Děkujeme vám, že jste si zakoupili telefon
Sony Ericsson W902 Walkman™. Poskytne vám
to nejlepší z mobilní hudby a obrázků.
Další obsah do telefonu získáte na webu
www.sonyericsson.com/fun.
Pokud se zaregistrujete na webu
www.sonyericsson.com/myphone, získáte sadu nástrojů,
bezplatný prostor pro ukládání dat a informace o speciálních
nabídkách, novinkách a soutěžích.
Podporu pro výrobek získáte na webu
www.sonyericsson.com/support.
Užijte si bezdrátové přehrávání hudby bez jediného
zmeškaného hovoru.
Tato příslušenství lze zakoupit samostatně, nemusí však být
k dispozici ve všech zemích. Úplnou nabídku naleznete na
webu www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Tuto uživatelskou příručku vydala společnost
Sony Ericsson Mobile Communications AB
nebo její místní dceřiná společnost bez jakékoli
záruky. Zlepšení a změny této uživatelské příručky
z důvodu tiskových chyb, nepřesností v aktuálních
informacích nebo zdokonalení programů
a vybavení mohou být zpracovány pouze
společností Sony Ericsson Mobile Communications
AB, a to kdykoli a bez upozornění. Tyto změny
budou zahrnuty v nových vydáních této uživatelské
příručky.
Všechna práva vyhrazena.
Číslo publikace: 1214-7157.2
Upozornění:
Některé služby zmíněné v této uživatelské příručce
nejsou podporovány všemi sítěmi. Tato informace
se týká také mezinárodního tísňového čísla sítě
GSM, čísla 112.
V případě pochybností o dostupnosti určité služby
kontaktujte provozovatele sítě nebo poskytovatele
služeb.
Před použitím mobilního telefonu si přečtěte
kapitolu Důležité informace.
Tento mobilní telefon je vybaven funkcemi
umožňujícími stahovat, ukládat a předávat
dodatečný obsah, například vyzvánění. Použití
takového obsahu může být omezeno nebo zakázáno
právy třetích stran, včetně, avšak nejen, omezení
vyplývajícího ze zákonů o ochraně autorských práv.
Za dodatečný obsah stažený do vašeho telefonu
nebo předaný dál nesete plnou zodpovědnost vy,
nikoli společnost Sony Ericsson. Před použitím
dodatečného obsahu prosím ověřte, že je obsah
řádně licencován nebo jinak povolen pro dané
použití. Společnost Sony Ericsson nezaručuje
přesnost, spolehlivost ani kvalitu žádného
dodatečného obsahu nebo jiného obsahu
třetí strany. Společnost Sony Ericsson nebude za
žádných okolností odpovědná za nevhodné použití
dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí
strany.
Smart-Fit Rendering je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Bluetooth SIG Inc.
a jakékoli použití této známky společností
Sony Ericsson podléhá licenci.
Duhové identifikační logo, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID a VideoDJ jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Služba TrackID™ je založená na technologii
Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote
a Gracenote Mobile MusicID jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti
Gracenote, Inc.
WALKMAN je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Sony Corporation.
Lotus Notes je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti International
Business Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ a M2™ jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
Google™ a Google Maps™ jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti
Google, Inc.
SyncML je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Open Mobile
Alliance LTD.
Ericsson je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Telefonaktiebolaget
LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition je
ochranná známka nebo registrovaná ochranná
známka společnosti Adobe Systems Incorporated
v USA nebo jiných zemích.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook a Vista
jsou registrované ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation v USA
a jiných zemích.
Textový vstup T9™ je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti Tegic
Communications. Textový vstup T9™ je známka
licencovaná v rámci jednoho nebo více
následujících patentů: patenty USA č. 5,818,437;
5,953,541; 5,187,480; 5,945,928 a 6,011,554;
kanadský patent č. 1,331,057, patent Spojeného
království č. 2238414B; standardní patent oblasti
Hongkong č. HK0940329; patent Republiky
Singapur č. 51383; evropský patent č. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; a další zažádané patenty po celém světě.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na duševní
vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo
šíření této technologie mimo tento výrobek bez
licence společnosti Microsoft je zakázáno.
Vlastníci obsahu používají k ochraně svého
duševního vlastnictví včetně autorských práv
technologii digitální správy autorských práv
(Windows Media Digital Rights Management,
zkratka WMDRM). Toto zařízení používá pro přístup
k obsahu chráněnému technologií WMDRM
software WMDRM. Pokud software WMDRM
nedokáže ochránit obsah, mohou vlastníci
obsahu požádat společnost Microsoft, aby zrušila
schopnost softwaru přehrávat nebo kopírovat
chráněný obsah pomocí technologie WMDRM.
Toto zrušení nemá vliv na nechráněný obsah.
Stažením licencí pro chráněný obsah souhlasíte
s tím, že společnost Microsoft může k těmto
licencím přidat seznam pro jejich zrušení. Vlastníci
obsahu od vás mohou požadovat, abyste pro
přístup k jejich obsahu inovovali software WMDRM.
Pokud inovaci odmítnete, nebudete moci
přistupovat k obsahu, který inovaci vyžaduje.
Java a všechny ochranné známky a loga Java jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA
a jiných zemích.
Licenční smlouva pro koncového uživatele softwaru
Sun™ Java™ J2ME™.
Tento výrobek je licencován na základě licence
portfolia patentů vizuálního formátu MPEG-4
a formátu AVC pro osobní a nekomerční použití
zákazníkem ke (i) kódování videa v souladu
s normou pro vizuální formát MPEG-4 (dále jen
„video ve formátu MPEG-4“) nebo normou pro
formát AVC (dále jen „video ve formátu AVC“) nebo
(ii) dekódování videa ve formátu MPEG-4 nebo
formátu AVC, které bylo kódováno zákazníkem
provádějícím osobní a nekomerční činnost nebo
získáno poskytovatelem videa, který vlastní licenci
společnosti MPEG LA na poskytování videa ve
formátu MPEG-4 nebo formátu AVC. Licence není
poskytována ani ji nelze předpokládat na jakékoliv
jiné použití. Další informace včetně informací
týkajících se propagačního, vnitřního a komerčního
použití a licencování lze získat od společnosti
MPEG LA, L.L.C. Podrobnější informace naleznete
na webové stránce http://www.mpegla.com.
Licence na technologii dekódování zvuku MPEG
Layer-3 je poskytnuta společnostmi Fraunhofer IIS
aThomson.
Omezení: Tento software obsahuje důvěrné
autorské informace společnosti Sun. Společnost
Sun a její licenční partneři vlastní všechny kopie
softwaru. Zákazník nesmí měnit, dekompilovat,
převádět ze strojového kódu, dešifrovat ani jinak
zpětně analyzovat tento software. Tento software
nesmí být půjčován, předáván ani dále licencován
jako celek ani jako část.
Předpisy pro vývoz: Na tento výrobek včetně
jakéhokoliv softwaru či technických dat
obsažených ve výrobku nebo dodaných
s výrobkem se mohou vztahovat nařízení pro
kontrolu vývozu USA. Mezi tato nařízení patří
nařízení pro správu vývozu z USA (U.S. Export
Administration Act) a jeho prováděcí předpisy
a sankční programy USA řízené Úřadem pro řízení
zahraničních aktiv Ministerstva financí USA. Dále se
na výrobek mohou vztahovat nařízení pro dovoz
nebo vývoz platná v jiných zemích. Uživatel
a jakýkoliv vlastník tohoto výrobku souhlasí s tím,
že bude přísně dodržovat všechna tato nařízení,
a uvědomuje si svoji povinnost opatřit si veškeré
potřebné licence pro vývoz, opětovný vývoz nebo
dovoz tohoto výrobku. Bez omezení na zde
uvedené příklady nesmí být tento výrobek včetně
jakéhokoliv softwaru v něm obsaženém stažen ani
jinak vyvezen či opět vyvezen (i) do následujících
zemí nebo státním příslušníkům, obyvatelům či
entitám těchto zemí: Kuba, Irák, Írán, Severní
Korea, Súdán, Sýrie (tento seznam může být
příležitostně měněn) nebo jiných zemí, na které je
uvaleno embargo pro vývoz zboží z USA; nebo (ii)
osobám a státům na seznamu SDN (Specially
Designated Nationals) Ministerstva financí USA
nebo (iii) jakýmkoliv osobám a entitám na
jakémkoliv jiném seznamu pro zákaz vývozu
vydávaném příležitostně vládou Spojených států,
kromě jiného včetně seznamu zakázaných osob
nebo entit Ministerstva obchodu USA nebo
seznamu pro zákaz šíření produktů
(Nonproliferation Sanctions) Ministerstva
zahraničních věcí USA.
Omezení práv: Na používání, kopírování nebo
zpřístupnění státní správou USA se vztahují
omezení uvedená v doložkách Rights in Technical
Data and Computer Software v příslušných
dodatcích DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR
52.227-19(c) (2).
Názvy ostatních produktů a společností uvedených
v této příručce mohou být ochranné známky jejich
příslušných vlastníků.
Všechna další zde výslovně neuvedená práva jsou
vyhrazena.
Všechny obrázky jsou pouze informativní a nemusí
přesně odpovídat skutečnému telefonu.
Symboly pokynů
V této uživatelské příručce se mohou
vyskytnout následující symboly.
Poznámka
Tip
Varování
Služba nebo funkce je závislá na
síti nebo vašem předplatném.
Další informace si vyžádejte
od provozovatele sítě.
>K procházení a výběru použijte
funkční nebo navigační tlačítko.
Viz část Procházení nabídek na
straně 13.
1 Stiskněte a přidržte tlačítko .
2 Budete-li k tomu vyzváni, zadejte kód
PIN karty SIM a vyberte možnost OK.
3 Vyberte jazyk.
4 Chcete-li během stahování nastavení
pro Internet a zprávy MMS použit
průvodce nastavením, vyberte
možnost Pokrač.
Chcete-li při zadávání kódu PIN opravit
chybu, stiskněte tlačítko .
Při vypínání musí být telefon
v pohotovostním režimu.
Karta SIM
Karta SIM (Subscriber Identity Module
– identifikační modul předplatitele),
kterou jste obdrželi od provozovatele
sítě, obsahuje informace o vašem
předplatném. Před vložením nebo
vyjmutím karty SIM vždy vypněte
telefon a odpojte nabíječku.
Před vyjmutím karty SIM z telefonu na
ní můžete uložit své kontakty. Viz část
Kopírování jmen a čísel na kartu SIM na
straně 36.
Kód PIN
K aktivaci služeb a funkcí v telefonu
budete možná potřebovat kód PIN
(Personal Identification Number – osobní
identifikační číslo). Kód PIN obdržíte
od provozovatele sítě. Každá zadaná
číslice kódu PIN bude zobrazena jako
hvězdička (*). To neplatí, začíná-li kód
PIN stejnými číslicemi jako tísňové číslo,
například číslo 112 nebo 911. Tísňové
číslo je během zadávaní viditelné a lze jej
vytočit bez zadání kódu PIN.
Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě
nesprávně, karta SIM se zablokuje. Viz
část Zámek karty SIM na straně 71.
Pohotovostní režim
Po zapnutí telefonu a zadání kódu PIN
se zobrazí název provozovatele sítě.
Toto zobrazení se nazývá pohotovostní
režim. Telefon je nyní připraven
kpoužití.
možnost Inform., vyberte ji. V některých
případech je možnost Inform.
zobrazena v nabídce Možn.
Zobrazení prohlídky telefonu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zábava > Prohlídka.
Zobrazení stavu telefonu
• V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko pro zvýšení hlasitosti. Zobrazí
se informace o telefonu, paměti
a baterii.
Nabíjení baterie
Baterie v novém telefonu je částečně
nabitá.
Nabíjení baterie
1 Připojte nabíječku k telefonu. Úplné
nabití baterie trvá přibližně 2,5 hodiny.
Stisknutím libovolného tlačítka
aktivujte obrazovku.
2 Vytažením konektoru nahoru odpojte
nabíječku.
Během nabíjení lze telefon používat.
Baterii lze nabíjet kdykoliv a delší nebo
kratší dobu než 2,5 hodiny. Nabíjení lze
přerušit bez rizika poškození baterie.
Napsat novou
Doručené zprávy
E-mail
Koncepty
Zprávy k odeslání
Odeslané zprávy
Uložené zprávy
Přátelé*
Volat hlas. schr.
Šablony
Práce se zprávami
Nastavení
Můj stav
Nový kontakt
Služby online*
TrackID™
Služby určení polohy
Hry
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Dálkové ovládání
Záznam zvuku
Prohlídka
Fotografie
Hudba
Video
Hry
Televize
Webové kanály
Nastavení
Všechny hovoryPřijaté hovoryOdchozí hovory Zmeškané hovory
Nastavení**
Správce souborů**
Budíky
Aplikace
Videohovor
Kalendář
Úkoly
Poznámky
Synchronizace
Časovač
Stopky
Světlo
Kalkulačka
Pamět’ kódů
Všeobecné
Profily
Čas a datum
Jazyk
Aktualizační služba
Ovládání hlasem
Nové události
Zkratky
Režim Letadlo
Zabezpečení
Průvodce nastavením
Zjednodušení ovlád.*
Stav telefonu
Obnovení nastavení
* Některé nabídky závisí na síti, jejím provozovateli a předplatném.
** Mezi kartami a dílčími nabídkami lze procházet pomocí navigačního tlačítka. Další informace naleznete v části
Procházení nabídek na straně 13.
Tapeta
Rozvržení hl. nab.
Schéma
Úvodní obrazovka
Spořič obrazovky
Velikost hodin
Jas
Upravit názvy linek*
Hovory
Rychlé vytáčení
Chytré hledání
Přesměrování
Přepnout na linku 2*
Ovládání hovorů
Doba a cena hovoru*
Zobrazit / skrýt číslo
Handsfree
Připojení
Bluetooth
USB
Název telefonu
Sdílení v síti
Synchronizace
Správa zařízení
Mobilní sítě
Datová komunikace*
Nastavení Internetu
Nast. datového toku
Nastavení zpráv*
Nastavení SIP
Příslušenství
Číslování nabídek začíná od horní levé
ikony a pokračuje doprava a potom po
řádcích dolů.
Přechod přímo do hlavní nabídky
• V pohotovostním režimu vyberte
možnost Nabídka a stiskněte
–, , nebo .
V nabídce Rozvržení hl. nab. musí být
vybráno nastavení Mřížka. Viz část Změna
rozvržení hlavní nabídky na straně 69.
Nabídka činností
Nabídka činností nabízí rychlý přístup
k těmto funkcím:
• Nové události – zmeškané hovory
anové zprávy.
• Spuštěné aplik. – aplikace, které
jsou spuštěny v pozadí.
• Vlastní zkratky – sem přidejte své
oblíbené funkce, ke kterým chcete
mít rychlý přístup.
• Internet – rychlý přístup k Internetu.
Otevření nabídky činností
• Stiskněte tlačítko .
Pamět’
Obsah lze ukládat na pamět’ovou
kartu, do paměti telefonu a na kartu
SIM. Je-li v telefonu vložená
pamět’ová karta, ukládají se obrázky
a hudba na ní. Není-li pamět’ová karta
vložená nebo je-li zaplněná, ukládají
se do paměti telefonu. Zprávy
a kontakty se ukládají do paměti
telefonu, ale lze je také ukládat na
kartu SIM.
Pamět’ová karta
Tento telefon podporuje pamět’ové
karty Memory Stick Micro™ (M2™),
pomocí kterých lze rozšířit místo pro
ukládání dat v telefonu. Lze ji také
použít jako přenosnou pamět’ovou
kartu pro jiná kompatibilní zařízení.
Obsah lze přesouvat mezi pamět’ovou
kartou a pamětí telefonu. Viz část
Nabídka > Organizátor > Správce
souborů >karta Na pamět’ové kartě.
2 Vyberte možnost Možn.
Jazyk telefonu
Můžete vybrat jazyk, který bude použit
v telefonu.
Změna jazyka telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Jazyk > Jazyk telefonu.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Zadávání textu
K zadávání textu můžete použít běžný
textový vstup multitap nebo textový
vstup T9™ . Metoda textového
vstupu T9 používá vestavěný slovník.
Změna způsobu zadávání textu
• Při zadávání textu stiskněte a přidržte
tlačítko .
Přepínání velkých a malých písmen
• V režimu zadávání textu stiskněte
tlačítko .
Zadávání čísel
• V režimu zadávání textu stiskněte
a přidržte některé z tlačítek –.
Zadávání teček a čárek
• V režimu zadávání textu stiskněte
tlačítko .
Zadání symbolu
1 V režimu zadávání textu vyberte Možn.
> Přidat symbol.
2 Přejděte na symbol a vyberte možnost
Vložit.
Zadání textu pomocí textového
vstupu T9™
1 V pohotovostním režimu vyberte
například Nabídka > Zprávy > Napsat
novou > Zpráva SMS.
2 Pokud není zobrazena ikona ,
stisknutím a přidržením tlačítka
přepněte na textový vstup T9.
3 Pro každé písmeno, které chcete
zadat, stačí stisknout tlačítko pouze
jednou, i když požadované písmeno
není prvním písmenem na tlačítku.
Chcete-li například napsat slovo
„Jane“, stiskněte tlačítka , ,
Zadávání textu pomocí běžného
textového vstupu multitap
1 V pohotovostním režimu vyberte
například Nabídka > Zprávy > Napsat
novou > Zpráva SMS.
2 Pokud je zobrazena ikona ,
stisknutím a přidržením tlačítka
přepněte na běžný textový
vstup multitap.
3 Opakovaně stiskněte příslušné tlačítko
–, až se zobrazí požadované
písmeno.
4 Když je slovo napsáno, stisknutím
tlačítka přidejte mezeru.
Přidávání slov do vestavěného
slovníku
1 Když zadáváte text pomocí textového
vstupu T9™, vyberte Možn. > Napsat
slovo.
2 Napište slovo pomocí běžného
textového vstupu multitap a vyberte
možnost Vložit.
Přehrávač Walkman™
Pomocí telefonu můžete poslouchat
hudbu, zvukové knihy a kanály
podcast. Pro přenos obsahu do
telefonu a z telefonu použijte aplikaci
Sony Ericsson Media Manager. Další
informace naleznete v části Přenos obsahu do počítače a z počítače na
straně 27.
Stereofonní přenosná
souprava handsfree
Použití soupravy handsfree
• Připojte přenosnou soupravu
handsfree. Přehrávání hudby se
zastaví, když máte příchozí hovor,
a pokračuje po skončení hovoru.
2 Vyberte seznam skladeb.
3 Přejděte na možnost Přidat skladby
a vyberte možnost Přidat.
4 Přejděte na každou skladbu, kterou
chcete přidat, a vyberte možnost
Označit.
5 Výběrem možnosti Přidat přidejte
skladby do seznamu skladeb.
Odstranění skladeb ze seznamu
skladeb
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Hudba > Seznamy
skladeb.
2 Vyberte seznam skladeb.
3 Přejděte na skladbu a stiskněte
tlačítko .
Funkce SensMe™
Pomocí funkce SensMe™ můžete
vytvářet seznamy skladeb podle své
nálady. Pokud k analýze a přenosu
hudby do telefonu použijete aplikaci
Sony Ericsson Media Manager, budou
ke skladbám přidány informace, jako
je nálada, tempo a akordy. Skladby
budou zobrazeny jako tečky na mapě
se dvěma osami. Seznam skladeb
vytvoříte výběrem oblasti skladeb.
Informace o analýze hudebních souborů
naleznete v nápovědě online aplikace
Sony Ericsson Media Manager.
Pomocí aplikace Sony Ericsson Media
Manager můžete poslouchat zvukové
knihy přenesené do telefonu z počítače.
Může trvat několik minut, než se
přenesená zvuková kniha zobrazí
v seznamu dostupných zvukových knih.
Přístup ke zvukovým knihám
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Hudba > Zvukové
knihy.
Zvukové knihy v jiných formátech než
M4B nebo zvukové knihy, které nemají
značky kapitol ID3v2, naleznete ve složce
Skladby.
Služba PlayNow™
Po připojení ke službě PlayNow™
můžete stahovat vyzvánění, hry,
hudbu, schémata a tapety. Pomocí
této služby můžete zobrazit nebo
přehrát obsah před jeho zakoupením
a stažením do telefonu.
Pokud služba PlayNow™ nefunguje,
přečtěte si část Odstraňování potíží na
straně 73.
Tato služba není dostupná ve všech
zemích.
Použití služby PlayNow™
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > PlayNow™.
2 Navštivte webovou stránku služby
PlayNow™ a postupujte podle pokynů
pro přehrání a nákup obsahu.
Nepoužívejte telefon jako rádio
na místech, kde je to zakázáno.
Poslech rádia
1 Připojte k telefonu soupravu handsfree.
2 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Rádio.
Automatické vyhledání stanic
• Vyberte možnost Hledat.
Ruční vyhledání stanic
• Stiskněte tlačítko nebo .
Změna hlasitosti
• Použijte tlačítko pro zvýšení nebo
snížení hlasitosti.
Minimalizace rádia
• Když hraje rádio, vyberte Možn.
> Minimalizovat.
Návrat k rádiu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Rádio.
Vypnutí rádia
• Stiskněte tlačítko .
Pokračování v přehrávání
v minimalizovaném režimu
• Stiskněte tlačítko .
Před spuštěním rádia musí být k telefonu
připojena souprava handsfree. Výběrem
možnosti spustíte naposledy
použitou hudební aplikaci, tj. rádio
nebo přehrávač Walkman™.
Pomocí této aplikace můžete skládat
a upravovat vlastní melodie, které
můžete použít jako vyzvánění.
K dispozici jsou předem připravené
zvuky s různými charakteristikami.
Vytvoření melodie
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zábava > MusicDJ™.
2 Vyberte, zda chcete zvuky Vložit,
Kopír. nebo Vložit.
3 Mezi zvuky lze procházet pomocí
tlačítek , , nebo .
4 Vyberte Možn. > Uložit melodii.
Záznam zvuku
Pomocí této funkce můžete nahrát
hlasovou poznámku nebo hovor.
Zaznamenané zvuky lze také nastavit
jako vyzvánění.
Zákony v některých zemích nebo státech
požadují, aby byla nahrávaná osoba na
tuto skutečnost upozorněna.
Zkontrolujte, zda přijímající zařízení
podporuje zvolenou metodu přenosu.
Přenos obsahu do počítače
a z počítače
Pro přenos obsahu mezi telefonem
a počítačem můžete použít aplikaci
Sony Ericsson Media Manager.
Aplikace Sony Ericsson Media Manager
se nachází na disku CD, který jste
obdrželi společně s telefonem, a můžete
ji také stáhnout na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Při přesouvání nebo kopírování
obsahu z počítače do telefonu je
obsah, jehož formát se nepodařilo
rozpoznat, uložen do složky Jiné ve
správci souborů.
Požadované operační systémy
Chcete-li používat software PC Suite,
musíte mít jeden z těchto operačních
systémů:
• Microsoft® Windows Vista™
(32bitové a 64bitové verze:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium nebo Home Basic).
•
Microsoft® Windows XP (Professional
nebo Home), s aktualizací Service
Pack 2 nebo novější.
Instalace aplikace Sony Ericsson
Media Manager
1 Zapněte počítač a vložte disk CD. Disk
CD se automaticky spustí a otevře se
okno instalace.
2 Vyberte jazyk a klepněte na tlačítko OK.
3 Klepněte na položku Install
Sony Ericsson Media Manager
(Instalovat aplikaci Sony Ericsson
Media Manager) a postupujte podle
pokynů.
Přenos obsahu pomocí aplikace
Sony Ericsson Media Manager
Během přenosu souborů neodpojujte
kabel USB z telefonu ani z počítače,
protože by mohlo dojít k poškození
paměti telefonu.
kabelu USB, klepněte v aplikaci
Průzkumník systému Windows pravým
tlačítkem na ikonu vyměnitelného
disku a vyberte možnost Vysunout.
Podrobnosti o přenosu hudby naleznete
v nápovědě aplikace Media Manager.
Klepněte na tlačítko v pravém horním
rohu okna aplikace Sony Ericsson Media
Manager. Můžete si také přečíst příručky
Začínáme na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Použití kabelu USB
Pokud připojíte telefon k počítači
pomocí kabelu USB, můžete
synchronizovat, přenášet a zálohovat
obsah telefonu a používat telefon jako
modem. Další informace naleznete
v příručkách Začínáme
na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Příprava na použití kabelu USB
• Viz část Požadované operační
systémy na straně 27.
Používejte pouze kabel USB podporovaný
telefonem. Během přenosu souborů
neodpojujte kabel USB z telefonu ani
z počítače, protože by mohlo dojít
k poškození paměti telefonu.
Bezpečné odpojení kabelu USB
1 Pravým tlačítkem myši klepněte
na ikonu vyměnitelného disku
v Průzkumníkovi systému Windows.
2 Vyberte možnost Vysunout.
3 Odpojte kabel USB, když se na
telefonu zobrazí zpráva, že odpojení
kabelu je bezpečné.
Nekopírujte soubory ihned po
zformátování jednotky telefonu
v počítači. V takovém případě nejprve
odpojte kabel USB a restartujte telefon.
Přesun obsahu myší
Pomocí Průzkumníku systému
Microsoft Windows můžete pomocí
myši přesouvat obsah mezi pamětí
telefonu a počítačem.
Přesun obsahu myší
1 Připojte telefon k počítači pomocí
kabelu USB.
2 V telefonu: Vyberte možnost Přenos
médií. Počkejte, až se v okně Tento
počítač zobrazí ikona externího
zařízení. Poklepáním na tuto ikonu
otevřete zařízení. Pamět’ telefonu
a pamět’ová karta se zobrazí jako
externí disky v Průzkumníkovi systému Windows.
3 V počítači: Počkejte, než se pamět’
telefonu objeví jako externí disk
v Průzkumníkovi systému Windows.
4 Myší přesuňte vybrané soubory mezi
telefonem a počítačem.
Název telefonu
Telefonu lze určit název, pod kterým
se bude identifikovat jiným zařízením
používajícím například bezdrátovou
technologii Bluetooth™.
Zadání názvu telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Název telefonu.
2 Zadejte název telefonu a vyberte
možnost OK.
Použití bezdrátové technologie
Bluetooth™
Funkce Bluetooth umožňuje
bezdrátové připojení k jiným zařízením
Bluetooth. Můžete například:
• připojit se k zařízením handsfree.
• současně se připojit k několika
zařízením.
• připojit se k počítačům a získat
přístup na Internet.
• vyměňovat položkyc.
• hrát hry pro více hráčů.
Při komunikaci prostřednictvím
technologie Bluetooth doporučujeme,
aby byla zařízení od sebe vzdálena
nejvíce 10 metrů (33 stop) a aby mezi
nimi nebyly žádné pevné předměty.
Příprava na použití bezdrátové
technologie Bluetooth
Chcete-li komunikovat s jinými
zařízeními, musíte funkci Bluetooth
zapnout. Možná budete také muset
spárovat telefon s jinými zařízeními
Bluetooth.
Zkontrolujte, zda má zařízení, které
chcete spárovat s telefonem, zapnutou
funkci Bluetooth a zda je zapnutá
viditelnost telefonu v režimu Bluetooth.
Spárování telefonu se zařízením
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Bluetooth > Moje zařízení.
2 Přejděte na možnost Nové zařízení
a výběrem možnosti Přidat proveďte
vyhledání dostupných zařízení.
3 Vyberte zařízení.
4 Pokud k tomu budete vyzváni, zadejte
přístupový kód.
Povolení připojení k telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Bluetooth > Moje zařízení.
2 Vyberte zařízení ze seznamu.
3 Vyberte Možn. > Povolit připojení.
4 Vyberte možnost Vždy dotazovat nebo
Vždy povolit.
Toto je možné pouze u zařízení, která
vyžadují přístup k zabezpečené službě.
První spárování telefonu se
soupravou handsfree Bluetooth
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Bluetooth > Handsfree.
2 Vyberte zařízení.
3 Pokud k tomu budete vyzváni, zadejte
přístupový kód.
Šetření energie
Pomocí funkce šetření energie můžete
šetřit energii baterie. V režimu šetření
energie lze připojit pouze jedno
zařízení Bluetooth. Chcete-li připojit
více než jedno zařízení Bluetooth
současně, musíte tuto funkci vypnout.
Zapnutí šetření energie
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta
Připojení
> Bluetooth > Šetření energie
> Zapnuto.
Přepnutí zvuku mezi telefonem
a soupravou Bluetooth
Pomocí tlačítka na telefonu nebo
tlačítka na soupravě handsfree
můžete přepnout zvuk mezi telefonem
a soupravou handsfree Bluetooth.
Možnost V telefonu přepne zvuk do
telefonu. Možnost V handsfree přepne
zvuk do soupravy handsfree.
Přepnutí zvuku během hovoru
1 Během hovoru vyberte možnost Zvuk.
2 Vyberte položku ze seznamu.
Zálohování a obnovení
Obsah telefonu lze zálohovat
do počítače pomocí aplikace
Sony Ericsson PC Suite a aplikace
Sony Ericsson Media Manager.
Pomocí aplikace Sony Ericsson PC
Suite lze zálohovat a obnovit kontakty,
kalendář, úkoly, poznámky a záložky.
Pomocí aplikace Sony Ericsson Media Manager lze zálohovat a obnovit
obsah, jako je například hudba,
obrázky a videoklipy.
Před zálohováním a obnovením
je třeba nainstalovat aplikaci
Sony Ericsson PC Suite a aplikaci
Sony Ericsson Media Manager.
Před inovací telefonu vždy proveďte
zálohování, protože během inovace
může dojít k vymazání obsahu uloženého
uživatelem.
Zálohování pomocí aplikace
Sony Ericsson PC Suite
1 V počítači: Spust’te aplikaci
Sony Ericsson PC Suite znabídky
Start/Programy/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Postupujte podle pokynů pro připojení
v aplikaci Sony EricssonPC Suite.
3 V telefonu: Vyberte možnost Režim
telefonu.
4 V počítači: Přejděte k části pro
zálohování a obnovení v aplikaci
Sony Ericsson PC Suite a vytvořte
zálohu.
Během procesu obnovení přepíše
aplikace Sony Ericsson PC Suite veškerý
obsah telefonu. Pokud proces přerušíte,
může dojít k poškození telefonu.
Obnovení obsahu telefonu pomocí
aplikace Sony Ericsson PC Suite
1 V počítači: Spust’te aplikaci
Sony Ericsson PC Suite znabídky
Start/Programy/Sony Ericsson/
PC Suite.
zálohování a obnovení v aplikaci
Sony Ericsson PC Suite aproveďte
obnovení obsahu telefonu.
Zálohování pomocí aplikace
Sony Ericsson Media Manager
1 Připojte telefon k počítači pomocí
kabelu USB.
Telefon lze připojit k počítači také
pomocí funkce Bluetooth.
2 V telefonu: Vyberte režim Přenos médií.
3 V počítači: Spust’te aplikaci
Sony Ericsson Media Manager
znabídky Start/Programy/Sony Ericsson/Media Manager.
4 Přejděte k části zálohování v aplikaci
Sony Ericsson Media Manager.
5 Vyberte soubory, které chcete
zálohovat, a proveďte zálohování.
Aplikace Sony Ericsson Media Manager
porovná obsah telefonu se zálohou
v počítači a potom obnoví chybějící
soubory v telefonu. Pokud proces
přerušíte, může dojít k poškození telefonu.
Obnovení obsahu telefonu pomocí
aplikace Sony Ericsson Media
Manager
1 Připojte telefon k počítači.
2 V telefonu: Vyberte režim Přenos médií.
3 V počítači: Spust’te aplikaci
Sony Ericsson Media Manager
znabídky Start/Programy/Sony Ericsson/Media Manager.
4 Přejděte k části zálohování v aplikaci
Sony Ericsson Media Manager.
5 Vyberte soubory, které chcete
obnovit, a obnovte je.
Další informace o zálohování a obnovení
pomocí aplikace Sony Ericsson
Media Manager naleznete v příručce
Začínáme k aplikaci Sony Ericsson
Media Manager na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Telefon musí být zapnutý a musí být
v dosahu sítě.
Uskutečnění hovoru
1 V pohotovostním režimu zadejte
telefonní číslo (případně také
s mezinárodním směrovým číslem
země a směrovým číslem oblasti).
2 Stiskněte tlačítko .
Vytáčet lze čísla z kontaktů a čísla ze
seznamu volání. Viz část Kontakty
na straně 34 a část Seznam volání
na straně 38. Telefonovat lze také
vyslovením hlasových příkazů. Viz část
Ovládání telefonu hlasem na straně 39.
Ukončení hovoru
• Stiskněte tlačítko .
Mezinárodní hovory
1 V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko a držte ho stisknuté,
dokud se nezobrazí znak +.
2 Zadejte směrové číslo země, směrové
číslo oblasti (bez úvodní nuly)
a telefonní číslo.
3 Stiskněte tlačítko .
Opakované vytočení čísla
• Když se zobrazí otázka Opakovat?,
vyberte možnost Ano.
Během čekání není nutné držet telefon
u ucha. Když je hovor spojen, ozve se
hlasitý zvukový signál.
Přijetí hovoru
• Stiskněte tlačítko .
Odmítnutí hovoru
• Stiskněte tlačítko .
Změna hlasitosti reproduktoru
sluchátka během hovoru
• Stiskněte tlačítko pro zvýšení nebo
snížení hlasitosti.
Vypnutí mikrofonu během hovoru
1 Stiskněte a přidržte tlačítko .
2 Chcete-li mikrofon opět zapnout,
stiskněte a přidržte tlačítko .
Zapnutí hlasitého reproduktoru
během hovoru
• Vyberte možnostZapRep.
Během používání hlasitého reproduktoru
nepřikládejte telefon k uchu. Mohlo by
dojít k poškození vašeho sluchu.
Zobrazení zmeškaných hovorů
v pohotovostním režimu
V závislosti na dostupnosti jednotlivých
sítí telefon automaticky přepíná mezi
sítěmi GSM a 3G (UMTS). Někteří
provozovatelé sítí umožňují ruční
přepínání sítí.
Ruční přepnutí sítí
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Mobilní sítě > Sítě GSM/3G.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Tísňová volání
Tento telefon podporuje mezinárodní
tísňová čísla, např. 112 a 911. Tato
čísla lze běžně použít pro tísňová
volání v libovolné zemi, a to s vloženou
kartou SIM nebo bez ní, pokud je
telefon v dosahu sítě.
V některých zemích se mohou používat
další tísňová čísla. Z tohoto důvodu
možná váš provozovatel sítě uložil na
kartu SIM další místní tísňová čísla.
Uskutečnění tísňového volání
• V pohotovostním režimu zadejte číslo
112 (mezinárodní tísňové číslo)
a stiskněte tlačítko .
Zobrazení místních tísňových čísel
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
a vyberte Možn. > Speciální čísla
> Tísňová čísla.
Videohovor
Během videohovoru se zobrazuje
na obrazovce druhý účastník.
Oba účastníci musí mít předplatné,
které podporuje službu 3G (UMTS),
a musíte být v dosahu sítě 3G (UMTS).
Dostupnost služby 3G (UMTS) je
signalizována zobrazením ikony .
Uskutečnění videohovoru
1 V pohotovostním režimu zadejte
telefonní číslo (případně také
s mezinárodním směrovým číslem
země a směrovým číslem oblasti).
2 Vyberte Možn. > Videohovor.
Přiblížení nebo vzdálení obrazu
odchozího videohovoru
• Stiskněte tlačítko nebo .
Zobrazení možností videohovoru
• Během hovoru vyberte možnost Možn.
Kontakty
V nabídce Kontakty můžete uchovávat
jména, telefonní čísla a osobní
informace. Tyto informace lze uložit
v paměti telefonu nebo na kartě SIM.
Kontakty lze synchronizovat pomocí
aplikace Sony Ericsson PC Suite.
Výchozí kontakty
Můžete zvolit, které kontaktní informace
budou zobrazeny jako výchozí. Jsou-li
jako výchozí kontakty nastaveny
Kontakty v tel., budou se v kontaktech
zobrazovat všechny informace uložené
vnabídce Kontakty. Jsou-li jako výchozí
kontakty nastaveny Kontakty na SIM,
budou se v kontaktech zobrazovat
jména a čísla uložená na kartě SIM.
Výběr výchozích kontaktů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
a vyberte Možn. > Upřesnit > Výchozí
kontakty.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Kontakty v telefonu
Kontakty v telefonu mohou obsahovat
jména, telefonní čísla a osobní informace.
Tyto kontakty se ukládají do paměti
telefonu.
Přidání kontaktu do telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
a vyberte možnost Přidat.
3 Zadejte jméno a vyberte možnost OK.
4 Přejděte na možnost Nové číslo:
a vyberte možnost Přidat.
5 Zadejte číslo a vyberte možnost OK.
6 Vyberte typ čísla.
7 Projděte karty a zadejte informace
do jednotlivých polí.
8 Vyberte možnost Uložit.
Volání kontaktů
Volání na kontakt v telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na kontakt a stiskněte
tlačítko .
Přechod přímo do seznamu kontaktů
• V pohotovostním režimu stiskněte
a přidržte tlačítko –.
Volání pomocí chytrého hledání
1 Stisknutím tlačítek –
v pohotovostním režimu zadejte
řadu číslic (nejméně dvou). Všechny
záznamy, které vyhovují zadané řadě
číslic nebo písmen, budou zobrazeny
vseznamu.
Počet kontaktů, které lze uložit do
telefonu nebo na kartu SIM, závisí na
dostupné paměti.
Zobrazení využití paměti kontaktů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
a vyberte Možn. > Upřesnit > Využití
paměti.
Informace o vlastníkovi telefonu
Do telefonu můžete zadat informace
o sobě a můžete například odeslat
svou vizitku.
Zadání informací o vlastníkovi telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Můj stav
a vyberte možnost Otevřít.
3 Přejděte na požadovanou možnost
a upravte informace.
4 Vyberte možnost Uložit.
Přidání vlastní vizitky
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Můj stav
a vyberte možnost Otevřít.
3 Přejděte na možnost Moje kontakt. inf.
avyberte Přidat > Vytvořit novou.
4 Projděte karty a zadejte informace
do jednotlivých polí.
5 Zadejte informaci a vyberte možnost
Uložit.
Skupiny
Z telefonních čísel a e-mailových
adres v nabídce Kontakty v tel., na
které chcete odesílat zprávy, můžete
vytvořit skupinu. Viz část Zprávy na
straně 44. Skupiny (s telefonními čísly)
Je-li součástí vašeho předplatného
záznamová služba (hlasová schránka),
může vám volající zanechat hlasovou
zprávu v případě, že nemůžete hovor
přijmout.
Zadání čísla hlasové schránky
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Nastavení > Číslo
hlas. schránky.
2 Zadejte číslo a vyberte možnost OK.
Volání hlasové schránky
• V pohotovostním režimu stiskněte
apřidržte tlačítko .
Ovládání telefonu hlasem
Pokud vytvoříte hlasové příkazy,
budete moci provádět tyto činnosti:
• Vytáčet hlasovým příkazem, tj.
zavolat nějakou osobu vyslovením
jména osoby.
• Přijmout nebo odmítnout hovor
hlasovým příkazem, je-li telefon
připojen k soupravě handsfree.
Nahrání hlasového příkazu pro
vytáčení pomocí hlasových příkazů
druhý hovor. Mezi dvěma hovory
můžete přepínat. Dokud neukončíte
jeden z prvních dvou hovorů,
nemůžete přijmout třetí hovor.
Oba hovory můžete také sloučit.
Signalizace čekajícího hovoru
Je-li aktivní funkce signalizace
čekajícího hovoru, ozve se tón,
máte-li druhý příchozí hovor.
Aktivace signalizace čekajícího
hovoru
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Hovory
> Ovládání hovorů > Čekající hovor
> Aktivovat.
Uskutečnění druhého hovoru
1 Během hovoru stiskněte tlačítko .
Probíhající hovor bude podržen.
2 Vyberte Možn. > Další hovor.
3 Zadejte číslo, na které chcete volat,
a stiskněte tlačítko .
Přijetí druhého hovoru
• Během hovoru stiskněte tlačítko
. Probíhající hovor bude podržen.
Odmítnutí druhého hovoru
• Během hovoru stiskněte tlačítko
a pokračujte v probíhajícím
hovoru.
Ukončení probíhajícího hovoru
a přijetí druhého hovoru
• Během hovoru vyberte možnost
Nahradit akt. hov.
Obsluha dvou hlasových hovorů
Můžete mít najednou více probíhajících
a podržených hovorů.
Přepnutí mezi dvěma hovory
• Během hovoru stiskněte tlačítko .
Sloučení dvou hovorů
• Během hovoru vyberte Možn. > Sloučit
hovory.
Spojení dvou hovorů
• Během hovoru vyberte Možn.> Přepojit
hovor. Odpojíte se od obou hovorů.
Ukončení probíhajícího hovoru
a návrat k podrženému hovoru
• Nejprve stiskněte tlačítko
a potom tlačítko .
Konferenční hovory
V konferenčním hovoru můžete hovořit
až s pěti účastníky.
odchozí mezinárodní hovory, kromě
hovorů do vlastní země.
• Všechny příchozí – všechny příchozí
hovory.
• Příchozí v cizí síti – všechny příchozí
hovory, když jste v zahraničí.
Aktivace omezení hovorů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Hovory
> Ovládání hovorů > Omezení hovorů.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Vyberte možnost Aktivovat.
4 Zadejte heslo a vyberte možnost OK.
Pevné vytáčení
Pomocí pevného vytáčení lze omezit
volání pouze na určitá čísla uložená
na kartě SIM. Pevně určená čísla jsou
chráněna kódem PIN2.
Můžete uložit jen části čísel. Uložíte-li
například číslo 0123456, budete moci
volat na všechna telefonní čísla
začínající řadou 0123456.
Když je aktivováno pevné vytáčení,
nemůžete zobrazit ani spravovat žádná
telefonní čísla uložená na kartě. Můžete
však volat na mezinárodní tísňové
číslo 112.
Použití pevného vytáčení
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
avyberte Možn. > Speciální čísla
> Pevné vytáčení > Aktivovat.
3
Zadejte kód PIN2 a vyberte možnost OK.
4 Zadaný údaj potvrďte dalším stisknutím
tlačítka OK.
Uložení čísla pro pevné vytáčení
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
avyberte Možn. > Speciální čísla
> Pevné vytáčení > Pevná čísla
> Nové číslo.
Během hovoru se na telefonu zobrazuje
doba hovoru. Můžete také zkontrolovat
dobu posledního hovoru, dobu všech
odchozích hovorů a celkovou dobu
všech hovorů.
Zobrazení doby hovoru
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Hovory
> Doba a cena hovoru > Měřiče hovoru.
Ukázání nebo skrytí vlastního
telefonního čísla
Při volání můžete volanému účastníkovi
ukázat (zpřístupnit v síti) nebo skrýt
svoje telefonní číslo.
Skrytí vlastního telefonního čísla
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Hovory
> Zobrazit / skrýt číslo.
2 Vyberte možnost Skrýt číslo.
Zprávy
Přijímání a ukládání zpráv
Na novou zprávu budete upozorněni.
Zprávy se automaticky ukládají do
paměti telefonu. Po zaplnění paměti
telefonu můžete zprávy odstranit nebo
uložit na kartu SIM.
Uložení zprávy na pamět’ovou kartu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Nastavení
> Všeobecné > Místo uložení
> Pamět’ová karta.
Uložení zprávy na kartu SIM
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy a vyberte složku.
2 Přejděte na zprávu a vyberte Možn.
> Uložit zprávu.
Zobrazení zprávy ze složky
doručených zpráv
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Doručené zprávy.
2 Přejděte na zprávu a vyberte možnost
Zobrazit.
Zprávy SMS
Zprávy SMS mohou obsahovat
jednoduché obrázky, zvukové efekty,
animace a melodie.
Pokud pošlete zprávu SMS skupině,
budou vám účtovány zprávy pro každého
jednotlivého člena. Viz část
straně 37.
Skupiny na
Kopírování a vkládání textu
ve zprávě SMS
1 Během psaní zprávy vyberte Možn.
> Kopírovat a vložit.
2 Vyberte možnost Kopírovat vše nebo
Označit a kopír. Přejděte na text ve
zprávě a označte jej.
3 Vyberte Možn. > Kopírovat a vložit
> Vložit.
Přidání položky do zprávy SMS
1 Během psaní zprávy vyberte Možn.
> Přidat položku.
2 Vyberte možnost a potom položku.
Volání na číslo ve zprávě SMS
• Když je zobrazena zpráva, přejděte na
telefonní číslo a stiskněte tlačítko .
Zapnutí dlouhých zpráv
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Nastavení
> Zprávy SMS.
2 Vyberte Max. délka zprávy > Max.
dostupné.
Zprávy MMS
Zprávy MMS mohou obsahovat text,
obrázky, snímky prezentace, zvukové
záznamy, videoklipy, podpisy a přílohy.
Zprávy MMS lze odesílat do mobilního
telefonu nebo na e-mailovou adresu.
Chcete-li odeslat zprávu MMS, musíte
mít správná nastavení. Pokud nelze
používat zprávy MMS, přečtěte si
část Odstraňování potíží na straně 73.
Vytvoření a odeslání zprávy MMS
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Napsat novou
> Zpráva MMS.
2 Zadejte text. Chcete-li přidat položky
do zprávy, stiskněte tlačítko
a pomocí tlačítka vyberte položku.
3 Vyberte Pokračovat > Hledat kontakt.
4 Vyberte příjemce a potom vyberte
do zprávy, stiskněte tlačítko
a pomocí tlačítka vyberte položku.
3 Vyberte možnost Uložit, zadejte název
a vyberte možnost OK.
Uložení zprávy jako šablony
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Doručené zprávy.
2 Přejděte na zprávu a vyberte Zobraz.
> Možn. > Uložit jako šabl.
Hlasové zprávy
Pomocí telefonu můžete odesílat
a přijímat zvukové záznamy, které
můžete použít jako hlasové zprávy.
Předplatné odesílatele a příjemce musí
podporovat zprávy MMS.
Nahrání a odeslání hlasové zprávy
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Napsat novou
> Hlasová zpráva.
2 Nahrajte zprávu a vyberte Zastavit
> Odeslat > Hledat kontakt.
3 Vyberte příjemce a potom vyberte
možnost Odeslat.
E-mail
V telefonu můžete používat standardní
funkce e-mailu a stejnou e-mailovou
adresu jako v počítači.
E-maily můžete synchronizovat pomocí
aplikace Microsoft® Exchange ActiveSync.
Příprava na použití e-mailu
Pomocí průvodce nastavením
můžete zkontrolovat, zda jsou
pro váš e-mailový účet k dispozici
nastavení, nebo můžete nastavení
zadat ručně. Nastavení můžete
získat také z webové stránky
www.sonyericsson.com/support.
Vytvoření e-mailového účtu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > E-mail > Účty.
2 Přejděte na možnost Nový účet
a vyberte možnost Přidat.
Zadáváte-li nastavení ručně, můžete
požádat poskytovatele e-mailových
služeb o další informace. Poskytovatel
e-mailových služeb může být
společnost, která vám poskytla
vaši e-mailovou adresu.
Skupinu chat může vytvořit
poskytovatel služeb nebo některý
z uživatelů služby Přátelé nebo ji
můžete vytvořit sami. Skupiny chat
můžete uložit uložením pozvání ke
konverzaci nebo vyhledáním konkrétní
skupiny chat.
Vytvoření skupiny chat
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Přátelé >karta
Skupiny chat.
2 Vyberte Možn. > Přidat skup. chat
> Nová skupina chat.
3 Vyberte kontakty, které chcete pozvat,
a vyberte možnost Pokračovat.
4 Zadejte stručný text pozvání a vyberte
Pokračovat > Odeslat.
Přidání skupiny chat
1 V pohotovostním režimu
vyberte Nabídka > Zprávy > Přátelé
>karta Skupiny chat > Možn. > Přidat
skup. chat.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Historie konverzace mezi odhlášením
a přihlášením se ukládá, abyste se
mohli vrátit ke zprávám z předchozích
konverzací.
Informace z oblasti nebo informace
buňky jsou zprávy SMS, například
zprávy o dopravní situaci, které jsou
poskytovatelem služeb rozesílány
v určité oblasti sítě předplatitelům,
kteří souhlasili s příjmem těchto
informací.
Pomocí telefonu můžete pořizovat
fotografie a nahrávat videoklipy, které
můžete zobrazit, uložit nebo odeslat.
Fotografie a videoklipy jsou uloženy
ve složce Média a v aplikaci Správce
souborů.
Hledáček a tlačítka fotoaparátu
1 Přiblížení nebo oddálení
2 Pořizování fotografií a nahrávání
videoklipů
Použití fotoaparátu
Aktivace fotoaparátu
• V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko .
Pořízení snímku
1 Aktivujte fotoaparát a stisknutím
navigačního tlačítka nahoru nebo dolů
přejděte na možnost .
2 Stisknutím tlačítka pořiďte snímek.
3 Fotografie bude automaticky uložena.
Nahrání videoklipu
1 Aktivujte fotoaparát a stisknutím
navigačního tlačítka nahoru nebo
dolů přejděte na možnost .
2 Stisknutím tlačítka
spust’te nahrávání.
3 Nahrávání zastavíte stisknutím tlačítka
. Videoklip bude automaticky
uložen.
Nenahrávejte, je-li na pozadí snímaného
předmětu silný zdroj světla. Rozmazání
obrázku lze předejít použitím stativu
nebo samospouště.
, ukládají se pořízené fotografie
společně se zeměpisnými souřadnicemi.
Tato funkce se nazývá označování
zeměpisných souřadnic a ukazuje
přibližnou polohu místa, kde byla
fotografie pořízena.
Zobrazení fotografií na mapě
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Fotografie
> Fotoalbum.
2 Vyberte měsíc.
3 Přejděte na obrázek a vyberte
možnost Zobraz.
4 Vyberte Možn. > Zobrazit na mapě.
Změna nastavení označování
zeměpisných souřadnic
1 Aktivujte fotoaparát a vyberte
možnost .
2 Přejděte na Nastavení > Přidat polohu.
Označování fotografií
Fotografie můžete uspořádat do
kategorií pomocí značek v nabídce
Značky fotografií. Můžete například
vytvořit značku pro prázdninové
fotografie a přidat k ní všechny
fotografie z dovolené.
Vytvoření nové značky pro fotografii
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Fotografie
> Fotoalbum.
2 Vyberte měsíc.
3 Přejděte na obrázek a vyberte
možnost Zobraz.
4 Stiskněte tlačítko a vyberte Možn.
> Nová značka.
5 Zadejte název a vyberte možnost OK.
6 Vyberte ikonu.
7 Stisknutím prostředního funkčního
označte fotografii.
Označení obrázků
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Fotografie
> Fotoalbum.
2 Vyberte měsíc.
3 Přejděte na obrázek a vyberte
možnost Zobraz.
4 Stiskněte tlačítko a přejděte
na značku.
5 Stiskněte prostřední funkční tlačítko.
6 Přejděte na každý obrázek, který
chcete označit, a stiskněte prostřední
funkční tlačítko.
Použití obrázků
Obrázek můžete přidat ke kontaktu,
použít jej jako úvodní obrazovku
telefonu, jako tapetu pohotovostního
režimu nebo jako spořič obrazovky.
Zobrazeny jsou pouze aplikace Java™,
které podporují funkci tapety.
Práce s obrázky
Chcete-li obrázky a videoklipy zobrazit,
upravit nebo uspořádat, nainstalujte
aplikaci Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Tato aplikace se
nachází na disku CD, který jste obdrželi
společně s telefonem, a můžete ji
také stáhnout na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Pro přenos obsahu do telefonu
a z telefonu použijte aplikaci
Sony Ericsson Media Manager.
Další informace naleznete v části
Přenos obsahu do počítače
azpočítače na straně 27.
Aplikace PhotoDJ™ a VideoDJ™
Pomocí těchto aplikací můžete upravit
obrázky a videoklipy.
Blog je osobní webová stránka,
do které můžete odesílat fotografie
a videoklipy, o které se chcete podělit
s jinými uživateli. Pokud tuto službu
podporuje vaše předplatné, můžete
do blogu odeslat své obrázky nebo
videoklipy.
Pokud funkce fotoblogu nebo
videoblogu nefunguje, přečtěte si část
Odstraňování potíží na straně 73.
Použití webových služeb může vyžadovat
zvláštní licenční ujednání s poskytovatelem
služeb. Na tuto službu se mohou vztahovat
další pravidla a poplatky. Poraďte se
s poskytovatelem služeb.
Odeslání fotografií pořízených
fotoaparátem do blogu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Fotografie
> Fotoalbum.
2 Vyberte měsíc.
3 Přejděte na obrázek a vyberte
možnost Zobraz.
4 Vyberte Možn. > Odeslat > Do blogu.
5 Zadejte název souboru a vyberte
možnost OK.
6 Vyberte možnost Uveřej.
Pokud chcete odeslat fotografii do blogu
ihned po jejím pořízení, vyberte položky
> Do blogu.
Odeslat
Odeslání videoklipů do blogu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Video.
2 Přejděte na videoklip a vyberte
položky Možn. > Odeslat > Do blogu.
3 Zadejte název souboru a vyberte
možnost OK.
4 Vyberte možnost Uveřej.
Pokud chcete odeslat videoklip do blogu
ihned po jeho nahrání, vyberte položky
Tento telefon podporuje zabezpečené
prohlížení. Některé internetové služby,
například bankovní služby, vyžadují
v telefonu přítomnost certifikátů.
Certifikáty mohou již být uloženy
v zakoupeném telefonu nebo lze
stáhnout nové certifikáty.
Pomocí aplikace Sony Ericsson Media
Manager si můžete také objednat
a stáhnout obsah z kanálů do počítače.
Obsah poté můžete přenést do telefonu.
Viz část Přenos obsahu do počítače
a z počítače na straně 27.
Aktualizace webových kanálů
Kanály lze aktualizovat ručně nebo
lze jejich aktualizaci naplánovat.
Pokud jsou k dispozici aktualizace,
na obrazovce se zobrazí ikona .
Naplánování aktualizací webových
kanálů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Webové kanály.
2 Přejděte na kanál a vyberte Možn.
> Plán aktualizace.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Časté aktualizace mohou být nákladné.
Ruční aktualizace webových kanálů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Webové kanály.
2 Přejděte na kanál a vyberte Možn.
> Aktualiz.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Webové kanály v pohotovostním
režimu
Pomocí webových kanálů můžete
na obrazovce pohotovostního
režimu zobrazit aktuální zprávy.
Zobrazení webových kanálů
v pohotovostním režimu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Webové kanály.
2 Přejděte na kanál a vyberte položky
Možn. > Nastavení > Telegr. zpr. v
pohot. > Zobrazit v pohotov.
Přístup k webovým kanálům
z pohotovostního režimu
1 V pohotovostním režimu vyberte
možnost Telegr.
2 Chcete-li si přečíst informace
webového kanálu, pomocí tlačítka
nebo přejděte na titulek zprávy
a vyberte možnost Přejít.
Kanály podcast
Kanály podcast jsou soubory,
například rozhlasové programy
nebo videoklipy, které lze stáhnout
a přehrát. Kanály podcast si můžete
objednat a stáhnout prostřednictvím
webových kanálů.
Objednáte-li si odběr obsahu
fotografických kanálů, můžete
stahovat fotografie. Chcete-li začít
používat fotografické kanály, přečtěte
si část Webové kanály na straně 58.
Přístup k fotografickým kanálům
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Fotografie
> Fotografické kanály.
Synchronizace
Synchronizaci lze provádět dvěma
různými způsoby. Telefon můžete
synchronizovat pomocí počítačového
programu nebo pomocí internetové
služby.
Používejte v telefonu pouze jeden ze
způsobů synchronizace najednou.
Další informace o synchronizaci
naleznete v příručkách
Začínáme na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Synchronizace pomocí
počítače
Pomocí kabelu USB nebo bezdrátové
technologie Bluetooth můžete
synchronizovat telefonní kontakty,
události, záložky, úkoly a poznámky
s počítačovými programy, jako je
Microsoft Outlook.
Před synchronizací musíte nainstalovat
aplikaci Sony Ericsson PC Suite.
Aplikace Sony Ericsson PC Suite se
nachází na disku CD, který jste obdrželi
společně s telefonem, a můžete ji
také stáhnout na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Viz část Požadované operační systémy
na straně 27.
Instalace aplikace Sony Ericsson
PC Suite
1 Zapněte počítač a vložte disk CD. Disk
CD se automaticky spustí a otevře se
okno instalace.
2 Vyberte jazyk a klepněte na tlačítko OK.
3 Klepněte na položku Install
Sony Ericsson PC Suite (Instalovat
software Sony Ericsson PC Suite)
a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Synchronizace pomocí aplikace
Sony Ericsson PC Suite
1 V počítači: Spust’te aplikaci PC Suite
vnabídce Start/Programy/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Postupujte podle pokynů pro připojení
v aplikaci Sony Ericsson PC Suite.
3 V telefonu: Vyberte možnost Režim
telefonu.
4 V počítači: Když se zobrazí informace,
že aplikace Sony Ericsson PC Suite
nalezla telefon, můžete začít
synchronizovat.
Po instalaci softwaru Sony Ericsson PC
Suite do počítače naleznete podrobnosti
o použití v nápovědě softwaru.
Synchronizace prostřednictvím
internetové služby
Pomocí standardu SyncML nebo
pomocí serveru Microsoft® Exchange
a aplikace Microsoft Exchange
ActiveSync můžete synchronizovat
telefon s internetovou službou.
Pokud synchronizace s internetovou
službou nefunguje, přečtěte si část
Odstraňování potíží na straně 73.
Standard SyncML
Pomocí standardu SyncML můžete
synchronizovat telefon se vzdáleným
obsahem a osobními informacemi.
Příprava na synchronizaci pomocí
standardu SyncML
Musíte zadat nastavení pro
synchronizaci podle standardu SyncML
a zaregistrovat si synchronizační účet
online u poskytovatele služeb. Budete
potřebovat tato nastavení:
• Adresa serveru – adresa URL serveru.
• Název databáze – databáze pro
synchronizaci.
Zadání nastavení pro synchronizaci
pomocí standardu SyncML
Zadejte požadované informace
a vyberte možnost OK.
5 Je-li to vyžadováno, zadejte
Uživatelské jméno a Heslo.
6 Přejděte na kartu Aplikace aoznačte
aplikace, které chcete synchronizovat.
7 Přejděte na kartu Nastavení aplikace
a vyberte aplikaci.
8 Vyberte možnost Název databáze
a zadejte požadované informace.
9 Přejděte na kartu Upřesnit, zadejte
další nastavení synchronizace
a vyberte možnost Uložit.
Synchronizace pomocí standardu
SyncML
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor
> Synchronizace.
2 Přejděte na účet a vyberte možnost
Spustit.
Aplikace Microsoft® Exchange
ActiveSync
Pomocí serveru Microsoft® Exchange
a aplikace Microsoft® Exchange
ActiveSync můžete používat
a synchronizovat informace, jako jsou
e-maily, kontakty a položky kalendáře.
Další informace o nastavení synchronizace
získáte od správce sítě.
Příprava na synchronizaci pomocí
aplikace Microsoft® Exchange
ActiveSync
Před přístupem k serveru Microsoft
Exchange musíte zadat nastavení
pro aplikaci Microsoft Exchange
ActiveSync. Budete potřebovat tato
nastavení:
• Adresa serveru – adresa URL serveru.
• Doména – doména serveru.
• Uživatelské jméno – uživatelské
jméno k účtu.
• Heslo – heslo k účtu.
Před synchronizací pomocí aplikace
Exchange ActiveSync musíte v telefonu
zadat správné časové pásmo.
Zadání nastavení pro aplikaci
Microsoft® Exchange ActiveSync
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor
> Synchronizace.
2 Přejděte na možnost Nový účet
a vyberte Přidat > Exchange
ActiveSync.
3 Zadejte název nového účtu a vyberte
možnost Pokrač.
4 Zadejte požadovaná nastavení.
5 Projděte karty a zadejte další nastavení.
6 Vyberte možnost Uložit.
Synchronizace pomocí aplikace
Microsoft® Exchange ActiveSync
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor
> Synchronizace.
2 Přejděte na účet a vyberte možnost
Spustit.
Další funkce
Režim Letadlo
Je-li vybrána možnost Režim Letadlo,
jsou vypnuty vysílače i přijímače
sít’ového signálu a rádiového vysílání,
aby nedocházelo k rušení citlivých
zařízení.
Když je aktivována nabídka režimu
Letadlo, zobrazí se při nejbližším
zapnutí telefonu výzva k výběru
režimu:
Telefon můžete aktualizovat pomocí
dodaného kabelu USB a počítače
připojeného k Internetu.
Proveďte zálohu všech osobních dat
uložených v paměti telefonu. Během
aktualizace pomocí počítače budou
přepsána všechna data a nastavení
uživatele. Data uložená na pamět’ové
kartě nebudou ovlivněna.
Použití aktualizační služby pomocí
počítače
• Přejděte na webovou stránku
www.sonyericsson.com/support.
Služby určení polohy
Pomocí služeb určení polohy můžete
vyhledat cestu a uložit svá oblíbená
místa. S použitím informací z mobilních
vysílacích věží ve vašem okolí můžete
zobrazit na mapě svou přibližnou
polohu.
Přesnější informace o své poloze můžete
získat použitím příslušenství GPS
kompatibilního s telefonem.
v pohotovostním režimu. Poznámka
bude označena ikonou. Vyberte Možn.
> Skrýt poznámku.
Úkoly
Můžete přidat nové úkoly nebo
opakovaně použít existující úkoly.
Přidání úkolu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor > Úkoly.
2 Vyberte možnost Nový úkol a potom
možnost Přidat.
3 Vyberte požadovanou možnost.
4 Zadejte podrobnosti a potvrďte
každou položku.
Zobrazení úkolu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor > Úkoly.
2 Přejděte na úkol a vyberte možnost
Zobraz.
Nastavení doby spuštění připomenutí
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor > Úkoly.
2 Přejděte na úkol a vyberte Možn.
> Připomenutí.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Možnost připomenutí nastavená
v úkolech má vliv na možnost
připomenutí nastavenou v kalendáři.
Profily
Pomocí profilů můžete danému místu
použití přizpůsobit některá nastavení
telefonu, například hlasitost vyzvánění
nebo vibrační upozornění. Nastavení
všech profilů lze obnovit na původní
nastavení telefonu.
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Čas a datum > Čas.
2 Zadejte čas a vyberte možnost Uložit.
Nastavení data
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Čas a datum > Datum.
2 Zadejte datum a vyberte možnost
Uložit.
Nastavení časového pásma
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Čas a datum > Vlastní
časové pásmo.
2 Vyberte vaše časové pásmo.
Pokud vyberete město, funkce Vlastní
časové pásmo aktualizuje čas také při
přechodu na letní čas.
Schémata
Pomocí nastavení, jako jsou barvy
a tapeta, můžete změnit vzhled
obrazovky. Můžete také vytvářet
nová schémata a stahovat je. Další
informace naleznete na webové
stránce www.sonyericsson.com/fun.
Orientaci obrazovky můžete měnit
mezi orientací na šířku a orientací na
výšku. Můžete také vybrat nastavení
Automatické otočení, které zajistí
změnu orientaci při naklonění telefonu.
Změna orientace obrazovky ve
složce Média
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Nastavení
> Orientace.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Hry
V paměti telefonu je několik her. Další
hry si můžete stáhnout. Pro většinu
her je k dispozici nápověda.
Spuštění hry
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Hry.
2 Vyberte hru.
Ukončení hry
• Stiskněte tlačítko .
Aplikace
Pomocí telefonu můžete stahovat
a spouštět aplikace Java. Můžete také
zobrazit informace nebo nastavit různé
oprávnění aplikací.
Profily připojení k Internetu pro
aplikace Java
Některé aplikace Java se potřebují
připojovat k Internetu, aby z něj mohly
získávat informace. Většina aplikací
Java používá stejná nastavení pro
Internet jako webový prohlížeč. Pokud
aplikace nefungují Java, přečtěte si
část Odstraňování potíží na straně 73.
Některé aplikace Java jsou navrženy
pro určitou velikost obrazovky. Další
informace získáte od dodavatele
aplikace.
Nastavení velikosti obrazovky pro
aplikaci Java
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor > Aplikace.
2 Přejděte na požadovanou aplikaci
a vyberte Možn. > Obrazovka.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Zámky
Zámek karty SIM
Tento zámek chrání pouze vaše
předplatné. Telefon bude fungovat
s jinou kartou SIM. Je-li zámek aktivní,
musíte zadat kód PIN (Personal
Identification Number – osobní
identifikační číslo).
Zadáte-li kód PIN chybně třikrát
po sobě, karta SIM se zablokuje.
Budete muset zadat kód PUK
(Personal Unblocking Key – osobní
odblokovací kód). Kódy PIN a PUK
získáte od provozovatele sítě.
2 Zadejte kód PIN a vyberte možnost OK.
3 Zadejte nový čtyřmístný až osmimístný
číselný kód PIN a vyberte možnost OK.
4 Znovu zadejte nový kód PIN a vyberte
možnost OK.
Zobrazí-li se zpráva Kódy nesouhlasí.,
byl chybně zadán nový kód PIN.
Zobrazí-li se zpráva Chybný kód PIN
následovaná zprávou Původní kód PIN:,
byl chybně zadán původní kód PIN.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Zadejte kód PIN a vyberte možnost OK.
Zámek telefonu
Pomocí zámku telefonu můžete
zabránit zneužití telefonu. Kód zámku
telefonu (standardně 0000) lze změnit
na libovolný čtyř až osmimístný osobní
číselný kód.
Je důležité, abyste si zapamatovali nový
kód. Pokud jej zapomenete, musíte
telefon doručit místnímu prodejci
výrobků značky Sony Ericsson.
Tlačítka pro ovládání hudby jsou dostupná
při použití soupravy handsfree nebo
zvukového příslušenství, a to i při aktivním
zámku klávesnice.
Poznamenejte si číslo IMEI
(International Mobile Equipment
Identity – mezinárodní identifikace
mobilního zařízení) vašeho telefonu.
Můžete ho potřebovat v případě
odcizení telefonu.
Zobrazení čísla IMEI
• V pohotovostním režimu stiskněte
, , , , .
Odstraňování potíží
Některé problémy vyžadují
kontaktování provozovatele sítě.
Další podporu získáte
na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Nejčastější dotazy
Nelze synchronizovat s internetovou
službou, používat Internet, služby
PlayNow™, TrackID™ a Přátelé,
aplikace Java, zprávy MMS, e-mail
nebo služby blogů
Vaše předplatné nezahrnuje přenos
dat. Chybí nastavení nebo jsou
nesprávná.
Nastavení lze stáhnout pomocí průvodce
nastavením nebo z webové stránky
Mám potíže s kapacitou paměti nebo
telefon pracuje pomalu.
Restartujte telefon každý den. Uvolní
se tím pamět’. Můžete také použít
funkci Obnovení nastavení.
Obnovení nastavení telefonu
Pokud vyberete možnost Obnovit
nastavení, budou odstraněny změny
nastavení.
Pokud vyberete možnost Obnovit vše,
budou vymazána vaše nastavení
a obsah, jako jsou kontakty, zprávy,
obrázky, zvuky a stažené hry. Může
také dojít ke ztrátě obsahu, který byl
v telefonu při jeho zakoupení.
Obnovení výchozích nastavení
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Obnovení nastavení.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Postupujte podle zobrazených pokynů.
Baterii telefonu nelze nabít nebo je
kapacita baterie nízká.
Nabíječka není řádně připojena nebo
baterie nemá dostatečný kontakt.
Vyjměte baterii a vyčistěte konektory.
Baterie je vyčerpaná a měla by být
vyměněna. Viz část Nabíjení baterie
na straně 8.
Při zahájení nabíjení telefonu
se nezobrazí ikona nabíjení.
Při nabíjení může trvat několik minut,
než se na obrazovce zobrazí ikona
baterie.
Některé možnosti nabídky
se zobrazují šedou barvou.
Služba není aktivována. Obrat’te se na
provozovatele sítě.
V telefonu nelze používat zprávy SMS.
Musíte mít číslo střediska služeb. Toto
číslo získáte od poskytovatele služeb
a obvykle je již uloženo na kartě SIM.
Pokud číslo střediska služeb není
uloženo na kartě SIM, musíte jej
zadat sami.
Zadání čísla střediska služeb
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Nastavení > Zprávy
SMS a přejděte na možnost Středisko
služeb. Pokud je číslo uloženo na kartě
Musíte nastavit profil zpráv MMS
a adresu serveru zpráv. Pokud není
vytvořen profil zpráv MMS nebo
zadána adresa serveru zpráv, můžete
nastavení získat od provozovatele
sítě nebo na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
3 Vyberte Možn. > Upravit.
4 Přejděte na možnost Server zpráv
a vyberte možnost Upravit.
5 Zadejte adresu a vyberte možnost
OK > Uložit.
Telefon nevyzvání nebo vyzvání příliš
potichu.
Ověřte, že možnost Tichý režim není
nastavena na hodnotu Zapnuto. Viz
část Vypnutí vyzvánění na straně 70.
Zkontrolujte hlasitost vyzvánění. Viz
část Nastavení hlasitosti vyzvánění na
straně 69.
Zkontrolujte profil. Viz část Výběr profilu na straně 68.
Zkontrolujte nastavení přesměrování
hovorů. Viz část Přesměrování hovorů
na straně 40.
Telefon nemůže zjistit jiná zařízení
prostřednictvím bezdrátové
technologie Bluetooth.
Funkce Bluetooth není zapnuta.
Zkontrolujte, zda je telefon nastaven
jako viditelný. Viz část Zapnutí funkce Bluetooth na straně 30.
Při použití dodaného kabelu USB
nelze provést synchronizaci nebo
přenos obsahu mezi telefonem
a počítačem.
Kabel nebo software dodaný
s telefonem nebyl řádně instalován.
Přejděte na webovou stránku
www.sonyericsson.com/support
a přečtěte si příručky Začínáme, které
obsahují podrobné pokyny pro instalaci
a návody pro odstraňování potíží.
Postup při zapomenutí přístupového
kódu paměti kódů
Pokud přístupový kód zapomenete,
musíte vymazat pamět’ kódů. To
znamená, že budou odstraněny
všechny položky v paměti kódů.
Při příštím vstupu do paměti kódu
musíte pokračovat postupem pro
první otevření paměti kódů.
Zadané kódy nejsou stejné. Chcete-li
změnit bezpečnostní kód, například
kód PIN, musíte nový kód potvrdit. Viz
část Zámek karty SIM na straně 71.
Žádný signál sítě
Telefon je v režimu Letadlo. Viz část
Režim Letadlo na straně 63.
Telefon nepřijímá žádný sít’ový signál
nebo je přijatý signál příliš slabý.
Obrat’te se na provozovatele sítě
a ověřte, zda je dostupné pokrytí sítě
v místě, kde se nacházíte.
Karta SIM nepracuje správně. Vložte
kartu SIM do jiného telefonu. Pokud
tento postup odstraní problém, je
pravděpodobnou příčinou problému
telefon. Kontaktujte nejbližší servis
společnosti Sony Ericsson.
Pouze tísňová volání
Jste v dosahu sítě, ale nemáte
povoleno ji používat. V případě tísně
někteří provozovatelé sítě umožňují
volat na mezinárodní tísňové číslo 112.
Viz část Tísňová volání na straně 34.
Kód PUK je blokován. Obrat’te se na
provozovatele sítě.
Osobní odblokovací kód (PUK) byl
desetkrát zadán nesprávně.
Důležité informace
Webové stránky pro zákazníky
společnosti Sony Ericsson
Na webové stránce
www.sonyericsson.com/support naleznete
část technické podpory se snadným přístupem
k nápovědě a tipům. Jsou zde nejnovější
aktualizace softwaru a tipy k efektivnějšímu
používání výrobku.
Servis a podpora
Máte přístup k řadě exkluzivních servisních
výhod, např.:
• Globální a místní webové stránky poskytující
podporu.
• Globální sít’ informačních linek.
• Rozsáhlá sít’ servisních partnerů společnosti
Sony Ericsson.
• Záruční doba. Další informace o podmínkách
záruky naleznete v části Důležité informace.
Na webové stránce www.sonyericsson.com
naleznete nejnovější nástroje a informace podpory.
Další informace o provozovatelem poskytovaných
službách a funkcích získáte od provozovatele sítě.
Můžete také kontaktovat některou z informačních
linek. Pokud v následujícím seznamu není uvedena
vaše země nebo oblast, obrat’te se na místního
prodejce. (Hovory jsou účtovány podle platných
vnitrostátních sazeb včetně místních daní. To
se netýká volání na bezplatná čísla.)
Pokud by výrobek vyžadoval servis, obrat’te se na
prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili, nebo na
některého z našich servisních partnerů. Pro účely
záruční reklamace si uschovejte doklad o koupi.
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Bezpečné a efektivní použití
Dodržujte tyto zásady. Nedodržení
těchto zásad může ohrozit vaše
zdraví nebo způsobit nesprávnou
funkci výrobku. Máte-li pochybnosti,
zda výrobek funguje správně, před
nabíjením a použitím nechte výrobek
prohlédnout certifikovaným servisním partnerem.
Doporučení pro péči o naše výrobky
a jejich bezpečné použití
• S výrobkem zacházejte opatrně a uchovávejte
jej na čistém a bezprašném místě.
• Varování! Baterie může při vhození do ohně
explodovat.
• Nevystavujte výrobek působení kapaliny nebo
nadměrné vlhkosti.
• Nevystavujte výrobek působení
extrémních teplot. Baterii nevystavujte
teplotě nad +60 °C (+140 °F).
• Nevystavujte výrobek působení
plamene nebo zapálených
tabákových výrobků.
• Nedovolte, aby výrobek spadl na zem, neházejte
jím ani se nepokoušejte jej ohýbat.
• Nepokoušejte se výrobek barvit,
rozebírat či upravovat. Servis by měly
provádět pouze osoby s oprávněním
společnosti Sony Ericsson.
• Před použitím výrobku v blízkosti
kardiostimulátorů nebo jiných
zdravotnických přístrojů či pomůcek se poraďte
s kompetentním zdravotnickým personálem
a seznamte se s pokyny výrobce příslušného
zdravotnického přístroje.
• Na místech, kde je to požadováno, přestaňte
používat elektronická zařízení nebo vypněte jejich
rádiový vysílač.
• Nepoužívejte výrobek v prostorech
s potenciálně výbušným prostředím.
• Nepokládejte výrobek do prostoru
nad bezpečnostním vzduchovým
polštářem (airbagem) v automobilu
ani do tohoto prostoru neinstalujte
bezdrátové zařízení.
• Pozor: Prasklý nebo zlomený displej můžete
mít ostré hrany nebo úlomky, které mohou být
nebezpečné na dotek.
• Náhlavní soupravu Bluetooth nepoužívejte
v pozicích, ve kterých je její použití nepohodlné
nebo ve kterých je namáhána.
Děti
Varování! Uchovejte mimo dosah
dětí. Nedovolte dětem, aby si hrály
s mobilními telefony nebo jejich
příslušenstvím. Děti by mohli poranit
sebe nebo jiné osoby. Výrobky mohou obsahovat
malé součásti, které by se mohly oddělit a děti by
se jimi mohly udusit.
Napájení (nabíječka)
Nabíječku připojujte pouze ke zdrojům napájení,
které odpovídají označení na výrobku. Nepoužívejte
ve venkovním nebo vlhkém prostředí. Neměňte
kabel ani jej nevystavujte poškození nebo
namáhání. Před čištěním výrobek odpojte. Nikdy
neměňte vidlici kabelu. Pokud vidlice neodpovídá
zásuvce, nechte si nainstalovat správnou zásuvku
odborníkem. Když je výrobek připojen k elektrické
zásuvce, odebírá malé množství energie. Chcete-li
zamezit této malé, ale zbytečné spotřebě energie,
po nabití odpojte výrobek z elektrické zásuvky.
Použití nabíječek jiné značky než Sony Ericsson
může mít za následek zvýšené bezpečnostní riziko.
Baterie
Nové nebo dlouho nepoužívané baterie mohou mít
po krátkou dobu sníženou kapacitu. Před prvním
použitím baterii zcela nabijte. Baterii používejte
pouze k určenému účelu. Baterii nabíjejte při
teplotách od +5 °C do +45 °C (od +41 °F do
+113 °F). Nevkládejte baterii do úst. Nedopust’te,
aby se kontakty baterie dotýkaly jiných kovových
předmětů. Před vyjmutím baterie vypněte výrobek.
Výkon závisí na teplotě, síle signálu, způsobu
použití, zvolených funkcích a hlasových či datových
přenosech. K výměně vestavěných baterií mají
oprávnění pouze servisní partneři společnosti
Sony Ericsson. Použití baterií jiné značky než
Sony Ericsson může mít za následek zvýšené
bezpečnostní riziko.
Osobní zdravotnické přístroje
Mobilní telefony mohou ovlivňovat činnost
implantovaných zdravotnických přístrojů. Riziko
ovlivnění snížíte, pokud mezi telefonem a přístrojem
zachováte minimální vzdálenost 15 cm (6 palců).
Telefon přikládejte k pravému uchu. Nenoste
telefon v náprsní kapse. Máte-li podezření, že
telefon způsobuje rušení, vypněte jej. Používáte-li
jakýkoliv zdravotnický přístroj, poraďte se se svým
lékařem a výrobcem přístroje.
Řízení vozidla
Někteří výrobci automobilů zakazují používat
telefony v jejich vozidlech, pokud instalace není
doplněna s oupravou handsfree s ve nkovní anténou.
Chcete-li ověřit, zda mobilní telefon nebo souprava
handsfree Bluetooth nebudou ovlivňovat
elektronické systémy vozidla, obrat’te se na
zastoupení výrobce vozidla. Vždy věnujte plnou
pozornost řízení a dodržujte platné zákony
a předpisy, které omezují použití bezdrátových
zařízení během řízení.
Funkce využívající systém
GPS a služby určení polohy
Některé produkty poskytují funkce založené na
systému GPS nebo službách určení polohy. Funkce
určení polohy je poskytována „tak jak je“ a
„se všemi nedostatky“. Společnost Sony Ericsson
neposkytuje žádné prohlášení ani záruku týkající
se přesnosti informací o poloze.
Použití informací o poloze zařízením nemusí
fungovat bez přerušení nebo bez chyb a může také
záviset na dostupnosti služeb sítě. Upozorňujeme,
že v některých prostředích může tato funkce
fungovat omezeně nebo nemusí fungovat vůbec,
například v interiérech b udov nebo v blízkosti budov.
Pozor: Nepoužívejte systém GPS způsobem, který
rozptyluje řidiče během řízení.
Tísňová volání
Spojení hovoru nelze zaručit za všech okolností. Při
důležité komunikaci se nikdy nespoléhejte pouze
na mobilní telefony. Hovory nemusí fungovat ve
všech oblastech, ve všech sítích nebo při používání
některých sít’ových služeb či funkcí telefonu.
Anténa
Použití anténového vybavení, které není prodáváno
společností Sony Ericsson, může vést k poškození
telefonu, snížení jeho výkonu a zvýšení hodnot SAR
nad povolené limity. Nezakrývejte anténu rukou,
protože tím ovlivníte kvalitu hovoru a výkonovou
úroveň a můžete zkrátit dobu výdrže při hovorech
a v pohotovostním režimu.
Působení rádiových vln a úrovně
měrné míry pohlcení (SAR)
Když zapnete telefon nebo soupravu handsfree
Bluetooth, vysílají malé množství energie na rádiové
frekvenci. Na základě pravidelného a důkladného
vyhodnocování vědeckých studií byly vyvinuty
mezinárodní bezpečností směrnice. Tyto směrnice
uvádějí povolené úrovně působení rádiových vln.
Tyto směrnice obsahují bezpečnostní rezervu, která
zajišt’uje bezpečnost všech osob a zohledňuje
možné odchylky měření.
Jednotka SAR (měrná míra pohlcení) je jednotkou
pro měření rádiové energie, kterou lidské tělo
pohlcuje při použití mobilního telefonu. Hodnota
SAR je určena jako nejvyšší certifikovaná úroveň
výkonu v laboratorních podmínkách. Ve skutečnosti
může být hodnota SAR mnohem nižší, protože
telefon je navržen tak, aby k dosažení zvolené sítě
používal nejnižší nutný výkon. Neexistují žádné
důkazy o odlišné bezpečnosti na základě odlišné
hodnoty SAR.
Výrobky vybavené rádiovými vysílači a přijímači,
které jsou prodávány v USA, musí mít certifikát
komise FCC (Federal Communications Commission).
Je-li požadováno testování, je telefon testován
v pozici u ucha a při nošení na těle. Tento telefon
byl testován pro provoz při nošení na těle, když je
umístěn minimálně 15 mm od těla a v blízkosti nejsou
žádné kovové součásti, nebo když je správně
používán s vhodným příslušenstvím značky
Sony Ericsson nošeným na těle.
Další informace o hodnotách SAR a působení
rádiové energie naleznete na webové stránce:
www.sonyericsson.com/health.
Režim Letadlo
Jsou-li v zařízení k dispozici funkce Bluetooth
a WLAN, lze je zapnout v režimu Letadlo, ale jejich
použití může být zakázáno na palubě letadla nebo
na jiných místech, kde je zakázán rádiový přenos.
V těchto prostředích si před zapnutím funkce
Bluetooth nebo WLAN vyžádejte řádné oprávnění,
a to i v režimu Letadlo.
Škodlivý software
Škodlivý software jsou aplikace, které mohou
poškodit mobilní telefon nebo počítače. Mezi tyto
škodlivé aplikace patří viry, červi, spyware a další
nežádoucí programy. Přestože toto zařízení využívá
bezpečnostní opatření proti těmto aplikacím,
nemůže společnost Sony Ericsson zaručit ani
prohlásit, že bude toto zařízení odolné vůči útokům
škodlivého softwaru. Riziko útoků škodlivého
softwaru však můžete snížit tím, že budete při
stahování obsahu nebo povolování aplikací opatrní,
nebudete otevírat zprávy z neznámých zdrojů
a nebudete na ně odpovídat, pro přístup k Internetu
budete používat důvěryhodné služby a do
mobilního telefonu budete stahovat pouze
obsah ze známých, spolehlivých zdrojů.
Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství značky
Sony Ericsson a využívejte pouze služby
certifikovaných servisních partnerů. Společnost
Sony Ericsson neprovádí testování příslušenství
jiných výrobců. Příslušenství může mít vliv na
působení rádiové energie, rádiový výkon, hlasitost
zvuku, elektrickou bezpečnost a další oblasti.
Použití příslušenství a součástí od jiných výrobců
může mít za následek vznik zdravotního nebo
bezpečnostního rizika a snížení výkonu.
Usnadnění používání pro uživatele
se zvláštními potřebami
V USA mohou telefony Sony Ericsson nabízet
kompatibilitu s terminály TTY (při použití
nezbytného příslušenství). Další informace získáte
od střediska Sony Ericsson Special Needs Center
na čísle 877 878 1996 (volání z terminálu TTY),
na čísle 877 207 2056 (hlasové volání) nebo na
webové stránce www.sonyericsson-snc.com.
Likvidace použitých
elektrických a elektronických
zařízení
S elektronickými zařízeními
a bateriemi nesmí být nakládáno jako
s odpadem z domácnosti. Namísto toho by tato
zařízení měla být odevzdána na příslušném
sběrném místě pro recyklaci odpadu. Tím se
zabrání možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví. Informace o platných
místních předpisech vám poskytnou na obecním
úřadě, v komunálních službách, v prodejně, ve
které jste výrobek zakoupili, nebo na informační
lince společnosti Sony Ericsson.
Likvidace baterie
Seznamte se s platnými místními
předpisy nebo se obrat’te na
informační linku společnosti
Sony Ericsson. Nikdy neodhazujte
do odpadu z domácnosti.
Pamět’ová karta
Pokud je tento výrobek dodán společně
s vyměnitelnou pamět’ovou kartou, je tato karta
všeobecně kompatibilní se zakoupeným telefonem.
Nemusí být však kompatibilní s jinými zařízeními
nebo schopnostmi jejich pamět’ových karet.
Před zakoupením nebo použitím jiných zařízení
zkontrolujte jejich kompatibilitu s kartou. Pokud je
výrobek vybaven čtečkou pamět’ové karty, před
zakoupením nebo použitím pamět’ové karty
zkontrolujte její kompatibilitu.
Pamět’ová karta je dodávána již naformátovaná.
Chcete-li pamět’ovou kartu přeformátovat, použijte
kompatibilní zařízení. Při formátovaní pamět’ové
karty v počítači nepoužívejte standardní formát
operačního systému. Podrobnosti naleznete
v pokynech pro použití zařízení nebo je získáte
od podpory pro zákazníky.
Varování!
Pokud použité zařízení vyžaduje adaptér, který
se zasunuje do telefonu nebo do jiného zařízení
nevkládejte kartu přímo bez požadovaného
adaptéru.
Preventivní opatření pro používání
pamět’ové karty
• Nevystavujte pamět’ovou kartu působení vlhkosti.
• Nedotýkejte se kontaktů rukou ani jakýmkoliv
kovovým předmětem.
• Pamět’ovou kartu nevystavujte úderům, neohýbejte
ji ani s ní neházejte.
• Nepokoušejte se pamět’ovou kartu rozebírat či
upravovat.
• Pamět’ovou kartu nepoužívejte ani neskladujte
ve vlhkém nebo korozivním prostředí nebo v příliš
horkém prostředí, jako například v uzavřeném
automobilu v létě, na přímém slunečním světle
nebo v blízkosti radiátoru apod.
• Netiskněte ani neohýbejte konec adaptéru
pamět’ové karty nadměrnou silou.
• Nedovolte, aby se do vstupního portu jakéhokoliv
adaptéru pamět’ové karty dostaly nečistoty, prach
nebo cizí tělesa.
• Zkontrolujte, zda je pamět’ová karta vložena
správně.
• Vložte pamět’ovou kartu do požadovaného
adaptéru pro pamět’ovou kartu tak hluboko, jak je
to možné. Pamět’ová karta nemusí pracovat
správně, pokud není zcela zasunuta.
• Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých dat.
Společnost Sony Ericsson nebude odpovědná
za ztrátu nebo poškození obsahu uloženého
na pamět’ové kartě.
• Zaznamenaná data se mohou poškodit nebo
ztratit při vyjímání pamět’ové karty nebo adaptéru
pamět’ové karty, při vypnutí napájení během
formátování, čtení nebo zápisu dat nebo při
používání pamět’ové karty v místech, kde by byla
vystavena působení statické elektřiny nebo silných
elektrických polí.
Ochrana osobních informací
Před likvidací výrobku odstraňte z výrobku všechna
svá osobní data. K odstranění osobních dat
použijte funkci obnovení nastavení. Odstraněním
dat z paměti telefonu nelze zajistit, že data
nebude možné obnovit. Společnost Sony Ericsson
nezaručuje, že informace nebude možné obnovit,
a nepřebírá žádnou odpovědnost za vyzrazení
jakýchkoliv informací, dokonce ani po použití
funkce obnovení nastavení.
Varování ohledně nastavení hlasitosti
Vyhýbejte se úrovním hlasitosti, které mohou
poškodit váš sluch.
Licenční smlouva pro
koncového uživatele
Software dodaný s tímto zařízením a jeho média
jsou vlastnictvím společnosti Sony Ericsson
Mobile Communications AB nebo jejích dceřiných
společností a jejích dodavatelů a poskytovatelů
licence.
Společnost Sony Ericsson vám uděluje nevýhradní,
omezenou licenci na používání tohoto softwaru
výlučně ve spojení s tímto zařízením, ve kterém je
nainstalován a se kterým je dodáván. Vlastnictví
softwaru nelze prodat, převést ani jinak přenést na
jinou osobu.
Nepoužívejte žádné prostředky, které umožňují
odhalit zdrojový kód nebo jakoukoliv součást
softwaru, a rozmnožovat, šířit nebo pozměňovat
software. Máte oprávnění převést svá práva
a povinnosti související se softwarem na třetí
osobu, výlučně společně se zařízením, se kterým
jste software obdrželi, za předpokladu, že tato třetí
osoba písemně vyjádří souhlas s podmínkami této
licence.
Tato licence je platná po celou dobu životnosti
tohoto zařízení. Ukončena může být písemným
převodem práv k zařízení na třetí osobu.
V případe nedodržení kterékoliv z těchto podmínek
bude licence s okamžitou platností ukončena.
Společnost Sony Ericsson a její dodavatelé
a poskytovatelé licence zůstávají vlastníky všech
práv, nároků a zájmů souvisejících se softwarem.
V rozsahu, ve kterém tento software obsahuje
materiál nebo kód třetí strany, bude mít tato třetí
strana společně se společností Sony Ericsson
nárok na příjem plnění z těchto podmínek.
Tato licence se řídí zákony Švédska. Tam, kde je to
možné, se na zákonná práva spotřebitele vztahují
následující podmínky.
Omezená záruka
Společnost Sony Ericsson Mobile Communications
AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson)
nebo její místní dceřiná společnost poskytuje
tuto omezenou záruku na tento mobilní telefon,
originální příslušenství dodané s tímto mobilním
telefonem a/nebo na tento mobilní počítačový
výrobek (dále jen „výrobek“).
Bude-li tento výrobek vyžadovat záruční servis,
vrat’te jej prodejci, u kterého jste výrobek koupili,
nebo se obrat’te na informační linku společnosti
Sony Ericsson (za místní telefonní poplatky) nebo
navštivte web www.sonyericsson.com, kde získáte
další informace.
Naše záruka
V souladu s podmínkami této omezené záruky
společnost Sony Ericsson zaručuje, že tento
výrobek bude v době původní koupě bez vad
konstrukce, materiálu a provedení. Tato omezená
záruka platí po dobu dvou (2) let od data původní
koupě pro mobilní telefon a po dobu jednoho
(1) roku od data původní koupě pro veškeré
originální příslušenství (jako je baterie, nabíječka
či souprava handsfree) dodané s tímto mobilním
telefonem.
Náš postup
Dojde-li v záruční době k poruše tohoto výrobku
při běžném používání a údržbě z důvodu vady
konstrukce, materiálu nebo výroby, autorizovaní
prodejci výrobků značky Sony Ericsson nebo
servisní partneři v zemi nebo regionu*, kde byl
výrobek zakoupen, jej v souladu se zde uvedenými
podmínkami podle vlastního uvážení opraví nebo
vymění.
Společnost Sony Ericsson a její servisní partneři si
vyhrazují právo požadovat manipulační poplatky,
pokud vrácený výrobek neodpovídá záručním
podmínkám uvedeným níže.
Upozorňujeme, že při opravě nebo výměně výrobku
Sony Ericsson mohou být ztracena některá osobní
nastavení, stažené soubory a jiné informace.
V současnosti mohou platné zákony, jiné předpisy
nebo technická omezení bránit společnosti
Sony Ericsson v zálohování některých stažených
souborů. Společnost Sony Ericsson neponese
odpovědnost za jakékoliv ztracené informace
jakéhokoliv druhu a v případě takové ztráty nemáte
nárok na finanční náhradu. Před odevzdáním
výrobku Sony Ericsson k opravě nebo výměně
byste měli zálohovat všechny své informace
uložené ve výrobku Sony Ericsson.
Podmínky
1 Tato omezená záruka bude platná pouze v případě,
že s výrobkem určeným k opravě nebo výměně
bude předložen původní doklad o koupi tohoto
výrobku s uvedením data koupě a výrobního čísla**
vydaný původnímu kupujícímu autorizovaným
prodejcem výrobků Sony Ericsson. Společnost
Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmítnout záruční
opravu, pokud byly informace po původním nákupu
u prodejce odstraněny nebo změněny.
2 Pokud společnost Sony Ericsson opraví nebo
vymění výrobek, bude se na provedenou opravu
nebo vyměněný výrobek vztahovat záruka po
zbývající dobu původní záruky, nebo devadesát
(90) dnů od opravy nebo výměny, podle toho,
které období je delší. Oprava nebo výměna může
být realizována pomocí upravených jednotek s
ekvivalentní funkcí. Vyměněné díly nebo součásti
se stanou majetkem společnosti Sony Ericsson.
3 Tato záruka se nevztahuje na žádné vady výrobku
způsobené normálním opotřebením, nesprávným
používáním včetně, avšak nikoliv výlučně, použití
jiným než normálním a běžným způsobem
v souladu s pokyny společnosti Sony Ericsson
pro použití a údržbu výrobku. Záruka se nevztahuje
ani na vady způsobené nehodou, úpravou nebo
přizpůsobením softwaru nebo hardwaru, vyšší
mocí a vlivem kapaliny.
Nabíjecí baterii lze nabít a vybít více než stokrát.
Může však dojít k opotřebení, což není závada.
Pokud se doba hovoru a doba pohotovostního
režimu výrazně zkracuje, je třeba baterii vyměnit.
Doporučujeme vám používat pouze baterie
a nabíječky schválené společností Sony Ericsson.
Jednotlivé telefony se od sebe mohou nepatrně
lišit jasem a barvou displeje. Na displeji mohou
být malé světlé nebo tmavé tečky. Tyto tečky
se nazývají vadné pixely, vyskytují se při vadě
jednotlivých bodů displeje a nelze je odstranit.
Dva vadné pixely jsou považovány za přijatelné.
Telefony se mohou od sebe lišit nepatrnými
odchylkami vzhledu obrázků z fotoaparátu. Tato
skutečnost není neobvyklá a není považována za
vadu modulu fotoaparátu.
4 Protože mobilní sít’ový systém, který bude tento
výrobek používat, provozuje společnost nezávislá
na společnosti Sony Ericsson, nebude společnost
Sony Ericsson odpovědná za provoz, dostupnost,
pokrytí, služby a dosah sít’ového systému.
5 Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku
způsobené instalací, úpravami či opravami nebo
otevřením výrobku osobou bez oprávnění
společnosti Sony Ericsson.
6 Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku
způsobené použitím příslušenství nebo jiných
periferních zařízení, která nejsou originálním
příslušenstvím značky Sony Ericsson navrženým
pro tento výrobek.
Společnost Sony Ericsson odmítá veškeré záruky,
výslovně uvedené i odvozené, za chyby způsobené
výrobkem jako následek působení virů, trojských
koňů, spyware a jiného nebezpečného softwaru.
Společnost Sony Ericsson důrazně doporučuje pro
lepší ochranu nainstalovat do výrobku i jakýchkoli
připojených periferních zařízení odpovídající
dostupný antivirový software a pravidelně jej
aktualizovat. Ani takový software však nikdy
nemůže poskytnout plnou ochranu výrobku a jeho
periferních zařízení a společnost Sony Ericsson
odmítá veškeré záruky, výslovně uvedené
i odvozené, za selhání funkce takého antivirového
softwaru.
7 Neodborné porušení kterékoli z plomb na výrobku
povede ke zrušení záruky.
8
NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ PÍSEMNÉ ANI ÚSTNÍ
ZÁRUKY NEŽ TATO TIŠTĚNÁ OMEZENÁ ZÁRUKA.
VEŠKERÉ VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY VČETNĚ, ALE BEZ
OMEZENÍ NA VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI
NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, JSOU
OMEZENÉ NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ
ZÁRUKY. SPOLEČNOST SONY ERICSSON ANI JEJÍ
LICENČNÍ PARTNEŘI NEBUDOU ZA ŽÁDNÝCH
OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNI ZA NÁHODNÁ NEBO
NÁSLEDNÁ POŠKOZENÍ JAKÉHOKOLI DRUHU
VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚJMY V OBCHODNÍ
ČINNOSTI, AVŠAK BEZ OMEZENÍ NA TYTO
UVEDENÉ PŘÍPADY. ZODPOVĚDNOST ZA TAKOVÁ
POŠKOZENÍ LZE V PLNÉM ROZSAHU ZE ZÁKONA
ODMÍTNOUT.
Některé země nebo státy nepovolují výjimky nebo
omezení náhodného nebo následného poškození
nebo omezení délky trvání vyplývající záruky,
takže výše uvedená omezení nebo výjimky
se vás nemusejí týkat.
Tato záruka nemá vliv na vlastníkova zákonná
práva vyplývající z platných zákonů ani na
zákazníkova práva vůči prodejci plynoucí
z nákupu a prodeje.
Pokud jste výrobek zakoupili v zemi, která je
členem Evropského hospodářského prostoru
(EEA, European Economic Area), nebo ve Švýcarsku
či v Turecku a tento výrobek byl určen k prodeji v
EEA, Švýcarsku nebo Turecku, může být na výrobek
poskytnut servis v libovolné zemi EEA, ve Švýcarsku
či v Turecku, za záručních podmínek platných v zemi,
kde žádáte servis výrobku, za předpokladu, že v této
zemi autorizovaný prodejce společnosti Sony Ericsson
prodává identický výrobek. Chcete-li zjistit, zda se váš
výrobek prodává v určité zemi, zavolejte prosím místní
informační linku společnosti Sony Ericsson. Může se
stát, že některé servisní úkony nelze provést jinde než
v zemi původního nákupu, například proto, že výrobek
obsahuje vnitřní nebo vnější části, které se liší
od modelů prodávaných v jiných zemích. Dále
upozorňujeme, že v určitých případech není možná
oprava výrobků se zámkem SIM.
** V některých zemích a regionech mohou být
požadovány další informace (například platná
záruční karta).
FCC Statement
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority
to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for W902
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052121-BV
and in combination with our accessories,
to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,
EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE
(1999/5/EC).