Zahvaljujemo vam na kupnji telefona Sony Ericsson W902
Walkman™. Iskoristite do kraja mobilnu glazbu i slikovne
sadržaje.
Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte
www.sonyericsson.com/fun.
Registrirajte se odmah da biste dobili komplet alata,
pristup besplatnom prostoru za spremanje sadržaja,
posebnim ponudama, novostima i natjecanjima na
adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Za podršku za uređaj posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Navedena dodatna oprema može se kupiti zasebno, ali možda
neće biti dostupna na svim tržištima. Cjelokupni asortiman
možete pogledati na adresi www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson
Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i
bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog
priručnika zbog ispravljanja tipograf skih pogrešaka,
netočno navedenih informacija, ili poboljšanja
programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene
će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
Broj izdanja: 1214-8589.2
Imajte na umu:
Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge.
Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte
Važne informacije.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati
i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije
zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti
ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana,
uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja
prema važećim zakonima o zaštiti autorskih prava.
Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za
dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete
sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo
kakvih dodatnih sadržaja provjerite je li način na
koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten
prema važećim zakonima i jeste li za to valjano
ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost,
cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih
sadržaja niti za bilo koji sadržaj trećih strana.
Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti
odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno
korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja
trećih strana.
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Bluetooth SIG Inc., a Sony Ericsson ga koristi
u skladu s licencijom.
Logotip sa špekulom, SensMe, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID i VideoDJ zaštitni su znaci ili
registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni
su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Gracenote, Inc.
WALKMAN je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke Sony Corporation.
Lotus Notes je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke International Business Machines
Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ su zaštitni
znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony
Corporation.
Google™ i Google Maps™ zaštitni su znaci ili
registrirani zaštitni znaci tvrtke Google, Inc.
SyncML je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition registrirani
je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Adobe
Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim državama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista su
bilo registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim državama.
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™
Unos teksta zaštićen je jednim ili više sljedećih
patenata: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat.
No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti u postupku su
u cijelom svijetu.
Ovaj je proizvod zaštićen određenim pravima
zaštite intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft.
Korištenje ili distribucija takve tehnologije izvan
ovog proizvoda bez posebne licencije Microsofta
zabranjeni su.
Vlasnici sadržaja koriste Windows Media tehnologiju
upravljanja digitalnim pravima (WMDRM) u svrhu
zaštite svojih intelektualnih prava, uključujući i
autorska prava. Ovaj uređaj koristi WMDRM softver
za pristup sadržaju koji koristi WMDRM za zaštitu.
Ako WMDRM softver ne uspije zaštititi sadržaj,
vlasnici sadržaja mogu od Microsofta zatražiti
da ukine mogućnost softvera da koristi WMDRM
za prikaz ili kopiranje zaštićenih sadržaja. Takvo
ukidanje ne utječe na sadržaj koji nije zaštićen. Kada
preuzimate licencije za zaštićeni sadržaj, pristajete
na odredbu da Microsoft s licencijam a može uključiti
i popis za ukidanje. Vlasnici sadržaja mogu od vas
zatražiti da nadogradite WMDRM za pristup njihovim
sadržajima. Ako ne pristanete na nadogradnju,
nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva
nadogradnju.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™
Java™ J2ME™.
Ovaj je proizvod licenciran prema MPEG-4 i
AVC licencijama vizualnih patenata za osobno
i nekomercijalno korištenje od strane krajnjeg
korisnika u svrhu (i) kodiranja videa u skladu s
MPEG-4 vizualnim standardom ("MPEG-4 video")
ili AVC standardom ("AVC video") i/ili (ii)
dekodiranje MPEG-4 ili AVC videa kojega su
kodirali krajnji korisnici za osobne i nekomercijalne
svrhe i/ili koji je dobiven od davatelja videosadržaja
koji ima licenciju MPEG LA za proizvodnju MPEG-4
i/ili AVC videa. Licencija se ne odnosi niti se daje za
bilo kakvo drugo korištenje. Dodatne informacije,
uključujući i one koje se odnose na promotivno,
interno i komercijalno korištenje i licenciranje,
mogu se dobiti od tvrtke MPEG LA, L.L.C.
Pogledajte http://www.mpegla.com. MPEG
Layer-3 tehnologija dekodiranja zvuka koristi
se prema licenciji Fraunhofer IIS i Thomson.
Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo
nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje
su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku
nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje,
disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti
reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način.
Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti
davati u podnajam, ni djelomično niti u cijelosti.
Izvozni propisi: Ovaj proizvod, uključujući i sav
softver ili tehničke podatke sadržane u proizvodu
ili isporučene s proizvodom, može biti podložan
zakonima Sjedinjenih Država kojima se kontrolira
izvoz, uključujući i U.S. Export Administration
Act i pridružene propise i propisima kojima se
sankcionira izvoz iz SAD-a, koje provodi U.S.
Treasury Department Office of Foreign Assets
Control, a može biti podložan uvoznim i izvoznim
propisima i u drugim državama. Korisnik i bilo koja
osoba u posjedu ovog proizvoda obvezuje se da
će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa
i ovime prihvaćaju da su obvezni ishoditi potrebne
dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz ovog
proizvoda. Bez ograničavanja, ovaj proizvod,
uključujući bilo koji softver koji se isporučuje
s njime, ne smije se preuzimati niti na drugi način
izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država:
Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Sudana, Sirije
(već prema važećem popisu takvih država) niti
u bilo koju drugu državu za koju postoji zabrana
izvoza iz SAD-a, ili (ii) bilo kome s popisa U.S.
Treasury Department "Specially Designated
Nationals" ili (iii) bilo kome s bilo kojeg drugog
popisa zabrane izvoza kakvog s vremena na
vrijeme objavljuje Vlada Sjedinjenih Država,
uključujući, bez ograničavanja, i popise U.S.
Commerce Department's Denied Persons
List or Entity List, ili U.S. State Department's
Nonproliferation Sanctions List.
Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili davanje
na uvid od strane vlade Sjedinjenih Država podliježe
ograničenjima navedenim u propisu Rights in
Technical Data and Computer Software Clauses,
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2),
kako je što primjenjivo.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju
mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena
pridržana su.
Sve slike služe isključivo u svrhu ilustracije i možda
neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku mogu pojavljivati
sljedeći simboli.
Napomena
Savjet
Pozor
Usluga ili funkcija ovisna je
o mreži ili o pretplati. Obratite
se svojem mrežnom operatoru
za pojedinosti.
> Koristite tipku odabira ili
navigacijsku tipku za pomicanje
i odabir. Pogledajte Navigacija
na str. 13.
bude okrenuta prema gore, a priključci
jedan prema drugome.
2 Gurnite poklopac baterije na mjesto.
Page 9
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite .
2 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako
se traži, i odaberite U redu.
3 Odaberite jezik.
4 Odaberite Nastav. za korištenje
Čarobnjaka dok se preuzimaju
podešenja za internet i MMS.
Za ispravljanje pogreške prilikom unosa
PIN koda pritisnite .
Prije isključivanja telefona morate
se vratiti u stanje čekanja.
SIM kartica
SIM (engl. Subscriber Identity Module)
kartica, koju dobivate od svojeg
mrežnog operatora, sadržava podatke
o vašoj pretplati. Uvijek isključite
telefon i iskopčajte punjač prije
umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM karticu
prije nego je izvadite iz telefona.
Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva
na SIM karticu na str. 35.
PIN
Možda će vam trebati PIN (engl.
Personal Identification Number –
osobni identifikacijski broj) za
aktiviranje usluga i funkcija na
svojem telefonu. Svoj PIN broj
dobivate od svojeg mrežnog
operatora. Kada upisujete svoj
PIN, umjesto znamenki se prikazuje *,
osim ako počinje istim znamenkama
kao i broj za slučaj nužde, npr. 112
ili 911. Broj za slučaj nužde možete
vidjeti i nazvati i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, SIM kartica se blokira. Pogledajte
Zaključavanje SIM kartice na str. 68.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja
PIN koda, na zaslonu se pojavljuje
naziv mrežnog operatora. Taj se prikaz
naziva stanjem čekanja. Vaš je telefon
sada spreman za korištenje.
Osim ovog priručnika, na stranicama
www.sonyericsson.com/support
dostupni su vam i vodiči za početak
rada i dodatne informacije.
U telefonu su vam dostupni i pomoć
iinformacije.
Za prikaz savjeta i trikova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Čarobnjak.
2 Odaberite Savjeti i trikovi.
Za prikaz informacija o funkcijama
• Pomaknite se do funkcije i odaberite
Info, ako je dostupno. U nekim se
slučajevima Info pojavljuje pod Opcije.
Za prikaz demonstracije telefona
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Demo prikaz.
Za prikaz statusa uređaja
• U stanju čekanja pritisnite tipku
glasnoće gore. Prikazuju se podaci
o telefonu, memoriji i bateriji.
Punjenje baterije
Prilikom kupnje telefona, baterija
je samo djelomično napunjena.
Za punjenje baterije
1 Priključite punjač na telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da bi se baterija
napunila do kraja. Pritisnite bilo
koju tipku za uključivanje zaslona.
2 Punjač odvojite tako da nagnete
utikač prema gore.
Telefon možete koristiti i dok se puni.
Bateriju možete staviti na punjenje
u bilo koje vrijeme, a možete je puniti
duže ili kraće od 2,5 sata. Punjenje
možete prekinuti bilo kada, bez
opasnosti oštećenja baterije.
Postavke
Vrijeme i datum
Jezik
Nadogr. softvera
Glasovne naredbe
Novi događaji
Prečaci
Zrakoplovni rad
Zaštita
Čarobnjak
Pristupačnost*
Status
Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati.
** Možete koristiti navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija pogledajte
Navigacija na str. 13.
Pozadina
Izgled izbornika
Tema
Početni zaslon
Screen saver
Veličina sata
Svjetlina
Izmijeniti naziv*
Pozivi
Brzo biranje
Pametno traženje
Preusmjerenja
Prebaciti na L2*
Opcije poziva
Trajanje i trošak*
Prikaz broja
Handsfree
Povezivanje
Bluetooth
USB
Naziv uređaja
Mrežno dijeljenje
Usklađivanje
Rad s uređajem
Mobilne mreže
Podatkovna podeš.*
Internet podešenja
Streaming podešenja
Podešenja poruka*
SIP podešenja
Pribor
Redni brojevi izbornika počinju lijevim
gornjim simbolom i kreću se prema
desno, a zatim prelaze na sljedeći red.
Za izravno otvaranje glavnog izbornika
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
ipritisnite – , ,
ili.
Izgled izbornika mora biti namješten
na Mreža. Pogledajte Za promjenu
izgleda glavnog izbornika na str. 66.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti nudi brzi pristup
sljedećemu:
• Novi događaji – propušteni pozivi
inove poruke.
• Aktivne funkcije – programi koji
se izvršavaju u pozadini.
• Moji prečaci – dodavanje funkcija
kojima želite brzo pristupati.
• Internet – brzi pristup internetu.
Za otvaranje izbornika Aktivnosti
• Pritisnite .
Memorija
Sadržaje možete spremati na
memorijskoj kartici, u memoriji
telefona i na SIM kartici. Fotografije
i glazba automatski se spremaju na
memorijsku karticu, ako je umetnuta.
Ako to nije slučaj ili ako je memorijska
kartica puna, spremaju se u memoriju
telefona. Poruke i kontakti spremaju
se u memoriju telefona, ali možete
odabrati i spremanje na SIM karticu.
Memorijska kartica
Vaš telefon podržava Memory Stick
Micro™ (M2™) memorijske kartice,
koje omogućuju dodatni kapacitet
za spremanje raznih sadržaja.
Kartica se može koristiti i kao
prijenosna memorijska kartica s
drugim kompatibilnim uređajima.
Datoteke možete premještati i kopirati
između memorijske kartice i memorije
telefona. Pogledajte Upravljanje
sadržajem na telefonu na str. 25.
Memorijsku karticu ćete možda morati
kupiti posebno.
Za unos teksta koristeći uobičajeni
način unosa (multitap)
1 U stanju čekanja odaberite npr.
Izbornik > Poruke > Napisati novu
> SMS poruka.
2 Ako je prikazano , pritisnite i držite
za uključivanje uobičajenog
načina pisanja teksta.
3 Pritišćite – opetovano dok
se ne pojavi željeno slovo.
4 Kada je riječ gotova, pritisnite
za dodavanje razmaka.
Za dodavanje riječi u ugrađeni rječnik
1 Tijekom upisivanja teksta koristeći T9
Unos teksta odaberite Opcije > Upisati
novu riječ.
2 Upišite riječ koristeći uobičajeni način
pisanja i odaberite Umetnuti.
Walkman™
Možete slušati glazbu, audioknjige
i podcaste. Koristite Sony Ericsson Media Manager za kopiranje sadržaja
na svoj telefon. Pogledajte Prijenos sadržaja na računalo i s njega na
str. 26 za više informacija.
Stereo portable handsfree
Za korištenje handsfree kompleta
• Priključite portable handsfree. Glazba
se zaustavlja kada primite poziv,
a nastavlja se nakon završetka poziva.
prilikom slušanja glazbe pritisnite
i držite i pomaknite telefon
udesno zakretanjem zgloba.
Za prijelaz na prethodnu skladbu
ponovite istu radnju, ali ulijevo.
2 Odaberite popis naslova.
3 Pomaknite se do skladbe
i pritisnite .
SensMe™
Koristeći SensMe™, možete izrađivati
popise naslova prema raspoloženju.
Kada koristite Sony Ericsson Media Manager za analizu i kopiranje glazbe
na telefon, skladbama se dodaju
i podaci kao što je raspoloženje,
tempo i akordi. Skladbe se prikazuju
kao točke na grafikonu s dvije osi.
Popis skladbi možete izraditi tako
da odaberete područje sa skladbama.
Informacije o načinu analiziranja glazbe
naći ćete u sustavu pomoći programa
Sony Ericsson Media Manager.
Za izradu popisa naslova prema
raspoloženju
.
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba.
2 Pomaknite se na SensMe™ i odaberite
Otvoriti.
3 Za kratki prikaz različitih skladbi
pritisnite , , ili .
4 Odaberite Dodati i pritisnite ili
za odabir područja skladbi.
5 Odaberite Izraditi za slušanje popisa
naslova u Walkman™ sviraču.
6 Odaberite Opcije > Spremi pop. nasl.
i upišite ime i odaberite U redu.
Audioknjige
Možete slušati audioknjige koje ste
kopirali na telefon s računala koristeći
Sony Ericsson Media Manager.
Može proći nekoliko minuta prije nego
li se kopirana audioknjiga pojavi na
popisu dostupnih audioknjiga.
U mapi Skladbe pronaći ćete audioknjige
u formatima koji nisu M4B i one koje
nemaju ID3v2 oznake za poglavlja.
PlayNow™
Možete se spojiti na PlayNow™ radi
preuzimanja zvukova zvona, igara,
tema i pozadina. Možete preslušati
glazbu ili pregledati željeni sadržaj
prije kupnje i preuzimanja na svoj
telefon.
Ako ne možete koristiti PlayNow™,
pogledajte Rješavanje problema na
str. 70.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Za korištenje PlayNow™
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> PlayNow™.
2 Krećite se po PlayNow™ web
stranicama i slijedite upute za
prikaz i kupnju sadržaja.
TrackID™
TrackID™ je servis prepoznavanja
glazbe. Možete tražiti naslov, izvođača
ili naziv albuma za skladbu koju čujete
na zvučniku ili na radiju.
Ako ne možete koristiti TrackID™,
pogledajte Rješavanje problema na
str. 70.
Za informacije o cijeni obratite se svojem
davatelju usluga.
Za traženje informacija o skladbi
• Kada začujete skladbu na zvučniku,
u stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > TrackID™ > Start.
• Prilikom slušanja radija odaberite
Opcije > TrackID™.
Najbolje ćete rezultate postići ako
TrackID™ koristite u okolini bez buke.
Online glazba i video
Možete gledati videoisječke i slušati
glazbu koristeći streaming prijenos
sadržaja s interneta na telefon. Ako
ne možete koristiti internet, pogledajte
Rješavanje problema na str. 70.
Sadržaj poput slika i glazbe možete
kopirati i upravljati njime.
Materijale zaštićene autorskim pravima
nije dozvoljeno razmjenjivati.
zaštićenu datoteku.
Upravljanje sadržajem
na telefonu
Program Datoteke možete koristiti za
upravljanje sadržajem koji je spremljen
u memoriji telefona ili na memorijskoj
kartici. Kartice i simboli programa
Datoteke pokazuju gdje je sadržaj
spremljen. Ako je memorija
popunjena, izbrišite nešto postojećeg
sadržaja radi oslobađanja mjesta.
Za prikaz stanja memorije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Odaberite Opcije > Stanje memorije.
3 Odaberite Memorijska kartica ili Uređaj.
CD se automatski pokreće i pojavljuje
se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3 Pritisnite Install Sony Ericsson Media
Manager i slijedite upute.
Za kopiranje sadržaja koristeći
Sony Ericsson Media Manager
Ne iskopčavajte USB kabel iz telefona ili
iz računala tijekom kopiranja, jer to može
negativno utjecati na memoriju telefona.
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji je kompatibilan s vašim
telefonom.
2 Računalo: Start/Programi/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Odaberite Prijenos multimed.
4 Računalo: Pričekajte dok se telefon
ne pojavi u Sony Ericsson Media
Manageru.
5 Datoteke između telefona i računala
kopirajte koristeći Sony Ericsson
Media Manager.
6 Za sigurno iskopčavanje USB kabela
pritisnite desnom tipkom miša na
simbol izmjenjivog diska u programu
Windows Explorer i odaberite Izbaci.
Pojedinosti o prijenosu glazbe pronaći
ćete u sustavu pomoći programa Media
Manager. Pritisnite u gornjem desnom
kutu prozora programa Sony Ericsson
Media Manager. Možete posjetiti i stranice
www.sonyericsson.com/support da biste
pročitali Vodiče za početak rada.
Korištenje USB kabela
USB kabelom možete povezati telefon
s računalom za prijenos datoteka i
izradu sigurnosnih kopija (backup), za
usklađivanje i za korištenje telefona kao
modema. Za više informacija posjetite
www.sonyericsson.com/support da
biste pročitali Vodiče za početak rada.
Koristite samo USB kabel koji vaš telefon
podržava. Ne iskopčavajte USB kabel iz
telefona ili iz računala tijekom kopiranja,
jer to može negativno utjecati na memoriju
telefona.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1 Pritisnite desnom tipkom miša na
simbol izmjenjivog diska u programu
Windows Explorer.
2 Odaberite Izbaci.
3 Iskopčajte USB kabel kada se na
telefonu pojavi poruka da to napravite.
Ne kopirajte datoteke odmah nakon
formatiranja telefonske memorije
na računalu. U tom slučaju najprije
iskopčajte USB kabel i isključite
i ponovno uključite telefon.
Tehnika "povuci i ispusti"
Koristite tehniku "povuci i ispusti"
za kopiranje i premještanje datoteka
između telefona i računala koristeći
Microsoft Windows Explorer.
Za korištenje tehnike "povuci i ispusti"
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel.
2 Telefon: Odaberite Prijenos multimed.
Pričekajte dok se pod Moje računalo
ne pojavi simbol vanjskog uređaja,
a zatim dvaput pritisnite na simbol
da biste ga otvorili. Memorija telefona
i memorijska kartica pojavljuju se kao
vanjski diskovi u Windows Exploreru.
3 Računalo: Pričekajte dok se memorija
telefona ne pojavi kao vanjski disk
u Windows Exploreru.
4 Datoteke kopirajte između telefona
i računala koristeći tehniku "povuci
iispusti".
Naziv telefona
Možete upisati naziv za svoj telefon
koji će se prikazivati drugim uređajima
kada koristite npr. Bluetooth™ bežičnu
tehnologiju.
Za upisivanje naziva telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Naziv uređaja.
2 Upišite naziv telefona i odaberite U redu.
Korištenje Bluetooth™
bežične tehnologije
Funkcija Bluetooth omogućuje
bežično povezivanje s drugim
Bluetooth uređajima. Možete npr.:
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje
se korištenje na udaljenostima od najviše
10 metara (33 stope), pri čemu između
uređaja ne smije biti čvrstih prepreka.
Prije korištenja Bluetooth bežične
tehnologije
Morate uključiti funkciju Bluetooth
za komunikaciju s drugim uređajima.
Svoj telefon možda ćete morati
združiti s drugim Bluetooth uređajima.
Za uključivanje funkcije Bluetooth
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Uključiti.
Uređaj kojega želite združiti sa svojim
telefonom mora imati uključenu funkciju
Bluetooth, a mora biti uključena i Bluetooth
vidljivost.
Za združivanje telefona s uređajem
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Moji uređaji.
2 Pomaknite se na Novi uređaj i odaberite
Dodati za traženje dostupnih uređaja.
3 Odaberite uređaj.
4
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Za dopuštanje povezivanja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Moji uređaji.
2 Odaberite uređaj s popisa.
3 Odaberite Opcije > Dopustiti vezu.
4 Odaberite Uvijek pitati ili Uvijek
dopustiti.
To je moguće jedino za uređaje koji
zahtijevaju pristup zaštićenoj usluzi.
Za prvo združivanje telefona s
Bluetooth handsfree opremom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Handsfree.
2 Odaberite uređaj.
3
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Štednja baterije
Potrošnju baterije možete smanjiti
uključivanjem funkcije štednje baterije.
Kada je uključena štednja energije,
možete se povezati samo s jednim
Bluetooth uređajem. Tu funkciju morate
isključiti ako želite ostvariti vezu s više
Bluetooth uređaja istovremeno.
Zvuk možete prenositi s i na Bluetooth
handsfree koristeći tipku telefona ili
handsfree tipku.
Za prijenos zvuka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Handsfree > Dolazni
poziv.
2 Odaberite opciju. Na telefon prenosi
zvuk na telefon. Na handsfree prenosi
zvuk na handsfree.
Za prijenos zvuka tijekom poziva
1 Tijekom poziva odaberite Zvuk.
2 Odaberite s popisa.
Izrada i vraćanje sigurnosnih
kopija podataka
Možete izraditi sigurnosnu kopiju
(backup) sadržaja telefona na računalu
koristeći Sony Ericsson PC Suite
i Sony Ericsson Media Manager.
Koristeći Sony Ericsson PC Suite
možete izraditi sigurnosnu kopiju
kontakata, kalendara, zadataka,
bilješki i favorita, i vratiti ih nazad
na telefon. Koristeći Sony Ericsson Media Manager možete izraditi
i vratiti sigurnosnu kopiju sadržaja
poput glazbe, slika i videoisječaka.
Prije izrade ili vraćanja sigurnosne
kopije podataka, morate instalirati
Sony Ericsson PC Suite i
Sony Ericsson Media Manager.
Uvijek napravite sigurnosnu kopiju
(backup) prije nadogradnje telefona,
jer se nadogradnjom mogu izbrisati
korisnički sadržaji.
Za izradu sigurnosne kopije koristeći
Sony Ericsson PC Suite
1 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
PC Suite koristeći Start/Programi/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Za povezivanje slijedite upute iz
programa Sony EricssonPC Suite.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad.
4 Računalo: Otvorite odjeljak za
izradu i vraćanje sigurnosnih kopija
uprogramu Sony Ericsson PC Suite
i napravite backup.
Sony Ericsson PC Suite će tijekom
vraćanja sigurnosne kopije prebrisati
sav postojeći sadržaj telefona. Prekidanje
postupka može dovesti do oštećenja
telefona.
Za vraćanje sadržaja telefona
koristeći Sony Ericsson PC Suite
1 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
PC Suite koristeći Start/Programi/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Za povezivanje slijedite upute iz
programa Sony EricssonPC Suite.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad.
4 Računalo: Otvorite odjeljak za
izradu i vraćanje sigurnosnih kopija
uprogramu Sony Ericsson PC Suite
i vratite sadržaj na telefon.
Za izradu sigurnosne kopije koristeći
Sony Ericsson Media Manager
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel.
Svoj telefon možete povezati s računalom
koristeći Bluetooth.
2 Telefon: Odaberite način rada Prijenos
multimed.
3 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
Media Manager koristeći Start/
Programi/Sony Ericsson/Media
Manager.
4 Otvorite odjeljak za izradu sigurnosnih
kopija u programu Sony Ericsson
Media Manager.
5 Odaberite datoteke za koje želite
napraviti sigurnosne kopije i pokrenite
backup.
Sony Ericsson Media Manager će
usporediti sadržaj telefona sa sadržajem
sigurnosne kopije na računalu i vratit
će datoteke koje nedostaju u telefonu.
Prekidanje postupka može dovesti do
oštećenja telefona.
Za vraćanje sadržaja telefona koristeći
Sony Ericsson Media Manager
1 Spojite svoj telefon na računalo.
2 Telefon: Odaberite način rada Prijenos
multimed.
3 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
Media Manager koristeći Start/
Programi/Sony Ericsson/Media
Manager.
4 Otvorite odjeljak za izradu sigurnosnih
kopija u programu Sony Ericsson
Media Manager.
5 Odaberite datoteke za vraćanje
i vratite ih.
Za više informacija o izradi i vraćanju
sigurnosnih kopija u Sony Ericsson
Media Manageru pogledajte vodič
za početak rada za Sony Ericsson
Media Manager na adresi
www.sonyericsson.com/support.
(s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Pritisnite .
Možete pozivati brojeve iz kontakata
i s dnevnika poziva. Pogledajte Kontakti
na str. 33 i Popis poziva na str. 37.
Za upućivanje poziva možete se služiti
i glasom. Pogledajte Glasovne naredbe
na str. 38.
Za završavanje poziva
• Pritisnite .
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
dok se na zaslonu ne pojavi znak "+".
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj.
3 Pritisnite .
Za ponovno biranje broja
• Kada se na zaslonu pojavi Ponoviti?,
odaberite Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok
čekate. Kada se poziv spoji, telefon
se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv
• Pritisnite .
Za odbijanje poziva
• Pritisnite .
Za promjenu glasnoće zvučnika
slušalice tijekom poziva
• Pritisnite tipku glasnoće gore ili dolje.
Za isključivanje mikrofona tijekom
poziva
1 Pritisnite i držite .
2 Za nastavak ponovno pritisnite
i držite .
Za uključivanje zvučnika tijekom poziva
• OdaberiteUklj. Zv.
Ne držite telefon uz uho dok koristite
zvučnik. To može izazvati oštećenje sluha.
Za prikaz propuštenih poziva u stanju
čekanja
• Pritisnite za otvaranje popisa
poziva.
Mreže
Telefon se automatski prebacuje
između GSM i 3G (UMTS) mreža, ovisno
o dostupnosti. Neki mrežni operatori
omogućuju ručnu promjenu mreže.
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Mobilne mreže > GSM/3G mreže.
2 Odaberite opciju.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne
brojeve hitnih službi, poput 112 ili 911.
Te brojeve možete normalno koristiti
za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj
zemlji, s umetnutom SIM karticom ili
bez nje, ako ste u dometu mreže.
U nekim se državama možda koriste
i drugi brojevi hitnih službi. Vaš mrežni
operator je stoga možda spremio
dodatne lokalne brojeve hitnih službi
na SIM karticu.
Za upućivanje hitnog poziva
• U stanju čekanja utipkajte 112
(međunarodni hitni broj) i pritisnite .
Za pregled svojeg lokalnog popisa
hitnih brojeva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Posebni brojevi
> Hitni brojevi.
Videopoziv
Tijekom poziva možete vidjeti
sugovornika na zaslonu. Oba
sugovornika moraju imati pretplatu
koja podržava 3G (UMTS) uslugu
i moraju biti u dometu 3G (UMTS)
mreže. 3G (UMTS) usluga je dostupna
kada se na zaslonu vidi simbol .
Za upućivanje videopoziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Odaberite Opcije > Videopoziv.
Za korištenje zumiranja tijekom
odlaznog videopoziva
• Pritisnite ili .
Za prikaz opcija videopoziva
• Tijekom poziva odaberite Opcije.
Kontakti
Kontakti služe za spremanje imena,
telefonskih brojeva i osobnih
podataka. Podaci se mogu spremati
u memoriju telefona ili na SIM karticu.
Kontakte možete usklađivati koristeći
Sony Ericsson PC Suite.
Možete odabrati koji se imenik
(kontakti) pokazuje kao uobičajeni.
Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni
imenik, prikazuju se svi podaci
spremljeni u Kontakti. Ako odaberete
SIM kontakti kao uobičajeni imenik,
u imeniku se prikazuju samo imena
i brojevi spremljeni na SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno
> Uobičajeni imenik.
3 Odaberite opciju.
Kontakti u telefonu
Kontakti u telefonu mogu sadržavati
imena, telefonske brojeve i osobne
podatke. Spremaju se u memoriju
telefona.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Dodati.
3 Upišite ime i odaberite U redu.
4 Pomaknite se na Broj: i odaberite
Dodati.
5 Upišite broj i odaberite U redu.
6 Odaberite opciju broja.
7 Pomičite se po karticama i upišite
informacije u polja.
8 Odaberite Sprem.
Upućivanje poziva kontaktima
Za upućivanje poziva kontaktu
iz telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta
i pritisnite .
Za izravno otvaranje popisa kontakata
• U stanju čekanja pritisnite i držite
– .
Za upućivanje poziva koristeći
Pametno traženje
1 U stanju čekanja pritisnite
za unos niza znamenki (najmanje
dvije). Na popisu se pojavljuju
sve stavke koje odgovaraju slijedu
znamenki ili odgovarajućih slova.
4 Upišite broj i odaberite U redu.
5 Odaberite opciju broja i dodajte još
informacija, ako su dostupne.
6 Odaberite Sprem.
Za upućivanje poziva SIM kontaktu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta
i pritisnite .
Brisanje kontakata
Za brisanje svih kontakata
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno
> Brisati sve kontakte.
3 Odaberite opciju.
Stanje memorije kontakata
Broj kontakata koje možete spremiti
u telefon ili na SIM karticu ovisi
o količini preostale memorije.
Za prikaz stanja memorije kontakata
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno
> Stanje memorije.
Ja
Moguće je upisivanje informacija o sebi
te, primjerice, slanje svoje posjetnice.
Za upisivanje informacija o sebi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se na opciju i izmijenite
informacije.
4 Odaberite Sprem.
Za dodavanje vlastite posjetnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2
Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se na Moji podaci
i odaberite Dodati > Izraditi novu.
4 Pomičite se po karticama i upišite
informacije u polja.
5 Upišite informacije i odaberite Sprem.
Grupe
Možete napraviti grupu telefonskih
brojeva i adresa e-pošte iz Kontakti
radi slanja poruka. Pogledajte Poruke
na str. 43. Također možete koristiti
grupe (s telefonskim brojevima)
prilikom izrade popisa dozvoljenih
dolaznih poziva. Pogledajte
Prihvaćanje poziva na str. 41.
i odaberite Nastaviti. Pričekajte
tonski signal i recite "Odgovori" ili
neku drugu riječ koju ste odabrali.
3 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne
za novu snimku.
4 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastaviti. Pričekajte
tonski signal i recite "Zauzeto" ili
neku drugu riječ koju ste odabrali.
5 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne za
novu snimku.
6 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastaviti.
7 Odaberite okruženje u kojemu želite
uključiti javljanje na poziv glasom.
Za odgovaranje na poziv koristeći
se glasovnim naredbama
• Recite "Odgovori".
Za odbijanje poziva koristeći
se glasovnim naredbama
• Recite "Zauzeto".
Preusmjeravanje poziva
Možete preusmjeravati pozive, npr.
na automatsku sekretaricu.
Kada se koristi Zabraniti pozive, neke
opcije preusmjeravanja neće biti
dostupne. Pogledajte Zabrana biranja
na str. 41.
Za preusmjeravanje poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi
> Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opciju
preusmjeravanja.
3 Odaberite Uključiti.
4 Upišite broj na koji želite preusmjeravati
pozive i odaberite U redu.
Višestruki pozivi
Istovremeno možete obraditi više
od jednog poziva. Primjerice, možete
zadržati poziv koji je u tijeku (staviti
ga na čekanje), a zatim uputiti ili
odgovoriti na drugi poziv. Možete
se i prebacivati između ta dva poziva.
Na treći poziv ne možete odgovoriti
ako prije toga ne završite jedan od
prva dva poziva. Također možete
združiti dva poziva.
Poziv na čekanju
Ako primite drugi poziv dok je poziv na
čekanju uključen, čuje se zvučni signal.
Funkcija Fiksno biranje omogućuje
upućivanje poziva samo na određene
brojeve koji su spremljeni na SIM
kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su
vašim PIN2 brojem.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi.
Primjerice, ako spremite 0123456,
to omogućuje pozive na sve brojeve
koji počinju s 0123456.
Kod korištenja fiksnog biranja ne možete
gledati niti mijenjati telefonske brojeve
koji su spremljeni na SIM kartici, ali i dalje
možete nazivati međunarodni broj hitnih
službi (112).
Dojavljuje vam se primanje nove
poruke. Poruke se automatski
spremaju u memoriju telefona.
Kada je memorija telefona puna,
možete izbrisati nešto starih
poruka ili ih spremiti na SIM karticu.
Za spremanje poruke na memorijsku
karticu
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Općenito
> Spremiti u > Memorijska kartica.
Za spremanje poruke na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Spremiti poruku.
Za prikaz poruke iz Primljenog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati
jednostavne slike, zvučne efekte,
animacije i melodije.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > SMS
poruke.
2 Napišite poruku i odaberite Nastaviti
> Naći u Kontaktima.
3 Odaberite primatelja, a zatim odaberite
Poslati.
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit
će vam se slanje poruke svakom
pojedinačnom članu. Pogledajte
Grupe na str. 36.
Za kopiranje i lijepljenje teksta u SMS
poruci
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Kopirati i zalijepiti.
2 Odaberite Kopirati sve ili Označiti i
kopirati. Pomaknite se do teksta
u poruci i označite ga.
3 Odaberite Opcije > Kopirati i zalijepiti
> Zalijepiti.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Dodati stavku.
2 Odaberite opciju, a zatim stavku.
Za nazivanje telefonskog broja koji
se nalazi u SMS poruci
MMS (slikovne) poruke mogu sadržavati
tekst, slike, stranice, zvučne zapise,
videoisječke, potpise i privitke. MMS
poruke mogu se slati na mobilni telefon
ili na adresu e-pošte.
Za slanje MMS poruka morate imati
ispravna podešenja. Ako ne možete
koristiti MMS poruke, pogledajte
Rješavanje problema na str. 70.
Za izradu i slanje MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > MMS
poruka.
2 Upišite tekst. Za dodavanje stavki
poruci, pritisnite , pomaknite se
koristeći i odaberite stavku.
3
Odaberite
4 Odaberite primatelja, a zatim odaberite
Poslati.
Primanje MMS poruka
Možete odabrati način preuzimanja
svojih MMS poruka. Standardne opcije
kod preuzimanja MMS poruka su:
Možete koristiti Čarobnjaka radi
provjere raspoloživosti podešenja za
vaš račun e-pošte ili pak podešenja
možete upisati i ručno. Podešenja
također možete dobiti i na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za izradu računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati.
Ako podešenja upisujete ručno, od
svojeg davatelja usluga e-pošte možete
zatražiti dodatne informacije. Davatelj
usluga e-pošte može biti organizacija
od koje ste dobili adresu e-pošte.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Napisati novu.
2 Odaberite Dodati > Upisati e-adresu.
Upišite adresu e-pošte i odaberite
U redu.
3 Za dodavanje još primatelja pomaknite
se na Prima: i odaberite Izmijeniti.
4 Pomaknite se na opciju i odaberite
Dodati > Upisati e-adresu. Upišite
adresu e-pošte i odaberite U redu.
Kada budete gotovi, odaberite
Gotovo.
5 Odaberite Izmijeniti i upišite predmet.
Odaberite U redu.
6 Odaberite Izmijeniti i upišite tekst.
Odaberite U redu.
7 OdaberiteDodati i odaberite datoteku
koju želite poslati kao privitak.
8 Odaberite Nastaviti > Poslati.
Za primanje i čitanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
>
Poruke > E-pošta > Primljeno
> Opcije > Provjeriti e-poštu.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati.
Za spremanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati > Opcije > Spremiti poruku.
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Odgovoriti.
3 Napišite odgovor i odaberite U redu.
4 Odaberite Nastaviti > Poslati.
Ako imate više računa e-pošte, jedan
od njih možete odrediti kao aktivni.
Za promjenu aktivnog računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Odaberite račun.
Push e-pošta
Telefonom možete primati obavijesti
onovim porukama e-pošte sa svojeg
poslužitelja e-pošte.
Za uključivanje obavijesti putem push
e-pošte
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Podešenja
> Push e-pošta.
Moji prijatelji
Možete se spojiti i prijaviti na poslužitelj
Moji prijatelji za online komuniciranje
putem poruka čavrljanja.
Ako ne možete koristiti Moje prijatelje,
pogledajte Rješavanje problema na
str. 70.
Prije početka korištenja funkcije Moji
prijatelji
Ako u svojem telefonu nemate
podešenja, morate upisati podešenja
poslužitelja. Od svojeg davatelja
usluga možete dobiti podatke o
standardnim podešenjima, kao što su:
• Korisničko ime
• Zaporka
• Adresa poslužitelja
• Internet profil
Za upis podešenja poslužitelja Moji
prijatelji
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Konfigur.
2 Pomaknite se do podešenja
i odaberite Dodati.
Za prijavu na poslužitelj funkcije Moji
prijatelji
Možete prikazati svoj status,
primjerice Sretno ili Zauzet, i to samo
svojim kontaktima. Svoj status također
možete prikazati i svim korisnicima na
poslužitelju funkcije Moji prijatelji.
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš
davatelj usluga, pojedinačni korisnik
funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Čavrljaonice možete spremiti tako
da spremite poziv na čavrljanje ili
traženjem određene čavrljaonice.
Informacije o području i stanici su
SMS poruke, npr. lokalno izvješće
o stanju na prometnicama, koje se
šalju pretplatnicima u određenom
mrežnom području kada odaberete
njihovo primanje.
Za uključivanje informacija o području
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke> Podešenja > Info područja.
2 Pomaknite se na Primanje i odaberite
Izmjena > Uključeno.
Slikovni sadržaj
Možete snimati fotografije i videoisječke
te ih pregledavati, spremati ili slati.
Fotografije i videoisječci spremaju
se u Multimedija i Datoteke.
2 Odaberite mjesec.
3 Pomaknite se do slike i odaberite Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Slikokaz.
5 Odaberite raspoloženje.
Prikaz fotografija na zemljovidu
Kada se na zaslonu vidi , s
fotografijama koje snimate sprema se
i vaš zemljopisni položaj. To se naziva
zemljopisno označavanje (geo tagiranje),
a prikazuje približnu lokaciju mjesta na
kojemu je fotografija snimljena.
Za prikaz fotografija na zemljovidu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec.
3 Pomaknite se do slike i odaberite
Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Prikazati na karti.
Za izmjenu podešenja zemljopisnog
označavanja
1 Uključite fotoaparat i odaberite .
2 Pomaknite se na Podešenja > Dodati
poziciju.
Foto oznake
Slikama možete dodati oznake radi
njihove kategorizacije u Foto oznake.
Primjerice, možete napraviti oznaku
za izlet i dodavati je svim fotografijama
snimljenima na izletima.
Za izradu nove oznake fotografije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec.
3 Pomaknite se do slike i odaberite
Prikaz.
4 Pritisnite i odaberite Opcije > Nova
oznaka.
5 Upišite naziv i odaberite U redu
6 Odaberite simbol.
7 Za označavanje fotografije pritisnite
srednju tipku odabira.
Za dodavanje oznaka slikama
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec.
3 Pomaknite se do slike i odaberite Prikaz.
4 Pritisnite i pomaknite se na oznaku.
5 Pritisnite središnju tipku odabira.
6 Za svaku fotografiju kojoj želite dodati
oznaku pomaknite se do fotografije,
pa pritisnite srednju tipku odabira.
Možete koristiti samo one Java™
programe koji nude podršku za pozadine.
Rad s fotografijama
Fotografije i videoisječke možete
pregledavati, poboljšavati i organizirati
na računalu instaliranjem programa
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition. Taj se program nalazi na
CD-u kojeg ste dobili s telefonom,
a može se i preuzeti na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Koristite Sony Ericsson Media Manager za kopiranje sadržaja na
svoj telefon. Pogledajte Prijenos sadržaja na računalo i s njega na
str. 26 za više informacija.
PhotoDJ™ i VideoDJ™
Moguće je mijenjanje slika
i videoisječaka.
Za izmjenu i spremanje slike
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec.
3 Pomaknite se do slike i odaberite Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Izmij. u PhotoDJ™
5 Izmijenite sliku.
6 Odaberite Opcije > Spremiti sliku.
odaberite Opcije > Izmij. u VideoDJ™
> Izmjena > Izrezivanje.
3 Odaberite U redu > Podesiti > Početak
za određivanje početne točke.
4 Odaberite Podesiti > Kraj za određivanje
završne točke.
5 Odaberite Izrezivanje > Opcije
> Spremiti.
Blogiranje
Blog je osobna web stranica na koju
možete slati slike i videoisječke da
biste ih pokazali drugima. Ako vaša
pretplata podržava tu uslugu, možete
slati slike ili videoisječke na blog.
Ako ne možete koristiti slikovni ili
videoblog, pogledajte Rješavanje
problema na str. 70.
Moguće je da će za web usluge trebati
zaseban ugovor o licenciranju između
vas i davatelja usluga. Pritom je moguće
da će vrijediti posebni propisi i dodatna
naplata. Obratite se svojem davatelju
usluga.
Za slanje fotografija na blog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec.
3 Pomaknite se do slike i odaberite Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Poslati > U blog.
5 Upišite naslov i tekst i odaberite U redu.
6 Odaberite Objaviti.
Fotografiju možete poslati na blog
i odmah nakon što ste je snimili
ako odaberete Poslati
> U blog.
Za slanje videoisječaka na blog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Video.
2 Pomaknite se do videoisječka i
odaberite Opcije > Poslati > U blog.
3 Upišite naslov i tekst i odaberite U redu.
4 Odaberite Objaviti.
Videoisječak možete poslati na blog i
odmah nakon snimanja ako odaberete
> U blog.
Poslati
Za otvaranje blog adrese u kontaktima
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
web adresu.
3 Odaberite Otvoriti.
Ispis fotografija
Fotografije možete ispisivati koristeći
kompatibilni pisač na koji se spajate
USB kabelom.
Vaš telefon podržava zaštićeno
pregledavanje internetskih sadržaja.
Određene internetske usluge, poput
bankarstva, zahtijevaju certifikate u
vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj
telefon možete dobiti s već učitanim
certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Zaštita > Certifikati.
Web izvori
Na sadržaje koji se često obnavljaju,
kao npr. podcaste ili vijesti, možete se
pretplatiti i primati ih kao web izvore.
Za dodavanje novih izvora za web
stranicu
1 Kada je otvorena web stranica koja
nudi web izvore, što je označeno
simbolom , odaberite Opcije > Web
izvori.
2 Pomaknite se do svakog
pojedinačnog izvora kojeg želite
dodati i odaberite Označiti.
3 Odaberite Opcije > Nastaviti.
Za preuzimanje sadržaja putem izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do ažuriranog izvora
i odaberite Prikazati ili .
3 Odaberite naslov koji želite proširiti.
4 Odaberite simbol ovisno o sadržaju,
za otvaranje web stranice,
za preuzimanje zvučnog podcasta,
za preuzimanje video podcasta
ili za preuzimanje fotografije.
Možete koristiti i Sony Ericsson Media
Manager za pretplatu na izvore i
preuzimanje sadržaja na računalo koristeći
izvore. Sadržaj zatim možete prenijeti na
svoj telefon. Pogledajte Prijenos sadržaja
na računalo i s njega na str. 26.
Izvore možete ručno ažurirati ili
rasporediti ažuriranja. Kada su dostupni
novi sadržaji, na zaslonu se pokazuje .
Za raspoređivanje ažuriranja web izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Raspored ažurir.
3 Odaberite opciju.
Često ažuriranje može biti skupo.
Za ručno ažuriranje web izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Ažurirati.
3 Odaberite opciju.
Web izvori u stanju čekanja
Novosti možete prikazivati na zaslonu
u stanju čekanja.
Za prikaz web izvora u stanju čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se na izvor i odaberite
Opcije > Podešenja > Trč. tekst u
čekanju > Prikazati u čekanju.
Za pristup web izvorima u stanju
čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Tr.tekst.
2 Da biste doznali više o izvoru, pritisnite
ili za pomicanje do naslova
i odaberite Otvoriti.
Podcasti
Podcasti su datoteke, npr. radijski
programi ili videosadržaji, koje možete
preuzimati i slušati ili gledati. Na
podcaste se pretplaćujete i
preuzimate ih koristeći web izvore.
Za pristupanje zvučnim podcastima
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija> Glazba> Podcasti.
Za pristupanje video podcastima
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Video> Podcasti.
Foto izvori
Možete se pretplatiti na foto izvore
i preuzimati fotografije. Za početak
korištenja foto izvora pogledajte
Web izvori na str. 56.
Usklađivanje možete obavljati na
dva načina. Telefon možete uskladiti
koristeći program na računalu ili
možete koristiti usklađivanje putem
interneta.
S telefonom istovremeno koristite samo
jedan od navedenih načina usklađivanja.
Za više informacija o
usklađivanju posjetite
www.sonyericsson.com/support da
biste pročitali Vodiče za početak rada.
Usklađivanje koristeći računalo
Možete koristiti USB kabel ili
Bluetooth bežičnu tehnologiju za
usklađivanje telefonskih kontakata,
obveza, favorita, zadataka i bilješki
s računalnim programima kao što
je Microsoft Outlook.
Prije usklađivanja trebate instalirati
Sony Ericsson PC Suite.
Softver Sony Ericsson PC Suite nalazi
se na CD-u kojeg ste dobili s telefonom,
a može se i preuzeti na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Pogledajte Potrebni operacijski sustavi
na str. 26.
Za instaliranje programa Sony Ericsson
PC Suite
1 Uključite računalo i umetnite CD. CD
se automatski pokreće i pojavljuje se
instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3 Pritisnite Instaliraj Sony Ericsson PC
suite i slijedite upute na zaslonu.
Za usklađivanje koristeći Sony Ericsson
PC Suite
1 Računalo: pokrenite PC Suite
koristeći Start/Programi/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Za povezivanje slijedite upute iz
programa Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad.
4 Računalo: Kada se prikaže obavijest
da je Sony Ericsson PC Suite
pronašao vaš telefon, možete početi
s usklađivanjem.
Za informacije o korištenju pogledajte
odjeljak pomoći u programu Sony Ericsson
PC Suite nakon instalacije softvera na
računalo.
Usklađivanje putem
internetskog servisa
Pomoću programa Microsoft
Exchange ActiveSync možete
koristiti internetske servise za
usklađivanje koji koriste SyncML™
ili Microsoft® Exchange Server.
Ako ne možete usklađivati koristeći
internetski servis, pogledajte
Rješavanje problema na str. 70.
SyncML
Koristeći SyncML možete usklađivati
udaljene sadržaje i osobne informacije.
Prije početka usklađivanja koristeći
SyncML
Morate upisati podešenja za SyncML
usklađivanje i registrirati online račun
za usklađivanje kod davatelja usluga.
Treba vam:
• Adresa poslužitelja – URL poslužitelja
• Ime baze podataka – baza podataka
za usklađivanje
Za unos podešenja za SyncML
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati > SyncML.
3 Upišite naziv za novi račun i odaberite
Nastav.
4 Odaberite Adresa poslužitelja. Upišite
potrebne podatke i odaberite U redu.
5 Upišite Korisničko ime i Zaporka, ako
se traže.
6 Pomaknite se na karticu Programi
i označite programe za usklađivanje.
7 Pomaknite se na karticu Podešenja
programa i odaberite program.
8 Odaberite Ime baze podataka i upišite
potrebne podatke.
9 Pomaknite se na karticu Napredno
za upis dodatnih podešenja za
usklađivanje i odaberite Sprem.
Za usklađivanje koristeći SyncML
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se do računa i odaberite
Start.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Podacima kao što su e-pošta, kontakti i
kalendar, možete pristupati i usklađivati
ih koristeći Microsoft® Exchange Server
i Microsoft® Exchange ActiveSync.
Za više informacija o podešenjima
usklađivanja obratite se svojem
administratoru.
Prije usklađivanja koristeći
Microsoft® Exchange ActiveSync
Da biste pristupili Microsoft Exchange
Serveru, morate upisati podešenja
za Microsoft Exchange ActiveSync.
Treba vam:
Za prikaz softvera koji je trenutno
instaliran na telefonu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Nadogr. softvera.
2 Odaberite Inačica softvera.
Nadogradnja softvera koristeći telefon
Nadogradnju možete preuzeti izravno
na telefon koristeći svoju mobilnu
mrežu. Time ne gubite osobne
podatke niti podatke u telefonu.
Nadogradnja softvera korištenjem
telefon zahtijeva podatkovnu vezu,
kao što je npr. GPRS, 3G ili HSDPA.
Za odabir podešenja nadogradnje
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Nadogr. softvera > Podešenja
> Internet podešenja.
Za korištenje Nadogradnje softvera
putem telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Nadogr. softvera.
2 Odaberite Naći novi softver i slijedite
upute koje se pojavljuju.
Nadogradnja softvera koristeći
računalo
Telefon možete nadograditi koristeći
priloženi USB kabel i računalo koje
ima pristup internetu.
Provjerite jeste li izradili sigurnosnu
kopiju osobnih podataka iz memorije
telefona. Tijekom nadogradnje koja
koristi računalo svi podaci i podešenja
s telefona brišu se. Podaci koji su
spremljeni na memorijskom štapiću
ostaju nepromijenjeni.
Za korištenje Nadogradnje softvera
putem računala
• Otvorite
www.sonyericsson.com/support.
Lokacijske usluge
Možete dobiti pomoć u pronalaženju
puta i spremati svoje omiljene lokacije.
Uz podatke koji se dobivaju s obližnjih
mobilnih repetitora, možda ćete moći
vidjeti svoj približni položaj na zemljovidu.
Preciznije podatke o svojoj lokaciji
možete dobiti ako koristite dodatni GPS
modul, ako ga vaš telefon podržava.
Neke funkcije Lokacijskih usluga koriste
internet.
Da biste koristili Google Maps™
za mobilne uređaje
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Lokacijske usluge > Google
Maps.
Više o programu Google Maps
• Kada koristite Google Maps, odaberite
Opcije > Pomoć.
Za prikaz svoje približne lokacije
• Kada koristite Google Maps,
pritisnite .
Za prikaz spremljene lokacije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Lokacijske usluge > Moji
favoriti.
2 Pomaknite se do lokacije i odaberite
Ići na.
Kada koristite Google Maps, možete
pritisnuti za pristup svojim favoritima.
Alarmi
Kao signal alarma možete koristiti
radio ili neki drugi zvuk. Zvuk alarma
oglašava se čak i kad je telefon
isključen. Kada se alarm oglasi,
možete ga stišati ili ga isključiti.
> Podešenja >kartica Općenito
> Vrijeme i datum > Datum.
2 Upišite datum i odaberite Sprem.
Za namještanje vremenske zone
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Vrijeme i datum > Moja vrem. zona.
2 Odaberite vremensku zonu u kojoj
se nalazite.
Ako odaberete grad, Moja vrem. zona
također ažurira i vrijeme kada se mijenja
ljetno vrijeme.
Teme
Moguće je mijenjanje izgleda zaslona
korištenjem boja i pozadina. Također
možete izraditi i preuzeti nove teme.
Za više informacija posjetite
www.sonyericsson.com/fun.
Za namještanje teme
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Zaslon > Tema.
2 Pomaknite se do teme i odaberite
Podesiti.
Izgled glavnog izbornika
Možete izmijeniti izgled simbola
na glavnom izborniku.
Možete odabrati portretnu ili pejsažnu
orijentaciju, ili možete odabrati Autom.
zakretanje da bi se orijentacija
automatski promijenila kada zakrenete
telefon.
Za promjenu orijentacije koristeći
naredbu Multimedija
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Multimedija > Podešenja
> Orijentacija.
2 Odaberite opciju.
Igre
Sa svojim telefonom dobivate
i već instalirane igre. Igre možete
i preuzimati. Za većinu igara
dostupni su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje igre
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Igre.
2 Odaberite igru.
Za završavanje igre
• Pritisnite .
Programi
Možete preuzimati i pokretati Java
programe. Također možete prikazati
informacije ili odrediti različita
dopuštenja.
Internet postavke za Java programe
Neki Java programi zahtijevaju spajanje
na internet radi primanja informacija.
Za većinu Java programa vrijede
ista internet podešenja kao i za vaš
preglednik web stranica. Ako ne možete
koristiti Java programe, pogledajte
Rješavanje problema na str. 70.
Za odabir Java programa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik> Programi.
2 Odaberite program.
Za prikaz informacija o Java programu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik> Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Informacije.
Za određivanje dopuštenja za Java
program
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik> Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Dopuštenja.
3 Odredite dopuštenja.
Veličina zaslona Java programa
Neki Java programi napravljeni
su za određenu veličinu zaslona.
Više informacija možete dobiti
od dobavljača programa.
Ovim zaključavanjem štiti se samo
vaša pretplata. Vaš telefon će
raditi s novom SIM karticom. Ako
je zaključavanje uključeno, morate
upisati PIN (Personal Identity
Number – osobni identifikacijski broj).
Ako triput uzastopce utipkate
neispravni PIN, SIM kartica se blokira,
pa ćete morati upisati svoj PUK
(Personal Unblocking Key – osobni
ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve
dobivate od svojeg mrežnog operatora.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
3 Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri
do osam znamenki i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN i odaberite
U redu.
Ako se pojavi poruka Kodovi se ne slažu,
niste ispravno upisali novi PIN.
Ako se prikaže poruka Pogrešan PIN,
nakon koje slijedi Stari PIN:, niste
ispravno upisali svoj stari PIN.
2 Odaberite opciju.
3 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
Zaključavanje telefona
Možete spriječiti neovlašteno korištenje
svojeg telefona. Promijenite kôd
zaključavanja telefona (0000) u bilo koji
osobni kôd od četiri do osam znamenki.
> Podešenja >kartica Općenito
> Zaštita > Zaključavanja > Zaštita
uređaja > Promijeniti kôd.
2 Upišite stari kôd i odaberite U redu.
3 Upišite novi kôd i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite kôd i odaberite U redu.
Zaključavanje tipkovnice
Možete uključiti to zaključavanje
da biste izbjegli nenamjerno biranje
telefonskih brojeva. Na dolazne pozive
možete odgovarati bez otključavanja
tipkovnice.
I dalje je moguće nazivanje međunarodnog
broja za slučaj nužde - 112.
Glazbene tipke dostupne su kada je
na telefon priključen handsfree pribor
ili audio dodatni pribor, čak i kada je
uključeno zaključavanje tipkovnice.
Za korištenje automatskog
zaključavanja tipkovnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Zaštita > Zaklj. tipkovnice.
2 Odaberite opciju.
Za ručno zaključavanje tipkovnice
• U stanju čekanja pritisnite
i odaberite Zak.tipk.
Za ručno otključavanje tipkovnice
• U stanju čekanja pritisnite
i odaberite Otključ.
IMEI broj
Pribilježite svoj IMEI (International
Mobile Equipment Identity) broj
u slučaju krađe vašeg telefona.
Za neke probleme morat ćete
se obratiti mrežnom operatoru.
Za dodatnu podršku posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Česta pitanja
Ne mogu usklađivati koristeći
internetski servis, koristiti internet,
PlayNow™, TrackID™, Moji prijatelji,
Java, MMS, e-poštu ili blogiranje
Vaša pretplata ne uključuje prijenos
podataka. Nemate podešenja ili
podešenja nisu ispravna.
Podešenja možete preuzeti
koristeći Čarobnjak ili s adrese
www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja putem
Čarobnjaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Čarobnjak > Preuzimanje podeš.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Za dodatne informacije obratite
se svojem mrežnom operatoru
ili davatelju usluga.
Imam problema s kapacitetom
memorije ili sa sporim radom telefona
Svaki dan isključite i ponovno uključite
telefon radi oslobađanja memorije ili
napravite Glavni reset.
Glavni reset
Ako odaberete Reset podešenja,
izmjene koje ste napravili u
podešenjima bit će izbrisane.
Ako odaberete Resetirati sve, brišu
se vaša podešenja i sadržaj poput
kontakata, poruka, slika, zvukova
i preuzetih igara. Također možete
izgubiti sadržaj koji je bio spremljen
u telefonu prilikom kupnje.
Za reset telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Glavni reset.
2 Odaberite opciju.
3 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Ne mogu napuniti telefon ili je
kapacitet baterije preslab
Punjač nije valjano priključen ili
su kontakti baterije slabi. Izvadite
bateriju i očistite kontakte.
Baterija je istrošena i mora se zamijeniti.
Pogledajte Punjenje baterije na str. 8.
Kada punim telefon, ne pojavljuje
se simbol baterije
Ponekad je potrebno nekoliko minuta
da bi se na zaslonu pojavio simbol
baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Usluga nije uključena. Obratite
se svojem mrežnom operatoru.
Ne mogu koristiti SMS poruke
na svojem telefonu
Morate upisati broj centra usluge.
Broj vam daje vaš davatelj usluga,
a obično je već spremljen na SIM
kartici. Ako broj vašeg centra usluge
nije spremljen na vašoj SIM kartici,
morate sami upisati taj broj.
Za upisivanje broja centra usluga
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke
i pomaknite se na Centar usluge. Broj
se prikazuje ako je spremljen na SIM
kartici.
2
Ako broj nije prikazan, odaberite
3 Pomaknite se na Novi centar usluge
i odaberite Dodati.
4 Upišite broj, uključujući međunarodni
"+" znak i pozivni broj zemlje.
5 Odaberite Sprem.
Izmjena
Ne mogu koristiti MMS poruke
na svojem telefonu
Morate podesiti adresu centra
poruka i MMS postavku. Ako u
telefon nisu upisani MMS postavka
ili centar poruka, sva potrebna
podešenja možete dobiti od svojeg
mrežnog operatora ili na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za odabir MMS postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke
> MMS postavka.
2 Odaberite postavku.
Za upisivanje adrese centra poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke.
2 Pomaknite se na MMS postavka
i odaberite Izmjena.
3 Odaberite Opcije > Izmjena.
4 Pomaknite se na Centar poruka
i odaberite Izmjena.
5 Upišite adresu i odaberite U redu
.
> Sprem.
Telefon ne zvoni ili je zvuk zvona
previše tih
Opcija Nečujno ne smije biti
namještena na Uključeno. Pogledajte
Za isključivanje zvuka zvona na str. 66.
Provjerite glasnoću zvona. Pogledajte
Za podešavanje glasnoće zvuka zvona
na str. 66.
Provjerite postavku. Pogledajte
Za odabir postavke na str. 65.
Provjerite opciju preusmjeravanja
poziva. Pogledajte Za preusmjeravanje poziva na str. 39.
Drugi korisnici ne mogu pronaći
telefon koristeći Bluetooth bežičnu
tehnologiju
Niste uključili funkciju Bluetooth.
Vidljivost telefona mora biti uključena.
Pogledajte Za uključivanje funkcije Bluetooth na str. 29.
Ne mogu usklađivati ili kopirati
sadržaj između telefona i računala
putem USB kabela.
Kabel ili softver koji ste
dobili s telefonom nije
valjano instaliran. Posjetite
www.sonyericsson.com/support
i pročitajte vodiče za početak rada,
koji nude detaljne upute za instalaciju
i načine rješavanja problema.
Zaboravio/la sam pristupni kôd
memorije kodova
Ako zaboravite svoj pristupni kôd,
morate resetirati memoriju kodova.
To znači da će biti izbrisane sve
stavke upisane u memoriji kodova.
Sljedeći put kad otvorite memoriju
kodova morat ćete početi ispočetka.
Za reset memorije kodova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Memorija kodova.
2 Upišite netočnu zaporku 3 puta.
3 Na zaslonu se prikazuje poruka
Resetirati memoriju kodova?.
4 Odaberite Da.
Gdje mogu pronaći regulativne
informacije, npr. IMEI broj, ako
ne mogu uključiti telefon?
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste
je nepravilno umetnuli.
Pogledajte Za umetanje SIM kartice
na str. 8.
Page 75
Treba očistiti kontakte SIM kartice.
Ako je kartica oštećena, obratite
se svojem mrežnom operatoru.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Telefon je podešen da radi samo
s određenim SIM karticama.
Provjerite koristite li valjanu SIM
karticu odgovarajućeg operatora.
Pogrešan PIN ili Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2.
Upišite ispravan PIN ili PIN2 i
odaberite Da. Pogledajte PIN na str. 6.
PIN blokiran ili PIN2 blokiran
Tri ste puta uzastopce upisali
neispravan PIN ili PIN2.
Za deblokiranje pogledajte
Zaključavanje SIM kartice na str. 68.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste upisali nisu isti. Kada
želite promijeniti sigurnosni kôd, npr.
svoj PIN, morate potvrditi novi kôd.
Pogledajte Zaključavanje SIM kartice
na str. 68.
Nema signala
Uređaj je u zrakoplovnom načinu rada.
Pogledajte Zrakoplovni rad na str. 60.
Vaš telefon ne prima nikakav signal, ili
je signal koji se prima preslab. Obratite
se svojem mrežnom operatoru da
biste utvrdili je li lokacija na kojoj
se nalazite pokrivena signalom.
SIM kartica ne radi kako valja.
Umetnite svoju SIM karticu u neki
drugi telefon. Ako tada radi kako
valja, onda je vjerojatno telefon
uzrok problema. Obratite se najbližem
Sony Ericsson servisnom centru.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu
korištenja te mreže. Međutim, u slučaju
nužde neki mrežni operatori omogućuju
vam pozivanje međunarodnog broja
hitnih službi 112. Pogledajte Hitni pozivi
na str. 33.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Svoj ste osobni kôd za deblokiranje
(PUK) neispravno upisali 10 puta
uzastopce.
Na stranicama www.sonyericsson.com/support
pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje
u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete
i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje
softvera za računalo i savjete za učinkovitije
korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Nudi vam se pristup paketu ekskluzivnih servisnih
pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom
• Globalna mreža Službi za korisnike
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera
• Jamstveno razdoblje. Više o jamstvenim uvjetima
možete doznati u Važnim informacijama.
Na adresi www.sonyericsson.com možete naći
najnovije alate za podršku i informacije. Za
informacije o mogućnostima i uslugama koje ovise
o operatoru obratite se svojem mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za
korisnike. Ako vaša zemlja/regija nije na donjem
popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku.
(Poziv se naplaćuje prema nacionalnoj tarifi,
uključujući i lokalne poreze, osim u slučaju kada
je riječ o besplatnom broju.)
U slučaju da vaš proizvod treba servisiranje,
obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod
kupili ili nekom od naših servisnih partnera. Za
popravke u jamstvenom roku morate sačuvati
dokaz o kupnji (račun).
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Postupajte prema ovim uputama.
Ako to propustite učiniti, posljedice
mogu biti kvar proizvoda ili moguća
opasnost po vaše zdravlje. Ako
sumnjate u ispravnost proizvoda,
provjerite ga u ovlaštenom servisu
prije daljnjeg korištenja ili punjenja.
Preporuke za održavanje i sigurno
korištenje naših proizvoda
• Pažljivo postupajte s proizvodom i držite ga na
čistom mjestu, bez prašine.
• Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite proizvod tekućinama ili vlazi.
• Ne izlažite ekstremnim te mperaturama.
Ne izlažite bateriju temperaturama
iznad +60°C (+140°F).
• Ne izlažite proizvod plamenu niti
duhanskom dimu.
• Ne ispuštajte, ne bacajte i ne
pokušavajte savijati ovaj proizvod.
• Ne pokušavajte bojati, rastaviti ili
modificirati svoj proizvod. Servisiranje
smiju obavljati samo ovlašteni
Sony Ericsson serviseri.
• Prije korištenja proizvoda u blizini
srčanih stimulatora (pacemakera) i
druge medicinske opreme, zatražite savjet
ovlaštenog liječnika ili proizvođača takve
medicinske opreme.
• Prekinite korištenje elektroničkih uređaja
ili isključite primopredajnik kada se to od
vas zatraži ili kada vas na to upućuju propisi.
• Nemojte koristiti u područjima
s potencijalno eksplozivnom
atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati
bežičnu opremu u području iznad
zračnog jastuka u automobilu.
• Pažnja: napuknuti ili razbijeni zaslon može imati
oštre rubove ili vrhove i može uzrokovati ozljede
pri dodiru.
• Ne koristite Bluetooth slušalicu u nelagodnom
položaju ili na mjestu na kojemu je izložena pritisku.
Djeca
Pozor! Držite izvan dohvata djece.
Ne dozvoljavajte djeci da se igraju
mobilnim telefonom ili dodatnom
opremom telefona. Mogu ozlijediti
sebe ili druge. Proizvodi mogu sadržavati
sitne dijelove koji se mogu odvojiti i dovesti
do opasnosti od gušenja.
Napajanje (punjač)
Punjač priključujte na izvore napajanja
prema naznakama na proizvodu. Ne koristite
na otvorenom prostoru ili na vlažnim mjestima.
Nemojte preinačivati kabel punjača niti ga izlagati
oštećenjima ili naprezanju. Prije čišćenja uređaja
iskopčajte punjač. Nipošto nemojte preinačivati
utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam
ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu.
Kada se uređaj priključi na punjač, troši se
neznatna količina struje. Da biste izbjegli i tu malu
potrošnju energije, iskopčajte punjač iz utičnice
kada se uređaj napuni do kraja. Korištenje punjača
koji nemaju oznaku Sony Ericssona može dovesti
do povećanja rizika po sigurnost.
Baterija
Nove baterije ili baterije koje nisu korištene duže
vrijeme mogu imati kratkotrajni umanjeni kapacitet.
Prije prvog korištenja napunite bateriju do kraja.
Koristite samo za predviđenu namjenu. Baterija se
smije puniti samo na temperaturama između +5°C
(+41°F) i +45°C (+113°F). Ne stavljajte bateriju u
usta. Ne dozvoljavajte da kontakti baterije dodiruju
druge metalne predmete. Isključite proizvod prije
vađenja baterije. Performanse ovise o radnoj
temperaturi, jačini signala, načinu korištenja,
odabranim funkcijama i glasovnoj ili podatkovnoj
komunikaciji. Imajte na umu da ugrađene baterije
smiju vaditi ili mijenjati samo Sony Ericsson servisni
partneri. Korištenje baterija koje nemaju oznaku
Sony Ericssona može dovesti do povećanja rizika
po sigurnost.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na implantiranu
medicinsku opremu. Rizik od interferencije
(ometanja) možete smanjiti ako telefon držite na
udaljenosti od najmanje 15 cm (6 inča) od takvog
uređaja. Telefon koristite uz desno uho. Telefon
nemojte nositi u gornjem džepu odijela. Isključite
telefon ako posumnjate na interferenciju. Za sve
medicinske uređaje posavjetujte se s liječnikom
i proizvođačem takvog uređaja.
Vožnja
Neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje
telefona u svojim vozilima, osim kada instalacija
uključuje handsfree komplet s vanjskom antenom.
Provjerite kod ovlaštenog predstavnika proizvođača
vašeg vozila ometaju li vaš mobilni telefon ili
Bluetooth handsfree ispravan rad elektroničkog
sustava vozila. Posvetite punu pozornost vožnji i
postupajte u skladu s lokalnim zakonima i propisima
koji ograničavaju korištenje bežičnih uređaja tijekom
vožnje.
Funkcije koje koriste GPS/lociranje
Neki proizvodi nude funkcije koje koriste GPS/
lociranje. Funkcionalnost koja određuje lokaciju
nudi se u stanju "kako jest" i "sa svim pogreškama".
Sony Ericsson ne daje nikakva jamstva u pogledu
točnosti takvih podataka lociranja.
Korištenje funkcija uređaja koje služe za
određivanje lokacije možda neće biti bez prekida
ili bez pogrešaka, a osim toga mogu ovisiti i o
dostupnosti mrežnog signala. Imajte na umu da
funkcije mogu biti ograničene ili nedostupne
u okruženjima poput unutrašnjosti zgrada ili
na mjestima pokraj građevina.
Pažnja: ne koristite GPS funkcije na način koji
bi ometao vožnju.
Hitni pozivi
Ne može se jamčiti uspostava poziva u svim
uvjetima. Nikada se ne smijete osloniti isključivo
na mobilni telefon za bitnu komunikaciju. Pozivi
ne moraju biti mogući u svim područjima, na svim
mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne
usluge i/ili mogućnosti telefona u uporabi.
Antena
Korištenje antene koju Sony Ericsson ne
preporučuje može dovesti do oštećenja telefona
i slabijeg rada uređaja, a može dovesti i do razina
SAR-a iznad utvrđenih granica. Ne prekrivajte
antenu rukom, jer to može utjecati na kvalitetu
poziva i može dovesti do toga da telefon radi na
većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila
potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja
čekanja.
Informacije o izlaganju radijskoj
frekvenciji (RF) i specifičnoj
apsorbiranoj snazi (Specific
Absorption Rate – SAR)
Uključen telefon ili Bluetooth handsfree emitira
niske razine radiofrekvencijske energije. Putem
periodičnog i temeljitog vrednovanja znanstvenih
istraživanja razvijene su međunarodne sigurnosne
smjernice. Tim smjernicama određene su dopuštene
razine izloženosti radijskim valovima. Smjernice
uključuju i sigurnosnu granicu, predviđenu radi
osiguranja zaštite svih osoba te uzimanja u obzir
bilo kakvih varijacija u mjerenjima.
Specifična apsorbirana snaga (SAR) koristi se za
mjerenje radiofrekvencijske energije koju tijelo
apsorbira tijekom korištenja mobilnog telefona.
Vrijednost SAR-a određuje se kao najviša potvrđena
razina snage u laboratorijskim uvjetima, dok stvarna
razina SAR-a može biti daleko ispod te vrijednosti
zbog toga jer je telefon predviđen tako da koristi
minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze
s mrežom. Ne postoji dokaz o razlici u sigurnosti
zbog razlike u vrijednostima SAR-a.
Proizvodi koji koriste radijske predajnike u prodaji
na tržištu SAD-a moraju imati certifikat koji izdaje
Federal Communications Commission (FCC).
Prema potrebi provode se testovi kada je telefon
prislonjen uz uho i kada se nosi uz tijelo. Za
rad kada se drži uz tijelo, telefon je testiran na
udaljenosti od najmanje 15 mm od tijela bez
metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se
ispravno koristi uz odgovarajuću Sony Ericsson
dodatnu opremu za nošenje uz tijelo.
Za više informacija o SAR-u i radiofrekvencijskoj
izloženosti posjetite: www.sonyericsson.com/health.
Zrakoplovni rad
Funkcije Bluetooth i WLAN, ako ih vaš uređaj nudi,
mogu se uključiti u Zrakoplovnom radu, ali njihovo
korištenje može biti zabranjeno u zrakoplovima ili
na drugim mjestima na kojima nije dopušteno
koristiti radiouređaje. U takvim okruženjima
zatražite dopuštenje prije korištenja funkcija
Bluetooth ili WLAN, čak i u Zrakoplovnom radu.
Zlonamjerni softver (malware)
Malware (zlonamjerni softver) je vrsta programa
koji mogu nauditi mobilnom telefonu ili drugim
računalima. Malware ili zlonamjerni programi
mogu biti virusi, tzv. "crvi", špijunski programi
(spyware) i drugi neželjeni programi. Premda
vaš uređaj koristi zaštitne mjere za obranu od
takvih napada, Sony Ericsson ne jamči niti tvrdi
da vaš uređaj ne može biti žrtvom takvih napada.
Međutim, rizik od takvih zlonamjernih napada
možete umanjiti ako budete pažljivi prilikom
preuzimanja raznih sadržaja ili prihvaćanja
instalacija programa, tj. ako ne otvarate niti
odgovarate na poruke od nepoznatih pošiljatelja,
ako koristite provjerene načine pristupa internetu
i ako na svoj mobilni telefon preuzimate samo
sadržaje iz poznatih i pouzdanih izvora.
Dodatna oprema
Koristite samo originalnu dodatnu opremu
Sony Ericssona i ovlaštene servisne partnere.
Sony Ericsson ne provjerava dodatnu opremu
drugih proizvođača. Dodatna oprema može utjecati
na izloženost RF-u, kvalitetu rada, glasnoću zvuka,
sigurnost u radu i drugo. Korištenje dodatne
opreme drugih proizvođača može dovesti do
lošijeg rada ili rizika za zdravlje ili sigurnost.
Accessible Solutions/Special Needs
U SAD-u kompatibilni Sony Ericsson telefoni mogu
biti kompatibilni s TTY terminalima (uz korištenje
potrebne dodatne opreme). Za više informacija
nazovite Sony Ericsson Special Needs Center na
broju 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas),
ili posjetite adresu www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare
električne i elektroničke
opreme
Elektronička oprema i baterije ne
smiju se odlagati zajedno s kućnim
otpadom, nego se moraju odlagati na za to
predviđena reciklažna mjesta. Time pomažete
spriječiti potencijalne negativne posljedice po
okoliš i ljudsko zdravlje. Provjerite što o tome
kažu lokalni propisi tako što ćete se informirati
u nadležnom lokalnom uredu, kod tvrtke koja se
bavi prikupljanjem i odvozom smeća, u dućanu
u kojemu ste kupili svoj proizvod ili tako što
ćete nazvati Sony Ericsson službu za korisnike.
Za informacije provjerite lokalne
propise ili nazovite Sony Ericsson
službu za korisnike. Ne odlažite
zajedno s kućnim otpadom.
Memorijska kartica
Ako ste uz svoj proizvod dobili i izmjenjivu
memorijsku karticu, ona je općenito kompatibilna
s kupljenim mobilnim uređajem, ali možda
neće biti kompatibilna s drugim uređajima ili s
funkcijama njihovih memorijskih kartica. Provjerite
kompatibilnost s drugim uređajima prije kupnje ili
korištenja. Ako je vaš proizvod opremljen čitačem
memorijskih kartica, provjerite kompatibilnost s
memorijskom karticom prije kupnje ili korištenja.
Memorijska kartica se dobiva već formatirana.
Za ponovno formatiranje memorijske kartice
koristite kompatibilan uređaj. Prilikom formatiranja
memorijske kartice na osobnom računalu ne
koristite uobičajeni format operacijskog sustava.
Za detaljniju pomoć pogledajte upute uređaja ili
se obratite službi za podršku korisnicima.
Pozor!
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje
u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati karticu
bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja
memorijske kartice
• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
• Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim
metalnim predmetima.
• Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati niti
bacati.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku
karticu.
• Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte na
vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr.
u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu
suncu ili blizu grijalica i sl.
• Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako
pritiskati niti savijati.
• Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze
u priključak adaptora memorijske kartice.
• Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku
karticu.
• Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite
na to da memorijsku karticu umetnete do kraja
u adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako
valja ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
• Preporučujemo vam da napravite sigurnosnu kopiju
važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima
za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate
na memorijsku karticu.
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom
vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora,
isključivanja uređaja tijekom formatiranja, čitanja
ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi
na mjestima na kojima je izložena statičkom
elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Izbrišite osobne podatke prije bacanja proizvoda.
Napravite glavni reset da biste izbrisali podatke.
Brisanjem podataka iz memorije telefona ne
osiguravate da se ti podaci neće moći naknadno
obnoviti. Sony Ericsson ne jamči da se izbrisani
podaci neće moći naknadno rekonstruirati i ne
preuzima odgovornost za otkrivanje bilo kakvih
podataka, čak i nakon glavnog reseta.
Upozorenje u pogledu glasnoće!
Izbjegavajte pretjeranu glasnoću koja može štetiti
sluhu.
Softver koji se isporučuje s ovim uređajem
i priloženim medijima u vlasništvu je tvrtke
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
i/ili njezinih pridruženih društava i njezinih
dobavljača i izdavatelja licencija.
Sony Ericsson vam odobrava neisključivo
ograničeno pravo korištenja Softvera isključivo
zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran ili
s kojim je isporučen. Vlasništvo Softvera se ne
prodaje, ne prenosi niti na drugi način ustupa.
Ne koristite nikakve načine za otkrivanje
izvornog koda ili bilo kojih dijelova Softvera, ne
reproducirajte, ne distribuirajte Softver, niti ga
ne modificirajte. Imate pravo prenositi sva prava
i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali
isključivo zajedno s Uređajem s kojim ste dobili
Softver, i uvijek pod uvjetom da takva treća strana
pisanim putem potvrdi da pristaje na ove odredbe
ovog Ugovora o korištenju.
Ovaj ugovor o korištenju ostaje na snazi tijekom
trajanja životnog vijeka ovog Uređaja. Može ga se
raskinuti prenošenjem vašeg prava na Uređaj na
treću osobu pisanim putem.
Nepridržavanje bilo kojih navedenih odredbi i uvjeta
za posljedicu ima automatski raskid ugovora o
korištenju.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi
dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi
vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo
i interese vezane za Softver. Sony Ericsson, i u mjeri
u kojoj Softver sadržava materijal ili kôd neke treće
strane, takva treća strana, imaju pravo na koristi iz
ovih odredbi i uvjeta.
Ovaj Ugovor tumačit će se u skladu sa zakonima
Švedske. Kada je to primjenjivo, gore navedeno se
primjenjuje na zakonom zajamčena prava potrošača.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš
mobilni telefon i originalni pribor i/ili proizvod za
mobilno računalstvo isporučen s vašim mobilnim
telefonom (dalje u tekstu "Proizvod").
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak,
vratite ga trgovcu kod kojeg je kupljen ili se obratite
lokalnoj Sony Ericsson službi za korisnike (pri čemu
se može naplaćivati lokalna telefonska cijena
razgovora) ili posjetite www.sonyericsson.com
za dodatne informacije.
Naše jamstvo
Podložno uvjetima ovog Ograničenog jamstva,
Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema
grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme
izvorne prodaje korisniku. Ovo Ograničeno
jamstvo vrijedi za razdoblje od jedne (1) godine
od originalnog datuma kupnje Proizvoda.
Što ćemo mi učiniti
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu
uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio
zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade,
Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni
partneri u zemlji* u kojoj ste kupili Proizvod će,
prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti
Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo
naplate manipulativnog troška ako se utvrdi da
vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima
kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja
telefona, preuzeti materijal i druge informacije
mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene
vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih
zakona, drugih propisa ili tehničkih ograničenja,
Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu
kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne
odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo
koje vrste te vam neće naknaditi štetu takve vrste.
Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih
informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson
Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara
i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod
predate na popravak ili zamjenu.
Uvjeti
1 Ovo Ograničeno jamstvo vrijedi samo ako se uz
Proizvod koji treba popraviti ili zamijeniti priloži
originalni račun za ovaj Proizvod kojeg je izdao
ovlašteni Sony Ericsson trgovac, s navedenim
datumom kupnje i serijskim brojem**.
Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati
jamstvenu uslugu ako su ti podaci uklonjeni ili
promijenjeni nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na
zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog
vremena iz izvornog jamstvenog razdoblja, ili pak
devedeset (90) dana od datuma popravka, što god
je od navedenoga dulje. Popravak ili zamjena može
uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentnog
obnovljenog aparata. Zamijenjeni dijelovi ili
komponente postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja,
zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajući se na,
uporabu drugačiju od normalne i uobičajene,
u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu
i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne
pokriva neispravan rad Proizvoda uslijed nezgode,
izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, više sile
ili oštećenja uzrokovanog tekućinom.
Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i
prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom
će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara,
već do toga dolazi zbog uobičajenog trošenja.
Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu
osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju.
Sony Ericsson preporučuje samo korištenje
baterija koje Sony Ericsson izrijekom odobrava.
Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju
i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle
ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju
neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog
grešaka u pojedinim točkama zaslona, koje se
ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna
piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni se mogu donekle razlikovati i u izgledu
slika fotoaparata. To nije ništa neobično i ne smatra
se neispravnošću fotoaparata.
4 Budući da se GSM sustav na kojem se Proizvod
koristi nudi od strane operatora s kojim Sony Ericsson
ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće biti
odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili
domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem
ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje obave
osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
nastale zbog korištenja dodatne opreme ili
drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku
Sony Ericsson i koji nisu originalna dodatna
oprema namijenjena za korištenje s ovim
Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO
PISANA ILI USMENA, OSIM OVOG TISKANOG
OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA
IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ
OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U
POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI
ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU
NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA.
SONY ERICSSON I NJEGOVI IZDAVATELJI
LICENCIJA NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE
ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI, BEZ
OGRANIČENJA, IZGUBLJENU DOBIT ILI
KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE
U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI
ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju
isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične
štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih
jamstava, tako da prethodna ograničenja ili
isključenja možda za vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava
kupca prema važećim i primjenjivim zakonima,
niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja
proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
* Zemljopisno određenje jamstva
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici Europske
Ekonomske zajednice (EEA) ili u Švicarskoj ili u
Republici Turskoj, a takav Proizvod je namijenjen
prodaji u EEA ili u Švicarskoj ili Turskoj, svoj Proizvod
možete servisirati u bilo kojoj EEA državi, u Švicarskoj
ili Turskoj, u skladu sa servisnim uvjetima na snazi
u državi u kojoj ostvarujete servisne usluge, pod
uvjetom da ovlašteni Sony Ericsson distributer u
takvoj državi prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju
o tome prodaje li se vaš Proizvod u državi u kojoj se
nalazite nazovite lokalnu Sony Ericsson službu za
korisnike. Imajte razumijevanja za činjenicu da
određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj
ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš
Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje
su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju
u drugim državama. Imajte na umu i da možda neće
biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni
za korištenje samo sa SIM karticama određenog
operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne
informacije (npr. valjani jamstveni list).
FCC Statement
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for W902
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052121-BV
and in combination with our accessories,
to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,
EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive
(1999/5/EC).