Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson W760i.
Ce téléphone ultra-plat raffiné intègre tout ce dont vous avez
besoin pour écouter la musique que vous aimez, où que vous
soyez.
Pour obtenir du contenu supplémentaire pour votre téléphone,
visitez www.sonyericsson.com/fun. Pour obtenir une série
d’outils, bénéficier d’un stockage en ligne gratuit, profiter
d’offres spéciales, être informé des nouveautés et des
concours, enregistrez-vous dès maintenant sur
www.sonyericsson.com/myphone.
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Ecoutez votre musique sans fil et sans
manquer le moindre appel.
Haut-parleurs actif MAS-100
Partagez votre musique tout en protégeant
votre téléphone.
Enceinte Bluetooth™ portable
MBS-100
Une sphère de musique sans fil.
Ces accessoires peuvent être achetés séparément, mais ne
sont pas nécessairement disponibles sur tous les marchés. Pour
voir toute la gamme, visitez www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 850/1900/2100 GSM EDGE 850/
900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou sa filiale nationale,
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de
toute amélioration apportée aux programmes et/ou
au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de
l’utilisateur.
Tous droits réservés.
Numéro de publication : 1204-9267.1
Remarque importante :
Certains services présentés dans ce Guide
de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par
tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone.
Votre téléphone permet de télécharger, stocker et
transférer d’autres éléments tels que des sonneries.
L’utilisation d’un tel contenu peut être limitée ou
interdite par des droits de tiers, notamment, mais
sans limitation, des restrictions imposées par la
législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous
êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à
partir de votre téléphone, pour lequel la responsabilité
de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée.
Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu
supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence
adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson
ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité
d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour
responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Smart-Fit Rendering est une marque ou une
marque déposée d’ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth est une marque ou une marque déposée
de Bluetooth SIG Inc. utilisée sous licence par
Sony Ericsson.
Le logo d’identification représentant une bille,
SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID et
VideoDJ sont des marques ou des marques déposées
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ est optimisé par Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote et Gracenote Mobile
MusicID sont des marques ou des marques
déposées de Gracenote, Inc.
Lotus Notes est une marque commerciale ou
une marque déposée d’International Business
Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™, M2™ et WALKMAN
sont des marques ou des marques déposées
de Sony Corporation.
Google™ et Google Maps™ sont des marques
ou des marques déposées de Google, Inc.
Wayfinder et Wayfinder Navigator sont des marques
ou des marques déposées de Wayfinder Systems AB.
SyncML est une marque ou une marque déposée
d’Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson est une marque ou une marque déposée
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition est une
marque ou une marque déposée d’Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Exchange
Server et Vista sont des marques déposées ou des
marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/
ou dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications. La
saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux
Etats-Unis n°5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5
945 928 et 6 011 554 ; brevet au Canada n°1 331
057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet
standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet
de République de Singapour n°51383 ; brevets
européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; et autres brevets
en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun
et/ou ses concédants de licence conservent les droits
liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas
modifier, décompiler, désassembler, décrypter,
extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location,
cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout
ou en partie.
Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les
données techniques, est soumis aux lois américaines
de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export
Administration Act et la législation connexe, et peut
être soumis aux règles d’importation et d’exportation
d’autres pays. Le client s’engage à se conformer
de manière stricte à toutes les réglementations et
reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer le
logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou
réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de
la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant
être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis
à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque
figurant sur la liste Specially Designated Nations
du Département du Trésor américain ou sur la liste
Table of Denial Orders du Département du commerce
américain.
Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
sont soumises aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont
pas nécessairement une représentation fidèle du
téléphone.
Symboles des instructions
Ces symboles peuvent apparaître
dans le Guide de l’utilisateur.
Remarque
Conseil
Avertissement
Un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement. Pour obtenir des
informations détaillées, contactez
votre opérateur réseau.
> Utilisez une touche de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner.
Reportez-vous à la section
Navigation à la page 13.
relatives à votre abonnement. Avant
d’insérer ou de retirer la carte SIM,
mettez toujours votre téléphone
hors tension et retirez le chargeur.
Vous pouvez enregistrer des contacts
sur la carte SIM avant de la retirer de
votre téléphone. Reportez-vous à la
section Pour copier les noms et les
numéros sur la carte SIM à la page 26.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous ayez besoin
d’un code PIN (Personal Identification
Number) pour activer les services dans
votre téléphone. Le code PIN vous est
fourni par votre opérateur réseau. Le
symbole * s’affiche pour chaque chiffre
du code PIN, à moins que ce dernier ne
commence par les chiffres d’un numéro
d’urgence, par exemple le 112 ou le 911.
Vous pouvez voir et appeler un numéro
d'urgence sans saisir le code PIN.
Si vous entrez trois fois de suite un
code PIN erroné, la carte SIM se bloque.
Reportez-vous à la section Verrou de la
carte SIM à la page 69.
Ecran de démarrage
L’écran de démarrage apparaît lorsque
vous mettez votre téléphone sous
tension. Reportez-vous à la section
Utilisation des images à la page 44.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone
sous tension et introduit votre code PIN,
le nom de l’opérateur réseau apparaît.
Vous êtes alors en mode veille.
Aide
Outre ce Guide de l'utilisateur,
vous trouverez des guides de
Mise en route et des informations
complémentaires à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Aide contenue dans votre téléphone
Vous pouvez accéder à de l’aide
et à des informations dans votre
téléphone. Reportez-vous à la
section Navigation à la page 13.
Pour afficher les informations
relatives aux fonctions
• Faites défiler jusqu’à une fonction
et sélectionnez Infos, si disponible.
Dans certains cas, Infos apparaît sous
Options.
Pour visualiser la démonstration
du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Présentation.
Pour afficher des informations d’état
• En mode veille, appuyez sur la touche
de réglage du volume vers le haut.
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez votre téléphone,
la batterie est partiellement chargée.
Pour charger la batterie
1 Connectez le chargeur au téléphone.
Charger entièrement la batterie prend
environ 2,5 heures. Appuyez sur une
touche pour afficher l’écran.
2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
durant le chargement. Vous pouvez
charger la batterie à tout moment
et pendant environ 2,5 heures. Vous
pouvez interrompre le chargement
sans endommager la batterie.
Profils
Heure et date
Langue
Update Service
Contrôle vocal
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Accessibilité*
Etat du téléphone
Réinitialiser
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Navigation à la page 13.
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Sonnerie progressive
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d'écran
Dispo menu princ.
Thème
Ecran de démarrage
Economiseur d'écran
Taille de l'horloge
Luminosité
Modifier ID lignes*
Appels
Compos. abrégée
Recherche intellig.
Dévier les appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût*
ID de l'appelant
Mains Libres
Ouvrir pr répondre
Fermer pr. fin appel
Connectivité
Bluetooth
USB
Nom du téléphone
Partage réseau
Synchronisation
Gestion périphs.
Réseaux mobiles
Communication Data*
Réglages Internet
Param. de diffusion
Paramètres message*
Paramètres SIP
Accessoires
Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour accéder directement
à un menu. La numérotation du menu
commence à partir de l’icône supérieure
gauche et se poursuit horizontalement,
puis vers le bas, ligne par ligne.
Pour accéder directement à un menu
principal
• En mode veille, sélectionnez Menu
et appuyez sur – , ,
ou .
Pour utiliser les raccourcis des
touches de navigation
• En mode veille, appuyez sur , ,
ou pour accéder directement à une
fonction.
Dispo menu princ. doit être réglé sur
Grille. Reportez-vous à la section Pour
modifier la disposition du menu principal
à la page 68.
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages >onglet Général
> Raccourcis.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à une option
de menu et sélectionnez Racc.
Menu Activité
Le menu Activité vous donne un accès
rapide à certaines fonctions.
Pour ouvrir le menu Activité
• Appuyez sur .
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – les appels manqués
et les nouveaux messages.
• Applic. en cours – les applications
qui s’exécutent en arrière-plan.
• Mes raccourcis – pour ajouter vos
fonctions favorites afin d’y accéder
rapidement.
• Internet – pour accéder rapidement
à Internet.
Carte mémoire
Il se peut que vous deviez acheter une
carte mémoire séparément.
Votre téléphone prend en charge la carte
mémoire Memory Stick Micro™ (M2™)
qui ajoute davantage d’espace à votre
téléphone. Celle-ci peut également être
utilisée comme carte mémoire portable
avec d’autres dispositifs compatibles.
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire
de fichiers pour déplacer des fichiers
entre la carte mémoire et la mémoire
Vous pouvez écouter de la musique,
des livres audio et des podcasts.
Utilisez le Gestionnaire multimédia Sony Ericsson pour transférer du
contenu vers votre téléphone. Pour
plus d’informations, accédez à la
section Mise en route sur le site
Web www.sonyericsson.com/support.
Le Gestionnaire multimédia Sony Ericsson
peut être téléchargé sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Transfert de contenu de/vers
un ordinateur
Systèmes d’exploitation requis
Pour utiliser le logiciel fourni sur
le CD, vous avez besoin de l’un des
systèmes d’exploitation suivants :
• Microsoft® Windows Vista™
versions 32 bits ou 64 bits de :
Edition Intégrale, Entreprise,
Professionnel, Edition Familiale
Premium, Edition Familiale Basique)
• Microsoft® Windows XP
(Professionnel et Familial),
Service Pack 2 ou ultérieur
Pour installer le Gestionnaire
multimédia
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD-ROM démarre
automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
2
Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson Media
Manager et suivez les instructions.
Pour transférer du contenu à l’aide
du Gestionnaire multimédia
1 Raccordez le téléphone à un
ordinateur à l’aide d’un câble USB
compatible avec votre téléphone.
2 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Gestionnaire
multimédia.
3 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert, car cela pourrait endommager
la carte mémoire ou la mémoire du
téléphone.
4 Ordinateur : Attendez que le téléphone
apparaisse dans le Gestionnaire
multimédia.
5 Déplacez des fichiers entre votre
téléphone et l’ordinateur dans
le Gestionnaire multimédia.
Pour obtenir des informations détaillées
sur le transfert de la musique, reportezvous à l’aide du Gestionnaire multimédia.
Cliquez sur dans le coin supérieur droit
de la fenêtre Gestionnaire multimédia.
Mains libres stéréo
Pour utiliser le mains libres
• Connectez le mains libres. La musique
s’arrête lorsque vous recevez un appel
et reprend lorsque l’appel est terminé.
lecteur Walkman®
Pour écouter de la musique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média > Musique.
2 Faites défiler jusqu’à un titre
et sélectionnez Lire.
Pour mettre fin à la lecture de musique
• Appuyez sur la touche de navigation
centrale.
Pour faire défiler rapidement vers
l’avant ou vers l’arrière
• Maintenez enfoncée la touche ou .
Pour vous déplacer entre les plages
• Appuyez sur ou .
Pour modifier le volume
• Appuyez les touches de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas.
Commande Agitation
Pour changer de plage
• Lorsque vous écoutez de la musique,
maintenez enfoncée la touche et
inclinez le téléphone vers la droite en
faisant pivoter le poignet pour passer
à la plage suivante. Pour passer à la
plage précédente, exécutez la même
action vers la gauche.
Vous pouvez créer des listes de
lecture pour organiser les fichiers
musicaux. Des fichiers peuvent être
ajoutés à plusieurs listes de lecture.
La suppression d’une liste de lecture
ou d’un fichier d’une liste de lecture ne
supprime pas le fichier de la mémoire,
mais uniquement la référence à ce
fichier.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Média et faites défiler
jusqu’à Musique > Listes lecture.
2 Faites défiler jusqu’à Nouvelle liste
lecture et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
4 Pour chaque plage que vous
souhaitez ajouter, faites défiler
jusqu’à la plage et sélectionnez Marq.
5 Sélectionnez Ajouter pour ajouter
les plages à la liste de lecture.
Pour créer une liste de lecture par
ambiance
Pour créer des listes de lecture
par ambiance, les plages doivent
être transférées sur votre téléphone
à l'aide du Gestionnaire multimédia.
Pour plus d’informations sur la manière
d'analyser votre musique, consultez
l’aide du Gestionnaire multimédia.
2 Sélectionnez une liste de lecture.
3 Faites défiler jusqu’à Ajouter musiq
et sélectionnez Ajouter.
4 Pour chaque plage que vous souhaitez
ajouter, faites défiler jusqu’à la plage et
sélectionnez Marq.
5 Sélectionnez Ajouter pour ajouter les
plages à la liste de lecture.
Pour supprimer des plages d’une
liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média et faites défiler jusqu’à
Musique > Listes de lecture.
2 Sélectionnez une liste de lecture.
3 Faites défiler jusqu’à la plage
et appuyez sur .
Pour afficher les informations
relatives à une plage
• Faites défiler jusqu’à une plage et
sélectionnez Options > Informations.
Livres audio
Le Gestionnaire multimédia permet
d’écouter des livres audio transférés vers
votre téléphone depuis un ordinateur.
Cela peut prendre plusieurs minutes avant
qu’un livre audio transféré apparaisse dans
la liste des livres audio disponibles.
Pour lire des livres audio
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média > Musique > Livres audio.
2 Sélectionnez un livre audio.
3 Faites défiler jusqu’à un chapitre
et sélectionnez Lire.
Les livres audio qui ne sont pas au
format M4B ou ceux qui ne possèdent
pas d’étiquettes de chapitres ID3v2 sont
placés dans le dossier Plages.
PlayNow™
Vous pouvez vous connecter à
PlayNow™ afin de télécharger des
sonneries, des jeux, de la musique,
des thèmes et des fonds d’écran. Vous
pouvez obtenir l’aperçu d’un contenu ou
l’écouter avant de décider de l’acheter
et de le télécharger sur votre téléphone.
Ce service n’est pas disponible dans
tous les pays.
Avant d’utiliser PlayNow™
Votre téléphone doit comporter les
paramètres de connexion Internet
requis. Reportez-vous à la section
Paramètres à la page 56.
suivez les instructions pour obtenir
un aperçu du contenu et l’acheter.
TrackID™
TrackID™ est un service de
reconnaissance des morceaux
de musique. Vous pouvez rechercher
des titres de chansons, des artistes et
des noms d’album.
Pour obtenir des résultats optimaux,
utilisez TrackID™ dans un environnement
silencieux.
Pour plus d’informations sur le coût
de ce service, adressez-vous à votre
fournisseur de services.
Pour rechercher des informations sur
une chanson
• Lorsque vous entendez une chanson
via un haut-parleur, en mode veille,
sélectionnez Menu > Loisirs
> TrackID™ > Démarrer.
• Lorsque la radio fonctionne,
sélectionnez Options > TrackID™.
Musique et clips vidéo
en ligne
Vous pouvez visualiser des clips
vidéo et écouter de la musique en
les diffusant sur votre téléphone
via Internet. Si les paramètres
ne figurent pas déjà dans votre
téléphone, reportez-vous à la section
Paramètres à la page 56. Pour plus
d’informations, contactez votre
opérateur réseau ou visitez le site
Web www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte Data
pour la diffusion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Param. de diffusion > Connexion via :.
2 Sélectionnez le compte Data à utiliser.
3 Sélectionnez Enreg.
Pour diffuser de la musique et des
clips vidéo en ligne
Vous devez mettre votre téléphone sous
tension et être à portée d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez un numéro
de téléphone (avec l’indicatif du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Appuyez sur .
Vous pouvez appeler des numéros depuis
vos contacts et la liste d’appels. Reportezvous à la section Contacts à la page 24 et
à la section Liste d’appels à la page 28.
Vous pouvez également composer un
numéro vocalement. Reportez-vous à la
section Contrôle vocal à la page 29.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur .
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le signe
« + » apparaisse.
2 Saisissez le code du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête) et le
numéro de téléphone.
3 Appuyez sur .
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur .
Pour rejeter un appel
• Appuyez sur .
Pour recomposer un numéro
• Lorsque Réessayer ? apparaît,
sélectionnez Oui.
Ne maintenez pas le combiné contre
l’oreille durant l’attente. Lorsque la
communication est établie, votre
téléphone émet un signal sonore puissant.
Pour modifier le volume de
l’écouteur durant un appel
• Appuyez la touche de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas.
Pour désactiver le micro durant
un appel
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Maintenez à nouveau enfoncée
la touche pour reprendre.
Pour activer le haut-parleur pendant
un appel
• SélectionnezHP act.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour afficher les appels précédents
à partir du mode veille
• Appuyez sur pour ouvrir la liste
d’appels.
Réseaux
Votre téléphone passe automatiquement
du réseau GSM au réseau 3G (UMTS)
en fonction de leur disponibilité. Certains
opérateurs réseau vous permettent de
changer de réseau manuellement.
Pour changer de réseau manuellement
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages >onglet
Connectivité > Réseaux mobiles
> Réseaux GSM/3G.
2 Sélectionnez une option.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre des
appels d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau 3G
(UMTS) ou GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, entrez le 112 (le numéro
d’urgence international) et appuyez
sur.
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numéros d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms,
des numéros de téléphone et des
informations personnelles dans
Contacts. Vous pouvez enregistrer
des informations dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM.
Contacts par défaut
Vous pouvez choisir les informations
de contact affichées par défaut. Si
vous choisissez Contacts du tél. par
défaut, vos contacts affichent toutes
les informations enregistrées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts
SIM par défaut, vos contacts affichent
et sélectionnez Options > Avancées
> Contacts par défaut.
3 Sélectionnez une option.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone peuvent
contenir des noms, des numéros
de téléphone et des informations
personnelles. Ils sont enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Nouveau numéro:
et sélectionnez Ajouter.
5 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
6 Sélectionnez un type de numéro.
7 Faites défiler les onglets et sélectionnez
les champs auxquels ajouter des
informations.
8 Sélectionnez Enreg.
Appel de contacts
Pour appeler un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et appuyez sur .
Pour accéder directement à la liste
de contacts
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche – .
Pour émettre un appel avec
la recherche intelligente
1
En mode veille, appuyez sur –
pour saisir un nom de contact ou un
numéro de téléphone. Toutes les entrées
qui correspondent à la séquence de
chiffres ou de lettres sont affichées
dans une liste.
2 Faites défiler jusqu’à un contact ou
à un numéro de téléphone, puis
appuyez sur .
Pour activer ou désactiver
la recherche intelligente
Pour ajouter des informations à un
contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact et
sélectionnez Options > Modifier contact.
3 Parcourez les onglets et sélectionnez
Ajouter ou Modif.
4 Sélectionnez une option et un élément
à ajouter ou à modifier.
5 Sélectionnez Enreg.
Si votre abonnement prend en charge
le service d’identification de l’appelant,
vous pouvez affecter des sonneries et
des images personnelles aux contacts.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Copier de SIM.
3 Sélectionnez une option.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Copier vers SIM.
3 Sélectionnez une option.
Lorsque vous copiez l’ensemble des
contacts du téléphone sur la carte SIM,
toutes les informations contenues sur la
carte SIM sont remplacées.
Pour enregistrer automatiquement
des noms et des numéros de
téléphone sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Enreg. auto sur SIM.
3 Sélectionnez une option.
Pour enregistrer des contacts sur
une carte mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Sauv. sur carte mém.
Contacts SIM
Les contacts SIM peuvent uniquement
comporter des noms et des numéros.
Ils sont enregistrés sur la carte SIM.
Pour ajouter un contact SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
option de numéro et ajoutez d’autres
informations.
6 Sélectionnez Enreg.
Pour appeler un contact SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et appuyez sur .
Suppression de contacts
Pour supprimer l’ensemble des
contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Suppr. tous contacts.
3 Sélectionnez une option.
Etat de la mémoire
Le nombre de contacts que vous
pouvez enregistrer dans le téléphone ou
sur la carte SIM dépend de la mémoire
disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Etat mémoire.
Synchronisation des contacts
Le logiciel Sony Ericsson PC Suite
est compatible avec les programmes
suivants :
• Contacts Windows (Gestionnaire
de contacts Vista)
• Calendrier Windows (Calendrier Vista)
• Microsoft Outlook 2007
• Microsoft Outlook 2003
• Microsoft Outlook 2002
• Microsoft Outlook 2000
• Lotus Notes™ 7
• Lotus Notes 6.5
• Lotus Notes 6
• Lotus Notes 5
• Carnet d’adresses Windows (Outlook
Express)
• Gestionnaire de contacts et de
calendrier Sony Ericsson PC Suite
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Synchronisation
à la page 59.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de
numéros de téléphone et d’adresses
email depuis les Contacts du tél. auquel
envoyer des messages. Reportez-vous
à la section Messagerie à la page 33.
Vous pouvez également utiliser des
groupes (avec numéros de téléphone)
lorsque vous créez des listes d’appels
acceptés.
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Groupes.
3 Faites défiler jusqu’à Nouveau groupe
et sélectionnez Ajouter.
4 Entrez un nom pour le groupe
et sélectionnez Continuer.
5 Faites défiler jusqu’à Nouveau
et sélectionnez Ajouter.
6 Pour chaque numéro de téléphone
ou adresse email de contact que
vous souhaitez marquer, accédez-y
et sélectionnez Marq.
7 Sélectionnez Continuer > Terminé.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations
à propos d'appels récents.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
et faites défiler jusqu’à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un nom ou
à un numéro, puis appuyez sur .
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 En mode veille, appuyez sur
et faites défiler jusqu’à un onglet.
2 Accédez au numéro et sélectionnez
Enregistrer.
3 Sélectionnez Nouveau contact
pour créer un nouveau contact
ou sélectionnez un contact existant
auquel ajouter le numéro.
Numérotation abrégée
La numérotation abrégée vous permet
de sélectionner neuf contacts dont
vous pouvez composer rapidement
le numéro. Les contacts peuvent être
enregistrés aux positions 1 à 9.
Pour ajouter des contacts aux
numéros de numérotation abrégée
Si vous utilisez un mains libres,
vous pouvez répondre à des appels
entrants ou les rejeter avec votre voix.
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Contrôle
vocal > Réponse vocale > Activer.
2
Suivez les instructions qui apparaissent à
l’écran et sélectionnez
Cont.
Attendez la
tonalité et prononcez le mot « Répondre »
ou un autre mot de votre choix.
3 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
4
Suivez les instructions qui apparaissent à
l’écran et sélectionnez
Cont.
Attendez la
tonalité et prononcez le mot « Occupé »
ou un autre mot de votre choix.
5 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
6 Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran et sélectionnez Cont.
7 Sélectionnez où votre réponse vocale
doit être activée.
Pour répondre à un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Répondre ».
Pour rejeter un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Occupé ».
Transfert d’appels
Vous pouvez transférer des appels
par exemple à un service de réponse
téléphonique.
Lorsque vous utilisez la fonction
Restreindre, certaines options de
déviation des appels ne sont plus
disponibles. Reportez-vous à la section
Numérotation restreinte à la page 32.
Pour dévier les appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Appels > Dévier
les appels.
2 Sélectionnez un type d’appel et une
option de déviation.
3 Sélectionnez Activer.
4 Entrez le numéro vers lequel dévier
les appels et sélectionnez OK.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter plusieurs appels
simultanément. Par exemple, vous
pouvez mettre un appel en cours en
attente pendant que vous émettez
ou répondez à un second appel. Vous
pouvez également passer d’un appel à
l’autre. Vous ne pouvez pas répondre
à un troisième appel sans mettre fin
à l’un des deux premiers.
La durée de l’appel s’affiche pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la durée
de votre dernier appel, celle des appels
sortants ainsi que la durée totale de
vos appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Appels > Durée et
coût > Compteurs d'appels.
Affichage et masquage de
votre numéro de téléphone
Vous pouvez décider d’afficher ou de
masquer votre numéro de téléphone
lorsque vous émettez un appel.
Pour masquer votre numéro
de téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Appels > ID de
l'appelant.
2 Sélectionnez Masquer numéro.
Messagerie
Réception et enregistrement
de messages
Vous êtes averti lorsque vous recevez
un message. Les messages sont
automatiquement enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque la
mémoire du téléphone est pleine, vous
pouvez supprimer des messages ou
les enregistrer sur une carte mémoire
ou sur la carte SIM.
Pour enregistrer un message sur une
carte mémoire
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > Général
> Enregistrer dans > Carte mémoire.
Pour enregistrer un message sur
la carte SIM
1
En mode veille, sélectionnez
>
Messagerie
2 Faites défiler jusqu’à un message
et sélectionnez Options > Enregistrer le
msg.
Pour afficher un message depuis
la boîte de réception
Les SMS peuvent contenir des images,
des effets sonores, des animations et
des mélodies.
Avant d’utiliser la messagerie
Vous devez disposer du numéro d’un
centre de service. Le numéro est fourni
par votre fournisseur de services et est
généralement enregistré sur la carte
SIM. Si le numéro de votre centre de
service n’est pas enregistré sur votre
carte SIM, vous devez saisir le numéro
vous-même.
Pour saisir un numéro de centre
de service
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS et
faites défiler jusqu’à Centre de service.
Le numéro s’affiche s’il est enregistré
sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro n’est affiché,
sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à Nouv Ctr Serv
SMS et sélectionnez Ajouter.
4 Saisissez le numéro, sans oublier
le signe international « + » et le code
du pays.
5 Sélectionnez Enreg.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> SMS.
2 Rédigez le message et sélectionnez
Continuer > Recherch. contacts.
3 Sélectionnez un destinataire
et sélectionnez Envoyer.
Si vous envoyez un SMS à un groupe,
vous devez payer des frais de transmission
pour chacun de ses membres. Reportezvous à la section
faites défiler jusqu’au numéro de
téléphone et appuyez sur .
Pour activer l’option de messages
longs
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS.
2 Sélectionnez Long. max. des SMS
> Max. disponible.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des images, des diapositives, des
enregistrements sonores, des clips
vidéo, des signatures et des pièces
jointes. Les MMS peuvent être envoyés
vers un téléphone ou une adresse email.
Avant d’utiliser les MMS
Vous devez définir un profil
MMS et l’adresse de votre serveur
de messages. Si vous ne disposez
pas encore d’un profil MMS ou
d’un serveur de messages, vous
pouvez recevoir automatiquement
l’ensemble des paramètres de
votre opérateur réseau ou sur
www.sonyericsson.com/support.
Vous pouvez utiliser des fonctions
d’email standard et l’adresse email de
votre ordinateur dans votre téléphone.
Avant d’utiliser l’email
Vous pouvez utiliser l’Assistant
de configuration pour vérifier si les
paramètres sont disponibles pour votre
compte email ou vous pouvez les saisir
manuellement. Vous pouvez également
recevoir des paramètres à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un compte email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Comptes.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau compte
et sélectionnez Ajouter.
Si vous saisissez les paramètres
manuellement, vous pouvez contacter
votre fournisseur d’email pour plus
d’informations. Un fournisseur d’email
peut être la société qui vous a fourni
votre adresse email.
Si votre téléphone ne contient aucun
paramètre prédéfini, vous devez entrer
les paramètres du serveur. Votre
fournisseur de services peut vous
fournir des informations relatives
aux paramètres standard tels que :
• le nom d’utilisateur ;
• le mot de passe ;
• l’adresse du serveur ;
• le profil Internet.
Pour introduire les paramètres du
serveur Mes amis
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis> Configurer.
2 Faites défiler jusqu’à un paramètre
et sélectionnez Ajouter.
Pour se connecter au serveur Mes
amis
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis> Connexion.
Pour se déconnecter du serveur Mes
amis
• Sélectionnez Options > Déconnexion.
Pour ajouter un contact de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis>onglet
Contacts.
2
Sélectionnez
Options >Ajouter contact.
Pour envoyer un message
de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis>onglet
Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez Discussion.
3 Rédigez le message et sélectionnez
Envoyer.
Etat
Vous pouvez afficher votre état,
par exemple Heureux ou Occupé,
uniquement à vos contacts. Vous
pouvez également afficher votre état
à tous les utilisateurs du serveur Mes
amis.
Un groupe de discussion peut être
lancé par votre fournisseur de services,
par un utilisateur quelconque de Mes
amis ou par vous-même. Il est possible
d’enregistrer les groupes de discussion
en sauvegardant une invitation à une
discussion ou en recherchant un
groupe de discussion particulier.
Pour créer un groupe de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis>onglet
Groupes de discuss.
2 Sélectionnez Options > Ajouter grpe
disc. > Nouv. groupe discus.
3 Sélectionnez qui vous souhaitez
inviter parmi votre liste de contacts
et sélectionnez Cont.
4 Entrez un court texte d’invitation
et sélectionnez Cont.> Envoyer.
Pour ajouter un groupe de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis >onglet
Groupes de discuss. > Options
> Ajouter grpe disc.
2 Sélectionnez une option.
L’historique des conversations est
enregistré depuis la déconnexion jusqu’à
ce que vous vous connectiez à nouveau
afin de vous permettre de revenir aux
messages de discussion des anciennes
conversations.
Pour enregistrer une conversation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis>onglet
Conversations.
2 Accédez à une conversation.
3 Sélectionnez Options > Avancées
> Enr. conversation.
Infos zone et infos cellule
Les infos zone et les infos cellule sont
des SMS, par exemple des rapports
locaux relatifs au trafic routier qui
sont envoyés aux abonnés se trouvant
dans une zone déterminée du réseau.
Vous pouvez prendre des photos et
enregistrer des clips vidéo pour les
visualiser, les enregistrer ou les envoyer.
Vous trouverez vos images et clips vidéo
enregistrés dans
et
phot.
Touches du viseur et de l’appareil photo
1Luminosité
2Prendre des photos/Enregistrer
des vidéos
Média >Photo >Album
Gestionnaire fichiers
.
Utilisation de l’appareil photo
Pour activer l’appareil photo
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Appareil photo.
Pour prendre une photo
1 Activez l’appareil photo et appuyez
sur ou pour accéder à .
2 Appuyez sur la touche de navigation
centrale pour prendre une photo.
3 L’image est automatiquement
enregistrée sur la carte mémoire.
N’enregistrez pas en présence d’une
source de lumière vive à l’arrière-plan.
Utilisez un support ou la minuterie pour
éviter d’obtenir une image floue.
Lorsque vous prenez une photo, le zoom
est uniquement disponible en mode VGA.
Pour régler la luminosité
• Appuyez sur ou pour régler
la luminosité.
Pour visualiser des images et des
clips vidéo
1 Activez l’appareil photo.
2 Sélectionnez Options > Afficher tout.
3 Pour afficher un clip vidéo, appuyez
sur la touche de navigation centrale.
Pour améliorer une image avec
la fonction de correction photo
1 Activez l’appareil photo et appuyez
sur ou pour accéder à .
2 Veillez à ce que Vérifier soit défini sur
Activé. Sélectionnez Options et faites
défiler jusqu'à Vérifier > Activé.
3 Prendre une photo.
4 Lorsque l’aperçu s’affiche, sélectionnez
Options > Correction photo.
Vous pouvez également utiliser l’option
Correction photo sur des photos prises
précédemment. Lors de l’affichage
d’une photo, sélectionnez Options
> Correction photo.
Icônes et paramètres
de l’appareil photo
Les icônes à l’écran vous indiquent le
paramètre actuel. D’autres paramètres
pour l’appareil photo sont disponibles
dans Options.
Pour modifier les paramètres
• Activez l’appareil photo et sélectionnez
Options.
Raccourcis de l’appareil photo
ToucheRaccourci
Zoom
Luminosité
Appareil photo :
prise de vue
Mode
Vidéo : Longueur vidéo
Retardateur
Mode Nuit
Guide des touches
de l’appareil photo
Transfert d’images
Transfert de/vers votre ordinateur
Vous pouvez utiliser la technologie sans
fil Bluetooth™ et le câble USB pour
transférer des images et des clips vidéo
entre votre ordinateur et le téléphone.
Reportez-vous à la section Technologie
sans fil Bluetooth™ à la page 56 et àlasection Transfert de contenu de/
vers un ordinateur à la page 17 pour
plus d'informations.
Vous pouvez afficher, améliorer et
organiser vos images et clips vidéo sur
votre ordinateur en installant Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition.
Cette application est fournie sur le
CD qui accompagne votre téléphone
et peut être téléchargée sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Blog images et vidéos
Un blog est une page Web personnelle.
Si votre abonnement prend en charge
ce service, vous pouvez envoyer des
images ou des clips vidéo sur un blog.
Les services Web peuvent exiger
un contrat de licence distinct entre
vous et le fournisseur de services. Des
réglementations et frais supplémentaires
peuvent être applicables. Contactez
votre fournisseur de services.
Pour envoyer des photos de
l’appareil photo vers un blog
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média et faites défiler jusqu’à Photo
> Album phot.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge la
navigation sécurisée. Votre téléphone
doit contenir des certificats pour que
vous puissiez utiliser certains services
Internet tels que le téléservice
télébancaire. Il se peut que votre
téléphone contienne déjà des certificats
au moment de l’achat, mais vous pouvez
également en télécharger de nouveaux.
Pour afficher les certificats stockés
dans votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Sécurité
> Certificats.
Flux Web
Vous pouvez vous abonner à un
contenu fréquemment mis à jour
(par exemple, des titres d’actualité,
des podcasts ou des photos) et le
télécharger à l’aide de flux Web.
Pour ajouter de nouveaux flux à une
page Web
1 Lorsque vous naviguez sur une
page Internet comportant des flux
Web (identifiés par l’icône ),
sélectionnez Options > Flux Web.
47Internet
2 Pour chaque flux que vous souhaitez
ajouter, faites défiler jusqu’au flux
et sélectionnez Marq.
3 Sélectionnez Options > Continuer.
Pour télécharger du contenu via
des flux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média > Flux Web.
2 Faites défiler jusqu’à un flux et
sélectionnez Afficher ou .
3 Sélectionnez un titre à développer.
4 Sélectionnez une icône correspondant
au contenu, pour ouvrir une page
Web, pour télécharger un podcast
audio, pour télécharger un podcast
vidéo ou pour télécharger une photo.
Vous pouvez également vous abonner à un
contenu et le télécharger vers un ordinateur
via des flux Web à l’aide du Gestionnaire
multimédia Sony Ericsson. Ensuite, vous
pouvez transférer ce contenu vers votre
téléphone. Voir
vers un ordinateur
Transfert de contenu de/
, à la page 17.
Mise à jour de flux Web
Vous pouvez mettre à jour
manuellement vos flux. S’il y a des
mises à jour, s’affiche à l’écran.
Pour mettre à jour des flux Web
manuellement
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média > Flux Web.
2 Faites défiler jusqu’à un flux et
sélectionnez Options > M. à jour.
3 Sélectionnez une option.
Podcasts
Les podcasts sont des fichiers,
tels que des programmes radio ou
du contenu vidéo, que vous pouvez
télécharger et lire. Vous pouvez
vous abonner à des podcasts et
les télécharger à l’aide de flux Web.
Pour accéder aux podcasts audio
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Média > Musique > Podcasts.
Pour accéder aux podcasts vidéo
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Média > Vidéo > Podcasts.
Flux de photos
Vous pouvez vous abonner à des flux
de photos afin de télécharger des
photos. Pour commencer à utiliser
des flux de photos, reportez-vous
àlasection Flux Web à la page 47.
Votre téléphone est équipé d'un
récepteur GPS qui calcule votre
position à partir de signaux émis
par des satellites.
Certaines fonctions GPS font appel
àInternet.
Utilisation du service GPS
Assurez-vous que le ciel est dégagé
avant d'utiliser des fonctions qui obligent
votre récepteur GPS à rechercher votre
emplacement actuel. S'il n'a pas trouvé
votre emplacement après quelques
minutes, déplacez-vous. Pour faciliter
la recherche, restez immobile et ne
recouvrez pas l’antenne GPS.
GPS assisté
Le GPS assisté (A-GPS) réduit le
temps de calcul de l'emplacement.
Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau.
Google Maps™ pour
téléphone mobile
Google Maps™ vous permet d’afficher
des cartes et des images satellites, de
rechercher des emplacements et de
calculer des itinéraires.
Pour utiliser Google Maps
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Services localisation > Google Maps.
Pour afficher l’aide de Google Maps
• Lorsque vous utilisez Google Maps,
sélectionnez Options > Aide.
Itinéraires routiers
Wayfinder Navigator™ vous guide
jusqu’à votre destination à l’aide
d’instructions vocales. Une version
gratuite de trois mois de Wayfinder
Navigator est fournie dans le
téléphone.
Sony Ericsson ne garantit nullement la
précision des services de fourniture
d’itinéraires, notamment, mais sans
limitation, les services de navigation.
Tous les emplacements enregistrés
sont regroupés dans Mes favoris.
Pour enregistrer votre emplacement
actuel
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Services localisation > Mes favoris
> Ajouter nouveau lieu.
2 Sélectionnez Modif. et saisissez
le texte. Sélectionnez OK.
3 Faites défiler jusqu’à Description :
et sélectionnez Ajouter. Saisissez
la description et sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Position : et
sélectionnez Ajouter > Position actuelle.
Pour afficher un emplacement
enregistré
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Services localisation > Mes favoris.
2 Faites défiler jusqu’à un emplacement
et sélectionnez Aller à.
Lorsque vous utilisez Google Maps, vous
pouvez appuyer sur pour accéder
à vos Favoris.
Informations d'état
Lorsque votre emplacement est
trouvé, vous pouvez voir les satellites
disponibles et obtenir des informations
sur votre vitesse et l'altitude actuelles.
Pour afficher l’état du GPS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Services localisation > Informations
d'état.
2 Parcourez les onglets.
Demandes de localisation
Des services externes peuvent vous
demander votre localisation.
Pour modifier les autorisations
des services externes
Le récepteur GPS se désactive
automatiquement lorsque vous ne
l’utilisez plus. Vous pouvez également
le mettre hors tension manuellement.
Cela vous permet de préserver
l’autonomie de la batterie lors de
l’utilisation de fonctionnalités qui ne
nécessitent pas le récepteur GPS
pour rechercher votre emplacement.
Pour activer ou désactiver
manuellement le récepteur GPS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Services localisation > Paramètres.
2 Sélectionnez une option.
Eclaireur
Eclaireur est une application de
sports basée sur le GPS qui enregistre
votre vitesse, la distance parcourue,
l’itinéraire et de la consommation
d’énergie pendant l’entraînement.
Les informations fournies par
l’utilisation de l’application Eclaireur sont
approximatives. Sony Ericsson n’offre
aucune garantie d’aucun type quant à la
précision de l’application Eclaireur. Tout
problème de santé ou de fitness grave
doit être signalé à un professionnel des
soins de santé.
Vous pouvez baser l'entraînement sur
sa durée ou sur la distance à parcourir.
Vous pouvez aussi le baser sur l'itinéraire
d'un entraînement précédent qui
possède des données GPS.
2 Sélectionnez Basé sur itinéraire.
3 Faites défiler jusqu'à Itinéraire :,
sélectionnez Modif. et sélectionnez
un itinéraire.
4 Faites défiler jusqu’à Comparer en
direct et sélectionnez Modif.
5 Faites défiler jusqu’au résultat à
comparer, puis sélectionnez Comparer.
6 Sélectionnez Terminé puis Démarrer.
Vous devez avoir enregistré un itinéraire
auparavant pour pouvoir le comparer.
Pour basculer entre les affichages
d’entraînement
• Pendant une session d'entraînement,
appuyez sur ou pour afficher
des informations relatives à la durée
de l'entraînement, la progression et
la comparaison dynamique avec la
session précédente.
Pour mettre fin manuellement à une
séance d’entraînement
• Pendant une session d'entraînement,
sélectionnez Pause > Fin.
Résultats
Les résultats de l'entraînement
s'affichent quand une session
est terminée. A tout moment, vous
pouvez consulter des résultats
antérieurs et les comparer s'ils
possèdent des données GPS.
Pour afficher le résultat d’un
entraînement
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Services localisation > Eclaireur
> Résultats. Si vous avez enregistré
des tours, appuyez sur ou pour
afficher le résultat par tour.
Pour comparer des résultats
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Services localisation > Eclaireur
> Résultats.
2 Faites défiler jusqu’à un résultat et
sélectionnez Options > Comparer.
3 Sélectionnez un résultat à comparer.
Vous devez avoir enregistré un itinéraire
auparavant pour pouvoir le comparer.
Consommation d’énergie
Pour calculer et afficher la
consommation d'énergie pour
une session, vous devez d'abord
définir votre profil personnel. Vous
consultez la consommation d'énergie
dans l'affichage du résultat.
> Réglages >onglet Sons et alertes
> Volume sonnerie.
2 Appuyez sur ou pour modifier
le volume.
3 Sélectionnez Enreg.
Pour couper la sonnerie
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche .
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception du signal d’alarme.
Pour régler le vibreur
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Sons et alertes
> Vibreur.
2 Sélectionnez une option.
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier vos
propres mélodies à utiliser comme
sonneries. Une mélodie est constituée
de quatre types de piste - Tambours,
Graves, Cordes et Accents. Une piste
contient un certain nombre de blocs
de musique. Les blocs sont constitués
de sons prédéfinis aux caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés en
Introduction, Couplet, Choeur et Pause.
Composez une mélodie en ajoutant
des blocs musicaux aux plages.
Pour composer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insér., de Copier ou de
Coller des blocs.
3 Utilisez , , ou pour parcourir
les blocs.
4 Sélectionnez Options > Enreg. mélodie.
Magnétophone
Vous pouvez enregistrer un mémo
vocal ou un son. Les sons enregistrés
peuvent également être spécifiés
comme sonneries.
Pour enregistrer un son
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Enregistrer son > Enregistrer.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’à Musique
et sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un
enregistrement et sélectionnez Lire.
Jeux
Votre téléphone contient des jeux
préchargés. Vous pouvez également
télécharger des jeux. Des textes d’aide
sont disponibles pour la plupart des jeux.
Vous pouvez télécharger et exécuter
des applications Java. Vous pouvez
également afficher des informations
ou spécifier différentes autorisations.
Avant d’utiliser des applications Java™
Si les paramètres Internet ne sont pas
encore saisis dans votre téléphone,
reportez-vous à la section Paramètres
à la page 56.
Pour sélectionner une application
Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur> Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher des informations
relatives à une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur> Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application
et sélectionnez Options > Informations.
Pour définir des autorisations pour
une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur> Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application et
sélectionnez Options > Autorisations.
3 Définissez des autorisations.
Taille d’écran des applications Java
Les applications Java sont conçues
pour une taille d’écran déterminée.
Pour plus d’informations, contactez
le fournisseur de l’application.
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur> Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application
et sélectionnez Options > Taille de
l'écran.
3 Sélectionnez une option.
Profils Internet pour applications
Java
Certaines applications Java doivent être
connectées à Internet pour recevoir des
informations. La plupart des applications
Java utilisent les mêmes paramètres
Internet que votre navigateur Web.
Avant de vous synchroniser avec
un service Internet, utilisez Internet,
PlayNow™, Mes amis, Java, MMS,
email et blog avec images dont
votre téléphone doit comporter
les paramètres.
Si les paramètres ne sont pas encore
saisis, vous pouvez les télécharger à
l’aide de l’Assistant de configuration
ou en vous rendant sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres à
l’aide de l’Assistant de configuration
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Assistant
Config. > Param. téléchargés.
2 Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Consultez votre opérateur ou votre
fournisseur de services pour obtenir
des informations complémentaires.
Pour télécharger les paramètres via
un ordinateur
1 Visitez
www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Nom du téléphone
Vous pouvez entrer un nom pour votre
téléphone à afficher pour les autres
périphériques, par exemple lors de
l’utilisation de la technologie sans
fil Bluetooth™.
Pour entrer le nom d’un téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Nom du téléphone.
2 Entrez le nom du téléphone
et sélectionnez OK.
Technologie sans
fil Bluetooth™
La fonction Bluetooth vous permet
de connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth.
Vous pouvez par exemple :
• connecter votre appareil à des
périphériques sans fil.
• connecter votre appareil à plusieurs
périphériques en même temps.
• connecter votre appareil à des
ordinateurs et accéder à Internet.
• échanger des éléments et jouer
avec plusieurs personnes.
Pour une communication Bluetooth
optimale, il est conseillé d’observer
un éloignement inférieur à 10 mètres
(33 pieds), sans aucun obstacle physique.
Avant d’utiliser la technologie sans
fil Bluetooth
Vous devez activer la fonction Bluetooth
pour communiquer avec d’autres
périphériques. Il peut également être
nécessaire de jumeler votre téléphone
avec d’autres périphériques Bluetooth.
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est activée, ainsi que la visibilité Bluetooth,
sur le périphérique avec lequel vous
souhaitez jumeler votre téléphone.
Pour recevoir un élément
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
2 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions qui s’affichent.
Pour jumeler le téléphone avec un
périphérique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques.
2 Faites défiler jusqu’à Nouv. périphérique
et sélectionnez Ajouter pour rechercher
des périphériques disponibles.
3 Sélectionnez un périphérique.
4 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour autoriser la connexion au
téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques.
2 Sélectionnez un dispositif dans la liste.
3 Sélectionnez Options > Autoriser
connex.
4 Sélectionnez Tjrs demander
ou Toujours autoriser.
Cela n’est possible qu’avec les
périphériques exigeant un accès
à un service sécurisé.
Pour jumeler le téléphone avec
un mains libres Bluetooth pour
la première fois
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres.
2 Faites défiler jusqu’à un périphérique
et sélectionnez Oui.
3 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour jumeler le téléphone avec
plusieurs mains libres Bluetooth
Vous pouvez économiser la batterie
grâce à la fonction d’économie
d’énergie. En mode d’économie
d’énergie, vous ne pouvez vous
connecter qu’à un seul périphérique
Bluetooth à la fois. Si vous souhaitez
vous connecter simultanément à
plusieurs périphériques Bluetooth,
vous devez désactiver cette fonction.
téléphone. Via Mains Libres transfère
du son vers le mains libres.
Pour transférer du son pendant
un appel
1 Durant un appel, sélectionnez Son.
2 Faites votre choix dans la liste.
Utilisation du câble USB
Vous pouvez raccorder votre
téléphone à un ordinateur à l’aide
du câble USB afin de transférer
des fichiers, de procéder à la
synchronisation ou d’utiliser votre
téléphone comme modem. Pour
plus d’informations, accédez à la
section Mise en route sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Utilisez uniquement un câble USB
pris en charge par votre téléphone. Ne
débranchez pas le câble USB de votre
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert des fichiers, car cela pourrait
endommager la mémoire du téléphone
ou la carte mémoire.
Pour débrancher le câble USB
en toute sécurité
1 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône
du disque amovible dans l’Explorateur
Windows.
2 Sélectionnez Ejecter.
3 Débranchez le câble USB lorsque
le message suivant s'affiche sur le
téléphone : Session de stockage de
masse terminée. Le câble USB peut
maintenant être retiré en toute sécurité.
Faire glisser du contenu
Vous pouvez faire glisser et déplacer
du contenu entre votre téléphone ou la
carte mémoire et un ordinateur dans
l’Explorateur Microsoft Windows.
Pour faire glisser du contenu
1 Raccordez le téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB.
2 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média. Le téléphone demeure activé
durant le transfert de fichiers.
3 Ordinateur : Attendez que l'icône du
téléphone apparaisse dans le Poste de travail, puis double-cliquez dessus pour
l'ouvrir. La mémoire du téléphone et la
carte mémoire apparaissent en tant que
périphériques externes. Faites glisser et
déplacez les fichiers sélectionnés entre
le téléphone et l'ordinateur.
Synchronisation
Vous pouvez procéder à la
synchronisation de deux manières :
• Vous pouvez utiliser le câble USB ou
la technologie sans fil Bluetooth pour
synchroniser les contacts, rendezvous, signets, tâches et notes du
téléphone avec un programme de
votre ordinateur tel que Microsoft
Outlook.
• Vous pouvez vous synchroniser
avec un service Internet à l’aide de
SyncML™ ou un serveur Microsoft®
Exchange à l’aide de Microsoft
Exchange ActiveSync.
Pour plus d’informations, accédez à la
section Mise en route sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Utilisez uniquement une des méthodes
de synchronisation à la fois avec votre
téléphone.
Avant la synchronisation, vous devez
installer Sony Ericsson PC Suite.
Le logiciel PC Suite Sony Ericsson est
fourni sur le CD qui accompagne votre
téléphone et peut être téléchargé sur le
site www.sonyericsson.com/support.
Reportez-vous à la section Systèmes
d’exploitation requis à la page 17.
Pour installer le logiciel
Sony Ericsson PC Suite
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD-ROM démarre
automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
2
Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson PC
suite et suivez les instructions à l’écran.
Pour procéder à la synchronisation
à l’aide de PC Suite
1 Ordinateur : Démarrez PC Suite
àpartir de Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Pour connaître la procédure de
connexion, conformez-vous aux
instructions fournies dans PC Suite.
3
Téléphone :
Sélectionnez
Mode Téléph.
Pour obtenir des informations détaillées
relatives à l’utilisation, reportez-vous à la
section d’aide Sony Ericsson PC Suite
une fois le logiciel installé sur votre
ordinateur.
Synchronisation via un service Internet
Vous pouvez procéder à une
synchronisation en ligne à l’aide de
SyncML ou de Microsoft Exchange
ActiveSync. Si les paramètres Internet
ne figurent pas dans votre téléphone,
reportez-vous à la section Paramètres
à la page 56.
SyncML
Vous pouvez synchroniser des données
distantes, ainsi que des informations
personnelles à l’aide de SyncML.
Avant de synchroniser à l’aide
de SyncML
Vous devez saisir les paramètres pour la
synchronisation SyncML et enregistrer
un compte de synchronisation en ligne
avec un fournisseur de services. Les
paramètres requis sont les suivants :
• Adresse serveur – URL du serveur
• Nom base données – base de
données avec laquelle synchroniser
4 Ordinateur : Lorsque vous êtes
averti que le logiciel Sony Ericsson PC Suite a détecté votre téléphone, vous
pouvez commencer à synchroniser.
Saisissez les informations requises
et sélectionnez OK.
5 Entrez Nom d'utilisateur et Mot de
passe, si nécessaire.
6 Faites défiler jusqu’à l’onglet
Applications et indiquez les applications
à synchroniser.
7 Faites défiler jusqu’à l’onglet Param.
application et sélectionnez une
application.
8 Sélectionnez Nom base données et
saisissez les informations requises.
9
Faites défiler jusqu’à l’onglet
Avancés
pour saisir les paramètres
complémentaires pour la synchronisation
et sélectionnez
Enreg.
Pour synchroniser à l’aide de SyncML
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte, puis
sélectionnez Démarrer.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Vous pouvez accéder aux informations
Exchange d’entreprise comme les
emails, les contacts et les entrées de
l'agenda et les synchroniser en utilisant
un serveur Microsoft® Exchange avec
Microsoft® Exchange ActiveSync.
Pour plus d’informations sur les
paramètres de synchronisation,
contactez votre administrateur IT.
Avant de procéder à une
synchronisation à l’aide de
Microsoft® Exchange ActiveSync
Vous devez entrer les paramètres
pour Microsoft Exchange ActiveSync
afin d’accéder à un serveur Microsoft
Exchange. Les paramètres requis sont
les suivants :
• Adresse serveur – serveur URL
• Domaine – domaine du serveur
• Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur
du compte
• Mot de passe – mot de passe
du compte
Avant de commencer à synchroniser
avec Exchange ActiveSync, vous devez
entrer le fuseau horaire correct dans
votre téléphone.
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire
de fichiers pour gérer des fichiers
enregistrés dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte mémoire.
Traitement des fichiers
Vous pouvez déplacer et copier
des fichiers entre votre téléphone,
un ordinateur et une carte mémoire.
Reportez-vous à la section Transfert de contenu de/vers un ordinateur à la
page 17. Les fichiers sont tout d’abord
enregistrés sur la carte mémoire, puis
dans la mémoire du téléphone. Les
fichiers non reconnus sont enregistrés
dans le dossier Autre.
Vous ne pouvez pas échanger de
contenu protégé par copyright. Un
fichier protégé s’accompagne d’une
icône .
Vous pouvez créer des sous-dossiers
afin d’y déplacer ou d’y copier des
fichiers. Vous pouvez sélectionner
plusieurs fichiers ou tous les fichiers
d’un dossier simultanément pour tous
les dossiers, à l’exception de Jeux et
Applications.
Si la mémoire est pleine, supprimez du
contenu pour créer de l’espace.
Onglets du Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets et des icônes indiquent
l’endroit où les fichiers sont enregistrés.
Pour afficher les informations
relatives aux fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Recherchez un fichier et sélectionnez
Options > Informations.
Pour déplacer un fichier dans
le Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Recherchez un fichier et sélectionnez
Options > Gérer un fichier > Déplacer.
3 Sélectionnez Carte mémoire
ou Téléphone.
4 Ouvrez un dossier.
5 Sélectionnez Coller.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
dans un dossier
Vous pouvez définir un son ou la radio
comme signal d’alarme. L’alarme
retentit même si le téléphone est hors
tension. Lorsque l’alarme retentit, vous
pouvez la couper ou la désactiver.
Pour régler l’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme
et sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à Heure :
et sélectionnez Modif.
4 Entrez une heure et sélectionnez OK
> Enreg.
Pour définir une alarme récurrente
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme
et sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à Récurrence :
et sélectionnez Modif.
4 Faites défiler jusqu’à un jour
et sélectionnez Marq.
5 Pour sélectionner un autre jour, faites
défiler jusqu’au jour et sélectionnez
Marq.
6 Sélectionnez Terminé > Enreg.
Pour couper l’alarme
• Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur
une quelconque touche.
• Pour répéter l’alarme, sélectionnez
Répéter.
Pour désactiver l’alarme
• Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur
une quelconque touche et sélectionnez
Désactiver.
Pour annuler l’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme
et sélectionnez Désactiver.
L’alarme est en mode Silence
Vous pouvez régler l’alarme afin
qu’elle ne retentisse pas lorsque
le téléphone est en mode Silence.
Pour régler une alarme afin qu’elle
retentisse ou non en mode Silence
Vous pouvez modifier des paramètres
tels que le volume de la sonnerie et le
vibreur en fonction des emplacements.
Vous pouvez rétablir les paramètres par
défaut de tous les profils du téléphone.
Pour sélectionner un profil
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Profils.
2 Faites défiler jusqu’à un profil et
sélectionnez Options > Afficher et
modif.
Le profil Normal ne peut pas être renommé.
Heure et date
Pour régler l’heure
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Heure et
date > Heure.
2 Saisissez l’heure et sélectionnez Enreg.
Pour régler la date
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Heure et
date > Date.
2 Entrez la date, puis sélectionnez Enreg.
Pour régler le fuseau horaire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Heure et
date > Mon fuseau horaire.
2 Sélectionnez le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
Si vous sélectionnez une ville, Mon fuseau
horaire met également à jour l’heure à
laquelle l’heure d’été est appliquée.
Thème
Vous pouvez modifier l’apparence de
l’écran en modifiant des éléments tels
que les couleurs et le fond d’écran.
Vous pouvez également créer de
nouveaux thèmes et les télécharger.
Pour plus d’informations, visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour définir un thème
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Affichage > Thème.
2 Faites défiler jusqu’à un thème
et sélectionnez Définir.
Disposition du menu principal
Vous pouvez modifier la disposition
des icônes du menu principal.
Ce verrou protège uniquement
votre abonnement. Votre téléphone
fonctionne avec une nouvelle carte
SIM. Si le verrou est activé, vous
devez saisir un code PIN (Personal
Identity Number).
Si vous entrez trois fois de suite
un code PIN erroné, la carte SIM
se bloque et vous devez entrer votre
code PUK (Personal Unblocking Key).
Les codes PIN et PUK sont fournis par
votre opérateur réseau.
Pour débloquer la carte SIM
1 Lorsque le message PIN bloqué
apparaît, saisissez votre code PUK
et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres, puis
sélectionnez OK.
3 Entrez une seconde fois le nouveau
code PIN et sélectionnez OK.
Pour changer votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages >onglet Général
> Sécurité > Verrous > Protection
SIM > Modifier PIN.
2 Saisissez votre code PIN et
sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres, puis
sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau
code PIN et sélectionnez OK.
Si le message Les codes ne concordent
pas apparaît, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement le
nouveau code PIN.
Si le message PIN erroné apparaît, suivi
de Ancien PIN :, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement votre
ancien code PIN.
2 Sélectionnez une option.
3 Saisissez votre code PIN
et sélectionnez OK.
Verrou du téléphone
Vous pouvez arrêter une utilisation non
autorisée de votre téléphone. Modifiez
le code de verrou du téléphone (0000)
par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli,
vous devrez rapporter le téléphone à
votre détaillant Sony Ericsson local.
Certains problèmes nécessitent que
vous fassiez appel à votre opérateur
réseau.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support.
Questions fréquentes
Réinitialisation
Si vous sélectionnez Réinitialiser
réglages, les modifications apportées
aux paramètres sont effacées.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
tous les contacts, messages, données
personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également
supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général
> Réinitialiser.
2 Sélectionnez une option.
3 Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Je ne parviens pas à charger le
téléphone ou la batterie est faible
Le chargeur n’est pas correctement
fixé ou la connexion de la batterie est
faible. Retirez la batterie et nettoyez
les connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée. Reportez-vous à la section
Chargement de la batterie à la page 8.
L’icône de la batterie n’apparaît pas
lorsque je commence à charger le
téléphone
Lors du chargement, il peut s’écouler
quelques minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu s’affichent
en gris
Un service n’est pas activé. Contactez
votre opérateur réseau.
Je ne parviens pas à utiliser les SMS
sur mon téléphone
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau pour connaître le paramètre
de centre de service SMS adéquat.
Reportez-vous à la section SMS à la
page 34.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS
sur mon téléphone
Votre abonnement ne prend pas
en charge le transfert de données.
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
Reportez-vous à la section
Aide contenue dans votre
téléphone à la page 7 ou visitez
www.sonyericsson.com/support pour
commander des paramètres et suivez
les instructions à l’écran. Reportezvous à la section Paramètres à la
page 56.
Je ne parviens pas à utiliser Internet
Votre abonnement ne prend pas en
charge le transfert de données. Des
paramètres Internet manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
Reportez-vous à la section
Aide contenue dans votre
téléphone à la page 7 ou visitez
www.sonyericsson.com/support pour
commander des paramètres Internet
et suivez les instructions à l’écran.
Reportez-vous à la section Paramètres
à la page 56.
Le téléphone ne sonne pas ou sonne
trop faiblement.
Veillez à ce que Mode Silence ne soit
pas défini sur Activé. Reportez-vous à
la section Pour couper la sonnerie à la
page 54.
Vérifiez le volume de la sonnerie.
Reportez-vous à la section Pour régler le volume de la sonnerie à la page 54.
Vérifiez le profil. Reportez-vous à la
section Pour sélectionner un profil
àlapage 68.
Vérifiez les options de transfert
d’appel. Reportez-vous à la section
Pour dévier les appels à la page 30.
Le téléphone ne peut pas être
détecté par d’autres périphériques
utilisant la technologie sans fil
Bluetooth
La fonction Bluetooth n’a pas
été activée. Assurez-vous que votre
téléphone est visible. Reportez-vous
à la section Pour activer la fonction Bluetooth à la page 57.
Je ne parviens pas à synchroniser ou
à transférer des données entre mon
téléphone et mon ordinateur lorsque
j’utilise le câble USB fourni.
Le câble ou le logiciel fourni
avec votre téléphone n’a pas été
correctement installé. Accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support
pour consulter les guides Mise en
route qui contiennent des instructions
détaillées et les guides de dépannage.
J’ai oublié le code d’accès de mon
aide-mémoire
Si vous avez oublié votre code
d’accès, vous devez réinitialiser
l’aide-mémoire. Cela signifie que
toutes les entrées de l'aide-mémoire
sont supprimées. La prochaine fois
que vous accédez à l’aide-mémoire,
vous devez procéder comme si vous
l'ouvriez pour la première fois.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Entrez un code d’accès quelconque
pour accéder à l’aide-mémoire. Le
mot de contrôle et les codes qui
apparaissent alors sont incorrects.
Où puis-je trouver les informations
réglementaires telles que mon
numéro IMEI si je ne parviens pas à
mettre mon téléphone sous tension ?
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans
votre téléphone ou la carte n’a pas été
insérée correctement.
Reportez-vous à la section Pour insérer la carte SIM à la page 5.
Les connecteurs de la carte SIM
doivent être nettoyés. Si la carte
est endommagée, contactez votre
opérateur réseau.
Insérer carte SIM correcte
Votre téléphone est configuré de
manière à fonctionner uniquement
avec certaines cartes SIM. Assurezvous d’utiliser la carte SIM
correspondant l’opérateur.
Le code PIN ou PIN2 que vous avez
entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 correct
et sélectionnez Oui. Reportez-vous
à la section Numéro d’identification personnel (PIN) à la page 7.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un
code PIN ou PIN2 incorrect.
Pour débloquer, reportez-vous
àlasection Verrou de la carte SIM à la page 69.
Les codes ne concordent pas
Les codes que vous avez entrés
ne correspondent pas. Lorsque
vous souhaitez modifier un code
de sécurité, par exemple votre code
PIN, vous devez confirmer le nouveau
code. Reportez-vous à la section
Verrou de la carte SIM à la page 69.
Aucun réseau
Votre téléphone est en Mode Avion.
Reportez-vous à la section Mode Avion à la page 63.
Votre téléphone ne reçoit aucun signal
réseau ou le signal reçu est trop faible.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau
si vous êtes couvert par le réseau.
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si elle
fonctionne, le problème provient
probablement de votre téléphone.
Contactez le centre de service
Sony Ericsson le plus proche.
Urgence seulement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais
vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
Toutefois, en cas d’urgence, certains
opérateurs réseau vous permettront
d’appeler le numéro d’urgence
international 112. Reportez-vous à la
section Appels d’urgence à la page 24.
PUK bloqué. Contactez l'opérateur.
Vous avez entré à 10 reprises un code
de déblocage personnel (PUK) erroné.
Le site Web www.sonyericsson.com/support
permet d’obtenir de l’aide et des conseils en
seulement quelques clics. Vous y trouverez
les dernières mises à jour des logiciels pour
ordinateur et des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit.
Service et support
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un
ensemble d’offres de service exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
• Un réseau mondial de Centres Relation
Consommateur.
• Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
• Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie
dans ce Guide de l’utilisateur.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section
de support de la langue de votre choix, vous
trouverez les informations et outils de support les plus
récents, notamment des mises à jour de logiciels, la
base de connaissances, la configuration du téléphone
et l’aide complémentaire dont vous avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation
Consommateur. Vous trouverez le numéro de
téléphone du Centre Relation Consommateur le plus
proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/région
n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre
revendeur local. (Les numéros de téléphone cidessous étaient corrects au moment de la mise sous
presse. Vous pouvez toujours trouver des informations
actualisées sur
Dans l’éventualité très peu probable où votre produit
Sony Ericsson exigerait le recours à la garantie,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous
l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services
agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve
d’achat d’origine. Vous en aurez besoin si vous
devez faire jouer la garantie.
Si vous contactez un de nos Centres Relation
Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro
gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national
en vigueur, toutes taxes locales comprises.
www.sonyericsson.com
Support
Argentina800-333-7427questions.AR@support.sonyericsson.com
Australia1-300650-600questions.AU@support.sonyericsson.com
Belgique/België02-7451611questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasil4001-04444questions.BR@support.sonyericsson.com
Canada1-866-766-9374questions.CA@support.sonyericsson.com
Central Africa+27 112589023questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile123-0020-0656questions.CL@support.sonyericsson.com
Colombia18009122135questions.CO@support.sonyericsson.com
Česká republika844550 055questions.CZ@support.sonyericsson.com
Danmark33 31 28 28questions.DK@support.sonyericsson.com
Deutschland0180 534 2020questions.DE@support.sonyericsson.com
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Respectez-les. Sinon, cela peut
entraîner d’éventuels risques pour
la santé ou un dysfonctionnement de
l’appareil. Si vous doutez de son bon
fonctionnement, faites-le vérifier par
un partenaire de services agréé avant
de le charger ou de l’utiliser.
Recommandations d’utilisation sûre
de nos produits
• A volume élevé, les sons en provenance de
l'extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d'utiliser
cette appareil en mode baladeur dans des situations
ou le sens de l'ouïe ne doit pas être altéré ; en
voiture, à bicyclette ou en traversant la rue par exem.
• Manipulez l’appareil avec précaution et rangez-le
dans un endroit propre, exempt de poussière.
• Attention ! La batterie risque d’exploser si vous
la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à une humidité excessive.
• Ne l’exposez pas à des températures
extrêmes. N’exposez pas la batterie
à des températures supérieures
à +60 °C (+140 °F).
• Evitez de laisser tomber, de lancer
ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Ne peignez pas et n’essayez pas
de démonter ou de modifier votre
appareil. Toute interveention doit
être obligatoirement confiée à un
personnel agréé Sony Ericsson.
• Avant d’utiliser votre produit à
proximité de stimulateurs cardiaques ou d’autres
appareils médicaux, consultez le personnel mé dical
compétent et lisez les instructions du fabricant de
l’appareil concerné.
• Cessez d’utiliser les appareils électroniques ou
désactivez la fonctionnalité d’émission radio de
l’appareil lorsque vous y êtes invité.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et n’installez pas
d’équipements de télécommunication sans fil audessus des coussins de sécurité de votre voiture.
• Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut
présenter des bords tranchants ou des éclats au
contact desquels vous risquez de vous blesser.
• N’utilisez pas votre oreillette Bluetooth dans une
position inconfortable ou dans laquelle elle sera
soumise à une pression.
PROTECTION DES
ENFANTS
Attention ! Conservez hors de portée
des enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec votre téléphone mobile ou
ses accessoires. Ils pourraient se blesser ou blesser
des tiers. Ces appareils peuvent contenir des petites
pièces susceptibles de se détacher et de présenter
des risques d’étouffement.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez le chargeur que sur les sources
d’alimentation indiquées sur le produit. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne
modifiez pas le cordon et évitez de l’endommager
ou de tirer dessus. Débranchez le chargeur avant
de le nettoyer. Ne modifiez jamais la fiche. Si elle ne
s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien. Lorsque le chargeur est
branché, il consomme une petite quantité de courant.
Pour éviter cette faible perte d’énergie, débranchez-le
une fois l’appareil complètement chargé.
L’utilisation de chargeurs d’une marque autre que
Sony Ericsson peut augmenter les risques liés à la
sécurité.
La capacité des batteries neuves ou inutilisées peut
être réduite à court terme. Chargez complètement
la batterie avant sa première utilisation. Chargez
la batterie à une température ambiante comprise
entre +5°C (+41°F) et +45°C (+113°F). Ne mettez
pas la batterie en bouche. Ne laissez pas les
contacts de la batterie toucher un autre objet
métallique. Utilisez-la uniquement pour l’usage
recommandé. Mettez votre téléphone hors tension
avant de retirer la batterie. Seuls les partenaires
de services Sony Er icsson sont habilités à retirer ou
à remplacer la batterie d'un mains libres Bluetooth.
Les performances dépendent de la température,
de l’intensité du signal, des habitudes d'utilisation,
des fonctionnalités sélectionnées, ainsi que des
transmissions vocales et Data. Pour éviter tout
danger, utilisez des batteries et des chargeurs
Sony Ericsson appropriés.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certaines prothèses. Réduisez
le risque d’interférences en maintenant une distance
minimale de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone
mobile et la prothèse. Utilisez le téléphone à l’oreille
droite. Ne transportez pas le téléphone dans la poche
d’une chemise. Mettez le téléphone hors tension si
vous soupçonnez la présence d'interférences. Si vous
possédez tout autre appareil médical, demandez
conseil à un médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Certains constructeurs automobiles interdisent
l’utilisation de téléphones dans leurs véhicules, sauf
avec un kit mains libres et une antenne extérieure.
Vérifiez auprès de votre concessionnaire que votre
téléphone mobile ou oreillette Bluetooth n’affectera
pas les systèmes électroniques de votre véhicule.
A tout moment, toute votre attention doit se porter
sur la conduite et vous êtes tenu de respecter la
législation ainsi que les réglementations locales
limitant l’utilisation d’appareils sans fil au volant.
Fonctions basées sur
l’emplacement/GPS
Certains produits proposent des fonctions
basées sur l’emplacement/GPS. La fonctionnalité
déterminant l’emplacement est fournie « en l'état »
et « avec toutes ses imperfections ». Sony Ericsson
n’offre aucune garantie quant à la précision de
telles informations sur l’emplacement.
L’utilisation par l’appareil d’informations basées sur
la localisation risque de ne pas être ininterrompue
ou exempte d’erreur et peut en outre dépendre de
la disponibilité du service réseau. Veuillez noter
que cette fonctionnalité peut être limitée ou
interdite dans des environnements déterminés
comme à l’intérieur de bâtiments ou dans des
zones adjacentes à ceux-ci.
Attention : Utilisez la fonctionnalité GPS de façon
à ne pas être distrait lorsque vous êtes au volant.
Appels d’urgence
Ces appels ne peuvent être garantis dans toutes les
conditions. Ne vous fiez jamais complètement à votre
téléphone mobile pour effectuer des co mmunications
essentielles. Il peut s’avérer impossible de passer un
appel en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux
cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services
réseau ou de certaines fonctions téléphoniques.
Antenne
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson risque
d’endommager votre téléphone, de réduire ses
performances et de générer des niveaux de taux
d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites
prescrites. Ne couvrez pas l’antenne avec la main,
car cela risque d’affecter la qualité de l’appel et le
niveau de puissance, ainsi que de réduire les temps
de conversation et de veille.
A pleine puissance, l'écoute prolongée
de ce produit dans ses fonctions
musicales peut endommager l'oreille
de l'utilisateur.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
(SAR)
Lorsque votre téléphone ou mains libres Bluetooth
est sous tension, il émet de faibles signaux HF
(hautes fréquences). Des consignes de sécurité
internationales ont été développées à partir
d’évaluations complètes et régulières tirées
d’études scientifiques. Ces consignes fixent des
seuils d’exposition aux ondes radio autorisées.
Elles prévoient une marge de sécurité destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, ainsi
qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) permet de mesurer l’énergie hautes
fréquences absorbée par le corps humain en cas
d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du
taux d’absorption sélective est déterminée au niveau
de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais comme le téléphone
est conçu pour consommer le moins d'énergie
possible pour atteindre le réseau choisi, elle peut être
bien inférieure à cette valeur. Il n’existe aucune preuve
qu’une différence de taux d’absorption sélective
puisse entraîner une différence en matière de sécurité.
Les produits dotés d’émetteurs radio vendus aux
Etats-Unis doivent être certifiés par la FCC (Federal
Communications Commission). Le cas échéant,
des tests sont effectués lorsque le téléphone est
placé au niveau de l’oreille et porté sur le corps.
Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été
testé à une distance de 15 mm au moins du corps,
loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il
est utilisé correctement avec un accessoire de
transport Sony Ericsson approprié.
Pour plus d’informations sur le taux d’absorption
sélective (SAR) et l’exposition aux hautes
fréquences (HF), accédez au site Web :
www.sonyericsson.com/health.
Antiprogramme
Un antiprogramme (malware, abréviation de
malicious software en anglais) est un logiciel
susceptible de nuire à votre téléphone mobile
ou à d’autres ordinateurs. Les antiprogrammes
ou applications nuisibles peuvent comprendre
des virus, des vers, des spyware et d’autres
programmes indésirables. Même si votre appareil
applique des mesures de sécurité pour résister
à ces intrus, Sony Ericsson ne peut garantir ou
affirmer que votre appareil sera imperméable
à toute intrusion d’antiprogramme. Vous
pouvez cependant réduire le risque d’attaques
d’antiprogrammes en usant de précautions lors
du téléchargement de contenu et de l’acceptation
d’applications, en veillant à ne pas ouvrir ou
répondre aux messages provenant de sources
inconnues, en utilisant des services de confiance
pour accéder à Internet et en ne téléchargeant sur
votre téléphone mobile que le contenu provenant
de sources connues et fiables.
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires d’origine
de marque Sony Ericsson, et faites uniquement
appel à des partenaires de services certifiés.
Sony Ericsson ne teste pas les accessoires
d’autres fabricants. Les accessoires peuvent
influencer l’exposition aux hautes fréquences (HF),
les performances radio, le volume audio, la sécurité
des composants électriques et d’autres domaines.
L’utilisation d’accessoires et de pièces d’autres
fabricants risque de mettre en péril votre santé
et votre sécurité ou de réduire les performances.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Aux Etats-Unis, les téléphones compatibles
Sony Ericsson peuvent être utilisés avec les
terminaux TTY (équipés de l’accessoire requis).
Pour plus d’informations, appelez le Sony Ericsson
Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY)
ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le site Web
www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de
vos anciens appareils
électroniques et électriques
Les appareils électroniques et les
batteries ne doivent pas être traités
comme des déchets ménagers. Ils doivent être
déposés dans un point de collecte adéquat pour le
recyclage. Cela permet de prévenir les conséquences
néfastes potentielles sur l'environnement et la santé.
Vérifiez la réglementation locale applicable en
contactant votre municipalité, votre service de
collecte des déchets ménagers, votre revendeur
ou en appelant un Centre Relation Consommateur
Sony Ericsson.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez la réglementation locale
ou appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson pour
plus d’informations. Ne mettez jamais
la batterie au rebut dans les déchets
ménagers.
Carte mémoire
Si votre appareil est fourni avec une carte mémoire
amovible, elle est généralement compatible avec
le téléphone mobile, mais risque de ne pas être
compatible avec d’autres périphériques ou avec
les fonctions de leur carte mémoire. Vérifiez la
compatibilité des autres appareils avant tout achat
ou utilisation. Si votre produit est équipé d’un
lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité
de la carte mémoire avant tout achat ou utilisation.
Les cartes mémoire sont généralement formatées
avant leur sortie d’usine. Pour reformater la carte
mémoire, utilisez un appareil compatible. N’utilisez
pas la commande habituelle de formatage du
système d’exploitation lorsque vous formatez
la carte mémoire sur un ordinateur. Pour plus
d'informations, reportez-vous au mode d'emploi
du périphérique ou contactez le support technique.
AVERTISSEMENT :
Si votre périphérique nécessite un adaptateur pour
pouvoir être inséré dans le téléphone mobile ou
dans un autre périphérique, n’insérez pas la carte
directement sans l’adaptateur requis.
Précautions relatives à l’utilisation
de la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un
objet métallique.
• Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas
tomber la carte mémoire.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire
dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore
dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur
d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à
proximité d'un appareil de chauffage, etc.
• Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive
sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire.
• Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets
étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un
adaptateur pour carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans
l’adaptateur requis. Il est possible que la carte ne
fonctionne pas correctement si elle n'est pas
complètement insérée.
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie
de sauvegarde de toutes vos données importantes.
Nous ne sommes pas responsables en cas de perte
ou de dégât occasionné au contenu enregistré sur la
carte mémoire.
• Les données enregistrées risquent d’être
endommagées ou perdues si vous retirez la carte
mémoire ou l’adaptateur, mettez le périphérique
hors tension pendant le formatage, la lecture
ou l’enregistrement de données, ou encore si
vous utilisez la carte mémoire dans des endroits
soumis à de l’électricité statique ou à des champs
électriques élevés.
Protection des informations
personnelles
Effacez vos données personnelles avant de mettre
l’appareil au rebut. Pour supprimer les données,
effectuez une réinitialisation générale. La suppression
des données de la mémoire du téléphone ne garantit
pas qu’il sera impossible de les récupérer.
Sony Ericsson ne fournit aucune garantie quant à
la récupération d’informations et n’assume aucune
responsabilité vis à vis d’une divulgation ultérieure
d’informations, même en cas d’exécution d’une
réinitialisation générale.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU VOLUME SONORE :
Evitez des niveaux de volume pouvant altérer
l'audition.
Contrat de Licence Utilisateur
Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation
tous les supports qui l’accompagnent, (« Appareil »)
contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson
Mobile Communications AB et à ses filiales
(« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs
et concédants de licence tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil,
Sony Ericsson vous accorde une licence non
exclusive, non transférable et non cessible
d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil
sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré.
Aucun élément du présent Contrat ne constitue une
vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer,
soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer
ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci.
Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout
moment, de transférer tous les droits et obligatio ns du
Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil
que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que
le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit
à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas
l’intégralité des termes et conditions définis dans
cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls et
exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent
tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la
partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne
des éléments ou du code d’une tierce partie, sont
les bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de
la présente licence sont régies par les lois de la
Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent
dans toute la mesure autorisée par les droits légaux
éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa
filiale nationale offre cette Garantie limitée pour
votre téléphone mobile, les accessoires d'origine
qui l'accompagnent et/ou votre produit
informatique mobile (ci-après désignés sous
lenomde «Produit»).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, veuillez le retourner au revendeur
auprès duquel il a été acheté ou contactez le Centre
Relation Consommateur Sony Ericsson de votre
région (les tarifs nationaux peuvent s'appliquer)
ou visitez www.sonyericsson.com pour obtenir
des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que le présent
Produit est exempt de défauts de conception, de
matériaux et de fabrication au moment de l’achat
initial par un consommateur. La durée de la présente
Garantie limitée est de deux (2) ans à partir de la
date initiale d’achat du Produit pour votre téléphone
mobile et d’un (1) an à compter de ladite date pour
tous les accessoires d’origine (notamment la
batterie, le chargeur et le kit mains libres)
éventuellement fournis avec ledit téléphone.
Mesures a prendre
Si, pendant la période de gar antie, le présent Produit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de
conception, de matériaux ou de fabrication, les
distributeurs ou prestataires de services partenaires
agréés de Sony Ericsson du pays/de la région*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
choix, soit à la réparation, soit au remplacement
du Produit conformément aux conditions générales
précisées ci-après.
Sony Ericsson et ses prestataires de services
partenaires se réservent le droit de facturer des
frais de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé
n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos réglages
personnels, téléchargements et autres informations
risquent d’être perdus lors de la réparation ou du
remplacement de votre produit Sony Ericsson.
Actuellement, des contraintes techniques, des
réglementations ou la législation en vigueur peuvent
empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de
sauvegarde de certains téléchargements. Celle-ci
n’assume aucune responsabilité en cas de perte
d’informations de quelque sorte que ce soit et ne
vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous
devez toujours effectuer des copies de sauvegarde
de toutes les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant de rendre ledit
produit à des fins de réparation ou de remplacement.
Conditions
1 La présente Garantie limitée est uniquement
valable si la preuve d’achat d’origine du présent
Produit, délivrée par un revendeur agréé
Sony Ericsson, mentionnant la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit à
réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le
droit de refuser toute intervention sous garantie si
ces renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit auprès du revendeur.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la
réparation de la panne concernée ou le Produit de
remplacement devra être couvert pendant la durée
restante de la période de garantie initiale ou pendant
une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus
longue. La réparation ou le remplacement pourra
être effectué au moyen d’unités reconditionnées
équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces ou
éléments remplacés deviendront la propriété de
Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne couvre pas toute défaillance
du Produit due à l’usure normale, une mauvaise
utilisation, y compris, mais de façon non limitative,
une utilisation autre que dans les conditions
normales et habituelles, conformément aux
instructions de Sony Ericsson en matière
d’utilisation ou d’entretien. Elle ne couvre pas non
plus toutes défaillances du Produit dues à un
accident, une modification ou un réglage de logiciels
ou matériels, à des cas de force majeure ou à des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et
rechargée plus de cent fois. Toutefois, elle finit par
s’user. Il ne s’agit pas d’une défaillance, mais d’une
usure normale. Si le temps de conversation ou de
veille est nettement réduit, le moment est venu de
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser exclusivement des batteries et des
chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l'affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. De
petits points clairs ou foncés peuvent apparaître
sur l’affichage. Il s'agit de pixels dits défectueux qui
apparaissent en cas de mauv ais fonctionnement de
points isolés et d’incapacité à régler ces derniers.
Deux pixels défectueux sont réputés acceptables.
L’aspect de l’image de l’appareil photo peut
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Ce
qui est normal et n’est pas considéré comme
une défectuosité du module de l’appareil photo.
4 Etant donné que le système cellulaire dont relève
le fonctionnement du Produit est fourni par un
opérateur indépendant de Sony Ericsson, cette
dernière ne sera pas responsable du fonctionnement,
de la disponibilité, de la couverture, des services ou
de la portée de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit dues à des installations, des modification s,
des réparations ou l’ouverture du Produit par une
personne non agréée par Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
résultant de l’utilisation d’accessoires ou d’autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires
d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour
ce Produit.
Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses
ou implicites, en cas de défaillances du Produit ou
des périphériques dues à des virus, chevaux de Troie,
logiciels espions ou tous autres logiciels malveillants.
Sony Ericsson vous recommande vivement d’installer
un logiciel antivirus approprié sur votre Produit et les
périphériques qui lui sont raccordés, si un tel logiciel
existe, et de le mettre à jour réguliè rement pour mieux
protéger votre dispositif. Il convient toutefois de
remarquer qu’un tel logiciel ne protège jamais
totalement votre Produit ou ses périphériques.
Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses
ou implicites, si un tel logiciel antivirus n'atteint pas
l’objectif visé.
ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE
FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN
CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE
FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION
DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects, voire la limitation de la durée des garanties
implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui
précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable
en vigueur, ni les droits du consommateur vis-àvis du revendeur découlant du contrat de vente/
d’achat passé entre eux.
* PORTEE GEOGRAPHIQUE
DE LA GARANTIE
Si vous avez acheté votre produit dans un pays
membre de l’Espace Economique Européen (EEE),
en Suisse ou en République turque et si ledit
Produit était destiné à être vendu dans l’EEE, en
Suisse ou en Turquie, vous pourrez le faire réparer
dans n'importe quel pays de l'EEE, en Suisse ou en
Turquie, selon les conditions de garantie en cours
dans le pays dans lequel vous le faites réparer, à
condition qu’un produit identique soit vendu dans
ce pays par un distributeur agréé Sony Ericsson.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays
où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson local. Veuillez noter
que certains services ne sont pas disponibles
ailleurs que dans le pays de l’achat initial, par
exemple parce que votre Produit présente des
composants internes ou externes différents des
modèles équivalents vendus dans d’autres pays
et que les produits verrouillés à l’aide de la carte
SIM peuvent parfois être impossible à réparer.
** Des informations supplémentaires (notamment
une carte de garantie valide) peuvent être
demandées dans certains pays/régions.
Ce dispositif est conforme à l’alinéa
15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux conditions
suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas engendre r
d’interférences nuisibles et
(2) il doit accepter toutes les interférences
auxquelles il est soumis, y compris celles qui
peuvent altérer son bon fonctionnement.
Declaration of Conformity for
W760i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252041-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1,
EN300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN301 489-17:V1.2.1,
EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(1999/5/CE).