Apsveicam ar Sony Ericsson W760i iegādi. Plāns un stilīgs
tālrunis, kurā ir viss nepieciešamais, lai mūziku varētu baudīt
it visur.
Lai iegūtu tālrunim papildu saturu, apmeklējiet Web
vietu www.sonyericsson.com/fun. Reģistrējieties tūlīt,
lai saņemtu papildu rīkus, bezmaksas krātuvi tiešsaistē,
īpašos piedāvājumus un varētu piedalīties konkursos
Web vietā www.sonyericsson.com/myphone.
Lai saņemtu produktu informāciju, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.
Izbaudiet mūziku bezvadu režīmā
un nepalaidiet garām nevienu zvanu.
Aktīvais skaļrunis MAS-100
Piedāvājiet mūziku arī citiem,
vienlaikus tālruni turot drošībā.
Portatīvais Bluetooth™ skaļrunis
MBS-100
Bezvadu mūzikas lode.
Šīs papildierīces var iegādāties atsevišķi, taču atsevišķos tirgos
tās, iespējams, nav pieejamas. Visu ierīču klāstu varat apskatīt Web vietāwww.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 850/1900/2100 GSM EDGE
850/900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle bez jebkādām garantijām. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā
laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja
rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir
nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu
dēļ pašreizējā informācijā vai programmu un/vai
iekārtu uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks
iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos
izdevumos.
Visas tiesības aizsargātas.
Izdevuma numurs: 1204-9629.1
Lūdzu, ievērojiet:
daži t
īkli nenodrošina atsevišķus šajā lietotāja
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas
attiecas arī uz GSM starptautisko avārijas
dienestu izsaukšanas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu
pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Pirms mobilā tālruņa lietošanas izlasiet nodaļu
Informācija par drošu un efektīvu tālruņa
lietošanu un Ierobežotā garantija.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt un pārsūtīt papildu
saturu, piemēram, zvana signālus. Šāda satura
izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam
autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar
to. Jūs un nevis Sony Ericsson esat atbildīgs par
ālrunī lejupielādēto saturu vai saturu, ko pārsūtāt
t
no sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu
saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās
licences vai cita veida pilnvaras. Kompānija
Sony Ericsson negarantē jebkāda papildu satura
vai citas trešās puses satura precizitāti, integritāti
vai kvalitāti. Kompānija Sony Ericsson nekādā
gadījumā neatbild par jebkāda veida nepareizu
papildu satura vai citas trešās puses satura
izmantošanu.
Smart-Fit Rendering ir ACCESS Co., Ltd. preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Bluetooth ir Bluetooth SIG Inc. reģistrēta preču zīme,
un tās lietošanu nosaka Sony Ericsson licence.
Plūstošā identifikatora logotips, SensMe, PlayNow,
TrackID, MusicDJ, PhotoDJ un VideoDJ ir
Sony Ericsson Mobile Communications AB
prečuzīmes vai re
TrackID™ darbību nodrošina Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote un Gracenote Mobile MusicID
ir Gracenote, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
Lotus Notes ir International Business Machines
Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Sony, Memory Stick Micro™, M2™ un WALKMAN
ir Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas
preču zīmes.
Google™ un Google Maps™ ir Google Inc.
prečuzīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Wayfinder un Wayfinder Navigator ir Wayfinder
Systems AB preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
SyncML ir Open Mobile Alliance LTD preču zīme
vai reģistrēta preču zīme.
Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ir Adobe
Systems Incorporated preču zīme vai reģistrēta
preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook un Vista
ir Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes
vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču
zīme vai reģistrēta preču zīme. T9™ teksta ievade
ir licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem
patentiem: ASV pat. nr. 5 818 437, 5 953 541,
5 187 480, 5 945 928 un 6 011 554; Kanādas
pat. nr.1 331 057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B;
Honkongas standarta pat. nr. HK0940329;
Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas pat.
nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek kārtoti visā
pasaulē.
Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un
logotipi ir Sun Microsystems, Inc. ASV un citās
valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Sun™ Java™ J2ME™ lietotāja licences līgums.
Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla,
ar autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun
piederoša informācija, un visas tās kopijas
ir korporācijas Sun un/vai tās licencētāju īpašums.
Klients nedrīkst modificēt, dekompilēt, disasemblēt,
atšifrēt, ekstrahēt vai citādi dekonstruēt
programmat
piešķirt vai licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot
tās tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta
kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV Eksporta
administrēšanas aktu (U.S. Export Administration
Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var
attiekties citu valstu eksporta vai importa noteikumi.
Klients piekrīt stingri ievērot visus šāda veida
noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos ietilpst
licenču iegūšana, lai eksportētu, reeksportētu
vai importētu programmatūru. Programmatūru
nedrīkst lejupielādēt vai citādā veidā eksportēt vai
reeksportēt (i) uz Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju,
Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts tiek regulāri
pārskatīts) un jebkuru citu valsti, kurai ASV
ir uzlikusi preču embargo, kā arī šādu valstu
pavalstniekiem un iedzīvotājiem un (ii) jebkuram,
kas iekļauts ASV Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto
valstu sarakstā vai ASV Komercdepartamenta
Liegto pasūtījumu sarakstā.
ūru. Programmatūru nedrīkst iznomāt,
Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un
izpaušanu ASV valdībā regulē attiecīgie Tehnisko
datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.2277013(c) (1) (ii) un FAR 52.22719(c) (2)
ierobežojumi.
Citi šajā materiālā minētie produktu un uzņēmumu
nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo īpašnieku preču
zīmes.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības
ir aizsargātas.
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolū
un, iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni.
kos
Norādījumos lietotie simboli
Šie simboli, iespējams, ir izmantoti
lietotāja rokasgrāmatā.
Piezīme
Padoms
Brīdinājums
Pakalpojums vai funkcija
ir atkarīga no tīkla vai
abonementa piedāvājuma.
Plašāku informāciju lūdziet
tīkla operatoram.
>Lietojiet izvēles vai navigācijas
taustiņus, lai ritinātu un
izvēlētos. Sk. Navigācija 13. lpp.
informācija. Pirms ievietojat vai
izņemat SIM karti, vienmēr izslēdziet
tālruni un atvienojiet lādētāju.
Pirms SIM karti izņemat no tālruņa,
varat tajā saglabāt kontaktinformāciju.
Sk. Lai kopētu vārdus un tālruņu
numurus uz SIM karti 26. lpp.
PIN
Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos
pakalpojumus, var būt nepieciešams
PIN (Personal Identification Number —
personiskais identifikācijas numurs).
PIN nodrošina tīkla operators. Katrs
PIN cipars tiek parādīts kā *, ja vien
tas nesākas ar avārijas dienestu
izsaukšanas numuru cipariem, piem.,
112 vai 911. Avārijas dienestu
izsaukšanas numuru var izsaukt
arī, ja PIN kods nav ievadīts.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes
pēckārtas, SIM karte tiek bloķēta.
Sk. SIM kartes atslēga 67. lpp.
Sākuma ekrāns
Sākuma ekrāns ir redzams, ieslēdzot
tālruni. Sk. Attēlu izmantošana 44. lpp.
Gaidīšanas režīms
Kad tālrunis ir ieslēgts un ir ievadīts
PIN, tiek parādīts tī
kla operatora
nosaukums. Šo skatu sauc par
gaidīšanas režīmu.
Palīdzība
Papildus šai lietotāja rokasgrāmatai Web
vietā www.sonyericsson.com/support
ir pieejamas darba sākšanas
pamācības un papildinformācija.
Palīdzība tālrunī
Tālrunī ir pieejama palīdzība un
informācija. Sk. Navigācija 13. lpp.
Iegādājoties tālruni, tā akumulators
ir uzlādēts daļēji.
Lai uzlādētu akumulatoru
1 Pievienojiet tālrunim lādētāju.
Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru,
vajadzīgas aptuveni 2,5 stundas.
Nospiediet jebkuru taustiņu,
lai skatītu ekrānu.
2 Atvienojiet lādētāju, paceļot
spraudkontaktu uz augšu.
Tālruni uzlādes laikā var lietot.
Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā
laikā gan mazāk par 2,5 stundām,
gan ilgāk. Lādēšanu var pārtraukt,
nebojājot akumulatoru.
Failu pārvaldnieks
Modinātāji
Programmas
Kalendārs
Uzdevumi
Piezīmes
Sinhronizācija
Taimeris
Hronometrs
Kalkulators
Kodu atmiņa
**
Vispārīgi
Profili
Laiks un datums
Valoda
Atjaunināt pakalpoj.
Balss vadība
Jauni notikumi
Īsceļi
Lidmašīnas režīms
Drošība
Iestatīšanas vednis
Pieejamība*
Tālruņa statuss
Sākotnējie
iestatījumi
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonēšanas.
** Lai apakšizvēlnēs pārvietotos pa cilnēm, jūs varat izmantot navigācijas taustiņu. Papildinformāciju sk. sadaļā
Navigācija 13. lpp.
Skaņas un signāli
Zvana skaļums
Zvana signāls
Klusuma režīms
Pieaugošs zvana
skaļ.
Vibrosignāls
Ziņas signāls
Taustiņu skaņa
Displejs
Fons
Galv. izv. izkārtoj.
Motīvs
Sākuma ekrāns
Ekrānsaudzētājs
Pulksteņa lielums
Spilgtums
Rediģēt līniju
nosauk.*
Zvani
Ātrie zvani
Viedā meklēšana
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2.
līniju*
Pārvaldīt zvanus
Ilgums un
izmaksas*
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
Aktīvais pārsegs
Aizv., lai beigtu
zvanu
Savienojumi
Bluetooth
USB
Tālruņa nosaukums
Tīkla koplietošana
Sinhronizācija
Ierīču pārvaldība
Mobilo pakalp. tīkli
Datu saziņa*
Interneta iestatījumi
Straumēšanas iestatīj.
Ziņu iestatījumi*
SIP iestatījumi
Papildierīces
Lai izvēlni atvērtu tieši, var izmantot
tastatūras īsceļus. Izvēļņu numerācija
sākas no kreisās augšējās ikonas
un turpinās virzienā pa labi pa vienai
rindai uz leju.
Lai atvērtu galveno izvēlni
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
un nospiediet —, ,
vai .
Lai lietotu navigācijas taustiņa
īsceļus
• Gaidīšanas režīmā nospiediet , ,
vai , lai tieši piekļūtu funkcijai.
Iestatījuma Galv. izv. izkārtoj. vērtībai
jābūt Režģis. Sk. Lai mainītu galvenās
izvēlnes izkārtojumu 67. lpp.
Lai mainītu navigācijas taustiņa
īsceļu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv
ēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Īsceļi.
2 Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
3 Ritiniet līdz izvēlnes iespējai un
izvēlieties Īsceļš.
Darbību izvēlne
Darbību izvēlne ļauj ātri piekļūt
noteiktām funkcijām.
Lai atvērtu darbību izvēlni
• Nospiediet .
Darbību izvēlnes cilnes
• Jauni notikumi — neatbildētie zvani
un jaunās ziņas.
• Aktīvās progr. — programmas, kas
darbojas fonā
.
• Mani īsceļi — pievienojiet biežāk
lietotās funkcijas, lai tām ātri
piekļūtu.
• Internets — ātra piekļuve
internetam.
Atmiņas karte
Atmiņas karte, iespējams, ir jāiegādājas
atsevišķi.
Šim tālrunim ir piemērota Memory
Stick Micro™ (M2™) atmiņas karte,
kas tālrunim pievieno papildu krātuves
vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
atmiņas ierīci citās saderīgās ierīcēs.
Failu pārvaldnieku var izmantot, lai
pārvietotu failus no atmiņas kartes uz
tālruņa atmiņu un pretēji. Sk. Lai failu pārvaldniekā pārvietotu failu 63. lpp.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot
T9™ teksta ievades metodi
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
> Īsziņa.
2 Ja nav redzams simbols , nospiediet
un turiet , lai pārslēgtos uz T9
teksta ievadi.
3 Katrs taustiņš ir jānospiež tikai vienreiz
arī tad, ja vajadzīgais burts nav
taustiņa pirmais burts. Piem.,
lai uzrakstītu ang
nospiediet , , , .
Pirms skatāt piedāvātos variantus,
pabeidziet rakstīt vārdu.
4 Izmantojiet vai , lai apskatītu
piedāvātos vārdus.
5 Nospiediet , lai akceptētu
piedāvājumu.
ļu vārdu “Jane”,
Lai ievadītu tekstu, izmantojot
vairākspiedienu metodi
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
> Īsziņa.
2 Ja ir redzams simbols , nospiediet
un turiet , lai pārslēgtos uz
vairākspiedienu teksta ievadi.
3 Spiediet — tik reižu, līdz
tiek parādīts vajadzīgais burts. Piem.,
lai uzrakstītu angļu vārdu “Jane”,
nospiediet , , , ,
.
4 Kad vārds ir uzrakstīts, pievienojiet
atstarpi, nospiežot .
Lai pievienotu vārdus iebūvētajai
vārdnīcai
1 Kad ievadāt tekstu, izmantojot T9
teksta ievades metodi, izvēlieties
Iespējas > Burtot vārdu.
2 Uzrakstiet vārdu, lietojot
vairākspiedienu teksta ievades
metodi, un izvēlieties Ielikt.
Varat klausīties mūziku, audiogrāmatas
un Podcast apraides. Izmantojiet
Sony Ericsson Media Manager,
lai pārsūtītu saturu uz jūsu tālruni.
Papildinformāciju skatiet
www.sonyericsson.com/support
darba sākšanas sadaļā.
Programmatūru Sony Ericsson
Media Manager var lejupielādēt
no www.sonyericsson.com/support.
Satura pārsūtīšana uz datoru
un no tā
Nepieciešamās operētājsistēmas
Lai izmantotu kompaktdiskā iekļauto
programmatūru, datorā jābūt vienai
no šīm operētājsistēmām:
• Microsoft® Windows Vista™
(32 bitu vai 64 bitu versijas:
Ultimate, Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic versijas)
• Microsoft® Windows XP (Pro vai
Home) ar 2. servisa pakotni vai
jaunāku
Lai instalētu Media Manager
1 Ieslēdziet datoru un ievietojiet
kompaktdisku. Kompaktdisks tiek
palaists automātiski, un tiek atvērts
instalēšanas logs.
2 Izvēlieties valodu un noklikšķiniet
uz OK (Labi).
3 Noklikšķiniet uz Install Sony Ericsson
Media Manager (Instalēt Sony Ericsson
Media Manager) un izpildiet
norādījumus.
Lai pārsūtītu saturu, izmantojot
Media Manager
1 Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot
tālrunim piemērotu USB kabeli.
2 Datorā:
3 Tālrunī: izvēlieties Multivides pārsūt.
4 Datorā: pagaidiet, līdz programmā
5 Pārvietojiet failus no tālruņa uz datoru
izvēlieties Start/Programs/
Sony Ericsson/Media Manager
(Sākt/Programmas/Sony Ericsson/
Media Manager).
Pārsūtīšanas laikā neatvienojiet USB
kabeli no tālruņa vai datora, jo šādi var
sabojāt tālruņa atmiņu vai atmiņas karti.
Papildinformāciju par mūzikas
pārsūtīšanu skatiet Media Manager
palīdzībā. Noklikšķiniet uz Media
Manager loga augšējā labajā stūrī.
Portatīvā brīvroku
stereoierīce
Lai izmantotu brīvroku ierīci
• Pievienojiet portatīvo brīvroku ierīci.
Saņemot zvanu, mūzikas atskaņošana
tiek apturēta, un beidzot sarunu,
mūzikas atskaņošana turpinās.
Walkman® atskaņotājs
Lai atskaņotu mūziku
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Multivide > Mūzika.
2 Ritiniet līdz nosaukumam un
izvēlieties Atskaņot.
Lai pārtrauktu mūzikas atskaņošanu
• Nospiediet centrālo navigācijas taustiņu.
Lai pārtītu uz priekšu vai attītu
atpakaļ
• Nospiediet un turiet vai .
Lai pārietu uz citu dziesmu
• Nospiediet vai .
Lai mainītu skaļumu
• Spiediet skaļuma regulēšanas
taustiņus uz augšu vai uz leju.
Vadība sakratot
Lai pārietu uz citu dziesmu
• Klausoties mūziku, nospiediet un turiet
un, lai pārietu uz nākamo dziesmu,
ar plaukstas kustību pakratiet tālruni
pa labi. Lai pārietu uz iepriekšējo
dziesmu, veiciet tādu pašu kustību
pa kreisi.
priekšā ar virspusi uz augšu. Nospiediet
un turiet , un celiet roku uz augšu
pret sevi, lai palielinātu skaļumu.
Lai skaļumu samazinātu, darbību
atkārojiet pretējā virzienā.
Failu pārlūkošana
Mūzika tiek saglabāta un sakārtota
kategorijās.
• Izpildītāji — mūzikas failu saraksts
pēcizpildītājiem.
• Albumi — mūzikas failu saraksts
pēc albumiem.
• Ieraksti — visu dziesmu saraksts.
• Atskaņ. sar. — izveidojiet savus
dziesmu sarakstus.
• SensMe™ — dziesmu saraksts pēc
noskaņas. Lai funkcija SensMe™
darbotos, dziesmas jāpārsūta,
izmantojot Media Manager.
Mūzikas failu kārtošanai varat izveidot
atskaņošanas sarakstus. Failus var
pievienot vairākiem atskaņošanas
sarakstiem.
Izdzēšot atskaņošanas sarakstu
vai izdzēšot failu no atskaņošanas
saraksta, fails no atmiņas netiek
izdzēsts, bet tiek izdzēsta tikai
atsauce uz to.
Lai izveidotu atskaņošanas
sarakstu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Multivide un ritiniet līdz
Mūzika > Atskaņ. sar.
2 Ritiniet līdz Jauns atskaņ.
saraksts un izvēlieties Pievienot.
3 Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
4 Ritiniet līdz katrai dziesmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmē
t.
5 Izvēlieties Pievienot, lai dziesmas
pievienotu atskaņošanas sarakstam.
Lai izveidotu atskaņošanas
sarakstu, kas sakārtots pēc
dziesmu noskaņas
Lai izveidotu atskaņošanas sarakstus,
kur dziesmas sakārtotas pēc noskaņas,
dziesmām uz tālruni jābūt pārsūtītām,
izmantojot Media Manager. Informāciju
par to, kā analizēt savus mūzikas
ierakstus, skatiet palīdzības materiālā
Media Manager Help.
> Multivide un ritiniet līdz Mūzika
> Atskaņ. sar.
2 Izvēlieties atskaņošanas sarakstu.
3 Ritiniet līdz Piev. mūziku un izvēlieties
Pievienot.
4 Ritiniet līdz katrai dziesmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
5 Izvēlieties Pievienot, lai dziesmas
pievienotu atskaņošanas sarakstam.
Lai izņemtu dziesmu no
atskaņošanas saraksta
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide un ritiniet lī
dz Mūzika
> Dziesmu sar.
2 Izvēlieties atskaņošanas sarakstu.
3 Ritiniet līdz dziesmai un nospiediet .
Lai apskatītu informāciju par
dziesmu
• Ritiniet līdz dziesmai un izvēlieties
Iespējas > Informācija.
Audiogrāmatas
Varat klausīties audiogrāmatas,
ko no datora esat pārsūtījis uz
tālruni, izmantojot Media Manager.
Var paiet dažas minūtes, pirms pārsūtīta
audiogrāmata tiek parādīta pieejamo
audiogrāmatu sarakstā.
Lai atskaņotu audiogrāmatas
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Mūzika > Audio grām.
2 Izvēlieties audiogrāmatu.
3 Ritiniet līdz nodaļai un izvēlieties
Atskaņot
Audiogrāmatas, kurām ir no M4B
atšķirīgs formāts vai nav ID3v2
nodaļu tagu, var atrast mapē Ieraksti.
.
PlayNow™
Varat izveidot savienojumu ar
PlayNow™, lai ielādētu zvana
signālus, spēles, mūziku, motīvus
un fona attēlus. Saturu, pirms to
iegādājaties un ielādējat tālrunī,
var apskatīt vai noklausīties.
Šis pakalpojums nav pieejams visās
valstīs.
Pirms PlayNow™ izmantošanas
Tālrunī nepieciešami atbilstoši
interneta savienojuma iestatījumi.
Sk. Iestatījumi 55. lpp.
Videoklipus var skatīties un mūziku
var klausīties, straumējot to tālrunī
no interneta. Ja tālrunī nav iestatījumu,
sk. Iestatījumi 55. lpp. Lai saņemtu
papildinformāciju, sazinieties ar
tīkla operatoru vai apmeklējiet
www.sonyericsson.com/support.
Lai izvēlētos datu kontu
straumēšanai
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Savienojumi >
Straumēšanas iestatīj. > Savien.
izmantot:.
2 Izvēlieties datu kontu, kuru lietosit.
3 Izvēlieties Saglab.
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos
avārijas dienestu izsaukšanas numurus,
piem., 112 un 911. Tas nozīmē, ka
jebkur
ā valstī šos numurus parasti var
izmantot ārkārtas zvaniem ar tālrunī
ievietotu SIM karti vai bez tās, ja ir
pieejams 3G (UMTS) vai GSM tīkls.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi
avārijas dienestu izsaukšanas numuri.
Tāpēc tīkla operators var SIM kartē
saglabāt papildu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu
izsaukšanas numuru
• Gaidīšanas režīmā ievadiet 112
(starptautiskais avārijas dienestu
izsaukšanas numurs) un nospiediet .
Lai apskatītu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Īpašie numuri
> Avār. dien. numuri.
Kontakti
Vārdus, tālruņu numurus un personisko
informāciju var saglabāt mapē Kontakti.
Šo informāciju var glabāt tālruņa
atmiņā vai SIM kartē.
Noklusētie kontakti
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti
pēc noklusējuma. Ja pēc noklusējuma
tiek lietoti Tālruņa kontakti, tiek
parādīta visa kontaktinformācija,
kas saglabāta sarakstā Kontakti. Ja
kā noklusētos kontaktus izvēlaties SIM
numuri, jūsu kontaktu mapē tiek rādīti
SIM kartē saglabātie vārdi un numuri.
Lai izvēlē
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Citas iespējas
> Noklus. kontaktu kat.
Ja abonements nodrošina numura
noteikšanas (CLI — Calling Line
Identification) pakalpojumu, varat
kontaktiem iestatīt personiskus
zvana signālus un attēlus.
Lai vārdus un numurus kopētu uz
tālruņa kontaktiem
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Citas iespējas
> Kopēt no SIM.
3 Izvēlieties iespēju.
Lai kopētu vārdus un tālruņu
numurus uz SIM karti
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Citas iespē
jas
> Kopēt uz SIM.
3 Izvēlieties iespēju.
Kopējot visus kontaktus no tālruņa
uz SIM karti, visa SIM kartē esošā
informācija tiek aizstāta.
Lai vārdus un tālruņu numurus
automātiski saglabātu SIM kartē
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Citas iespējas
> Autom. saglab. SIM.
3 Izvēlieties iespēju.
Lai kontaktus saglabātu atmiņas
kartē
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvē
lieties Iespējas > Citas iespējas
> Dublēt atmiņas kartē.
SIM kontakti
SIM kontakti var ietvert tikai vārdus un
numurus. Tie tiek saglabāti SIM kartē.
Lai pievienotu SIM kontaktu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Pievienot.
3 Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi.
4 Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
5 Izvēlieties numura iespēju un
pievienojiet papildinformāciju, ja tā ir
pieejama.
3 Izvēlieties Aktivizēt.
4 Ievadiet numuru, uz kuru jāpāradresē
zvani, un izvēlieties Labi.
Vairāki zvani vienlaikus
Varat veikt darbības ar vairākiem
zvaniem vienlaikus. Piem., varat
aizturēt notiekošo sarunu, kamēr
veicat citu zvanu vai atbildat uz to.
Varat arī pārslēgties no vienas sarunas
uz otru. Uz trešo zvanu nevar atbildēt,
kamēr nav pārtraukts viens no pirmajiem
diviem.
Zvanu gaidīšana
Ja tiek izmantota zvanu gaidīšana,
saņemot otru zvanu, atskan
nepārtraukts pīkstiens.
Lai aktivizētu zvanu gaidīšanu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Zvani > Pārvaldīt
zvanus > Zvanu gaidīšana > Aktivizēt.
Lai veiktu otru zvanu
1 Sarunas laikā izvēlieties Iespējas >
Aizturēt zvanu. Notiekošā saruna tiek
aizturēta.
2 Izvēlieties Iespējas > Pievienot zvanu.
3 Ievadiet numuru, uz kuru jāzvana, un
Kad tiek saņemta jauna ziņa, tālrunī
tiek parādīts paziņojums. Ziņas tiek
automātiski saglabātas tālruņa atmiņā.
Ja tālruņa atmiņa ir pilna, ziņas var
izdzēst vai saglabāt atmiņas kartē
vai SIM kartē.
Lai ziņu saglabātu atmiņas kartē
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Vispārīgi
> Saglabāt >
Lai ziņu saglabātu SIM kartē
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa un mapi.
2 Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Iespējas
> Saglabāt ziņu.
Lai apskatītu iesūtnē esošu ziņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iesūtne.
2 Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt.
Īsziņas
Īsziņās var būt ievietoti vienkārši attēli,
skaņu efekti, animācijas un melodijas.
Atmiņas karte.
Lai varētu izmantot ziņapmaiņu
Jums nepieciešams pakalpojumu
centra numurs. Šo numuru nodrošina
pakalpojumu sniedzējs, un tas parasti
ir saglabāts SIM kartē. Ja pakalpojumu
centra numurs nav saglabāts SIM kartē,
tas ir jāievada manuāli.
Lai ievadītu pakalpojumu centra
numuru
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Īsziņa un
ritiniet līdz Pakalpoj. centrs. Ja numurs
ir saglabāts SIM kartē, tas tiek parādīts.
2 Ja numurs netiek parādīts, izvēlieties
Rediģēt.
3 Ritiniet līdz Jauns pakalp. centrs
un izvēlieties Pievienot.
4 Ievadiet numuru, ieskaitot
starptautisko zīmi “+” un valsts kodu.
5 Izvēlieties Saglab.
Lai rakstītu un nosūtītu īsziņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu > Īsziņa.
2 Uzrakstiet ziņu un izvēlieties Turpināt
> Meklēt kontaktos.
3 Izvēlieties adresātu un Sūtīt.
Ja īsziņu sūtāt grupai, maksa tiek prasīta
par katru adresātu. Sk.
Multiziņās var būt teksts, attēli, slaidi,
skaņas ieraksti, videoklipi, paraksti
un pielikumi. Multiziņas var nosūtīt
uz tālruni vai e-pasta adresi.
Lai varētu izmantot multiziņas
Ir jāiestata multiziņu profils un sava
ziņapmaiņas servera adrese. Ja
multiziņu profils vai ziņu serveris nav
izveidots, varat automātiski saņemt
visus iestatījumus no tīkla operatora
vai no Web vietas
www.sonyericsson.com/support.
Tālrunī var izmantot e-pasta standarta
funkcijas un savu datora e-pasta
adresi.
Lai varētu izmantot e-pastu
Varat izmantot iestatīšanas vedni, lai
pārbaudītu, vai ir pieejami jūsu e-pasta
konta iestatījumi, bet varat tos ievadīt
arī manuāli. Iestatījumus var saņemt
arī www.sonyericsson.com/support.
Lai izveidotu e-pasta kontu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > E-pasts > Konti.
2 Ritiniet līdz Jauns konts un izvēlieties
Pievienot.
Ja iestatījumus ievadāt manuāli, plašāku
informāciju varat lūgt savam e-pasta
pakalpojuma nodrošinātājam, kas var
būt uzņēmums, kurš jums nodrošinājis
e-pasta adresi.
kontaktpersonām. Savu statusu varat
parādīt arī visiem servera Mani draugi
lietotājiem.
Lai rādītu savu statusu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Mani draugi > Iespējas
> Iestatījumi > Rādīt manu statusu.
2 Izvēlieties iespēju.
Lai mainītu savu statusu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Kontakti
.
2 Rediģējiet informāciju.
3 Izvēlieties Iespējas > Saglab.
Tērzēšanas grupa
Tērzēšanas grupu var startēt
pakalpojumu sniedzējs, atsevišķs
servera Mani draugi lietotājs vai jūs
pats. Tērzēšanas grupas var saglabāt,
saglabājot tērzēšanas uzaicinājumu
vai meklējot konkrētu tērzēšanas grupu.
Varat fotografēt un ierakstīt
videoklipus, lai tos apskatītu,
saglabātu vai nosūtītu. Saglabātajiem
attēliem un videoklipiem var piekļūt,
atverot Multivide > Foto > Kameras
Lai attēlus un videoklipus pārsūtītu
no tālruņa uz datoru un pretēji,
var izmantot bezvadu tehnoloģiju
Bluetooth™ un USB kabeli.
Papildinformāciju sk. Bezvadu tehnoloģija Bluetooth™ 55. lpp.
un Satura pārsūtīšana uz datoru un no tā 17. lpp.
Attēlus un videoklipus var apskatīt,
uzlabot un sakārtot datorā, tajā
instalējot programmu Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition.
Tā ir pieejama tālruņa komplektācijā
iekļautajā kompaktdiskā, taču
to var arī lejupielādēt no
www.sonyericsson.com/support.
Attēlu un videoklipu dienasgrāmata
Dienasgrāmata ir personiska Web
lapa. Ja jūsu abonements nodrošina
šo pakalpojumu, savus attēlus
vai videoklipus varat pārsūtīt
uz dienasgrāmatu.
Lai varētu izmantot Web pakalpojumus,
jums, iespējams, jānoslēdz atsevišķs
licences līgums ar pakalpojumu
sniedzēju. Iespējami arī papildu
noteikumi un izmaksas. Lūdziet
informāciju pakalpojumu sniedzējam.
Lai apskatītu Web lapu
panoramēšanas un tālummaiņas
režīmā
1 Pārlūkojot internetu, nospiediet .
2 Lietojiet navigācijas taustiņu, lai
apskatītu citu lapas daļu.
3 Nospiediet Tālum.
4 Lai atgrieztos panoramēšanas režīmā,
nospiediet .
Lai izmantotu panoramēšanu un
tālummaiņu, jāizslēdz funkcija Smart-fit:
Iespējas > Citas iespējas > Smart-Fit
> Izslēgts.
Interneta taustiņu īsceļi
Varat izmantot tastatūru, lai tieši
pārietu uz interneta pārlūka funkciju.
Lai izvēlētos tastatūras interneta
īsceļ
us
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Internets.
2 Izvēlieties Iespējas > Citas iespējas
> Tastatūras režīms > Īsceļi.
45Internets
Page 48
Lai pārlūkošanas laikā veiktu zvanu
• Pārlūkojot internetu, nospiediet .
Lai saglabātu attēlu no Web lapas
1 Pārlūkojot internetu, izvēlieties
Iespējas > Rīki > Saglabāt attēlu.
2 Izvēlieties attēlu.
Lai Web lapā atrastu tekstu
1 Pārlūkojot internetu, izvēlieties
Iespējas > Rīki > Atrast lapā.
2 Ievadiet tekstu un nospiediet Atrast.
Lai nosūtītu saiti
1 Pārlūkojot internetu, izvēlieties
Iespējas > Rīki > Sūtīt saiti.
2 Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce
nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
Interneta drošība un sertifikāti
Tālrunis ļauj veikt drošu interneta
pārlūkošanu. Izmantojot noteiktus
interneta pakalpojumus, piem., veicot
bankas operācijas, tālrunī ir jābūt
sertifikātiem. Iegādes brīdī sertifikāti,
iespējams, jau ir tālrunī, vai arī varat
ielādēt jaunus sertifikātus.
Lai apskatītu tālrunī esošos
sertifikātus
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi >
Drošība > Sertifikāti.
Web plūsmas
Saturu, kas tiek regulāri atjaunināts,
piem., jaunākās ziņas, Podcast
apraides vai fotoattēlus, var abonēt
un lejupielādēt kā Web plūsmas.
Lai pievienotu jaunas Web lapas
plūsmas
1 Kad internetā pārlūkojat lapu, kurā ir
Web plūsmas (par ko norāda ikona ),
izvēlieties Iespējas > Web plūsmas.
2 Ritiniet līdz katrai plūsmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
3 Izvēlieties Iespējas > Turpināt.
Lai lejupielādētu saturu, izmantojot
plūsmas
1 Gaidīšanas režīmā izv
> Multivide > Web plūsmas.
2 Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Skatīt vai .
3 Izvēlieties virsrakstu, kas jāizvērš.
4 Izvēlieties ikonu atkarībā no satura:
Varat arī no plūsmām abonēt saturu
un ielādēt to datorā, izmantojot
Sony Ericsson Media Manager. Pēc
tam šo saturu var pārsūtīt uz tālruni.
Sk. Satura pārsūtīšana uz datoru
un no tā 17. lpp.
Web plūsmu atjaunināšana
Jūs varat manuāli atjaunināt plūsmas.
Ja ir pieejami atjauninājumi, uz ekrāna
parādās .
Lai Web plūsmas atjauninātu
manuāli
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Web plūsmas.
2 Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Atjaunināt.
3 Izvēlieties iespēju.
Podcast apraides
Podcast apraides ir ielādējami
un atskaņojami faili, piem.,
radioprogrammas vai videosaturs.
Podcast apraides var abonēt un
ielādēt, izmantojot Web plūsmas.
Lai piekļūtu Podcast audioapraidēm
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Mūzika > Podcast apr.
Lai piekļūtu Podcast videoapraidēm
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Video > Podcast apr.
Fotoattēlu plūsmas
Varat abonēt fotoattēlu plūsmas un
ielādēt fotoattēlus. Kā sākt izmantot
fotoattēlu plūsmas, sk. Web plūsmas
Šis tālrunis ir aprīkots ar GPS
uztvērēju, kas izmanto satelītsignālus,
lai aprēķinātu jūsu atrašanās vietu.
Dažas GPS funkcijas izmanto internetu.
GPS izmantošana
Kad izmantojat funkcijas, kurām
nepieciešams GPS uztvērējs, lai
noteiktu jūsu atrašanās vietu, jābūt
skaidri saredzamām debesīm. Ja
atrašanās vieta netiek noteikta dažu
minūšu laikā, pārvietojieties citur. Lai
atvieglotu meklēšanu, stāviet nekustīgi
un neaizsedziet GPS antenu.
Tehnoloģija Assisted GPS
Izmantojot Assisted GPS (A-GPS),
atrašanās vietas noteikšana aizņem
mazāk laika.
Plašāku informāciju saņemsit no tīkla
operatora.
Google Maps™ mobilajam
tālrunim
Google Maps™ piedāvā iespēju
apskatīt kartes un satelītuzņēmumus,
atrast vietas un izvēlēties maršrutu.
Wayfinder Navigator™ ļauj nokļūt
vajadzīgajā vietā, sniedzot balss
norādījumus. Tālruņa komplektācijā
ietilpst bezmaksas trīsmēnešu
Wayfinder Navigator izmēģinājuma
versija.
Sony Ericsson negarantē nekādu
maršrutu norādes pakalpojumu
precizitāti, tostarp navigācijas
pakalpojumu, kuri ietver detalizētus
norādījumus, un citu pakalpojumu
precizitāti.
Lai palaistu programmu Wayfinder
Navigator
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Vietas pakalpojumi > Navigācija.
Citas GPS iespējas
Vietu saglabāšana
Visas saglabātās atrašanās vietas
atrodas mapē Mana izlase.
Lai saglabātu pašreizējo atrašanās
vietu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Vietas pakalpojumi > Mana izlase
> Pievienot jaunu vietu.
2 Izvēlieties Rediģēt un ievadiet
virsrakstu. Izvēlieties Labi.
3 Ritiniet līdz Apraksts: un izvēlieties
Pievienot. Ievadiet aprakstu un
izvēlieties Labi.
4 Ritiniet līdz Atrašanās vieta: un
izvēlieties Pievienot > Pašreiz. atraš.
vieta.
Lai skatītu saglabātu atrašanās vietu
1 Gaidīšanas režī
mā izvēlieties Izvēlne
> Vietas pakalpojumi > Mana izlase.
2 Ritiniet līdz vietai un izvēlieties Atvērt.
Lietojot Google Maps, var nospiest
, lai piekļūtu savu iecienītāko
vietu sarakstam.
Statusa informācija
Ja jūsu atrašanās vieta ir konstatēta,
varat skatīt pieejamos pavadoņus
un iegūt informāciju par pašreizējo
ātrumu un augstumu virs jūras līmeņa.
Ārēji pakalpojumi var lūgt informāciju
par atrašanās vietu.
Lai mainītu atļauju ārējiem
pakalpojumiem
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Vietas pakalpojumi > Iestatījumi
> Atļauja.
2 Izvēlieties iespēju.
GPS izslēgšana
GPS uztvērējs tiek automātiski
izslēgts, kad tas vairs netiek izmantots.
GPS uztvērēju var izslēgt arī manuāli.
Tas ļauj ietaupīt akumulatora enerģiju
laikā, kad izmantojat funkcijas, kurām
nav nepieciešams, lai GPS uztvērējs
noteiktu jūsu atrašanās vietu.
Lai manuāli ieslēgtu vai izslēgtu GPS
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Vietas pakalpojumi > Iestatījumi.
2 Izvēlieties iespēju.
Izsekotājs
Izsekotājs ir GPS sporta programma,
kas treniņa laikā ļauj sekot jūsu ātrumam, veiktajam attālumam,
maršrutam un enerģijas patēriņam.
Programmas Izsekotājs aprēķinātie
dati ir aptuveni. Sony Ericsson nesniedz
nekādas garantijas par programmas
Izsekotājs precizitāti. Jautājumos par
veselību un treniņiem konsultējieties
ar veselības aprūpes speciālistu.
Treniņu pamatā var izmantot treniņiem
atvēlēto laiku vai veicamo attālumu.
Var izmantot arī iepriekšēja treniņu
maršrutu, kam ir GPS dati.
Lai sāktu treniņa sesiju
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Vietas pakalpojumi > Izsekotājs
> Sākt treniņu.
2 Izvēlieties treniņa veidu.
3 Ritiniet līdz objektam, izvēlieties
Rediģēt un ievadiet datus.
4 Izvēlieties Gatavs, lai saglabā
tu.
5 Izvēlieties Sākt, lai sāktu treniņu.
Lai salīdzinātu rezultātus treniņa
laikā
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Vietas pakalpojumi > Izsekotājs
> Sākt treniņu.
2 Izvēlieties Pēc maršruta.
3 Ritiniet līdz Maršruts:, izvēlieties
Tiek izslēgti visi signāli, izņemot
modinātāja signālu.
Lai iestatītu vibrosignālu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Skaņas un signāli
> Vibrosignāls.
2 Izvēlieties iespēju.
MusicDJ™
Varat komponēt un rediģēt savas
melodijas, ko var izmantot kā zvana
signālus. Melodiju veido četru veidu
celiņi— Bungas, Basi, Akordi un
Uzsvars. Celiņā ir vairāki nošu bloki.
Bloki sastāv no iepriekš sakārtotām
dažādām skaņām. Bloki ir sakārtoti
šādās grupās: Ievaddaļa, Pants, Koris
un Starpspēle. Melodiju var izveidot,
pievienojot celiņiem nošu blokus.
Lai komponētu melodiju
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Izklaide > MusicDJ™.
2 Izvēlieties Ielikt, Kopēt vai Ielikt blokus.
3 Lai ritinātu blokus, lietojiet , ,
vai .
4 Izvēlieties Iespējas > Saglabāt
melodiju.
Skaņas ieraksti
Varat ierakstīt balss piezīmi vai skaņu.
Ierakstītās skaņas var izmantot kā
zvana signālus.
Lai ierakstītu skaņu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Izklaide > Skaņas ieraksts >
Ierakstīt.
Lai noklausītos ierakstu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2 Ritiniet līdz Mūzika un izvēlieties Atvērt.
3 Ritiniet līdz ierakstam un izvēlieties Atsk.
Spēles
Tālrunī ir iepriekš ielādētas spēles.
Spēles var arī lejupielādēt. Lielākajai
daļai spēļu ir pieejamas pamācības.
Varat lejupielādēt un palaist Java
programmas. Varat arī apskatīt
informāciju vai iestatīt dažādas atļaujas.
Lai varētu lietot Java™ programmas
Ja tālrunī vēl nav ievadīti interneta
iestatījumi, sk. Iestatījumi 55. lpp.
Lai izvēlētos Java programmu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Programmas.
2 Izvēlieties programmu.
Lai apskatītu informāciju par Java
programmu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki >
2 Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Informācija.
Lai Java programmai iestatītu
atļaujas
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Programmas.
2 Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Atļaujas.
3 Iestatiet atļaujas.
Programmas.
Java programmas ekrāna izmēri
Dažas Java spēles ir paredzētas
noteikta lieluma ekrāniem. Lai iegūtu
plašāku informāciju, sazinieties
ar programmas izplatītāju.
Lai Java programmai iestatītu
ekrāna izmērus
1 Gaidī
šanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Palīgrīki > Programmas.
2 Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Ekrāna izmēri.
3 Izvēlieties iespēju.
Interneta profili Java programmām
Lai saņemtu informāciju, dažām Java
programmām ir jāizveido savienojums
ar internetu. Vairākums Java
programmu izmanto tādus pašus
interneta iestatījumus, kādus lieto
Web pārlūks.
Lai varētu veikt sinhronizēšanu
ar interneta pakalpojumu, izmantot
PlayNow™, Mani draugi, Java,
multivides ziņapmaiņu, e-pastu un
attēlu dienasgrāmatu, tālrunī jāveic
atbilstoši iestatījumi.
Ja iestatījumi vēl nav ievadīti,
varat tos lejupielādēt, izmantojot
iestatīšanas vedni vai apmeklējot
www.sonyericsson.com/support.
Lai lejupielādētu iestatījumus,
lietojot iestatīšanas vedni
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi >
Iestatīšanas vednis > Iestatījumu
ielāde.
2 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Lai lejupielā
izmantojot datoru
1 Atveriet
www.sonyericsson.com/support.
2 Izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
dētu iestatījumus,
Tālruņa nosaukums
Varat ievadīt tālruņa nosaukumu, kas
būs redzams citām ierīcēm laikā, kad
izmantosit, piem., bezvadu tehnoloģiju
Bluetooth™.
Lai ievadītu tālruņa nosaukumu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Savienojumi
> Tālruņa nosaukums.
2 Ievadiet tālruņa nosaukumu un
izvēlieties Labi.
Bezvadu tehnoloģija
Bluetooth™
Bluetooth funkcija ļauj izveidot
bezvadu savienojumus ar citām
Bluetooth ierīcēm. Varat, piem.:
• izveidot savienojumu ar brīvroku
ierīcēm;
• vienlaikus izveidot savienojumu
ar vairākām ierīcēm;
• izveidot savienojumu ar datoru
un piekļūt internetam;
• apmainīties ar objektiem un spēlēt
spēles, kurās piedalās vairāki
dalībnieki.
Lai izveidotu Bluetooth savienojumu,
ieteicamais rādiuss ir 10 metri (33 pēdas),
un starp ierīcēm nedrīkst būt blīvi objekti.
Akumulatora enerģiju var taupīt,
izmantojot enerģijas taupīšanas
funkciju. Ja izmantojat enerģijas
taupīšanu, savienojumu var izveidot
tikai ar vienu Bluetooth ierīci. Šī
funkcija ir jāizslēdz, ja vēlaties veidot
savienojumu ar vairākām Bluetooth
ierīcēm vienlaikus.
Lai ieslēgtu enerģijas taupīšanu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Savienojumi >
Bluetooth > Enerģijas taupīšana >
Ieslēgts.
Skaņas pārsūtīšana uz Bluetooth
brīvroku ierīci un no tās
Skaņu var pārsūtīt uz Bluetooth brīvroku
ierīci un no tās, lietojot tālruņa vai
brīvroku ierīces taustiņu.
Lai pārsūtītu skaņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Savienojumi >
Bluetooth > Brīvroku > Ienākošais
zvans.
2 Izvēlieties iespēju. Uz tālruni pārsūta
skaņu uz tālruni. Uz brīvroku ierīci
pārsūta skaņu uz brī
vroku ierīci.
Lai sarunas laikā pārsūtītu skaņu
1 Sarunas laikā izvēlieties Skaņa.
2 Izvēlieties no saraksta.
USB kabeļa izmantošana
Lietojot USB kabeli, tālruni var savienot
ar datoru, lai pārsūtītu failus, veiktu
sinhronizēšanu un izmantotu tālruni
kā modemu. Papildinformāciju skatiet
www.sonyericsson.com/support darba
sākšanas sadaļā.
Pirms USB kabeļa izmantošanas
• Sk. Nepieciešamās
operētājsistēmas 17. lpp.
Izmantojiet tikai savam tālrunim
piemērotu USB kabeli. Failu
pārsūtīšanas laikā neatvienojiet USB
kabeli no tālruņa vai datora, jo šādi var
sabojāt tālruņa atmiņu vai atmiņas karti.
uz noņemamā diska ikonas
pārlūkprogrammāWindows Explorer.
2 Izvēlieties Eject (Izstumt).
3 Atvienojiet USB kabeli, kad tālrunī tiek
parādīts šāds ziņojums: Lielapjoma
atmiņas sesija pabeigta. Tagad var
droši atvienot USB kabeli.
Satura vilkšana un nomešana
Saturu no tālruņa vai atmiņas kartes
var vilkt un nomest datorā vai pretēji,
izmantojot pārlūkprogrammu Microsoft Windows Explorer.
Lai vilktu un nomestu saturu
1 Savienojiet tālruni ar datoru,
izmantojot USB kabeli.
2 Tālrunī: izvēlieties Multivides pārsūt.
Tālrunis failu pārsūtīšanas laikā paliek
aktiviz
ēts.
3 Datorā: pagaidiet, līdz tālruņa
ikona parādās logā My Computer
(Mans dators), un pēc tam veiciet
dubultklikšķi, lai to atvērtu. Tālruņa
atmiņa un atmiņas karte tiek parādīta
kāārējie diski. Velciet un nometiet
atlasītos failus no tālruņa uz datoru
un pretēji.
Sinhronizēšana
Sinhronizēšanu var veikt divējādi:
• Varat izmantot USB kabeli vai bezvadu
tehnoloģiju Bluetooth, lai tālruņa
kontaktus, tikšanās, grāmatzīmes,
uzdevumus un piezīmes sinhronizētu
ar tādu datorprogrammu kā Microsoft
Outlook.
• Varat veikt sinhronizēšanu ar interneta
pakalpojumu, izmantojot SyncML™
vai Microsoft® Exchange Server,
izmantojot Microsoft Exchange
ActiveSync.
Papildinformāciju skatiet
www.sonyericsson.com/support
darba sākšanas sadaļā.
Tālrunim vienlaikus izmantojiet tikai
vienu no sinhronizēšanas metodēm.
Sinhronizēšana, izmantojot datoru
Pirms sinhronizēšanas jāinstalē
programma Sony Ericsson PC Suite.
Sony Ericsson PC Suite programmatūra
ir pieejama tālruņa komplektācijā
ietilpstošajā kompaktdiskā, taču
to var arī lejupielādēt no
www.sonyericsson.com/support.
kompaktdisku. Kompaktdisks tiek
palaists automātiski, un tiek atvērts
instalēšanas logs.
2 Izvēlieties valodu un noklikšķiniet
uz OK (Labi).
3 Noklikšķiniet uz Install Sony Ericsson
PC Suite (Instalēt Sony Ericsson
PC Suite) un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Lai sinhronizētu, izmantojot
PC Suite
1 Datorā: startējiet programmatūru
PC Suite, izvēloties Start/Programs/
Sony Ericsson/PC Suite (Sākt/
Programmas/Sony Ericsson/PC Suite).
2 Kā veidot savienojumu, sk.
norādījumus programmā PC Suite.
3 Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms.
4 Datorā: kad tiek parādīts paziņojums,
ka programmatūra Sony Ericsson
PC Suite ir atradusi tālruni, varat
sākt sinhronizēšanu.
Lietošanas pamācību skatiet
Sony Ericsson PC Suite palīdzībā,
kad programmatūra ir instalēta datorā.
Sinhronizēšana, lietojot interneta
pakalpojumu
Varat veikt sinhronizēšanu internetā,
izmantojot SyncML vai Microsoft
Exchange Active Sync. Ja tālrunī
nav interneta iestatījumu, sk.
Iestatījumi 55. lpp.
SyncML
Izmantojot SyncML, varat sinhronizēt
attālus datus un personisku informāciju.
Pirms sinhronizēšanas, izmantojot
SyncML
Ir jāievada SyncML sinhronizācijas
iestatījumi un pie pakalpojumu
sniedzēja tiešsaistē jāreģistrē
sinhronizācijas konts. Ir nepieciešami
šādi iestatījumi:
sinhronizēšanas papildu iestatījumus,
un izvēlieties Saglab.
Lai sinhronizētu, izmantojot SyncML
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Sinhronizācija.
2 Ritiniet līdz kontam un izvēlieties Sākt.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Izmantojot Microsoft® Exchange
Server ar Microsoft® Exchange
ActiveSync, var piekļūt tādai
uzņēmuma informācijai kā e-pasts,
kontaktinformācija un kalendāra
ieraksti un sinhronizēt to.
Papildinformāciju par sinhronizācijas
iestatījumiem lūdziet savam IT
administratoram.
Pirms sinhronizējat, izmantojot
Microsoft® Exchange ActiveSync
Ir jāievada Microsoft Exchange
ActiveSync iestatījumi, lai piekļūtu
Microsoft Exchange Server.
Ir nepieciešami šādi iestatījumi:
• Servera adrese — servera URL.
• Domēns — servera domēns.
• Lietotājvārds — konta lietotājvārds.
• Parole — konta parole.
Pirms sākat sinhronizēšanu ar Exchange
ActiveSync, tālrunī jāiestata pareizā laika
josla.
Lai ievadītu Microsoft® Exchange
ActiveSync iestatījumus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Palīgrīki > Sinhronizācija.
2 Ritiniet līdz Jauns konts un izvēlieties
Pievienot > Exchange ActiveSync.
3 Ievadiet jaunā konta nosaukumu un
izvēlieties Turpin.
4 Ievadiet nepieciešamos iestatījumus.
5 Ritiniet cilnes, lai ievadītu papildu
iestatījumus.
6 Izvēlieties Saglab.
Lai sinhronizētu, izmantojot
Microsoft® Exchange ActiveSync
Ja tālrunī nav interneta iestatījumu,
sk. Iestatījumi 55. lpp.
Lai mainītu interneta iestatījumus
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi >
Atjaunināt pakalpoj. > Iestatījumi
> Interneta iestatījumi.
tu izmantot atjaunināšanas
Lai apskatītu tālruņa pašreizējo
programmatūras versiju
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi
> Atjaunināt pakalpoj.
2 Izvēlieties Programmat. versija.
Lai izmantotu atjaunināšanas
pakalpojumu, lietojot tālruni
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi
> Atjaunināt pakalpoj.
2 Izvēlieties Meklēt atjaunināj. un izpildiet
ekrānā redzamos norādījumus.
Lai izmantotu atjaunināšanas
pakalpojumu, lietojot USB kabeli
1 Apmeklējiet
www.sonyericsson.com/support
vai programmatūrā PC Suite (ja
tā ir instalēta datorā) noklikšķiniet
uz Sony Ericsson Update service.
Sk. Lai instalētu Sony Ericsson PC Suite 59. lpp.
Lai netraucētu jutīgu ierīču darbību,
režīmā Flight mode tīkla un radio
raiduztvērēji tiek izslēgti.
Aktivizējot lidmašīnas režīma izvēlni,
tiek parādīts uzaicinājums izvēlēties
režīmu nākamajai reizei, kad ieslēdzat
tālruni:
• Parastais rež. — pilna tālruņa
funkcionalitāte.
• Flight mode — ierobežota
funkcionalitāte.
Lidmašīnas režīmā drīkst izmantot
Bluetooth™ funkciju.
Lai aktivizētu lidmašīnas režīma
izvēlni
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Visp
Lidmašīnas režīms > Rādīt ieslēdzot.
Lai izvēlētos lidmašīnas režīmu
1 Kad lidmašīnas režīms ir aktivizēts,
izslēdziet tālruni.
2 Ieslēdziet tālruni un izvēlieties Flight
mode.
ārīgi >
Failu pārvaldnieks
Failu pārvaldnieku var izmantot
darbam ar tālruņa atmiņā un atmiņas
kartē saglabātajiem failiem.
Darbs ar failiem
Failus var pārvietot un kopēt no tālruņa
uz datoru un atmiņas karti vai pretēji.
Sk. Satura pārsūtīšana uz datoru un no tā 17. lpp. Faili vispirms tiek
saglabāti atmiņas kartē un pēc tam —
tālruņa atmiņā. Neatpazītie faili tiek
saglabāti mapēCiti.
Nedrīkst apmainīties ar dažiem
materiāliem, ko aizsargā autortiesības.
Aizsargāts fails ir apzīmēts ar ikonu .
Var izveidot apakšmapes un pārvietot
vai kopēt failus uz tām. Visās mapēs,
izņemot Spēles un Programmas, var
vienlaikus atlasīt vairākus vai visus
failus.
Ja atmiņa ir pilna, atbrīvojiet vietu,
izdz
ēšot daļu no satura.
Failu pārvaldnieka cilnes
Failu pārvaldnieks ir sadalīts trijās cilnēs,
un to, kur ir saglabāti faili, norāda ikonas.
2 Ritiniet līdz mapei un izvēlieties Atvērt.
3 Izvēlieties Iespējas > Atzīmēt >
Atzīmēt vairākus.
4 Ritiniet līdz katram failam, kas jāatzīmē,
un izvēlieties Atzī
mēt.
Modinātāji
Kā modinātāja zvana signālu var iestatīt
skaņu vai radio. Modinātājs zvana arī
tad, ja tālrunis ir izslēgts. Kad zvana
modinātājs, to var apklusināt vai izslēgt.
3 Izvēlieties iespēju.
4 Ievadiet informāciju un apstipriniet
katru ierakstu.
Lai apskatītu uzdevumu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Palīgrīki > Uzdevumi.
2 Ritiniet līdz uzdevumam un izvēlieties
Skatīt.
Lai iestatītu atgādinājuma signāla
laiku
1 Gaidīšanas režīmā izvē
Izvēlne > Palīgrīki > Uzdevumi.
2 Ritiniet līdz uzdevumam un izvēlieties
Iespējas > Atgādinājumi.
3 Izvēlieties iespēju.
Uzdevumu sarakstā iestatītā atgādinājumu
iespēja ietekmē atgādinājumu iespēju, kas
iestatīta kalendārā.
lieties
Profili
Jūs varat piemērot dažādām atrašanās
vietām iestatījumus, piem., zvana
skaļumu un vibrējošo signālu. Jūs
varat visos profilos atjaunot tālruņa
sākotnējos iestatījumus.
Ekrāna izskatu var mainīt, mainot
tādus rekvizītus kā krāsas un fons.
Varat arī izveidot jaunus motīvus
un tos lejupielādēt. Lai saņemtu
papildinformāciju, apmeklējiet
www.sonyericsson.com/support.
Lai iestatītu motīvu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Displejs > Motīvs.
2 Ritiniet līdz motīvam un izvēlieties
Iestatīt.
Galvenās izvēlnes
izkārtojums
Varat mainīt ikonu izkārtojumu galvenajā
izvēlnē.
Lai mainītu galvenās izvēlnes
izkārtojumu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iespējas > Galv. izv. izkārtoj.
2 Izvēlieties iespēju.
Atslēgas
SIM kartes atslēga
Šī atslēga aizsargā tikai abonementu.
Tālrunis strādās, ja tajā ievietos citu
SIM karti. Ja ir aktivizēta šī atslēga,
ir jāievada PIN (Personal Identity
Number — personiskais identifikācijas
numurs).
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes
pēckārtas, SIM karte tiek bloķēta un
ir jāievada PUK (Personal Unblocking
Key — personiskā atbloķēšanas
atslēga). PIN un PUK izsniedz tīkla
operators.
2 Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
3 Ievadiet jaunu četru līdz astoņu
ciparu PIN kodu un izvēlieties Labi.
4 Ievadiet jauno PIN kodu vēlreiz
un izvēlieties Labi.
Ja tiek parādīts paziņojums Kodi nav
vienādi, jaunais PIN kods ir ievadīts
nepareizi.
Ja tiek parādīts paziņojums Nepareizs
PIN, kam seko Vecais P IN:, esat
nepareizi ievadījis veco PIN.
Lai izmantotu SIM kartes atslēgu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispā
rīgi >
Drošība > Atslēgas > SIM aizsardzība
> Aizsardzība.
2 Izvēlieties iespēju.
3 Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
Tālruņa atslēga
Varat izvairīties no nesankcionētas
jūsu tālruņa izmantošanas. Nomainiet
tālruņa bloķēšanas kodu (0000)
uz jebkuru no četriem līdz astoņiem
cipariem garu personisku kodu.
Ir svarīgi atcerēties jauno kodu. Ja to
aizmirsīsit, tālrunis būs jānodod vietējam
Sony Ericsson preču izplatītājam.
Lai lietotu tālruņa atslēgu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi
> Drošī
ba > Atslēgas > Tālruņa
aizsardzība > Aizsardzība.
2 Izvēlieties iespēju.
3 Ievadiet tālruņa atslēgas kodu
un izvēlieties Labi.
Lai atbloķētu tālruni
• Ievadiet kodu un izvēlieties Labi.
Lai mainītu tālruņa atslēgas kodu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi
> Drošība > Atslēgas > Tālruņa
aizsardzība > Main
īt kodu.
2 Ievadiet veco kodu un izvēlieties Labi.
3 Ievadiet jauno kodu un izvēlieties Labi.
4 Atkārtojiet kodu un izvēlieties Labi.
Tastatūras bloķēšana
Tastatūru var bloķēt, lai izvairītos
no nejaušas numuru izsaukšanas.
Uz ienākošajiem zvaniem var
atbildēt, neatbloķējot tastatūru.
Var arī piezvanīt uz starptautisko avārijas
dienestu izsaukšanas numuru 112.
Pierakstiet sava tālruņa IMEI
(International Mobile Equipment
Identity — starptautiskā mobilo
ierīču identifikācija) numuru gadījumam,
ja tālrunis tiek nozagts.
Lai apskat
• Gaidīšanas režīmā nospiediet
ītu IMEI numuru
,, , , .
Problēmu novēršana
Dažas no problēmām var atrisināt,
vienīgi sazinoties ar tīkla operatoru.
Lai saņemtu plašāku atbalsta
informāciju, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.
Bieži uzdotie jautājumi
Sākotnējie iestatījumi
Ja izvēlaties Atjaunot iestatījumus,
iestatījumos izdarītās izmaiņas tiek
dzēstas.
Ja izvēlaties Atjaunot visu, tiek
izdzēstas ne tikai iestatījumos veiktās
izmaiņas, bet arī visi kontakti, ziņas,
personiskie dati, kā arī ielādētā,
saņemtā vai rediģētā informācija.
Tālruni nevar uzlādēt vai arī
akumulatoram ir samazināta jauda
Lādētājs nav pareizi pievienots vai
akumulatoram ir vājš savienojums.
Izņemiet akumulatoru un notīriet
kontaktus.
Akumulators ir nolietojies, un tas ir
jāmaina. Sk. Akumulatora lādēšana
8. lpp.
Sākot tālruņa lādēšanu, netiek
parādīta akumulatora ikona
Var paiet vairākas minūtes, līdz ekrānā
tiek parādīta akumulatora ikona.
Dažas izvēlnes iespējas ir pelēkotas
Pakalpojums nav aktivizēts. Sazinieties
ar tīkla operatoru.
Tālrunī nevar izmantot SMS
pakalpojumu/īsziņas
Nav nor
ādīti iestatījumi vai tie
ir nepareizi. Sazinieties ar tīkla
operatoru, lai uzzinātu pareizos
SMS pakalpojumu centra iestatījumus.
Sk. Īsziņas 33. lpp.
Tālrunī nevar izmantot multiziņu
pakalpojumu
Abonements neietver datu
pārsūtīšanas iespēju. Nav norādīti
iestatījumi vai tie ir nepareizi.
Sazinieties ar tīkla operatoru.
Pārbaudiet visas zvanu pāradresācijas
iespējas. Sk. Lai pāradresētu zvanus
30. lpp.
ījumi vai tie ir nepareizi.
ētos
Page 73
Citi bezvadu tehnoloģijas Bluetooth
lietotāji nevar uztvert tālruni
Nav ieslēgta Bluetooth funkcija.
Pārliecinieties, vai ir aktivizēta tālruņa
uztveramība. Sk. Lai ieslēgtu Bluetooth funkciju 56. lpp.
Nevar sinhronizēt vai pārsūtīt datus
no tālruņa uz datoru un pretēji,
izmantojot USB kabeli.
Kabelis nav pievienots pareizi vai nav
pareizi instalēta tālruņa komplektācijā
esošā programmatūra. Apmeklējiet
www.sonyericsson.com/support un
izlasiet darba sākšanas pamācības,
kurās ir sniegti detalizēti instalēšanas
norādījumi un problēmu novēršanas
pamācības.
Esat aizmirsis kodu atmi
piekļuves kodu
Ja esat aizmirsis piekļuves kodu,
kodu atmiņa ir jādzēš. Tas nozīmē,
ka tiek izdzēsti visi kodu atmiņas
ieraksti. Nākamreiz atverot kodu
atmiņu, ir jārīkojas tāpat kā pirmajā
reizē.
Lai izdzēstu kodu atmiņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Palīgrīki > Kodu atmiņa.
2 Ievadiet jebkādu piekļuves kodu,
lai piekļūtu kodu atmiņai. Parādītais
pārbaudes vārds un kodi nav pareizi.
ņas
3 Izvēlieties Iespējas > Nodz
4 Tiek parādīts jautājums Vai nodzēst
kodu atmiņu?.
5 Izvēlieties Jā.
Kur ir atrodama regulējoša
informācija, piem., IMEI numurs,
ja tālruni nevar ieslēgt?
ēst.
Kļūdu ziņojumi
Ievietojiet SIM karti
Tālrunī nav SIM kartes vai arī tā
ir ievietota nepareizi.
Sk. Lai ievietotu SIM karti 5. lpp.
SIM kartes kontakti ir netīri. Ja karte
ir bojāta, sazinieties ar tīkla operatoru.
Ievietojiet pareizu SIM karti
Tālrunis ir iestatīts tā, lai darbotos tikai
ar noteiktām SIM kartēm. Pārbaudiet,
vai lietojat pareizā operatora SIM karti.
Nav pareizi ievadīts PIN vai PIN2.
Ievadiet pareizo PIN vai PIN2
un izvēlieties Jā. Sk. PIN 7. lpp.
PIN ir bloķēts/PIN2 ir bloķēts
Trīs reizes pēc kārtas ir ievadīts
nepareizs PIN vai PIN2 kods.
Kā atbloķēt, sk. SIM kartes atslēga
67. lpp.
Kodi nav vienādi
Ievadītie kodi nesakrīt. Ja vēlaties
mainīt drošības kodu, piem., PIN,
jaunais kods ir jāapstiprina.
Sk. SIM kartes atslēga 67. lpp.
Nav tīkla
Tālrunim ir ieslēgts lidmašīnas režīms.
Sk. Lidmašīnas režīms 62. lpp.
Tālrunis nesaņem tīkla sign
saņemtais signāls ir pārāk vājš.
Sazinieties ar tīkla operatoru un
pārliecinieties, vai vietā, kur
atrodaties, ir tīkla pārklājums.
SIM karte nedarbojas pareizi.
Ievietojiet savu SIM karti citā tālrunī.
Ja tā darbojas, iespējams, problēma
ir saistīta ar tālruni. Lūdzu, sazinieties
ar tuvāko Sony Ericsson servisu.
Tikai ārkārtas zvani
Tīkls ir pieejams, bet nav atļauts
to lietot. Taču ārkārtas situācijās
daži tīkla operatori atļauj zvanīt
uz starptautisko avārijas dienestu
izsaukšanas numuru 112. Sk. Avārijas dienestu izsaukšana 24. lpp.
PUK ir bloķēts. Sazinieties ar tīkla
operatoru.
Jūs 10 reizes p
ievadījis personisko atbloķēšanas
kodu (PUK).
Web vietas www.sonyericsson.com/support
atbalsta sadaļā tiek piedāvāta palīdzības
informācija un ieteikumi. Šeit var atrast jaunākos
datora programmatūras atjauninājumus un
padomus par efektīvāku šī izstrādājuma lietošanu.
Pakalpojumi un atbalsts
Turpmāk varēsit baudīt ekskluzīvu pakalpojumu
komplekta izmantošanas priekšrocības:
• Globālās un vietējās Web vietas, kur tiek sniegti
atbalsta pakalpojumi.
• Globālais zvanu centru tīkls.
• Plašs Sony Ericsson servisa partneru tīkls.
• Garantijas periods. Vairāk par garantijas
nosacījumiem var uzzināt šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Ja būs nepieciešams, Web vietas
www.sonyericsson.com atbalsta sadaļā savā
izvēlētajā valodā atradīsit jaunākos atbalsta rīkus
un informāciju, piem., programmatūras
atjauninājumus, sadaļu Knowledge base (Zināšanu
bāze), tālruņa iestatījumus, kā arī papildu palīdzību.
Lai iegūtu plašāku informāciju par noteikta
operatora pakalpojumiem un piedāvājumiem,
lūdzu, sazinieties ar savu tīkla operatoru.
Varat arī sazināties ar kādu no mūsu Zvanu
centriem. Tuvākā Zvanu centra numuru skatiet
nākamajā sarakstā. Ja jūsu valsts/reģions sarakstā
nav iekļauts, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
(Iespiešanas brīdī minētie tālruņu numuri bija
pareizi. Web vietā www.sonyericsson.com
vienmēr ir pieejami jaunākie atjauninājumi.)
Ja tomēr gadās, ka jūsu izstrādājumam
nepieciešama servisa palīdzība, sazinieties ar
izplatītāju, no kura to iegādājāties, vai ar kādu
no mūsu servisa partneriem. Saglabājiet iegādes
dokumentu oriģinālus, jo tie būs nepieciešami
garantijas pakalpojumu saņemšanai.
Par zvanu uz kādu no mūsu Zvanu centriem būs
jāmaksā atbilstoši vietējam tarifam, ieskaitot
vietējos nodokļus, izņemot, ja tas ir bezmaksas
tālruņa numurs.
Informācija par drošu un
efektīvu tālruņa lietošanu
Lūdzu, ievērojiet šo informāciju. Ja tas
netiks izdarīts, riskējat apdraudēt savu
veselību vai izraisīt nepareizu tālruņa
darbību. Ja jums ir radušās šaubas
par tā pareizu darbību, pirms tālruņa
uzlādes vai izmantošanas lūdziet to
pārbaudīt sertificētam servisa partnerim.
Ieteikumi tālruņa drošai lietošanai
• Apejieties ar to uzmanīgi un glabājiet to tīrā
un no putekļiem brīvā vietā.
• Brīdinājums! Iemetot ugunī, akumulators
var eksplodēt.
• Nepakļaujiet tālruni šķidruma vai pārliecīga
mitruma iedarbībai.
• Nepakļaujiet to galējām
temperatūrām. Nepakļaujiet
akumulatoru tādas temperatūras
iedarbībai, kas pārsniedz +60 °C
(+140 °F).
• Nemetiet zemē, nemētājiet un
nemēģiniet saliekt šo tālruni.
• Nekrāsojiet tālruni.
• Nekrāsojiet tālruni, nemēģiniet tālruni
izjaukt vai modificēt. Apkopi drīkst
veikt tikai Sony Ericsson pilnvarots
personāls.
• Pirms lietojat tālruni kardiostimulatoru
vai citu medicīnisku ierīču vai
aprīkojuma tuvumā, konsultējieties ar medicīnisko
personālu un iepazīstieties ar medicīniskās
ierīces ražotāja norādījumiem.
• Pārtrauciet elektronisko ierīču lietošanu vai
izslēdziet ierīces radioraidīšanas funkcionalitāti
vietās, kur ir atbilstoša prasība.
• Nelietojiet apvidū ar sprādzienbīstamu atmosfēru.
• Nenovietojiet tālruni un neuzstādiet bezvadu ierīces
virs automašīnas gaisa spilvena.
• Uzmanību! Ieplīsušam vai salauztam displejam
var būt asi stūri vai tas var radīt šķembas,
kas kontakta rezultātā var būt traumējošas.
• Nelietojiet Bluetooth austiņu stāvoklī, kas izraisa
neērtības, vai vietās, kur tā var tikt pakļauta
spiedienam.
BĒRNI
Brīdinājums! Glabājiet tālruni bērniem
neaizsniedzamā vietā. Neļaujiet
bērniem rotaļāties ar mobilajiem
tālruņiem vai to papildierīcēm. Viņi var
savainot sevi vai citus. Tālrunī var būt sīkas
detaļas, kas var atdalīties un izraisīt aizrīšanos.
Barošana (lādētājs)
Pieslēdziet lādētāju tikai tādiem stāvas avotiem,
kas norādīti uz preces. Nelietojiet to ārpus telpām
vai mitrās vietās. Nemodificējiet vadu, nepakļaujiet
to bojājumiem un nevelciet aiz tā. Atvienojiet bloku
pirms tīrīšanas. Nelabojiet kontaktdakšu. Ja to
nevar ievietot kontaktligzdā, elektriķim jāuzstāda
pareizā kontaktligzda. Pievienots barošanas bloks
izraisa nelielu enerģijas noplūdi. Lai izvairītos no
šī nelielā enerģijas patēriņa, atvienojiet barošanas
bloku, tiklīdz tālrunis ir pilnībā uzlādēts.
Lietojot uzlādes ierīces, kuru ražotājs nav
Sony Ericsson, var palielināt drošības risku.
Akumulators
Akumulatoriem, kas ir jauni vai kādu laiku nav lietoti,
var īslaicīgi būt pazemināta jauda. Pirms lietojat
akumulatoru pirmo reizi, pilnībā uzlādējiet to.
Lādējiet akumulatoru, ja temperatūra ir no
+5 °C (+41 °F) līdz +45°C (+113°F). Nepieļaujiet
akumulatora saskari ar muti. Neļaujiet akumulatora
kontaktiem saskarties ar citiem metāla
priekšmetiem. Lietojiet to tikai paredzētajam
nolūkam. Pirms akumulatora izņemšanas izslēdziet
tālruni. Bluetooth brīvroku ierīces akumulatoru
drīkst izņemt vai nomainīt tikai Sony Ericsson
servisa partneri. Veiktspēja ir atkarīga no
temperatūras, signāla stipruma, lietošanas
paradumiem, izvēlētajām funkcijām un balss
vai datu pārraides apjoma. Citu akumulatoru
un lādētāju lietošana var būt bīstama, tāpēc
lietojiet Sony Ericsson izstrādājumus.
Personiskās medicīniskās ierīces
Mobilie tālruņi var ietekmēt implantētu medicīnisko
aprīkojumu. Ierobežojiet traucējumu risku,
starp elektrokardiostimulatoru un mobilo tālruni
saglabājot vismaz 15 cm (6 collu) attālumu. Lieciet
tālruni pie labās auss. Nenēsājiet tālruni krūšu
kabatā. Ja rodas aizdomas par traucējumiem,
izslēdziet tālruni. Par visām medicīniskām ierīcēm
konsultējieties ar savu ārstu un ierīces ražotāju.
Automašīnas vadīšana
Atsevišķi transportlīdzekļu ražotāji atļauj lietot
tālruņus šajos transportlīdzekļos tikai kopā ar
brīvroku ierīces komplektu un ārējo antenu.
Sazinieties ar sava transportlīdzekļa ražotāja
pārstāvi, lai nodrošinātos, ka jūsu mobilais
tālrunis vai Bluetooth bezvadu ierīce neietekmē
transportlīdzekļa elektroniskās sistēmas. Vienmēr
visu uzmanību veltiet braukšanai un ievērojiet
vietējos likumus un noteikumus, kas ierobežo
bezvadu ierīču lietošanu braucot.
GPS/no atrašanās vietas atkarīgas
funkcijas
Daži produkti piedāvā GPS/no atrašanās vietas
atkarīgas funkcijas. Atrašanās vietas noteikšanas
funkcionalitāte tiek nodrošināta “kā ir” un “ar visiem
defektiem”. Sony Ericsson negarantē, ka sniegtā
informācija par atrašanās vietu ir precīza.
No atrašanās vietas atkarīgas informācijas
izmantošana var būt nepastāvīga, tajā var būt
kļūdas un tā var būt atkarīga no tīkla pakalpojumu
pieejamības. Lūdzu, ņemiet vērā, ka ierīce
var funkcionēt sliktāk vai vispār nefunkcionēt,
atrodoties celtnēs vai netālu no tām.
Uzmanību! Neizmantojiet GPS funkciju, ja
tas var novērst uzmanību no auto vadīšanas.
Avārijas dienestu izsaukšana
Nav garantiju, ka zvanu varēs izdarīt jebkuros
apstākļos. Gadījumos, kad sakari ir īpaši svarīgi,
nekad nepaļaujieties tikai un vienīgi uz mobilajiem
tālruņiem. Zvani var nebūt pieejami dažās vietās
un dažos tīklos vai arī tad, ja tiek izmantoti atsevišķi
tīkla pakalpojumi un/vai tālruņa iespējas.
Antena
Lietojot tādas antenas ierīces, ko Sony Ericsson
nepiedāvā, iespējama tālruņa sabojāšana, veiktspējas
samazināšanās, kā arī tādu SAR līmeņu rašanās,
kas pārsniedz norādītos ierobežojumus. Neaizklājiet
antenu ar plaukstu, jo tas ietekmē zvanu kvalitāti,
enerģijas līmeni un var saīsināt sarunu un gaidīšanas
laiku.
Informācija par radiofrekvenču (RF)
iedarbību un īpatnējo absorbcijas
intensitāti (Specific Absorption
Rate — SAR)
Kad tālrunis vai Bluetooth brīvroku ierīce ir ieslēgta,
tā izstaro nelielu radiofrekvenču enerģiju. Veicot
regulāru un rūpīgu zinātnisko pētījumu izvērtējumu,
ir izstrādāti starptautiski drošības norādījumi. Šie
norādījumi nosaka pieļaujamo radioviļņu starojuma
līmeni. Norādījumos ir iestrādāta drošības rezerve,
lai nodrošinātu, ka tālruni var droši lietot ikviens,
kā arī tajā tiek ņemtas vērā iespējamas mērījumu
novirzes.
Lai mērītu radiofrekvenču enerģijas apjomu, ko
cilv
ēka ķermenis absorbē mobilā tālruņa lietošanas
laikā, tiek izmantots īpatnējās absorbcijas
intensitātes (Specific Absorption Rate — SAR)
līmenis. SAR līmeni nosaka laboratorijas apstākļos,
izmantojot augstāko oficiāli atļauto enerģijas līmeni,
taču, tā kā tālrunis ir izstrādāts, lai tas piekļūtu
tīklam, izmantojot minimālo nepieciešamo
enerģiju, tā faktiskais SAR līmenis var būt
ievērojami zemāks. Nav pierādījumu, ka
atšķirīga SAR vērtība atšķirīgi ietekmē drošību.
Preces ar radioraidītājiem, kuras tiek pārdotas ASV,
jāsertificē atbilstoši FCC (Federal Communications
Commission — ASV Federālā sakaru komisija)
norādījumiem. Ja nepieciešams, pārbaudes tiek
veiktas, novietojot tālruni pie auss vai nēsājot pie
ķermeņa. Tālrunis ir pārbaudīts, tam atrodoties pie
ķermeņa, ja līdz ķermenim tiek saglabāts vismaz
15 mm attālums un tālruņa tuvumā neatrodas
metāla priekšmeti, vai arī tas tiek pareizi lietots
kopā ar atbilstošu Sony Ericsson piederumu,
kas nēsājams pie ķermeņa.
Plašāku informāciju par SAR un radiofrekvenču
starojumu var atrast Web vietā: www.sonyericsson.com/health.
Ļaundabīga programmatūra
Ļaundabīga programmatūra (angl. malware) ir
programmatūra, kas var kaitēt mobilajam tālrunim
vai citiem datoriem. Ļaundabīga programmatūra
jeb kaitējošas programmas var būt vīrusi, tārpi,
spiegprogrammatūra un citas nevēlamas
programmas. Kaut arī ierīce izmanto drošības
līdzekļus, lai pretotos šādiem mēģinājumiem,
Sony Ericsson negarantē un nesniedz nekādus
paziņojumus attiecībā uz to, ka ierīce nepieļaus
ļaundabīgas programmatūras ieviešanu. Taču jūs
varat samazināt ļaundabīgas programmatūras
uzbrukuma risku, lejupielādējot saturu un akceptējot
programmas ar atbilstošu uzmanību, atturoties no
ziņojumu atvē
tie nosūtīti no nezināma avota, interneta piekļuvei
izmantojot uzticamus pakalpojumus un
lejupielādējot mobilajā tālrunī saturu tikai
no pazīstama, uzticama avota.
ršanas un atbildēšanas uz tiem, ja
Papildierīces
Izmantojiet tikai oriģinālās Sony Ericsson
papildierīces un sertificētus servisa partnerus.
Sony Ericsson nepārbauda trešo pušu papildierīces.
Papildierīces var ietekmēt radiofrekvenču starojumu,
radio veiktspēju, skaņas skaļumu, elektrisko drošību
un citus parametrus. Trešās puses papildierīces
un detaļas vai apdraudēt jūsu veselību vai drošību
un samazināt veiktspēju.
Pieejamie risinājumi/īpašas
vajadzības
Sony Ericsson tālruņi ASV var nodrošināt
saderību ar surdotermināļiem (izmantojot atbilstošu
papildierīci). Plašāku informāciju var saņemt, zvanot
uz Sony Ericsson Special Needs Center pa tālruni
877 878 1996 (surdozvans) vai 877 207 2056
(balss), kā arī apmeklējot Web vietu
www.sonyericsson-snc.com.
Atbrīvošanās no
nolietotajām elektriskajām
un elektroniskajām
ierīcēm
Elektroniskās ierīces un barošanas
elementus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves
atkritumiem, jo tie jānodod atbilstošā savākšanas
punktā otrreizējai pārstrādei. Tas palīdz novērst
iespējamās negatīvās sekas uz vidi un cilvēku
veselību. Iepazīstieties ar vietējiem noteikumiem,
sazinoties ar pilsētas pašvaldību, atkritumu
apsaimniekošanas dienestu, veikalu, kurā
iegādājāties tālruni, vai Sony Ericsson zvanu centru.
Iepazīstieties ar vietējiem
noteikumiem vai lūdziet informāciju
Sony Ericsson zvanu centram. Nekad
neatbrīvojieties no akumulatora, izmetot to kopā
ar sadzīves atkritumiem.
Atmiņas karte
Ja jūsu ierīci papildina noņemama atmiņas karte,
tā ir saderīga ar iegādāto mobilo tālruni, bet,
iespējams, nav saderīga ar citām ierīcēm vai
nenodrošina visas citu ierīču atmiņas karšu
iespējas. Pirms citu ierīču iegādes vai lietošanas
pārbaudiet to saderību. Ja ierīcē ir atmiņas karšu
lasītājs, pirms atmiņas kartes iegādes vai lietošanas
pārbaudiet saderību.
Atmiņas kartes pirms laišanas pārdošanā parasti
ir formatētas. Lai to atkāroti formatētu, izmantojiet
saderīgu ierīci. Neizmantojiet standarta
operētājsistēmas formātu, formatējot atmiņas karti
datorā. Plašāku informāciju sk. ierīces lietošanas
instrukcijā vai arī sazinieties ar klientu atbalsta
dienestu.
BRĪDINĀJUMS
Ja ierīces ievietošanai mobilajā tālrunī vai citā ierīcē
nepieciešams adapteris, neievietojiet atmiņas karti
tieši (bez adaptera).
Drošības noteikumi, lietojot atmiņas
karti
• Nepakļaujiet atmiņas karti mitruma iedarbībai.
• Nepieskarieties termināļa savienotājiem ar rokām
vai metāla priekšmetiem.
• Nesitiet un nelokiet atmiņas karti, kā arī nemetiet to.
• Nemēģiniet atmiņas karti izjaukt vai modificēt.
• Nelietojiet un neglabājiet atmiņas karti mitrā, kodīgā
vai pārmērīgi karstā vidē, piem., aizvērtā mašīnā
vasarā, tiešā saules gaismā vai sildītāja tuvumā u.c.
• Pārbaudiet, vai atmiņas karte ir ievietota pareizi.
• Jebkurā atmiņas kartes adapterī ievietojiet atmiņas
karti tik dziļi, cik vien iespējams. Ja atmiņas karte
nebūs pilnībā ievietota, tā, iespējams, nedarbosies
pareizi.
• Ieteicams veidot svarīgas informācijas
dublējumkopijas. Mēs neuzņemamies atbildību
par atmiņas kartē saglabātā satura zaudējumiem
vai bojājumiem.
• Ierakstītie dati var tikt zaudēti vai bojāti,
ja formatēšanas vai arī datu lasīšanas vai
ierakstīšanas laikā izņemat atmiņas karti vai
atmiņas kartes adapteri, izslē
lietojat atmiņas karti vietās, kur ir statiskā elektrība
vai spēcīgs elektriskais lauks.
dzat tālruni vai arī
Personisko datu aizsardzība
Izdzēsiet personiskos datus, pirms atbrīvojaties
no tālruņa. Lai dzēstu datus, veiciet sākotnējo
iestatījumu atjaunošanu. Dzēšana no tālruņa
atmiņas nenodrošina to, ka minēto informāciju
nevarēs atjaunot. Sony Ericsson nesniedz
garantijas, ka informāciju nevarēs atjaunot, kā arī
neuzņemas atbildību, ja jebkāda informācija tiks
atklāta pat pēc sākotnējo iestatījumu atjaunošanas.
BRĪDINĀJUMS PAR SKAĻUMU
Izvairieties no tāda skaļuma, kas var kaitēt jūsu
dzirdei.
Lietotāja licences līgums
Bezvadu ierīcē un visos tās komplektācijā
iekļautajos datu nesējos (“Ierīce”) ir ietverta
programmatūra, kas pieder uzņēmumam
Sony Ericsson Mobile Communications AB
(“Sony Ericsson”), tā filiālēm un trešās
puses piegādātājiem un licences devējiem
(“Programmatūra”).
Ierīces lietotājam Sony Ericsson piešķir
neekskluzīvu, citām pusēm nenododamu un
nepiešķiramu licenci Programmatūras lietošanai
tikai un vienīgi kopā ar Ierīci, kurā tā instalēta un/vai
ar kuru kopā tā ir piegādāta. Nekādā gadījumā tas
nav uzskatāms par Programmatūras pārdošanu
Ierīces lietotājam.
Lietotājs apņemas nepavairot, nemodificēt,
neizplatīt, nedekonstruēt, nedekompilēt, nemainīt
nekādā citā veidā un neizmantot citus līdzekļus
Programmatūras vai jebkura tās komponenta
pirmkoda uzzināšanai. Lai izvairītos no
pārpratumiem, lietotājs jebkurā laikā drīkst nodot
visas ar Programmatūru saistītās tiesības un
pienākumus trešajai pusei tikai un vienīgi kopā
ar Ierīci, ar kuru kopā saņemta Programmatūra,
ar noteikumu, ka trešā puse rakstiski piekrīt
pakļauties šiem noteikumiem.
Šī licence tiek piešķirta uz Ierīces lietderīgās
izmantošanas laiku. Licences darbību var pārtraukt,
rakstveidā nododot visas tiesības uz Ierīci, ar kuru
kopā saņemta Programmatūra, trešajai pusei. Ja
lietotājs nepilda kādu no šīs licences noteikumiem
vai nosacījumiem, tās darbība tiek pārtraukta
nekavējoties.
Sony Ericsson un tā trešās puses piegādātāji
un licences devēji ir vienīgie un ekskluzīvie
Programmatūras īpašnieki un patur visas tiesības
uz Programmatūru, tās nosaukumu un sniegtajiem
labumiem. Sony Ericsson un trešā puse, ciktāl
Programmatūrā ietverts trešās puses materiāls
vai kods, uzskatāmi par šo noteikumu trešās
puses labuma saņēmējiem.
Šīs licences derīgumu, skaidrojumu un darbību
regulē Zviedrijas likumdošana. Iepriekšminētie
noteikumi ir spēkā līdz apjomam, ko pieļauj
ar likumu noteiktās patērētāju tiesības, ja tādas
ir noteiktas.
Ierobežotā garantija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) vai tās vietējā
filiāle sniedz šo Ierobežoto garantiju jūsu mobilajam
tālrunim, oriģinālajiem piederumiem, kas tiek piegādāti
kopā ar mobilo tālruni, un/vai mobilās datorlietošanas
produktiem (turpmāk tekstā saukti par “Preci”).
Ja iegādātajai Precei nepieciešams garantijas
remonts, nogādājiet to atpakaļ izplatītājam, no kura
tā iegādāta, vai sazinieties ar vietējo Sony Ericsson
zvanu centru (iespējams, par sarunām jāmaksā pēc
vietējā tarifa), vai apmeklējiet www.sonyericsson.com,
lai iegūtu plašāku informāciju.
Mūsu garantija
Saskaņā ar šīs Ierobežotās garantijas nosacījumiem
Sony Ericsson garantē, ka šai Precei brīdī, kad
to sākotnēji iegādājies patērētājs, nav defektu,
kas saistīti ar dizainu, materiālu, konstrukciju vai
ražošanu. Šī Ierobežotā garantija ir spēkā 2 (divus)
gadus pēc Preces iegādes datuma mobilajam
tālrunim un 1 (vienu) gadu pēc Preces iegādes
visām oriģinālajām papildierīcēm (piemēram,
akumulatoram, lādētājam vai brīvroku ierīcei),
kuras var tikt piegādātas kopā ar mobilo tālruni.
Ko mēs darīsim
Ja garantijas laikā šī Prece normālas lietošanas
un apkopes apstākļos pārstāj darboties nekvalitatīva
dizaina, materiālu vai ražošanas defektu dēļ,
Sony Ericsson pilnvarotie izplatītāji vai servisa
partneri valstī/reģionā*, kur jūs iegādājāties Preci, pēc
saviem ieskatiem Preci salabos vai apmainīs atbilstoši
šeit izklāstītajiem noteikumiem un nosacījumiem.
Sony Ericsson un tā servisa partneri patur tiesības
ieturēt samaksu par savu darbu, ja nodotā Prece
neatbilst garantijas prasībām saskaņā ar tālāk
izklāstītajiem nosacījumiem.
Lūdzu, ievērojiet, ka, labojot vai nomainot jūsu
Sony Ericsson Preci, var tikt zaudēti daži
personiskie iestatījumi, ielādētie dati un cita
informācija. Pašlaik kompānijai Sony Ericsson
veikt noteiktu ielādēto datu dublējumkopiju var
neļaut atbilstošie likumi, citi noteikumi vai tehniski
ierobežojumi. Sony Ericsson neuzņemas atbildību
par jebkura veida pazaudētu informāciju un šādus
zaudējumus Jums neatlīdzinās. Pirms iesniedzat
savu Sony Ericsson Preci labošanai vai nomaiņai,
ieteicams vienmēr izveidot visas Sony Ericsson
Precē saglabātās informācijas, piemēram, ielādēto
datu, kalendāra un kontaktu, dublējumkopijas.
Nosacījumi
1 Šī Ierobežotā garantija ir spēkā tikai tad, ja kopā
ar labojamo vai apmaināmo Preci tiek uzrādīts
Sony Ericsson pilnvarotā izplatītāja izdotā pirkuma
dokumenta oriģināls, kurā norādīts pirkuma datums
un sērijas numurs**. Sony Ericsson saglabā
tiesības atteikties sniegt garantijas pakalpojumus,
ja šī informācija pēc preces sākotnējās iegādes
no izplatītāja ir izdzēsta vai mainīta.
2 Ja Sony Ericsson Preci labo vai nomaina,
novērstajam defektam vai nomainītajai Precei tiek
dota garantija uz atlikušo sākotnējās garantijas
laiku vai uz deviņdesmit (90) dienām no labošanas
datuma atkarībā no tā, kurš no šiem periodiem
ir garāks. Labošana vai nomaiņ
izmantojot funkcionāli ekvivalentus salabotus
elementus. Aizstātās detaļas vai sastāvdaļas
kļūs par Sony Ericsson īpašumu.
3 Šī garantija neattiecas uz Preces bojājumiem,
kas radušies normālas nolietošanās rezultātā
vai sakarā ar nepareizu lietošanu, ieskaitot, bet
neaprobežojoties ar lietošanu pretēji normālam
un parastam lietošanas veidam, kas norādīts
Sony Ericsson Preces lietošanas un uzturēšanas
instrukcijās. Šī garantija neattiecas arī uz
Preces bojājumiem, kas radušies negadījumu,
programmatūras vai aparatūras modifikāciju
vai pielāgojumu, dabas katastrofu vai šķidrumu
iedarbības rezultātā.
a var tikt veikta,
Atkārtoti lādējamu akumulatoru var uzlādēt un
izlādēt vairāk nekā
tas nolietojas — tas nav defekts un ir uzskatāms
par normālu nolietošanos. Kad sarunu vai gaidīšanas
laiks kļūst ievērojami īsāks, ir laiks mainīt akumulatoru.
Sony Ericsson iesaka lietot tikai Sony Ericsson
apstiprinātos akumulatorus un lādētājus.
Tālruņu starpā var būt nelielas displeja spilgtuma
vai krāsu atšķirības. Displejā var būt nelieli spilgti
vai tumši punktiņi. Tos sauc par bojātiem pikseļiem,
un tie rodas, ja atsevišķi punktiņi nav darbojušies
pareizi, un tos nevar pielāgot. Divi bojāti pikseļi tiek
uzskatīti par pieļaujamiem.
Dažādos tālruņos kameru attēli var nedaudz atšķirties.
Tas nav nekas neparasts, un to neuzskata par bojātu
fotokameras moduli.
4 Tā kā mobilo (šūnu) sist
nodrošina no Sony Ericsson neatkarīgs avots,
Sony Ericsson neatbild par šīs sistēmas darbību,
pieejamību, pārklājumu, pakalpojumiem vai
diapazonu.
5 Šī garantija neattiecas uz Preces kļūmēm,
kuras izraisījusi Preces instalēšana, modifikācija,
labošana vai atvēršana, ko veikusi cita, nevis
Sony Ericsson pilnvarota persona.
6 Garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, ko
izraisījusi tādu papildierīču vai citu perifērijas
ierīču izmantošana, kuras nav Sony Ericsson
firmas oriģinālās papildierīces, kas paredzētas
lietošanai ar šo Preci.
Sony Ericsson noliedz jebkuras un visas garantijas
(izteiktas vai netiešas) attiecībā uz kļūmēm,
ko Precei vai perifērijas ierīcēm izraisījuši
vīrusi, Trojas zirgi, spiegprogrammatūra vai cita
ļaundabīga programmat
ierīci, Sony Ericsson iesaka Precē vai ar to
savienotajās perifērijas ierīcēs instalēt atbilstošu
programmatūru aizsardzībai pret vīrusiem, ja tāda
ir pieejama, un regulāri to atjaunināt, lai labāk
aizsargātu jūsu ierīci. Tomēr jāņem vērā, ka šāda
programmatūra nekad pilnībā neaizsargās Preci
vai tās perifērijas ierīces, un Sony Ericsson noliedz
visas garantijas (izteiktas vai netiešas) gadījumā,
ja šāda pretvīrusu programmatūra neveic
iecerēto funkciju.
7 Jebkuru Precei uzlikto plombu bojājuma gadījumā
garantija zaudē spēku.
8 NEPASTĀV NEKĀDAS CITAS GARANTIJAS
(NE MUTISKI IZTEIKTAS, NE RAKSTISKAS),
KĀ TIKAI ŠĪ NODRUKĀTĀ IEROBEŽOTĀ
GARANTIJA. VISAS NETIEŠĀS GARANTIJAS,
IETVEROT BEZ IEROBEŽOJUMIEM
PIEPRASĪJUMA NETIEŠĀS GARANTIJAS VAI
PIEMĒROTĪBU KĀDAM NOTEIKTAM NOLŪKAM,
TIEK IEROBEŽOTAS UZ ŠĪS IEROBEŽOTĀS
GARANTIJAS DARBĪBAS LAIKU. SONY ERICSSON
VAI TĀ LICENCES DEVĒJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
NEATBILD PAR JEBKĀDA VEIDA NEJAUŠIEM
VAI IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM, IESKAITOT
(BET NEAPROBEŽOJOTIES AR) ZAUDĒTU
PEĻŅU VAI KOMERCIĀLUS ZAUDĒJUMUS.
BĀ ŠĀDUS ZAUDĒJUMUS VAR NEATZĪT
PILNĪ
PĒC LIKUMA.
Dažās valstīs/štatos netiek pieļauta nejaušu vai
izrietošu bojājumu ierobežošana vai izslēgšana
vai netiešo garantiju ilguma ierobežošana, tāpēc
iepriekš minētie ierobežojumi un izņēmumi uz
jums var neattiekties.
Sniegtā garantija neietekmē ne pircēja likumīgās
tiesības, kas noteiktas ar spēkā esošo likumdošanu
(saskaņā ar 2001. gada 22. novembrī izdoto
Patērētāju tiesību aizsardzības likumu), ne
arī pircēja tiesības pret izplatītāju, kas izriet
no pārdošanas/pirkšanas līguma.
*Ģeogrāfiskai reģions, uz kuru
attiecas garantija
Ja savu Preci esat iegādājies valstī, kas ir Eiropas
Ekonomiskās zonas (EEZ) dalībvalsts, Šveicē vai
Turcijas Republikā, un šī Prece bija paredzēta
pārdošanai EEZ, Šveicē vai Turcijā, Preces remonts
var tikt veikts jebkurā EEZ valstī, Šveicē vai Turcijā
atbilstoši garantijas noteikumiem, kas ir piemērojami
valstī, kurā pieprasāt Preces remonta veikšanu,
ar priekšnoteikumu, ka Sony Ericsson pilnvarots
izplatītājs šajā valstī ir pārdevis identiskas Preces.
Lai iegūtu informāciju par to, vai valstī, kurā
atrodaties, tiek tirgota konkrētā Prece, sazinieties
ar vietējo Sony Ericsson zvanu centru. Lūdzam
ņemt vērā, ka atsevišķi pakalpojumi ārpus Preces
sākotnējās iegādes valsts var nebūt iespējami,
ēram, tāpēc, ka iegādātās Preces iekšpuse
piem
vai ārpuse atšķiras no tās, kāda tā ir ekvivalentiem
modeļiem citās valstīts. Turklāt, lūdzu, ņemiet
vērā, ka Preces ar bloķētu SIM karti dažkārt nevar
salabot.
** Dažās valstīs/reģionos var tikt pieprasīta
papildinformācija (piemēram, derīga garantijas karte).
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
for W760i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252041-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1,
EN300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN301 489-17:V1.2.1,
EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EC)
prasības.