UMTS-GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par
Sony Ericsson Mobile Communications AB
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de
toute amélioration apportée aux programmes et/ou
au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce guide
de l’utilisateur.
Numéro de publication : FR/LZT 108 7455 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
de stocker et de transférer d’autres éléments tels
que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être li mité ou interd it par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions
imposées par la législation sur les droits d’auteur
en vigueur. Vous êtes personnelle ment responsable
du contenu supplémentaire que vous téléchargez
ou transmettez à partir de votre téléphone mobile,
pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne
peut en aucun cas être engagée.
Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu
supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence
adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson
ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité
d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu
tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu
pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
QuickShare, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ et
VideoDJ sont des marques ou des marques
déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™ et Memory
Stick PRO Duo™ sont des marques ou des
marques déposées de Sony Corporation.
WALKMAN™ ainsi que le logo et le symbole
WALKMAN™ sont des marques déposées
de Sony Corporation.
Real est une marque ou une marque déposée
de RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile est
fourni sous licence RealNetworks, Inc. Copyright
1995-2004, RealNetworks, Inc. Tous droits
réservés.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au
Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni
n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong
n°HK0940329 ; brevet en République de Singapour
n°51383 ; brevets européens n° 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB
et autre brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitati ons : Le logic iel constitue une information
confident ielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas
être donné en location, cédé ou proposé en
sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et
la législation connexe, et peut être soumis aux
règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer le
logiciel. Le logiciel ne peut être télé chargé, exporté
ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un
habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du
Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste
pouvant êtr e revue ultéri eurement) ou vers un pays
soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers
quiconque figurant sur la liste Specially Designated
Nations du Département du Trésor américain ou
sur la liste Table of Denial Orders du Département
du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
Assemblage, carte SIM, batterie,
mise sous tension, menu Démarrage,
appels.
Vous trouverez des informations
complémentaires et des
téléchargements à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions
suivants apparaissent dans
ce guide de l’utilisateur :
Remarque.
Indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un
réseau ou d’un abonnement.
Contactez votre opérateur
réseau pour plus de détails.
%Voir aussi page...
}Utilisez une touche de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner
% 16 Navigation.
Appuyez au centre de la touche
de navigation.
Appuyez sur le haut de la touche
de navigation.
Appuyez sur le bas de la touche
de navigation.
Appuyez sur la gauche
de la touche de navigation.
Appuyez sur la droite
de la touche de navigation.
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone,
vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
Informations sur les batteries
et la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès
d’un opérateur réseau, vous recevez
une carte SIM (module d’identification
de l’abonné). Cette carte contient une
puce qui renferme notamment votre
numéro de téléphone, la liste des
services compris dans votre
abonnement ainsi que les noms et les
numéros de vos contacts.
Si vous avez utilisé votre carte SIM sur un
autre téléphone, assurez-vous que vos
informations sont enregistrées sur la
carte avant de la retirer. Par exemple, les
contacts peuvent avoir été enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
Pour insérer la carte SIM
et la batterie
3 Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut de telle sorte
que les connecteurs se trouvent en
face l’un de l’autre.
4 Remettez le couvercle en place
en le faisant glisser.
Pour charger la batterie
≈ 30 min
≈ 2,5 h
1 Retirez le couvercle de la batterie.
2 Faites glisser la carte SIM dans son
logement en dirigeant les contacts
dorés vers le bas.
1 Connectez le chargeur au téléphone.
Le symbole du chargeur doit être
orientée vers le haut.
2 Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
jusqu’à ce que l’icône indique que
la batterie est complètement chargée.
Appuyez sur une touche pour activer
l’écran.
4 Retirez le chargeur en le tirant
vers vous.
Memory Stick PRO Duo™
Votre téléphone prend en charge
les Memory Stick PRO Duo™.
Un Memory Stick augmente l’espace
de stockage de votre téléphone,
notamment pour la musique, les
sonneries, les clips vidéo et les
images.
Un Memory Stick vous permet de
partager des informations enregistrées
en les déplaçant ou en les copiant
vers d’autres dispositifs compatibles
Memory Stick.
Vous pouvez aussi l’utiliser comme
mémoire portable pour des
documents de bureau et pour
déplacer des documents entre
le téléphone et un ordinateur.
Il se peut que vous deviez introduire
un numéro d’identification personnel
(PIN) pour activer les services de votre
téléphone. Le code PIN est associé
à votre carte SIM et non à votre
téléphone. Le code PIN est fourni par
votre opérateur réseau. Lorsque vous
entrez votre code PIN, chaque chiffre
s’affiche sous forme d’astérisque (*),
à moins que votre code PIN ne débute
par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez
ainsi effectuer des appels d’urgence
sans avoir à saisir de code PIN.
Si vous commettez une erreur en
entrant votre code PIN, effacez le
chiffre erroné en appuyant sur .
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque
et le message « PIN bloqué » s’affiche.
Pour débloquer la carte SIM, vous
devez entrer votre code de déblocage
personnel, appelé « PUK »
(Personal Unblocking Key)
% 89 Verrou de la carte SIM.
Batterie
Certaines fonctions sollicitent
davantage la batterie que d’autres et
peuvent nécessiter des chargements
plus fréquents. Si le temps de
conversation ou de veille diminue
nettement, vous devez peut-être
remplacer la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées
par Sony Ericsson
et entretien des batteries.
% 103 Utilisation
Mise sous tension du
téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est
chargé et que votre carte SIM est
insérée avant de le mettre sous
tension. Une fois le téléphone sous
tension, vous pouvez utiliser
l’Assistant de configuration pour
préparer rapidement et aisément votre
téléphone en vue de son utilisation.
la langue à utiliser pour les menus
de votre téléphone.
5 } Oui si vous souhaitez que l’Assistant
de configuration vous aide à démarrer.
Suivez les instructions pour terminer
la configuration.
Informations complémentaires
Vous pouvez aussi lancer l’Assistant
de configuration à tout moment
à partir du système de menus.
Pour activer l’Assistant
de configuration
} Réglages } onglet Général
} Assistant Config.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est
activé, chaque fois que vous mettez
le téléphone sous tension, vous
pouvez choisir d’écouter de la
musique uniquement et de désactiver
l’émetteur réseau du téléphone.
Cela évite de perturber des appareils
sensibles, notamment dans un avion
où il est interdit de passer des appels
et d’envoyer des messages. Il vous est
impossible d’émettre ou de recevoir
des appels, d’envoyer des messages,
etc. Seul le lecteur WALKMAN™ peut
être utilisé. Si vous avez sélectionné
Musique seule, quelques fonctions
demeurent néanmoins accessibles,
notamment l’alarme, l’agenda et les
rappels de tâche.
Conformez-vous toujours aux
réglementations et instructions des
membres de l’équipage relatives aux
appareils électroniques.
l’onglet Général}Menu Démarrage.
Sélectionnez Ne pas afficher.
Pour émettre et recevoir des appels
Vous pouvez émettre et recevoir
des appels avec le téléphone
ouvert ou fermé.
1 Lorsque le téléphone est ouvert,
entrez le numéro de téléphone (avec
l’indicatif international et régional,
le cas échéant) } Appeler pour
émettre l’appel ou appuyez sur
pour émettre un appel vidéo.
} Fin appel pour mettre fin à l’appel.
2 Lorsqu’il est ouvert ou fermé,
} Contacts et sélectionnez le contact
à appeler. Utilisez ou pour
sélectionner un numéro } Appeler
pour émettre un appel vocal ou
appuyez sur pour émettre
un appel vidéo.
3 Lorsque le téléphone sonne
} Répondre ou } Occupé pour
rejeter l’appel. Cette opération peut
s’effectuer aussi bien en mode ouvert
que fermé.
HPM-80
Le Mains libres portable avec radio
HPM-80 vous permet d’écouter la
radio et de commander le lecteur
WALKMAN™ du téléphone. Si vous
recevez un appel alors que vous
utilisez le HPM-80, la musique s’arrête
pour vous permettre de répondre.
Quand l’appel est terminé ou si vous
le rejetez, le HPM-80 poursuit la
lecture. Le HPM-80 peut être utilisé
comme Mains libres ordinaire pour
recevoir et émettre des appels,
même s’il est éteint.
1Appareil photo pour appels vidéo
2, 7Touche de sélection
3Touche de retour
4Touche Internet
5Touche d’appel vidéo
6Oreillette
8Touches de navigation/commande du lecteur WALKMAN™
9Touche C
10Menu Activité
11Touche Silence
12Touche de mise sous tension/hors tension
13Connecteur pour chargeur et HPM-80
14Touche du lecteur WALKMAN™
15Bouton de verrouillage
16Fente pour Memory Stick PRO Duo™
17Port infrarouge
18Touche Appareil photo
19Touches de réglage du volume, du zoom de l’appareil photo
et de l’agrandissement (zoom) de l’image
20Touches du HPM-80 pour la commande de la radio, de la lecture/pause
et du mode Silence
21Touches du volume du HPM-80
22Touche Marche/Arrêt, MP/FM du HPM-80
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
Options:
Compos. abrégée
Ma carte de visite
Groupes
**
Contacts SIM**
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
Réglages***
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
Appel vidéo
Général
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Update service
Nouv. événements
Raccourcis
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Etat du télép hone
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Ouvrir sons tél.
Alerte message
Son touches
Renvoyer
Gérer les appels
Durée et Coût*
ID de l’appelant
Mains Libre s
Passer à la ligne 2*
Connexions*
Bluetooth
Port infrarouge
Connexion USB
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
Rédiger nouveau
Boîte réception
Mes amis*
Email
Appeler msgerie
Brouillons
Boîte d’envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Réglages
En lecture...
Artistes
Plages
Sélections
Vidéos
Appels***Organiseur
Alarmes
ToutRépondusComposésManqués
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Options offertes si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone ; les options changent
si vous sélectionnez par défaut les contacts SIM.
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations,
Les menus principaux apparaissent
sous forme d’icônes sur le bureau.
Certains sous-menus comportent
des onglets qui apparaissent à l’écran.
Accédez à un onglet en appuyant sur
la gauche ou sur la droite de la touche
de navigation, puis sélectionnez une
option.
Déplacement dans les menus
• Appuyez sur (touche de navigation)
pour accéder au bureau ou pour
sélectionner les éléments
en surbrillance.
• Appuyez sur pour
parcourir les menus.
• Appuyez sur pour vous déplacer
parmi les onglets.
• Appuyez sur pour sélectionner
les options qui s’affichent à l’écran
juste au-dessus des touches.
• Appuyez sur pour revenir au
niveau de menu précédent. Maintenez
la touche enfoncée pour revenir en
mode veille et terminer l’exécution
d’une fonction.
• Faites défiler jusqu’à un élément de
menu }Infos pour obtenir davantage
d’informations, d’explications ou de
conseils sur les fonctions ou les
menus sélectionnés ou encore sur
les fonctions disponibles dans votre
téléphone.
• } Autres et accédez à une liste
d’options. Il existe différentes
alternatives dans la liste des options,
selon votre emplacement dans les
menus.
supprimer des éléments tels que des images, des sons et des
contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour
désactiver le microphone.
ouvrir le navigateur.
émettre un appel vidéo ou passer en mode appel vidéo.
ouvrir le menu Activité
ouvrir ou réduire le lecteur WALKMAN™.
prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo.
maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service
de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
– maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une lettre spécifique.
– appuyez sur une touche numérique et } Appeler pour composer
rapidement un numéro.
couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur
silence. L’alarme retentit même si le téléphone est réglé sur silence.
afficher les informations d’état en mode de veille.
augmenter le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez
le lecteur WALKMAN.
effectuer un zoom arrière à l’aide de l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage précédente.
Appuyez rapidement à deux reprises pour rejeter un appel.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié)
% 34 Numérotation vocale.
diminuer le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez
le lecteur WALKMAN.
effectuer un zoom avant à l’aide de l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage suivante.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié)
Les alertes des fonctions
d’appel et de messagerie sont
désactivées, mais l’alarme est
toujours activée.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Votre téléphone reçoit un MMS.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message
vocal.
Vous êtes en ligne.
Vous avez un rappel pour
un rendez-vous.
Vous avez un rappel pour
une tâche.
Le mot magique est activé.
Raccourcis
Utilisez les raccourcis clavier pour
accéder rapidement à un menu.
Vous pouvez également utiliser les
raccourcis des touches de navigation
prédéfinis pour accéder rapidement
à certaines fonctions. Modifiez les
raccourcis des touches de navigation
en fonction de vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez
sur , puis entrez le numéro du menu
souhaité. Par exemple, pour accéder
au cinquième menu, appuyez sur
. Pour atteindre les dixième,
onzième et douzième éléments du
menu, appuyez sur , et
, respectivement. Pour revenir
en mode veille, maintenez enfoncée
la touche .
Utilisation des raccourcis
des touches de navigation
En mode veille, appuyez sur , ,
ou pour accéder à un menu
de raccourcis ou directement
à une fonction.
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
} Réglages } onglet Général
} Raccourcis et sélectionnez
le raccourci que vous voulez
modifier }Modifier.
Langue du téléphone
Sélectionnez la langue des menus
du téléphone ou les langues que
vous êtes susceptibles d’utiliser.
Pour changer la langue du téléphone
} Réglages } onglet Général
} Langue } Langue du téléph.
Sélectionnez une langue.
En mode veille, vous pouvez
également appuyer sur
8888 pour choisir la langue
automatiquement
0000 pour sélectionner l’anglais.
La plupart des cartes SIM paramètrent
automatiquement la langue des menus
en fonction du pays d’achat de la carte
SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue
prédéfinie est l’anglais.
Vous pouvez entrer les lettres de deux
manières différentes lorsque vous
rédigez des messages, des notes
ou un nom dans les contacts.
• Saisie de texte multitape.
• Saisie de texte T9™.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie multitape
• Appuyez sur – à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère
souhaité apparaisse à l’écran.
• Appuyez sur pour passer
des majuscules aux minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches
– pour entrer des nombres.
• Appuyez sur pour supprimer
des lettres et des chiffres.
• Appuyez sur pour les signes
de ponctuations les plus courants.
• Appuyez sur pour ajouter
un espace.
• Saisie de texte T9™.
Cette méthode utilise un dictionnaire
intégré qui reconnaît la plupart
des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous
suffit donc d’appuyer une seule fois
sur chaque touche, même si la lettre
souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9
1 Pour entrer du texte, vous devez avoir
choisi une fonction qui le permet,
par exemple } Messagerie
} Rédiger nouveau } SMS.
2 Par exemple, pour écrire le mot
« Jane », appuyez sur , ,
, .
3 Si le mot affiché est celui que vous
souhaitez, appuyez sur pour
accepter et ajouter un espace.
Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur . Si ce mot
ne correspond pas à celui souhaité,
appuyez sur ou à plusieurs
reprises pour afficher les autres mots
suggérés. Pour accepter un mot et
ajouter un espace, appuyez sur .
4 Continuez la rédaction de votre
message. Pour entrer un symbole,
appuyez sur , puis à plusieurs
reprises sur ou . Acceptez
en appuyant sur .
Pour ajouter des mots au
dictionnaire de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie
multitape. Utilisez les touches et
pour naviguer d’une lettre à l’autre.
Pour supprimer un caractère, appuyez
sur . Pour supprimer le mot entier,
maintenez enfoncée la touche .
Une fois le mot modifié } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire de
saisie de texte T9. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant
la saisie de texte T9, il fera partie des
mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez
des lettres, maintenez enfoncée
la touche pour sélectionner
une autre méthode de saisie.
Options de saisie de lettres
} Autres pour accéder à une
liste d’options offrant différentes
possibilités lors de la rédaction
d’un message.
Vous pouvez ouvrir le menu Activité
presque n’importe où sur le téléphone
pour afficher et traiter de nouveaux
événements ainsi que pour accéder
aux signets et aux raccourcis.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
Appuyez sur .
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – notamment les
appels manqués et les messages.
Lorsqu’un nouvel événement se
produit, l’onglet apparaît à l’écran.
Appuyez sur pour éliminer
ou supprimer un événement
de l’onglet des événements.
• Mes raccourcis – les applications
qui s’exécutent en arrière-plan.
Vous pouvez changer l’ordre
des raccourcis, en ajouter et
en supprimer. Lorsque vous
sélectionnez un raccourci
et que l’application s’ouvre,
d’autres programmes sont
fermés ou réduits à une icône.
• Signets – vos signets Internet.
Lorsque vous sélectionnez un
signet et que le navigateur s’ouvre,
d’autres programmes sont fermés
ou réduits à une icône.
• Si vous voulez que les nouveaux
événements apparaissent sous
la forme de texte contextuel
plutôt que dans le menu Activité,
} Réglages } onglet Général
} Nouv. évén. } Popup.
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le Gestion. de fichiers pour
gérer des éléments tels que Images,
Vidéos, Sons Thèmes, Pages Web,
Jeux et Applications enregistrés
dans la mémoire du téléphone ou
sur le Memory Stick PRO Duo™.
Déplacez et copiez des fichiers entre
le téléphone, un ordinateur et le
Memory Stick. Créez des sousdossiers afin d’y placer ou d’y
copier des fichiers. Les jeux et les
applications ne peuvent être déplacés
qu’au sein des dossiers Jeux et
Applications, o u encore de la mémo ire
du téléphone vers le Memory Stick.
Les fichiers non reconnus sont
enregistrés dans le dossier Autre.
Lors du traitement des fichiers, vous
pouvez sélectionner simultanément
une partie ou la totalité des fichiers
d’un dossier à l’exception du contenu
des dossiers Jeux et Applications.
Tous les fichiers sont enregistrés
automatiquement dans la mémoire du
téléphone. Si la mémoire du téléphone
est pleine et si vous avez inséré
un Memory Stick, les fichiers sont
automatiquement enregistrés sur
celui-ci. Si la mémoire du téléphone
et le Memory Stick sont pleins, vous
ne pouvez plus enregistrer aucun
fichier aussi longtemps que vous
n’avez pas supprimé du contenu.
Onglets de menu du Gestionnaire
de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets et des icônes
indiquent l’endroit où les fichiers
sont enregistrés.
• Tous - tout le contenu dans
la mémoire du téléphone
et sur le Memory Stick.
• Téléphone - tout le contenu dans
la mémoire du téléphone.
• Memory Stick - tout le contenu
sur le Memory Stick.
Informations sur les fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus
via l’une des méthodes de transfert
disponibles peuvent être protégés
par copyright. Si un fichier est
protégé, vous ne pouvez ni le copier ni
l’envoyer. Un fichier protégé par DRM
s’accompagne d’un symbole en forme
de clé. Affichez les informations sur un
fichier en le mettant en surbrillance
} Autres } Informations.
Pour utiliser un fichier du
Gestionnaire de fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier
} Autres.
Pour déplacer ou copier un fichier
d’un Memory Stick vers la mémoire
du téléphone
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier
} Autres } Gérer les fichiers
} Déplacer pour déplacer le fichier
ou }Autres}Gérer les fichiers
} Copier pour copier le fichier.
3 Choisissez de déplacer ou de copier
le fichier vers le Memory Stick ou la
mémoire du téléphone } Sélection.
Pour émettre ou recevoir des appels,
vous devez mettre le téléphone sous
tension et vous trouver à portée d’un
% 7 Mise sous tension du
réseau.
téléphone et appels. Pour émettre
un appel vidéo
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone
sous tension, il sélectionne
automatiquement votre réseau
domestique s’il est à proximité.
S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser
un autre réseau à condition que votre
opérateur réseau vous y autorise.
Vous êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner
le réseau de votre choix ou ajouter
un réseau à votre liste de réseaux
préférés. Il vous est possible
également de changer l’ordre de
sélection des réseaux lors d’une
recherche automatique.
% 27 Appel vidéo.
Pour afficher les options de réseau
disponibles
} Réglages et utilisez ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
Connexions } Réseaux mobiles.
Pour émettre un appel
1 Entrez le numéro de téléphone
(avec le code international du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 } Appeler pour émettre un appel vocal
ou appuyez sur pour émettre un
appel vidéo. } Autres pour afficher les
options.
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Vous pouvez appeler des numéros
depuis vos contacts et la liste d’appels,
% 29 Contacts, et % 32 Liste d’appels.
Vous pouvez aussi composer vocalement
un numéro,
Pour émettre un appel international
1 Appuyez sur jusqu’à ce que
le signe + apparaisse.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête) et le
numéro de téléphone } Appeler pour
émettre un appel vocal, ou appuyez
sur pour émettre un appel vidéo.
Si un appel échoue et si Réessayer ?
s’affiche }Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille, car l’appareil émet un signal
sonore dès que la liaison est rétablie.
Pour répondre à un appel
ou le rejeter
} Répondre ou } Occupé.
Appels manqués
Quand le menu Activité est réglé par
défaut, les appels manqués apparaissent dans l’onglet Nouv. événements
en mode veille. Si le texte contextuel
est réglé par défaut Manqués apparaît
en mode veille.
Pour consulter les appels manqués
à partir du mode veille
• Si le menu Activité est réglé par
défaut :
Appuyez sur et utilisez ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
Nouv. événements et } Appeler
pour émettre un appel vocal.
• Si le texte contextuel est réglé par
défaut :
} Appels et utilisez ou pour faire
défiler jusqu’à l’onglet Manqués.
Faites défiler jusqu’à et et
} Appeler pour composer un numéro.
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Pour reprendre la conversation,
maintenez à nouveau enfoncée
la touche .
Pour utiliser le haut-parleur pendant
un appel
} Autres } Activer HP
ou Désactiver HP.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur pour augmenter
ou sur pour réduire le volume
de l’oreillette pendant un appel.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre
des appels d’urgence dans n’importe
quel pays, avec ou sans carte SIM,
lorsque vous êtes à portée d’un
réseau 3G (UMTS) ou GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Entrez le 112 (le numéro d’urgence
international) }Appeler.
Voir un contact en direct à l’écran
pendant les appels.
Avant de commencer
Pour émettre un appel vidéo, votre
correspondant et vous-même devez
avoir souscrit un abonnement prenant
en charge le service 3G (UMTS) et
vous devez vous trouver à portée d’un
réseau 3G (UMTS). Le service 3G
(UMTS) est disponible lorsque l’icône
3G est affichée dans la barre d’état.
Mode démo des appels vidéo
Vous pouvez utiliser les fonctions
d’appel vidéo sans émettre un appel,
par exemple, si vous voulez préparer
une vue et vérifier le résultat avant
d’appeler. Maintenez enfoncée la
touche . La plupart des fonctions
d’appel vidéo sont disponibles en
mode démo.
Pour émettre un appel vidéo
1 Appuyez sur lorsque le service
3G (UMTS) est disponible.
2 Entrez un numéro de téléphone
} Appeler ou } Appeler. } Contacts
pour extraire un numéro de téléphone
et }Appeler ou appuyez sur .
3 } Caméra pour basculer entre
l’appareil photo avant et l’appareil
photo arrière ou inversement. Utilisez
l’appareil photo arrière pour montrer
au correspondant une vue d’ensemble
de l’environnement qui vous entoure.
Pour effectuer un zoom avant/arrière
de la vidéo sortante
Appuyez sur pour effectuer un
zoom avant et sur pour effectuer
un zoom arrière.
Vous pouvez enregistrer vos
informations de contact dans la
mémoire du téléphone, sous la forme
de contacts, ou sur la carte SIM,
sous forme de noms et de numéros.
Vous pouvez choisir les informations
de contact – Contacts du tél. ou
Contacts SIM – qui sont affichées par
défaut. Pour obtenir des informations
utiles et connaître les paramètres
disponibles }Contacts}Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par
défaut Contacts du tél., vos contacts
affichent toutes les informations
affichées dans Contacts. Si vous
sélectionnez par défaut Contacts SIM,
les contacts affichent uniquement les
noms et les numéros enregistrés sur
la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts}Options}Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél.
ou Contacts SIM.
Contacts SIM
Enregistrez vos contacts sur votre
carte SIM avec leur nom et leur numéro.
Pour ajouter un contact SIM
1 } Contacts}Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK } Enregistr.
Contacts du téléphone
Enregistrez vos contacts dans le
téléphone avec leur nom, leur numéro
de téléphone et leurs informations
personnelles. Vous pouvez également
ajouter des images et des sonneries
à vos contacts. Servez-vous de , ,
et pour faire défiler les onglets
ainsi que leurs champs d’informations.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 } Contacts } Nouveau contact
Ajouter.
}
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro.
5 Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y ajouter des
informations. Pour entrer des
symboles tels que @, } Autres