Configurações, uso da Internet,
sincronização, dispositivo
Bluetooth™, Serviço de Atualização.
Conhecendo o telefone .... 10
Visão geral do telefone, digitação
de letras, menu de atividade,
gerenciador de arquivos,
Memory Stick Micro™ (M2™).
Mais recursos .................. 83
Alarme, calendário, tarefas, perfis,
hora e data, bloqueio do chip, etc.
Solucionando
Chamadas ......................... 23
Chamadas, chamadas de vídeo,
contatos, controle de voz e opções
de chamada.
Mensagens ....................... 40
Mensagem de texto, mensagem
multimídia, mensagem de voz,
e-mail, Meus amigos.
Imagens ............................ 55
Câmera, vídeo, blog, fotos, temas.
problemas ........................ 92
Por que o telefone não funciona
da maneira que desejo?
Informações
importantes ...................... 98
Site da Web do Cliente da
Sony Ericsson, serviço e suporte,
utilização segura e eficiente, contrato
de licença do usuário final, garantia,
declaration of conformity.
Índice .............................. 108
Diversão ............................ 61
Handsfree, Walkman® player, video
player, gravador de som, jogos.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada
local, sem nenhuma garantia. As melhorias e as
alterações neste manual, que sejam necessárias
em decorrência de erros tipográficos, imprecisões
das informações atuais ou aperfeiçoamentos
de programas e/ou equipamentos, poderão
ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou pela empresa afiliada
local a qualquer momento e sem aviso prévio.
Entretanto, essas alterações serão incorporadas
em novas edições deste manual. Todos os direitos
reservados.
Número da publicação: PB/LZT 108 9154 R1A
Note que:
Alguns dos serviços deste manual não são
suportados por todas as redes. Isso também
se aplica ao Número internacional de emergência
112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de
utilizar um serviço específico, entre em contato
com a operadora da rede ou o provedor de
serviços.
Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar
o celular.
O celular pode fazer download, armazenar e
encaminhar conteúdo adicional, por exemplo,
toques. A utilização desse conteúdo pode estar
restrita ou proibida por direitos de terceir os, inclusive,
mas não limitada, à restrição sob leis de copyright
aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único
responsável pelo download ou encaminhamento
de conteúdo adicional utilizando o seu celular.
Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional,
verifique se a utilização pretendida está licenciada
corretamente ou, do contrário, autorizada.
A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão,
integridade ou qualidade de nenhum conteúdo
adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros.
Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será
responsável pela utilização incorreta do conteúdo
adicional ou de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou marca
registrada da Bluetooth SIG Inc.
TrackID™ possui tecnologia da Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID
são marcas comerciais da Gracenote, Inc.
TrackID, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ e VideoDJ
são marcas registradas ou comerciais da
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN
e a logomarca de WALKMAN são marcas
comerciais da Sony Corporation.
Real é uma marca comercial ou marca registrada
da RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile
está incluído sob licença da RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos
os direitos reservados.
QuickTime™ é uma marca comercial da Apple
Computer, Inc.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
é marca comercial ou marca comercial registrada
da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidis
e em outros países.
Microsoft® e Windows® são marcas comerciais
ou marcas registradas da Microsoft Corporation
nos EUA e/ou em outros países.
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial
ou marca registrada da Tegic Communications.
A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo
com uma ou mais das patentes a seguir: Patente
dos EUA nº. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; patente canadense nº.
1.331.057, patente do Reino Unido nº. 2238414B;
patente padrão de Hong Kong nº. HK0940329;
patente da República de Cingapura nº. 51383;
patente européia nº 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e outras
patentes pendentes em todo o mundo.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial
ou marca registrada da ACCESS CO., LTD. no
Japão e em outros países.
Java e todas as marcas comerciais com base
em Java e logotipos são marcas registradas ou
comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA
e em outros países. Acordo de licença do usuário
final para Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun e os
títulos de todas as cópias são retidos pela Sun
e/ou seus licenciados. O cliente não deverá
modificar, descompilar, desmontar, descriptografar,
extrair ou fazer engenharia reversa do Software.
O Software não pode ser alugado, designado
ou sublicenciado, no todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis
de controle de exportação dos EUA, incluindo a U.S.
Export Administration Act (Lei de Administração
de Exportação dos EUA) e suas regulamentações
associadas, e pode estar sujeito às regulamentações
de exportação e importação de outros países.
O cliente concorda em cumprir rigorosamente
todas essas regulamentações e reconhece que
tem a responsabilidade de obter licenças para
exportar, re-exportar ou importar Software. Não
é permitido fazer download do Software ou de
outra forma exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um
cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia
do Norte, Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser
revisada periodicamente) ou qualquer país para
o qual os EUA tenha feito embargo de produtos;
ou (ii) para qualquer pessoa na lista do Departamento
do Tesouro dos EUA das Nações Designadas
Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados
do Departamento de Comércio dos EUA (U.S.
Commerce Department's Table of Denial Orders).
Outros produtos ou nomes de empresas aqui
mencionados são marcas registradas dos
respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não
expressamente concedidos neste documento.
Todas as ilustrações são figurativas e podem
não representar precisamente o celular.
Símbolos de instruções
Os seguintes símbolos de instruções
são exibidos neste manual:
Nota
Indica que um serviço ou uma
função depende da rede ou de
assinatura. Entre em contato
com a sua operadora de rede
para obter detalhes.
1 Insira o chip e a bateria.
2 Carregue a bateria.
3 Ligue o telefone.
Chip
Quando você se registra como
assinante de uma operadora de rede,
recebe um chip (Módulo de Identidade
do Assinante). Esse chip conta com
um chip de computador que registra
informações, como o número do seu
telefone, os serviços incluídos na
assinatura, os nomes e os números
de seus contatos.
Salve as informações de contatos no chip
antes de removê-lo de outro telefone;
por exemplo, os contatos podem ter
sido salvos na memória do telefone.
PIN
Talvez seja necessário um PIN
(Personal Identity Number) para que
o chip acione o telefone e ative os
serviços. Quando você digita o PIN,
cada dígito aparece como um *,
exceto se começar com os mesmos
dígitos de um número de emergência
(por exemplo, 112). Isso permite fazer
chamadas de emergência sem digitar
um PIN. Pressione para corrigir
os erros.
Se você digitar o PIN incorretamente
três vezes consecutivas, será exibida
a mensagem
desbloqueá-lo, é necessário digitar
a PUK (Personal Unblocking Key)
PIN bloqueado. Para
% 89 Bloqueio do chip.
Bateria
Algumas funções usam mais energia
da bateria que outras e podem
causar uma necessidade de um
recarregamento mais freqüente.
Se o tempo de uso ou do modo de
espera ficarem notadamente curtos,
talvez seja necessário substituir
a bateria. Somente use baterias
aprovadas da Sony Ericsson
1 Remova a tampa da bateria.
2 Insira seu polegar no sulco para
remover a bateria.
Para ligar o telefone
Ligando e desligando
o telefone
Make sure the phone is charged
and the battery and a SIM card
are inserted before you turn on
your phone. Use o assistente de
configuração para preparar o telefone
de forma rápida e fácil para uso.
3 Digite o PIN do chip, se solicitado.
4 Na primeira tela de saudação,
selecione o idioma para os menus
do telefone.
5 } Sim for the setup wizard to help you.
6 Siga as instruções para concluir a
configuração.
Se não houver configurações predefinidas
no seu telefone, é possível que você
precise de mais configurações. Se você
for solicitado a registrar o telefone na
Sony Ericsson, seus dados pessoais,
como número de telefone, não serão
transferidos ou processados pela
Sony Ericsson.
Para desligar o telefone
No modo de espera, pressione
e mantenha pressionado .
Modo de espera
Quando você ligar o telefone e digitar
o seu PIN, o nome da operadora de
rede aparecerá no display. Esse é o
modo de espera.
Ajuda no telefone
A ajuda e as respectivas informações
estão disponíveis no seu telefone
a qualquer momento.
Para utilizar o assistente
de configuração
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral
} Assistente config. e selecione
Configure automaticamente funções
no seu telefone que utilizam a Internet;
Internet, mensagem multimídia, e-mail,
Meus amigos, sincronização, serviço
de atualização, blog e streaming.
Você pode utilizar Download de
config. se o chip oferecer suporte
ao serviço, o seu telefone estiver
conectado a uma rede, for iniciado
em modo normal e não tiver as
configurações predefinidas.
Consulte a operadora ou o provedor de
serviços para obter mais informações.
Menu do modo vôo
O menu Modo de Vôo é ativado por
padrão. Selecione a partir de Modo
normal com funcionalidade total ou
Modo de Vôo com funcionalidade
limitada. Os transceptores de rede
estão desligados para evitar
interferências a equipamentos
sensíveis. Você pode, por exemplo,
reproduzir música ou redigir uma
mensagem de texto para ser enviada
posteriormente, mas não efetuar
chamadas.
Siga as regras e todas as instruções da
tripulação de vôo com respeito ao uso
de dispositivos eletrônicos a bordo.
Para exibir as opções do menu
do modo vôo
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia
Geral } Modo de Vôo e selecione
uma opção.
Fazendo e recebendo
chamadas
O telefone deve estar em Modo
normal. Se o telefone estiver em
Modo de Vôo, reinicie-o e selecione
Modo normal.
Para fazer uma chamada
Digite o número do telefone (com
o prefixo internacional e o código
de área, se aplicável) } Chamar para
fazer a chamada ou } Mais } Fazer
cham vídeo
Para atender ou rejeitar uma chamada
Quando o telefone tocar, } Atender
para atender ou } Ocupado para
rejeitar a chamada.
1Botões de volume e zoom da câmera digital
2Botão da câmera
3Câmera de chamada de vídeo, alto-falante
4Tecla de navegação, controle do Walkman® playe
5Tecla de seleção
6Tecla de Internet
7Tecla Voltar
8Microfone
9Tela
10Tecla de seleção
11Tecla do menu de atividades
12Tecla C, botão liga/desliga ( )
13Tecla Silencioso
14Tecla do Walkman®
15Conector do carregador, handsfree e cabo USB
16Slot para Memory Stick Micro™ (M2™)
17Câmera principal
Para obter mais informações
Aplicativos
Chamada de vídeo
Agenda
Tarefas
Notas
Sincronização
Contador
Cronômetro
Calculadora
Arquivo de senhas
Configurações**
Geral
Perfis
Hora & data
Idioma
Serviço de atual.
Comando de voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de Vôo
Segurança
Assistente config.
Status do telef.
Redefinir menus
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura.
** Use a tecla de navegação da direita e da esquerda para mover pelas guias nos submenus.
Para obter mais informações
Sons & alertas
Volume campainha
Toque
Silencioso
Toque gradual
Alerta vibratório
Alerta mensagem
Som das teclas
% 14 Navegação.
Display
Papel de parede
Temas
Tela de saudação
Descanso de tela
Tamanho do relógio
Brilho
Relógio modo econ.
Editar ident. linha*
Chamadas
Discagem rápida
Transf. chamadas
Trocar para linha 2*
Gerenciar chamada
Tempo & custo*
Exibir/ocultar nº
Handsfree
Conectividade*
Bluetooth
USB
Sincronização
Gerenc. dispositivo
Redes do celular
Comunic. de dados
Config. de Internet
Config. streaming
Acessórios
O menu principal é exibido como ícone.
Alguns submenus contêm guias.
Percorra até uma guia pressionando
a tecla de navegação à esquerda ou
à direita e selecione uma opção.
Tecla
No modo de espera, vá até os menus principais ou selecione
os itens realçados.
Pressione para iniciar e para a música, quando estiver usando
o WALKMAN.
Mova para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo
por menus e guias.
Selecionar as opções exibidas acima dessas teclas na tela.
Volte um nível nos menus.
Pressione e segure para voltar ao modo de espera ou finalizar
uma função.
Pressione e mantenha pressionado para ligar ou desligar o telefone.
Pressione para apagar itens, como fotos, sons e contatos.
Durante uma chamada, pressione e mantenha pressionado para
desativar o microfone.
Pressione para tirar uma foto ou gravar um videoclipe.
Pressione e segure para chamar o serviço de correio de voz
(se configurado).
– Pressione e segure qualquer uma dessas teclas para localizar
– Pressione uma tecla numérica e } Chamar para fazer uma
um contato que comece com uma letra específica.
discagem rápida.
Desativar o toque ao receber uma chamada.
Pressione e segure para configurar o telefone para o modo
silencioso. O sinal de alarme toca mesmo quando o telefone
está configurado para o modo silencioso.
No modo de espera, pressione para exibir as informações de status.
Pressione para aumentar o volume durante uma chamada ou ao usar
o WALKMAN.
Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para reduzir o zoom.
Pressione e mantenha pressionado para voltar uma faixa.
Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada.
Pressione uma vez para desativar o toque no recebimento de uma
chamada.
Pressione e segure para fazer uma discagem por voz, diga
alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
Pressione para diminuir o volume durante uma chamada ou ao usar
o WALKMAN.
Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para aumentar o zoom.
Pressione e mantenha pressionado para avançar uma faixa.
Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada.
Pressione uma vez para desativar o toque no recebimento de uma
chamada.
Pressione e segure para fazer uma discagem por voz, diga
alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 32 Discagem por voz.
} InfoObtenha mais informações, explicações ou dicas sobre recursos,
} MaisEntre em uma lista de opções. Existem várias alternativas na lista
menus ou funções selecionados disponíveis no telefone
no telefone.
de opções, dependendo da sua localização nos menus.
Chamada não atendida.
Mensagem de texto recebida.
Mensagem de e-mail recebida.
Mensagem multimídia recebida.
Mensagem de voz recebida.
Chamada em andamento.
O bloqueio de teclado está
ativado.
O seu handsfree está conectado.
Lembrete do calendário.
Lembrete de tarefa.
Modo silencioso ativado.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para acessar
rapidamente um menu e utilize atalhos
de teclas de navegação predefinidos
para localizar rapidamente
determinadas funções. Edite os atalhos
de teclas de navegação para atender
às suas próprias necessidades.
Utilizando atalhos do teclado
Para acessar os menus no modo
de espera, pressione e digite
o número do menu. A numeração
de menu inicia no ícone superior
esquerdo e segue para baixo de linha
em linha, por exemplo, pressione
para o quinto item do menu. Para
acessar o décimo, décimo-primeiro
e décimo-segundo itens do menu,
pressione , e ,
respectivamente. Para retornar
ao modo de espera, pressione
e mantenha pressionado .
Para acessar um menu de atalhos
ou uma função, pressione , ,
ou .
Para editar um atalho de tecla
de navegação
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia
Geral } Atalhos e selecione um
atalho }Editar.
Idioma do telefone
Selecione o idioma para os menus
do telefone ou os idiomas que você
usará ao escrever.
Para alterar o idioma do telefone
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral
} Idioma } Idioma do telefone.
Selecione um idioma.
No modo de espera, você também
pode pressionar 8888 para o
idioma automático. 0000 para
inglês.
A maioria dos chipes define
automaticamente o idioma do menu
com base no país em que um chip
foi comprado. Se esse não for o caso,
o idioma predefinido será o inglês.
Para selecionar o idioma utilizado
1 No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral
} Idioma } Idioma ao digitar.
2 Percorra até o idioma que deseja
utilizar e selecione-o. } Gravar para
sair do menu.
Digitando letras
Ao escrever mensagens, digite as
letras em uma das seguintes formas
(métodos de entrada de texto), por
exemplo:
• Entrada de texto Multitap
(toques múltiplos)
• Entrada T9™ de texto
Para alterar o método de entrada
de texto
Antes ou durante a digitação de letras,
pressione e mantenha pressionada
para alterar o método.
Opções ao digitar letras
} Maispara opções ao escrever uma
mensagem.
Para digitar letras utilizando
a entrada de toques múltiplos
O método de Entrada T9 de texto
utiliza um dicionário embutido para
reconhecer as palavras utilizadas com
mais freqüência para cada seqüência
de teclas pressionadas. Dessa maneira,
basta pressionar cada tecla apenas
uma vez, mesmo se a letra desejada
não for a primeira letra na tecla.
Para digitar letras utilizando
a Entrada T9 de texto
1 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
.
2 Se a palavra exibida for a desejada,
pressione para aceitar e adicionar
um espaço. Para aceitar uma palavra
sem incluir um espaço, pressione .
Se a palavra exibida não for a desejada,
pressione ou repetidamente para
exibir palavras alternativas. Aceite
uma palavra e inclua um espaço
pressionando .
3 Continue redigindo a mensagem.
Para digitar um sinal de pontuação,
pressione e então ou
repetidamente, pressione para
aceitar e adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário
Entrada T9 de texto
1 Ao digitar letras } Mais } Soletrar
palavra.
2 Edite a palavra utilizando a entrada de
toques múltiplos. Utilize e para
mover o cursor entre as letras. Para
apagar um caractere, pressione .
Para apagar a palavra inteira, pressione
e mantenha pressionado .
Quando tiver editado a palavra
} Inserir. A palavra será incluída
no dicionário Entrada T9 de texto.
Na próxima vez que digitar essa
palavra por meio da Entrada T9
de texto, ela será exibida como
uma das palavras alternativas.
Previsão da próxima palavra
Ao escrever uma mensagem, você
pode utilizar a Entrada T9 de texto
para prever a próxima palavra, se
já tiver sido utilizada na frase.
Para ativar/desativar a previsão
da próxima palavra
Ao digitar letras, pressione para
aceitar e continuar.
Menu de atividades
É possível abrir o menu de atividades
quase em qualquer local do telefone
para visualizar e controlar novos
eventos e para acessar marcadores
e atalhos.
Para abrir e fechar o menu
de atividades
Pressione .
Guias do menu de atividades
• Novos eventos – como chamadas
perdidas e mensagens. Quando
um novo evento ocorrer, o menu
da atividade aparecerá na tela.
Pressione para descartar um
evento da guia de eventos. Para que
os novos eventos apareçam como
texto pop-up, } Configurações
} a guia Geral } Novos eventos
} Pop-up.
• Aplic. abertos – aplicativos que
estão em execução em segundo
plano. Selecione um aplicativo para
o qual deseja retornar e pressione
para encerrá-lo.
• Meus atalhos – incluir, apagar
e alterar a ordem dos atalhos.
Quando um atalho é selecionado
e o aplicativo é aberto, outros
programas são fechados ou
minimizados.
• Internet – seus marcadores da
Internet. Quando um marcador
é selecionado e o navegador
é aberto, outros programas são
fechados ou minimizados.
Gerenciador de arquivos
Utilize o Gerenc. de arquivo para
controlar itens como fotos, vídeos,
sons, temas, páginas da Web, jogos
e aplicativos gravados na memória do
telefone ou em um cartão de memória.
Memory Stick Micro™ (M2™)
O seu telefone oferece suporte
para Memory Stick Micro™ (M2™),
conferindo mais espaço de
armazenamento ao seu telefone
e permitindo que, por exemplo,
arquivos com músicas ou fotos sejam
salvos. Ele também pode ser utilizado
como um cartão de memória portátil
com outros dispositivos compatíveis.
1 Abra a tampa e insira como mostrado.
2 Pressione a borda do cartão para
soltá-lo e removê-lo.
Você também pode mover e copiar
arquivos entre o telefone, o computador
e o cartão de memória.
Crie subpastas para as quais mover ou
copiar arquivos. Jogos e aplicativos
apenas podem ser movidos dentro das
pastas Jogos e Aplicativos a partir da
memória do telefone para um cartão
de memória. Os arquivos não
reconhecidos são gravados na pasta
Outros. Ao controlar arquivos, você
pode selecionar vários ou todos os
arquivos em uma pasta ao mesmo
tempo para todos os itens, com
exceção de Jogos e Aplicativos.
Se a memória do telefone estiver
cheia, apenas será possível gravar
arquivos após a remoção do conteúdo.
Guias do menu do gerenciador
de arquivos
O gerenciador de arquivos é dividido
em três guias e os ícones são incluídos
para indicar onde os arquivos foram
gravados.
• Todos os arquivos – todo o
conteúdo na memória do telefone
e no cartão de memória.
• No Memory Stick – todo o conteúdo
em um cartão de memória.
• No telefone – todo o conteúdo
na memória do telefone.
Informações sobre arquivos
Visualize informações sobre o arquivo
realçando-o }Mais}Informações.
Os itens transferidos por download
ou recebidos por meio dos métodos
de transferência disponíveis podem
estar protegidos por copyright. Se um
arquivo estiver protegido, talvez não
seja possível copiá-lo ou enviá-lo.
Um arquivo protegido por DRM possui
um símbolo de chave.
Chamadas, chamadas de vídeo,
contatos, controle de voz e opções
de chamada.
Fazendo e recebendo
chamadas
Para poder fazer ou receber chamadas,
você deve ligar o telefone e estar dentro
da área de cobertura de uma rede.
% 7 Ligando e desligando o telefone.
Para fazer uma chamada de vídeo
% 25 Chamada de vídeo.
Redes
Quando você liga o telefone, ele
seleciona automaticamente a sua rede
local, se ela estiver dentro da área de
cobertura. Caso não esteja dentro da
área de cobertura, você pode utilizar
outra rede, desde que seja permitido
pela operadora. Essa operação
é chamada de roaming.
Você pode selecionar a rede que
deseja utilizar ou incluir uma rede
na sua lista de redes preferenciais.
Também pode alterar a ordem na
qual as redes são selecionadas
durante uma pesquisa automática.
Para exibir opções de rede disponíveis
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia
Conectividade } Redes do celular.
Seu telefone também é alternado
automaticamente entre as redes
GSM e 3G (UMTS) dependendo da
disponibilidade. Algumas operadoras
de rede permitem que você alterne
as redes manualmente, uma vez que
procurar redes indisponíveis consome
energia da bateria.
Para alternar redes
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia
Conectividade } Redes do celular
} Redes GSM/3G.
2 } GSM e 3G (automático) ou
} Só GSM.
Para obter mais informações, entre
em contato com a operadora de rede.
Para fazer uma chamada
1 Digite o número de telefone
(com o código internacional do país
e o código de área, se aplicável).
2 } Chamar para fazer uma chamada
de voz ou } Mais para exibir opções,
como Fazer cham vídeo
É possível ligar para números da lista de
chamadas e de contatos,
% 30 Lista de chamadas. Você
e
também pode utilizar voz para fazer
chamadas % 31 Controle de voz.
% 27 Contatos
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione até um sinal de +
aparecer.
2 Digite o código do país, o código de
área (sem o primeiro zero) e o número
do telefone } Chamar para fazer uma
chamada de voz ou } Mais } Fazer
cham vídeo.
Para rediscar um número
Se uma conexão de chamada falhar
e Tentar de novo? aparecer }Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido
enquanto estiver aguardando. Quando a
chamada é completada, o telefone emite
um sinal muito alto, a não ser que esteja
no mudo.
Para atender ou rejeitar uma chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1 Pressione e mantenha pressionado
.
2 Para reiniciar a conversa, pressione
e mantenha pressionado
novamente.
Para ativar ou desativar o alto-falante
durante uma chamada
} Mais } Ativar viva-voz ou Desat.
viva-voz.
Não posicione o telefone junto ao ouvido
enquanto estiver utilizando o alto-falante.
Isso pode prejudicar a sua audição.
Para alterar o volume do alto-falante
Pressione para aumentar ou
para diminuir o volume do alto-falante
durante uma chamada.
Chamadas perdidas
Quando o menu de atividades está
definido como padrão, as chamadas
perdidas aparecem na guia Novos
eventos no modo de espera. Se um
pop-up estiver definido como padrão,
a indicação Chamadas perdidas:
aparecerá no modo de espera
% 20 Menu de atividades.
Para verificar chamadas perdidas
no modo de espera
• Se um pop-up estiver definido como
padrão: }Chamad.} a guia Perdidas.
Utilize ou para selecionar um
número }Chamar para chamar.
• Se o menu de atividades estiver
definido como padrão: Pressione
e utilize or para ir até a guia
Seu telefone oferece suporte aos
números de emergência internacionais,
como 112 e 911. Esses números
poderão ser normalmente utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem um
chip inserido, quando uma rede 3G
(UMTS) ou GSM estiver dentro da
área de cobertura.
Em alguns países, outros números
de emergência também podem ser
utilizados. A sua operadora pode,
portanto, ter gravado outros números
de emergência locais no chip.
Para fazer uma chamada
de emergência
Digite 112 (o número de emergência
internacional) }Chamar.
Para exibir os números
de emergência locais
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções
} Números especiais } Nºs de
emergência.
Chamada de vídeo
Veja a outra pessoa na tela durante
as chamadas.
Antes de começar
Para fazer uma chamada de vídeo,
você e pessoa para a qual você ligou
precisam uma assinatura que suporte
o serviço 3G (UMTS). Além disso, você
precisa estar no alcance da rede 3G
(UMTS). O serviço 3G (UMTS) está
disponível quando o ícone 3G aparecer
na barra de status.
Modo de demonstração de chamada
de vídeo
Você pode utilizar a maioria das funções
de chamada de vídeo sem fazer uma
chamada, por exemplo, preparar o
modo de exibição da câmera antes de
fazer a chamada. No modo de espera,
selecione Menu}Organizador
} Chamada de vídeo.
Para fazer uma chamada de vídeo
Quando o serviço 3G (UMTS) estiver
disponível, você pode fazer uma
chamada de vídeo de uma das
seguintes formas:
• Digite um número de telefone
(prefixo internacional e código
de área, se necessário) } Mais
imagem a ser exibida ao destinatário
quando a câmera estiver desligada.
• Opções de áudio – selecionar se
o microfone, viva-voz ou ambos
devem ser ligados ou desligados.
• Qualidade do vídeo – selecionar
a qualidade de imagem para as
chamadas de vídeo. As alterações
não terão efeito durante a chamada
em andamento.
Contatos
Você pode salvar suas informações de
contato na memória do telefone ou em
um chip. As seguintes opções estão
disponíveis:
É possível escolher quais informações
de contato – Contatos ou Contatos
do Chip – são mostradas como padrão.
Para exibir informações úteis e
configurações, no modo de espera,
selecione Menu}Contatos}Mais
} Opções.
Contato padrão
Se Contatos for selecionado como
padrão, seus contatos mostrarão
todas as informações salvas em
Contatos. Se você selecionar
Contatos do Chip como padrão,
seus contatos mostrarão informações
dependendo do chip.
Para selecionar contatos padrão
1 No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções
} Avançado } Contatos padrão.
2 } Contatos or Contatos do Chip.
Contatos telefônicos
Salve os contatos no telefone
com nomes, números de telefone
e informações pessoais. Você também
pode adicionar fotos e toques pessoais
aos contatos. Utilize , , e
para percorrer entre as guias e os
respectivos campos de informação.