrebu. Dodatne informacije uključujući i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu i licenciranje mogu da se dobiju od kompanije MPEG LA, L.L.C. Pogledajte http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 tehnologija za audio dekodiranje je licencirana od strane kompanija Fraunhofer IIS iThomson.
Ograničenja: Ovaj softver je poverljiva, autorskim i drugim pravima zaštićena informacija kompanije Sun i pravo na sve njegove kopije zadržavaju kompanija Sun i/ili izdavači licenci za njegovo korišćenje. Kupcima se zabranjuju modifikacija, dekompilacija, rasklapanje, dešifrovanje, izdvajanje ili bilo koji drugi vid obrnutog inženjeringa ovog softvera. Zabranjeni su iznajmljivanje i davanje softvera u celosti ili njegovih delova drugim licima, kao i izdavanje podlicenci za njegovo korišćenje.
Izvozni propisi: ovaj proizvod, uključujući i bilo koji softver ili tehničke podatke koji su uključeni u proizvod ili ga prate, podleže zakonima SAD o kontroli izvoza (U.S. Export Administration Act), uključujući i zakon SAD o administraciji izvoza i prateće propise i sankcije SAD koje propisuje odeljenje za kontrolu stranih sredstava američkog ministarstva finansija (U.S. Treasury Department's Office of Foreign Assets Control) i može dodatno da podleže propisima o uvozu i izvozu u drugim zemljama. Korisnik i vlasnik proizvoda pristaje na obavezu da se strogo pridržava svih takvih propisa i prihvata da je za izvoz, reeksport ili uvoz ovog
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
proizvoda dužan da pribavi odgovarajuću licencu. Bez ograničenja ovaj proizvod, uključujući i bilo koji softver koji je uključen u proizvod, ne može da se preuzima ili na drugi način izvozi ili reeksportuje (i) na Kubu, u Irak, Iran, Severnu Koreju, Sudan, Siriju (ova lista podleže povremenim izmenama) ili građanima tih država ili osobama koje su u njima nastanjene ili u bilo koju drugu državu u koju SAD zabranjuje izvoz roba; ili (ii) bilo kome sa liste američkog ministarstva finansija na kojoj su navedene posebno imenovane nacije (Specially Designated Nations); ili (iii) bilo ko sa bilo koje druge liste za zabranu izvoza koju povremeno može da izdaje vlada SAD-a, uključujući, bez ograničenja, listu odbijenih osoba (Denied Persons List) američkog ministarstva za trgovinu ili listu entiteta (Entity List) ili listu sankcija za zagušenje tržišta (Nonproliferation Sanctions List) američkog ministarstva inostranih poslova (US State Department). Ograničena prava: korišćenje, umnožavanje ili otkrivanje informacija od strane vlade SAD-a podleže odgovarajućim primenljivim ograničenjima navedenim u pravima u Technical Data and Computer Software Clauses (Klauzulama o tehničkim podacima i računarskom softveru) u DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2).
Moguće je da su i nazivi ostalih proizvoda i kompanija spomenutih u ovom priručniku zaštitni znaci odgovarajućih sopstvenika.
Sva prava koja ovde nisu izričito navedena zadržana su. Sve ilustracije služe u svrhu ilustracije i ne moraju tačno da opisuju pravi telefon.

Simboli u uputstvima

Sledeći simboli mogu da se pojavljuju u ovom uputstvu za upotrebu.
Napomena
Savet
Upozorenje
Usluga ili funkcija zavisi od mreže ili pretplatničkog naloga. Za opširnije informacije možete da se obratite mobilnom operateru.
> Koristite taster za pomeranje
ili biranje da biste listali i birali opcije. Pogledajte Pregledanje menija na strani 14.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5

Priprema za korišćenje telefona

Sklapanje

Pre početka korišćenja telefona morate da umetnete SIM karticu ibateriju.
Za umetanje SIM kartice u telefon.
1 Skinite poklopac baterije. 2 Uvucite SIM karticu u ležište tako
da joj zlatni kontakti budu okrenuti nadole.
6 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za umetanje baterije u telefon
1 Umetnite bateriju u telefon tako
da joj etiketa bude okrenuta nagore, a konektori okrenuti jedan prema drugome.
2 Vratite poklopac za bateriju na mesto.

Uključivanje telefona

Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i zadržite . 2 Ako telefon to zatraži, unesite PIN kôd
SIM kartice i izaberite OK.
3 Izaberite jezik koji želite da podesite. 4 Izaberite Nastav. za korišćenje
čarobnjaka za podešavanje dok se podešavanja učitavaju.
Ako želite da ispravite grešku kada unosite PIN, pritisnite .
Pre nego što isključite telefon, potrebno je da se vratite u stanje pripravnosti.
SIM kartica
SIM kartica (Subscriber Identity Module – modul pretplatničkog identiteta), koju dobijate od mobilnog operatera, sadrži informacije o vašoj
pretplati. Uvek isključujte telefon i iskopčavajte punjač pre umetanja ili uklanjanja SIM kartice.
Možete da sačuvate kontakte na SIM kartici pre nego što je uklonite iz telefona. Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu na strani 34.
PIN
Možda će vam biti potreban PIN (Personal Identification Number – lični identifikacioni broj) za aktiviranje usluga na telefonu. PIN dobijate od mobilnog operatera. Svaka cifra PIN-a se prikazuje kao *, osim ako ne počinje ciframa brojeva telefona službi za pomoć u hitnim slučajevima, na primer 112 ili 911. Broj telefona službe za pomoć u hitnim slučajevima možete da pogledate i birate bez unosa PIN-a.
Ako pogrešan PIN unesete tri puta zaredom, SIM kartica se blokira. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 67.
Stanje pripravnosti
Kada uključite telefon i unesete PIN, pojavljuje se ime operatera mreže. Ovaj pregled se zove stanje pripravnosti. Vaš telefon je sada spreman za upotrebu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Priprema za korišćenje telefona

Pomoć

Pored ovog uputstva za upotrebu, vodiče za pripremu za korišćenje telefona i više informacija možete naći na www.sonyericsson.com/support.
Pomoć i informacije su takođe dostupne u telefonu.
Za pregled saveta i trikova
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Čarobnjak za podeš.
2 Izaberite Saveti i trikovi.
Za pregled informacija o funkcijama
Listajte do funkcije i izaberite Info., ako
je dostupno. U nekim slučajevima Info. se pojavljuje ispod Opcije.
Za pregled demonstracije funkcija telefona
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > Demo vodič.
Za pregled informacija o statusu
U stanju pripravnosti pritisnite taster
za podešavanje jačine zvuka nagore.

Punjenje baterije

Baterija telefona je delimično napunjena kada je kupite.
Za punjenje baterije
1 Ukopčajte punjač u telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da se baterija potpuno napuni. Pritisnite neki taster da biste videli ekran.
2 Iskopčajte punjač tako što ćete ga
nakriviti nagore.
Telefon možete da koristite dok se puni. Bateriju možete da punite kad god želite i to duže ili kraće od dva i po sata. Punjenje možete da prekinete bez oštećenja baterije.
8 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Pregled telefona

1 Kamera za video pozive 2 Ekran 3 Tasteri za izbor 4 Taster za poziv 5 Taster za meni aktivnosti 6 Taster za Walkman® 7 Konektor za punjač, handsfri
i USB kabl
8 Slušalica 9 Taster za prekid 10 Taster C (Clear – brisanje) 11 Taster za uključivanje/
isključivanje
12 Taster za pomeranje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Priprema za korišćenje telefona
13 Svetlo za usklađivanje muzike 14 Spoljašnji taster za
pomeranje
15 Spoljašnji ekran 16 Svetlo indikatora 17 Objektiv kamere 18 Tasteri za jačinu zvuka 19 Spoljašnji taster za aplikacije 20 Zaključavanje tastera
10 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Kada je telefon zatvoren

Sledeće aplikacije su dostupne kada je telefon zatvoren:
Walkman® player
Stanje pripravnosti
Radio
Za aktiviranje spoljnog displeja
Ako je telefon otvoren, zatvorite ga.
Ako je telefon zatvoren, pritisnite
taster za jačinu zvuka.
Za zaključavanje ili otključavanje spoljnog displeja
Gurnite prekidač za zaključavanje
tastera.
Za prelaz sa jedne aplikacije na drugu
Pritisnite .
Za korišćenje odgovarajuće aplikacije
Pritisnite spoljašnji taster za pomeranje.
Reakcija spoljašnjeg tastera za pomeranje.
Možete da podesite ako telefon treba da se oglasi ili zavibrira kada pritisnete spoljašnji taster za pomeranje.
Za podešavanje reakcije spoljašnjeg tastera za pomeranje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Zvuci i signali > Reakcija tastera > Opcije na dodir.
2 Izaberite opciju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Priprema za korišćenje telefona

Kada je telefon otvoren

Meni je dostupan iz stanja pripravnosti kada je telefon otvoren.
Pregled menija
PlayNow™* Internet* Razonoda
Onlajn usluge* TrackID™ Usluge lociranja Igre VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravljanje Snimiti zvuk Demo vodič
Kamera Razmenjivanje por. Mediji
Sastaviti novu Primljena pošta Email U pripremi Za slanje Poslate poruke Sačuvane poruke Moji prijatelji* Pozvati gov. poštu Standardne por. Rad sa porukama Podešavanje
Radio Kontakti WALKMAN
Ja Novi kontakt
Fotografija Muzika Video Igre TV Web RSS datoteke Postavke
12 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pozivi** Organizator
Datoteke
Svi Na koje je odgovor. Birani Propušteni
Alarmi Aplikacije Video poziv Kalendar Zadaci Beleške Usklađivanje Odmer. vremena Štoperica Kalkulator Memorija kodova
Podešavanje**
**
Opšte
Profili Vreme i datum Jezik Usluga ažuriranja Upravljanje glasom Novi događaji Prečice Režim let. avionom Obezbeđenje Čarobnjak za podeš. Dostupnost* Status telefona Opšti reset
* Neki od menija zavise od operatera, mreže i pretplatničkog naloga. ** Možete da koristite taster za pomeranje za pregled naslova u podmenijima. Za dodatne informacije pogledajte Pregledanje menija na strani 14.
Zvuci i signali
Jačina zvona Zvuk zvona Režim Nečujno Postep. pojač. zvona Vibriranje Signal za poruku Reakcija tastera
Displej
Pozadina Izgled glav. menija Tema Početni ekran Screen saver Veličina časovnika Stepen osvetljenosti Izmeniti imena linija*
Pozivi
Brzo biranje „Pametna“ pretraga Preusmer. poziva Preći na liniju 2* Rukovanje pozivima Vreme i cena* Pokaz./sakriti moj br. Handsfri Odgov. otvaranjem
Veze
Bluetooth USB Ime telefona Deljenje mreže Usklađivanje Upravljanje uređajem Mreže za mobilne Razmena podataka* PodešavanjeInterneta Podešav. strimovanja Podešavanje poruka* SIP podešavanja Pribor
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Priprema za korišćenje telefona

Pregledanje menija

Za kretanje kroz menije telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni. 2 Koristite taster za pomeranje
za kretanje kroz menije.
Za izbor radnji na ekranu
Pritisnite levi, središnji ili desni taster
za izbor.
Za pregled opcija za stavku
Izaberite Opcije za, na primer,
uređivanje.
Za prekid funkcije
Pritisnite .
Za vraćanje u stanje pripravnosti
Pritisnite .
Za pomeranje kroz medije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji.
2 Listajte do stavke menija i pritisnite
taster za pomeranje udesno.
3 Za vraćanje pritisnite taster za
pomeranje ulevo.
Za brisanje stavki
Pritisnite za brisanje stavki, kao
što su brojevi, slova, slike i zvuci.
Naslovi
Moguće je da su naslovi dostupni. Na primer, Podešavanje imaju naslove.
Za listanje naslova
Pritisnite taster za pomeranje ulevo
ili udesno.
Prečice
Možete da koristite prečice sa tastature da biste direktno pristupili funkcijama.
Za korišćenje prečica koje se primenjuju pritiskanjem tastera za pomeranje
U stanju pripravnosti pritisnite , ,
ili da biste direktno pristupili
nekoj funkciji.
14 P rip rem a za k o riš ć e n je te le fona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za uređivanje prečica koje se primenjuju pritiskanjem tastera za pomeranje
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Prečice.
2 Listajte do neke opcije i izaberite
Izmeniti.
3 Listajte do neke opcije menija
iizaberite Prečica.
Prečice glavnog menija
Obeležavanje menija brojevima počinje od gornje leve ikone vodoravno i dalje jedan red za drugim.
Za direktni pristup glavnom meniju
U stanju pripravnosti izaberite Meni
i pritisnite – , , ili .
Izgled glav. menija mora biti podešen na Koordin. mreža. Pogledajte Za menjanje
izgleda glavnog menija na strani 65.
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti vam omogućava brz pristup određenim funkcijama:
Novi događaji – propušteni pozivi
inove poruke.
Aktivne apl. – aplikacije koje rade
upozadini.
Moje prečice – dodajte svoje
omiljene funkcije da biste im brzo pristupili.
Internet – brz pristup Internetu.
Za otvaranje menija aktivnosti
Pritisnite .

Memorija

Možete da sačuvate sadržaj u memoriji telefona i na SIM kartici. Slike, tekstualne poruke, slikovne poruke i kontakti se smeštaju u memoriju telefona. Možete izabrati da sačuvate tekstualne poruke, slikovne poruke i kontakte na SIM kartici. Možete da prenosite sadržaj sa telefona na računar i obrnuto.

Jezik menija na telefonu

Možete da izaberete jezik koji ćete koristiti na telefonu.
Za menjanje jezika na telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Jezik > Jezik telefona.
2 Izaberite opciju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Priprema za korišćenje telefona

Unošenje teksta

Možete da koristite metod unošenja teksta Multitap ili metod T9™ Text Input za unos teksta. Metod T9 Text Input koristi ugrađeni rečnik.
Za promenu metoda unošenja teksta
Kada unosite tekst, pritisnite
i zadržite .
Za uključivanje velikih ili malih slova
Kada unosite tekst, pritisnite .
Za unos brojeva
Kada unosite tekst, pritiskajte
izadržite – .
Za unos tački i zapeta
Kada unosite tekst, pritisnite .
Za unos simbola
1 Kada unosite tekst, izaberite Opcije
> Dodati simbol.
2 Listajte do simbola i izaberite Umetnuti.
Za unošenje teksta metodom T9™ Text Input
1 U stanju pripravnosti izaberite, na
primer, Meni > Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Tekst. poruka.
2 Ako se ne prikazuje , pritisnite
i zadržite da biste uključili metod T9 Text Input.
3 Pritisnite svaki taster samo jednom,
čak i kada slovo koje želite da unesete nije prvo slovo na tom tasteru. Ako, na primer, želite da upišete reč „Jane“, pritisnite , , , . Napišite celu reč pre nego što pogledate predloge.
4 Koristite ili za pregled predloga. 5 Pritisnite da biste prihvatili
predlog.
Za unos teksta korišćenjem metoda multitap
1 U stanju pripravnosti izaberite, na
primer, Meni > Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Tekst. poruka.
2 Ako se prikazuje , pritisnite
i zadržite da biste uključili metod unošenja teksta multitap.
3 Pritiskajte sve dok se ne
pojavi željeno slovo.
4 Kada reč bude napisana, pritisnite
da biste dodali razmak.
Za dodavanje reči u ugrađeni rečnik
1 Kada unosite tekst metodom T9™ Text
Input, izaberite Opcije > Napisati reč.
2 Napišite reč metodom unošenja teksta
multitap i izaberite Umetnuti.
16 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Walkman®

Možete da slušate muziku, audio knjige i potkaste. Koristite Sony Ericsson Media Manager da biste preneli sadržaj na telefon i sa njega. Za dodatne informacije pogledajte Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na strani 25.

Stereo prenosiva handsfri oprema

Za upotrebu handsfri uređaja
Ukopčajte prenosivi handsfri uređaj.
Reprodukcija muzike se zaustavlja kada primite poziv i nastavlja se kada se poziv prekine.

Walkman® plejer

Možete koristiti Walkman® plejer i kada je telefon otvoren i kada je zatvoren.
Za reprodukovanje muzike
1 Kada je telefon zatvoren, pritisnite
da biste prešli na Walkman® player.
2 Pritisnite . 3 Ptitisnite da biste pretraživali svoju
muziku.
4 Listajte do numere i pritisnite .
Za zaustavljanje reprodukcije muzike
Pritisnite .
Za premotavanje unapred ili unazad
Pritisnite i zadržite ili .
Za kretanje između numera
Pritisnite ili .
Za pretraživanje svoje muzike pritisnite
Pritisnite .
Za smanjivanje plejera
Kada je telefon otvoren i kada slušate
muziku, izaberite Opcije > Sakriti.
Za podešavanje svetlosnih efekata
1 U stanju pripravnosti pritisnite
iizaberite Opcije > Podešavanje > Svetlosni efekti.
2 Izaberite opciju.
Za vraćanje na plejer
Pritisnite .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Walkman®
Kontrola protresanjem
Da promenite melodiju
Kada je telefon zatvoren dok slušate
muziku, pritisnite i zadržite i pomerite telefon brzim pokretom ruke udesno da biste prešli na sledeću numeru. Ponovite istu radnju ulevo da biste se vratili na prethodnu numeru.
Za nasumično biranje numera
Kada je telefon zatvoren dok slušate
muziku, pritisnite i zadržite i protresite telefon.
Za promenu jačine zvuka
1 Kada je telefon zatvoren dok slušate
muziku, ispružite ruku držeći telefon okrenut nagore.
2 Pritisnite i zadržite i savijte lakat
prema sebi da biste pojačali zvuk. Da biste utišali zvuk, ponovite ovu radnju u suprotnom smeru.
Isključi stereo i i niske tonove
Komanda „isključi stereo i niske tonove“ se aktivira kada se ekvilajzer ručno podešava.
18 Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za aktiviranje komande „isključi stereo i niske tonove“ koristeći prethodna podešenja
1 Kada je telefon otvoren i kada slušate
muziku, izaberite Opcije > Podešavanje > Ujednačivač.
2 Izaberite bilo koje od prethodnih
podešenja, osim Normalno.
Liste pesama
Možete da pravite liste pesama da biste organizovali muzičke datoteke. Datoteke se mogu dodati na više lista pesama.
Brisanjem liste pesama ili datoteke sa liste pesama ne briše se datoteka iz memorije već samo referenca za tu datoteku.
Za kreiranje liste pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika > Liste pesama.
2 Listajte do Nova lista reprod. i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK. 4 Za svaku numeru koju želite da dodate
listajte do numere i izaberite Obelež.
5 Izaberite Dodati da biste dodali
te numere na listu pesama.
Može da protekne nekoliko minuta dok telefon kreira listu pesama.
Za kreiranje liste pesama po raspoloženju
Za kreiranje liste pesama po raspoloženju, sve numere moraju da budu prenete na vaš telefon pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager. Za informacije o tome kako da protumačite svoju muziku pogledajte Pomoć za Media Manager.
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Mediji > Muzika > SensMe™
> Otvoriti.
2 Pritisnite , , ili za probni
prikaz različitih numera.
3 Za biranje područja melodija izaberite
Dodati i pritisnite ili .
4 Za reprodukovanje datoteka sa liste
pesama u Walkman® plejeru izaberite
Kreiraj.
5 Izaberite Opcije > Sačuvati listu repr.
i unesite ime i izaberite OK.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Walkman®
Može da protekne nekoliko minuta dok telefon kreira listu pesama.
Za dodavanje datoteka na listu pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika > Liste pesama.
2 Izaberite listu pesama. 3 Listajte do Dodaj muziku i izaberite
Dodati.
4 Za svaku numeru koju želite da dodate
listajte do numere i izaberite Obelež.
5 Izaberite Dodati da biste dodali te
numere na listu pesama.
Za uklanjanje numera sa liste pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika > Liste pesama.
2 Izaberite listu pesama. 3 Listajte do numere i pritisnite .
Audio knjige
Možete da slušate audio knjige koje ste preneli na telefon sa računara korišćenjem aplikacije Sony Ericsson
Media Manager.
Morate sačekati nekoliko minuta pre nego što se preneta audio knjiga pojavi u listi dostupnih audio knjiga.
Za reprodukovanje audio knjiga
1 Kada je telefon zatvoren, pritisnite
da biste prešli na Walkman® player.
2 Pritisnite . 3 Pritisnite i izaberite Audio knjige. 4 Izaberite odgovarajuću audio knjigu. 5 Listajte do poglavlja i pritisnite .
Audio knjige u drugim formatima pored M4B ili audio knjiga koje nemaju oznake na poglavljima ID3v2 mogu se naći u fascikli Pesme.
FM prijemnik
Možete slušati muziku ili audio knjige sačuvane u vašem telefonu pomoću spoljašnjeg radija na FM radio frekvenciji. Ikona označava prenos.
Nemojte koristiti FM prijemnik na mestima gde je to zabranjeno. FM prijemnik neće funkcionisati u zemljama gde je to ilegalno, kada je telefon u režimu letenja avionom ili kada nema pokrivenosti mreže.
Za prenos muzike na FM radio
1 Postavite telefon na najviše 10 metara
(33 stope) od radija, tako da nema čvrstih objekata između. Maksimalno rastojanje se razlikuje u zavisnosti od okruženja.
2 Spoljašnji FM radio: Podesite
frekvenciju koja nije u upotrebi.
20 Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Telefon: U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Mediji > Muzika.
4 Pretražujte po kategorijama tasterom
za pomeranje.
5 Listajte do naslova i izaberite Reprod. 6 Izaberite Opcije > FM predajnik. 7 Koristite ili za biranje iste
frekvencije kao na spoljašnjem radiju.
8 Izaberite Pokreni. 9 Izaberite Gotovo za odlazak na pregled
liste pesama u Walkman® plejeru.
Približite telefon radiju ako prenos ne funkcioniše. Kvalitet zvuka se može poboljšati menjanjem frekvencije.
Za zaustavljanje prenosa muzike
1 Za pregled liste pesama u Walkman®
plejeru izaberite Opcije > FM predajnik.
2 Izaberite Prekini.
Prenos se prekida kada prestanete da slušate muziku i izađete iz Walkman® plejera.

PlayNow™

Možete da se povežete na PlayNow da biste preuzeli zvukove zvona, igre, muziku, teme i pozadine. Možete da preslušate deo ili probno prikažete sadržaj pre nego što ga kupite i preuzmete na telefon.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Ako ne možete da koristite PlayNow™, pogledajte Rešavanje problema na strani 69.
Za korišćenje PlayNow™
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> PlayNow™.
2 Listajte do PlayNow™ Web sajta i
pratite uputstva da biste preslušali deo i kupili sadržaj.

TrackID™

TrackID™ je usluga prepoznavanja muzike. Možete tražiti naslove pesama, imena izvođača i albuma.
Za informacije o ceni obratite se mobilnom operateru.
Ako ne možete da koristite TrackID™, pogledajte Rešavanje problema na strani 69.
Za traženje informacija o pesmi
Kada čujete pesmu preko zvučnika,
u stanju pripravnosti izaberite Meni > Razonoda > TrackID™ > Start.
Kada je uključen radio, izaberite Opcije
> TrackID™.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Walkman®

Muzika i video klipovi sa Interneta

Možete da gledate video klipove i slušate muziku tako što ćete ih strimovanjem preuzeti sa Interneta na telefon. Ako ne možete da koristite Internet, pogledajte Rešavanje problema na strani 69.
Za biranje naloga za data za strimovanje
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze
> Podešav. strimovanja > Za vezu
koristiti:.
2 Izaberite nalog za data koji ćete koristiti. 3 Izaberite Sačuvaj.
Za strimovanje muzike i video klipova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Internet.
2 Izaberite Opcije > Pronaći > Markeri. 3 Izaberite link sa koga ćete vršiti
strimovanje.

Video plejer

Za reprodukovanje videa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Video > Video snimci.
2 Listajte do naslova i izaberite Reprod.
Za zaustavljanje reprodukcije videa
Pritisnite središnji taster za biranje.

Radio

Nemojte koristiti telefon kao radio na mestima gde je to zabranjeno.
Možete koristiti radio i kada je telefon otvoren i kada je zatvoren.
Za slušanje radija
1 Ukopčajte handsfri u telefon. 2 Kada je telefon zatvoren, pritisnite
da biste prešli na pregled radio
opcija.
3 Pritisnite centar spoljašnjeg tastera
za pomeranje.
Za automatsko traženje radio stanica
Kada je radio uključen, pritisnite
i zadržite ili za traženje sledeće ili prethodne dostupne stanice.
Za ručno traženje radio stanica
Kada je radio uključen, pritisnite ili .
Za promenu jačine zvuka
Kada slušate radio, pritiskajte tastere
za jačinu zvuka nagore i nadole.
Za smanjivanje radija
Kada je telefon otvoren i kada slušate
radio, izaberite Opcije > Sakriti.
22 Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za vraćanje na radio
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Radio.
Čuvanje radio stanica
Možete sačuvati do 20 prethodno podešenih radio stanica.
Za čuvanje radio stanica
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Radio.
2 Kada pronađete radio stanicu, izaberite
Opcije > Sačuvaj.
3 Listajte do pozicije i izaberite Umetnuti.
Za biranje sačuvanih radio stanica
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Radio > Opcije > Stanice.
2 Izaberite radio stanicu.
Za prelaz između sačuvanih stanica
Kada je telefon zatvoren i radio
je uključen, pritisnite ili za prebacivanje na sledeću ili prethodnu dostupnu stanicu.

MusicDJ™

Možete sami da komponujete i uređujete melodije koje ćete koristiti kao zvukove zvona. Melodije su sastavljene od četiri tipa zapisa –
Bubnjevi, Basovi, Akordi i Akcenti.
Svaki zapis sadrži određen broj muzičkih blokova. Svaki blok se sastoji od unapred aranžiranih zvukova koji su međusobno različiti. Blokovi su svrstani u grupe Uvod,
Glavni deo, Refren i Prelaz. Melodija
se komponuje unošenjem muzičkih blokova u zapise.
Za komponovanje melodije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > MusicDJ™.
2 Za blokove izaberite opciju Umet.,
Kopirati ili Prilepiti.
3 Koristite , , ili za listanje
blokova.
4 Izaberite Opcije > Sačuvati melodiju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Walkman®

Snimite zvuk

Možete da snimite glasovni zapis ili poziv. Snimljeni zvuci mogu da se podese i kao zvona.
U nekim zemljama ili državama zakon nalaže da se sagovornici prethodno obaveste o snimanju poziva.
Za snimanje zvuka
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > Snimiti zvuk > Snimi.
Za snimanje poziva
1 U toku tekućeg poziva izaberite Opcije
> Snimiti.
2 Izaberite Sačuvaj da biste sačuvali
snimak.
Za preslušavanje snimka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke.
2 Listajte do Muzika i izaberite Otvoriti. 3 Listajte do snimka i izaberite Repr.

Prenošenje i rukovanje sadržajem

Možete prenositi i rukovati sadržajem poput slika i muzike.
Zabranjeno je razmenjivati materijal zaštićen autorskim pravima. identifikuje zaštićenu datoteku.

Rukovanje sadržajem u telefonu

Možete upotrebiti Datoteke da biste rukovali sadržajem sačuvanim u memoriji telefona.
Ako je memorija puna, izbrišite neki sadržaj da biste oslobodili prostor.
Za izbor više od jedne stavke u fascikli
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke.
2 Listajte do neke fascikle i izaberite
Otvoriti.
3 Izaberite Opcije > Obeležiti
> Obeležiti više.
4 Za svaku stavku koju želite da obeležite
listajte do stavke i izaberite Obelež.
Za prikaz statusa memorije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke.
2 Izaberite Opcije > Status memorije.
24 Prenošenje i rukovanje sadržajem
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za pregled informacija o sadržaju
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke.
2 Nađite stavku i izaberite Opcije
> Informacije.

Slanje sadržaja na drugi telefon

Možete slati sadržaj, na primer, preko poruka ili koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju.
Za slanje stavki
1 Listajte do nekog objekta i izaberite
Opcije > Poslati.
2 Izaberite metod prenosa.
Proverite da li uređaj na koji prenosite informacije podržava metod koji birate.

Prenošenje sadržaja na računar i sa njega

Koristite Sony Ericsson Media Manager za prenos sadržaja sa
telefona na računar i obrnuto.
Sony Ericsson Media Manager softver
se nalazi na disku koji dobijate sa telefonom i dostupan je za preuzimanje na www.sonyericsson.com/support.
Kada premeštate ili kopirate sadržaj sa računara na vaš telefon, nepoznate datoteke se čuvaju u fascikli Drugo u meniju datoteke.
Zahtevani operativni sistemi
Za korišćenje softvera koji ste dobili na disku na računaru treba da bude instaliran jedan od sledećih operativnih sistema:
Microsoft® Windows Vista™
32-bitne i 64-bitne verzije: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP (Pro ili
Home), servisni paket 2 ili noviji
Za instaliranje aplikacije Sony Ericsson Media Manager
1 Uključite računar i umetnite CD.
Umetnuti CD se automatski pokreće i otvara se prozor za instalaciju.
2 Izaberite jezik i kliknite na OK. 3 Kliknite na Install Sony Ericsson Media
Manager i sledite uputstva.
Za prenos sadržaja korišćenjem aplikacije Sony Ericsson Media Manager
1 Povežite telefon sa računarom preko
USB kabla koji vaš telefon podržava.
2 Računar: Start/Programs/
Sony Ericsson/Media Manager.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Prenošenje i rukovanje sadržajem
3 Telefon: Izaberite Masov. memorija. 4 Računar: Sačekajte dok se telefon ne
pojavi u aplikaciji Sony Ericsson Media Manager.
5 Premeštajte datoteke sa telefona
na računar ili obrnuto u aplikaciji
Sony Ericsson Media Manager.
Ne uklanjajte USB kabl ni iz telefona ni iz računara dok je prenos u toku jer biste tako mogli da oštetite memorijsku karticu.
6 Za bezbedno prekidanje veze putem
USB kabla, kliknite desnim dugmetom miša na ikonu prenosivog diska u programu Windows Explorer i izaberite
Izbaci.
Za detalje o prenošenju muzike pogledajte Pomoć za Media Manager. Kliknite na u gornjem desnom uglu prozora aplikacije Sony Ericsson Media Manager.

Korišćenje USB kabla

Možete da povežete telefon sa računarom pomoću USB kabla da biste preneli, sinhronizovali ili napravili rezervne kopije datoteka i koristili svoj telefon kao modem. Za više informacija idite na
www.sonyericsson.com/support da biste pročitali priručnik za početak rada sa telefonom.
Pre korišćenja USB kabla
Pogledajte Zahtevani operativni
sistemi na strani 25.
Koristite samo USB kabl koji vaš telefon podržava. Ne uklanjajte USB kabl ni iz telefona ni iz računara dok je prenos u toku jer biste tako mogli da oštetite memorijsku karticu.
Za bezbedno iskopčavanje USB kabla
1 Kliknite desnim dugmetom miša na
ikonu prenosivog diska u programu Windows Explorer.
2 Izaberite opciju Izbaci. 3 Iskopčajte USB kabl kada se na
telefonu pojavi poruka koja vas obaveštava da je bezbedno to uraditi.
26 Prenošenje i rukovanje sadržajem
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ne kopirajte odmah datoteke ako ste pomoću računara formatirali drajv na telefonu. U tom slučaju, prvo iskopčajte USB kabl i ponovo uključite telefon.
Prevucite i spustite sadržaj
Možete da prevlačite i spuštate sadržaj sa računara u memoriju telefona i obrnuto pomoću programa Microsoft Windows Explorer.
Za prevlačenje i spuštanje sadržaja
1 Povežite telefon sa računarom preko
USB kabla.
2 Telefon: Izaberite Masov. memorija. 3 Računar: Sačekajte da se memorija
telefona pojavi kao spoljni disk uprogramu Windows Explorer.
4 Prevucite izabrane datoteke sa
telefona na računar i obrnuto.

Ime telefona

Možete uneti ime za svoj telefon koje će se prikazivati na drugim uređajima prilikom korišćenja, na primer, Bluetooth™ bežične tehnologije.
Za unošenje imena telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Veze > Ime
telefona.
2 Unesite ime telefona i izaberite OK.

Korišćenje Bluetooth™ bežične tehnologije

Bluetooth funkcija omogućava bežično povezivanje sa drugim Bluetooth uređajima. Na primer, možete:
da se povežete sa handsfri uređajima.
da se povežete sa više uređaja
u isto vreme.
da se povežete sa računarima
i pristupite Internetu.
Da razmenjujete stavke.
Igrate igre za više učesnika.
Za komunikaciju preko Bluetooth uređaja preporučuje se rastojanje od maksimalno 10 metara (33 stope) bez ikakvih čvrstih objekata između.
Pre korišćenja Bluetooth bežične tehnologije
Morate da uključite Bluetooth funkciju za uspostavljanje veze sa drugim uređajima. Takođe morate da uparite svoj telefon sa drugim Bluetooth uređajima.
Za uključivanje Bluetooth funkcije
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Uključiti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Prenošenje i rukovanje sadržajem
Proverite da li uređaj sa kojim želite da uparite telefon poseduje Bluetooth funkciju koja je aktivirana i da li je Bluetooth vidljiv.
Za uparivanje telefona sa uređajem
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Moji uređaji.
2 Listajte do Novi uređaj i izaberite
Dodati da biste potražili dostupne
uređaje.
3 Izaberite uređaj. 4
Unesite pristupni kôd ako je to potrebno.
Za dozvoljavanje veze sa telefonom
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Moji uređaji.
2 Izaberite uređaj sa liste. 3 Izaberite Opcije > Dozvoliti vezu. 4 Izaberite Uvek pitati ili Uvek dozvoliti.
Ovo je moguće samo sa uređajima koji zahtevaju pristup bezbednoj usluzi.
Za prvo uparivanje telefona sa Bluetooth handsfri uređajem
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Handsfri.
2 Listajte do uređaja i izaberite Da. 3
Unesite pristupni kôd ako je to potrebno.
Štednja energije
Možete uštedeti bateriju pomoću funkcije uštede energije. U režimu štednje energije možete da uspostavite vezu sa samo jednim Bluetooth uređajem. Ako želite da uspostavite vezu sa više Bluetooth uređaja istovremeno, morate da isključite ovu funkciju.
Za uključivanje uštede energije
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Štednja energije
> Uključiti.
Prenošenje zvuka na Bluetooth handsfri uređaj i sa njega
Možete da prenosite zvuk na Bluetooth handsfri uređaj i sa njega koristeći taster na telefonu ili taster za handsfri.
Za prenošenje zvuka
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze
> Bluetooth > Handsfri > Dolazni poziv.
2 Izaberite opciju. Na telefonu prenosi
zvuk na telefon. Na handsfri ur. prenosi zvuk na handsfri uređaj.
28 Prenošenje i rukovanje sadržajem
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za prenos zvuka tokom poziva
1 U toku poziva izaberite Zvuk. 2 Izaberite sa liste.

Pravljenje rezervnih kopija ioporavak

Možete napraviti rezervne kopije sadržaja telefona na računaru pomoću aplikacije Sony Ericsson
PC Suite i aplikaciju Sony Ericsson Media Manager. Pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite možete da
napravite rezervne kopije i oporaviti kontakte, kalendar, zadatke i markere. Pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager možete da napravite rezervne kopije i oporavite sadržaj poput muzike, slika i video klipova.
Pre pravljenja rezervnih kopija i oporavka morate instalirati aplikacije Sony Ericsson PC Suite i Sony Ericsson Media Manager.
Uvek napravite rezervnu kopiju pre nego što nadogradite telefon, pošto nadogradnja može da izbriše korisnički sadržaj.
Za pravljenje rezervnih kopija pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite
1 Računar: Pokrenite Sony Ericsson
PC Suite iz Start/Programi/ Sony Ericsson/PC Suite.
2 Pratite uputstva za povezivanje
u Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Izaberite Režim Telefon. 4 Računar: Idite na odeljak Pravljenje
rezervnih kopija i oporavak u aplikaciji Sony Ericsson PC Suite i napravite rezervnu kopiju.
Aplikacija Sony Ericsson PC Suite će prepisati čitav sadržaj telefona tokom procesa oporavka. Možete oštetiti svoj telefon ako prekinete proces.
Za oporavak sadržaja telefona pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite
1 Računar: Pokrenite Sony Ericsson
PC Suite iz Start/Programi/ Sony Ericsson/PC Suite.
2 Pratite uputstva za povezivanje
u Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Izaberite Režim Telefon. 4 Računar: Idite na odeljak Pravljenje
rezervnih kopija i oporavak u aplikaciji Sony Ericsson PC Suite i oporavite sadržaj.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Prenošenje i rukovanje sadržajem
Za pravljenje rezervnih kopija pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager
1 Povežite telefon sa računarom preko
USB kabla.
Možete takođe da povežete telefon sa računarom koristeći Bluetooth.
2 Telefon: Izaberite režim Prenos medija. 3 Računar: Pokrenite aplikaciju
Sony Ericsson Media Manager iz Start/Programi/Sony Ericsson/ Media Manager.
4 Idite na odeljak Napravi rezervne
kopije u aplikaciji Sony Ericsson Media Manager.
5 Izaberite datoteke čije rezervne kopije
želite da napravite i uradite to.
Aplikacija Sony Ericsson Media Manager će uporediti sadržaj vašeg telefona sa sačuvanim sadržajem na računaru i oporaviti datoteke koje nedostaju u vašem telefonu. Možete oštetiti svoj telefon ako prekinete proces.
Za oporavak sadržaja telefona pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager
1 Priključite vaš telefon na računar. 2 Telefon: Izaberite režim Prenos medija. 3 Računar: Pokrenite aplikaciju
Sony Ericsson Media Manager iz Start/Programi/Sony Ericsson/ Media Manager.
4 Idite na odeljak Napravi rezervne
kopije u aplikaciji Sony Ericsson Media Manager.
5 Izaberite datoteke koje želite da
oporavite i povratite ih.
Za više informacija o pravljenju rezervnih kopija i oporavku pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager pogledajte priručnik za početak rada sa aplikacijom Sony Ericsson Media Menager na www.sonyericsson.com/support.
30 Prenošenje i rukovanje sadržajem
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Pozivanje

Upućivanje i primanje poziva

Morate da uključite telefon i da budete u dometu mreže.
Za pozivanje
1 U stanju pripravnosti unesite broj
telefona (sa pozivnim brojem za zemlju i grad gde je to potrebno).
2 Pritisnite .
Možete da pozivate brojeve sa lista kontakata i poziva. Pogledajte Kontakti na strani 33 i Lista poziva na strani 36. Brojeve možete da pozivate i služeći se glasom. Pogledajte Upravljanje glasom na strani 37.
Za završetak razgovora
Pritisnite .
Za međunarodne pozive
1 U stanju pripravnosti pritisnite
i zadržite dok se ne pojavi znak „+“.
2 Unesite pozivni broj za zemlju i pozivni
broj grada (bez početne nule) i broj telefona.
3 Pritisnite .
Za ponavljanje biranja broja
Kada se pojavi Ponavljati?, izaberite Da.
Dok čekate, ne držite telefon na uvu. Kada se poziv spoji, iz telefona se čuje glasan signal.
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite .
Za odbijanje poziva
Pritisnite .
Za menjanje jačine zvuka u slušalici utoku poziva
Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore
ili nadole.
Za isključivanje mikrofona u toku poziva
1 Pritisnite i zadržite . 2 Pritisnite i zadržite za ponovno
uključivanje.
Za uključivanje zvučnika u toku poziva
Izaberite Zvuk > Uključiti zvučnik.
Kada koristite zvučnik, ne držite telefon na uvu. Tako možete da oštetite sluh.
Za pregled propuštenih poziva u stanju pripravnosti
Pritisnite za otvaranje liste poziva.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Pozivanje
Mreže
Telefon automatski prelazi sa GSM mreže na 3G (UMTS) mrežu u zavisnosti od raspoloživosti mreže. Neki mobilni operateri vam omogućavaju da ručno promenite mreže.
Za ručnu promenu mreža
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Veze > Mreže
za mobilne > Mreže GSM/3G.
2 Izaberite opciju.
Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima
Ovaj telefon podržava međunarodne brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima, na primer 112 i 911. Ove brojeve normalno možete da pozivate za traženje pomoći u hitnim slučajevima u bilo kojoj zemlji, bez obzira na to da li u telefonu imate SIM karticu ili ne, ako ste u dometu 3G (UMTS) ili GSM mreže.
Moguće je da se u nekim zemljama koriste i neki drugi brojevi službi za pomoć u hitnim slučajevima. Zato je moguće da vam je operater na SIM karticu uneo i dodatne brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima koji se koriste u vašoj zemlji.
Za pozivanje službi za pomoć u hitnim slučajevima
U stanju pripravnosti unesite 112
(međunarodni broj službi za pomoć u hitnim slučajevima) i pritisnite .
Za proveravanje lokalnih brojeva službi za pomoć u hitnim slučajevima
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Posebni brojevi > Brojevi SOS službi.
Video poziv
Možete videti osobu na ekranu tokom poziva. Obe strane moraju da imaju pretplatu koja podržava 3G (UMTS) uslugu i morate biti u dometu 3G (UMTS) mreže. 3G (UMTS) mreža je dostupna kada se na displeju pojavi .
Za upućivanje video poziva
1 U stanju pripravnosti unesite broj
telefona (sa pozivnim brojem za zemlju i grad gde je to potrebno).
2 Izaberite Opcije > Uputiti video poz.
Za korišćenje zuma u toku video poziva
Pritisnite ili .
Za pregled opcija video poziva
U toku poziva izaberite Opcije.
32 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Kontakti

Možete da sačuvate imena, brojeve telefona i lične podatke u Kontakti. Informacije se mogu sačuvati u memoriji telefona ili na SIM kartici.
Možete da usklađujete vaše kontakte pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite.
Standardno podešeni kontakti
Možete da izaberete koje kontakt informacije želite da se standardno prikazuju na telefonu. Ako su Kontakti
u tel. standardno podešeni, vaši
kontakti prikazuju sve informacije sačuvane u meniju Kontakti. Ako je podrazumevano podešavanje Kont. na
SIM kart., informacije o kontaktima
prikazuju imena i brojeve sačuvane na SIM kartici.
Za biranje standardnih kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2
Listajte do >
Napredno >Norm.podeš.kontakti
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Kontakti u telefonu
Kontakti u telefonu sadrže imena, brojeve telefona i lične podatke. Oni se čuvaju u memoriji telefona.
Novi kontakt
i izaberite
Opcije
Za unošenje novih kontakata u telefon
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK. 4 Listajte do Novi broj: i izaberite Dodati. 5 Unesite broj i izaberite OK. 6 Izaberite opciju broja. 7 Listajte naslove i dodajte informacije
upolja.
8 Izaberite Sačuvaj.
Pozivanje kontakata
Za pozivanje kontakta iz telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do kontakta i pritisnite .
Za direktan prelazak na listu kontakata
U stanju pripravnosti pritisnite
izadržite – .
Za pozivanje pomoću „pametne“ pretrage
.
1 U stanju pripravnosti pritisnite
za unos niza od (makar) dve cifre. Svi unosi koji se podudaraju sa redosledom cifara ili odgovarajućih slova prikazuju se na listi.
2 Listajte do kontakta ili broja telefona
ipritisnite .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Pozivanje
Za uključivanje ili isključivanje „pametne“ pretrage
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Pozivi > „Pametna“ pretraga.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Uređivanje kontakata
Za dodavanje informacija kontaktu u telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do kontakta i izaberite Opcije
> Izmeniti kontakt.
3 Listajte naslove i izaberite Dodati ili
Izmeniti.
4 Izaberite opciju i stavku koju želite
da dodate ili uredite.
5 Izaberite Sačuvaj.
Ako vaš nalog podržava uslugu identifikacije pozivaoca (Calling Line Identification – CLI), možete kontaktu dodati karakteristični zvuk zvona i slike.
Za kopiranje imena i brojeva u kontakte u telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i
izaberite Opcije > Napredno > Kopirati sa SIM kart.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Kopirati na SIM.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Kada kopirate sve kontakte sa telefona na SIM karticu, sve postojeće informacije na SIM kartici se zamenjuju.
Za automatsko smeštanje imena i brojeva telefona na SIM karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt
iizaberiteOpcije > Napredno > Autom. smešt.na SIM.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Kontakti na SIM-u
Kontakti na SIM-u sadrže samo imena i brojeve. Oni se čuvaju na SIM kartici.
Za dodavanje kontakta na SIM karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK. 4 Unesite broj i izaberite OK.
34 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5 Izaberite opciju sa brojem i dodajte još
informacija, ako je moguće.
6 Izaberite Sačuvaj.
Za pozivanje kontakta sa SIM kartice
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do kontakta i pritisnite .
Brisanje kontakata
Za brisanje svih kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Izbrisati sve kontakte.
3 Izaberite opciju.
Stanje memorije kontakata
Broj kontakata koji možete da sačuvate u telefonu ili na SIM kartici zavisi od raspoložive memorije.
Za prikaz statusa memorije kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Status memorije.
O sebi
Možete da unesete informacije o sebi i, na primer, da pošaljete svoju vizitkartu.
Za unos informacija o sebi
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Ja i izaberite Otvoriti. 3 Listajte do opcije i uredite informacije. 4 Izaberite Sačuvaj.
Za unošenje sopstvene vizitkarte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Ja i izaberite Otvoriti. 3
Listajte do Moje kontak. info. i izaberite
Dodati > Napraviti novu.
4 Listajte naslove i dodajte informacije
upolja.
5 Unesite informacije i izaberite Sačuvaj.
Grupe
Možete da napravite grupu brojeva telefona i e-adresa iz Kontakti u tel. na koje ćete slati poruke. Pogledajte Razmenjivanje poruka na strani 47. Grupe (sa brojevima telefona) možete da koristite i kada formirate liste osoba čije pozive želite da prihvatate. Pogledajte Prihvatanje poziva na strani 40.
Za formiranje grupe brojeva i e-adresa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Grupe.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Pozivanje
3
Listajte do
4 Unesite ime grupe i izaberite Nastaviti. 5 Listajte do Novo i izaberite Dodati. 6 Za svaki broj telefona i e-adresu
kontakta koje želite da obeležite listajte do njega/nje i izaberite Obelež.
7 Izaberite Nastaviti > Gotovo.
Nova grupa
i izaberite
Dodati

Lista poziva

Možete da pogledate informacije o najskorijim pozivima.
Za pozivanje brojeva sa liste poziva
1 U stanju pripravnosti pritisnite
i listajte do naslova.
2 Listajte do imena ili broja
ipritisnite .
Za dodavanje broja sa liste poziva na listu kontakata
1 U stanju pripravnosti pritisnite
i listajte do naslova.
2 Listajte do broja i izaberite Sačuvaj. 3 Izaberite Novi kontakt da biste kreirali
novi kontakt ili izabrali postojeći kontakt kome želite da dodate novi broj.

Brzo biranje

Brzo biranje vam omogućava da izaberete devet kontakata koje možete brzo da pozovete. Kontakti se mogu sačuvati na pozicijama 1-9.
Za dodavanje kontakata brojevima
.
za brzo biranje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Brzo biranje.
3 Listajte do broja pozicije i izaberite
Dodati.
4 Izaberite kontakt.
Za brzo biranje
U stanju pripravnosti unesite broj
pozicije na kojoj čuvate broj koji želite da pozovete i pritisnite .

Govorna pošta

Ako ste pretplaćeni na uslugu automatske sekretarice, kada ne možete da se javljate na pozive, osobe koje vas pozivaju mogu da vam ostavljaju govorne poruke.
Za unos broja govorne pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Broj govorne pošte.
2 Unesite broj i izaberite OK.
Za pozivanje usluge govorne pošte
U stanju pripravnosti pritisnite
izadržite .
36 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Upravljanje glasom

Pravljenjem glasovnih komandi možete da:
koristite glasovno biranje brojeva
– pozivanje nekoga izgovaranjem njegovog/njenog imena
odgovarate na pozive ili ih odbijate
tokom korišćenja handsfri opreme
Za snimanje glasovne komande korišćenjem glasovnog biranja
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte
> Glasovno biranje > Aktivirati.
2 Izaberite Da > Nova glasovna kom.
i izaberite kontakt. Ako kontakt sadrži više od jednog broja, izaberite broj kome želite da dodate glasovnu komandu.
3 Snimite glasovnu komandu kao što
je „Jovanov mobilni“.
4 Pratite uputstva koja se prikazuju.
Sačekajte ton pa izgovorite komandu za snimanje. Glasovna komanda se ponavlja.
5 Ako ste zadovoljni snimkom, izaberite
Da. Ako niste, izaberite Ne i ponovite
korake 3 i 4.
Glasovne komande se čuvaju samo u memoriji telefona. Ne mogu se koristiti sa drugim telefonom.
Za glasovno biranje brojeva
1 U stanju pripravnosti pritisnite
i zadržite taster za jačinu zvuka.
2 Sačekajte ton, pa izgovorite već
snimljeno ime, na primer „Jovanov mobilni“. Telefon vam ponavlja ime i veza se uspostavlja.
Odgovaranje glasom
Kada koristite handsfri opremu, možete da odgovorite na dolazne pozive ili da ih odbijete glasom.
Za aktiviranje odgovaranja glasom i snimanje komandi za odgovaranje glasom
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Upravljanje glasom
> Glas. odgovaranje > Aktivirati.
2 Pratite uputstva koja se prikazuju
iizaberite Nastaviti. Sačekajte ton, pa recite „Odgovoriti“ ili neku drugu reč po vašem izboru.
3 Izaberite Da da biste prihvatili ili Ne
za novo snimanje.
4 Pratite uputstva koja se prikazuju
iizaberite Nastaviti. Sačekajte ton, pa recite „Zauzeto“ ili neku drugu reč po vašem izboru.
5 Izaberite Da da biste prihvatili ili Ne za
novo snimanje.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Pozivanje
6 Pratite uputstva koja se prikazuju
iizaberite Nastaviti.
7 Izaberite situacije u kojima želite
da aktivirate glasovno odgovaranje na pozive.
Za odgovaranje na pozive korišćenjem glasovnih komandi
Izgovorite „Odgovor.“
Za odbijanje poziva korišćenjem glasovnih komandi
Izgovorite „Zauzeto.“
Preusmeravanje poziva
Možete da preusmerite pozive, na primer, na automatsku sekretaricu.
Kada se koristi funkcija Zabraniti pozive, neke opcije preusmeravanja poziva nisu dostupne. Pogledajte Ograničeno biranje na strani 40.
Za preusmeravanje poziva
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Pozivi > Preusmer. poziva.
2 Izaberite tip poziva i opciju
preusmeravanja.
3 Izaberite Aktivirati. 4 Izaberite broj na koji želite da
preusmeravate pozive i izaberite OK.

Više od jednog poziva

Možete imati više od jednog poziva istovremeno. Na primer, možete da stavite tekući poziv na čekanje dok upućujete drugi poziv ili odgovarate na njega. Možete i da prelazite sa jednog poziva na drugi. Ne možete da odgovorite na treći poziv ako ne prekinete jedan od prva dva poziva. Takođe možete da združite dva poziva.
Poziv na čekanju
Prilikom drugog poziva čućete zvučni signal kada koritite uslugu poziva na čekanju.
Za aktiviranje poziva na čekanju
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Pozivi > Rukovanje pozivima > Poziv na
čekanju > Aktivirati.
Za pozivanje drugog broja
1 U toku poziva pritisnite . Ovako
stavljate trenutni poziv na čekanje.
2 Izaberite Opcije > Dodati poziv. 3 Unesite broj koji želite da pozovete
ipritisnite .
Za odgovaranje na drugi poziv
U toku poziva pritisnite . Ovako
stavljate trenutni poziv na čekanje.
38 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za odbijanje drugog poziva
U toku poziva pritisnite i nastavite
sa tekućim pozivom.
Za prekid tekućeg poziva i odgovaranje na drugi poziv
U toku poziva izaberite Zamen.
aktiv.poziv.
Kada na liniji imate dva govorna poziva
Možete da imate tekući poziv i poziv na čekanju istovremeno.
Za prelaz sa jednog poziva na drugi
U toku poziva pritisnite .
Za združivanje dva poziva
U toku poziva izaberite Opcije
> Združiti pozive.
Za povezivanje dva poziva
U toku poziva izaberite Opcije
> Prespojiti poziv. Veza sa oba ta poziva se prekida.
Za prekid tekućeg poziva i vraćanje pozivu na čekanju
Prvo pritisnite , a zatim .
Konferencijski pozivi
Pomoću konferencijskog poziva do petoro ljudi može da učestvuje urazgovoru.
Za dodavanje novog sagovornika
1 U toku poziva pritisnite . Ovako
stavljate združene pozive na čekanje.
2 Izaberite Opcije > Dodati poziv. 3 Unesite broj koji želite da pozovete
ipritisnite .
4 Za dodavanje novog sagovornika
izaberite Opcije > Združiti pozive.
5 Ponovite ovaj postupak da biste
dodali nove sagovornike.
Za isključivanje sagovornika
1 Izaberite Opcije > Otpustiti sagovor. 2 Izaberite sagovornika koga želite
da isključite.
Za privatni razgovor
1 U toku poziva izaberite Opcije
> Razgovarati sa i izaberite sagovornika s kojim želite da razgovarate.
2 Da biste nastavili sa konferencijskim
razgovorom, izaberite Opcije > Združiti
pozive.
Moji brojevi
Svoje brojeve telefona možete da pregledate, dodajete i uređujete.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Pozivanje
Za proveravanje sopstvenih brojeva telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Posebni brojevi > Moji brojevi.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Prihvatanje poziva
Možete izabrati da primate pozive samo sa određenih brojeva telefona.
Za dodavanje brojeva na listu osoba čije pozive prihvatate
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Pozivi > Rukovanje pozivima
> Prihvatiti pozive > Samo sa liste.
2 Listajte do Novo i izaberite Dodati. 3 Izaberite kontakt ili Grupe.
Pogledajte Grupe na strani 35.
Za prihvatanje svih poziva
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Pozivi > Rukovanje pozivima > Prihvatiti pozive > Svi pozivi.

Ograničeno biranje

Možete da ograničite odlazne i dolazne pozive. Potrebna je lozinka od mobilnog operatera.
Ako preusmeravate dolazne pozive, neke opcije ograničavanja poziva nećete moći da koristite.
Opcije ograničavanja poziva
Standardne opcije su:
Svi odlazni – svi odlazni pozivi.
OdlazniMeđunarodni – svi odlazni
međunarodni pozivi.
Odlazni pri međ.rom. – svi odlazni
međunarodni pozivi osim poziva u matičnu zemlju.
Svi dolazni – svi dolazni pozivi.
Dolazni pri romingu – svi dolazni
pozivi kada ste u inostranstvu.
Za ograničavanje poziva
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Pozivi > Rukovanje pozivima
> Zabraniti pozive.
2 Izaberite opciju. 3 Izaberite Aktivirati. 4 Unesite lozinku i izaberite OK.
40 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Fiksno biranje
Fiksno biranje omogućava da se pozivi upućuju samo određenim brojevima sačuvanim na SIM kartici. Fiksni brojevi su zaštićeni PIN2 kodom.
Mogu da se unesu i samo delovi brojeva. Ako, na primer, u memoriju unesete 0123456, dozvoljavaće se pozivi na sve brojeve koji počinju sa 0123456.
Kada koristite fiksno biranje, ne možete da pregledate ili uređujete brojeve telefona sačuvane na SIM kartici, ali možete da pozovete međunarodni broj za pomoć u hitnim slučajevima 112.
Za korišćenje fiksnog biranja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Posebni brojevi > Fiksno biranje > Aktivirati.
3 Unesite PIN2 i izaberite OK. 4 Ponovo izaberite OK za potvrdu.
Za čuvanje fiksnog broja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Posebni brojevi > Fiksno biranje > Fiksni brojevi > Novi broj.
3 Unesite informacije i izaberite Sačuvaj.

Vreme trajanja i troškovi poziva

U toku poziva telefon pokazuje koliko dugo telefonirate. Možete takođe da proveravate dužinu trajanja poslednjeg poziva, vreme trajanja odlaznih poziva i ukupno vreme trajanja svih poziva.
Za proveravanje vremena trajanja poziva
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Pozivi > Vreme
i cena > Merenje trajanja poz.

Prikazivanje ili skrivanje vašeg broja telefona

Možete izabrati da prikažete ili sakrijete svoj broj telefona kada upućujete poziv.
Za skrivanje broja telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Pozivi > Pokaz./sakriti moj br.
2 Izaberite Sakriti broj.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Pozivanje

Rad sa slikama

Možete da snimate slike i video klipove koje ćete pregledati, čuvati ili poslati. Sačuvane slike i video klipove možete naći u Mediji i u Datoteke.

Vizir i tasteri kamere

1 Snimanje slika/video zapisa 2 Približavanje ili udaljavanje prikaza

Korišćenje kamere

Za aktiviranje kamere
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kamera.
Za snimanje slike
1 Aktivirajte kameru i pritisnite taster
za pomeranje ulevo ili udesno da biste listali do .
2 Pritisnite središnji taster za biranje
da biste snimili sliku.
3 Slika se automatski čuva u meniju
datoteke.
Nemojte snimati sa jakim izvorom svetlosti u pozadini. Koristite podršku ili sat za automatsko odbrojavanje vremena pri snimanju fotografija da ne biste dobili nejasne slike.
Za snimanje video klipova
1 Aktivirajte kameru i pritisnite taster
za pomeranje ulevo ili udesno da biste listali do .
2 Pritisnite središnji taster za biranje
da biste pokrenuli snimanje.
3 Za prestanak snimanja pritisnite
središnji taster za biranje. Video klip se automatski čuva u meniju datoteke.
42 Rad sa slikama
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za korišćenje zuma
Pritisnite taster za pomeranje nagore
ili nadole.
Prilikom snimanja slike zum je dostupan samo u VGA režimu.
Za podešavanje osvetljenosti
Pritisnite tastere za jačinu zvuka
nagore ili nadole.
Za pregled slika i video klipova
1 Aktivirajte kameru i izaberite Opcije
> Prikaz. sve slike.
2 Listajte do stavke. 3 Za pregled video klipova pritisnite
središnji taster za biranje.

Bolje iskorišćenje kamere

Sliku sa slabom ekspozicijom možete da poboljšate pomoću opcije Ispravka fotografija.
Ikone i podešavanja kamere
Ikone na ekranu pokazuju koje je trenutno podešavanje. Dodatna podešavanja kamere dostupna su u Opcije.
Za promenu podešavanja
Aktivirajte kameru i izaberite Opcije.
Za pregled informacija o podešavanjima
Listajte do podešavanja i izaberite .
Prečice kamere
Taster Prečica
Udaljavanje prikaza Približavanje prikaza Kamera: Način snimanja
Video: Dužina video snimka
Samostalni tajmer Noćni režim
Uputstvo za korišćenje tastera za kameru

Pregled i označavanje slika

Možete da pregledate i označite svoje slike u Mediji.
Za prikaz slika u vidu prikaza slajdova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Fotografija > Fotografije.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do slike i izaberite Prikaz. 4 Izaberite Opcije > Prikaz slajdova. 5 Izaberite raspoloženje.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Rad sa slikama
Pregled slika na mapi
Kada se prikaže na ekranu, vaša geografska pozicija se usnimava zajedno sa slikom koju snimate. To se zove geo označavanje, i prikazuje približnu lokaciju gde je slika snimljena.
Za pregled slika na mapi
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Fotografija > Fotografije.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do slike i izaberite Prikaz. 4 Izaberite Opcije > Prikazati na mapi.
Za promenu podešavanja geo označavanja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kamera > Opcije > Dodaj položaj.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Oznake za slike
Možete da označite slike da biste mogli da ih kategorizujete u Kolekcije
fotografija. Na primer, možete napraviti
oznaku godišnji odmor i dodeliti je svim vašim slikama sa godišnjeg odmora.
Za označavanje slika
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Fotografija > Fotografije.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do slike i izaberite Prikaz.
4 Pritisnite i listajte do oznake. 5 Pritisnite središnji taster za biranje. 6 Za svaku sliku koju želite da označite
listajte do slike i pritisnite središnji taster za biranje.
Za pravljenje nove oznake za fotografiju
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Fotografija > Fotografije.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do slike i izaberite Prikaz. 4 Pritisnite i izaberite Opcije > Nova
oznaka.
5 Unesite ime i izaberite OK. 6 Izaberite ikonu. 7 Pritisnite središnji taster za biranje
da biste označili sliku.
Korišćenje slika
Možete da dodate sliku kontaktu, koristite je kao početni ekran, kao pozadinu za ekran u stanju pripravnosti ili kao skrin sejver.
Za korišćenje slika
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Fotografija > Fotografije.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do slike i izaberite Prikaz. 4 Izaberite Opcije > Koristiti kao. 5 Izaberite odgovarajuću opciju.
44 Rad sa slikama
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za podešavanje Java aplikacije kao pozadine
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Displej.
2 Izaberite Pozadina > Aplikacija. 3 Za biranje Java aplikacije.
Možete videti samo Java aplikacije koje imaju podršku za pozadinu.
Rad sa slikama
Možete da pregledate, poboljšate i organizujete svoje slike i video zapise na računaru instaliranjem aplikacije
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Ova aplikacija nalazi se na
disku koji dobijate sa telefonom, a može se i preuzeti sa lokacije www.sonyericsson.com/support.
Koristite Sony Ericsson Media Manager da biste preneli sadržaj na telefon i sa njega. sadržaja na računar i sa njega na strani 25 za dodatne informacije.
Videti Prenošenje

PhotoDJ™ i VideoDJ™

Možete da uredite slike i video klipove.
Za uređivanje i čuvanje slike
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Fotografija > Fotografije.
2 Izaberite mesec.
3 Listajte do slike i izaberite Prikaz. 4 Izaberite Opcije > Izm.u PhotoDJ™. 5 Uredite sliku. 6 Izaberite Opcije > Sačuvati sliku.
Za uređivanje i čuvanje video klipa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke > Video
snimci.
2 Listajte do video klipa i izaberite Opcije
> VideoDJ™.
3 Uredite video klip. 4 Izaberite Opcije > Sačuvaj.
Za isecanje delova video klipova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke > Video
snimci.
2 Listajte do video klipa i izaberite Opcije
> VideoDJ™ > Izmeniti > Skratiti.
3 Izaberite Podesiti za podešavanje
početne tačke i izaberite Početak.
4 Izaberite Podesiti za podešavanje
krajnje tačke i izaberite Kraj.
5 Izaberite Skratiti
> Opcije > Sačuvati.

Pisanje bloga

Blog predstavlja ličnu Web stranicu. Ako vaša pretplata podržava ovu uslugu, možete da šaljete slike ili video klipove na blog.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Rad sa slikama
Ako ne možete da koristite blog sa slikama ili video klipovima, pogledajte
Rešavanje problema na strani 69.
Za usluge na Webu može biti potreban odvojeni sporazum o licenci između vas i mobilnog operatera. Mogu važiti dodatni propisi i troškovi. Obratite se mobilnom operateru.
Za slanje slika sa kamere na blog
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Fotografija > Fotografije.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do slike i izaberite Prikaz. 4 Izaberite Opcije > Poslati > Na blog. 5 Unesite naslov i tekst i izaberite OK. 6 Izaberite Objaviti.
Sliku takođe možete da pošaljete na blog odmah nakon što ste je snimili izborom
> Na blog.
Poslati
Za slanje video klipova na blog
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Video.
2 Listajte do video klipa i izaberite Opcije
> Poslati > Na blog.
3 Unesite naslov i tekst i izaberite OK. 4 Izaberite Objaviti.
Video klip takođe možete da pošaljete na blog odmah nakon što ste ga snimili izborom Poslati
> Na blog.
Za odlazak na adresu bloga iz kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do kontakta i izaberite Web
adresu.
3 Izaberite Pronaći.

Štampanje slika

Možete da štampate slike sa kamere korišćenjem USB kabla koji je povezan sa kompatibilnim štampačem.
Takođe možete štampati i na štampaču kompatibilnom sa Bluetooth tehnologijom koji podržava opciju Object Push Profile (profil za slanje objekata).
Za štampanje slika sa kamere korišćenjem USB kabla
1 Ukopčajte USB kabl u telefon. 2 Ukopčajte USB kabl u štampač. 3 Sačekajte potvrdu u telefonu
iizaberite OK.
4 Unesite postavke štampača (ako
je potrebno) i izaberite Štampati.
5 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Fotografija > Fotografije.
6 Izaberite mesec. 7 Listajte do slike i izaberite Opcije
> Štampati.
Iskopčajte i ponovo ukopčajte USB kabl ako se javlja greška sa štampačem.
46 Rad sa slikama
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Razmenjivanje poruka

Primanje i čuvanje poruka
Kada primite poruku, dobijate obaveštenje. Poruke se automatski čuvaju u memoriji telefona. Kada je memorija u telefonu popunjena, možete obrisati poruke ili ih sačuvati na SIM karticu.
Za čuvanje poruke na SIM kartici
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. i izaberite fasciklu.
2 Listajte do poruke i izaberite Opcije
> Sačuvati.
Za pregled poruke iz primljene pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Primljena pošta.
2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati.

Tekstualne poruke

Tekstualne poruke mogu da sadrže jednostavne slike, zvučne efekte, animacije i melodije.
Za pisanje i slanje tekstualnih poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Tekstualna poruka.
2 Napišite poruku i izaberite Nastaviti
> Pronaći u kontaktima.
3 Izaberite primaoca i izaberite Poslati
Ako šaljete tekstualnu poruku grupi, biće vam naplaćena poruka za svakog člana grupe posebno. Pogledajte strani 35.
Za kopiranje i lepljenje teksta u tekstualnoj poruci
1 Kada pišete poruku, izaberite Opcije
> Kopirati i prilepiti.
2 Izaberite Kopirati sve ili Obeležiti i
kopirati. Listajte do teksta u poruci
iobeležite ga.
3 Izaberite Opcije > Kopirati i prilepiti
> Prilepiti.
Za dodavanje objekata tekstualnoj poruci
1 Kada pišete poruku, izaberite Opcije
> Dodati objekat.
2 Izaberite opciju i objekat.
Za pozivanje broja iz tekstualne poruke
Dok pregledate poruku, listajte
do broja telefona i pritisnite
Za uključivanje dugačkih poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Tekstualna poruka.
2 Izaberite Maks. dužina poruke > Maks.
moguća.
.
Grupe na
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Razmenjivanje poruka

Poruke sa slikama

Poruke sa slikama mogu da sadrže tekst, slike, slajdove, zvučne snimke, video klipove, potpise i priloge. Poruke sa slikama mogu da se šalju na mobilne telefone i na e-adrese.
Ako ne možete da koristite slikovne poruke, pogledajte Rešavanje problema na strani 69.
Za sastavljanje i slanje poruke sa slikama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Poruka sa sl.
2 Unesite tekst. Za dodavanje objekata
poruci pritisnite , listajte i izaberite objekat.
3 Izaberite Nastaviti > Pronaći u
kontaktima.
4 Izaberite primaoca i izaberite Poslati.
Primanje poruka sa slikama
Možete da izaberete način učitavanja poruka sa slikama. Standardne opcije kada učitavate poruke sa slikama su:
Uvek – automatsko preuzimanje.
Pitati pri romingu – traženje dozvole
za preuzimanje kada niste u matičnoj mreži.
Ne pri romingu – nema preuzimanja
ako niste u matičnoj mreži.
Uvek pitati – traženje dozvole
za preuzimanje.
Isključiti – nove poruke se prikazuju
u Primljena pošta.
Za podešavanje automatskog preuzimanja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama > Autom.
učitavanje.
2 Izaberite opciju.

Opcije za poruke

Možete da podesite standardne opcije za sve poruke ili da izaberete posebna podešavanja svaki put kada šaljete poruku.
Za podešavanje opcija za tekstualne poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Tekstualna poruka.
2 Listajte do neke opcije i izaberite
Izmeniti.
Za podešavanje opcija za poruke sa slikama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama.
2
Listajte do neke opcije i izaberite
Izmeniti
.
48 Razmenjivanje poruka
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za podešavanje opcija za neku određenu poruku
1 Kada je poruka spremna i primalac
izabran, izaberite Opcije > Napredno.
2 Listajte do neke opcije i izaberite
Izmeniti.

Standardne poruke

Ako često koristite iste fraze ili slike uporuci, možete da sačuvate poruku kao standardnu.
Za dodavanje standardne tekstualne poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Standardne por. > Nova stand. poruka > Tekst.
2 Unesite tekst ili izaberite Opcije za
dodavanje objekata. Izaberite OK.
3 Unesite naslov i izaberite OK.
Za dodavanje standardne poruke sa slikama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Standardne por. > Nova stand. poruka > Poruka sa sl.
2 Unesite tekst. Za dodavanje objekata
poruci pritisnite , listajte i izaberite objekat.
3 Izaberite Sačuvati, unesite naslov
iizaberite OK.
Za čuvanje poruke kao standardne
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Primljena pošta.
2 Listajte do poruke i izaberite Prikaz.
> Opcije > Sač.kao stand.por.

Glasovne poruke

Možete da pošaljete i primite zvučni zapis kao glasovnu poruku.
Pretplatnički nalozi i pošiljaoca i primaoca moraju da podržavaju razmenjivanje poruka sa slikama.
Za snimanje i slanje glasovnih poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Govorna por.
2 Snimite poruku i izaberite Stop
> Poslati > Pronaći u kontaktima.
3 Izaberite primaoca i izaberite Poslati.

E-pošta

Možete da koristite standardne funkcije e-pošte i svoju e-adresu sa računara na telefonu.
Možete uskladiti svoju e-poštu pomoću aplikacije Microsoft® Exchange ActiveSync.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Razmenjivanje poruka
Pre korišćenja usluge e-pošte
Možete da koristite čarobnjak za podešavanje da proverite da li su dostupna podešavanja za vaš nalog za e-poštu ili ih možete uneti ručno.
Podešavanja
možete primiti i sa Web lokacije www.sonyericsson.com/support.
Za otvaranje naloga za e-poštu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Email > Nalozi.
2 Listajte do Novi nalog i izaberite Dodati.
Ako ručno unosite podešavanja, za dodatne informacije možete da se obratite dobavljaču usluga e-pošte. Dobavljač usluga e-pošte može biti kompanija koja vam je dala e-adresu.
Za pisanje i slanje e-poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Email > Sastaviti
novu.
2 Izaberite Dodati > Unesite e-adresu.
Unesite e-adresu i izaberite OK.
3 Za dodavanje primalaca listajte do
Prima: i izaberite Izmeniti.
4 Listajte do neke opcije i izaberite
Dodati > Unesite e-adresu. Unesite
e-adresu i izaberite OK. Kada budete spremni, izaberite Gotovo.
5 Izaberite Izmeniti i unesite temu.
Izaberite OK.
6 Izaberite Izmeniti i unesite tekst.
Izaberite OK.
7 Izaberite Dodati i izaberite datoteku
koju ćete priložiti.
8 Izaberite Nastaviti > Poslati.
Za primanje i čitanje e-poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Razmenjivanje por. > Email
> Primljena pošta
> Opcije > Proveri
novu poš.
2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati.
Za smeštanje e-poruka u memoriju
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Razmenjivanje por. > Email
> Primljena pošta.
2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati
> Opcije > Sačuvati poruku.
Za odgovaranje na e-poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Razmenjivanje por. > Email
> Primljena pošta.
2 Listajte do poruke i izaberite Opcije
> Odgovoriti.
3 Napišite odgovor i izaberite OK. 4 Izaberite Nastaviti > Poslati.
50 Razmenjivanje poruka
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za prikaz priloga u e-poruci
Kada pregledate poruku, izaberite
Opcije > Prilozi > Koristiti > Prikazati.
Za čuvanje priloga iz e-poruke
Kada pregledate poruku, izaberite
Opcije > Prilozi > Koristiti > Sačuvaj.
Aktivni nalog e-pošte
Ako imate više naloga e-pošte, možete da promenite koji od njih će biti aktivan.
Za promenu aktivnog naloga e-pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Email > Nalozi.
2 Izaberite nalog.
Puš e-pošta
Možete preko telefona da dobijete od servera e-pošte obaveštenje da imate nove e-poruke.
Za uključivanje obaveštenja o push e-pošti
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Razmenjivanje por. > Email
> Podešavanje > Push e-pošta.

Moji prijatelji

Možete da uspostavite vezu sa serverom Moji prijatelji i prijavite se da biste komunicirali preko Interneta putem poruka ćaskanja.
Ako ne možete da koristite uslugu Moji prijatelji, pogledajte Rešavanje problema na strani 69.
Pre korišćenja usluge Moji prijatelji
Ako nema podešavanja u telefonu, morate da unesete podešavanja sa servera. Vaš mobilni operater vam može dati informacije o standardnom podešavanju, kao što su:
korisničko ime
lozinka
adresa servera
Internet profil
Za unos podešavanja servera Moji prijatelji
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > Konfigur.
2 Listajte do podešavanja i izaberite
Dodati.
Za prijavljivanje na server Moji prijatelji
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > Prijaviti se.
Za odjavljivanje sa servera Moji prijatelji
Izaberite Opcije > Odjaviti se.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Razmenjivanje poruka
Za dodavanje kontakata za ćaskanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Kontakti.
2 Izaberite Opcije > Dodati kontakt.
Za slanje poruke ćaskanja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Kontakti.
2
Listajte do kontakta i izaberite
3 Napišite poruku i izaberite Poslati.
Status
Možete da pokažete svoj status, na primer, Srećan ili Zauzet, samo svojim kontaktima. Svoj status možete da pokažete i svim korisnicima na serveru Moji prijatelji.
Za prikaz statusa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > Opcije > Podešavanje > Prikazati moj
status.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Za ažuriranje sopstvenog statusa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Moj status.
2 Uredite informacije. 3 Izaberite Opcije > Sačuvaj.
Ćaskanje
Grupa za ćaskanje
Grupu za ćaskanje može da inicira mobilni operater ili pojedinac koji koristi uslugu Moji prijatelji, kao i vi sami. Grupe za ćaskanje možete da smeštate u memoriju bilo tako što u nju smeštate poziv na ćaskanje ili traženjem neke određene grupe za ćaskanje.
Za formiranje grupe za ćaskanje
.
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Grupe za ćaskanje.
2 Izaberite Opcije > Dod.grupu za ćas.
> Nova grupa za ćas.
3 Izaberite koga ćete pozvati sa liste
kontakata i izaberite Nastaviti.
4 Unesite kratak tekst poziva i izaberite
Nastaviti > Poslati.
Za dodavanje grupe za ćaskanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Grupe za ćaskanje > Opcije > Dod.grupu za ćas.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
52 Razmenjivanje poruka
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Telefon čuva pregled obavljenih razgovora svaki put kada se odjavite sa servera i ponovo prijavite na njega kako bi vam omogućio da ponovo pristupite nekoj poruci za ćaskanje iz prethodnih razgovora.
Za čuvanje razgovora
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Razgovori.
2 Unesite razgovor. 3 Izaberite Opcije > Napredno > Sačuvati
razgovor.

Regionalne informacije i informacije o ćeliji

Informacije o području i o ćeliji su tekstualne poruke, na primer, izveštaji o lokalnom saobraćaju, koje šalje vaš mobilni operater kada ste na području neke mreže i kad izaberete da ih primate.
Za uključivanje informacija o području
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > RegioInfo.
2 Listajte do Prijem i izaberite Izmeniti
> Uključeno.

Internet

Ako ne možete da koristite Internet, pogledajte Rešavanje problema na strani 69.
Za pokretanje pretraživanja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Internet.
2 Izaberite Opcije > Pronaći. 3 Izaberite opciju.
Za izlazak iz pretraživača
Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Izaći iz pretraž.

Markeri

Možete da kreirate i uređujete markere kao brze linkove do omiljenih Web strana.
Za kreiranje markera
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Dodati marker.
2 Unesite naslov i adresu. Izaberite
Sačuvaj.
Za biranje markera
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Internet.
2 Izaberite Opcije > Pronaći > Markeri. 3 Listajte do markera i izaberite Pronaći.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Internet

Stranice iz Istorije

Možete da pregledate Web stranice koje ste ranije pretraživali.
Za pregled stranica iz istorije
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Internet > Opcije > Pronaći
> Evidencija.

Bolje iskorišćenje pregledača

Za korišćenje funkcije panovanja i zumiranja na Web stranici
1 Kada pretražujete Internet,
pritisnite .
2 Koristite taster za pomeranje
za premeštanje okvira.
3 Pritisnite Zum. 4 Za vraćanje na panovanje
pritisnite .
Da biste koristili funkciju panovanja i zumiranja, potrebno je da isključite Smart-fit: Opcije
> Isključeno.
Za pozivanje u toku pretraživanja
Pritisnite .
> Napredno > Smart-Fit
Za čuvanje slike sa Web stranice
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Sačuvati sliku.
2 Izaberite sliku.
Za pronalaženje teksta na Web stranici
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Pronađi na strani.
2 Unesite tekst i pritisnite Pronađi.
Za slanje linka
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Poslati link.
2 Izaberite metod prenosa.
Proverite da li uređaj na koji prenosite informacije podržava metod koji birate.
Prečice na tastaturi za korišćenje Interneta
Možete da koristite tastaturu da direktno idete na funkciju Internet pretraživača.
Za biranje prečica na tastaturi za korišćenje Interneta
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Internet.
2 Izaberite Opcije > Napredno > Režim
Tasteri > Prečice.
54 Internet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Taster Prečica
Markeri
- Unesite tekst u Uneti
adresu, Pretraž. Internet
ili pretražite u Markeri
Ceo ekran ili Horizontalno
ili Normalni ekran
Zum Kretanje i zum (kada je
Smart-Fit isključen)

Bezbednost na Internetu i certifikati

Telefon podržava bezbedno pretraživanje. Određene Internet usluge, kao što je bankarstvo, zahtevaju da posedujete sertifikate na telefonu. Telefon možete da kupite sa postojećim sertifikatima ili možete da preuzmete nove sertifikate.
Za pregled sertifikata na telefonu
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Obezbeđenje > Sertifikati.

Web RSS datoteke

Možete da se pretplatite i preuzmete nedavno ažurirani sadržaj, kao što su vesti, potkasti ili fotografije korišćenjem RSS datoteka.
Za dodavanje novog sadržaja za Internet stranicu
1 Kada pretražujete stranu na Internetu
koja ima RSS datoteke, označenu ikonom , izaberite Opcije > RSS
datoteke.
2 Za svaku RSS datoteku koju želite
da dodate listajte do RSS datoteke iizaberite Obelež.
3 Izaberite Opcije > Nastaviti.
Za preuzimanje sadržaja preko RSS datoteka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Web RSS datoteke.
2 Listajte do ažurirane datoteke
iizaberite Prikaži ili .
3 Izaberite naslov za proširenje. 4 Izaberite ikonu na osnovu sadržaja,
da biste otvorili Web stranicu,
da biste preuzeli audio potkast,
preuzeli video potkast ili fotografiju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Internet
Takođe možete da se pretplatite i preuzmete sadržaj na računar preko RSS datoteka korišćenjem aplikacije Sony Ericsson Media Manager. Potom na telefon možete da prenesete sadržaj. Pogledajte Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na strani 25.
Ažuriranje RSS datoteka
RSS datoteke možete ručno da ažurirate ili možete da zakažete njihovo ažuriranje. Kada ažurirane verzije postoje, na ekranu će se prikazati .
Za zakazivanje ažuriranja RSS datoteke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Web RSS datoteke.
2 Listajte do RSS datoteke i izaberite
Opcije > Učestalost ažur.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Česta ažuriranja mogu biti skupa.
Za ručno ažuriranje RSS datoteka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Web RSS datoteke.
2 Listajte do RSS datoteke i izaberite
Opcije > Ažurirati.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
RSS datoteke u stanju pripravnosti
Možete da prikažete ažuriranja za vesti na ekranu stanja pripravnosti.
Za prikazivanje RSS datoteka u stanju pripravnosti
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Web RSS datoteke.
2 Listajte do RSS datoteke i izaberite
Opcije > Podešavanja > Traka u standby rež. > Prikazati u standby r.
Za pristupanje RSS datotekama u stanju pripravnosti
1 U stanju pripravnosti izaberite Tiker. 2 Da biste pročitali više o nekoj RSS
datoteci, pritisnite ili da biste listali do naslova vesti i izaberite
Pronaći.
56 Internet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Potkastovi
Potkastovi su datoteke, na primer, radio programi ili video sadržaj, koji možete da preuzmete i reprodukujete. Možete se pretplatiti i preuzeti potkastove korišćenjem RSS datoteka.
Za pristup audio potkastovima
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika > Potkastovi.
Za pristup video potkastovima
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Video > Potkastovi.
RSS datoteke sa fotografijama
Možete se pretplatiti na RSS datoteke sa fotografijama i preuzimati fotografije. Za početak korišćenja RSS datoteka sa fotografijama pogledajte Web RSS datoteke na strani 55.
Za pristup RSS datotekama sa fotografijama
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Fotografija > RSS datot.
fotografija.

Usklađivanje

Možete usklađivati na dva različita načina. Možete da izvršite usklađivanje sa telefonom koristeći računarski program ili Internet uslugu.
Koristite samo jednu od metoda usklađivanja u isto vreme na telefonu.
Za više informacija o usklađivanju idite na www.sonyericsson.com/support da biste pročitali priručnik za početak rada sa telefonom.

Usklađivanje pomoću računara

Možete da koristite USB kabl ili Bluetooth bežičnu tehnologiju za usklađivanje kontakata na telefonu, obaveza, markera, zadataka i beležaka sa računarskim programom kao što je Microsoft Outlook.
Pre usklađivanja potrebno je da instalirate the Sony Ericsson PC Suite
Softver Sony Ericsson PC Suite se nalazi na disku koji dobijate sa telefonom, a može se preuzeti i sa lokacije www.sonyericsson.com/support.
Pogledajte Zahtevani operativni sistemi na 25.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Usklađivanje
Za instaliranje softvera Sony Ericsson PC Suite
1 Uključite računar i umetnite CD.
Umetnuti CD se automatski pokreće i otvara se prozor za instalaciju.
2 Izaberite jezik i kliknite na OK. 3 Kliknite na Instaliraj Sony Ericsson
PC suite i sledite uputstva na ekranu.
Za usklađivanje pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite
1 Računar: Pokrenite PC Suite iz Start/
Programs/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Pratite uputstva za povezivanje u
Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Izaberite Režim Telefon. 4 Računar: Kada dobijete obaveštenje
da je softver Sony Ericsson PC Suite pronašao vaš telefon, možete da počnete usklađivanje.
Za detalje o korišćenju pogledajte odeljak Pomoć za Sony Ericsson PC Suite nakon što instalirate softver na računar.

Usklađivanje pomoću Internet usluge

Takođe možete da izvršite usklađivanje sa Internet uslugom koristeći SyncML™ ili sa sistemom Microsoft® Exchange Server koristeći Microsoft Exchange ActiveSync. Ako
ne možete da izvršite usklađivanje sa Internet uslugom, pogledajte Rešavanje problema na strani 69.
SyncML
Možete da usklađujete daljinski sadržaj i lične informacije korišćenjem aplikacije SyncML.
Pre nego što pokrenete usklađivanje pomoću SyncML-a
Morate da unesete podešavanja za SyncML usklađivanje i da registrujete nalog za usklađivanje na mreži kod mobilnog operatera. Trebaće vam:
Adresa servera – URL servera
Ime baze podataka – baza podataka
sa kojom se vrši usklađivanje
Za unošenje podešavanja za SyncML
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Usklađivanje.
2 Listajte do Novi nalog i izaberite Dodati
> SyncML.
3 Unesite ime za novi nalog i izaberite
Nastav.
4 Izaberite Adresa servera. Unesite
potrebne informacije i izaberite OK.
5 Unesite Korisničko ime i Lozinka ako
je potrebno.
6 Listajte do naslova Aplikacije i označite
koje aplikacije želite da uskladite.
58 Usklađivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7 Listajte do naslova Podešav. aplikacija
i izaberite aplikaciju.
8 Izaberite Ime baze podataka i unesite
potrebne informacije.
9 Listajte do naslova Napredne opcije
da biste uneli dodatna podešavanja za usklađivanje i izaberite Sačuvaj.
Za usklađivanje korišćenjem aplikacije SyncML
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Usklađivanje.
2 Listajte do naloga i izaberite Start.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Možete da pristupite informacijama kao što su e-pošta, kontakti i stavke iz kalendara i da ih usklađujete sistemom Microsoft® Exchange Server koristeći Microsoft® Exchange ActiveSync.
Za više informacija o podešavanjima za usklađivanje obratite se IT administratoru.
Pre vršenja usklađivanja pomoću aplikacije Microsoft® Exchange ActiveSync
Morate da unesete podešavanja za Microsoft Exchange ActiveSync da biste pristupili sistemu Microsoft Exchange Server. Trebaće vam:
Adresa servera – URL servera
Domen – domen servera
Korisničko ime –korisničko ime
naloga
Lozinka – lozinka za nalog
Pre nego što pokrenete usklađivanje koristeći Exchange ActiveSync, morate u telefon da unesete ispravnu vremensku zonu.
Za unošenje podešavanja za Microsoft® Exchange ActiveSync
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Usklađivanje.
2 Listajte do Novi nalog i izaberite Dodati
> Exchange ActiveSync.
3 Unesite ime za novi nalog i izaberite
Nastav.
4 Unesite potrebna podešavanja. 5 Listajte naslove da biste uneli dodatna
podešavanja.
6 Izaberite Sačuvaj.
Za vršenje usklađivanja pomoću aplikacije Microsoft® Exchange ActiveSync
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni
> Organizator > Usklađivanje.
2 Listajte do naloga i izaberite Start.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Usklađivanje

Dodatne funkcije

Režim letenja avionom

Kada je uključen Rež. let. avio., mrežni i radio primopredajnici se isključuju da bi se sprečilo ometanje osetljive opreme.
Kada je aktiviran meni režima letenja avionom, telefon će vas pitati da izaberete režim kada sledeći put uključite telefon:
Normalni rež. – puna funkcionalnost
Rež. let. avio. – ograničena
funkcionalnost
Za aktiviranje menija režima letenja avionom
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Režim
let. avionom > Prikaži pri uključ.
Za biranje režima letenja avionom
1 Kada aktivirate meni režima letenja
avionom, isključite telefon.
2 Uključite telefon i izaberite Rež. let. avio.

Usluga ažuriranja

Telefon možete ažurirati najnovijim softverom. Lične informacije i informacije na telefonu se ne gube.
Postoje dva načina za ažuriranje telefona:
Bežično, upotrebom telefona
Koristeći dostavljeni USB kabl i
računar koji ima vezu sa Internetom
Za uslugu ažuriranja potreban je pristup vezi za prenos podataka kao što su GPRS, 3G ili HSDPA.
Za promenu Internet podešavanja
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Usluga ažuriranja
> Postavke > Postavke za Internet.
Za pregled trenutnog softvera na telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Usluga ažuriranja.
2 Izaberite Verzija softvera.
Za korišćenje usluge ažuriranja preko telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Usluga ažuriranja.
2 Izaberite Tražiti novu verziju i pratite
uputstva koja se prikazuju.
60 Dodatne funkcije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za korišćenje usluge ažuriranja pomoću USB kabla
1 Idite na
www.sonyericsson.com/support ili kliknite na uslugu Sony Ericsson
Update u softveru Sony Ericsson PC Suite ukoliko je instaliran na računaru.
2 Izaberite region i zemlju. 3 Pratite uputstva na ekranu.
Pogledajte Za instaliranje softvera Sony Ericsson PC Suite na strani 58.
Za podešavanje podsetnika za korišćenje usluge ažuriranja
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Usluga ažuriranja > Postavke
> Napomena.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.

Usluge lociranja

Možete dobiti pomoć u pronalaženju puta i možete sačuvati vaše omiljene lokacije. Pomoću informacija sa mobilnih predajnika u vašoj blizini, moći ćete da vidite svoju približnu lokaciju na mapi.
Preciznije informacije o svojoj lokaciji možete da dobijete pomoću GPS dodatne opreme koju podržava vaš telefon.
Neke funkcije usluga lociranja koriste Internet.
Za korišćenje usluge Google Maps™ za mobilne telefone
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Razonoda > Usluge lokacije
> Google Maps.
Za pregled pomoći za uslugu Google Maps
Kada koristite uslugu Google Maps,
izaberite Opcije > Pomoć.
Za prikaz približne lokacije
Kada koristite uslugu Google mape,
pritisnite .
Za pregled sačuvane lokacije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > Usluge lokacije > Moje
omiljene lokac.
2 Listajte do neke lokacije i izaberite Idi na.
Kada koristite uslugu Google Maps, možete da pritisnete da biste pristupili omiljenim lokacijama.

Alarmi

Možete da podesite da signal alarma bude zvuk ili radio. Alarm se oglašava čak i kada je telefon isključen. Kada se alarm oglasi, možete ga utišati ili isključiti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Dodatne funkcije
Za podešavanje alarma
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti. 3 Listajte do Vreme: i izaberite Izmeniti. 4 Unesite vreme i izaberite OK > Sačuvaj.
Za podešavanje alarma koji se ponavlja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti. 3 Listajte do Ponavljanje: i izaberite
Izmeniti.
4 Listajte do dana i izaberite Obelež. 5 Da biste izabrali neki drugi dan, listajte
do tog dana i izaberite Obelež.
6 Izaberite Gotovo > Sačuvaj.
Za podešavanje signala alarma
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti. 3 Listajte do naslova . 4 Listajte do Signal alarma: i izaberite
Izmeniti.
5 Pronađite i izaberite signal alarma.
Izaberite Sačuvaj.
Za utišavanje alarma
Kada se oglasi alarm, pritisnite bilo
koji taster.
Za ponavljanje alarma izaberite Odl.alr.
Za isključivanje alarma
Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo
koji taster i izaberite Isključi.
Za otkazivanje alarma
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Isključi.
Alarm u nečujnom režimu
Možete da podesite da se alarm ne oglašava kada je telefon u nečujnom režimu.
Za podešavanje alarma da se oglasi ili da se ne oglasi u nečujnom režimu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti. 3 Listajte do naslova . 4 Listajte do Nečujni režim i izaberite
Izmeniti.
5 Izaberite opciju.
Za podešavanje trajanja odlaganja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti. 3 Listajte do Tr. odlag. alarma: i izaberite
Izmeniti.
4 Izaberite odgovarajuću opciju.
62 Dodatne funkcije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Kalendar

Kalendar se može usklađivati sa kalendarom na računaru, sa kalendarom na Webu ili sa serverom Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®).
Za dodatne informacije pogledajte Usklađivanje na strani 57.
Standardni pregled
Možete izabrati da li će se prvo prikazati pregled meseca, nedelje ili dana kada otvorite kalendar.
Za podešavanje standardnog pregleda
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite Opcije > Napredno
> Standardni prikaz.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Obaveze
Možete da dodate nove obaveze ili da ponovo koristite postojeće.
Za dodavanje obaveze
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Listajte do Nova obaveza i izaberite
Dodati.
4 Unesite informacije i potvrdite svaku
stavku.
5 Izaberite Sačuvaj.
Za pregled obaveze
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Listajte do obaveze i izaberite Prikaz.
Za uređivanje obaveze
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Listajte do obaveze i izaberite Prikaz. 4 Izaberite Opcije 5
Uredite obavezu i potvrdite svaku stavku.
6 Izaberite Sačuvaj.
Za pregled kalendarske nedelje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite Opcije > Promeni prikaz na
> Nedelja.
Za podešavanje vremena oglašavanja podsetnika
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Izaberite Opcije > Napredno
> Napomene.
4 Izaberite odgovarajuću opciju.
> Izmeniti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Dodatne funkcije
Opcija za podsećanje koju podesite u kalendaru utiče na opciju za podsećanje koja je podešena u zadacima.

Beleške

Možete da pravite beleške i da ih čuvate. Beleška može da se prikaže i u stanju pripravnosti.
Za unošenje novih beležaka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Beleške.
2 Listajte do Nova beleška i izaberite
Dodati.
3 Napišite belešku i izaberite Sačuvaj.
Za prikazivanje beleške u stanju pripravnosti
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Beleške.
2 Listajte do beleške i izaberite Opcije
> Prikaz.u stdby.rež.
Za sakrivanje beleške u stanju pripravnosti
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Beleške.
2 Listajte do beleške prikazane u stanju
pripravnosti. To će biti označeno ikonom. Izaberite Opcije > Sakriti u
standb.
64 Dodatne funkcije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Zadaci

Možete da dodate nove zadatke ili da ponovo koristite postojeće.
Za dodavanje zadatka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Zadaci.
2 Izaberite Novi zadatak i izaberite Dodati. 3 Izaberite odgovarajuću opciju. 4 Unesite detalje i svaki od njih potvrdite.
Za pregled zadatka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Zadaci.
2 Listajte do zadatka i izaberite Prikaz.
Za podešavanje vremena oglašavanja podsetnika
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Zadaci.
2 Listajte do zadatka i izaberite Opcije
> Napomene.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Opcija za podsećanje koju podesite u zadacima utiče na opciju za podsećanje koja je podešena u kalendaru.

Profili

Možete da promenite podešavanja kao što su jačina zvuka zvona i vibracija tako da odgovaraju različitim lokacijama. Sve profile možete da resetujete na prvobitna podešavanja telefona.
Za biranje profila
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Profili.
2 Izaberite profil.
Za pregled i uređivanje profila
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Profili.
2 Listajte do profila i izaberite Opcije
> Prikaz. i izmeniti.
Menjanje imena profila Normalni nije moguće.

Vreme i datum

Za podešavanje vremena
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Vreme
i datum > Vreme.
2 Unesite vreme i izaberite Sačuvaj.
Za podešavanje datuma
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Vreme
i datum > Datum.
2 Unesite datum i izaberite Sačuvaj.
Za podešavanje vremenske zone
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Vreme
i datum > Vremenska zona.
2 Izaberite vremensku zonu u kojoj
se nalazite.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ako izaberete grad, Vremenska zona takođe ažurira vreme kada se ono promeni na letnje vreme.

Tema

Možete da promenite izgled ekrana pomoću stavki kao što su boje i pozadine. Možete i da napravite nove teme ili da ih učitate. Za detaljnije informacije posetite www.sonyericsson.com/support.
Za podešavanje teme
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Displej > Tema.
2 Listajte do teme i izaberite Podesiti.

Izgled glavnog menija

Možete promeniti izgled ikona u glavnom meniju.
Za menjanje izgleda glavnog menija
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Opcije > Izgled glav. menija.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.

Zvukovi zvona

Za podešavanje zvuka zvona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Zvuci i signali > Zvuk zvona.
2 Pronađite i izaberite zvuk zvona.
65Dodatne funkcije
Za podešavanje jačine zvuka zvona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Zvuci i signali > Jačina zvona.
2 Pritisnite ili da biste promenili
jačinu zvuka.
3 Izaberite Sačuvaj.
Za isključivanje zvuka zvona
U stanju pripravnosti pritisnite
izadržite .
To utiče na sve zvučne signale osim na signal alarma.
Za podešavanje vibracije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Zvuci i signali > Vibriranje.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.

Orijentacija ekrana

Možete prelaziti sa pejzažne na portretnu orijentaciju, ili izaberite
Automatski okreni ako hoćete da se
orijentacija menja prilikom rotacije telefona.
Za promenu orijentacije ekrana uMedia
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Postavke > Položaj slike
ekrana.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.

Igre

Na telefonu se mogu naći prethodno unete igre. Igre takođe možete da učitate. Za većinu igara su ponuđeni tekstovi za pomoć.
Za pokretanje igre
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Igre.
2 Izaberite igru.
Za prekid igre
Pritisnite .

Aplikacije

Možete da učitavate i pokrećete Java aplikacije. Možete takođe da proverite informacije ili da podesite različite dozvole.
Internet profili za Java aplikacije
Nekim Java aplikacijama je potrebno da se povežu sa Internetom da bi primile informacije. Većina Java aplikacija koristi ista Internet podešavanja kao Web pretraživač. Ako ne možete da koristite Java aplikacije, pogledajte Rešavanje problema na strani 69.
66 Dodatne funkcije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za biranje Java aplikacije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Aplikacije.
2 Izaberite aplikaciju.
Za pregled informacija o Java aplikaciji
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Aplikacije.
2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije
> Informacije.
Za podešavanje dozvola za Java™ aplikacije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Aplikacije.
2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije
> Dozvole.
3 Podesite dozvole.
Veličina ekrana za Java aplikacije
Neke Java aplikacije su predviđene samo za ekrane određene veličine. Za opširnije informacije obratite se prodavcu aplikacija.
Za podešavanje veličine ekrana za Java aplikaciju
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Aplikacije.
2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije
> Veličina ekrana.
3 Izaberite opciju.

Zaključavanja

Zaključavanje SIM kartice
Ovo zaključavanje štiti samo vašu pretplatu. Telefon će raditi sa novom SIM karticom. Ako je zaključavanje uključeno, morate da unesete PIN (lični identifikacioni broj).
Ako unesete netačan PIN tri puta zaredom, SIM kartica se blokira i potrebno je da unesete PUK (lični broj za deblokiranje). PIN i PUK dodeljuje operater mreže.
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se na ekranu prikaže PIN
blokiran, unesite PUK i izaberite OK.
2 Unesite novi PIN sastavljen od četiri
do osam cifara i izaberite OK.
3 Unesite novi PIN još jednom
i izaberite OK.
Za uređivanje PIN kôda
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje
> Zaštita SIM kartice > Promeniti PIN.
2 Unesite PIN i izaberite OK. 3 Unesite novi PIN sastavljen od četiri
do osam cifara i izaberite OK.
4 Unesite novi PIN još jednom
i izaberite
OK.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Dodatne funkcije
Ako se na ekranu prikaže poruka Kodovi
se ne slažu, pogrešno ste uneli novi PIN.
Ako se na ekranu prikaže poruka
Pogrešan PIN, a zatim Stari PIN:,
pogrešno ste uneli stari PIN.
Za korišćenje zaključavanja SIM kartice
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje
>naslov
Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje
> Zaštita SIM kartice > Zaštita.
2 Izaberite odgovarajuću opciju. 3 Unesite PIN i izaberite OK.
Zaključavanje telefona
Možete da sprečite neovlašćeno korišćenje telefona. Kôd za zaključavanje telefona (0000) možete da zamenite bilo kojim drugim ličnim kodom koji je sastavljen od četiri do osam cifara.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, telefon treba da odnesete do lokalnog prodajnog mesta proizvoda Sony Ericsson.
Za korišćenje zaključavanja telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje Opšte > Obezbeđenje
>naslov
> Zaključavanje
> Zaštita telefona > Zaštita.
2 Izaberite odgovarajuću opciju. 3 Unesite kôd za zaključavanje telefona
iizaberite OK.
Za otključavanje telefona
Unesite kôd i izaberite OK.
Za menjanje koda za zaključavanje telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje
> Zaštita telefona > Promeniti kôd.
2 Unesite stari kôd i izaberite OK. 3 Unesite novi kôd i izaberite OK. 4 Ponovite kôd i izaberite OK.
IMEI broj
Sačuvajte kopiju svog IMEI (International Mobile Equipment Identity) broja u slučaju da vam ukradu telefon.
Za pregled IMEI broja
U stanju pripravnosti pritisnite
,, , , .
68 Dodatne funkcije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Rešavanje problema

Za rešavanje nekih problema moraćete da pozovete operatera mreže.
Dodatnu podršku potražite na www.sonyericsson.com/support.

Najčešća pitanja

Ako ne možete da izvršite usklađivanje sa internet uslugom, koristite Internet, PlayNow™, TrackID™, uslugu Moji prijatelji, uslugu razmenjivanja poruka sa slikama, e-poštu, ili pisanje bloga
Vaša pretplata ne podržava razmenu podataka. Nisu uneta potrebna podešavanja, ili su uneta pogrešno.
Podešavanja možete da preuzmete pomoću čarobnjaka za podešavanje ili sa lokacije www.sonyericsson.com/support.
Za učitavanje podešavanje pomoću Čarobnjaka za podešavanje
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Čarobnjak za podeš.
> Učitavanje podešav.
2 Pratite uputstva koja se prikazuju.
Za više informacija možete se obratiti operateru mreže ili mobilnom operateru.
Imam problema sa kapacitetom memorije ili telefon radi usporeno
Isključite i ponovo uključite telefon svakog dana da biste oslobodili memoriju ili izvršite Opšti reset.
Opšti reset
Ako izaberete Reset. podešavanja, izbrisaće se sve izmene koje ste uneli u podešavanja.
Ako izaberete Resetovati sve, vaša podešavanja i sadržaj, tj. kontakti, poruke, slike, zvukovi i preuzete igre, biće obrisani. Takođe možete izgubiti sadržaj koji se nalazio u telefonu u trenutku kupovine.
Za resetovanje telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Opšti
reset.
2 Izaberite odgovarajuću opciju. 3 Pratite uputstva koja se prikazuju.
Ne mogu da napunim bateriju ili je kapacitet baterije nizak
Punjač nije dobro ukopčan ili je kontakt baterije loš. Uklonite bateriju i očistite kontakte.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Rešavanje problema
Baterija je dotrajala i treba da je zamenite novom
.
Pogledajte
kartice u telefon.
Kada počnem da punim telefon, na ekranu se ne prikazuje ikona baterije
Za umetanje SIM
na strani 6.
Ikona baterije može da se prikaže na ekranu i nekoliko minuta posle početka punjenja.
Neke opcije u menijima su sive
Usluga nije aktivirana. Obratite se mobilnom operateru.
Ne mogu da koristim SMS/tekstualne poruke
Morate imati broj servisnog centra. Ovaj broj dobijate od mobilnog operatera i obično se čuva na SIM kartici. Ako broj servisnog centra nije sačuvan na SIM kartici, morate sami da unesete broj.
Za unos broja servisnog centra
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Tekstualna poruka i listajte do
Servisni centar. Broj se prikazuje
ako je sačuvan na SIM kartici.
2 Ako se broj ne prikazuje, izaberite
Izmeniti.
3 Listajte do Novi centar za usl. i izaberite
Dodati.
4 Unesite broj sa međunarodnim
znakom „+“ i pozivnim brojem za zemlju.
5 Izaberite Sačuvaj.
Ne mogu da koristim poruke sa slikama na telefonu
Morate da podesite MMS profil i adresu servera za poruke. Ako nema MMS profila ili servera za MMS poruke, sva podešavanja možete da dobijete automatski od operatera mreže ili na www.sonyericsson.com/support.
Za izbor MMS profila
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama > Profil za MMS.
2 Izaberite profil.
Za podešavanje adrese servera za poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama.
2 Listajte do Profil za MMS i izaberite
Izmeniti.
3 Izaberite
Opcije > Izmeniti.
4 Listajte do Server za poruke i izaberite
Izmeniti.
5 Unesite adresu i izaberite OK > Sačuvaj.
70 Rešavanje problema
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Telefon ne zvoni ili zvoni isuviše tiho
Uverite se da Režim Nečujno nije podešen na Uključeno. Pogledajte Za isključivanje zvuka zvona na strani 66.
Proverite jačinu zvuka zvona. Pogledajte Za podešavanje jačine zvuka zvona na strani 66.
Proverite profil. Pogledajte Za biranje profila na strani 65.
Proverite opcije za preusmeravanje poziva. Pogledajte Za preusmeravanje poziva na strani 38.
Drugi uređaji ne mogu da otkriju moj telefon kada koriste Bluetooth bežičnu tehnologiju
Niste uključili Bluetooth funkciju. Proverite da li je vidljivost podešena tako da prikazuje telefon
. Pogledajte
Za uključivanje Bluetooth funkcije na strani 27.
Ne mogu da usklađujem ni da prenosim sadržaj između svog telefona i računara kada koristim USB kabl.
Kabl ili softver koji ste dobili uz telefon nije pravilno instaliran. Idite na www.sonyericsson.com/support da biste pročitali vodiče za pripremu
za korišćenje telefona koji sadrže detaljna uputstva za instalaciju i vodiče za rešavanje problema.
Zaboravio sam svoj pristupni kôd za memoriju kodova
Ako zaboravite pristupni kôd, morate da poništite memoriju kodova. Ovo znači da će sve stavke u memoriji kodova biti izbrisane. Kada sledeći put budete otvarali memoriju kodova, moraćete da nastavite kao da je otvarate po prvi put.
Za resetovanje memorije kodova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Memorija kodova.
2 Unesite pogrešnu lozinku 3 puta. 3 Prikazuje se Resetovati memoriju
kodova?.
4 Izaberite Da.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Rešavanje problema
Gde mogu da pronađem informacije o propisima, poput svog IMEI broja, ako ne mogu da uključim telefon?

Poruke o greškama

Stavite u telefon SIM karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste je možda pogrešno umetnuli.
Pogledajte Za umetanje SIM kartice u telefon. na strani 6.
Treba da očistite kontakte na SIM kartici. Ako je kartica oštećena, obratite se operateru mreže.
Umetnite ispravnu SIM karticu
Telefon može da radi samo sa određenim SIM karticama. Proverite da li koristite odgovarajuću SIM karticu operatera.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Pogrešno ste uneli PIN ili PIN2. Unesite tačan PIN ili PIN2 i izaberite
Da. Pogledajte PIN na strani 7.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Tri puta zaredom ste pogrešno uneli PIN ili PIN2 kôd.
Za deblokiranje pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 67.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste uneli prvi i drugi put nisu isti. Kada želite da promenite neki bezbednosni kôd (na primer PIN), novi kôd treba da potvrdite. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 67.
Nema signala
Telefon je u režimu letenja avionom Pogledajte Režim letenja avionom na strani 60.
72 Rešavanje problema
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Telefon ne prima mrežni signal ili je signal koji prima suviše slab. Obratite se operateru mreže i proverite da li je mesto na kome se nalazite pokriveno mrežom.
SIM kartica ne funkcioniše pravilno. Umetnite SIM karticu u neki drugi telefon. Ako on bude radio, problem je verovatno u vašem telefonu. Obratite se najbližem servisu kompanije Sony Ericsson.
Samo SOS pozivi
U dometu ste neke od mreža, ali je njeno korišćenje zabranjeno. Međutim, neki operateri mreža u hitnim slučajevima dozvoljavaju pozivanje međunarodnog broja službi za pomoć 112.
Pogledajte
Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima
na strani 32.
PUK blokiran. Obratite se operateru.
10 puta zaredom ste uneli pogrešan lični kôd za deblokiranje (PUK).

Važne informacije

Web lokacija kompanije Sony Ericsson
Na adresi www.sonyericsson.com/support postoje strane sa podrškom gde vrlo jednostavno možete doći do pomoći i saveta. Ovde možete da pronađete najnovije verzije softvera za računare i savete o tome kako da što efikasnije koristite proizvod koji posedujete.
Usluge i podrška
Odsad ćete imati pristup nizu prednosti ekskluzivnih usluga kao što su:
• Globalne i lokalne Internet strane na kojima se pruža podrška.
• Globalna mreža centara za korisnike.
• Široka mreža servisnih partnera kompanije Sony Ericsson.
• Garantni rok. Opširnije informacije o uslovima garancije date su u Važne informacije. Na adresi www.sonyericsson.com naći ćete najnovije alatke za podršku i informacije. Za dodatne informacije o posebnim uslugama i funkcijama koje nude operateri obratite se svom operateru mreže. Možete da se obratite i našim centrima za korisnike. Ako vaša zemlja/region nisu zastupljeni na listi ispod, obratite se lokalnom prodajnom mestu proizvoda Sony Ericsson. (Za pozive našim centrima za korisnike primenjuju se nacionalne tarife u koje su uključeni i lokalni porezi, osim kada se radi o brojevima koji se pozivaju besplatno.) Ukoliko se desi da proizvodu koji posedujete zatreba servis (što je malo verovatno), obratite se prodajnom mestu na kom ste kupili telefon ili nekom od naših servisnih partnera. Za sve zahteve u okviru garancije sačuvajte dokaz o kupovini.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Važne informacije
Podrška
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
(92-21) 111 22 55 73
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
74 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com

Smernice za bezbednu i efikasnu upotrebu

Postupajte u skladu sa sledećim smernicama. Ako to ne učinite, proizvod bi mogao da vam naruši zdravlje ili da funkcioniše nepravilno. Ako je vaš proizvod bio izložen bilo čemu od onoga što navodimo u produžetku ili ako sumnjate u njegovu ispravnost, postarajte se da ga pregleda ovlašćeni partner za servisiranje pre punjenja ili upotrebe.
Preporuke za održavanje i bezbednu upotrebu proizvoda
• Uvek pažljivo postupajte sa ovim proizvodom i čuvajte ga na čistom mestu gde nema prašine.
• Upozorenje! Ako se baci u vatru, može da eksplodira.
• Ne izlažite ovaj proizvod tečnostima, vlazi ili vazduhu sa visokim sadržajem vlage.
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
• Ne izlažite ovaj proizvod izuzetno visokom ili niskim temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama iznad +60°C (+140°F).
• Ne izlažite ovaj proizvod otvorenom plamenu ili zapaljenim proizvodima od duvana.
• Ne dozvolite da vam ovaj proizvod ispadne, ne bacajte ga i ne pokušavajte da ga savijete.
• Nemojte farbati ili pokušavati da rasklopite ili prepravite ovaj proizvod. Servis treba da obavlja samo osoblje koje je ovlašćeno od strane kompanije Sony Ericsson.
• Obratite se ovlašćenom medicinskom osoblju i potražite više informacija u uputstvima proizvođača medicinskog uređaja pre korišćenja proizvoda u blizini srčanih simulatora (pejsmejkera) ili ostalih medicinskih uređaja ili opreme.
• Prekinite sa upotrebom elektronskih uređaja ili isključite funkciju radio prenosa uređaja gde je to potrebno i gde se to zahteva.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Važne informacije
• Ne upotrebljavajte ovaj proizvod na mestima gde je vazduh lako zapaljiv.
• Ne stavljajte ovaj proizvod i ne ugrađujte bežičnu opremu u prostor iznad vazdušnog jastuka u automobilu.
• Oprez: napukli ili slomljeni displeji mogu da stvore oštre ivice ili krhotine koje mogu biti opasne pri kontaktu.
• Ne koristite svoju Bluetooth slušalicu s mikrofonom na mestima gde je to neudobno ili gde može biti izložena pritisku.
Deca
Upozorenje! Držite izvan dohvata dece. Ne dozvoljavajte deci da se igraju mobilnim telefonom ili dodatnom opremom. Mogu da povrede sebe ili druge. Proizvodi mogu da sadrže sitne delove koji bi mogli da se odvoje od proizvoda i izazovu opasnost od gušenja.
Napajanje (punjač)
Punjač priključujte samo u strujne izvore naznačene na ovom proizvodu. Nemojte koristiti na otvorenom prostoru ili na mestima gde ima vlage. Nemojte menjati kabl ili ga oštećivati ili razvlačiti. Iskopčajte jedinicu pre čišćenja. Nikada ni na koji način ne menjajte utikač. Ako utikač ne može da se ukopča u postojeću utičnicu, neka vam električar postavi odgovarajuću utičnicu. Kada je napajanje povezano, postoji mali odliv energije. Da bi se izbeglo ovo malo rasipanje energije, isključite napajanje kada je proizvod potpuno napunjen. Upotreba punjača koji nisu marke Sony Ericsson može dovesti o povećanih bezbednosnih rizika.
Baterija
Nove ili neupotrebljavane baterije mogu imati smanjeni kapacitet i kraći rok trajanja. Napunite bateriju u potpunosti pre prve upotrebe. Bateriju upotrebljavajte samo u svrhe za koje je namenjena.
Baterija treba da se puni samo na temperaturama između +5°C (+41°F) i +45°C (+113°F). Ne stavljajte bateriju u usta. Ne dozvolite da kontakti na bateriji dodirnu druge metalne objekte. Pre uklanjanja baterije isključite telefon. Performanse zavise od temperature, jačine signala, načina korišćenja, izabranih funkcija i prenosa glasa ili podataka. Samo Sony Ericsson partneri za servisiranje treba da uklanjaju ili menjaju ugrađene baterije. Upotreba baterija koji nisu marke Sony Ericsson može dovesti o povećanih bezbednosnih rizika.
Lični medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu uticati na potkožno ugrađenu medicinsku opremu. Ako mobilni telefon ne približavate uređaju na više od 15 cm (6 inča), smanjuje se rizik od smetnji. Koristite telefon na svom desnom uvu. Nemojte nositi telefon u džepu na grudima. Isključite telefon ako sumnjate na smetnje. Za informacije o svim medicinskim uređajima obratite se lekaru i proizvođačima tih uređaja.
Vožnja
Neki proizvođači automobila zabranjuju upotrebu mobilnih telefona u svojim vozilima ukoliko za njih nije ugrađena handsfri oprema sa spoljašnjom antenom koja podržava instalaciju. Proverite sa predstavnikom proizvođača vozila da li će mobilni telefon ili Bluetooth handsfri uticati na elektronski sistem u vašem vozilu. Prilikom vožnje treba zadržati potpunu pažnju u svakom trenutku i takođe obratiti pažnju na propise koji ograničavaju korišćenje bežičnih uređaja tokom vožnje.
GPS/funkcije određivanja lokacije
Neki od proizvoda imaju GPS/funkcije određivanja lokacije. Funkcije određivanja lokacije se pružaju „onakve kakve jesu“ i „sa svim greškama“. Kompanija Sony Ericsson ne izjavljuje niti garantuje da su takve informacije o lokacijama tačne.
76 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Korišćenje informacija o lokaciji od strane uređaja ne mora da bude neprekidno i bez grešaka, a dodatno može da zavisi od raspoloživosti mrežnih usluga. Imajte u vidu da funkcionalnost može da bude oslabljena ili onemogućena u određenim okruženjima kao što su zatvoreni prostori ili mesta u blizini zgrada.
Oprez: nemojte koristiti GPS funkciju na način koji vas može ometati u vožnji.
Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima
Pozivi ne mogu da se garantuju pod bilo kojim uslovima. Nikada se nemojte oslanjati na mobilne telefone za bitne komunikacije. Pozivi nisu možda mogući na svim područjima ili na svim mrežama za telefone ili kada koristite neke mrežne usluge i/ili funkcije telefona.
Antena
Upotreba antena koje ne nudi kompanija Sony Ericsson može da ošteti mobilni telefon, da oslabi njegovo funkcionisanje i da dovede do povišenja nivoa SAR-a iznad utvrđenih granica. Nemojte pokrivati antenu rukom pošto ovo utiče na kvalitet, nivoe energije i može skratiti vreme razgovora i stanja pripravnosti.
Izlaganje radiofrekvencijama (RF) i Specific Absorption Rate (SAR) (specifična stopa apsorpcije)
Kada su uključeni telefon ili Bluetooth handsfri, oni emituju niske nivoe energije radiofrekvencije. Međunarodne smernice o bezbednosti su razvijene putem periodičnih i temeljnih procena naučnih studija. Ovim smernicama utvrđeni su dozvoljeni nivoi izlaganja radio-talasima. U smernice je uključena i dodatna predostrožnost, da bi se osigurala bezbednost svake osobe kao i da bi se u obzir uzela eventualna merna odstupanja.
SAR (Specific Absorption Rate – specifična stopa apsorpcije) se koristi za merenje energije radiofrekvencije koju telo upija prilikom upotrebe mobilnog telefona. Vrednost SAR-a ustanovljava se pri struji najviše dozvoljene snage u laboratorijskim uslovima, ali pošto je telefon dizajniran da koristi minimalnu količinu energije koja je neophodna da se pristupi izabranoj mreži, stvarni nivo SAR-a može da bude dosta niži od ove vrednosti. Ne postoji dokaz razlike u bezbednosti zasnovan na različitoj vrednosti SAR-a. Proizvodi sa radio prijemnicima koji se prodaju u SAD moraju dobiti sertifikat FCC komisije (Federal Communications Commission). Kada se zahteva, testovi se rade kada se telefon stavi na uvo i kada se nosi na telu. Ovaj telefon je testiran za upotrebu prilikom nošenja na telu kada je odmaknut od tela najmanje 15 cm i pri tom nije postavljen blizu bilo kakvih metalnih delova ili kada se ispravno koristi sa odgovarajućom Sony Ericsson dodatnom opremom i kada se nosi na telu.
Za dodatne informacije o SAR-u i izlaganju radio frekvencijama posetite: www.sonyericsson.com/health.
Malver
Malver (skraćeno od zlonamerni softver – malicious software) je softver koji može da ošteti mobilni telefon ili ostale računare. Malver ili zlonamerne aplikacije mogu da uključuju viruse, crve, špijunski softver i ostale neželjene programe. Dok vaš uređaj upotrebljava sigurnosne mere da se odupre takvim napadima, Sony Ericsson ne garantuje ili izjavljuje da će vaš uređaj biti neprohodan za proboj malvera. Međutim, vi možete da umanjite rizik od napada zlonamernih aplikacija ako prilikom preuzimanja sadržaja ili prihvatanja aplikacija budete veoma pažljivi, ako ne budete otvarali ili odgovarali na poruke od nepoznatih izvora, ako koristite pouzdane usluge za pristup Internetu i ako preuzimate sadržaj na mobilni telefon samo sa poznatih, pouzdanih izvora.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Važne informacije
Dodatna oprema
Koristite samo originalnu dodatnu opremu sa znakom Sony Ericsson i njihove ovlašćene servisne partnere. Sony Ericsson ne testira dodatnu opremu nezavisnih proizvođača. Dodatna oprema može da utiče na izlaganje radiofrekvencijama (RF), funkcionalnost radija, kvalitet zvuka, električnu bezbednost i ostale oblasti. Korišćenje dodatne opreme i delova nezavisnih proizvođača može da oslabi njegovo funkcionisanje ili da naruši zdravlje ili bezbednost.
Ponuđena rešenja/posebne potrebe
U SAD-u, kompatibilni Sony Ericsson telefoni mogu da budu kompatibilni sa teleprinterom (uz korišćenje neophodne dodatne opreme). Za više informacija pozovite Sony Ericsson Special Needs Center (Centar za posebne potrebe kompanije Sony Ericsson) – tel. 877 878 1996 (teleprinter) ili 877 207 2056 (govor) ili posetite www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje stare električne i elektronske opreme u otpad
Električnu opremu i baterije ne treba odlagati u komunalni otpad, ali treba ih odlagati na odgovarajuće mesto sakupljanja zbog recikliranja. Ovo pomaže kod pojave potencijalno negativnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje. Proverite lokalne propise kontaktiranjem lokalne opštine, preduzeća za odlaganje i deponovanje kućnog otpada, prodavnice u kojoj ste kupili ovaj proizvod ili pozovite Sony Ericsson centar za korisnike.
Odlaganje baterije u otpad
Za više informacija proverite lokalne propise ili pozovite Sony centar za korisnike. Nikada ne koristite običan gradski otpad.
Memorijska kartica
Ako vaš proizvod stigne zajedno sa memorijskom karticom koja može da se odstrani, ona je obično kompatibilna sa kupljenim telefonom, ali možda nije kompatibilna sa drugim uređajima ili mogućnostima njihove memorijske kartice. Pre kupovine ili upotrebe proverite kompatibilnost drugih uređaja. Ako je vaš proizvod opremljen čitačem memorijske kartice, pre kupovine ili upotrebe proverite kompatibilnost memorijske kartice.
Memorijske kartice su uglavnom formatirane pre isporuke. Za reformatiranje memorijske kartice koristite kompatibilan uređaj. Nemojte koristiti standardno formatiranje iz operativnog sistema kada formatirate memorijsku karticu na računaru. Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu uređaja ili se obratite službi za podršku korisnika.
Upozorenje!
Ako je uređaju potreban adapter za umetanje u telefon ili neki drugi uređaj, nemojte umetati karticu direktno bez potrebnog adaptera.
Mere opreza pri upotrebi memorijske kartice
• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
• Ne dodirujte konektore terminala rukama ili metalnim predmetima.
• Nemojte udarati, savijati ili ispuštati memorijsku karticu.
• Nemojte pokušavati da rastavite ili prepravite memorijsku karticu.
• Nemojte koristiti ili ostavljati memorijsku karticu na vlažnim ili korozivnim mestima ili na preteranoj toploti, na primer u zatvorenom automobilu tokom leta, na suncu, blizu grejalice itd.
• Nemojte pritiskati ili savijati kraj adaptera za memorijsku karticu koristeći preteranu silu.
• Ne dozvolite da prljavština, prašina ili druga strana tela uđu u port bilo kog adaptera memorijske kartice.
78 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Proverite da li ste pravilno umetnuli memorijsku karticu.
• Umetnite memorijsku karticu do kraja u bilo koji potrebni adapter za memorijsku karticu. Memorijska kartica možda neće raditi kako treba ako nije umetnuta do kraja.
• Preporučujemo da napravite rezervnu kopiju važnih podataka. Nećemo biti odgovorni za gubitak ili oštećenje sadržaja koji smestite na memorijsku karticu.
• Snimljeni podaci mogu da se oštete ili izgube kada izvlačite memorijsku karticu ili njen adapter, kada isključite napajanje u toku formatiranja, čitanja ili upisivanja podataka, ili kada koristite memorijsku karticu na mestima sa statičkim elektricitetom ili jakim emitovanjem električnog polja.
Zaštita ličnih informacija
Izbrišite lične podatke pre odlaganja ovog proizvoda u otpad. Za brisanje podataka, uradite opšti reset. Brisanje podataka iz memorije telefona ne garantuje da se ti podaci ne mogu povratiti. Sony Ericsson ne garantuje da informacije neće moći da budu vraćene i ne preuzima odgovornost za otkrivanje bilo kakvih informacija, čak i nakon opšteg reseta.
Upozorenje o jačini zvuka!
Izbegavajte jačinu zvuka koja može biti štetna za sluh.

Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom

Softver koji dolazi uz ovaj uređaj i njegovi mediji su vlasništvo kompanije Sony Ericsson Mobile Communications AB i/ili njenih podružnica i dobavljača softvera i izdavača licenci za njegovo korišćenje.
Kompanija Sony Ericsson vam daje neekskluzivnu, ograničenu licencu za korišćenje ovog softvera samo sa uređajem na kome je instaliran ili sa kojim je isporučen. Vlasništvo nad softverom je prodato, preneseno ili na neki drugi način predato. Nemojte koristiti bilo koja sredstva da otkrijete izvorni kôd ili bilo koju komponentu softvera, da reprodukujete i distribuirate softver ili da ga prepravite. Dozvoljava vam se da prenesete sva prava i obaveze vezane za ovaj softver trećim stranama, ali samo uz uređaj sa kojim ste taj softver dobili i uvek uz pismeni pristanak te treće strane na poštovanje odredbi ove licence. Ova licenca važi do isteka radnog veka ovog uređaja. Može se okončati pismenim prenosom vaših prava na uređaj trećoj strani. U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uslova prestaje važenje licence. Sony Ericsson i treće strane – njegovi snabdevači softverom i izdavači licenci za softver koji on koristi – zadržavaju sva vlasnička prava i druga prava po osnovu vlasništva nad ovim softverom i interes u ovom softveru i od njega. Kompanija Sony Ericsson i, ukoliko softver sadrži materijal ili kôd trećih strana, te treće strane, imaju pravo da učestvuju u svim koristima koje proizilaze iz uslova ovog ugovora.
Na ovu licencu primenjivaće se zakoni Švedske. Kada su primenjivi, gorenavedeni uslovi primenjivaće se na ustavna prava korisnika.

Ograničena garancija

Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), ili njena lokalna podružnica daje ovu ograničenu garanciju za mobilni telefon i originalni pribor isporučen uz mobilni telefon, i/ili računarski proizvod za mobilni telefon (u daljem tekstu „Proizvod“).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Važne informacije
Ako vašem proizvodu zatreba zagarantovani servis, vratite ga prodajnom mestu na kom je kupljen ili se obratite lokalnom Sony Ericsson centru za korisnike (gde se možda primenjuju lokalne cene) ili za opširnije informacije posetite www.sonyericsson.com.
Naša garancija
U skladu sa uslovima navedenim u ovoj ograničenoj garanciji, kompanija Sony Ericsson garantuje da ovaj proizvod nema grešaka koje proizilaze iz projekta, grešaka u materijalu i u izradi u trenutku prve kupovine. Ova ograničena garancija će trajati u periodu od jedne (1) godine od dana kupovine proizvoda.
Šta ćemo mi uraditi
Ako u okviru garantnog rok a, uz normalno korišćenje i održavanje, ovaj proizvod prestane da funkcioniše zbog nedostataka uzrokovanih greškom u projektu, materijalima ili izradi, ovlašćeni distributeri ili servisni partneri kompanije Sony Ericsson u zemlji* u kojoj je proizvod kupljen će ga ili popraviti ili zameniti, prema sopstvenoj odluci i u skladu sa ovde navedenim odredbama i uslovima. Kompanija Sony Ericsson i njegovi servisni partneri zadržavaju pravo naplate troškova svojih usluga ukoliko se pokaže da proizvod nije pokriven garancijom u skladu sa dolenavedenim uslovima.
Napominjemo da prilikom popravke ili zamene Sony Ericsson proizvoda može da se dogodi da izgubite neka od ličnih podešavanja, neke preuzete sadržaje ili neke druge informacije. Moguće je da kompanija Sony Ericsson trenutno ne može da pravi rezervne kopije određenih preuzetih sadržaja zbog ograničenja koja proizilaze iz važećih zakona i drugih propisa ili usled tehničkih ograničenja. Kompanija Sony Ericsson ne preuzima odgovornost ni za kakve izgubljene informacije bilo koje vrste i neće vam naknaditi nikakav gubitak te vrste. Pre predaje Sony Ericsson proizvoda na popravku ili radi
zamene, uvek napravite rezervnu kopiju svih informacija (kao što su preuzeti sadržaji, kalendar i kontakti) koje čuvate u svom Sony Ericsson proizvodu.
Uslovi
1 Ova ograničena garancija važi samo ako je
uz proizvod koji treba da se popravi ili zameni priložen originalni dokaz o kupovini izdat od strane prodavca ovlašćenog za prodaju Sony Ericsson proizvoda. Na originalnom dokazu o kupovini moraju biti navedeni datum kupovine i serijski broj** tog proizvoda. Kompanija Sony Ericsson zadržava pravo odbijanja garantnog servisa ako su ove informacije odstranjene ili menjane posle kupovine proizvoda na tom prodajnom mestu.
2 Ako kompanija Sony Ericsson popravi ili zameni
ovaj proizvod, za popravljeni ili zamenjeni proizvod biće izdata garancija koja važi do isteka preostalog vremena originalnog garantnog roka ili devedeset (90) dana od datuma popravke, koji god period bio duži. Pri popravci ili zameni mogu da se upotrebe i popravljene funkcionalno ekvivalentne jedinice. Zamenjeni neispravni delovi postaju svojina kompanije Sony Ericsson.
3 Ova garancija ne obuhvata kvarove na proizvodu
do kojih dođe usled normalnog trošenja ili usled zloupotrebe, što uključuje, ali se ne ograničava na njegovo korišćenje na drugačiji način od normalnog i uobičajenog prema uputstvima za upotrebu i održavanje proizvoda koje izdaje kompanija Sony Ericsson. Ova garancija ne obuhvata ni kvarove na proizvodu do kojih dođe us led nezgode, prepravke ili prilagođavanja softvera ili hardvera, više sile ili oštećenja izazvanog tečnošću.
Punjiva baterija može da se puni i prazni na stotine puta. Međutim, eventualno će se istrošiti – ovo nije kvar već posledica normalnog korišćenja i trošenja. Kada se vreme za razgovore i vreme u stanju pripravnosti primetno skrate, vreme je da se baterija
80 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
zameni. Komapnija Sony Ericsson preporučuje upotrebu samo onih baterija i punjača koje su odobrene od strane kompanije Sony Ericsson. Moguće su male razlike u osvetljenosti ekrana raznih telefona i u njihovoj boji. Na ekranu nekih telefona mogu da se vide sićušne svetle ili tamne tačkice. Njih zovemo oštećenim pikselima i one se pojavljuju kada pojedine tačkice ne funkcionišu ispravno i ne mogu da se podese. Dva oštećena piksela smatraju se prihvatljivim. Moguće su male razlike u izgledu slika snimljenih kamerama raznih telefona. Ovo nije neuobičajeno i ne smatra se oštećenjem modula kamere.
4 S obzirom da sistem mobilne telefonije na kom
proizvod treba da funkcioniše obezbeđuje prenosilac koji je nezavisan od kompanije Sony Ericsson, kompanija Sony Ericsson neće snositi odgovornost za rad, raspoloživost, pokrivenost, usluge ili raspon toga sistema.
5 Ova garancija ne obuhvata kvarove na proizvodu
koje izazovu instalacije, modifikacije ili opravke ili otvaranje proizvoda od strane osoba koje nisu za to ovlašćene od strane kompanije Sony Ericsson.
6 Ova garancija ne pokriva kvarove na proizvodu
uzrokovane upotrebom dodatne opreme ili drugih perifernih uređaja koji ne spadaju u originalnu dodatnu opremu sa znakom Sony Ericsson namenjenu za ovaj proizvod.
7 Diranje bilo kog od pečata na proizvodu poništava
garanciju.
8 NE POSTOJE DRUGE IZRIČITE GARANCIJE,
BILO PISMENE ILI USMENE, OSIM OVE ŠTAMPANE OGRANIČENE GARANCIJE. SVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČAVANJA PODRAZUMEVANE GARANCIJE KOJE SE ODNOSE NA PRIKLADNOST ZA TRŽIŠTE ILI ODREĐENE NAMENE, OGRANIČENE SU NA ROK VAŽENJA OVE OGRANIČENE GARANCIJE. KOMPANIJA SONY ERICSSON ILI IZDAVAČI NJEGOVIH LICENCI NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI PROIZILAZEĆE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, U ŠTA JE UKLJUČEN, ALI NE ISKLJUČIVO, GUBITAK DOBITI ILI KOMERCIJALNI GUBITAK; OVE ŠTETE ZAKONSKI SE MOGU POTPUNO ODBACITI.
Neke zemlje/savezne države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje slučajnih ili posledičnih šteta ili ograničavanje trajanja podrazumevanih garancija, pa je moguće da prethodno navedena ograničenja ili izuzimanja nisu primenljiva i na vas.
Pružena garancija ne utiče na kupčeva ustavna prava u skladu sa primenljivim pravosnažnim zakonima, kao ni na prava kupca u odnosu na prodajno mesto proizvoda koja mu pripadaju po njihovom kupovnom/prodajnom ugovoru.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Važne informacije
* Geografski opseg važenja garancije
Ako ste svoj proizvod kupili u državi koja je članica Evropske ekonomske oblasti (EEO), u Švajcarskoj ili Republici Turskoj i ako je taj proizvod bio namenjen prodaji u EEO, Švajcarskoj ili Turskoj, možete servisirati proizvod u bilo kojoj državi članici EEO, Švajcarskoj ili Turskoj, pod garantnim uslovima koji važe u državi u kojoj zatražite servisiranje i pod uslovom da se identičan proizvod prodaje u toj državi od strane ovlašćenog distributera Sony Ericsson proizvoda. Da biste proverili da li se proizvod prodaje u zemlji u kojoj se trenutno nalazite, pozovite lokalni Sony Ericsson centar za korisnike. Napominjemo da je moguće da neke usluge nisu moguće nigde osim u zemlji u kojoj je obavljena prva kupovina, na primer zato što se vaš proizvod iznutra ili spolja razlikuje od ekvivalentnih modela koji se prodaju u drugim zemljama. Pored toga, imajte u vidu da nekada nije moguće popraviti proizvode sa zaključanom SIM karticom. ** U nekim zemljama/regionima možda budu potrebne dodatne informacije (kao što je važeći garantni list).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
82 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Declaration of Conformity for W980

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052091-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 357-1:V1.3.1, EN 301 357-2:V1.3.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 301 489-9:V1.3.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, April 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavano zahteve direktive R&TTE (1999/5/EC).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Važne informacije

Indeks

A
alarmi ................................................... 61
albumi .................................................. 44
aplikacije .............................................. 66
audio knjiga .......................................... 20
auto-rotiranje ........................................ 66
B
baterija
punjenje ......................................... 8
umetanje ........................................ 6
beleške ................................................. 64
blog
kamera ......................................... 46
video snimci ................................. 46
Bluetooth™ bežična tehnologija .......... 28
brojevi službi za pomoć
u hitnim slučajevima ............................. 32
brzo biranje .......................................... 36
D
datum ................................................... 65
declaration of conformity ..................... 83
E
e-pošta ................................................. 49
84 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
F
fiksno biranje .........................................41
FM prijemnik .........................................20
G
garancija ...............................................79
glasovne komande ................................37
glasovne poruke ...................................49
Google Maps™ .....................................61
govorna pošta .......................................36
grupe .....................................................35
H
„handsfri“ ..................................17, 28, 37
I
igre ........................................................66
ime telefona ..........................................27
IMEI broj ................................................68
Internet
bezbednost i certifikati ..................55
markeri ..........................................53
isključi niske tonove ..............................18
isključi stereo ........................................18
istorija, WEB stranice ............................54
J
jačina zvuka
slušalica ....................................... 31
zvuk zvona ................................... 66
jezik ...................................................... 15
K
kalendar ................................................ 63
kamera ................................................. 42
aktiviranje ..................................... 42
blog .............................................. 46
korišćenje ..................................... 42
podešavanje ................................. 43
prečice ......................................... 43
štampanje .................................... 46
karakteristični zvuci zvona
za pojedine osobe ................................ 34
konferencijski pozivi ............................. 39
kontakti ................................................. 33
grupe ............................................ 35
standardno podešeni kontakti ..... 33
unošenje novih kontakata
u telefon ....................................... 33
usklađivanje ................................. 57
L
lista poziva ........................................... 36
liste pesama ......................................... 19
M
markeri
biranje .......................................... 53
kreiranje ........................................ 53
Media Manager .................................... 25
memorija kodova .................................. 71
meni aktivnosti ..................................... 15
meni datoteke ...................................... 24
Metod T9™ Text Input ......................... 16
mikrofon ............................................... 31
MMS Pogledajte poruke sa slikama
moji brojevi ........................................... 39
Moji prijatelji ......................................... 51
MusicDJ™ ............................................ 23
Muzika sa Interneta, slušanje ............... 22
O
obaveze ................................................ 63
odgovaranje glasom ............................. 37
ograničeno biranje ............................... 40
opšti reset ............................................ 69
orijentacija ekrana ................................ 66
P
„pametna“ pretraga .............................. 33
panovanje i zumiranje,
Web stranice ........................................ 54
PhotoDJ™ ............................................ 45
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Indeks
PIN kod, menjanje ................................ 67
PlayNow™ ........................................... 21
podaci o mestu .................................... 44
Podešavanje, Internet podešavanje ........ 69
pomeranje kroz menije ......................... 14
pomoć .................................................... 8
poruke
e-pošta ......................................... 49
glasovne ....................................... 49
informacije o području i o ćeliji ........ 53
slika .............................................. 48
tekstualne ..................................... 47
potkastovi ............................................ 57
pozivi
hitni slučajevi ................................ 32
kada su na liniji dva poziva .......... 39
međunarodni ................................ 31
odgovaranje i odbijanje ................ 31
prihvatanje ................................... 40
snimanje ....................................... 24
stavljanje na čekanje .................... 38
upućivanje i primanje ................... 31
video snimci ................................. 32
pozovite brojeve iz poruka ................... 47
pravljenje rezervnih kopija
i oporavak ............................................ 29
prečice ................................................. 14
pregled menija ..................................... 12
prenos medija .................................26, 27
prenošenje
muzika ...........................................25
slike sa kamere .............................25
zvuk ...............................................28
pretraga, na Web stranicama ................54
preusmeravanje poziva .........................38
preuzimanje muzike ..............................21
profili .....................................................64
PUK .......................................................67
push e-pošta .........................................51
R
rad sa slikama
kamera ..........................................42
video rekorder ...............................42
radio ......................................................22
razmenjivanje poruka ............................47
režim letenja avionom ...........................60
režim telefona .......................................58
RSS datoteke sa fotografijama .............57
S
sakrivanje broja .....................................41
SensMe™ .............................................19
SIM kartica
deblokiranje ..................................67
kopiranje na/sa .............................34
umetanje .........................................6
zaključavanje .................................67
86 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
sklapanje ................................................ 6
slike ...................................................... 43
slikovne poruke .................................... 48
smernice za bezbednu upotrebu ......... 75
SMS Pogledajte tekstualne poruke
snimač zvuka ....................................... 24
Softver PC Suite ................................... 57
SOS Pogledajte brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima
standardne poruke ............................... 49
stanje pripravnosti .................................. 7
status memorije .............................. 24, 35
Š
štednja energije .................................... 28
T
tasteri ..................................................... 9
tasteri kamere ...................................... 42
tasteri za biranje ................................... 14
tekstualne poruke ................................. 47
telefon, uključivanje ................................ 7
tema ..................................................... 65
TrackID™ ............................................. 21
U
uključivanje/isključivanje
funkcija Bluetooth™ ..................... 27
zaključavanje telefona .................. 68
zaštita zaključavanjem
SIM kartice ................................... 68
unošenje teksta .................................... 16
upravljanje glasom ............................... 37
USB kabl .............................................. 26
usklađivanje ......................................... 57
usluga automatske sekretarice ............ 36
Usluga ažuriranja .................................. 60
usluge lociranja .................................... 61
V
video klipovi sa Interneta,
gledanje ................................................ 22
video plejer ........................................... 22
video rekorder ...................................... 42
video snimci
blog .............................................. 46
uređivanje ..................................... 45
VideoDJ™ ............................................ 45
vizitkarte ............................................... 35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Indeks
vreme ................................................... 65
vreme trajanja poziva ........................... 41
vremenska zona ................................... 65
W
Walkman® player ................................. 17
Web RSS datoteke .............................. 55
Web stranice, istorija ........................... 54
Z
zadaci ....................................................64
zaključavanje
SIM kartica ....................................67
telefon ...........................................68
zumiranje ...............................................43
zvukovi zvona .......................................65
88 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...