SONY W880 User Manual [pt]

Page 1

Sumário

Sony Ericsson W880i
Introdução .......................... 5
Montagem, chip, bateria, ligando, ajuda, chamadas.
Conectividade .................. 71
Configurações, uso da Internet, sincronização, dispositivo Bluetooth™, Serviço de Atualização.
Conhecendo o telefone .... 10
Visão geral do telefone, digitação de letras, menu de atividade, gerenciador de arquivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Mais recursos .................. 83
Alarme, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do chip, etc.
Solucionando
Chamadas ......................... 23
Chamadas, chamadas de vídeo, contatos, controle de voz e opções de chamada.
Mensagens ....................... 40
Mensagem de texto, mensagem multimídia, mensagem de voz, e-mail, Meus amigos.
Imagens ............................ 55
Câmera, vídeo, blog, fotos, temas.
problemas ........................ 92
Por que o telefone não funciona da maneira que desejo?
Informações
importantes ...................... 98
Site da Web do Cliente da Sony Ericsson, serviço e suporte, utilização segura e eficiente, contrato de licença do usuário final, garantia, declaration of conformity.
Índice .............................. 108
Diversão ............................ 61
Handsfree, Walkman® player, video player, gravador de som, jogos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Sumário
Page 2
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma garantia. As melhorias e as
alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual. Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número da publicação: PB/LZT 108 9154 R1A Note que: Alguns dos serviços deste manual não são
suportados por todas as redes. Isso também
se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou o provedor de serviços. Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o celular.
O celular pode fazer download, armazenar e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceir os, inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros. Bluetooth™ é uma marca comercial ou marca registrada da Bluetooth SIG Inc. TrackID™ possui tecnologia da Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID são marcas comerciais da Gracenote, Inc. TrackID, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ e VideoDJ são marcas registradas ou comerciais da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN e a logomarca de WALKMAN são marcas comerciais da Sony Corporation.
2 Sumário
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 3
Real é uma marca comercial ou marca registrada da RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile está incluído sob licença da RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados. QuickTime™ é uma marca comercial da Apple Computer, Inc. Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition é marca comercial ou marca comercial registrada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidis e em outros países.
Microsoft® e Windows® são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications. A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patente dos EUA nº. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; patente canadense nº.
1.331.057, patente do Reino Unido nº. 2238414B; patente padrão de Hong Kong nº. HK0940329; patente da República de Cingapura nº. 51383; patente européia nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e outras patentes pendentes em todo o mundo. Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou marca registrada da ACCESS CO., LTD. no Japão e em outros países.
Java e todas as marcas comerciais com base em Java e logotipos são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países. Acordo de licença do usuário final para Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou fazer engenharia reversa do Software. O Software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, no todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos EUA, incluindo a U.S. Export Administration Act (Lei de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito às regulamentações de exportação e importação de outros países. O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas essas regulamentações e reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para exportar, re-exportar ou importar Software. Não é permitido fazer download do Software ou de outra forma exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada periodicamente) ou qualquer país para o qual os EUA tenha feito embargo de produtos; ou (ii) para qualquer pessoa na lista do Departamento do Tesouro dos EUA das Nações Designadas Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados do Departamento de Comércio dos EUA (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Sumário
Page 4
3 Direitos restritos: O uso, duplicação ou divulgação
pelo governo dos Estados Unidos está sujeito a restrições conforme estabelecido nos Direitos em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável. Parte do software deste produto é direito autoral de © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas registradas dos respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento. Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.
Símbolos de instruções
Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste manual:
Nota
Indica que um serviço ou uma função depende da rede ou de assinatura. Entre em contato com a sua operadora de rede para obter detalhes.
% Consulte também a página...
} Utilize uma tecla de seleção
ou navegação para percorrer e selecione
Pressione a tecla de navegação para o centro.
Pressione a tecla de navegação para cima.
Pressione a tecla de navegação para baixo.
Pressione a tecla de navegação para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação para a direita.
% 14 Navegação.
4 Sumário
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 5
Introdução
Montagem, chip, bateria, ligando, ajuda, chamadas.
Montagem
Para usar o telefone
1 Insira o chip e a bateria. 2 Carregue a bateria. 3 Ligue o telefone.
Chip
Quando você se registra como assinante de uma operadora de rede, recebe um chip (Módulo de Identidade do Assinante). Esse chip conta com um chip de computador que registra informações, como o número do seu telefone, os serviços incluídos na assinatura, os nomes e os números de seus contatos.
Salve as informações de contatos no chip antes de removê-lo de outro telefone; por exemplo, os contatos podem ter sido salvos na memória do telefone.
PIN
Talvez seja necessário um PIN (Personal Identity Number) para que o chip acione o telefone e ative os serviços. Quando você digita o PIN, cada dígito aparece como um *, exceto se começar com os mesmos dígitos de um número de emergência (por exemplo, 112). Isso permite fazer chamadas de emergência sem digitar um PIN. Pressione para corrigir os erros.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, será exibida a mensagem desbloqueá-lo, é necessário digitar a PUK (Personal Unblocking Key)
PIN bloqueado. Para
% 89 Bloqueio do chip.
Bateria
Algumas funções usam mais energia da bateria que outras e podem causar uma necessidade de um recarregamento mais freqüente. Se o tempo de uso ou do modo de espera ficarem notadamente curtos, talvez seja necessário substituir a bateria. Somente use baterias aprovadas da Sony Ericsson
% 101 Bateria.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Introdução
Page 6
Bateria e chip
Para inserir o chip e a bateria
1 Remova a tampa da bateria. 2 Deslize o chip no respectivo suporte,
com os contatos voltados para baixo.
3 Insira a bateria com a etiqueta voltada
para cima e os conectores voltados um para o outro.
4 Deslize a tampa da bateria para
a posição correta.
Para carregar a bateria
30 min
2,5 h
1 Conecte o carregador ao telefone com
o símbolo voltado para cima.
2 O ícone da bateria pode demorar
até 30 minutos para ser exibido.
3 Aguarde aproximadamente 2,5 horas
ou até que o ícone da bateria indique que ela está totalmente carregada. Pressione uma tecla para ativar a tela.
4 Remova o carregador inclinando
o plugue para baixo.
6 Introdução
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 7
Para remover a bateria
1 Remova a tampa da bateria. 2 Insira seu polegar no sulco para
remover a bateria.
Para ligar o telefone
Ligando e desligando o telefone
Make sure the phone is charged and the battery and a SIM card are inserted before you turn on your phone. Use o assistente de configuração para preparar o telefone de forma rápida e fácil para uso.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Pressione e mantenha pressionado
. A primeira inicialização pode
demorar alguns minutos.
2 Selecione quais funções utilizar no
telefone em:
Modo normal – funcionalidade total;
ou
Modo de Vôo – funcionalidade
limitada com rede e transceptores desativados
% 9 Menu do modo vôo.
7Introdução
Page 8
3 Digite o PIN do chip, se solicitado. 4 Na primeira tela de saudação,
selecione o idioma para os menus do telefone.
5 } Sim for the setup wizard to help you. 6 Siga as instruções para concluir a
configuração.
Se não houver configurações predefinidas no seu telefone, é possível que você precise de mais configurações. Se você for solicitado a registrar o telefone na Sony Ericsson, seus dados pessoais, como número de telefone, não serão transferidos ou processados pela Sony Ericsson.
Para desligar o telefone
No modo de espera, pressione e mantenha pressionado .
Modo de espera
Quando você ligar o telefone e digitar o seu PIN, o nome da operadora de rede aparecerá no display. Esse é o modo de espera.
Ajuda no telefone
A ajuda e as respectivas informações estão disponíveis no seu telefone a qualquer momento.
Para utilizar o assistente de configuração
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Assistente config. e selecione
uma opção.
Download de config.
Configuração básica
Dicas e truques.
Para exibir informações sobre as funções
Vá até uma função } Mais
} Informações, se disponível.
Para exibir a demonstração do telefone
No modo de espera, selecione
Menu } Diversão } Tour de demo.
8 Introdução
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 9
Download de configurações
Configure automaticamente funções no seu telefone que utilizam a Internet; Internet, mensagem multimídia, e-mail, Meus amigos, sincronização, serviço de atualização, blog e streaming.
Você pode utilizar Download de
config. se o chip oferecer suporte
ao serviço, o seu telefone estiver conectado a uma rede, for iniciado em modo normal e não tiver as configurações predefinidas.
Consulte a operadora ou o provedor de serviços para obter mais informações.
Menu do modo vôo
O menu Modo de Vôo é ativado por padrão. Selecione a partir de Modo
normal com funcionalidade total ou Modo de Vôo com funcionalidade
limitada. Os transceptores de rede estão desligados para evitar interferências a equipamentos sensíveis. Você pode, por exemplo, reproduzir música ou redigir uma mensagem de texto para ser enviada posteriormente, mas não efetuar chamadas.
Siga as regras e todas as instruções da tripulação de vôo com respeito ao uso de dispositivos eletrônicos a bordo.
Para exibir as opções do menu do modo vôo
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Modo de Vôo e selecione
uma opção.
Fazendo e recebendo chamadas
O telefone deve estar em Modo
normal. Se o telefone estiver em Modo de Vôo, reinicie-o e selecione Modo normal.
Para fazer uma chamada
Digite o número do telefone (com o prefixo internacional e o código de área, se aplicável) } Chamar para fazer a chamada ou } Mais } Fazer
cham vídeo
Para atender ou rejeitar uma chamada
Quando o telefone tocar, } Atender para atender ou } Ocupado para rejeitar a chamada.
Para encerrar uma chamada
} Encerrar.
% 25 Chamada de vídeo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Introdução
Page 10

Conhecendo o telefone

Visão geral do telefone, digitação de letras, menu de atividade, gerenciador de arquivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Visão geral do telefone
3
1
14
9
17
4 5 6 7
2
8
Alguns ícones ou teclas podem ser diferentes.
10 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10 11 12
13
15 16
Page 11
1Botões de volume e zoom da câmera digital 2Botão da câmera 3 Câmera de chamada de vídeo, alto-falante 4 Tecla de navegação, controle do Walkman® playe 5 Tecla de seleção 6Tecla de Internet 7 Tecla Voltar 8Microfone 9Tela 10 Tecla de seleção 11 Tecla do menu de atividades 12 Tecla C, botão liga/desliga ( ) 13 Tecla Silencioso 14 Tecla do Walkman® 15 Conector do carregador, handsfree e cabo USB 16 Slot para Memory Stick Micro™ (M2™) 17 Câmera principal Para obter mais informações
% 14 Navegação.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Conhecendo o telefone
Page 12
Visão geral dos menus
PlayNow™* Internet* Diversão
Serviços online* Jogos Video player VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controle remoto Gravador de som Tour de demo
Câmera Mensagem WALKMAN
Escrever nova Caixa de entrada E-mail Leitor RSS Rascunhos Caixa de saída Msgs enviadas Msgs gravadas Meus amigos* Cham. Cx postal Modelos Configurações
Gerenc. de arquivo** Contatos
Álbum câmera Música Fotos Vídeos Temas Páginas da Web Jogos Aplicativos Outros
Novo contato
TrackID™*
12 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 13
Chamadas** Organizador
Alarmes
Todas Atendidas Discadas Perdidas
Aplicativos Chamada de vídeo Agenda Tarefas Notas Sincronização Contador Cronômetro Calculadora Arquivo de senhas
Configurações**
Geral
Perfis Hora & data Idioma Serviço de atual. Comando de voz Novos eventos Atalhos Modo de Vôo Segurança Assistente config. Status do telef. Redefinir menus
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura. ** Use a tecla de navegação da direita e da esquerda para mover pelas guias nos submenus.
Para obter mais informações
Sons & alertas
Volume campainha Toque Silencioso Toque gradual Alerta vibratório Alerta mensagem Som das teclas
% 14 Navegação.
Display
Papel de parede Temas Tela de saudação Descanso de tela Tamanho do relógio Brilho Relógio modo econ. Editar ident. linha*
Chamadas
Discagem rápida Transf. chamadas Trocar para linha 2* Gerenciar chamada Tempo & custo* Exibir/ocultar nº Handsfree
Conectividade*
Bluetooth USB Sincronização Gerenc. dispositivo Redes do celular Comunic. de dados Config. de Internet Config. streaming Acessórios
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Conhecendo o telefone
Page 14
Navegação
O menu principal é exibido como ícone. Alguns submenus contêm guias. Percorra até uma guia pressionando a tecla de navegação à esquerda ou à direita e selecione uma opção.
Tecla
No modo de espera, vá até os menus principais ou selecione os itens realçados. Pressione para iniciar e para a música, quando estiver usando o WALKMAN.
Mova para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo
por menus e guias.
Selecionar as opções exibidas acima dessas teclas na tela.
Volte um nível nos menus. Pressione e segure para voltar ao modo de espera ou finalizar uma função.
Pressione e mantenha pressionado para ligar ou desligar o telefone. Pressione para apagar itens, como fotos, sons e contatos. Durante uma chamada, pressione e mantenha pressionado para desativar o microfone.
Abra o navegador.
Abrir o menu de atividades.
Abra ou minimiza o WALKMAN.
Teclas de navegação
14 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 15
Pressione para tirar uma foto ou gravar um videoclipe.
Pressione e segure para chamar o serviço de correio de voz (se configurado).
Pressione e segure qualquer uma dessas teclas para localizar
Pressione uma tecla numérica e } Chamar para fazer uma
um contato que comece com uma letra específica.
discagem rápida.
Desativar o toque ao receber uma chamada. Pressione e segure para configurar o telefone para o modo silencioso. O sinal de alarme toca mesmo quando o telefone está configurado para o modo silencioso.
No modo de espera, pressione para exibir as informações de status. Pressione para aumentar o volume durante uma chamada ou ao usar o WALKMAN. Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para reduzir o zoom. Pressione e mantenha pressionado para voltar uma faixa. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada. Pressione uma vez para desativar o toque no recebimento de uma chamada. Pressione e segure para fazer uma discagem por voz, diga alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 32 Discagem por voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Conhecendo o telefone
Page 16
Pressione para diminuir o volume durante uma chamada ou ao usar o WALKMAN. Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para aumentar o zoom. Pressione e mantenha pressionado para avançar uma faixa. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada. Pressione uma vez para desativar o toque no recebimento de uma chamada. Pressione e segure para fazer uma discagem por voz, diga alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 32 Discagem por voz.
} Info Obtenha mais informações, explicações ou dicas sobre recursos,
} Mais Entre em uma lista de opções. Existem várias alternativas na lista
menus ou funções selecionados disponíveis no telefone no telefone.
de opções, dependendo da sua localização nos menus.
% 8 Ajuda
16 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 17
Barra de status
Alguns dos ícones exibidos são:
Ícone Descrição
A rede 3G (UMTS) está disponível.
Intensidade do sinal de rede GSM.
Intensidade do sinal de rede GPRS.
Status da bateria. Carregamento da bateria
(aparece com o ícone de status da bateria).
Chamada não atendida. Mensagem de texto recebida. Mensagem de e-mail recebida. Mensagem multimídia recebida. Mensagem de voz recebida. Chamada em andamento. O bloqueio de teclado está
ativado. O seu handsfree está conectado.
Lembrete do calendário. Lembrete de tarefa.
Modo silencioso ativado.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para acessar rapidamente um menu e utilize atalhos de teclas de navegação predefinidos para localizar rapidamente determinadas funções. Edite os atalhos de teclas de navegação para atender às suas próprias necessidades.
Utilizando atalhos do teclado
Para acessar os menus no modo de espera, pressione e digite o número do menu. A numeração de menu inicia no ícone superior esquerdo e segue para baixo de linha em linha, por exemplo, pressione para o quinto item do menu. Para acessar o décimo, décimo-primeiro e décimo-segundo itens do menu, pressione , e , respectivamente. Para retornar ao modo de espera, pressione e mantenha pressionado .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Conhecendo o telefone
Page 18
Utilizando atalhos de teclas de navegação
Para acessar um menu de atalhos ou uma função, pressione , , ou .
Para editar um atalho de tecla de navegação
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Atalhos e selecione um
atalho } Editar.
Idioma do telefone
Selecione o idioma para os menus do telefone ou os idiomas que você usará ao escrever.
Para alterar o idioma do telefone
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Idioma } Idioma do telefone.
Selecione um idioma. No modo de espera, você também
pode pressionar 8888 para o idioma automático. 0000 para inglês.
A maioria dos chipes define automaticamente o idioma do menu com base no país em que um chip foi comprado. Se esse não for o caso, o idioma predefinido será o inglês.
Para selecionar o idioma utilizado
1 No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Idioma } Idioma ao digitar.
2 Percorra até o idioma que deseja
utilizar e selecione-o. } Gravar para sair do menu.
Digitando letras
Ao escrever mensagens, digite as letras em uma das seguintes formas (métodos de entrada de texto), por exemplo:
Entrada de texto Multitap
(toques múltiplos)
Entrada T9™ de texto
Para alterar o método de entrada de texto
Antes ou durante a digitação de letras, pressione e mantenha pressionada
para alterar o método.
Opções ao digitar letras
} Maispara opções ao escrever uma
mensagem.
Para digitar letras utilizando a entrada de toques múltiplos
Pressione repetidamente
até o caractere desejado aparecer.
Pressione para alternar entre
letras maiúsculas e minúsculas.
18 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 19
Pressione e segure para
digitar números.
Pressione para apagar letras
ou números.
Pressione repeditamente para
os sinais de pontuação mais comuns.
Pressione para adicionar um
espaço.
Entrada T9™ de texto
O método de Entrada T9 de texto utiliza um dicionário embutido para reconhecer as palavras utilizadas com mais freqüência para cada seqüência de teclas pressionadas. Dessa maneira, basta pressionar cada tecla apenas uma vez, mesmo se a letra desejada não for a primeira letra na tecla.
Para digitar letras utilizando a Entrada T9 de texto
1 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
.
2 Se a palavra exibida for a desejada,
pressione para aceitar e adicionar um espaço. Para aceitar uma palavra sem incluir um espaço, pressione . Se a palavra exibida não for a desejada, pressione ou repetidamente para exibir palavras alternativas. Aceite uma palavra e inclua um espaço pressionando .
3 Continue redigindo a mensagem.
Para digitar um sinal de pontuação, pressione e então ou repetidamente, pressione para aceitar e adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário Entrada T9 de texto
1 Ao digitar letras } Mais } Soletrar
palavra.
2 Edite a palavra utilizando a entrada de
toques múltiplos. Utilize e para mover o cursor entre as letras. Para apagar um caractere, pressione . Para apagar a palavra inteira, pressione e mantenha pressionado .
Quando tiver editado a palavra
} Inserir. A palavra será incluída
no dicionário Entrada T9 de texto. Na próxima vez que digitar essa palavra por meio da Entrada T9 de texto, ela será exibida como uma das palavras alternativas.
Previsão da próxima palavra
Ao escrever uma mensagem, você pode utilizar a Entrada T9 de texto para prever a próxima palavra, se já tiver sido utilizada na frase.
Para ativar/desativar a previsão da próxima palavra
Ao digitar letras } Mais } Opç. de
digitação } Prev. próx. pal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Conhecendo o telefone
Page 20
Para usar a previsão da próxima palavra
Ao digitar letras, pressione para aceitar e continuar.
Menu de atividades
É possível abrir o menu de atividades quase em qualquer local do telefone para visualizar e controlar novos eventos e para acessar marcadores e atalhos.
Para abrir e fechar o menu de atividades
Pressione .
Guias do menu de atividades
Novos eventos – como chamadas
perdidas e mensagens. Quando um novo evento ocorrer, o menu da atividade aparecerá na tela. Pressione para descartar um evento da guia de eventos. Para que os novos eventos apareçam como texto pop-up, } Configurações
} a guia Geral } Novos eventos } Pop-up.
Aplic. abertos – aplicativos que
estão em execução em segundo plano. Selecione um aplicativo para o qual deseja retornar e pressione
para encerrá-lo.
Meus atalhos – incluir, apagar
e alterar a ordem dos atalhos. Quando um atalho é selecionado e o aplicativo é aberto, outros programas são fechados ou minimizados.
Internet – seus marcadores da
Internet. Quando um marcador é selecionado e o navegador é aberto, outros programas são fechados ou minimizados.
Gerenciador de arquivos
Utilize o Gerenc. de arquivo para controlar itens como fotos, vídeos, sons, temas, páginas da Web, jogos e aplicativos gravados na memória do telefone ou em um cartão de memória.
Memory Stick Micro™ (M2™)
O seu telefone oferece suporte para Memory Stick Micro™ (M2™), conferindo mais espaço de armazenamento ao seu telefone e permitindo que, por exemplo, arquivos com músicas ou fotos sejam salvos. Ele também pode ser utilizado como um cartão de memória portátil com outros dispositivos compatíveis.
20 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 21
Para inserir e remover um cartão de memória
1 Abra a tampa e insira como mostrado. 2 Pressione a borda do cartão para
soltá-lo e removê-lo. Você também pode mover e copiar arquivos entre o telefone, o computador e o cartão de memória.
Crie subpastas para as quais mover ou copiar arquivos. Jogos e aplicativos apenas podem ser movidos dentro das pastas Jogos e Aplicativos a partir da memória do telefone para um cartão de memória. Os arquivos não reconhecidos são gravados na pasta
Outros. Ao controlar arquivos, você
pode selecionar vários ou todos os
arquivos em uma pasta ao mesmo tempo para todos os itens, com exceção de Jogos e Aplicativos.
Se a memória do telefone estiver cheia, apenas será possível gravar arquivos após a remoção do conteúdo.
Guias do menu do gerenciador de arquivos
O gerenciador de arquivos é dividido em três guias e os ícones são incluídos para indicar onde os arquivos foram gravados.
Todos os arquivos – todo o
conteúdo na memória do telefone e no cartão de memória.
No Memory Stick – todo o conteúdo
em um cartão de memória.
No telefone – todo o conteúdo
na memória do telefone.
Informações sobre arquivos
Visualize informações sobre o arquivo realçando-o } Mais } Informações. Os itens transferidos por download ou recebidos por meio dos métodos de transferência disponíveis podem estar protegidos por copyright. Se um arquivo estiver protegido, talvez não seja possível copiá-lo ou enviá-lo. Um arquivo protegido por DRM possui um símbolo de chave.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Conhecendo o telefone
Page 22
Para utilizar um arquivo no gerenciador de arquivos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo e abra
uma pasta.
2 Vá até um arquivo } Mais.
Para mover ou copiar um arquivo para a memória
1 No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo e selecione uma
pasta.
2 Vá até um arquivo } Mais } Gerenc.
arquivo } Mover para mover o arquivo
ou } Mais } Gerenc. arquivo } Copiar para copiar o arquivo.
3 Selecione para mover ou copiar
o arquivo para Telefone ou Memory
Stick } Selec.
Para mover ou copiar arquivos para um computador
% 80 Transferindo arquivos usando
o cabo USB.
Para criar uma subpasta
1 No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo e abra uma
pasta.
2 } Mais } Nova pasta e digite um
nome para a pasta.
3 } OK para gravar a pasta.
Para selecionar vários arquivos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo e abra
uma pasta.
2 } Mais } Marcar } Marcar vários. 3 Para selecionar arquivos, vá até
a posição } Marcar ou Desmarc.
Para selecionar todos os arquivos em uma pasta
No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo e abra uma
pasta } Mais } Marcar } Marcar
todos.
Para apagar um arquivo ou uma subpasta do gerenciador de arquivos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo e abra
uma pasta.
2 Vá até um arquivo } Mais
Opções do cartão de memória
Verifique o status da memória ou formate um cartão de memória para que exclua todas as informações.
Para usar as opções do cartão de memória
No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } a guia No Memory Stick } Mais para obter
opções.
} Apagar.
22 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 23

Chamadas

Chamadas, chamadas de vídeo, contatos, controle de voz e opções de chamada.
Fazendo e recebendo chamadas
Para poder fazer ou receber chamadas, você deve ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede.
% 7 Ligando e desligando o telefone.
Para fazer uma chamada de vídeo
% 25 Chamada de vídeo.
Redes
Quando você liga o telefone, ele seleciona automaticamente a sua rede local, se ela estiver dentro da área de cobertura. Caso não esteja dentro da área de cobertura, você pode utilizar outra rede, desde que seja permitido pela operadora. Essa operação é chamada de roaming.
Você pode selecionar a rede que deseja utilizar ou incluir uma rede na sua lista de redes preferenciais. Também pode alterar a ordem na qual as redes são selecionadas durante uma pesquisa automática.
Para exibir opções de rede disponíveis
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Redes do celular.
Seu telefone também é alternado automaticamente entre as redes GSM e 3G (UMTS) dependendo da disponibilidade. Algumas operadoras de rede permitem que você alterne as redes manualmente, uma vez que procurar redes indisponíveis consome energia da bateria.
Para alternar redes
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Redes do celular } Redes GSM/3G.
2 } GSM e 3G (automático) ou
} Só GSM.
Para obter mais informações, entre em contato com a operadora de rede.
Para fazer uma chamada
1 Digite o número de telefone
(com o código internacional do país e o código de área, se aplicável).
2 } Chamar para fazer uma chamada
de voz ou } Mais para exibir opções, como Fazer cham vídeo
% 25 Chamada de vídeo.
3 } Encerrar para encerrar a chamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Chamadas
Page 24
É possível ligar para números da lista de chamadas e de contatos,
% 30 Lista de chamadas. Você
e também pode utilizar voz para fazer chamadas % 31 Controle de voz.
% 27 Contatos
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione até um sinal de +
aparecer.
2 Digite o código do país, o código de
área (sem o primeiro zero) e o número do telefone } Chamar para fazer uma chamada de voz ou } Mais } Fazer
cham vídeo.
Para rediscar um número
Se uma conexão de chamada falhar e Tentar de novo? aparecer } Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando a chamada é completada, o telefone emite um sinal muito alto, a não ser que esteja no mudo.
Para atender ou rejeitar uma chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1 Pressione e mantenha pressionado
.
2 Para reiniciar a conversa, pressione
e mantenha pressionado novamente.
Para ativar ou desativar o alto-falante durante uma chamada
} Mais } Ativar viva-voz ou Desat. viva-voz.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver utilizando o alto-falante. Isso pode prejudicar a sua audição.
Para alterar o volume do alto-falante
Pressione para aumentar ou para diminuir o volume do alto-falante durante uma chamada.
Chamadas perdidas
Quando o menu de atividades está definido como padrão, as chamadas perdidas aparecem na guia Novos
eventos no modo de espera. Se um
pop-up estiver definido como padrão, a indicação Chamadas perdidas: aparecerá no modo de espera
% 20 Menu de atividades.
Para verificar chamadas perdidas no modo de espera
Se um pop-up estiver definido como
padrão: } Chamad. } a guia Perdidas. Utilize ou para selecionar um número } Chamar para chamar.
Se o menu de atividades estiver
definido como padrão: Pressione e utilize or para ir até a guia
24 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 25
Novos eventos e use ou para
selecionar um número } Chamar a ser chamado.
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte aos números de emergência internacionais, como 112 e 911. Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um chip inserido, quando uma rede 3G (UMTS) ou GSM estiver dentro da área de cobertura.
Em alguns países, outros números de emergência também podem ser utilizados. A sua operadora pode, portanto, ter gravado outros números de emergência locais no chip.
Para fazer uma chamada de emergência
Digite 112 (o número de emergência internacional) } Chamar.
Para exibir os números de emergência locais
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Números especiais } Nºs de emergência.
Chamada de vídeo
Veja a outra pessoa na tela durante as chamadas.
Antes de começar
Para fazer uma chamada de vídeo, você e pessoa para a qual você ligou precisam uma assinatura que suporte o serviço 3G (UMTS). Além disso, você precisa estar no alcance da rede 3G (UMTS). O serviço 3G (UMTS) está disponível quando o ícone 3G aparecer na barra de status.
Modo de demonstração de chamada de vídeo
Você pode utilizar a maioria das funções de chamada de vídeo sem fazer uma chamada, por exemplo, preparar o modo de exibição da câmera antes de fazer a chamada. No modo de espera, selecione Menu } Organizador
} Chamada de vídeo.
Para fazer uma chamada de vídeo
Quando o serviço 3G (UMTS) estiver disponível, você pode fazer uma chamada de vídeo de uma das seguintes formas:
Digite um número de telefone
(prefixo internacional e código de área, se necessário) } Mais
} Fazer cham vídeo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Chamadas
Page 26
No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e selecione o contato
a ser chamado. Utilize ou para selecionar um número } Mais } Fazer
cham vídeo.
No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Chamada de vídeo } Chamar... } Contatos para
recuperar um número de telefone
} Chamar ou inserir um número
de telefone } Chamar.
Para aumentar ou diminuir o zoom do vídeo
Pressione para aumentar o zoom no vídeo e para diminuí-lo.
Para aceitar uma chamada de vídeo recebida
} Atender.
Para encerrar uma chamada de vídeo
} Encerrar.
Opções de chamada de vídeo
} Mais para as seguintes opções:
Alternar câmera – para alternar entre
a câmera principal e a de chamada de vídeo. Utilize a câmera principal para mostrar uma imagem completa do ambiente ao destinatário.
Parar câmera/Iniciar câmera – ligar
ou desligar a câmera de vídeo. Quando desligada, é mostrada uma imagem alternativa.
Gravar foto – salvar a imagem
mostrada como modo de exibição grande, por exemplo, a imagem da pessoa que está ligando para você.
Câmera – opções
Brilho – ajustar o nível da foto de
saída.
Desat. modo not. – utilizar quando
as condições de iluminação forem ruins. Esta configuração afeta o vídeo de saída.
Som – opções durante uma chamada
de vídeo
Desat. alt.-falan./Ativar viva-voz –
som de entrada.
Microf. mudo/Microf. ativado –
desligar ou ligar o microfone.
Traferir som – para o e do
equipamento handsfree via Bluetooth.
Layout – opções
Alternar fotos – mostrar vídeo de
entrada ou de saída em modo de exibição de tamanho completo.
Ocultar foto peq./Mostre foto peq.
Imagem refletida – mostrar
a imagem de saída da câmera.
26 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 27
Configurações – ao atender.
Modo atend. – ligar ou desligar
a câmera de chamada de vídeo.
Foto alternativa – definir uma
imagem a ser exibida ao destinatário quando a câmera estiver desligada.
Opções de áudio – selecionar se
o microfone, viva-voz ou ambos devem ser ligados ou desligados.
Qualidade do vídeo – selecionar
a qualidade de imagem para as chamadas de vídeo. As alterações não terão efeito durante a chamada em andamento.
Contatos
Você pode salvar suas informações de contato na memória do telefone ou em um chip. As seguintes opções estão disponíveis:
É possível escolher quais informações de contato – Contatos ou Contatos
do Chip – são mostradas como padrão.
Para exibir informações úteis e configurações, no modo de espera, selecione Menu } Contatos } Mais
} Opções.
Contato padrão
Se Contatos for selecionado como padrão, seus contatos mostrarão todas as informações salvas em
Contatos. Se você selecionar Contatos do Chip como padrão,
seus contatos mostrarão informações dependendo do chip.
Para selecionar contatos padrão
1 No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Contatos padrão.
2 } Contatos or Contatos do Chip.
Contatos telefônicos
Salve os contatos no telefone com nomes, números de telefone e informações pessoais. Você também pode adicionar fotos e toques pessoais aos contatos. Utilize , , e para percorrer entre as guias e os respectivos campos de informação.
Para incluir um contato telefônico
1 Se Contatos for selecionado como
padrão, no modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Novo contato } Incluir.
2 Digite o nome } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
Page 28
3 Digite o número } OK. 4 Selecione uma opção de número. 5 Percorra as guias e selecione os
campos para adicionar informações. Para digitar símbolos como @,
} Mais } Incluir símbolo e selecione
o símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações forem
adicionadas } Gravar.
Para gravar automaticamente nomes e números de telefone no chip
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Gravar auto no Chip
e selecione Ativado.
Para apagar um contato
1 No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e vá até um contato.
2 Pressione e selecione Sim.
Para apagar todos os contatos telefônicos
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado }
e } Sim. Os nomes e números no chip não são apagados.
Contatos do chip
Salve os contatos no seu chip.
Apagar contatos } Sim
Para incluir um contato do chip
1 Se Contatos do Chip for selecionado
como padrão, } Contatos } Novo
contato } Incluir.
2 Digite o nome } OK. 3 Digite o número } OK e selecione
uma opção de número. Adicione mais informações, se disponível } Gravar.
Status da memória
O número de contatos que pode ser gravado no telefone ou no chip depende da memória disponível.
Para exibir o status de memória
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Status da memória.
Utilizando contatos
Os contatos podem ser usados de várias maneiras. Veja abaixo como:
chamar contatos do telefone e do
chip.
enviar contatos de telefone a outro
dispositivo.
copiar contatos para o telefone
e o chip.
adicionar uma foto ou um toque
a um contato telefônico.
editar contatos.
sincronizar seus contatos.
28 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 29
Para chamar um contato telefônico
1 No modo de espera, selecione Menu
} Contatos. Vá até (ou digite) a(s)
primeira(s) letra(s) do contato.
2 Quando o contato estiver realçado,
pressione ou para selecionar um número } Chamar ou } Mais
} Fazer cham vídeo.
Para chamar um contato do chip
Se Contatos do Chipfor padrão, no
modo de espera selecione Menu
} Contatos e, quando o contato
for realçado } Chamar ou } Mais
} Fazer cham vídeo.
Se Contatos for definido como padrão,
no modo de espera, selecione Menu
} Contatos } Mais } Opções } Contatos do Chip e selecione
o contato } Chamar ou } Mais
} Fazer cham vídeo.
Para enviar um contato
No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e selecione um contato }
Mais } Enviar contato e selecione
um método de transferência.
Para enviar todos os contatos
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Env. todos contatos
e selecione um método de transferência.
Para copiar nomes e números no chip
1 No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Copiar para Chip.
2 Selecione uma das alternativas.
Ao copiar todos os contatos do telefone para o chip, todas as informações existentes no chip são substituídas.
Para copiar nomes e números nos contatos telefônicos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Copiar do Chip.
2 Selecione uma das alternativas.
Para incluir uma foto, toque ou vídeo em um contato telefônico
1 No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e selecione o contato } Mais
} Editar contato.
2 Selecione a guia desejada e, em
seguida, Foto ou Toque } Incluir.
3 Selecione uma opção e um item
} Gravar.
Se sua assinatura suportar o serviço de identificação de chamadas (CLI), você poderá atribuir toques pessoais aos contatos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Chamadas
Page 30
Para editar um contato telefônico
1 No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e selecione um contato } Mais } Editar contato.
2 Vá até a guia relevante e selecione
o campo a ser editado } Editar.
3 Edite as informações } Gravar.
Para editar um contato do chip
1 Se os contatos do chip forem padrão,
no modo de espera selecione Menu
} Contatos e selecione o nome e
o número a serem editados. Se os contatos do chip forem padrão, no modo de espera selecione Menu
} Contatos } Mais } Opções } Contatos do Chip e selecione
o nome e o número a serem editados.
2 } Mais } Editar contato e edite
o nome e o número.
Sincronizando contatos
É possível sincronizar os seus contatos com um aplicativo de contatos na Web. Para obter mais informações
% 76 Sincronizando.
Para salvar e restaurar contatos com um cartão de memória
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Backup para M.S.
ou Restaurar do M. S.
Para selecionar a ordem de sincronização para contatos
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Avançado } Classificar ordem.
Lista de chamadas
Informações sobre as últimas chamadas.
Para chamar um número da lista de chamadas
1 No modo de espera } Chamad.
e selecione uma guia.
2 Vá até o nome ou número a ser
chamado } Chamar ou } Mais
} Fazer cham vídeo.
Para adicionar um número de lista de chamada aos contatos
1 No modo de espera } Chamad.
e selecione uma guia.
2 Vá até o número a ser adicionado
} Mais } Gravar número.
3 } Novo contato para criar um novo
contato, ou selecione um contato existente no qual incluirá o número.
Para apagar a lista de chamadas
Selecione Chamad. } a guia Todas
} Mais } Apagar todas.
30 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 31
Discagem rápida com imagens
Salve os números nas posições 1 a 9 do telefone para acessá-los facilmente. A discagem rápida depende dos seus contatos padrão por exemplo, você pode utilizar números de discagem rápida salvos no seu chip.
Se você adicionar contatos com imagens para as posições de discagem rápida, as imagens do contato serão exibidas para facilitar a consulta
toque ou vídeo em um contato telefônico.
Para editar os números de discagem rápida
1 No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Discagem rápida.
2 Vá até a posição } Incluir ou } Mais
} Substituir.
Para utilizar a discagem rápida
No modo de espera, digite o número da posição } Chamar.
% 27 Contato padrão,
% 29 Para incluir uma foto,
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que chamarem poderão deixar uma mensagem de correio de voz quando você não puder atender a uma chamada.
Entre em contato com o operador da rede para obter seu número de caixa postal ou para obter mais informações.
Para chamar seu serviço de caixa postal
Pressione e mantenha pressionado
. Se você não digitou um número
de caixa postal, } Sim e digite o número.
Para editar seu número de caixa postal
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Configurações } Nº da caixa postal.
Controle de voz
Gerencie chamadas com sua voz criando comandos de voz para:
Fazer uma discagem por voz –
telefonar para uma pessoa dizendo o nome.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31Chamadas
Page 32
Ativar o controle de voz dizendo
uma “palavra mágica”.
Atenda e rejeite chamadas quando
estiver utilizando um handsfree.
Antes de fazer uma discagem por voz
Ative a função de discagem por voz e grave seus comandos de voz. Um ícone é exibido ao lado de um número de telefone que possui um comando de voz.
Para ativar a discagem por voz e gravar nomes
1 No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Comando de voz } Discagem por
voz } Ativar } Sim } Nova voz
e selecione um contato.
2 Se o contato tiver mais de um número,
utilize e para exibir os números. Selecione o número para o qual irá adicionar o comando de voz. Grave um comando de voz como “celular do João”.
3 São exibidas algumas instruções.
Aguarde o tom e diga o comando a ser gravado. O comando de voz é reproduzido.
4 Se estiver satisfeito com a gravação,
} Sim. Caso contrário, } Não e repita
a etapa 3.
Para gravar outro comando de voz para um contato } Nova voz } Incluir novamente e repita as etapas 2 a 4 acima.
Nome do chamador
Ouça o nome do seu contato gravado quando receber uma chamada desse contato.
Para ativar ou desativar o nome do chamador
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Comando de voz
gravad.
} Repr. nome
Discagem por voz
Inicie a discagem por voz no modo de espera, utilizando o telefone, um handsfree portátil, um fone de ouvido Bluetooth ou falando a palavra mágica.
Para fazer uma chamada
1 No modo de espera, pressione
e mantenha pressionado uma das teclas de volume.
2 Aguarde o tom e diga um nome
gravado, por exemplo, “celular do João”. O nome é reproduzido, e a chamada é completada.
32 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 33
Para fazer uma chamada com um handsfree
No modo de espera, pressione o botão handsfree ou o botão do fone de ouvido Bluetooth.
A palavra mágica
Grave e use um comando de voz como uma palavra mágica para ativá-lo sem pressionar nenhuma tecla. A palavra mágica pode ser usada apenas com um handsfree.
Escolha uma palavra longa e incomum ou uma frase que possa ser facilmente diferenciada do vocabulário comum empregado.
Para ativar e gravar a palavra mágica
1 No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Comando de voz } Palavra mágica } Ativar.
2 São exibidas algumas instruções.
} Continuar. Aguarde o tom e diga
a palavra mágica.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
gravar uma nova palavra mágica.
4 São exibidas algumas instruções.
} Continuar e selecione os ambientes
nos quais você deseja que a palavra mágica seja ativada.
Atendimento por voz
Atenda ou rejeite chamadas recebidas usando a sua voz ao usar o handsfree.
Você pode usar um arquivo MIDI, WAV (16 kHz), EMY ou IMY como toque com atendimento por voz.
Para ativar o atendimento por voz e gravar comandos de atendimento por voz
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Comando de voz } Atendim. por voz } Ativar.
2 São exibidas algumas instruções.
} Continuar. Aguarde o tom e diga
“Atender” ou outra palavra.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
uma gravação nova.
4 São exibidas algumas instruções
} Continuar. Aguarde o tom e diga
“Ocupado” ou outra palavra.
5 } Sim para aceitar ou } Não para
uma gravação nova.
6 São exibidas algumas instruções.
} Continuar e selecione os ambientes
nos quais você deseja que o atendimento por voz seja ativado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33Chamadas
Page 34
Para atender ou rejeitar uma chamada utilizando comandos de voz
Quando o telefone tocar, diga:
“Atender” para conectar a chamada.
“Ocupado” para rejeitar a chamada.
Para editar seus comandos de voz
1 No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e vá até um contato.
2 } Mais } Editar contato e vá até
a guia relevante.
Para gravar novamente um comando de voz
1 No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Comando de voz } Discagem por
voz } Editar nomes.
2 Selecione um comando } Mais
} Substituir voz.
3 Aguarde o tom e diga o comando.
Transferindo chamadas
Transferir chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas está ativada, algumas opções de transferência de chamadas não estão disponíveis.
% 37 Discagem restrita.
Seu telefone possui as seguintes opções:
Sempre transferir – todas as
chamadas.
Se ocupado – se a chamada
estiver em andamento.
Não disponível – se desligado
ou fora da área de cobertura.
Sem resposta – se não atendido
em um período específico.
Para ativar uma transferência de chamadas
1 No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Chamadas } Transf. chamadas.
2 Selecione um tipo de chamada e uma
opção de transferência } Ativar.
3 Digite o número do telefone para
o qual transferir suas chamadas ou pressione Procurar para localizar um contato } Selec.
Para desativar uma transferência de chamadas
Vá até a opção de transferência
} Desativar.
34 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 35
Mais de uma chamada
Controle mais de uma chamada simultaneamente.
Serviço de chamada em espera
Quando o serviço está ativado, você escuta um bipe ao receber uma segunda chamada.
Para ativar ou desativar o serviço de espera de chamada
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Chamadas } Gerenciar chamada } Cham. em
espera.
Para fazer uma segunda chamada
1 } Mais } Espera para reter a chamada
em andamento.
2 Digite o número a ser chamado } Mais
} Chamar.
Recebendo uma segunda chamada de voz
Ao receber uma segunda chamada, você pode:
} Atender e colocar a chamada em
andamento em espera. } Ocupado para rejeitar e continuar a chamada em andamento. } Subs. cham. ativa para atender e encerrar a chamada em andamento.
Controlando duas chamadas de voz
Se possui chamadas em andamento e em espera, você pode:
} Mais } Alternar para alternar
entre as duas chamadas.
} Mais } Colocar em conf. para
agrupar as duas chamadas.
} Mais } Transf. chamada para
conectar as duas chamadas. Você será desconectado das duas chamadas, dependendo da operadora.
} Encerrar e } Sim para recuperar
a chamada retida.
} Encerrar e } Não para encerrar
as duas chamadas. Não é possível atender uma terceira chamada sem encerrar uma das duas chamadas anteriores ou agrupá-las em uma chamada de conferência.
Chamadas de conferência
Inicie uma chamada de conferência agrupando uma chamada em andamento e uma em espera. Você então pode colocar a conferência em espera e adicionar até cinco participantes ou fazer outra chamada.
Pode ser que seja cobrado um custo adicional para chamadas com várias pessoas. Entre em contato com a operadora para obter mais informações.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35Chamadas
Page 36
Para agrupar as duas chamadas em uma chamada de conferência
} Mais } Colocar em conf.
Para incluir um novo participante
1 } Mais } Espera para colocar as
chamadas agrupadas em espera.
2 } Mais } Incluir chamada e faça
a chamada para a próxima pessoa que deseja incluir na chamada de conferência.
3 } Mais } Colocar em conf. 4 Repita as etapas de 1 a 3 para
incluir mais participantes.
Para liberar um participante
} Mais } Desligar pessoa e selecione
o participante que você deseja liberar da chamada de conferência.
Para iniciar uma conversa particular
1 } Mais } Falar com e selecione
o participante.
2 } Mais } Colocar em conf. para
reiniciar a chamada de conferência.
Duas linhas de voz
Faça chamadas separadas com diferentes números de telefone se sua assinatura oferecer suporte a serviços de linha alternativa.
Para selecionar uma linha para chamadas feitas
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Chamadas.
Selecione a linha 1 ou 2.
Para alterar o nome de uma linha
} Configurações } a guia Display } Editar ident. linha. Selecione a linha
para editar.
Meus números
Exiba, inclua e edite seus próprios números de telefone.
Para verificar seus números de telefone
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Números especiais } Meus números e selecione uma das
opções.
Aceitar chamadas
Receber chamadas somente de determinados números de telefone. Se a opção de transferência de chamadas Se ocupado estiver ativada, as chamadas serão transferidas.
36 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 37
Para incluir números na lista de chamadores aceitos
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Chamadas } Gerenciar chamada } Aceitar
chamadas } Somente da lista } Editar } Incluir. Selecione um
contato ou } Grupos
Para aceitar todas as chamadas
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Chamadas } Gerenciar chamada } Aceitar
chamadas } De todos.
% 39 Grupos.
Discagem restrita
Restrinja chamadas feitas e recebidas. É necessária uma senha do provedor de serviços.
Se você transferir as chamadas recebidas, não poderá ativar algumas opções de restringir chamadas.
As seguintes chamadas podem ser restringidas:
Todas feitas – todas as chamadas
feitas.
Lig. internacionais – todas as
chamadas internacionais feitas.
Lig. intern. em roam – todas as
chamadas internacionais feitas, exceto as chamadas feitas para o seu próprio país.
Todas recebidas – todas as
chamadas recebidas.
Receber em roaming – todas as
chamadas recebidas quando você
estiver em outro país
Para ativar ou desativar uma restrição de chamadas
1 No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Chamadas } Gerenciar chamada } Restringir
cham. Selecione uma opção.
2 Selecione Ativar ou Desativar, digite
sua senha } OK.
% 23 Redes.
Discagem fixa
A função discagem fixa permite fazer chamadas para determinados números gravados no chip. Esses números fixos são protegidos pelo PIN2.
Também é possível fazer chamadas para o número de emergência internacional mesmo quando a função Discagem fixa está ativada.
É possível gravar números parciais. Por exemplo, gravar 0123456 permite fazer chamadas para todos os números que começam com 0123456.
Quando a discagem fixa está ativada, não é possível exibir nem controlar números de telefone gravados no chip.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37Chamadas
Page 38
Para ativar ou desativar a discagem fixa
1 No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Números especiais } Lista nºs permitidos e selecione Ativar ou Desativar.
2 Digite seu PIN2 } OK e, em seguida,
} OK novamente para confirmar.
Para gravar um número fixo
No modo de espera, selecione
Menu } Contatos } Mais } Opções } Números especiais } Lista nºs permitidos } Nºs permitidos } Novo número e digite as informações.
Tempo e custo das chamadas
Durante uma chamada, a duração é exibida no display. É possível verificar a duração de sua última chamada, das chamadas feitas e o tempo total das suas chamadas.
Para verificar o tempo das chamadas
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Chamadas } Tempo & custo } Contadores
tempo.
Funções de chamada adicionais
Sinais de tom
Use serviços bancários por telefone ou controle uma secretária eletrônica com sinais de tons durante uma chamada.
Para usar sinais de tom
Pressione – , ou
para enviar tons.
} Mais } Desativar tons ou Ativar tons para ativar ou desativar os tons
durante uma chamada.
Pressione para limpar a tela após
uma chamada encerrada.
Bloco de notas
Use a tecla como um bloco de notas para inserir o número de telefone durante uma chamada. Quando você finaliza a chamada, o número permanece na tela para ser chamado ou gravado na agenda.
Para chamar ou salvar no bloco de notas
} Chamar para chamar o número ou } Mais } Gravar número e selecione
um contato para salvar o número ou para criar um novo contato para o número a ser salvo.
38 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 39
Exibindo ou ocultando o seu número
Se a sua assinatura oferecer suporte ao serviço de Restrição de Identificação de Chamadas (CLIR), você poderá ocultar o número do seu telefone quando fizer uma chamada.
Para exibir sempre ou ocultar o número do seu telefone
1 No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Chamadas } Exibir/ocultar nº.
2 Selecione Exibir número, Ocultar
número ou Padrão da rede.
Grupos
Crie um grupo de números e endereços de e-mail para enviar mensagens a vários destinatários ao mesmo tempo Também é possível utilizar grupos (com números) ao criar listas de chamadores aceitos chamadas.
Para criar um grupo de números e endereços de e-mail
1 No modo de espera, selecione Menu
} Contatos } Mais } Opções } Grupos } Novo grupo } Incluir.
2 Digite um nome para o grupo
} Continuar.
% 40 Mensagens.
% 36 Aceitar
3 } Incluir para localizar e selecionar
um número de contato ou endereço de e-mail.
4 Repita a etapa 3 para incluir mais
números ou endereços de e-mail.
} Concluído.
Cartões comerciais
Adicione seus próprios cartões comerciais como um contato.
Para incluir seu próprio cartão comercial
No modo de espera, selecione Menu
} Contatos } Mais } Opções } Meu cartão comerc e adicione informações
ao seu cartão comercial } Gravar.
Para enviar o seu cartão comercial
No modo de espera, selecione Menu
} Contatos } Mais } Opções } Meu cartão comerc } Enviar meu cartão
e selecione um método de transferência.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39Chamadas
Page 40

Mensagens

Mensagem de texto, mensagem multimídia, mensagem de voz, e-mail, Meus amigos.
O telefone suporta vários serviços de mensagens. Entre em contato com o provedor de serviços para obter informações sobre os serviços que você pode utilizar ou, para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/support.
Mensagens de texto (SMS)
As mensagens de texto podem conter fotos simples, efeitos sonoros, animações e melodias. Você também pode criar e usar modelos para as suas mensagens.
Se enviar uma mensagem de texto a um grupo, você será cobrado por cada membro desse grupo.
Antes de começar
Esse número para o seu centro de serviços é fornecido pelo provedor de serviços e, normalmente, é gravado no chip. Caso não esteja gravado, você mesmo pode inserir o número.
Para definir um número do centro de serviço
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Configurações } SMS } Centro de serv. Se o número do
centro de serviços for gravado no chip, ele aparecerá na lista.
2 Se não houver nenhum número,
} Editar } Novo centro serv. e digite
o número, incluindo o sinal internacional “+” e o código do país/região } Gravar.
Enviando mensagens de texto
Para obter informações sobre como digitar letras,
Alguns caracteres específicos de idiomas utilizam mais espaço. Em alguns idiomas, é possível desativar economizar espaço.
Para redigir e enviar uma mensagem de texto
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Escrever nova } SMS.
2 Redija a mensagem } Continuar.
(Você pode salvar uma mensagem posteriormente em Rascunhos pressionando } Gravar msg.)
3 } Digitar nº telefone e digite um
número ou } Pesq. nos Contatos para recuperar um número ou um
% 18 Digitando letras.
Acentuação para
40 Mensagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 41
grupo de Contatos ou selecione da última lista de destinatários recém­utilizados } Enviar.
Para enviar uma mensagem a um endereço de e-mail, é necessário configurar um número de gateway de e-mail, } Mensagem } Configurações
} SMS } Gateway de email. O número é
fornecido por seu provedor de serviços.
Para copiar e colar texto em uma mensagem
1 Ao redigir a mensagem } Mais
} Copiar & colar.
2 } Copiar tudo ou } Marcar & copiar
e use a tecla de navegação para percorrer e marcar o texto da mensagem.
3 } Mais } Copiar & colar } Colar.
Para inserir um item em uma mensagem de texto
1 Ao redigir a mensagem } Mais
} Incluir item.
2 Selecione uma opção e então um
item, por exemplo, uma imagem.
Você pode converter sua mensagem de texto em uma mensagem multimídia. Ao escrever a mensagem,
MMS
e continue criando uma mensagem multimídia, (MMS).
% 43 Mensagens multimídia
} Mais } Para
Recebendo mensagens de texto
Quando uma mensagem de texto for recebida, ela aparecerá no menu de atividades e a opção Novos eventos estiver definida como Menu Dinâmico.
} Exibir to read the message.
Se a opção Novos eventos estiver definida como Pop-up, você deverá escolher se deseja ler a mensagem de texto. } Sim para ler a mensagem ou } Não para ler mais tarde. Após ler a mensagem de texto } Mais para opções ou pressione para fechar a mensagem.
Para chamar um número em uma mensagem de texto
Selecione o número de telefone exibido na mensagem,
Gravando e apagando mensagens de texto
} Chamar.
As mensagens de texto recebidas são gravadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone estiver cheia, apague as mensagens ou as mova para o chip para poder receber novas mensagens. As mensagens gravadas no chip permanecem lá até serem apagadas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41Mensagens
Page 42
Para gravar uma mensagem
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Caixa de entrada e
selecione a mensagem a ser salva.
2 } Mais } Gravar msg. 3 } Msgs gravadas para gravar no chip
ou } Modelos para gravar a mensagem como um modelo no telefone.
Para gravar um item em uma mensagem de texto
1 Ao ler uma mensagem, selecione
o número do telefone, a foto ou o endereço da Web a ser gravado
} Mais.
2 } Usar (o número de telefone
selecionado é exibido) } Gravar
número para gravar o número de
telefone ou } Gravar foto para gravar uma foto ou } Usar (o marcador selecionado é exibido) } Gravar
marcador para gravar um marcador.
Para apagar uma mensagem
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem e selecione uma pasta.
2 Selecione a mensagem a ser apagada
e pressione .
Para gravar ou apagar várias mensagens
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem e selecione uma pasta.
2 Selecione uma mensagem } Mais
} Ap. todas msgs para apagar todas
as mensagens na pasta ou } Marcar
diversas percorra e selecione
mensagens pressionando Marcar ou Desmar.
3 } Mais } Gravar msgs para salvar
as mensagens ou } Apagar msgs excluí-las.
Mensagens longas
O número de caracteres permitido em uma mensagem de texto depende do idioma usado na escrita. Você pode enviar uma mensagem mais longa unindo duas ou mais mensagens. Será cobrada uma tarifa para cada mensagem vinculada em uma mensagem longa. Talvez o destinatário não receba todas as partes de uma mensagem longa de uma única vez.
Verifique com o provedor de serviços o número máximo de mensagens que podem ser vinculadas.
42 Mensagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 43
Para ativar mensagens longas
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Configurações } SMS } Compr. máx. msg } Máx. disponível.
Modelos para mensagens de texto
Adicione um novo modelo ou salve uma mensagem como um modelo no telefone mensagem.
Para adicionar um modelo
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } Modelos } Novo modelo } Texto.
2 Insira o texto } OK. 3 Digite um título } OK.
Para usar um modelo
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } Modelos
selecione um modelo } Usar } SMS.
2 Inclua o texto ou } Continuar
e selecione um destinatário para o qual enviar a mensagem.
Opções de mensagens
Defina um valor padrão para diversas opções de mensagens ou escolha as configurações sempre que você enviar uma mensagem.
% 42 Para gravar uma
Para definir opções de mensagem de texto padrão
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Configurações } SMS
e selecione as opções a serem alteradas.
Para definir opções de mensagem para uma mensagem específica
1 Quando a mensagem é redigida
e um destinatário é selecionado
} Mais } Avançado.
2 Selecione uma opção a ser alterada
} Editar e escolha uma nova
configuração } Concluído.
Para verificar o status de entrega de uma mensagem enviada
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Msgs enviadas e
selecione uma mensagem de texto
} Exibir } Mais } Exibir status.
Mensagens multimídia (MMS)
As mensagens multimídia podem conter texto, fotos, fotos da câmera, slides, gravações de som, videoclipes, assinaturas e anexos. É possível enviar mensagens multimídia para um celular ou um endereço de e-mail.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43Mensagens
Page 44
Antes de começar
Tanto você quanto o destinatário devem ter assinaturas que ofereçam suporte a mensagens multimídia.
Caso não exista nenhum perfil de Internet ou servidor de mensagens, é possível receber automaticamente todas as configurações em uma mensagem de sua operadora de rede ou do site www.sonyericsson.com/support.
Antes de enviar uma mensagem com foto, você pode verificar se o endereço do seu servidor de mensagens e se um perfil de Internet foram definidos. No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Configurações } MMS } Perfil MMS e selecione
um perfil. } Mais } Editar } Serv.
mensagem e } Mais } Editar } Perfil da Internet.
Para criar e enviar uma mensagem multimídia
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Escrever nova } MMS. Vá até para usar as
opções da barra de ferramentas. Vá até ou para selecionar uma opção.
2 Quando estiver pronto para enviar
} Mais } Continuar.
3 } Digitar end. email ou } Digitar nº
telefone ou }
Pesq. nos Contatos
para recuperar um número ou um grupo em Contatos ou selecionar uma das opções na lista de destinatários recém-utilizados } Enviar.
Ao redigir e editar mensagens multimídia, você pode usar a funcionalidade de copiar
% 41 Para copiar e colar texto
e colar em uma mensagem.
Para definir opções de mensagem multimídia padrão
No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } Configurações } MMS e selecione as opções a serem
alteradas.
Opções de envio adicionais
Solicite um relatório de leitura, um relatório de entrega e defina uma prioridade para uma mensagem específica. É possível também incluir mais destinatários na mensagem.
Para selecionar opções de envio adicionais
1 Quando a mensagem é criada e um
destinatário é selecionado } Mais.
2 } Incluir destinat. para adicionar outro
destinatário ou } Edit. destinatário
44 Mensagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 45
para editar e adicionar destinatários.
} Editar assunto para alterar o assunto
da mensagem ou } Avançado para selecionar mais opções de envio.
Recebendo mensagens multimídia
Selecione como fazer o download das suas mensagens multimídia e como gravar itens recebidos nas mensagens multimídia.
Para definir o download automático
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Configurações } MMS } Download auto para exibir
e selecione uma das opções.
Sempre – download automático.
Perg. roaming – para efetuar
download quando não estiver na rede doméstica.
Nunca em roam. – para não
efetuar download quando não estiver na rede doméstica.
Sempre perg. – para solicitar
download.
Desativado – novas mensagens
são exibidas na Caixa de entrada. Selecione a mensagem e } Exibir para fazer download.
Para receber mensagens multimídia
Quando você receber uma mensagem multimídia automaticamente transferida por download, essa mensagem aparecerá no menu de atividades se a opção Novos eventos estiver definida como Menu Dinâmico.
} Exibir para ler a mensagem.
Se a opção Novos eventos estiver definida como Pop-up, você deverá escolher se deseja que a mensagem multimídia } Sim seja lida ou reproduzida.
} Parar para parar de reproduzir ou
ler } Respond. ou }
Mais para exibir
opções. Pressione para fechar a mensagem.
Para gravar um item em uma mensagem multimídia
Ao exibir uma mensagem multimídia
} Mais } Gravar itens e selecione
um item a ser gravado a partir da lista exibida.
Apagar mensagens multimídia
As mensagens multimídia são gravadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone estiver cheia, será necessário apagar mensagens para poder receber novas mensagens. Selecione uma mensagem e pressione
para excluí-la.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45Mensagens
Page 46
Modelos para mensagens multimídia
Adicione um novo modelo ou use um modelo predefinido.
Para adicionar um modelo
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } Modelos } Novo modelo } MMS.
2 } Mais para adicionar novos itens. 3 } Gravar, digite um título } OK para
gravar o modelo.
Para editar um modelo
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Modelos e selecione
um modelo da lista } Mais } Editar
modelo para editar o modelo, } Gravar, digite um título } OK para
salvar as alterações.
Para usar um modelo
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Modelos e selecione
um modelo da lista } Usar } Continuar e selecione um destinatário ao qual a mensagem será enviada } Enviar.
Mensagens de voz
Envie e receba uma gravação de som como uma mensagem de voz.
O remetente e o receptor devem possuir assinaturas que suportem mensagens multimídia.
Para gravar e enviar uma mensagem de voz
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Escrever nova } Mensagem voz.
2 Grave a sua mensagem. } Parar para
encerrar.
3 } Enviar para enviar a mensagem. 4 } Digitar end. email para um
destinatário de e-mail ou } Digitar nº
telefone para um número de telefone
de destinatário ou } Pesq. nos
Contatos para um número ou grupo
em Contatos ou selecione na lista de destinatários recém-utilizados
} Enviar.
46 Mensagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 47
Recebendo mensagens de voz
Quando você recebe uma mensagem de voz automaticamente transferida por download, essa mensagem aparecerá no menu de atividades se a opção Novos eventos estiver definida como Menu Dinâmico.
} Reprod. para ouvir a mensagem.
Se a opção Novos eventos estiver definida como Pop-up, você deverá escolher se deseja ouvir a mensagem de voz. } Sim para reproduzir a mensagem ou } Não se quiser reproduzir a mensagem mais tarde. Depois de escutar a mensagem de voz } Mais para exibir uma lista de opções. Pressione para fechar a mensagem.
E-mail
Leia suas mensagens de e-mail no telefone a qualquer momento. Redija uma mensagem, anexe uma imagem de alta resolução, grave sons ou videoclipes e envie-os para seus amigos ou colegas. Você também pode responder e encaminhar e-mail através do telefone, como se estivesse usando o computador.
O endereço de e-mail que você utiliza no computador também pode ser utilizado no telefone. Para fazer isso, o seu telefone precisa ter as mesmas configurações de e-mail utilizadas pelo computador para endereço de e-mail. Para utilizar o endereço de e-mail do computador no telefone, siga um destes procedimentos:
Receber configurações
automaticamente
Esta é a forma mais fácil de enviar as configurações diretamente para o seu telefone. Utilize a Internet no computador para ir a www.sonyericsson.com/support.
Inserir as configurações
manualmente
Solicite ao seu provedor de e-mail
as informações de configuração. Um provedor de e-mail é a pessoa ou empresa que forneceu o seu endereço de e-mail, por exemplo, seu administrador de TI da empresa ou um provedor de Internet ou
você pode ter um documento em
casa fornecido pelo seu provedor de e-mail com as informações de configuração ou
pode encontrar as informações
nas configurações do programa de e-mail do computador.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47Mensagens
Page 48
Quais informações você precisa?
O mínimo de que você precisa é o seguinte:
Tipos de
Exemplos
configuração
Tipo de conexão POP3 ou IMAP4 End. de e-mail jorge.silva@
exemplo.com.br
Servidor entrada email.exemplo.
com.br
Nome de usuário jsilva Senha zX123 Servidor de saída email.exemplo.
com.br
Há vários provedores de e-mail diferentes. A terminologia e informações necessárias entre eles podem variar. Nem todos os provedores de serviço fornecem acesso de e-mail.
Ajuda no telefone
Você também receberá instruções de instalação e de ajuda à medida que inserir as configurações.
Para inserir as configurações de e-mail
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } E-mail } Configurações.
2 Após inserir as configurações, } Caixa
de entrada } Mais } Enviar & receber
para acessar seu e-mail. Depois de inserir as configurações,
o seu telefone já pode conectar-se ao servidor de e-mail e enviar mensagens de e-mail.
Para obter mais informações, entre em contato com o provedor de e-mail ou visite www.sonyericsson.com/support.
Para criar uma conta de e-mail
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } E-mail
} Configurações } Nova conta } Incluir.
2 Digite um nome para a conta } OK.
Para obter ajuda, } Instruç. de config. ou pressione para uma configuração
} Info.
48 Mensagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 49
3 Pressione para acessar a
configuração e inserir as configurações mínimas solicitadas:
Alerta de e-mail e selecione o som
de alerta para novas mensagens.
Conectar usando e selecione uma
conta de dados (fornecida pela operadora da rede, } Info).
End. de e-mail, digite seu endereço
de e-mail.
Tipo de conexão (POP3 ou IMAP4).
Servidor entrada, digite o nome do
servidor.
Nome de usuário, digite o nome
de usuário de sua conta de e-mail.
Senha, digite a senha de sua conta
de e-mail.
Servidor de saída, digite o nome
do servidor.
Para inserir as configurações avançadas da conta de e-mail (opcionais na maioria dos casos)
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } E-mail } Configurações.
2 Selecione uma conta para editar
} Mais } Editar conta } Configs. avançadas.
3 Pressione para selecionar e inserir
as configurações, se o seu provedor de e-mail solicitar, por exemplo,
Interv. de consulta.
Para receber e ler mensagens de email
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } E-mail } Caixa de entrada
} Env & rec quando
a caixa de entrada estiver vazia ou } Mensagem } E-mail } Caixa de
entrada } Mais } Enviar & receber
para fazer o download de novas mensagens. As mensagens da caixa de saída também são enviadas.
2 Selecione uma mensagem na caixa
de entrada } Exibir para leitura.
Para redigir e enviar uma mensagem de e-mail
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } E-mail } Escrever nova.
2 } Incluir para digitar o campo
destinatário } Digitar end. email para digitar um endereço de e-mail
} OK ou } Pesq. nos Contatos para
selecionar um destinatário em Contatos } Selec. ou selecione um endereço de e-mail na lista de destinatários recém-utilizados } Selec.
3 } Editar para digitar o campo
destinatário (após um já ter sido adicionado) e adicionar mais destinatários, selecione Para, Cc ou Cco e selecione os destinatários
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49Mensagens
Page 50
que deseja adicionar. Quando tiver selecionado os destinatários
} Concluído.
4 Pressione para selecionar o campo
assunto, digite um assunto para o e­mail } OK. Para editar o assunto
} Editar.
5 Pressione para selecionar o campo
texto, redija sua mensagem } OK. Para editar a mensagem } Editar.
6 Pressione para selecionar o campo
anexo. } Incluir e escolha o tipo de anexo a ser incluído } Selec. para selecionar o anexo a ser incluído
} Incluir para incluir mais anexos.
7 } Continuar } Enviar ou Mais } Grav.
na Cx. saída para salvar e enviar
posteriormente.
Ao redigir e editar mensagens de e-mail, você pode usar a funcionalidade de copiar
% 41 Para copiar e colar texto
e colar em uma mensagem.
Para gravar uma mensagem de e-mail
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } E-mail } Caixa de entrada.
2 Selecione uma mensagem } Mais
} Gravar msg } Email gravado.
Para responder a uma mensagem de e-mail
1 Selecione na caixa de entrada
a mensagem que será respondida para } Mais } Responder ou abra a mensagem } Respond.
2 } Sim para incluir a mensagem
original em sua resposta ou } Não para excluir a mensagem original de sua resposta.
3 Redija sua mensagem no campo
texto } OK. Para editar a mensagem
} Editar.
4 } Continuar } Enviar.
Para exibir ou gravar um anexo em uma mensagem de e-mail
Selecione uma mensagem } Mais
} Anexos } Exibir para visualizar o
item ou selecionar o item a ser salvo.
Conta de e-mail ativa
Se você tiver várias contas de e-mail, você pode alterar a que estiver ativa.
Para alterar a conta de e-mail ativa
No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } E-mail } Configurações e escolha uma
opção.
50 Mensagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 51
Acesso a e-mail
Receba uma notificação no seu telefone do servidor de e-mail de que há novos e-mails, se houver suporte a este serviço pelo seu provedor de e-mail.
Para ativar a notificação de acesso a e-mail
• Ao usar Enviar & receber, } Sim
para ativar, se necessário, ou
No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } E-mail } Configurações. Selecione uma
conta para editar } Mais } Editar
conta } Configs. avançadas } Receb. e-mail auto. e selecione
uma opção.
Para apagar uma mensagem de e-mail (POP3)
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } E-mail } Caixa de entrada } Mais.
2 } Marcar p/ apagar ou } Marcar
diversas } Marcar ou Desmar.
As mensagens marcadas serão excluídas na próxima vez em que você se conectar ao servidor.
Para excluir uma mensagem de e-mail (IMAP4)
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } E-mail } Caixa de entrada } Mais.
2 } Marcar p/ apagar ou } Marcar
diversas } Marcar ou Desmar.
3 } Mais } Limp. Cx. entrada para
excluir mensagens.
Todas as mensagens marcadas para exclusão no telefone e no servidor serão excluídas.
Meus amigos
Conecte-se e efetue login no servidor Meus amigos para se comunicar on­line com os seus amigos favoritos. Se sua assinatura oferecer suporte a mensagens instantâneas e serviços de presença, você poderá enviar e receber mensagens e ver o status dos contatos quando eles estiverem on­line. Se não houver configurações no seu telefone, é possível que você precise inserir configurações do servidor.
Entre em contato com o seu provedor de serviços para obter mais informações.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51Mensagens
Page 52
Para inserir as configurações do servidor
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } Meus amigos } Config.
2 Inclua nome de usuário, senha,
informações do servidor e selecione um perfil de Internet a ser utilizado. As informações são fornecidas por seu provedor de serviços.
Para efetuar login no servidor Meus amigos
No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } Meus amigos } Login.
Para efetuar logout
} Mais } Logout.
Para adicionar um contato à lista
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Meus amigos } a guia Contatos } Mais } Incluir amigo.
Para enviar uma mensagem de bate-papo de Meus amigos
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Meus amigos } a guia Contatos e selecione um contato da
lista.
2 } Bate-pap. e digite a mensagem
} Enviar.
Você também pode continuar um bate­papo na guia
Conversações.
Status
Mostre seu status somente aos contatos ou mostre-o a todos os usuários no servidor Meus amigos.
Para definir o status
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Meus amigos } Mais } Configurações e selecione Mostr.
meu status.
2 } De todos ou Só para contatos
} Selec.
Para alterar seu próprio status
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Meus amigos } a guia Meu status e atualize as informações
de status. Utilize ou para percorrer entre os campos de status.
Grupo de bate-papo
Um grupo de bate-papo pode ser iniciado pelo seu provedor de serviços, por um usuário individual de Meus amigos ou por você mesmo. É possível gravar grupos de bate-papo gravando um convite de bate-papo ou procurando um grupo de bate-papo específico.
52 Mensagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 53
Para iniciar um grupo de bate-papo
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Meus amigos } a guia Grupos bate-papo } Mais } Inc. grp bate-pap } Novo grupo bate-p.
2 Selecione os contatos de sua lista de
contatos que serão convidados para o grupo de bate-papo } Continuar.
3 Digite um texto de convite curto
} Enviar.
Para adicionar um grupo de bate-papo
1 No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Meus amigos } a guia Grupos bate-papo } Mais } Inc. grp bate-pap.
2 } Por ID de grupo para digitar o ID
do grupo de bate-papo diretamente ou } Procurar para pesquisar um grupo de bate-papo.
O histórico da conversa é preservado entre o login e o logout para permitir que você retorne às mensagens de bate-papo de conversas anteriores.
Para salvar uma conversação
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Meus amigos } a guia Conversações
e abra uma conversa
} Mais } Avançado } Gravar conversa.
Para exibir a conversação salva
From standby select Menu
} Mensagem } Meus amigos } the Conversações tab } Mais } Conv. gravada.
Para exibir os usuários participantes
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Meus amigos } a guia Contatos } Mais } Usuários observ.
Será exibida uma lista dos usuários no servidor Meus amigos que estiverem visualizando o seu perfil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53Mensagens
Page 54
Para exibir ou editar as configurações
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Meus amigos } Mais } Configurações e escolha uma
opção.
Exibir status
Classificar amigos:
Alerta de bate-papo:
Alert. cont. online:
Configurações de servidor:
Login automático:
Permitir conexão:
Entre em contato com o seu provedor de serviços para obter mais informações.
Informações de área e célula
As mensagens de informações podem ser enviadas aos assinantes da rede dentro de uma determinada área ou célula.
Para ativar ou desativar as informações
No modo de espera, selecione Menu
} Mensagem } Configurações } Info de área } Recepção or Info de célula.
54 Mensagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 55

Imagens

Câmera, vídeo, blog, fotos, temas.
Câmera e filmadora
É possível tirar fotos e gravar videoclipes e salvá-los, exibi-los e enviá-los em mensagens.
Aumentar ou diminuir o zoom
Opções de tela
Opções de tela
Alternar entre câmera e vídeo Ajustar brilho ou
Tirar fotos Gravar vídeo
Apagar
Visão traseira
ou
Para tirar uma foto ou gravar um vídeo
1 No modo de espera, pressione
para ativar a câmera.
2 Use a tecla de navegação
para alternar entre a câmera e a filmadora.
3 Câmera: Pressione para
tirar uma foto. Vídeo: Pressione para iniciar a gravação. Para interromper a gravação, pressione novamente.
As fotos e videoclipes são gravados automaticamente em Gerenc. de
arquivo } Álbum câmera.
4 Para tirar outra foto ou gravar
outro videoclipe, pressione para retornar ao focalizador.
Para interromper o uso da câmera ou da filmadora, pressione e segure .
Seu blog de fotos
Publique suas fotos em uma página da Web. O telefone cria o blog para você.
Para inserir uma foto no blog
1 Tire uma foto } Mais } Colocar no
blog.
2 Ao usar pela primeira vez, siga
as instruções.
3 Adicionar título e texto } OK
} Publicar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55Imagens
Page 56
4 Uma mensagem de texto é enviada
para o seu telefone com o endereço da Web e informações de login.
Configurações da câmera
No focalizador } Config. para exibir diversas opções para ajustar e melhorar fotos e clipes de vídeo antes de tirá­los ou gravá-los.
Se você tentar gravar com iluminação muito intensa, como a luz do sol direta ou a luz de uma lâmpada no fundo, a tela pode ficar preta ou a foto pode ficar distorcida.
Para utilizar o zoom
Utilize os botões do volume para aumentar e diminuir o zoom.
Quando tirar uma foto, você só pode aplicar zoom no
VGA tamanho da foto.
Para ajustar o brilho
Use a tecla de navegação para aumentar ou diminuir o brilho.
Opção de câmera e vídeo
Use , , e para ir até uma configuração e selecioná-la. Quando a câmera ou o vídeo for ativado
} Config. para as seguintes opções:
Trocar para filmadora – gravar um
videoclipe ou Trocar para câmera – para tirar uma foto.
Tipo de foto (câmera):
Normal – sem moldura.
Panorâmica – agrupar várias fotos
em uma.
Molduras – adicionar uma moldura
à foto.
Seqüenciais – tirar uma seqüência
rápida de fotos.
Tipo de foto (vídeo):
Para MMS
Vídeo de alta qualid.
Tamanho da foto (câmera) – selecione:
2 MP (1600 x 1200 pixels)
1 MP (1280 x 960)
VGA (640 x 480)
Ativar modo noturno – adaptar
a condições de pouca luz.
Ativar temporizador (câmera) – tirar
uma foto alguns segundos depois de pressionar o botão da câmera.
Efeitos – selecione de:
Desativado – sem efeito.
Preto & branco – sem cor.
Negativo – cores invertidas.
Sépia – tonalidade de marrom.
Equilíbrio de branco – ajustar as
cores às condições de iluminação. Selecione de Automático, Ao ar livre,
Nublado, Fluorescente ou Incandescente.
56 Imagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 57
Qualidade da foto (câmera):
Normal
Alta
Desativar microfone (vídeo) – definir
microfone.
Som da câmera (câmera) – selecionar
diferentes sons do obturador.
Ativar hora e data (câmera) – incluir
data e hora em sua foto, para que apareça no canto inferior direito. Exibir em tamanho 1:1 ou utilizar o zoom para exibir uma foto com texto.
Redefinir nº arq. – redefina o contador
do número de arquivos.
Gravar no – selecione para salvar
para Memory Stick ou Memória do
telefone.
Atalhos da câmera
Ao utilizar a câmera, você também pode utilizar teclas como atalho para as opções comuns. Pressione para obter um guia de teclas da câmera.
Transferindo fotos
Transferir para o seu computador
Com o cabo USB, você pode arrastar e soltar fotos da câmera para o computador arquivos usando o cabo USB.
% 80 Transferindo
Para aprimorar e organizar ainda mais as fotos em um computador, os usuários do Microsoft® Windows® podem instalar o Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition, incluído no CD que acompanha o telefone, ou visitar www.sonyericsson.com/support.
Enviar para blog na Internet
Se a sua assinatura oferecer suporte, você pode enviar as fotos para serem publicadas em um blog.
Os serviços da Web podem requerer um contrato de licença separado entre você e o provedor de serviços. Em alguns locais, podem ser aplicados regulamentos e taxas adicionais. Para obter mais informações, entre em contato com o provedor de serviços.
Para enviar fotos da câmera para um blog
1 Ao visualizar uma foto recém-tirada
} Mais } Colocar no blog.
2 Ao usar pela primeira vez, siga
as instruções que aparecem, por exemplo, aceitar os termos e condições.
3 Adicionar título e texto } OK
} Publicar para enviar uma foto
ao blog.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57Imagens
Page 58
Uma mensagem de texto é enviada para o seu telefone com o endereço da Web e informações de login. Seu endereço da web também será marcado. Você pode encaminhar o marcador para que outras pessoas possam acessar as fotos da sua página da Web.
Para enviar fotos para um blog
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } Álbum câmera e selecione uma foto em uma
pasta.
2 } Mais } Enviar } Para blog. 3 Adicionar título e texto } OK
} Publicar.
Para visitar o endereço de blog de um contato
No modo de espera, selecione Menu
} Contatos e selecione um endereço
da web do contato } Ir para.
Fotos e videoclipes
Exibir e utilizar as fotos e videoclipes.
Controlando figuras
Exiba, adicione, edite ou apague fotos no gerenciador de arquivos. O número de fotos que pode ser gravado depende do tamanho das mesmas. Os tipos de
arquivos suportados são, por exemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG e SVG-Tiny.
Para exibir e utilizar fotos
1 No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo } Fotos.
2 Selecione uma foto } Exibir ou } Mais
} Usar como e selecione uma opção.
Para exibir as figuras em uma apresentação
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } Fotos
e selecione uma foto.
2 } Exibir } Mais } Apresentação.
Para exibir informações sobre um arquivo
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } Fotos
ou Vídeos, selecione um arquivo.
2 } Mais } Informações.
Usando fotos
Adicione uma foto a um contato, use-a na inicialização do telefone, como papel de parede no modo de espera ou como descanso de tela.
Uma animação com mais de 1 MB definida como papel de parede pode afetar o desempenho.
58 Imagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 59
Descanso de tela
O descanso de tela é ativado automaticamente quando o telefone fica ocioso por alguns segundos. Após mais alguns segundos, o descanso de tela muda para o modo econômico, para economizar bateria. Pressione qualquer tecla ou botão para ativar a tela novamente.
Para editar figuras
% 60 PhotoDJ™.
Trocando fotos
É possível trocar as figuras usando um dos métodos de transferência disponíveis. Lembre-se de que não é permitido trocar materiais protegidos por copyright. Para obter mais informações fotos em mensagens
% 40 Mensagens.
Para enviar uma foto
No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo } Fotos e vá até
uma foto. } Mais } Enviar e selecione um método de transferência.
Para receber uma foto
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade e selecione
um método de transferência.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
O tamanho do arquivo é limitado a uma mensagem de mídia. Se ele for maior que o tamanho máximo de mensagem ou tiver resolução muito alta, será automaticamente redimensionado.
Para gravar uma foto em uma mensagem
% 42 Para gravar um item em uma
mensagem de texto ou gravar um item em uma mensagem multimídia ou gravar um anexo em uma mensagem de e-mail.
Gravando figuras e clipes de vídeo
Depois de tirar uma foto ou gravar um videoclipe, ele é gravado na memória do telefone ou no cartão de memória, se inserido.
Se a memória do telefone ou o cartão de memória estiver cheio, apenas será possível gravar outras fotos ou videoclipes se alguns arquivos forem apagados ou movidos
% 50 Para exibir ou
% 45 Para
% 20 Gerenciador de arquivos.
Enviando figuras e clipes de vídeo
Depois de tirar uma foto ou gravar um videoclipe, você poderá enviá-lo(a) como uma mensagem multimídia, se o tamanho do arquivo não exceder o limite. Para trocar figuras e clipes de vídeo utilizando outros métodos de transferência
% 59 Trocando fotos.
59Imagens
Page 60
Para utilizar mais opções de videoclipe ou fotos
Grave um videoclipe ou tire uma foto
} Mais e selecione uma opção, por
exemplo, para tirar uma nova foto.
Transferindo fotos para seu computador
Com o cabo USB, você pode arrastar e soltar fotos da câmera para o computador arquivos usando o cabo USB.
Apres. externa
Use um acessório Bluetooth compatível para exibir as figuras em uma tela remota como uma TV. O acessório não está incluído com seu telefone. Para obter uma lista completa de acessórios compatíveis, visite www.sonyericsson.com/support.
Para conectar uma tela remota
No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo } Fotos } Exibir } Mais } Apres. externa.
incluir um dispositivo no telefone.
% 80 Transferindo
% 78 Para
PhotoDJ™
Edite fotos usando o PhotoDJ™.
Para editar e gravar um arquivo
1 No modo de espera, selecione
Menu } Diversão } PhotoDJ™
ou } Gerenc. de arquivo } Fotos e selecione um arquivo } Mais
} Ed. no PhotoDJ™.
2 Selecione uma opção. 3 Após editar a foto selecionada
} Mais } Gravar foto.
Temas
Altere a apresentação da tela, por exemplo, através de itens como cores e papel de parede, utilizando temas. Seu telefone possui alguns temas predefinidos que não podem ser apagados se estiverem protegidos. Você pode criar novos temas e fazer o download deles para o telefone. Para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/support.
60 Imagens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 61
Para selecionar um tema
No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } Temas e selecione um tema.
Trocando temas
Troque temas usando um método de transferência.
Para enviar um tema
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } Temas e selecione um tema.
2 } Mais } Enviar e selecione um
método de transferência.
Para receber e gravar um tema
1 Use um método de transferência
e abra a mensagem na qual o tema foi recebido.
2 Siga as instruções que aparecerem.
Diversão
Handsfree, Walkman® player, video player, gravador de som, jogos.
Handsfree portátil estéreo
Para usar o handsfree
Conecte o handsfree portátil estéreo ao seu telefone para utilizá-lo para chamadas, ouvir música ou vídeos. Se você receber uma chamada e estiver ouvindo música, a música será interrompida para que você atenda à chamada. A música continuará quando a chamada for encerrada ou rejeitada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61Diversão
Page 62
Walkman® player e video player
Seu telefone suporta os seguintes tipos de arquivo: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, Enhanced AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV (taxa máxima de amostra de 16 kHz) e Real®8. O telefone também suporta arquivos de streaming compatíveis com 3GPP.
Para reproduzir vídeos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Diversão } Video player.
O navegador do player é aberto.
2 Procure videoclipes e realce um
título } Reprod. As seguintes opções estão disponíveis:
Pressione para pausar a
reprodução. Pressione-o novamente para continuar a reprodução.
Pressione para ir para o próximo
videoclipe.
Pressione para ir para o videoclipe
anterior.
Pressione e mantenha pressionado
ou para avançar ou retroceder
rapidamente ao reproduzir videoclipes.
Pressione Reprod. para selecionar
um arquivo realçado.
• Ao reproduzir um videoclipe, } Mais
para obter opções.
Pressione e mantenha pressionado
para sair.
Para reproduzir música
1 No modo de espera, selecione
Menu } WALKMAN. O navegador
do Walkman® player abre-se.
2 } Mais } Minhas músicas para
pesquisar por artistas, álbuns, faixas ou listas de reprodução, ou } Reprod. para ouvir todas as faixas da fila de reprodução.
As seguintes opções estão disponíveis:
Pressione para pausar a
reprodução. Pressione-o novamente para continuar a reprodução.
Pressione para ir para a próxima
faixa.
Pressione para ir para a faixa
anterior.
Mantenha pressionado ou para
avançar ou retroceder uma faixa.
Ao reproduzir uma faixa, } Mais
obter opções.
Pressione e mantenha pressionado
para sair.
para
62 Diversão
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 63
Transferindo músicas
O software de computador Disc2Phone e drivers USB estão incluídos no CD que acompanha o telefone. Use o Disc2Phone para transferir música dos CDs ou do seu computador para a memória do telefone ou para um cartão de memória do telefone.
Antes de começar
Estes são os requisitos mínimos do sistema operacional para usar o Disc2Phone no seu computador:
Windows 2000 SP4 ou
XP Home ou XP Professional SP1.
Para instalar o Disc2Phone
1 Ligue o computador e insira o CD
que acompanha o telefone ou visite
www.sonyericsson.com/support
para fazer download do aplicativo Disc2Phone. O CD inicia automaticamente e a janela de instalação abre.
2 Selecione um idioma. 3 Clique em Install Disc2Phone
e siga as instruções.
Para utilizar o Disc2Phone
1 Conecte o telefone a um computador
com o cabo USB que acompanha o telefone e selecione Transf. de arq. O telefone será ligado e preparado para transferir arquivos. Para obter mais informações
% 80 Transferindo
arquivos usando o cabo USB.
2 Computador:
Iniciar/Programas/Disc2Phone. para obter detalhes sobre a transferência de música, consulte a Ajuda do Disc2Phone.
3 Clique em no canto superior direito
da janela do Disc2Phone.
Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência de arquivos, pois isso pode corromper o cartão de memória ou a memória do telefone. Não é possível visualizar os arquivos transferidos no telefone até que o cabo USB seja removido do telefone.
É possível obter informações sobre o CD (artista, faixa, etc.) via Disc2Phone caso esteja conectado à Internet e extraindo músicas de um CD.
Para desconectar com segurança o cabo USB no modo de transferência de arquivos, clique com o botão direito do mouse no ícone de Disco removível no Windows Explorer e selecione Ejetar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63Diversão
Page 64
Informações adicionais sobre como mover arquivos ao telefone estão disponíveis no site www.sonyericsson.com/support.
Para transferir arquivos com o cabo USB fornecido
% 80 Transferindo arquivos usando
o cabo USB.
Pesquisando arquivos
Pesquise arquivos de música:
Artistas – lista arquivos de música
por artista
Álbuns – lista arquivos de música
por álbum
Faixas – lista todos os arquivos
de música (não toques) no telefone e em um cartão de memória.
Lista de repr. – cria ou reproduz
listas pessoais de arquivos de músicas.
Estaç. on-line – lista marcadores
para streaming de vídeo ou música.
Listas de reprodução
Para organizar os arquivos de mídia salvos no gerenciador de arquivos, é possível criar listas de reprodução. Você pode incluir um arquivo em mais de uma lista de reprodução.
Quando você apaga uma lista de reprodução ou um arquivo da lista de reprodução, o arquivo de música ou vídeo real não é excluído da memória; apenas a referência da lista de reprodução a esse arquivo é apagada. Ainda é possível incluir o arquivo em outra lista de reprodução.
Para criar uma lista de reprodução
1 No modo de espera, selecione Menu
} WALKMAN } Mais } Minhas músicas } Lista de repr. } Nova lista repr. } Incluir. Digite um nome } OK.
2 Selecione entre os arquivos disponíveis
no Gerenc. de arquivo. Você pode incluir diversos arquivos ao mesmo tempo e também incluir pastas. Todos os arquivos das pastas selecionadas serão incluídos na lista de reprodução.
Para incluir arquivos em uma lista de reprodução
1 No modo de espera, selecione Menu
} WALKMAN } músicas } Lista de repr. selecione
uma lista de reprodução } Abrir
} Mais } Incluir mídia.
2 Selecione entre os arquivos disponíveis
no Gerenc. de arquivo.
Mais } Minhas
64 Diversão
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 65
Para remover arquivos de uma lista de reprodução
1 No modo de espera, selecione Menu
} WALKMAN } Mais } Minhas músicas } Lista de repr. selecione
uma lista de reprodução } Abrir.
2 Selecione o arquivo e pressione .
Para apagar listas de reprodução
No modo de espera, selecione
Menu } WALKMAN } Mais } Minhas músicas } Lista de repr. selecione
uma lista de reprodução e pressione
.
WALKMAN opções
} Mais para opções: } Minhas músicas – pesquise
arquivos de música.
} Configurações para as seguintes
opções:
Modo de reprod. – alterar a ordem
de reprodução das faixas. Selecione
Aleatório para executar os arquivos
da lista de reprodução em ordem aleatória ou Loop para reiniciar a lista de reprodução quando a última faixa for executada.
Equalizador – para alterar
configurações de grave e agudo.
Ampliar estéreo – altere o som
de saída.
Visualizações – altere visualizações
para acompanhar a música.
Design – mude a cor do fundo.
} Arquivo para as seguintes opções:
Enviar – envie um arquivo de música
ou um videoclipe.
Informação – visualizar informações
sobre o arquivo atual.
Apagar – remova um arquivo.
Em listas de reprodução criadas pelo usuário, apenas a referência ao
arquivo é removida. Na lista
Faixas, o arquivo é apagado
permanentemente da memória.
} Grav. lista reprod – crie suas
próprias listas de reprodução.
} Minimizar – para minimizar
o Walkman® e retornar ao modo de espera com a música ainda em execução.
Música e vídeos online
Assista a vídeos e ouça música fazendo o streaming a partir da Internet para o telefone. Se as configurações ainda não estiverem no seu telefone
% 71 Configurações.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65Diversão
Page 66
Para obter mais informações, entre em contato com a operadora da rede ou visite www.sonyericsson.com/support.
Para selecionar uma conta de dados para fazer streaming
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Config. streaming
e selecione a conta de dados a usar.
Para fazer stream de vídeo e áudio
1 No modo de espera, selecione
Menu } Internet } Mais } Ir para } Digitar endereço or Marcadores.
2 Digite ou escolha o endereço ou
marcador de uma página da Web e selecione um link a partir do qual será feito o stream. Um player será aberto automaticamente quando um link for selecionado.
TrackID™
TrackID™ é um serviço gratuito de reconhecimento de música. Você pode pesquisar automaticamente por um título, artista e nomes de álbuns referentes a uma música que tenha ouvido tocar por um alto-falante.
Para pesquisar informações sobre a música
No modo de espera, selecione Menu
} TrackID™ quando ouvir uma música.
Para obter informações sobre custos, entre em contato com o provedor de serviços.
PlayNow™
Ouça música antes de adquirir e fazer o download para o telefone.
Essa função depende da rede ou da operadora. Entre em contato com o operador da rede para obter informações sobre a sua assinatura e o PlayNow™. Em alguns países, você pode adquirir tons musicais de alguns dos artistas mais famosos do mundo.
Esse serviço não está disponível em todos os países.
Antes de começar
Se as configurações necessárias não estiverem no seu telefone
% 71 Configurações.
Para ouvir músicas do PlayNow™
No modo de espera, selecione Menu
} PlayNow™ e selecione uma música
na lista.
66 Diversão
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 67
Fazendo o download do PlayNow™
O valor aparece quando você seleciona fazer o download e gravar um arquivo de música. Sua conta telefônica ou seu cartão pré-pago é debitado quando a compra é aceita. Os termos e as condições também são fornecidos com o kit do telefone.
Para fazer download de um arquivo de música
1 Quando você tiver escutado a prévia
de um arquivo de música, você pode concordar e aceitar as condições
} Sim.
2 Uma mensagem de texto é enviada
para confirmar o pagamento, e o arquivo é disponibilizado para download. A música é gravada em
Gerenc. de arquivo } Música.
Toques e melodias
Você pode trocar de música e som, por exemplo, utilizando um dos métodos de transferência disponíveis.
Não é permitido trocar alguns materiais protegidos por copyright. Um arquivo protegido possui um símbolo de chave.
Para selecionar um toque
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Sons & alertas } Toque.
Para ativar ou desativar o toque
No modo de espera, pressione e mantenha pressionado. Todos os sinais, exceto o alarme, são afetados.
Para definir o volume do toque
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Sons & alertas } Volume campainha
e pressione ou para diminuir ou aumentar o volume.
2 } Gravar.
Para configurar o alerta vibratório
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Sons & alertas } Alerta vibratório
e selecione uma opção.
Opções de sons e alertas
Na guia Configurações
} Sons & alertas, também é possível:
Alerta mensagem – selecionar
a forma de notificação de uma mensagem recebida.
Som das teclas – selecionar
o som a ser escutado quando as teclas forem pressionadas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67Diversão
Page 68
MusicDJ™
Componha e edite suas próprias melodias para usar como toques. Uma melodia é constituída de quatro tipos de faixas – Baterias, Graves,
Acordes e Timbre. Uma faixa contém
um número de blocos de músicas. Os blocos são constituídos de sons pré-arranjados com características diferentes. Os blocos são agrupados em Introdução, Verso, Refrão e Pausa. É possível compor uma melodia adicionando blocos de músicas às faixas.
Para compor uma melodia
1 No modo de espera, selecione
Menu } Diversão } MusicDJ™.
2 } Inserir, Copiar ou Colar blocos.
Usar , , ou para mover-se entre os blocos. Pressione para apagar um bloco. } Mais para exibir mais opções.
Para editar uma melodia do MusicDJ™
No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } Música
e selecione a melodia } Mais } Editar.
Trocando melodias do MusicDJ™
Envie e receba melodias usando um dos métodos de transferência disponíveis. Não é permitido trocar materiais protegidos por direitos autorais.
Para enviar uma melodia
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } Música e selecione uma melodia.
2 }
Mais } Enviar e selecione um
método de transferência.
Para receber uma melodia por um método de transferência
Selecione um método de transferência e siga as instruções exibidas.
VideoDJ™
Componha e edite seus próprios videoclipes usando videoclipes, figuras e texto. Você também pode editar partes de um videoclipe para encurtá-lo.
Para criar um videoclipe
1 No modo de espera, selecione
Menu } Diversão } VideoDJ™.
2 } Incluir } Videoclipe, Foto, Texto
ou Câmera } Selec..
3 Para adicionar mais itens, pressione
} Incluir.
68 Diversão
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 69
Para editar um videoclipe selecionado
} Editar para opções:
Editar filme – para encurtar
o videoclipe.
Incluir texto – para incluir um texto
no videoclipe.
Apagar – para remover o videoclipe.
Mover – para mover o videoclipe
para outra posição.
Copiar – para copiar o videoclipe.
Para editar uma foto selecionada
} Editar para opções:
Duração – para selecionar o tempo
de exibição da imagem.
Apagar – para remover a imagem.
Mover – para mover a imagem para
outra posição.
Copiar – para copiar a imagem.
Para editar um texto selecionado
} Editar para opções:
Editar texto – para alterar o texto.
Cores – e selecione Plano de fundo
para definir o plano de fundo ou Cor
do texto para definir a cor da fonte.
Duração – para selecionar o tempo
de exibição do texto.
Apagar – para remover o texto.
Mover – para mover o texto para
outra posição.
Copiar – para copiar o texto.
Opções do VideoDJ™
} Mais para opções:
Reproduzir – para visualizar
o videoclipe.
Enviar – para enviar o videoclipe.
Faixa – para incluir uma trilha
sonora no videoclipe.
Transições – para definir transições
entre videoclipes, imagens e texto.
Gravar – para gravar o videoclipe.
Inserir – para inserir um novo
videoclipe, uma imagem ou um texto.
Novo vídeo – para criar um novo
videoclipe.
Para editar videoclipes no gerenciador de arquivos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } Vídeos e selecione um arquivo.
2 } Mais } VideoDJ™ } Editar.
Enviando videoclipes
É possível enviar um videoclipe usando um dos métodos de transferência disponíveis. Os videoclipes mais curtos podem ser enviados usando a mensagem multimídia. Se um videoclipe for muito longo, você poderá usar a função de edição para diminuir o tamanho do videoclipe.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69Diversão
Page 70
Para editar um videoclipe
1 Selecione o vídeo no storyboard
} Editar } Editar filme.
2 } Config. para definir o ponto inicial
e } Iniciar.
3 } Config. para definir o ponto final
e } Encerrar.
4 Repita as etapas 2 e 3 ou } Concluído.
Gravador de som
Com o gravador de som, você pode gravar, por exemplo, uma memória de voz ou chamadas. Sons gravados também podem ser definidos como toques. A gravação de uma conversa é interrompida quando um participante encerra a chamada. A gravação de todos os sons pára automaticamente se você recebe uma chamada.
Em alguns países ou estados, é exigido por lei que você informe a outra pessoa antes de gravar a chamada.
Para gravar um som
1 No modo de espera, selecione Menu
} Diversão } Gravador de som.
2 Aguarde até ouvir um tom. Quando
a gravação começar, Gravando um contador é exibido.
3 } Gravar para encerrar, } Reprod.
para ouvir ou } Mais para opções:
Gravar nova, Enviar, Renomear, Apagar, Sons gravados.
Para ouvir uma gravação
No modo de espera, selecione
Menu } Gerenc. de arquivo } Música
e selecione uma gravação } Reprod. ou } Parar.
Jogos
O seu telefone contém vários jogos. Você também pode fazer download de jogos e aplicativos diretamente em pastas do telefone. Os textos de ajuda estão disponíveis para a maioria dos jogos.
Para iniciar e encerrar um jogo
1 No modo de espera, selecione Menu
} Diversão } Jogos, selecione um
jogo } Selec.
2 Pressione e segure para encerrar
o jogo.
Aplicativos
Faça o download e execute aplicativos Java™, por exemplo, para utilizar um serviço. Você pode exibir informações ou definir diferentes níveis de permissão.
70 Diversão
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 71
Para exibir informações para aplicativos Java
1 No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo } Aplicativos
ou } Jogos.
2 Selecione um aplicativo ou um jogo
} Mais } Informações.
Para definir permissões para aplicativos Java
1 No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo } Aplicativos
ou } Jogos.
2 Selecione um aplicativo ou um jogo
} Mais } Permissões e defina
opções.
Tamanho da tela do aplicativo Java
Alguns aplicativos Java são projetados para um tamanho específico de tela. Para obter mais informações, entre em contato com o fornecedor do aplicativo.
Para definir o tamanho da tela para um aplicativo Java
1 No modo de espera, selecione Menu
} Gerenc. de arquivo } Aplicativos
ou } Jogos.
2 Selecione um aplicativo ou um jogo
} Mais } Tamanho da tela e selecione
uma opção.

Conectividade

Configurações, uso da Internet, sincronização, dispositivo Bluetooth™, Serviço de Atualização.
Configurações
As configurações já podem estar inseridas na ocasião da compra do telefone. Caso contrário, verifique se sua assinatura do telefone suporta transferência de dados (GPRS).
Você pode fazer o download de configurações para o telefone navegação na Internet/WAP, e-mail e mensagens multimídia. Você pode fazer isso através do assistente de instalação no telefone ou no computador em www.sonyericsson.com/support.
Para fazer o download das configurações através do telefone
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Assistente config. } Download de
config. e siga as instruções exibidas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71Conectividade
Page 72
Para fazer download das configurações através do computador
1 Vá para
www.sonyericsson.com/support.
2 Selecione uma região e um país. 3 Na guia Configuração do telefone,
selecione um modelo de telefone.
4 Por fim, selecione a configuração
para download no telefone.
Usando a Internet
Utilize a Internet para acessar determinados serviços on-line, como acesso a operações de bancos, notícias e pesquisa.
Para iniciar a navegação
No modo de espera, selecione
Menu } Internet e selecione um
serviço como } Mais } Ir para
} Pesq. Internet ou Digitar endereço
para qualquer página da web.
Para exibir opções
No modo de espera, selecione Menu
} Internet } Mais.
Para interromper a navegação
} Mais } Sair do naveg.
Para obter mais informações, entre em contato com a operadora da rede ou visite www.sonyericsson.com/support.
Opções durante a navegação
} Mais para exibir opções. O menu
contém as seguintes opções, mas pode depender da página da Web que você está visitando:
} Fontes RSS – selecione as fontes
disponíveis para a página da Web.
} Ir para para as seguintes opções:
Sony Ericsson – ir até a homepage
predefinida para o perfil atual.
Marcadores – criar, utilizar ou editar
marcadores para páginas da Web.
Digitar endereço – digite o endereço
de uma página da Web.
Pesq. Internet – use o Google para
pesquisar.
Histórico – lista de páginas da Web
visitadas anteriormente.
Páginas gravadas – lista das suas
páginas da Web salvas.
} Ferramentas para as seguintes
opções:
Incluir marcador – adicionar um
novo marcador.
Gravar foto – gravar uma imagem.
Gravar página – gravar a página
da Web atual.
Atualizar página – atualizar a página
da Web atual.
72 Conectividade
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 73
Enviar link – enviar um link para
a página da Web atual.
Fazer chamada – fazer uma
chamada ao navegar pela Internet.
}
Mais } Encerrar para encerrar
a chamada e continuar navegando.
} Exibir para as seguintes opções:
Display inteiro – selecionar tela
normal ou inteira; Inteira/normal estão disponíveis somente com retrato.
Paisagem – selecione tela em
paisagem ou retrato.
Somente texto – selecionar
conteúdo integral ou texto somente;
Zoom – aumentar ou diminuir
o zoom na página da Web.
Desativar zoom – definir zoom
como padrão.
} Opções } a guia Procurando para:
Smart-Fit – ajustar uma página
da Web à tela.
Exibir fotos – definir como ligado
ou desligado.
Exibir animações – definir como
ligado ou desligado.
Tamanho texto – escolher entre
texto Média e Grande.
Reproduzir sons – definir como
ligado ou desligado.
Permitir cookies – definir como
ligado ou desligado.
Modo teclado – selecione de: Atalhos para teclas do navegador
ou Chaves de acesso para navegação mais rápida em páginas da Web, se disponível.
} Opções } a guia Outro para:
Apagar cookies
Limpar cache
Apagar senhas
Status – para mostra informações
de conexão.
} Sair do naveg. para desconectar-se.
Utilizando marcadores
Use, crie e edite marcadores como links rápidos para suas páginas da Web favoritas no navegador.
Para trabalhar com marcadores
1 No modo de espera, selecione
Menu } Internet } Mais } Ir para } Marcadores e selecione um
marcador } Mais.
2 Selecione uma opção, como enviar
um marcador como mensagem de texto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73Conectividade
Page 74
Atalhos para Internet
Ao usar a Internet, você pode utilizar os atalhos do teclado para as opções do menu.
Para utilizar os atalhos ou teclas de acesso do teclado para Internet
1 Ao navegar, pressione e mantenha
pressionado para selecionar
Atalhos ou Chaves de acesso.
2 Se você selecionar Atalhos, pode
pressionar uma tecla para função, como a seguir:
Tecla Atalhos
Marcadores Digitar endereço Pesq. Internet Histórico Atualizar página Encaminhar Page up
Não utilizado
Page down – um de cada vez Display inteiro ou Paisagem
ou Tela normal
Zoom Atalhos ou Chaves de acesso
Fazendo download
Faça o download de arquivos, por exemplo, figuras, temas, jogos e toques a partir das páginas da Web.
Para fazer o download de uma página da Web
Navegue pela página da Web, selecione o arquivo para fazer o download e siga as instruções exibidas.
Perfis da Internet
Você pode selecionar outro perfil de Internet, caso tenha mais de um.
Para selecionar um perfil de Internet para o navegador
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Config. de Internet } Perfis da Internet e selecione um
perfil.
Perfil da Internet para aplicativos Java™
Alguns aplicativos Java precisam se conectar à Internet para receber informações, por exemplo, jogos que fazem download de novos níveis de um servidor de jogos.
74 Conectividade
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 75
Antes de começar
Se as configurações não estiverem no seu telefone
% 71 Configurações.
Para selecionar um perfil de Java
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Config. de Internet } Config. de Java e selecione um
perfil da Internet.
Informações salvas
Ao navegar, você pode salvar as seguintes informações.
Cookies – aumentam a eficiência
de acesso à página da Web.
Senhas – aumenta a eficiência
de acesso ao servidor.
Convém apagar todas as informações confidenciais de serviços da Internet anteriormente visitados. Essa ação evitará o uso impróprio de informações pessoais se o telefone for perdido ou roubado.
Para permitir cookies
No modo de espera, selecione Menu
} Internet } Mais } Opções } a guia Procurando } Permitir cookies } Ativado.
Para apagar os cookies, cache ou senhas
No modo de espera, selecione Menu
} Internet } Mais } Opções } a guia Outro e selecione uma opção } Sim.
Certificados e segurança da Internet
O seu telefone oferece suporte à navegação segura. Determinados serviços de Internet, como operações bancárias, exigem certificados no telefone. Seu telefone pode já conter certificados quando você o adquiriu ou você pode fazer o download de novos certificados.
Para verificar os certificados do telefone
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações }
a guia
Geral } Segurança } Certificados.
Leitor RSS
Ao navegar, você pode receber conteúdo atualizado com freqüência, como manchetes, através de fontes de um site da Web. Você pode navegar em uma página da Web para adicionar fontes, se disponível. As opções do RSS (Really Simple Syndication) são definidas através do leitor RSS e mostradas no navegador da Internet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75Conectividade
Page 76
Para adicionar novas fontes a uma página da Web
Ao navegar } Mais } Fontes RSS.
Para criar uma nova fonte
1 No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } Leitor RSS } Mais } Nova fonte.
2 Digite o endereço.
Para definir e usar as opções do leitor RSS
No modo de espera, selecione
Menu } Mensagem } Leitor RSS } Mais e escolha uma opção.
Sincronizando
Sincronize contatos do telefone, compromissos, tarefas e notas via tecnologia sem fio Bluetooth, serviços de Internet ou o cabo USB incluído no telefone.
Sincronização com um computador
Instale no computador o software de sincronização, que está localizado no Sony Ericsson PC Suite, disponível no CD que acompanha o telefone. O software inclui informações de ajuda. Você também pode visitar www.sonyericsson.com/support para fazer download do software.
Sincronização remota via Internet
Sincronize on-line por um serviço de Internet.
Antes de começar
Se as configurações não
estiverem no seu telefone
% 71 Configurações.
Registre uma conta de
sincronização on-line.
Insira as configurações
de sincronização remota.
Para inserir configurações de sincronização remota
1 No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Sincronização } Sim
para criar uma nova conta pela primeira vez ou } Nova conta } Incluir para criar outra nova conta.
2 Digite um nome para a nova conta
} Continuar.
3 Insira o seguinte:
Ender. do servidor – URL do
servidor.
Nome do usuário – nome de
usuário da conta.
Senha – senha da conta.
Conexão – selecionar um perfil
da Internet.
Aplicativos – marcar aplicativos
a serem sincronizados.
76 Conectividade
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 77
Config. aplicativo – selecione um
aplicativo e digite um nome de banco de dados e, se necessário, o nome de usuário e a senha.
Intervalo de sincr. – defina com
que freqüência será feita a sincronização.
Inicializ. remota – selecione para
sempre aceitar, nunca aceitar ou sempre perguntar ao iniciar a sincronização partir de um serviço.
Segurança remota – insira uma
identificação e uma senha de servidor.
4 } Gravar para gravar sua nova conta.
Para iniciar a sincronização remota
No modo de espera, selecione
Menu } Organizador } Sincronização
e selecione uma conta } Iniciar.
Tecnologia sem fio Bluetooth™
A função Bluetooth possibilita a conexão sem fio a outros dispositivos Bluetooth. Você pode:
conectar-se a dispositivos handsfree.
conectar-se a fones de ouvido
estéreos.
conectar a vários dispositivos
ao mesmo tempo.
conectar-se a computadores
e acessar a Internet.
sincronizar informações com
computadores.
utilizar dispositivo de controle remoto
para controlar os aplicativos do computador.
utilizar acessórios de visualização
de mídia.
trocar itens e reproduzir jogos de
vários jogadores.
Antes de começar
Ative a função Bluetooth para se
comunicar com outros dispositivos.
Inclua dispositivos Bluetooth ao
telefone com o qual deseja se comunicar.
Verifique se as leis ou regulamentações locais restringem o uso da tecnologia sem fio Bluetooth. Se a tecnologia sem fio Bluetooth não for permitida, você deve garantir que a função Bluetooth seja desativada. A energia máxima permitida de saída do rádio para Bluetooth no telefone é automaticamente ajustada de acordo com as possíveis restrições locais. Isso significa que pode haver variações.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77Conectividade
Page 78
Para ativar a função Bluetooth em
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Ativar.
Adicionando dispositivos ao telefone
Insira um código de acesso para definir um link seguro entre seu telefone e o dispositivo. Digite o mesmo código de acesso no dispositivo quando solicitado. Um dispositivo sem interface do usuário, como handsfree, terá um código de acesso predefinido. Consulte o guia do usuário do dispositivo para obter mais informações.
Verifique se o dispositivo que deseja incluir possui a função Bluetooth ativada e visível.
Para incluir um dispositivo no telefone
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Meus acessórios } Novo acessório para
pesquisar dispositivos disponíveis. Verifique se o outro dispositivo está visível.
2 Selecione um dispositivo na lista. 3 Digite um código de acesso, se
necessário.
Para permitir conexão ou editar sua lista de dispositivos
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Meus acessórios e selecione um dispositivo
da lista.
2 } Mais para exibir uma lista de opções.
Para adicionar um handsfree com Bluetooth
1 No modo de espera, selecione
Menu }
Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Handsfree.
2 } Sim se estiver adicionando
um handsfree com Bluetooth pela primeira vez ou } Meu handsfree
} Novo handsfree } Incluir se estiver
adicionando outro handsfree com Bluetooth. Verifique se seu handsfree está no modo correto. Consulte o guia do usuário do dispositivo para obter mais informações.
Economia de energia
Ative esse recurso para reduzir o consumo de energia otimizando seu telefone para o uso com um único dispositivo Bluetooth. Desative para conectar a vários dispositivos Bluetooth ao mesmo tempo.
78 Conectividade
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 79
Para economizar energia
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Econom. de energia } Ativado.
Nome do telefone
Digite um nome para o seu telefone para ser exibido quando outros dispositivos o encontrarem.
Para digitar um nome de telefone
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Nome do telefone.
Visibilidade
Deixe seu telefone visível ou não para outros dispositivos Bluetooth. Se o seu telefone estiver definido como oculto, somente os dispositivos em } Configurações } guia
Conectividade } Bluetooth } Meus acessórios estarão habilitados para
localizar o seu telefone através da tecnologia sem fio Bluetooth.
Para mostrar ou ocultar seu telefone
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Visibilidade } Mostrar telefone
ou Ocultar telefone.
Trocando itens
Enviar ou receber itens usando a tecnologia sem fio Bluetooth como método de transferência. Escolha um dispositivo a partir da lista de dispositivos encontrados.
Para enviar um item
1 Selecione um item, por exemplo
} Contatos e selecione um contato.
2 } Mais } Enviar contato } Via
Bluetooth.
3 Selecione o dispositivo para o qual
deseja enviar o item } Selec.
Para receber um item
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Ativar.
2 } Visibilidade } Mostrar telefone. 3 Quando receber um item, siga as
instruções exibidas.
Transferindo som
Transfira o som para chamadas ao usar o handsfree com Bluetooth.
Você pode transferir também o som para chamadas usando o teclado ou o botão do handsfree, como a seguir:
Se você usar o botão no handsfree,
o som sempre estará no handsfree.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79Conectividade
Page 80
Pressione qualquer tecla ou botão do
telefone (se definido para No telefone) para ativar o som no telefone.
Pressione qualquer botão (se definido
para No handsfree) para ativar o som no handsfree.
Para transferir o som durante a utilização de um handsfree Bluetooth
Durante uma chamada, } Mais
} Transferir som e selecione um
dispositivo.
Para transferir o som ao responder a uma chamada com um handsfree
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Conectividade } Bluetooth } Handsfree } Chamada recebida.
2 } No telefone para direcionar ao
telefone ou } No handsfree para direcionar ao handsfree.
Controle remoto
Use seu telefone como um dispositivo de controle remoto para controlar os aplicativos do computador, como o media player ou as apresentações do Microsoft® PowerPoint® ou dispositivos que ofereçam suporte ao perfil Bluetooth HID.
Para selecionar o controle remoto
1
% 78 Para incluir um dispositivo no
telefone.
2 No modo de espera, selecione Menu
} Diversão } Controle remoto.
3 Selecione um aplicativo para usar e
o computador ou dispositivo ao qual deseja se conectar.
Transferência de arquivo
Se o seu computador oferecer suporte à tecnologia sem fio Bluetooth, você poderá instalar o Sony Ericsson PC suite para sincronizar, transferir arquivos e utilizar o telefone como um modem e como comunicação através do Bluetooth. Instale o Sony Ericsson PC suite a partir do CD que acompanha o telefone ou faça o download no site www.sonyericsson.com/support.
Transferindo arquivos usando o cabo USB
Conecte o telefone a um computador
por meio do cabo USB para transferir arquivos e sincronizar. Selecione
Transf. de arq. ou Modo Telefon.
dependendo do que deseja fazer. Para transferir arquivos, use Transf. de arq. e para sincronizar, use Modo Telefon.
Os drivers de USB são instalados automaticamente com o software PC suite.
80 Conectividade
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 81
Para iniciar usando o PC suite
1 Computador: Instale o Sony Ericsson
PC suite a partir do CD que acompanha o telefone ou faça o download no site www.sonyericsson.com/support.
2 Computador: inicie o PC suite em
Iniciar/Programas/Sony Ericsson/ PC suite.
3 Conecte o cabo USB ao computador
e ao telefone.
4 Telefone: Selecione Modo Telefon.
ou Transf. de arq.
5 Computador: aguarde até que
o Windows instale os drivers necessários.
6 Computador: quando o PC suite
localizar o telefone, você será notificado. Os aplicativos que você utiliza com o seu telefone conectado são localizados no Sony Ericsson PC suite. Os aplicativos que precisam ser instalados podem ser encontrados no CD que acompanha o telefone, ou você pode fazer download dos mesmos em www.sonyericsson.com/support.
Transferência de arquivo
Transfira arquivos, música ou fotos em Transf. de arq. Os aplicativos suportados no modo de transferência
incluem: Disc2Phone, Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition e QuickTime™ player.
Utilize somente o cabo USB que acompanha o telefone e conecte-o diretamente ao computador. Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência de arquivos, pois isso pode corromper o cartão de memória. Não é possível visualizar os arquivos transferidos no telefone até que o cabo USB seja removido do telefone.
Para usar o modo de transferência de arquivo
1 Conecte o cabo USB ao computador
e ao telefone.
2 Telefone: Selecione Transf. de arq.,
o telefone será desligado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81Conectividade
Page 82
3 Aguarde até que a memória do
telefone e o cartão de memória, se inseridos, apareçam como discos externos no Windows Explorer.
Para desconectar o cabo USB com segurança
1 Ao utilizar o modo de transferência
de arquivos, clique com o botão direito no ícone do disco removível no Windows Explorer e selecione Eject (Ejetar).
2 Remova o cabo USB do telefone.
Modo Telef.
Você pode sincronizar os contatos e a agenda, transferir arquivos e usar o telefone como modem em seu computador. Os aplicativos suportados no modo de telefone incluem: Software de sincronização, gerenciador de arquivos, Mobile Networking Wizard, Image Editor e MMS Home Studio.
Seu computador precisa ter um dos seguintes sistemas operacionais para poder usar esse recurso: Windows 2000 com SP3/SP4, Windows XP (Pro e Home) com SP1/SP2.
Serviços de atualização
Sempre mantenha seu telefone atualizado com o software mais recente para melhorar o desempenho. Você não perderá suas informações pessoais ou do telefone, por exemplo, mensagens ou configurações durante uma atualização.
Há duas formas de atualizar o telefone:
pelo ar, por meio do seu telefone;
pelo cabo USB fornecido e um
computador conectado à Internet.
O Serviço de Atualização exige acesso a dados (GPRS). Seu operador fornecerá a você uma assinatura com acesso a dados e com informações de valores.
Antes de começar
Se as configurações necessárias não estiverem no seu telefone
% 71 Configurações.
82 Conectividade
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 83
Para usar o Serviço de Atualização pelo ar
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Serviço de atual.
2 } Pesq. atualização para pesquisar
o software disponível mais recente. Inicie o processo de atualização seguindo as instruções de instalação ou } Versão software para exibir o software atual no seu telefone ou } Lembrete para definir quando procurar novo software.
Para utilizar o Serviço de Atualização através do computador
1 Visite
www.sonyericsson.com/support.
2 Selecione uma região e um país. 3 Digite o nome do produto. 4 Selecione Serviço de Atualização
Sony Ericsson e siga as instruções exibidas.

Mais recursos

Alarme, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do chip, etc.
Alarmes
Defina um alarme para um horário específico ou para ser repetido em dias específicos. Você pode definir um som como um sinal de alarme.
Para usar alarmes
1 No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Alarmes e selecione
um alarme para definir } Editar.
2 Hora: } Editar e defina um horário
} OK. Selecione mais opções, se
necessário:
Recorrente: } Editar e defina um
ou mais dias } Marcar } Concluído.
Sinal do alarme: } Editar
e selecione o som.
Pressione para editar texto, fotos
e o modo silencioso para alarmes.
3 } Gravar.
Desativar o toque do alarme quando tocar
Pressione qualquer tecla. Se não deseja repetir o alarme } Desativar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83Mais recursos
Page 84
Para cancelar um alarme
No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Alarmes e selecione
um alarme } Desativar.
Calendário
Utilize o calendário para controlar reuniões importantes. O calendário pode ser sincronizado com um calendário do computador ou com um da Web
Compromissos
Adicione novos compromissos ou use compromissos existentes como modelos.
Para incluir um novo compromisso
1 No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Agenda e selecione
uma data } Selec. } Novo comprom.
} Incluir.
2 Selecione uma das seguintes opções
e confirme cada entrada, se necessário:
Geral guia – assunto, hora de início,
duração, lembrete, hora de término.
Detalhes guia – local, descrição,
todos os dias, repetição.
3 } Gravar.
% 76 Sincronizando.
Para exibir um compromisso.
1 No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Agenda e selecione
um dia (dias de compromisso marcados em negrito).
2 Selecione um compromisso } Exibir.
Para exibir uma semana do calendário
} Organizador } Agenda } Mais } Exibir semana.
Para definir quando os lembretes devem soar
1 No modo de espera, selecione
Menu } Organizador } } Mais } Avançado } Lembretes.
2 } Sempre para que um lembrete seja
tocado mesmo quando o telefone estiver desligado ou definido como silencioso. Uma opção de lembrete definida no calendário afeta uma opção de lembrete definida nas tarefas.
Agenda
84 Mais recursos
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 85
Navegando no seu calendário
Use a tecla de navegação para mover-se entre dias ou semanas. Nas exibições mensais ou semanais, é possível também usar o teclado da seguinte forma.
Data atual
Voltar uma
semana Voltar um mês Próximo mês Voltar um ano Próximo ano
Próxima
semana
Configurações do calendário
No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Agenda } Mais para
selecionar uma opção:
Exibir semana – exibir
compromissos da semana.
Novo comprom. – incluir um novo
compromisso
Alterar data – ir para outra data
do calendário.
Avançado – localizar um
compromisso, definir lembretes ou selecionar um dia de início para a semana.
Apagar – apagar compromissos
antigos ou todos.
Ajuda – para obter mais informações.
Trocando compromissos
Troque compromissos usando um método de transferência. É possível também sincronizar compromissos com um computador,
% 76 Sincronizando.
Para enviar um compromisso
Selecione um compromisso na lista para um determinado dia } Mais
} Enviar e selecione um método
de transferência.
Tarefas
Adicione novas tarefas ou use tarefas existentes como modelos. Também é possível definir lembretes de tarefas.
Para incluir uma nova tarefa
1 No modo de espera, selecione
Menu } Organizador } Tarefas } Nova tarefa } Incluir.
2 } Tarefa ou Ligação. 3 Digite os detalhes e confirme cada
entrada.
Para exibir uma tarefa
No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Tarefas e selecione
uma tarefa } Exibir.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85Mais recursos
Page 86
Para definir quando os lembretes devem soar
1 No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Tarefas e selecione
uma tarefa } Mais } Lembretes.
2 } Sempre para que um lembrete seja
tocado mesmo quando o telefone estiver desligado ou definido como silencioso. Uma opção de lembrete definida nas tarefas afeta uma opção de lembrete definida no calendário.
Trocando tarefas
Troque tarefas usando um método de transferência. É possível também sincronizar tarefas com um computador,
Para enviar uma tarefa
Selecione uma tarefa na lista de tarefas para um determinado dia
} Mais } Enviar e selecione um
método de transferência.
% 76 Sincronizando.
Notas
Faça notas e grave-as em uma lista. Você também pode exibir uma nota no modo de espera.
Para incluir uma nota
No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Notas } Nova nota } Incluir e digite a nota } Gravar.
Para editar notas
1 No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Notas e uma lista
é exibida.
2 Selecione uma nota } Mais e escolha
uma opção.
Trocando notas
Troque as notas usando um dos métodos de transferência disponíveis. É possível também sincronizar notas com um computador,
% 76 Sincronizando.
Para enviar uma nota
Selecione uma nota } Mais } Enviar e escolha um método de transferência.
Contador
Seu telefone possui um timer. Quando o toque for emitido, pressione qualquer tecla para desativá-lo ou selecione
Reiniciar.
Para definir o contador
No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Contador e defina as
horas, os minutos e os segundos para a contagem regressiva.
86 Mais recursos
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 87
Cronômetro
Seu telefone possui um cronômetro que pode gravar várias voltas. O cronômetro continua a funcionar quando você atende uma chamada recebida.
Para utilizar o cronômetro
1 No modo de espera, selecione
Menu } Organizador } Cronômetro } Iniciar.
2 } Parar ou } Nv. volta para uma nova
volta de tempo.
3 Para redefinir o cronômetro } Parar
} Zerar.
Calculadora
A calculadora pode adicionar, subtrair, dividir e multiplicar.
Para utilizar a calculadora
No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Calculadora.
Pressione ou para selecionar
÷ x - + . % =.
Pressione para apagar a foto.
Pressione para digitar uma
vírgula decimal.
Arquivo de senhas
Grave códigos de segurança, como para cartões de crédito, no Arquivo
de senhas. Defina um código de
acesso para abrir o Arquivo de
senhas.
Palavra-chave e segurança
Para confirmar se você digitou o código de acesso correto, digite uma palavra-chave.
Ao digitar o código de acesso para abrir o Arquivo de senhas, a palavra­chave será exibida durante alguns instantes. Se o código de acesso estiver correto, os códigos corretos serão exibidos. Se você digitar o código de acesso incorretamente, a palavra-chave e os códigos exibidos também serão incorretos.
Para abrir a memória de códigos pela primeira vez
1 No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Arquivo de senhas.
É exibida uma mensagem com instruções } Continuar.
2 Digite um código de acesso de quatro
dígitos } Continuar.
3 Digite mais uma vez a nova senha
para confirmar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87Mais recursos
Page 88
4 Digite uma palavra-chave (no máximo
15 caracteres), } Concluído. A palavra-chave pode ser formada por letras e números.
Para incluir um novo código
1 No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Arquivo de senhas
e digite seu código de acesso } Novo
código } Incluir.
2 Digite um nome associado ao código
} Continuar.
3 Digite o código } Concluído.
Para alterar o código de acesso
1 No modo de espera, selecione Menu
} Organizador } Arquivo de senhas
e digite seu código de acesso } Mais
} Alterar código.
2 Digite o novo código de acesso
} Continuar.
3 Digite mais uma vez o código
de acesso } Continuar.
4 Digite uma palavra-chave } Concluído.
Esqueceu o seu código de acesso?
Se você esqueceu o código de acesso, é necessário redefinir o arquivo de senhas.
Para redefinir o arquivo de senhas
1 No modo de espera, selecione Menu
} Organizador
e digite qualquer código de acesso para acessar o arquivo de senhas. A palavra-chave e os códigos exibidos estarão incorretos.
2 } Mais } Redefinir. 3 Redefinir arquivo de senhas?
é exibido } Sim. A opção Arq. de senhas é redefinida e todas as entradas são apagadas. Na próxima vez em que você entrar no arquivo de senhas, inicie em memória de códigos pela primeira vez.
} Arquivo de senhas
% 87 Para abrir a
Perfis
Seu telefone possui perfis predefinidos. O volume da campainha e outras opções são ajustadas automaticamente para adequação a determinado ambiente ou acessório. Você pode redefinir todas as configurações de perfil para os padrões originais.
Para selecionar um perfil
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Perfis e selecione um perfil.
88 Mais recursos
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 89
Para exibir e editar um perfil
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Perfis } Mais } Exibir e editar.
Você não pode renomear o perfil Normal.
Para redefinir os perfis
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Perfis } Mais } Redefinir perfis.
Hora e data
A hora sempre é exibida no modo de espera.
Para definir a hora, no modo
de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Hora & data } Hora. Digite a
hora } Gravar.
Para definir o formato da hora
} Formato e selecione uma opção.
Para definir a data e o formato da
data, no modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Hora & data } Data.
Bloqueio do chip
O bloqueio do chip protege a sua assinatura, mas não o telefone, contra o uso não autorizado. Se você trocar de cartões SIM, o telefone continuará funcionando com o novo chip.
A maioria dos cartões SIM está bloqueada no momento da compra. Se o bloqueio do chip estiver ativado, será necessário digitar um “PIN” (Personal Identity Number) sempre que você ligar o telefone.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado. Esse bloqueio é indicado pela mensagem PIN bloqueado. Para desbloqueá-lo, é necessário digitar a PUK (Personal Unblocking Key). O PIN e a PUK são fornecidos pela operadora de rede. É possível editar o PIN e selecionar um novo com quatro a oito dígitos.
Se a mensagem Os códigos não
correspondem
você digitou o PIN antigo ou o novo incorretamente. Se a mensagem exibida, seguida pela mensagem
antigo:
o PIN antigo incorretamente.
for exibida, indica que
PIN incorreto for
PIN
, significa que você digitou
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89Mais recursos
Page 90
Para desbloquear o seu chip
1 Quando PIN bloqueado for exibido,
digite sua PUK } OK.
2 Digite um novo PIN de quatro a oito
dígitos } OK.
3 Digite mais uma vez o novo PIN para
confirmar } OK.
Para editar o seu PIN
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Segurança } Bloqueios } Proteção de chip } Alterar PIN.
2 Digite o seu PIN } OK. 3 Digite um novo PIN de quatro a oito
dígitos } OK.
4 Digite mais uma vez o novo PIN para
confirmar } OK.
Para ativar ou desativar o bloqueio do chip
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Segurança } Bloqueios } Proteção de chip
e selecione Ativado ou Desativado.
2 Digite o seu PIN } OK.
} Proteção
Bloqueio do telefone
Proteja seu telefone contra o uso não autorizado se ele for furtado ou se o chip for substituído. Você pode mudar o código de bloqueio do telefone (0000) para qualquer código pessoal de quatro a oito dígitos.
Bloqueio automático do telefone
Se o bloqueio do telefone estiver definido como Automático, não será necessário digitar o código de bloqueio até que um chip diferente seja inserido no telefone.
É muito importante lembrar-se do novo código. Se você o esquecer, será necessário levar o telefone para o revendedor local da Sony Ericsson.
Para definir o bloqueio do telefone
1 No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Segurança } Bloqueios } Proteção
do telefone } Proteção e selecione
uma alternativa.
2 Digite o código de bloqueio do
telefone } OK.
Para desbloquear o telefone
Se o telefone bloqueado estiver ligado, digite seu código } OK.
90 Mais recursos
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 91
Para editar o seu código de bloqueio do telefone
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Segurança } Bloqueios } Proteção
do telefone } Alterar código.
Bloqueio de teclado
Bloqueie o teclado para evitar a discagem acidental de um número.
Chamadas para o número internacional de emergência 112 podem ser feitas mesmo quando o teclado estiver bloqueado.
Bloqueio automático
Use o bloqueio automático no modo de espera para bloquear o teclado assim que a última tecla for pressionada.
Para definir o teclado automático
No modo de espera, selecione Menu
} Configurações } a guia Geral } Segurança } Bloqueio automat.
Para bloquear o teclado manualmente
No modo de espera, pressione
} Bloq. tecl.
Para desbloquear o teclado
No modo de espera, pressione
} Desbloq.
Tela de saudação
Selecione uma tela de saudação que será exibida quando você ligar seu telefone
Para selecionar uma tela de saudação
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Display } Tela de saudação
e selecione uma opção.
% 58 Usando fotos.
Brilho
Ajuste o brilho da tela.
Para definir o brilho
No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Display } Brilho.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91Mais recursos
Page 92

Solucionando problemas

Por que o telefone não funciona da maneira que desejo?
Este capítulo relaciona alguns problemas que podem ocorrer durante o uso do telefone. Alguns problemas exigirão que você entre em contato com a operadora da rede, mas é possível solucionar facilmente a maioria deles.
Contudo, se precisar enviar seu telefone para reparos, observe que poderá perder informações e conteúdos gravados no telefone. É recomendável fazer uma cópia de tais informações antes de enviar o telefone para reparos.
Para obter mais suporte, vá para www.sonyericsson.com/support.
Tenho problemas de capacidade de memória ou de lentidão no serviço do telefone
Possível causa: a memória do telefone está cheia ou o conteúdo da memória não está organizado adequadamente.
Solução: reinicie seu telefone todos os dias para liberar memória e aumente a capacidade de memória dele.
Você também tem a opção de fazer uma Redefinir menus. Alguns dados pessoais e configurações feitas serão perdidos ao fazer isso
% 95 Redefinição do menu.
Não é exibido nenhum ícone de bateria quando eu inicio o carregamento do telefone
Possível causa: não há bateria ou o telefone foi usado por um longo período de tempo.
Solução: O ícone da bateria pode demorar até 30 minutos para ser exibido na tela.
Uma luz vermelha é exibida atrás da tecla C
Possível causa: Você está carregando o telefone.
Solução: Essa luz indica que o telefone está sendo carregado.
Algumas opções de menu aparecem em cinza
Possível causa: Um serviço não está ativado ou sua assinatura não suporta a função.
Solução: entre em contato com a operadora da rede.
92 Solucionando problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 93
Possível causa: Como não é possível enviar temas, imagens e sons protegidos por copyright, o menu
Enviar às vezes não fica disponível.
Não compreendo o idioma dos menus
Possível causa: o idioma incorreto está definido no telefone.
Solução: Altere o idioma do telefone.
Não posso ligar o telefone
Possível causa: a bateria está descarregada.
Solução: Recarregue a bateria
% 18 Idioma
% 6 Para carregar a bateria.
Solução: Ligue o telefone com o carregador conectado. Se o telefone for ligado normalmente, reinicie-o com o carregador desconectado.
Não consigo carregar o telefone ou a bateria está baixa
Possível causa: o carregador não está conectado corretamente ao telefone.
Solução: Verifique se o conector do carregador se ajusta adequadamente ao local quando conectado carregar a bateria.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 6 Para
Possível causa: A conexão da bateria
está fraca. Solução: Remova a bateria e limpe
os conectores. Você pode usar uma escova macia ou um pano umedecido com álcool. Verifique se a bateria está totalmente seca antes de colocá-la de volta no telefone. Verifique se os conectores de bateria no telefone não estão danificados.
Possível causa: a bateria está gasta e precisa ser substituída.
Solução: experimente outra bateria e outro carregador para o mesmo modelo de telefone ou visite um revendedor e peça a ele para verificar se a bateria e o carregador estão funcionando adequadamente.
O telefone desliga sozinho
Possível causa: O botão foi pressionado sem intenção.
Solução: Ative o bloqueio de teclado automático ou bloqueie o teclado manualmente
teclado. Possível causa: A conexão da bateria
está fraca. Solução: Certifique-se de que a bateria
esteja inserida corretamente inserir o chip e a bateria.
% 91 Bloqueio de
% 6 Para
93Solucionando problemas
Page 94
Não posso usar as mensagens SMS/texto no meu telefone
Possível causa: as configurações estão incorretas ou ausentes.
Solução: Entre em contato com a operadora da rede para descobrir a configuração correta do centro de serviços SMS de texto (SMS).
Não posso usar as mensagens MMS/foto no meu telefone
Possível causa: sua assinatura não inclui recursos de dados.
Solução: entre em contato com a operadora da rede.
Possível causa: as configurações estão incorretas ou ausentes.
Solução: até www.sonyericsson.com/support selecione a região e o país, a Configuração do telefone e siga as instruções.
Selecione a configuração MMS para download no telefone.
% 8 Ajuda no telefone ou vá
% 40 Mensagens
Não posso usar a Internet
Possível causa: sua assinatura não inclui recursos de dados.
Solução: entre em contato com a operadora da rede.
Possível causa: as configurações de Internet estão incorretas ou ausentes.
Solução:
1 Vá para
www.sonyericsson.com/support.
2 Selecione uma região e um país. 3 Na guia Configuração do telefone,
selecione um modelo de telefone.
4 Selecione a configuração WAP para
download no telefone.
O telefone não pode ser detectado por outros usuários via tecnologia
,
sem fio Bluetooth
Possível causa: você não ativou a função de Bluetooth.
Solução: Verifique se a função de Bluetooth está ativada e definida como visível no telefone receber um item.
% 8 Ajuda no telefone ou
% 79 Para
94 Solucionando problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 95
Não posso sincronizar ou transferir dados entre meu telefone e meu computador, ao usar o cabo USB fornecido
Possível causa: O cabo não foi detectado nem instalado adequadamente no seu computador. O software fornecido com o telefone não foi instalado adequadamente no computador.
Solução: Vá para www.sonyericsson.com/support,
escolha o modelo do seu telefone; em seguida, Informações de produto
Introdução. O guia Sincronização do telefone com um computador contém
instruções de instalação e um guia de solução de problemas, que pode ajudá-lo a solucionar alguns problemas.
Redefinição do menu
As alterações feitas nas configurações e o conteúdo incluído ou editado serão apagados.
Se você selecionar Redefinir config., as alterações feitas nas configurações serão apagadas.
Se selecionou Redefinir tudo, além das alterações às configurações, todos os contatos, mensagens, dados pessoais e conteúdo obtidos através de download, recebidos ou editados serão também apagados.
Para redefinir o telefone
1 No modo de espera, selecione
Menu } Configurações } a guia Geral } Redefinir menus.
2 } Redefinir config. ou } Redefinir
tudo.
3 Quando as instruções forem exibidas,
} Continuar.
Se você selecionar Redefinir tudo, o conteúdo, como melodias e imagens recebidas, editadas ou adquiridas por download, também será apagado.
Mensagens de erro
Insira Chip
Possível causa: não há chip no telefone ou o cartão foi inserido incorretamente.
Solução: Insira um chip
% 6 Para
inserir o chip e a bateria. Possível causa: os conectores do chip
precisam ser limpos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95Solucionando problemas
Page 96
Solução: Retire o cartão SIM e limpe-o. Além disso, verifique se o cartão não está danificado impedindo a conexão com os conectores do telefone. Nesse caso, entre em contato com a operadora de rede para obter um novo chip.
Insira Chip correto
Possível causa: o telefone está configurado para funcionar somente com determinados cartões SIM.
Solução: verifique se você está usando o operador correto do chip para o seu telefone.
PIN incorreto/PIN2 incorreto
Possível causa: você digitou o PIN ou PIN2 incorretamente.
Solução: Digite o PIN ou PIN2 correto
} Sim
% 89 Bloqueio do chip.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Possível causa: você digitou o PIN ou PIN2 incorretamente três vezes consecutivas.
Solução: Para desbloquear,
% 89 Bloqueio do chip.
Os códigos não correspondem
Possível causa: os dois códigos digitados não coincidem.
Solução: quando você quiser alterar um código de segurança (por exemplo, o PIN), será necessário confirmar o novo código digitando-o mais uma vez.
% 89 Bloqueio do chip.
Sem cober. de rede
Possível causa: O seu telefone está no modo vôo.
Solução: Reinicie o telefone no modo normal
% 9 Menu do modo vôo.
Possível causa: seu telefone não está
recebendo nenhum sinal de rádio ou o sinal recebido é muito fraco.
Solução: Entre em contato com a operadora de rede e verifique se a rede tem cobertura aonde quer que você esteja. Em caso positivo, procure uma rede.
Possível causa: o chip não está funcionando adequadamente.
Solução: Insira o chip em outro telefone. Se você vai obter a mensagem igual ou semelhante, entre em contato com a operadora de rede.
96 Solucionando problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 97
Possível causa: o telefone não está funcionando adequadamente.
Solução: Insira o chip em outro telefone. Se ele funcionar, é provável que o telefone seja a causa do problema. Entre em contato com o Local de serviço da Sony Ericsson.
Só emergência
Possível causa: Você está dentro da área de cobertura de uma rede, mas não tem permissão para utilizá-la. Entretanto, em caso de emergência, algumas operadoras permitem chamadas de emergência para o número internacional de emergência 112.
Solução: você deve mudar de local para obter um sinal mais intenso. Entre em contato com a operadora de rede e verifique se a rede tem a assinatura correta
% 25 Chamadas de
emergência.
Bloquear telefone
Possível causa: o telefone está bloqueado.
Solução: Para desbloquear o telefone,
% 90 Bloqueio do telefone.
Código bloq. telef.:
Possível causa: é necessário o código de bloqueio do telefone.
Solução: digite o código de bloqueio do telefone. Seu telefone vem com o código de bloqueio do telefone padrão 0000 telefone.
PUK bloqueado. Entre em contato com a operadora.
Possível causa: Você digitou a PUK incorretamente 10 vezes consecutivas.
Solução: entre em contato com a operadora da rede.
Carregando. Bateria não original
Possível causa: a bateria utilizada não é uma bateria aprovada pela Sony Ericsson.
Solução:
% 90 Bloqueio do
% 101 Bateria.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97Solucionando problemas
Page 98
Informações importantes
Site da Web do Cliente da Sony Ericsson, serviço e suporte, utilização segura e eficiente, contrato de licença do usuário final, garantia, declaration of conformity.
Site da Web do Cliente da Sony Ericsson
No endereço www.sonyericsson.com/support, há uma seção de suporte na qual você pode obter ajuda e dicas apenas com alguns cliques. Nessa seção, você encontrará as últimas atualizações de software de computador e dicas sobre como utilizar os produtos de forma mais eficiente.
Serviço e suporte
De agora em diante, você terá acesso a um portfólio de vantagens de serviço exclusivas, incluindo:
Sites globais e locais que fornecem suporte.
Uma rede global de Call Centers.
Uma ampla rede de serviços Sony Ericsson.
Um período de garantia. Saiba mais sobre as
condições de garantia neste guia do usuário. No site www.sonyericsson.com, na seção de suporte do idioma escolhido, você encontrará
as informações e as ferramentas de suporte mais recentes, como atualizações de software, a Base de conhecimentos, a configuração do telefone e ajuda adicional sempre que necessário.
Para serviços e recursos específicos de operadoras, entre em contato com a sua operadora de rede para obter informações adicionais.
Você também pode entrar em contato com nossos Call Centers. Na lista a seguir, consulte o número de telefone referente ao Call Center mais próximo. Se o seu país/região não estiver representado na lista, entre em contato com o revendedor local. (Os números de telefone a seguir estavam corretos na ocasião da impressão deste guia. Sempre é possível encontrar as atualizações mais www.sonyericsson.com.) No caso de o produto exigir reparos, entre em contato com o revendedor do qual ele foi adquirido ou com um de nossos parceiros de serviços. Guarde o comprovante de compra, pois ele será necessário se você solicitar a garantia.
Ao telefonar para um de nossos Call Centers, você será cobrado de acordo com as taxas nacionais, incluindo taxas locais, a não ser o que a linha telefônica seja gratuita.
País Número de telefone Endereço de e-mail
Austrália 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Áustria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com África Central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com
98 Informações importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 99
China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colômbia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Croácia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com República Tcheca 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Dinamarca 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finlândia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com França 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Alemanha 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grécia 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hungria +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Índia 1800 11 1800 (Número gratuito) questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonésia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irlanda 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Itália 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lituânia 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malásia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México Por teléfono: questions.MX@support.sonyericsson.com
Holanda 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nova Zelândia 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Noruega 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Filipinas +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polônia 0 (prefixo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Romênia (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rússia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Cingapura 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Eslováquia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com África do Sul 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (de telefone celular
39011111 (de telefone celular)
Llámanos al siguiente número: 01 800 000 4722 (número gratuito internacional) Ver todos los números mundiales
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99Informações importantes
Page 100
Espanha 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Suécia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suíça 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Tailândia 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Turquia 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ucrânia (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Emirados Árabes Unidos 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Diretrizes para um uso seguro e eficiente
Leia estas informações antes de utilizar o seu celular. Estas instruções são para sua própria segurança. Siga as orientações indicadas. Se o produto tiver passado por qualquer uma das condições listadas a seguir ou se você tiver dúvidas quanto ao funcionamento apropriado, leve-o a um membro certificado da rede de serviços para verificação antes de carregá-lo ou utilizá-lo. O não-cumprimento dessas instruções pode constituir em riscos de mal-funcionamento do produto ou até mesmo um risco potencial para a sua saúde.
Recomendações para utilização segura do produto (celular, bateria, carregar e outros acessórios)
Cuide bem de seu produto, mantendo-o em
ambientes limpos e sem poeira.
Aviso! Pode explodir se descartada no fogo.
Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.
Não exponha o produto a
temperaturas extremamente altas ou baixas. Não exponha a bateria a temperaturas acima de +60°C.
Não exponha o produto a chamas
ou derivados de tabaco acesos.
Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto.
Não pinte o produto.
Não tente desmontar ou modificar
o produto. Somente os profissionais autorizados pela Sony Ericsson devem prestar serviços.
Não utilize o produto próximo
a equipamentos médicos sem pedir permissão.
Não use o produto em áreas que tenham avisos
“desligar equipamentos bidirecionais de rádio” ou próximas a aeronaves.
Não utilize o produto em áreas que
tenham uma atmosfera explosiva em potencial.
Não coloque ou instale equipamentos
sem fio na área acima do air bag do seu carro.
100 Informações importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...