SONY W880 User Manual [pt]

Sumário

Sony Ericsson W880i
Introdução .......................... 5
Montagem, chip, bateria, ligando, ajuda, chamadas.
Conectividade .................. 71
Configurações, uso da Internet, sincronização, dispositivo Bluetooth™, Serviço de Atualização.
Conhecendo o telefone .... 10
Visão geral do telefone, digitação de letras, menu de atividade, gerenciador de arquivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Mais recursos .................. 83
Alarme, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do chip, etc.
Solucionando
Chamadas ......................... 23
Chamadas, chamadas de vídeo, contatos, controle de voz e opções de chamada.
Mensagens ....................... 40
Mensagem de texto, mensagem multimídia, mensagem de voz, e-mail, Meus amigos.
Imagens ............................ 55
Câmera, vídeo, blog, fotos, temas.
problemas ........................ 92
Por que o telefone não funciona da maneira que desejo?
Informações
importantes ...................... 98
Site da Web do Cliente da Sony Ericsson, serviço e suporte, utilização segura e eficiente, contrato de licença do usuário final, garantia, declaration of conformity.
Índice .............................. 108
Diversão ............................ 61
Handsfree, Walkman® player, video player, gravador de som, jogos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Sumário
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma garantia. As melhorias e as
alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual. Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número da publicação: PB/LZT 108 9154 R1A Note que: Alguns dos serviços deste manual não são
suportados por todas as redes. Isso também
se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou o provedor de serviços. Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o celular.
O celular pode fazer download, armazenar e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceir os, inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros. Bluetooth™ é uma marca comercial ou marca registrada da Bluetooth SIG Inc. TrackID™ possui tecnologia da Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID são marcas comerciais da Gracenote, Inc. TrackID, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ e VideoDJ são marcas registradas ou comerciais da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN e a logomarca de WALKMAN são marcas comerciais da Sony Corporation.
2 Sumário
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Real é uma marca comercial ou marca registrada da RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile está incluído sob licença da RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados. QuickTime™ é uma marca comercial da Apple Computer, Inc. Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition é marca comercial ou marca comercial registrada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidis e em outros países.
Microsoft® e Windows® são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications. A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patente dos EUA nº. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; patente canadense nº.
1.331.057, patente do Reino Unido nº. 2238414B; patente padrão de Hong Kong nº. HK0940329; patente da República de Cingapura nº. 51383; patente européia nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e outras patentes pendentes em todo o mundo. Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou marca registrada da ACCESS CO., LTD. no Japão e em outros países.
Java e todas as marcas comerciais com base em Java e logotipos são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países. Acordo de licença do usuário final para Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou fazer engenharia reversa do Software. O Software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, no todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos EUA, incluindo a U.S. Export Administration Act (Lei de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito às regulamentações de exportação e importação de outros países. O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas essas regulamentações e reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para exportar, re-exportar ou importar Software. Não é permitido fazer download do Software ou de outra forma exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada periodicamente) ou qualquer país para o qual os EUA tenha feito embargo de produtos; ou (ii) para qualquer pessoa na lista do Departamento do Tesouro dos EUA das Nações Designadas Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados do Departamento de Comércio dos EUA (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Sumário
3 Direitos restritos: O uso, duplicação ou divulgação
pelo governo dos Estados Unidos está sujeito a restrições conforme estabelecido nos Direitos em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável. Parte do software deste produto é direito autoral de © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas registradas dos respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento. Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.
Símbolos de instruções
Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste manual:
Nota
Indica que um serviço ou uma função depende da rede ou de assinatura. Entre em contato com a sua operadora de rede para obter detalhes.
% Consulte também a página...
} Utilize uma tecla de seleção
ou navegação para percorrer e selecione
Pressione a tecla de navegação para o centro.
Pressione a tecla de navegação para cima.
Pressione a tecla de navegação para baixo.
Pressione a tecla de navegação para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação para a direita.
% 14 Navegação.
4 Sumário
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introdução
Montagem, chip, bateria, ligando, ajuda, chamadas.
Montagem
Para usar o telefone
1 Insira o chip e a bateria. 2 Carregue a bateria. 3 Ligue o telefone.
Chip
Quando você se registra como assinante de uma operadora de rede, recebe um chip (Módulo de Identidade do Assinante). Esse chip conta com um chip de computador que registra informações, como o número do seu telefone, os serviços incluídos na assinatura, os nomes e os números de seus contatos.
Salve as informações de contatos no chip antes de removê-lo de outro telefone; por exemplo, os contatos podem ter sido salvos na memória do telefone.
PIN
Talvez seja necessário um PIN (Personal Identity Number) para que o chip acione o telefone e ative os serviços. Quando você digita o PIN, cada dígito aparece como um *, exceto se começar com os mesmos dígitos de um número de emergência (por exemplo, 112). Isso permite fazer chamadas de emergência sem digitar um PIN. Pressione para corrigir os erros.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, será exibida a mensagem desbloqueá-lo, é necessário digitar a PUK (Personal Unblocking Key)
PIN bloqueado. Para
% 89 Bloqueio do chip.
Bateria
Algumas funções usam mais energia da bateria que outras e podem causar uma necessidade de um recarregamento mais freqüente. Se o tempo de uso ou do modo de espera ficarem notadamente curtos, talvez seja necessário substituir a bateria. Somente use baterias aprovadas da Sony Ericsson
% 101 Bateria.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Introdução
Bateria e chip
Para inserir o chip e a bateria
1 Remova a tampa da bateria. 2 Deslize o chip no respectivo suporte,
com os contatos voltados para baixo.
3 Insira a bateria com a etiqueta voltada
para cima e os conectores voltados um para o outro.
4 Deslize a tampa da bateria para
a posição correta.
Para carregar a bateria
30 min
2,5 h
1 Conecte o carregador ao telefone com
o símbolo voltado para cima.
2 O ícone da bateria pode demorar
até 30 minutos para ser exibido.
3 Aguarde aproximadamente 2,5 horas
ou até que o ícone da bateria indique que ela está totalmente carregada. Pressione uma tecla para ativar a tela.
4 Remova o carregador inclinando
o plugue para baixo.
6 Introdução
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para remover a bateria
1 Remova a tampa da bateria. 2 Insira seu polegar no sulco para
remover a bateria.
Para ligar o telefone
Ligando e desligando o telefone
Make sure the phone is charged and the battery and a SIM card are inserted before you turn on your phone. Use o assistente de configuração para preparar o telefone de forma rápida e fácil para uso.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Pressione e mantenha pressionado
. A primeira inicialização pode
demorar alguns minutos.
2 Selecione quais funções utilizar no
telefone em:
Modo normal – funcionalidade total;
ou
Modo de Vôo – funcionalidade
limitada com rede e transceptores desativados
% 9 Menu do modo vôo.
7Introdução
3 Digite o PIN do chip, se solicitado. 4 Na primeira tela de saudação,
selecione o idioma para os menus do telefone.
5 } Sim for the setup wizard to help you. 6 Siga as instruções para concluir a
configuração.
Se não houver configurações predefinidas no seu telefone, é possível que você precise de mais configurações. Se você for solicitado a registrar o telefone na Sony Ericsson, seus dados pessoais, como número de telefone, não serão transferidos ou processados pela Sony Ericsson.
Para desligar o telefone
No modo de espera, pressione e mantenha pressionado .
Modo de espera
Quando você ligar o telefone e digitar o seu PIN, o nome da operadora de rede aparecerá no display. Esse é o modo de espera.
Ajuda no telefone
A ajuda e as respectivas informações estão disponíveis no seu telefone a qualquer momento.
Para utilizar o assistente de configuração
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Assistente config. e selecione
uma opção.
Download de config.
Configuração básica
Dicas e truques.
Para exibir informações sobre as funções
Vá até uma função } Mais
} Informações, se disponível.
Para exibir a demonstração do telefone
No modo de espera, selecione
Menu } Diversão } Tour de demo.
8 Introdução
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Download de configurações
Configure automaticamente funções no seu telefone que utilizam a Internet; Internet, mensagem multimídia, e-mail, Meus amigos, sincronização, serviço de atualização, blog e streaming.
Você pode utilizar Download de
config. se o chip oferecer suporte
ao serviço, o seu telefone estiver conectado a uma rede, for iniciado em modo normal e não tiver as configurações predefinidas.
Consulte a operadora ou o provedor de serviços para obter mais informações.
Menu do modo vôo
O menu Modo de Vôo é ativado por padrão. Selecione a partir de Modo
normal com funcionalidade total ou Modo de Vôo com funcionalidade
limitada. Os transceptores de rede estão desligados para evitar interferências a equipamentos sensíveis. Você pode, por exemplo, reproduzir música ou redigir uma mensagem de texto para ser enviada posteriormente, mas não efetuar chamadas.
Siga as regras e todas as instruções da tripulação de vôo com respeito ao uso de dispositivos eletrônicos a bordo.
Para exibir as opções do menu do modo vôo
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Modo de Vôo e selecione
uma opção.
Fazendo e recebendo chamadas
O telefone deve estar em Modo
normal. Se o telefone estiver em Modo de Vôo, reinicie-o e selecione Modo normal.
Para fazer uma chamada
Digite o número do telefone (com o prefixo internacional e o código de área, se aplicável) } Chamar para fazer a chamada ou } Mais } Fazer
cham vídeo
Para atender ou rejeitar uma chamada
Quando o telefone tocar, } Atender para atender ou } Ocupado para rejeitar a chamada.
Para encerrar uma chamada
} Encerrar.
% 25 Chamada de vídeo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Introdução

Conhecendo o telefone

Visão geral do telefone, digitação de letras, menu de atividade, gerenciador de arquivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Visão geral do telefone
3
1
14
9
17
4 5 6 7
2
8
Alguns ícones ou teclas podem ser diferentes.
10 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10 11 12
13
15 16
1Botões de volume e zoom da câmera digital 2Botão da câmera 3 Câmera de chamada de vídeo, alto-falante 4 Tecla de navegação, controle do Walkman® playe 5 Tecla de seleção 6Tecla de Internet 7 Tecla Voltar 8Microfone 9Tela 10 Tecla de seleção 11 Tecla do menu de atividades 12 Tecla C, botão liga/desliga ( ) 13 Tecla Silencioso 14 Tecla do Walkman® 15 Conector do carregador, handsfree e cabo USB 16 Slot para Memory Stick Micro™ (M2™) 17 Câmera principal Para obter mais informações
% 14 Navegação.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Conhecendo o telefone
Visão geral dos menus
PlayNow™* Internet* Diversão
Serviços online* Jogos Video player VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controle remoto Gravador de som Tour de demo
Câmera Mensagem WALKMAN
Escrever nova Caixa de entrada E-mail Leitor RSS Rascunhos Caixa de saída Msgs enviadas Msgs gravadas Meus amigos* Cham. Cx postal Modelos Configurações
Gerenc. de arquivo** Contatos
Álbum câmera Música Fotos Vídeos Temas Páginas da Web Jogos Aplicativos Outros
Novo contato
TrackID™*
12 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Chamadas** Organizador
Alarmes
Todas Atendidas Discadas Perdidas
Aplicativos Chamada de vídeo Agenda Tarefas Notas Sincronização Contador Cronômetro Calculadora Arquivo de senhas
Configurações**
Geral
Perfis Hora & data Idioma Serviço de atual. Comando de voz Novos eventos Atalhos Modo de Vôo Segurança Assistente config. Status do telef. Redefinir menus
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura. ** Use a tecla de navegação da direita e da esquerda para mover pelas guias nos submenus.
Para obter mais informações
Sons & alertas
Volume campainha Toque Silencioso Toque gradual Alerta vibratório Alerta mensagem Som das teclas
% 14 Navegação.
Display
Papel de parede Temas Tela de saudação Descanso de tela Tamanho do relógio Brilho Relógio modo econ. Editar ident. linha*
Chamadas
Discagem rápida Transf. chamadas Trocar para linha 2* Gerenciar chamada Tempo & custo* Exibir/ocultar nº Handsfree
Conectividade*
Bluetooth USB Sincronização Gerenc. dispositivo Redes do celular Comunic. de dados Config. de Internet Config. streaming Acessórios
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Conhecendo o telefone
Navegação
O menu principal é exibido como ícone. Alguns submenus contêm guias. Percorra até uma guia pressionando a tecla de navegação à esquerda ou à direita e selecione uma opção.
Tecla
No modo de espera, vá até os menus principais ou selecione os itens realçados. Pressione para iniciar e para a música, quando estiver usando o WALKMAN.
Mova para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo
por menus e guias.
Selecionar as opções exibidas acima dessas teclas na tela.
Volte um nível nos menus. Pressione e segure para voltar ao modo de espera ou finalizar uma função.
Pressione e mantenha pressionado para ligar ou desligar o telefone. Pressione para apagar itens, como fotos, sons e contatos. Durante uma chamada, pressione e mantenha pressionado para desativar o microfone.
Abra o navegador.
Abrir o menu de atividades.
Abra ou minimiza o WALKMAN.
Teclas de navegação
14 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pressione para tirar uma foto ou gravar um videoclipe.
Pressione e segure para chamar o serviço de correio de voz (se configurado).
Pressione e segure qualquer uma dessas teclas para localizar
Pressione uma tecla numérica e } Chamar para fazer uma
um contato que comece com uma letra específica.
discagem rápida.
Desativar o toque ao receber uma chamada. Pressione e segure para configurar o telefone para o modo silencioso. O sinal de alarme toca mesmo quando o telefone está configurado para o modo silencioso.
No modo de espera, pressione para exibir as informações de status. Pressione para aumentar o volume durante uma chamada ou ao usar o WALKMAN. Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para reduzir o zoom. Pressione e mantenha pressionado para voltar uma faixa. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada. Pressione uma vez para desativar o toque no recebimento de uma chamada. Pressione e segure para fazer uma discagem por voz, diga alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 32 Discagem por voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Conhecendo o telefone
Pressione para diminuir o volume durante uma chamada ou ao usar o WALKMAN. Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para aumentar o zoom. Pressione e mantenha pressionado para avançar uma faixa. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada. Pressione uma vez para desativar o toque no recebimento de uma chamada. Pressione e segure para fazer uma discagem por voz, diga alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 32 Discagem por voz.
} Info Obtenha mais informações, explicações ou dicas sobre recursos,
} Mais Entre em uma lista de opções. Existem várias alternativas na lista
menus ou funções selecionados disponíveis no telefone no telefone.
de opções, dependendo da sua localização nos menus.
% 8 Ajuda
16 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Barra de status
Alguns dos ícones exibidos são:
Ícone Descrição
A rede 3G (UMTS) está disponível.
Intensidade do sinal de rede GSM.
Intensidade do sinal de rede GPRS.
Status da bateria. Carregamento da bateria
(aparece com o ícone de status da bateria).
Chamada não atendida. Mensagem de texto recebida. Mensagem de e-mail recebida. Mensagem multimídia recebida. Mensagem de voz recebida. Chamada em andamento. O bloqueio de teclado está
ativado. O seu handsfree está conectado.
Lembrete do calendário. Lembrete de tarefa.
Modo silencioso ativado.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para acessar rapidamente um menu e utilize atalhos de teclas de navegação predefinidos para localizar rapidamente determinadas funções. Edite os atalhos de teclas de navegação para atender às suas próprias necessidades.
Utilizando atalhos do teclado
Para acessar os menus no modo de espera, pressione e digite o número do menu. A numeração de menu inicia no ícone superior esquerdo e segue para baixo de linha em linha, por exemplo, pressione para o quinto item do menu. Para acessar o décimo, décimo-primeiro e décimo-segundo itens do menu, pressione , e , respectivamente. Para retornar ao modo de espera, pressione e mantenha pressionado .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Conhecendo o telefone
Utilizando atalhos de teclas de navegação
Para acessar um menu de atalhos ou uma função, pressione , , ou .
Para editar um atalho de tecla de navegação
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Atalhos e selecione um
atalho } Editar.
Idioma do telefone
Selecione o idioma para os menus do telefone ou os idiomas que você usará ao escrever.
Para alterar o idioma do telefone
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Idioma } Idioma do telefone.
Selecione um idioma. No modo de espera, você também
pode pressionar 8888 para o idioma automático. 0000 para inglês.
A maioria dos chipes define automaticamente o idioma do menu com base no país em que um chip foi comprado. Se esse não for o caso, o idioma predefinido será o inglês.
Para selecionar o idioma utilizado
1 No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Idioma } Idioma ao digitar.
2 Percorra até o idioma que deseja
utilizar e selecione-o. } Gravar para sair do menu.
Digitando letras
Ao escrever mensagens, digite as letras em uma das seguintes formas (métodos de entrada de texto), por exemplo:
Entrada de texto Multitap
(toques múltiplos)
Entrada T9™ de texto
Para alterar o método de entrada de texto
Antes ou durante a digitação de letras, pressione e mantenha pressionada
para alterar o método.
Opções ao digitar letras
} Maispara opções ao escrever uma
mensagem.
Para digitar letras utilizando a entrada de toques múltiplos
Pressione repetidamente
até o caractere desejado aparecer.
Pressione para alternar entre
letras maiúsculas e minúsculas.
18 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pressione e segure para
digitar números.
Pressione para apagar letras
ou números.
Pressione repeditamente para
os sinais de pontuação mais comuns.
Pressione para adicionar um
espaço.
Entrada T9™ de texto
O método de Entrada T9 de texto utiliza um dicionário embutido para reconhecer as palavras utilizadas com mais freqüência para cada seqüência de teclas pressionadas. Dessa maneira, basta pressionar cada tecla apenas uma vez, mesmo se a letra desejada não for a primeira letra na tecla.
Para digitar letras utilizando a Entrada T9 de texto
1 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
.
2 Se a palavra exibida for a desejada,
pressione para aceitar e adicionar um espaço. Para aceitar uma palavra sem incluir um espaço, pressione . Se a palavra exibida não for a desejada, pressione ou repetidamente para exibir palavras alternativas. Aceite uma palavra e inclua um espaço pressionando .
3 Continue redigindo a mensagem.
Para digitar um sinal de pontuação, pressione e então ou repetidamente, pressione para aceitar e adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário Entrada T9 de texto
1 Ao digitar letras } Mais } Soletrar
palavra.
2 Edite a palavra utilizando a entrada de
toques múltiplos. Utilize e para mover o cursor entre as letras. Para apagar um caractere, pressione . Para apagar a palavra inteira, pressione e mantenha pressionado .
Quando tiver editado a palavra
} Inserir. A palavra será incluída
no dicionário Entrada T9 de texto. Na próxima vez que digitar essa palavra por meio da Entrada T9 de texto, ela será exibida como uma das palavras alternativas.
Previsão da próxima palavra
Ao escrever uma mensagem, você pode utilizar a Entrada T9 de texto para prever a próxima palavra, se já tiver sido utilizada na frase.
Para ativar/desativar a previsão da próxima palavra
Ao digitar letras } Mais } Opç. de
digitação } Prev. próx. pal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Conhecendo o telefone
Para usar a previsão da próxima palavra
Ao digitar letras, pressione para aceitar e continuar.
Menu de atividades
É possível abrir o menu de atividades quase em qualquer local do telefone para visualizar e controlar novos eventos e para acessar marcadores e atalhos.
Para abrir e fechar o menu de atividades
Pressione .
Guias do menu de atividades
Novos eventos – como chamadas
perdidas e mensagens. Quando um novo evento ocorrer, o menu da atividade aparecerá na tela. Pressione para descartar um evento da guia de eventos. Para que os novos eventos apareçam como texto pop-up, } Configurações
} a guia Geral } Novos eventos } Pop-up.
Aplic. abertos – aplicativos que
estão em execução em segundo plano. Selecione um aplicativo para o qual deseja retornar e pressione
para encerrá-lo.
Meus atalhos – incluir, apagar
e alterar a ordem dos atalhos. Quando um atalho é selecionado e o aplicativo é aberto, outros programas são fechados ou minimizados.
Internet – seus marcadores da
Internet. Quando um marcador é selecionado e o navegador é aberto, outros programas são fechados ou minimizados.
Gerenciador de arquivos
Utilize o Gerenc. de arquivo para controlar itens como fotos, vídeos, sons, temas, páginas da Web, jogos e aplicativos gravados na memória do telefone ou em um cartão de memória.
Memory Stick Micro™ (M2™)
O seu telefone oferece suporte para Memory Stick Micro™ (M2™), conferindo mais espaço de armazenamento ao seu telefone e permitindo que, por exemplo, arquivos com músicas ou fotos sejam salvos. Ele também pode ser utilizado como um cartão de memória portátil com outros dispositivos compatíveis.
20 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para inserir e remover um cartão de memória
1 Abra a tampa e insira como mostrado. 2 Pressione a borda do cartão para
soltá-lo e removê-lo. Você também pode mover e copiar arquivos entre o telefone, o computador e o cartão de memória.
Crie subpastas para as quais mover ou copiar arquivos. Jogos e aplicativos apenas podem ser movidos dentro das pastas Jogos e Aplicativos a partir da memória do telefone para um cartão de memória. Os arquivos não reconhecidos são gravados na pasta
Outros. Ao controlar arquivos, você
pode selecionar vários ou todos os
arquivos em uma pasta ao mesmo tempo para todos os itens, com exceção de Jogos e Aplicativos.
Se a memória do telefone estiver cheia, apenas será possível gravar arquivos após a remoção do conteúdo.
Guias do menu do gerenciador de arquivos
O gerenciador de arquivos é dividido em três guias e os ícones são incluídos para indicar onde os arquivos foram gravados.
Todos os arquivos – todo o
conteúdo na memória do telefone e no cartão de memória.
No Memory Stick – todo o conteúdo
em um cartão de memória.
No telefone – todo o conteúdo
na memória do telefone.
Informações sobre arquivos
Visualize informações sobre o arquivo realçando-o } Mais } Informações. Os itens transferidos por download ou recebidos por meio dos métodos de transferência disponíveis podem estar protegidos por copyright. Se um arquivo estiver protegido, talvez não seja possível copiá-lo ou enviá-lo. Um arquivo protegido por DRM possui um símbolo de chave.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Conhecendo o telefone
Para utilizar um arquivo no gerenciador de arquivos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo e abra
uma pasta.
2 Vá até um arquivo } Mais.
Para mover ou copiar um arquivo para a memória
1 No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo e selecione uma
pasta.
2 Vá até um arquivo } Mais } Gerenc.
arquivo } Mover para mover o arquivo
ou } Mais } Gerenc. arquivo } Copiar para copiar o arquivo.
3 Selecione para mover ou copiar
o arquivo para Telefone ou Memory
Stick } Selec.
Para mover ou copiar arquivos para um computador
% 80 Transferindo arquivos usando
o cabo USB.
Para criar uma subpasta
1 No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo e abra uma
pasta.
2 } Mais } Nova pasta e digite um
nome para a pasta.
3 } OK para gravar a pasta.
Para selecionar vários arquivos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo e abra
uma pasta.
2 } Mais } Marcar } Marcar vários. 3 Para selecionar arquivos, vá até
a posição } Marcar ou Desmarc.
Para selecionar todos os arquivos em uma pasta
No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo e abra uma
pasta } Mais } Marcar } Marcar
todos.
Para apagar um arquivo ou uma subpasta do gerenciador de arquivos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo e abra
uma pasta.
2 Vá até um arquivo } Mais
Opções do cartão de memória
Verifique o status da memória ou formate um cartão de memória para que exclua todas as informações.
Para usar as opções do cartão de memória
No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } a guia No Memory Stick } Mais para obter
opções.
} Apagar.
22 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Chamadas

Chamadas, chamadas de vídeo, contatos, controle de voz e opções de chamada.
Fazendo e recebendo chamadas
Para poder fazer ou receber chamadas, você deve ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede.
% 7 Ligando e desligando o telefone.
Para fazer uma chamada de vídeo
% 25 Chamada de vídeo.
Redes
Quando você liga o telefone, ele seleciona automaticamente a sua rede local, se ela estiver dentro da área de cobertura. Caso não esteja dentro da área de cobertura, você pode utilizar outra rede, desde que seja permitido pela operadora. Essa operação é chamada de roaming.
Você pode selecionar a rede que deseja utilizar ou incluir uma rede na sua lista de redes preferenciais. Também pode alterar a ordem na qual as redes são selecionadas durante uma pesquisa automática.
Para exibir opções de rede disponíveis
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Redes do celular.
Seu telefone também é alternado automaticamente entre as redes GSM e 3G (UMTS) dependendo da disponibilidade. Algumas operadoras de rede permitem que você alterne as redes manualmente, uma vez que procurar redes indisponíveis consome energia da bateria.
Para alternar redes
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Redes do celular } Redes GSM/3G.
2 } GSM e 3G (automático) ou
} Só GSM.
Para obter mais informações, entre em contato com a operadora de rede.
Para fazer uma chamada
1 Digite o número de telefone
(com o código internacional do país e o código de área, se aplicável).
2 } Chamar para fazer uma chamada
de voz ou } Mais para exibir opções, como Fazer cham vídeo
% 25 Chamada de vídeo.
3 } Encerrar para encerrar a chamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Chamadas
É possível ligar para números da lista de chamadas e de contatos,
% 30 Lista de chamadas. Você
e também pode utilizar voz para fazer chamadas % 31 Controle de voz.
% 27 Contatos
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione até um sinal de +
aparecer.
2 Digite o código do país, o código de
área (sem o primeiro zero) e o número do telefone } Chamar para fazer uma chamada de voz ou } Mais } Fazer
cham vídeo.
Para rediscar um número
Se uma conexão de chamada falhar e Tentar de novo? aparecer } Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando a chamada é completada, o telefone emite um sinal muito alto, a não ser que esteja no mudo.
Para atender ou rejeitar uma chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1 Pressione e mantenha pressionado
.
2 Para reiniciar a conversa, pressione
e mantenha pressionado novamente.
Para ativar ou desativar o alto-falante durante uma chamada
} Mais } Ativar viva-voz ou Desat. viva-voz.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver utilizando o alto-falante. Isso pode prejudicar a sua audição.
Para alterar o volume do alto-falante
Pressione para aumentar ou para diminuir o volume do alto-falante durante uma chamada.
Chamadas perdidas
Quando o menu de atividades está definido como padrão, as chamadas perdidas aparecem na guia Novos
eventos no modo de espera. Se um
pop-up estiver definido como padrão, a indicação Chamadas perdidas: aparecerá no modo de espera
% 20 Menu de atividades.
Para verificar chamadas perdidas no modo de espera
Se um pop-up estiver definido como
padrão: } Chamad. } a guia Perdidas. Utilize ou para selecionar um número } Chamar para chamar.
Se o menu de atividades estiver
definido como padrão: Pressione e utilize or para ir até a guia
24 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Novos eventos e use ou para
selecionar um número } Chamar a ser chamado.
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte aos números de emergência internacionais, como 112 e 911. Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um chip inserido, quando uma rede 3G (UMTS) ou GSM estiver dentro da área de cobertura.
Em alguns países, outros números de emergência também podem ser utilizados. A sua operadora pode, portanto, ter gravado outros números de emergência locais no chip.
Para fazer uma chamada de emergência
Digite 112 (o número de emergência internacional) } Chamar.
Para exibir os números de emergência locais
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Números especiais } Nºs de emergência.
Chamada de vídeo
Veja a outra pessoa na tela durante as chamadas.
Antes de começar
Para fazer uma chamada de vídeo, você e pessoa para a qual você ligou precisam uma assinatura que suporte o serviço 3G (UMTS). Além disso, você precisa estar no alcance da rede 3G (UMTS). O serviço 3G (UMTS) está disponível quando o ícone 3G aparecer na barra de status.
Modo de demonstração de chamada de vídeo
Você pode utilizar a maioria das funções de chamada de vídeo sem fazer uma chamada, por exemplo, preparar o modo de exibição da câmera antes de fazer a chamada. No modo de espera, selecione Menu } Organizador
} Chamada de vídeo.
Para fazer uma chamada de vídeo
Quando o serviço 3G (UMTS) estiver disponível, você pode fazer uma chamada de vídeo de uma das seguintes formas:
Digite um número de telefone
(prefixo internacional e código de área, se necessário) } Mais
} Fazer cham vídeo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Chamadas
No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e selecione o contato
a ser chamado. Utilize ou para selecionar um número } Mais } Fazer
cham vídeo.
No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Chamada de vídeo } Chamar... } Contatos para
recuperar um número de telefone
} Chamar ou inserir um número
de telefone } Chamar.
Para aumentar ou diminuir o zoom do vídeo
Pressione para aumentar o zoom no vídeo e para diminuí-lo.
Para aceitar uma chamada de vídeo recebida
} Atender.
Para encerrar uma chamada de vídeo
} Encerrar.
Opções de chamada de vídeo
} Mais para as seguintes opções:
Alternar câmera – para alternar entre
a câmera principal e a de chamada de vídeo. Utilize a câmera principal para mostrar uma imagem completa do ambiente ao destinatário.
Parar câmera/Iniciar câmera – ligar
ou desligar a câmera de vídeo. Quando desligada, é mostrada uma imagem alternativa.
Gravar foto – salvar a imagem
mostrada como modo de exibição grande, por exemplo, a imagem da pessoa que está ligando para você.
Câmera – opções
Brilho – ajustar o nível da foto de
saída.
Desat. modo not. – utilizar quando
as condições de iluminação forem ruins. Esta configuração afeta o vídeo de saída.
Som – opções durante uma chamada
de vídeo
Desat. alt.-falan./Ativar viva-voz –
som de entrada.
Microf. mudo/Microf. ativado –
desligar ou ligar o microfone.
Traferir som – para o e do
equipamento handsfree via Bluetooth.
Layout – opções
Alternar fotos – mostrar vídeo de
entrada ou de saída em modo de exibição de tamanho completo.
Ocultar foto peq./Mostre foto peq.
Imagem refletida – mostrar
a imagem de saída da câmera.
26 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Configurações – ao atender.
Modo atend. – ligar ou desligar
a câmera de chamada de vídeo.
Foto alternativa – definir uma
imagem a ser exibida ao destinatário quando a câmera estiver desligada.
Opções de áudio – selecionar se
o microfone, viva-voz ou ambos devem ser ligados ou desligados.
Qualidade do vídeo – selecionar
a qualidade de imagem para as chamadas de vídeo. As alterações não terão efeito durante a chamada em andamento.
Contatos
Você pode salvar suas informações de contato na memória do telefone ou em um chip. As seguintes opções estão disponíveis:
É possível escolher quais informações de contato – Contatos ou Contatos
do Chip – são mostradas como padrão.
Para exibir informações úteis e configurações, no modo de espera, selecione Menu } Contatos } Mais
} Opções.
Contato padrão
Se Contatos for selecionado como padrão, seus contatos mostrarão todas as informações salvas em
Contatos. Se você selecionar Contatos do Chip como padrão,
seus contatos mostrarão informações dependendo do chip.
Para selecionar contatos padrão
1 No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Contatos padrão.
2 } Contatos or Contatos do Chip.
Contatos telefônicos
Salve os contatos no telefone com nomes, números de telefone e informações pessoais. Você também pode adicionar fotos e toques pessoais aos contatos. Utilize , , e para percorrer entre as guias e os respectivos campos de informação.
Para incluir um contato telefônico
1 Se Contatos for selecionado como
padrão, no modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Novo contato } Incluir.
2 Digite o nome } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
3 Digite o número } OK. 4 Selecione uma opção de número. 5 Percorra as guias e selecione os
campos para adicionar informações. Para digitar símbolos como @,
} Mais } Incluir símbolo e selecione
o símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações forem
adicionadas } Gravar.
Para gravar automaticamente nomes e números de telefone no chip
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Gravar auto no Chip
e selecione Ativado.
Para apagar um contato
1 No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e vá até um contato.
2 Pressione e selecione Sim.
Para apagar todos os contatos telefônicos
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado }
e } Sim. Os nomes e números no chip não são apagados.
Contatos do chip
Salve os contatos no seu chip.
Apagar contatos } Sim
Para incluir um contato do chip
1 Se Contatos do Chip for selecionado
como padrão, } Contatos } Novo
contato } Incluir.
2 Digite o nome } OK. 3 Digite o número } OK e selecione
uma opção de número. Adicione mais informações, se disponível } Gravar.
Status da memória
O número de contatos que pode ser gravado no telefone ou no chip depende da memória disponível.
Para exibir o status de memória
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Status da memória.
Utilizando contatos
Os contatos podem ser usados de várias maneiras. Veja abaixo como:
chamar contatos do telefone e do
chip.
enviar contatos de telefone a outro
dispositivo.
copiar contatos para o telefone
e o chip.
adicionar uma foto ou um toque
a um contato telefônico.
editar contatos.
sincronizar seus contatos.
28 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para chamar um contato telefônico
1 No modo de espera, selecione Menu
} Contatos. Vá até (ou digite) a(s)
primeira(s) letra(s) do contato.
2 Quando o contato estiver realçado,
pressione ou para selecionar um número } Chamar ou } Mais
} Fazer cham vídeo.
Para chamar um contato do chip
Se Contatos do Chipfor padrão, no
modo de espera selecione Menu
} Contatos e, quando o contato
for realçado } Chamar ou } Mais
} Fazer cham vídeo.
Se Contatos for definido como padrão,
no modo de espera, selecione Menu
} Contatos } Mais } Opções } Contatos do Chip e selecione
o contato } Chamar ou } Mais
} Fazer cham vídeo.
Para enviar um contato
No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e selecione um contato }
Mais } Enviar contato e selecione
um método de transferência.
Para enviar todos os contatos
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Env. todos contatos
e selecione um método de transferência.
Para copiar nomes e números no chip
1 No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Copiar para Chip.
2 Selecione uma das alternativas.
Ao copiar todos os contatos do telefone para o chip, todas as informações existentes no chip são substituídas.
Para copiar nomes e números nos contatos telefônicos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Copiar do Chip.
2 Selecione uma das alternativas.
Para incluir uma foto, toque ou vídeo em um contato telefônico
1 No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e selecione o contato } Mais
} Editar contato.
2 Selecione a guia desejada e, em
seguida, Foto ou Toque } Incluir.
3 Selecione uma opção e um item
} Gravar.
Se sua assinatura suportar o serviço de identificação de chamadas (CLI), você poderá atribuir toques pessoais aos contatos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Chamadas
Para editar um contato telefônico
1 No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e selecione um contato } Mais } Editar contato.
2 Vá até a guia relevante e selecione
o campo a ser editado } Editar.
3 Edite as informações } Gravar.
Para editar um contato do chip
1 Se os contatos do chip forem padrão,
no modo de espera selecione Menu
} Contatos e selecione o nome e
o número a serem editados. Se os contatos do chip forem padrão, no modo de espera selecione Menu
} Contatos } Mais } Opções } Contatos do Chip e selecione
o nome e o número a serem editados.
2 } Mais } Editar contato e edite
o nome e o número.
Sincronizando contatos
É possível sincronizar os seus contatos com um aplicativo de contatos na Web. Para obter mais informações
% 76 Sincronizando.
Para salvar e restaurar contatos com um cartão de memória
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Backup para M.S.
ou Restaurar do M. S.
Para selecionar a ordem de sincronização para contatos
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Classificar ordem.
Lista de chamadas
Informações sobre as últimas chamadas.
Para chamar um número da lista de chamadas
1 No modo de espera } Chamad.
e selecione uma guia.
2 Vá até o nome ou número a ser
chamado } Chamar ou } Mais
} Fazer cham vídeo.
Para adicionar um número de lista de chamada aos contatos
1 No modo de espera } Chamad.
e selecione uma guia.
2 Vá até o número a ser adicionado
} Mais } Gravar número.
3 } Novo contato para criar um novo
contato, ou selecione um contato existente no qual incluirá o número.
Para apagar a lista de chamadas
Selecione Chamad. } a guia Todas
} Mais } Apagar todas.
30 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 81 hidden pages