Hvala vam što ste kupili Sony Ericsson W980 Walkman®
telefon. Uživajte u satima muzike - do 8000* numera – i
zvuku koji je najbliži mogući izvornom snimku.
Za dodatni sadržaj za telefon posetite
www.sonyericsson.com/fun.
Prijavite se odmah da biste dobili komplet alata, besplatnu
memoriju na mreži, posebne ponude, vesti i nagradne igre
na adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Podršku za proizvod potražite na
www.sonyericsson.com/support.
Zaštitna futrola sa ugrađeim
zvučnikom i FM radio antenom:
ponesite svoju muziku i slušajte
je na otvorenom prostoru.
Bluetooth™ Spikerfon za automobil
HCB-105
Prenosivi handsfri uređaj za upotrebu
u kolima.
Muzičko postolje MDS-65
Projektovane da daju bogat zvuk.
Ova dodatna oprema može se kupiti posebno, ali možda
nije dostupna na svakom tržištu. Za pregled celog
asortimana idite na www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Ovo uputstvo za upotrebu izdaje kompanija
Sony Ericsson Mobile Communications AB ili
njena lokalna podružnica, bez bilo kakve garancije.
Poboljšanja i izmene priručnika usled potrebe
da se isprave štamparske greške i netačnosti
trenutnih informacija ili usled usavršavanja
programa i/ili opreme dozvoljene su samo
kompaniji Sony Ericsson Mobile Communications
AB, u bilo koje vreme i bez prethodne najave. Te
promene će, međutim, biti unete u nova izdanja
ovog uputstva za upotrebu.
Sva prava zadržana.
Izdanje broj: 1211-2230.1
Važne napomene:
Neke od usluga koje navodimo u ovom uputstvu
za upotrebu nisu podržane na svim mrežama.
Ovo se odnosi i na međunarodni GSM broj za
pomoć u hitnim slučajevima 112.
Ako niste sigurni da li neku konkretnu uslugu
možete da koristite ili ne, obratite se operateru
mreže ili kompaniji koja vam pruža mrežne
usluge (mobilnom operateru).
Pročitajte poglavlja Važne informacije pre korišćenja
mobilnog telefona.
Vaš mobilni telefon ima mogućnost učitavanja,
memorisanja i prosleđivanja dodatnog sadržaja,
npr. zvukova zvona. Korišćenje ovih sadržaja
može da bude ograničeno ili zabranjeno po osnovu
prava trećih strana, u šta su uključena, ali što nije
i ograničeno samo na ograničenja koja proizilaze
iz važećih zakona o autorskim pravima. Vi, a ne
Sony Ericsson ste u potpunosti odgovorni za
dodatne sadržaje koje preuzmete ili prosledite
preko svog mobilnog telefona. Pre korišćenja
bilo kog dodatnog sadržaja proverite da li je način
na koji nameravate da ga upotrebite zabranjen
licencom ili na bilo koji drugi način. Sony Ericsson
ne pruža garancije za tačnost, integritet i kvalitet
bilo kog dodatnog sadržaja, kao ni za sadržaje
trećih strana. Sony Ericsson ni u kom slučaju i ni
na koji način neće snositi odgovornost za upotrebu
dodatnih sadržaja i drugih sadržaja treće strane na
način koji nije dozvoljen.
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrovani
zaštitni znak kompanije ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrovani zaštitni
znak kompanije Bluetooth SIG Inc. i kompanija
Sony Ericsson ga koristi pod licencom.
Logotip u obliku klikera, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID i VideoDJ su zaštitni
znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ je obezbedio Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID
su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci
kompanije Gracenote, Inc.
WALKMAN je zaštitni znak ili registrovani zaštitni
znak kompanije Sony.
Lotus Notes je zaštitni znak ili registrovani zaštitni
znak korporacije International Business Machines.
Sony je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak
kompanije Sony.
Google™ i Google Maps™ su zaštitni znaci ili
registrovani zaštitni znaci kompanije Google, Inc.
SyncML je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak
kompanije Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak
kompanije Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition je zaštitni
znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Adobe
Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista su
zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD i/ili u drugim zemljama.
T9™ Text Input je zaštitni znak ili registrovani
zaštitni znak kompanije Tegic Communications.
T9™ Text Input je zaštićen patentima jednog ili
više navedenih u produžetku: američki patent br.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i
6,011,554; kanadski patent br. 1,331,057, britanski
patent br. 2238414B; honkonški standardni patent
br. HK0940329; patent Republike Singapur br.
51383; evropski patent br. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni
patenti su u postupku prihvatanja u celom svetu.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima
na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft.
Korišćenje ili distribucija takve tehnologije izvan
ovog proizvoda zabranjena je bez posedovanja
licence kompanije Microsoft.
Vlasnici sadržaja koriste Windows Media
tehnologiju za upravljanje digitalnim pravima
(WMDRM) kako bi zaštitili svoju intelektualnu
svojinu, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj
koristi WMDRM softver za pristup sadržaju
zaštićenom WMDRM-om. Ako WMDRM softver
ne uspe da zaštiti sadržaj, vlasnici sadržaja mogu
da zatraže od kompanije Microsoft da opozove
mogućnost softvera da koristi WMDRM za
reprodukovanje ili kopiranje zaštićenog sadržaja.
Opozivanje ne utiče na nezaštićeni sadržaj. Kada
preuzimate licence za zaštićeni sadržaj, saglasni
ste da kompanija Microsoft može da uključi i listu
opozivanja zajedno sa licencama. Vlasnici sadržaja
mogu da zahtevaju da nadogradite WMDRM da
biste pristupili njihovom sadržaju. Ako odbijete
nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju
koji zahteva nadogradnju.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi za koje se koristi
Java zaštitni su znaci ili registrovani zaštitni znaci
kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i
drugim državama.
Licencni ugovor sa krajnjim korisnikom softvera
Sun™ Java™ J2ME™.
Ovaj proizvod je licenciran po patentnim portfolio
licencama za MPEG-4 i AVC video sadržaj za lično
i nekomercijalno korišćenje od strane korisnika u
svrhu (i) kodiranja videa u skladu sa MPEG-4 video
standardom („MPEG-4 video“) ili AVC standardom
(„AVC video“) i/ili (ii) dekodiranja MPEG-4 ili AVC
videa kodiranim od strane korisnika u okviru lične
i nekomercijalne aktivnosti i/ili koji je dobijen od
dobavljača video sadržaja licenciranog od strane
kompanije MPEG LA za obezbeđivanje MPEG-4 i/ili
AVC video sadržaja. Licenca neće biti izdata niti će
se odnositi na bilo kakvu drugu upotrebu. Dodatne
informacije uključujući i one koje se odnose na
promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu i
licenciranje mogu da se dobiju od kompanije MPEG
LA, L.L.C. Pogledajte http://www.mpegla.com.
MPEG Layer-3 tehnologija za audio dekodiranje
je licencirana od strane kompanija Fraunhofer IIS
iThomson.
Ograničenja: Ovaj softver je poverljiva, autorskim
i drugim pravima zaštićena informacija kompanije
Sun i pravo na sve njegove kopije zadržavaju
kompanija Sun i/ili izdavači licenci za njegovo
korišćenje. Kupcima se zabranjuju modifikacija,
dekompilacija, rasklapanje, dešifrovanje, izdvajanje
ili bilo koji drugi vid obrnutog inženjeringa ovog
softvera. Zabranjeni su iznajmljivanje i davanje
softvera u celosti ili njegovih delova drugim licima,
kao i izdavanje podlicenci za njegovo korišćenje.
Izvozni propisi: ovaj proizvod, uključujući i bilo
koji softver ili tehničke podatke koji su uključeni
u proizvod ili ga prate, podleže zakonima SAD
o kontroli izvoza (U.S. Export Administration Act),
uključujući i zakon SAD o administraciji izvoza
i prateće propise i sankcije SAD koje propisuje
odeljenje za kontrolu stranih sredstava američkog
ministarstva finansija (U.S. Treasury Department's
Office of Foreign Assets Control) i može dodatno
da podleže propisima o uvozu i izvozu u drugim
zemljama. Korisnik i vlasnik proizvoda pristaje na
obavezu da se strogo pridržava svih takvih propisa
i prihvata da je za izvoz, reeksport ili uvoz ovog
proizvoda dužan da pribavi odgovarajuću licencu.
Bez ograničenja ovaj proizvod, uključujući i bilo koji
softver koji je uključen u proizvod, ne može da se
preuzima ili na drugi način izvozi ili reeksportuje
(i) na Kubu, u Irak, Iran, Severnu Koreju, Sudan,
Siriju (ova lista podleže povremenim izmenama)
ili građanima tih država ili osobama koje su u njima
nastanjene ili u bilo koju drugu državu u koju SAD
zabranjuje izvoz roba; ili (ii) bilo kome sa liste
američkog ministarstva finansija na kojoj su
navedene posebno imenovane nacije (Specially
Designated Nations); ili (iii) bilo ko sa bilo koje
druge liste za zabranu izvoza koju povremeno
može da izdaje vlada SAD-a, uključujući, bez
ograničenja, listu odbijenih osoba (Denied Persons
List) američkog ministarstva za trgovinu ili listu
entiteta (Entity List) ili listu sankcija za zagušenje
tržišta (Nonproliferation Sanctions List) američkog
ministarstva inostranih poslova (US State
Department).
Ograničena prava: korišćenje, umnožavanje
ili otkrivanje informacija od strane vlade SAD-a
podleže odgovarajućim primenljivim ograničenjima
navedenim u pravima u Technical Data and
Computer Software Clauses (Klauzulama o
tehničkim podacima i računarskom softveru) u
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2).
Moguće je da su i nazivi ostalih proizvoda
i kompanija spomenutih u ovom priručniku
zaštitni znaci odgovarajućih sopstvenika.
Sva prava koja ovde nisu izričito navedena
zadržana su.
Sve ilustracije služe u svrhu ilustracije i ne moraju
tačno da opisuju pravi telefon.
Simboli u uputstvima
Sledeći simboli mogu da se pojavljuju
u ovom uputstvu za upotrebu.
Napomena
Savet
Upozorenje
Usluga ili funkcija zavisi od mreže
ili pretplatničkog naloga. Za
opširnije informacije možete da
se obratite mobilnom operateru.
> Koristite taster za pomeranje
ili biranje da biste listali i birali
opcije. Pogledajte Pregledanje menija na strani 14.
da joj etiketa bude okrenuta nagore,
a konektori okrenuti jedan prema
drugome.
2 Vratite poklopac za bateriju na mesto.
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i zadržite .
2 Ako telefon to zatraži, unesite PIN kôd
SIM kartice i izaberite OK.
3 Izaberite jezik koji želite da podesite.
4 Izaberite Nastav. za korišćenje
čarobnjaka za podešavanje dok
se podešavanja učitavaju.
Ako želite da ispravite grešku kada
unosite PIN, pritisnite .
Pre nego što isključite telefon, potrebno
je da se vratite u stanje pripravnosti.
SIM kartica
SIM kartica (Subscriber Identity
Module – modul pretplatničkog
identiteta), koju dobijate od mobilnog
operatera, sadrži informacije o vašoj
pretplati. Uvek isključujte telefon
i iskopčavajte punjač pre umetanja
ili uklanjanja SIM kartice.
Možete da sačuvate kontakte na
SIM kartici pre nego što je uklonite iz
telefona. Pogledajte Za kopiranje imena i
brojeva na SIM karticu na strani 34.
PIN
Možda će vam biti potreban PIN
(Personal Identification Number –
lični identifikacioni broj) za aktiviranje
usluga na telefonu. PIN dobijate od
mobilnog operatera. Svaka cifra PIN-a
se prikazuje kao *, osim ako ne počinje
ciframa brojeva telefona službi za
pomoć u hitnim slučajevima, na primer
112 ili 911. Broj telefona službe za
pomoć u hitnim slučajevima možete
da pogledate i birate bez unosa PIN-a.
Ako pogrešan PIN unesete tri puta
zaredom, SIM kartica se blokira.
Pogledajte Zaključavanje SIM kartice
na strani 67.
Stanje pripravnosti
Kada uključite telefon i unesete PIN,
pojavljuje se ime operatera mreže.
Ovaj pregled se zove stanje
pripravnosti. Vaš telefon je sada
spreman za upotrebu.
Pored ovog uputstva za upotrebu,
vodiče za pripremu za korišćenje
telefona i više informacija možete naći
na www.sonyericsson.com/support.
Pomoć i informacije su takođe
dostupne u telefonu.
Za pregled saveta i trikova
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov
Opšte > Čarobnjak za podeš.
2 Izaberite Saveti i trikovi.
Za pregled informacija o funkcijama
• Listajte do funkcije i izaberite Info., ako
je dostupno. U nekim slučajevima Info.
se pojavljuje ispod Opcije.
Za pregled demonstracije funkcija
telefona
• U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > Demo vodič.
Za pregled informacija o statusu
• U stanju pripravnosti pritisnite taster
za podešavanje jačine zvuka nagore.
Punjenje baterije
Baterija telefona je delimično
napunjena kada je kupite.
Za punjenje baterije
1 Ukopčajte punjač u telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da se baterija potpuno
napuni. Pritisnite neki taster da biste
videli ekran.
2 Iskopčajte punjač tako što ćete ga
nakriviti nagore.
Telefon možete da koristite dok se puni.
Bateriju možete da punite kad god želite
i to duže ili kraće od dva i po sata.
Punjenje možete da prekinete bez
oštećenja baterije.
Sastaviti novu
Primljena pošta
Email
U pripremi
Za slanje
Poslate poruke
Sačuvane poruke
Moji prijatelji*
Pozvati gov. poštu
Standardne por.
Rad sa porukama
Podešavanje
RadioKontaktiWALKMAN
Ja
Novi kontakt
Fotografija
Muzika
Video
Igre
TV
Web RSS datoteke
Postavke
Alarmi
Aplikacije
Video poziv
Kalendar
Zadaci
Beleške
Usklađivanje
Odmer. vremena
Štoperica
Kalkulator
Memorija kodova
Podešavanje**
**
Opšte
Profili
Vreme i datum
Jezik
Usluga ažuriranja
Upravljanje glasom
Novi događaji
Prečice
Režim let. avionom
Obezbeđenje
Čarobnjak za podeš.
Dostupnost*
Status telefona
Opšti reset
* Neki od menija zavise od operatera, mreže i pretplatničkog naloga.
** Možete da koristite taster za pomeranje za pregled naslova u podmenijima. Za dodatne informacije pogledajte
Pregledanje menija na strani 14.
Zvuci i signali
Jačina zvona
Zvuk zvona
Režim Nečujno
Postep. pojač. zvona
Vibriranje
Signal za poruku
Reakcija tastera
Displej
Pozadina
Izgled glav. menija
Tema
Početni ekran
Screen saver
Veličina časovnika
Stepen osvetljenosti
Izmeniti imena linija*
Pozivi
Brzo biranje
„Pametna“ pretraga
Preusmer. poziva
Preći na liniju 2*
Rukovanje pozivima
Vreme i cena*
Pokaz./sakriti moj br.
Handsfri
Odgov. otvaranjem
Veze
Bluetooth
USB
Ime telefona
Deljenje mreže
Usklađivanje
Upravljanje uređajem
Mreže za mobilne
Razmena podataka*
PodešavanjeInterneta
Podešav. strimovanja
Podešavanje poruka*
SIP podešavanja
Pribor
Za uređivanje prečica koje se
primenjuju pritiskanjem tastera
za pomeranje
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov
Opšte > Prečice.
2 Listajte do neke opcije i izaberite
Izmeniti.
3 Listajte do neke opcije menija
iizaberite Prečica.
Prečice glavnog menija
Obeležavanje menija brojevima
počinje od gornje leve ikone
vodoravno i dalje jedan red za drugim.
Za direktni pristup glavnom meniju
• U stanju pripravnosti izaberite Meni
i pritisnite – , ,
ili.
Izgled glav. menija mora biti podešen na
Koordin. mreža. Pogledajte Za menjanje
izgleda glavnog menija na strani 65.
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti vam omogućava brz
pristup određenim funkcijama:
• Novi događaji – propušteni pozivi
inove poruke.
• Aktivne apl. – aplikacije koje rade
upozadini.
• Moje prečice – dodajte svoje
omiljene funkcije da biste im
brzo pristupili.
• Internet – brz pristup Internetu.
Za otvaranje menija aktivnosti
• Pritisnite .
Memorija
Možete da sačuvate sadržaj u
memoriji telefona i na SIM kartici.
Slike, tekstualne poruke, slikovne
poruke i kontakti se smeštaju u
memoriju telefona. Možete izabrati
da sačuvate tekstualne poruke,
slikovne poruke i kontakte na SIM
kartici. Možete da prenosite sadržaj
sa telefona na računar i obrnuto.
Jezik menija na telefonu
Možete da izaberete jezik koji ćete
koristiti na telefonu.
Za menjanje jezika na telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Jezik
> Jezik telefona.
Možete da koristite metod unošenja
teksta Multitap ili metod T9™ Text
Input za unos teksta. Metod T9
Text Input koristi ugrađeni rečnik.
Za promenu metoda unošenja teksta
• Kada unosite tekst, pritisnite
i zadržite .
Za uključivanje velikih ili malih slova
• Kada unosite tekst, pritisnite .
Za unos brojeva
• Kada unosite tekst, pritiskajte
izadržite – .
Za unos tački i zapeta
• Kada unosite tekst, pritisnite .
Za unos simbola
1 Kada unosite tekst, izaberite Opcije
> Dodati simbol.
2 Listajte do simbola i izaberite Umetnuti.
Za unošenje teksta metodom T9™
Text Input
1 U stanju pripravnosti izaberite, na
primer, Meni > Razmenjivanje por.
> Sastaviti novu > Tekst. poruka.
2 Ako se ne prikazuje , pritisnite
i zadržite da biste uključili
metod T9 Text Input.
3 Pritisnite svaki taster samo jednom,
čak i kada slovo koje želite da unesete
nije prvo slovo na tom tasteru. Ako,
na primer, želite da upišete reč „Jane“,
pritisnite , , , .
Napišite celu reč pre nego što
pogledate predloge.
4 Koristite ili za pregled predloga.
5 Pritisnite da biste prihvatili
predlog.
Za unos teksta korišćenjem metoda
multitap
1 U stanju pripravnosti izaberite, na
primer, Meni > Razmenjivanje por.
> Sastaviti novu > Tekst. poruka.
2 Ako se prikazuje , pritisnite
i zadržite da biste uključili
metod unošenja teksta multitap.
Možete da slušate muziku,
audio knjige i potkaste. Koristite
Sony Ericsson Media Manager
da biste preneli sadržaj na telefon
i sa njega. Za dodatne informacije
pogledajte Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na strani 25.
Stereo prenosiva handsfri oprema
Za upotrebu handsfri uređaja
• Ukopčajte prenosivi handsfri uređaj.
Reprodukcija muzike se zaustavlja
kada primite poziv i nastavlja se kada
se poziv prekine.
Walkman® plejer
Možete koristiti Walkman® plejer
i kada je telefon otvoren i kada je
zatvoren.
Za reprodukovanje muzike
1 Kada je telefon zatvoren, pritisnite
da biste prešli na Walkman® player.
2 Pritisnite .
3 Ptitisnite da biste pretraživali svoju
muziku, pritisnite i zadržite
i pomerite telefon brzim pokretom
ruke udesno da biste prešli na sledeću
numeru. Ponovite istu radnju ulevo da
biste se vratili na prethodnu numeru.
Za nasumično biranje numera
• Kada je telefon zatvoren dok slušate
muziku, pritisnite i zadržite i
protresite telefon.
Za promenu jačine zvuka
1 Kada je telefon zatvoren dok slušate
muziku, ispružite ruku držeći telefon
okrenut nagore.
2 Pritisnite i zadržite i savijte lakat
prema sebi da biste pojačali zvuk. Da
biste utišali zvuk, ponovite ovu radnju
u suprotnom smeru.
Isključi stereo i i niske tonove
Komanda „isključi stereo i niske
tonove“ se aktivira kada se ekvilajzer
ručno podešava.
Možete da pravite liste pesama da
biste organizovali muzičke datoteke.
Datoteke se mogu dodati na više lista
pesama.
Brisanjem liste pesama ili datoteke
sa liste pesama ne briše se datoteka
iz memorije već samo referenca za tu
datoteku.
Za kreiranje liste pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika > Liste pesama.
2 Listajte do Nova lista reprod. i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK.
4 Za svaku numeru koju želite da dodate
listajte do numere i izaberite Obelež.
5 Izaberite Dodati da biste dodali
te numere na listu pesama.
Može da protekne nekoliko minuta dok
telefon kreira listu pesama.
Za kreiranje liste pesama
po raspoloženju
Za kreiranje liste pesama po
raspoloženju, sve numere moraju da
budu prenete na vaš telefon pomoću
aplikacije Sony Ericsson Media Manager.
Za informacije o tome kako da
protumačite svoju muziku pogledajte
Pomoć za Media Manager.
Može da protekne nekoliko minuta dok
telefon kreira listu pesama.
Za dodavanje datoteka na listu pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika > Liste pesama.
2 Izaberite listu pesama.
3 Listajte do Dodaj muziku i izaberite
Dodati.
4 Za svaku numeru koju želite da dodate
listajte do numere i izaberite Obelež.
5 Izaberite Dodati da biste dodali te
numere na listu pesama.
Za uklanjanje numera sa liste pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika > Liste pesama.
2 Izaberite listu pesama.
3 Listajte do numere i pritisnite .
Audio knjige
Možete da slušate audio knjige koje
ste preneli na telefon sa računara
korišćenjem aplikacije Sony Ericsson
Media Manager.
Morate sačekati nekoliko minuta pre
nego što se preneta audio knjiga pojavi
u listi dostupnih audio knjiga.
Za reprodukovanje audio knjiga
1 Kada je telefon zatvoren, pritisnite
da biste prešli na Walkman® player.
2 Pritisnite .
3 Pritisnite i izaberite Audio knjige.
4 Izaberite odgovarajuću audio knjigu.
5 Listajte do poglavlja i pritisnite .
Audio knjige u drugim formatima pored
M4B ili audio knjiga koje nemaju oznake
na poglavljima ID3v2 mogu se naći
u fascikli Pesme.
FM prijemnik
Možete slušati muziku ili audio knjige
sačuvane u vašem telefonu pomoću
spoljašnjeg radija na FM radio
frekvenciji. Ikona označava prenos.
Nemojte koristiti FM prijemnik na mestima
gde je to zabranjeno. FM prijemnik neće
funkcionisati u zemljama gde je to ilegalno,
kada je telefon u režimu letenja avionom ili
kada nema pokrivenosti mreže.
Za prenos muzike na FM radio
1 Postavite telefon na najviše 10 metara
(33 stope) od radija, tako da nema
čvrstih objekata između. Maksimalno
rastojanje se razlikuje u zavisnosti od
okruženja.
5 Listajte do naslova i izaberite Reprod.
6 Izaberite Opcije > FM predajnik.
7 Koristite ili za biranje iste
frekvencije kao na spoljašnjem radiju.
8 Izaberite Pokreni.
9 Izaberite Gotovo za odlazak na pregled
liste pesama u Walkman® plejeru.
Približite telefon radiju ako prenos ne
funkcioniše. Kvalitet zvuka se može
poboljšati menjanjem frekvencije.
Za zaustavljanje prenosa muzike
1 Za pregled liste pesama u Walkman®
plejeru izaberite Opcije > FM predajnik.
2 Izaberite Prekini.
Prenos se prekida kada prestanete da
slušate muziku i izađete iz Walkman®
plejera.
PlayNow™
Možete da se povežete na PlayNow™
da biste preuzeli zvukove zvona, igre,
muziku, teme i pozadine. Možete da
preslušate deo ili probno prikažete
sadržaj pre nego što ga kupite
i preuzmete na telefon.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Ako ne možete da koristite PlayNow™,
pogledajte Rešavanje problema na
strani 69.
Za korišćenje PlayNow™
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> PlayNow™.
2 Listajte do PlayNow™ Web sajta i
pratite uputstva da biste preslušali
deo i kupili sadržaj.
TrackID™
TrackID™ je usluga prepoznavanja
muzike. Možete tražiti naslove
pesama, imena izvođača i albuma.
Za informacije o ceni obratite se mobilnom
operateru.
Ako ne možete da koristite TrackID™,
pogledajte Rešavanje problema na
strani 69.
Za traženje informacija o pesmi
• Kada čujete pesmu preko zvučnika,
u stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > TrackID™ > Start.
Možete da gledate video klipove
i slušate muziku tako što ćete ih
strimovanjem preuzeti sa Interneta
na telefon. Ako ne možete da
koristite Internet, pogledajte
Rešavanje problema na strani 69.
Za biranje naloga za data za
strimovanje
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze
> Podešav. strimovanja > Za vezu
koristiti:.
2 Izaberite nalog za data koji ćete koristiti.
3 Izaberite Sačuvaj.
Za strimovanje muzike i video klipova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Internet.
2 IzaberiteOpcije > Pronaći > Markeri.
3 Izaberite link sa koga ćete vršiti
strimovanje.
Video plejer
Za reprodukovanje videa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Video > Video snimci.
2 Listajte do naslova i izaberite Reprod.
Za zaustavljanje reprodukcije videa
• Pritisnite središnji taster za biranje.
Radio
Nemojte koristiti telefon kao radio
na mestima gde je to zabranjeno.
Možete koristiti radio i kada je telefon
otvoren i kada je zatvoren.
Za slušanje radija
1 Ukopčajte handsfri u telefon.
2 Kada je telefon zatvoren, pritisnite
da biste prešli na pregled radio
opcija.
3 Pritisnite centar spoljašnjeg tastera
za pomeranje.
Za automatsko traženje radio stanica
• Kada je radio uključen, pritisnite
i zadržite ili za traženje sledeće
ili prethodne dostupne stanice.
Možete sačuvati do 20 prethodno
podešenih radio stanica.
Za čuvanje radio stanica
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Radio.
2 Kada pronađete radio stanicu, izaberite
Opcije > Sačuvaj.
3 Listajte do pozicije i izaberite Umetnuti.
Za biranje sačuvanih radio stanica
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Radio > Opcije > Stanice.
2 Izaberite radio stanicu.
Za prelaz između sačuvanih stanica
• Kada je telefon zatvoren i radio
je uključen, pritisnite ili
za prebacivanje na sledeću ili
prethodnu dostupnu stanicu.
MusicDJ™
Možete sami da komponujete
i uređujete melodije koje ćete
koristiti kao zvukove zvona. Melodije
su sastavljene od četiri tipa zapisa –
Bubnjevi, Basovi, Akordi i Akcenti.
Svaki zapis sadrži određen broj
muzičkih blokova. Svaki blok
se sastoji od unapred aranžiranih
zvukova koji su međusobno različiti.
Blokovi su svrstani u grupe Uvod,