Pateicamies par tālruņa Sony Ericsson W890i iegādi. Tas ir
slaiks un stilīgs tālrunis ar visām nepieciešamajām funkcijām,
lai baudītu mūziku jebkurā vietā.
Lai iegūtu papildinformāciju par tālruņa saturu, apmeklējiet
Web vietu www.sonyericsson.com/fun. Reģistrējieties tūlīt, lai
saņemtu papildu rīkus, bezmaksas krātuvi tiešsaistē, īpašos
piedāvājumus, jaunāko informāciju un varētu piedalīties
konkursos Web vietā www.sonyericsson.com/myphone.
Izstrādājuma atbalsts tiek nodrošināts Web vietā
www.sonyericsson.com/support.
Baudiet bezvadu mūziku un atbildiet uz
visiem zvaniem.
Portatīvā brīvroku stereoierīce
HPM-83
Pilsētas stila austiņas ar siksniņu, kas
apliekama ap kaklu, un izcilu skaņas kvalitāti.
Portatīvs Bluetooth™ skaļrunis
MBS-100
Bezvadu mūzikas lauks.
Šīs papildierīces var iegādāties atsevišķi, taču atsevišķos tirgos tās, iespējams, nav
pieejamas. Visu ierīču klāstu varat apskatīt Web vietā
www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā
laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja
rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir
nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu
dēļ pašreizējā informācijā vai programmu un/vai
ierīču uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks
iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos
izdevumos.
daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā lietotāja
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas attiecas
arī uz GSM starptautisko avārijas dienestu
izsaukšanas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu
pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Pirms mobilā tālruņa lietošanas izlasiet nodaļas
Informācija par drošu un efektīvu tālruņa lietošanu un
Ierobežotā garantija.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu
saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura
izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam
autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar to.
Jūs, un nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par
tālrunī lejupielādētu saturu vai saturu, ko pārsūtāt no
sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu saturu,
lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās licences vai
cita veida pilnvaras. Kompānija Sony Ericsson
negarantē jebkāda papildu satura vai citas trešās
puses satura precizitāti, integritāti vai kvalitāti.
Kompānija Sony Ericsson nekādā gadījumā neatbild
par jebkāda veida nepareizu papildu satura vai citas
trešās puses satura izmantošanu.
Smart-Fit Rendering ir ACCESS Co., Ltd. preču zīme
vai reģistrēta preču.
Bluetooth ir Bluetooth SIG Inc. preču zīme vai
reģistrēta preču zīme, un tās lietošanu nosaka
Sony Ericsson licence.
Plūstošā identifikatora logotips, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID un VideoDJ ir
Sony Ericsson Mobile Communications AB preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
TrackID™ nodrošina Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote un Gracenote Mobile MusicID ir
Gracenote, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
WALKMAN ir Sony Corporation preču zīme vai
reģistrēta preču zīme.
Sony, Memory Stick Micro™ un M2™ ir
Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
Google™ un Google Maps™ ir Google, Inc. preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
SyncML ir Open Mobile Alliance LTD preču zīme vai
reģistrēta preču zīme.
Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ir Adobe
Systems Incorporated preču zīme vai reģistrēta
preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook un Vista ir
Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes vai
preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču zīme
vai reģistrēta preču zīme. T9™ teksta ievade ir
licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem
patentiem: ASV pat. nr. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 un 6,011,554; Kanādas pat. nr.
1,331,057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B;
Honkongas standarta pat. nr. HK0940329;
Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas pat.
nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek kārtoti visā
pasaulē.
Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un
logotipi ir Sun Microsystems, Inc. ASV un citās
valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Sun™ Java™ J2ME™ lietotāja licences līgums.
Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla, ar
autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun piederoša
informācija, un visas tās kopijas ir korporācijas Sun
un/vai tās licencētāju īpašums. Klients nedrīkst
modificēt, dekompilēt, izjaukt, atšifrēt, ekstrahēt vai
citādi dekonstruēt programmatūru. Programmatūru
nedrīkst iznomāt, piešķirt vai licencēt nedz pilnībā,
nedz kādu tās daļu.
Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot
tās tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta
kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV Eksporta
administrēšanas aktu (U.S. Export Administration
Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var
attiekties citu valstu eksporta vai importa noteikumi.
Klients piekrīt stingri ievērot visus šāda veida
noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos ietilpst
licenču iegūšana, lai eksportētu, reeksportētu vai
importētu programmatūru. Programmatūru nedrīkst
lejupielādēt vai citādā veidā eksportēt vai
reeksportēt (i) uz Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju,
Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts tiek regulāri
pārskatīts) un jebkuru citu valsti, kurai ASV ir
noteikusi preču embargo, kā arī šādu valstu
pavalstniekiem un iedzīvotājiem un (ii) jebkuram, kas
iekļauts ASV Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto
valstu sarakstā vai ASV Komercdepartamenta
Liegto pasūtījumu tabulā.
Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un
izpaušanu ASV valdībā regulē attiecīgie Tehnisko
datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) un FAR 52.227-19(c) (2)
ierobežojumi.
Citi šajā materiālā minētie izstrādājumu un
uzņēmumu nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo
īpašnieku preču zīmes.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības ir
paturētas.
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un,
iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni.
Norādījumos lietotie simboli
Šie simboli var būt parādīti lietotāja
rokasgrāmatā.
Piezīme
Padoms
Brīdinājums
Pakalpojums vai funkcija ir
atkarīga no tīkla vai abonementa
piedāvājuma. Plašāku informāciju
lūdziet tīkla operatoram.
>Lietojiet izvēles vai navigācijas
taustiņus, lai ritinātu un izvēlētos.
Sk. Navigācija 12. lpp.
SIM (Subscriber Identity Module —
abonenta identifikācijas modulis) kartē,
ko saņemat no tīkla operatora, ir
informācija par jūsu abonementu.
Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti,
vienmēr izslēdziet tālruni un atvienojiet
lādētāju.
Pirms SIM karti izņemat no tālruņa, varat
tajā saglabāt kontaktinformāciju. Sk. Lai
kopētu vārdus un tālruņu numurus uz SIM
karti 20. lpp.
PIN
Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos
pakalpojumus, var būt nepieciešams
PIN (Personal Identification Number —
personiskais identifikācijas numurs).
PIN nodrošina tīkla operators. Katrs
PIN cipars tiek parādīts kā *, ja vien tas
nesākas ar avārijas dienestu
izsaukšanas numuru cipariem, piem.,
112 vai 911. Avārijas dienestu
izsaukšanas numuru var izsaukt arī, ja
PIN kods nav ievadīts.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc
kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Sk. SIM
kartes atslēga 65. lpp.
Sākuma ekrāns
Sākuma ekrāns ir redzams, ieslēdzot
tālruni. Sk. Attēluizmantošana 39. lpp.
Gaidīšanas režīms
Kad tālrunis ir ieslēgts un ir ievadīts
PIN, tiek parādīts tīkla operatora
Ritiniet līdz funkcijai un izvēlieties Info
(ja šī iespēja ir pieejama). Dažos
gadījumos iespēja Info ir pieejama
izvēlnē Iespējas.
Lai apskatītu tālruņa demonstrāciju
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Izklaide > Demonstrācija.
Lai skatītu statusa informāciju
•
Gaidīšanas režīmā nospiediet skaļuma
regulēšanas taustiņu uz augšu.
Akumulatora lādēšana
Tālrunis iegādes brīdī ir daļēji uzlādēts.
Lai uzlādētu akumulatoru
1
Pievienojiet lādētāju tālrunim. Lai
pilnībā uzlādētu akumulatoru,
vajadzīgas aptuveni 2,5 stundas.
Nospiediet jebkuru taustiņu, lai skatītu
ekrānu.
2
Atvienojiet lādētāju, paceļot
spraudkontaktu uz augšu.
Tālruni uzlādes laikā var lietot.
Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā laikā gan
mazāk par 2,5 stundām, gan ilgāk.
Lādēšanu var pārtraukt, nebojājot
akumulatoru.
Rakstīt jaunu
Iesūtne
E-pasts
Web plūsmas
Melnraksti
Izsūtne
Nosūtītās ziņas
Saglabātās ziņas
Mani draugi*
Zvanīt b. pastam
Veidnes
Pārvaldīt ziņas
Iestatījumi
Failu pārvaldnieks **
Modinātāji
Programmas
Videozvans
Kalendārs
Uzdevumi
Piezīmes
Sinhronizācija
Taimeris
Hronometrs
Kalkulators
Kodu atmiņa
Izklaide
Tiešsaistes pakalpoj.*
Spēles
TrackID™
Vietas pakalpojumi
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Tālvadība
Skaņas ieraksts
Demonstrācija
Multivide
WALKMAN
Iestatījumi**
Vispārīgi
Profili
Laiks un datums
Valoda
Atjaunināt pakalpoj.
Balss vadība
Jauni notikumi
Īsceļi
Lidmašīnas režīms
Drošība
Iestatīšanas vednis
Pieejamība*
Tālruņa statuss
Sākotnējie iestatījumi
Skaņas un signāli
Zvana skaļums
Zvana signāls
Klusuma režīms
Pieaugošs zvana skaļ.
Vibrosignāls
Ziņas signāls
Taustiņu skaņa
Displejs
Fons
Motīvi
Sākuma ekrāns
Ekrānsaudzētājs
Pulksteņa lielums
Spilgtums
Rediģēt līniju nosauk.*
Zvani
Ātrie zvani
Viedā meklēšana
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2. līniju*
Pārvaldīt zvanus
Ilgums un izmaksas*
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
Savienojumi
Bluetooth
USB
Tālruņa nosaukums
Tīkla koplietošana
Sinhronizācija
Ierīču pārvaldība
Mobilo pakalp. tīkli
Interneta iestatījumi
Straumēšanas iestatīj.
Ziņu iestatījumi*
Papildierīces
*Dažas izvēlnes ir atkarīgas no
operatora, tīkla vai
abonementa.
**Navigācijas taustiņu var
izmantot, lai pārvietotos pa
cilnēm apakšizvēlnēs.
Papildinformāciju sk. sadaļā
Navigācija 12. lpp.
Galvenās izvēlnes tiek parādītas kā
ikonas. Dažās apakšizvēlnēs ir cilnes.
Lai pārvietotos pa tālruņa izvēlnēm
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne.
2
Lietojiet navigācijas taustiņu, lai
pārvietotos pa izvēlnēm.
Lai ekrānā izvēlētos darbības
•
Izvēlieties darbību, kas redzama
ekrāna lejasdaļā, nospiežot kreiso vai
labo izvēles taustiņu vai centrālo
navigācijas taustiņu.
Lai apskatītu objekta iespējas
•
Izvēlieties Iespējas, lai, piem., rediģētu.
Lai pārvietotos pa cilnēm
•
Pārejiet uz cilni, spiežot navigācijas
taustiņu pa kreisi vai pa labi.
Lai atgrieztos gaidīšanas režīmā
•
Nospiediet .
Lai pārtrauktu funkciju
•
Nospiediet .
Lai pārvietotos pa multivides
objektiem
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide.
2
Lai izvēlētos objektu, nospiediet
navigācijas taustiņu pa labi.
3
Lai atgrieztos, nospiediet navigācijas
taustiņu pa kreisi.
Lai izdzēstu objektus
•
Nospiediet , lai izdzēstu tādus
objektus kā cipari, burti, attēli un
skaņas.
Īsceļi
Lai izvēlni atvērtu tieši, var izmantot
tastatūras īsceļus. Izvēļņu numerācija
sākas no kreisās augšējās ikonas,
turpinās pa labi un pēc tam — uz leju
pa vienai rindai.
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
un nospiediet – , ,
vai .
Lai lietotu navigācijas taustiņa īsceļus
•
Gaidīšanas režīmā nospiediet , ,
vai , lai tieši piekļūtu funkcijai.
Lai mainītu navigācijas taustiņa īsceļu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Īsceļi.
2
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
3
Ritiniet līdz izvēlnes iespējai un
izvēlieties Īsceļš.
Aktivitātes izvēlne
Aktivitātes izvēlne ļauj ātri piekļūt
noteiktām funkcijām.
Lai atvērtu aktivitātes izvēlni
•
Nospiediet .
Aktivitātes izvēlnes cilnes
•
Jauni notikumi — neatbildētie zvani
un jaunās ziņas.
•
Aktīvās progr. — programmas, kas
darbojas fonā.
•
Mani īsceļi
— pievienojiet biežāk
lietotās funkcijas, lai tām ātri
piekļūtu.
•
Internets — ātra piekļuve
internetam.
Failu pārvaldnieks
Failu pārvaldnieku var izmantot
darbam ar tālruņa atmiņā un atmiņas
kartē saglabātajiem failiem.
Atmiņas karte, iespējams, ir jāiegādājas
atsevišķi.
Atmiņas karte
Šim tālrunim ir piemērota Memory Stick
Micro™ (M2™) atmiņas karte, kas
tālrunim pievieno papildu krātuves
vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
atmiņas karti citās saderīgās ierīcēs.
Lai ievietotu atmiņas karti
•
Atveriet vāciņu un ievietojiet atmiņas
karti tā, lai zelta krāsas savienotāji būtu
vērsti uz leju.
Failus var pārvietot un kopēt no tālruņa
uz datoru un atmiņas karti vai pretēji.
Faili vispirms tiek saglabāti atmiņas
kartē un pēc tam — tālruņa atmiņā.
Neatpazītie faili tiek saglabāti mapē
Citi.
Var izveidot apakšmapes un pārvietot
vai kopēt failus uz tām. Visās mapēs,
izņemot Spēles un Programmas, var
vienlaikus atlasīt vairākus vai visus
failus.
Ja atmiņa ir pilna, atbrīvojiet vietu,
izdzēšot daļu no satura.
Failu pārvaldnieka cilnes
Failu pārvaldnieks ir sadalīts trijās
cilnēs, un to, kur ir saglabāti faili,
norāda ikonas.
Ritiniet līdz katram failam, kas jāatzīmē,
un izvēlieties Atzīmēt.
Lai failu izdzēstu no failu pārvaldnieka
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2
Izvēlieties failu un nospiediet .
Tālruņa valoda
Varat izvēlēties valodu, kas jālieto
tālrunī.
Lai mainītu tālruņa valodu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Valoda >
Tālruņa valoda.
2
Izvēlieties iespēju.
Teksta ievadīšana
Lai ievadītu tekstu, var izmantot
vairākspiedienu teksta ievadi vai T9™
teksta ievadi . T9 teksta ievades
metode izmanto iebūvēto vārdnīcu.
Lai mainītu teksta ievades metodi
•
Teksta ievades laikā nospiediet un
turiet .
Lai pārslēgtos no lielajiem burtiem uz
mazajiem un pretēji
•
Teksta ievades laikā nospiediet .
Lai ievadītu ciparus
•
Teksta ievades laikā nospiediet un
turiet – .
Lai ievadītu punktus un komatus
•
Teksta ievades laikā nospiediet .
Lai ievadītu tekstu, izmantojot T9™
teksta ievades metodi
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
> Īsziņa.
2
Ja nav redzams simbols ,
nospiediet un turiet , lai pārslēgtos
uz T9 teksta ievadi.
3
Katrs taustiņš ir jānospiež tikai vienreiz
arī tad, ja vajadzīgais burts nav taustiņa
pirmais burts. Piem., lai uzrakstītu
angļu vārdu “Jane”, nospiediet ,
Izmantojiet vai , lai apskatītu
piedāvātos vārdus.
5
Nospiediet , lai akceptētu
piedāvājumu.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot
vairākspiedienu metodi
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
> Īsziņa.
2
Ja ir redzams simbols , nospiediet
un turiet , lai pārslēgtos uz
vairākspiedienu teksta ievadi.
3
Spiediet – tik reižu, līdz tiek
parādīts vajadzīgais burts.
4
Kad vārds ir uzrakstīts, pievienojiet
atstarpi, nospiežot .
Lai pievienotu vārdus iebūvētajai
vārdnīcai
1
Kad ievadāt tekstu, izmantojot T9
teksta ievades metodi, izvēlieties
Iespējas > Burtot vārdu.
2
Uzrakstiet vārdu, lietojot
vairākspiedienu teksta ievades metodi,
un izvēlieties Ielikt.
Zvanīšana
Zvanīšana un zvanu
saņemšana
Tālrunim jābūt ieslēgtam un jāatrodas
tīkla darbības zonā.
Lai piezvanītu
1
Gaidīšanas režīmā ievadiet tālruņa
numuru (kopā ar starptautisko valsts
kodu un rajona kodu, ja nepieciešams).
2
Nospiediet . Sk.
Videozvans 18. lpp.
Uz numuriem var piezvanīt, izmantojot
kontaktu katalogu un zvanu sarakstu. Sk.
Kontakti 18. lpp. un Zvanu
saraksts 22. lpp. Numuru izsaukšanu var
veikt arī ar balsi. Sk. Balss
vadība 23. lpp.
Lai pārtrauktu zvanu
•
Nospiediet .
Lai veiktu starptautiskos zvanus
1
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
, līdz displejā tiek parādīta zīme
“+”.
2
Ievadiet valsts kodu, rajona kodu (bez
nulles pirms tā) un tālruņa numuru.
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos
avārijas dienestu izsaukšanas
numurus, piem., 112 un 911. Tas
nozīmē, ka jebkurā valstī šos numurus
parasti var izmantot ārkārtas zvaniem
ar tālrunī ievietotu SIM karti vai bez tās,
ja ir pieejams 3G (UMTS) vai GSM tīkls.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi
avārijas dienestu izsaukšanas numuri.
Tāpēc tīkla operators var SIM kartē
saglabāt papildu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu
izsaukšanas numuru
Lai apskatītu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Īpašie numuri >
Avār. dien. numuri.
Videozvans
Tā ir iespēja sarunas laikā ekrānā
redzēt sarunbiedru. Abiem
sarunbiedriem ir nepieciešams
abonements, kas nodrošina 3G
(UMTS) pakalpojumu, un ir jāatrodas
3G (UMTS) tīkla darbības zonā. 3G
(UMTS) pakalpojums ir pieejams, ja ir
redzama ikona .
Lai veiktu videozvanu
1
Gaidīšanas režīmā ievadiet tālruņa
numuru (kopā ar starptautisko valsts
kodu un rajona kodu, ja nepieciešams).
2
Izvēlieties Iespējas >Veikt
videozvanu.
Lai izejošam videozvanam lietotu
tuvinājumu
•
Nospiediet vai .
Lai apskatītu videozvana iespējas
•
Sarunas laikā izvēlieties
Iespējas
Kontakti
Vārdus, tālruņu numurus un personisko
informāciju var saglabāt mapē
Kontakti. Šo informāciju var glabāt
tālruņa atmiņā vai SIM kartē.
Noklusētie kontakti
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti
pēc noklusējuma. Ja pēc noklusējuma
tiek lietoti Tālruņa kontakti, tiek
parādīta visa kontaktinformācija, kas
saglabāta sarakstā Kontakti. Ja kā
noklusētos kontaktus izvēlaties SIM
numuri, jūsu kontaktu mapē tiek rādīti
SIM kartē saglabātie vārdi un numuri.
Lai izvēlētos noklusētos kontaktus
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Citas iespējas >
Noklus. kontaktu kat..
3
Izvēlieties iespēju.
Tālruņa kontakti
Tālruņa kontaktos var iekļaut vārdus,
tālruņu numurus un personisko
informāciju. Tie tiek saglabāti tālruņa
atmiņā.
Pārvietojieties pa cilnēm un izvēlieties
laukus, lai ievadītu papildinformāciju.
5
Ievadiet informāciju un izvēlieties
Saglab..
Lai ievadītu simbolu, izvēlieties Iespējas >
Pievienot simbolu > Ielikt.
Lai nosūtītu savu vizītkarti
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Kontakti.
2
Ritiniet līdz Es un izvēlieties Atvērt.
3
Ritiniet līdz Mana kontaktinfo un
izvēlieties Sūtīt.
4
Izvēlieties sūtīšanas metodi.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce
nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
Grupas
Mapē Tālruņa kontakti esošos tālruņu
numurus un e-pasta adreses var
apvienot grupā, kurai sūtīt ziņas. Sk.
Ziņapmaiņa 29. lpp. Grupas (ar
tālruņu numuriem) var izmantot, arī
veidojot atļauto zvanītāju sarakstus.
Sk. Zvanu pieņemšana 27. lpp.
Lai izveidotu numuru un e-pasta
adrešu grupas
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Kontakti
2
Ritiniet līdz
izvēlieties
.
Jauns kontakts
Iespējas
>
Grupas
un
.
3
Ritiniet līdz Jauna grupa un izvēlieties
Pievienot.
4
Ievadiet grupas nosaukumu un
izvēlieties Turpin..
5
Ritiniet līdz Jauns un izvēlieties
Pievienot.
6
Lai atzīmētu katru no
nepieciešamajiem tālruņu numuriem
un e‑pasta adresēm, ritiniet līdz tai un
izvēlieties Atzīmēt.
7
Izvēlieties Turpin. > Gatavs.
Zvanu saraksts
Varat apskatīt informāciju par pēdējiem
zvaniem.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā
norādītu numuru
1
Gaidīšanas režīmā nospiediet un
ritiniet līdz cilnei.
2
Ritiniet līdz vārdam vai numuram un
nospiediet .
Lai numuru no zvanu saraksta
pievienotu kontaktiem
1
Gaidīšanas režīmā nospiediet un
ritiniet līdz cilnei.
2
Ritiniet līdz numuram un izvēlieties
Saglabāt.
3
Izvēlieties
Jauns kontakts
jaunu kontaktu, vai izvēlieties esošu
kontaktu, kuram numurs jāpievieno.
Saņemot zvanu no kontakta, ir
dzirdams ierakstītais kontakta vārds.
Lai izsauktu numuru ar balsi
1
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
skaļuma regulēšanas taustiņu.
2
Sagaidiet signālu un pasakiet ierakstītu
vārdu, piem., “Jāņa mobilais”. Vārds
tiek atskaņots un zvans tiek savienots.
Burvju vārdiņš
Varat ierakstīt un izmantot balss
komandu kā “burvju vārdiņu”, lai
aktivizētu numuru izsaukšanu ar balsi,
nenospiežot nevienu taustiņu. Lai
varētu lietot burvju vārdiņu, tālrunim
jābūt pievienotai brīvroku ierīcei.
Izvēlieties garu, neparastu vārdu vai frāzi,
kuru var vienkārši atšķirt no parastās
sarunvalodas vārdiem. Bluetooth brīvroku
ierīce nenodrošina šo iespēju.