Tak, fordi du har købt en Sony Ericsson W715 Walkman™.
Hold forbindelsen ved lige, og nyd din yndlingsmusik på en
helt ny måde.
Du kan finde yderligere indhold til din telefon ved at besøge
www.sonyericsson.com/fun. Registrer dig nu, og få adgang til
en række værktøjer, gratis lagerplads på nettet, særtilbud,
nyheder og konkurrencer på
www.sonyericsson.com/myphone.
Gå til www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug for
produktsupport.
Page 2
Tilbehør – Mere til telefonen
Wireless Home Audio System
MBS-900
Lad musikken tage form
Stereo Bluetooth™ Headset
HBH-DS205
Nyd musikken trådløst uden at gå glip af opkald
Noise Cancelling
Headphones HPM-88
Få musikken uden støj
Dette tilbehør anskaffes særskilt; men er muligvis ikke tilgængeligt på alle
markeder. Du kan se en komplet beskrivelse af funktioner og oversigt over tilbehør
på www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS/HSPA band 1/8 GSM/GPRS/EDGE
850/900/1800/1900
Denne Brugervejledning er udgivet af
Sony Ericsson Mobile Communications AB eller et
datterselskab heraf, uden garanti. Sony Ericsson
Mobile Communications AB forbeholder sig retten til
uden forudgående varsel at foretage forbedringer og
ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes
typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle
informationer eller forbedringer af programmer og/
eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive
medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning.
Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
Brugervejledning, understøttes ikke af alle net. Dette
gælder også GSM's internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis
du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt
tjeneste eller ej.
Læs Vigtige oplysninger , før du bruger din
mobiltelefon.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og
videresende flere former for indhold, f.eks.
ringesignaler. Brugen af et sådant indhold kan være
begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts
rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige
begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det
fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du
henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon.
Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du
kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende
telefonen til, er licenseret eller på anden måde
godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for
nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et
sådant ekstra indhold eller af andet
tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen
omstændigheder holdes ansvarlig for et evt.
misbrug af dette ekstra indhold eller af andet
tredjepartsindhold.
Smart-Fit Rendering er et varemærke eller et
registreret varemærke tilhørende ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth er et varemærke eller et registreret
varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. og
Sony Ericssons brug af mærket sker under licens.
Liquid Identity-logoet, SensMe, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID og VideoDJ er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
TrackID™ er fra Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Gracenote, Inc.
WALKMAN
varemærke tilhørende Sony Corporation.
Wi-Fi er et varemærke eller registreret varemærke
tilhørende Wi-Fi Alliance.
DLNA er et varemærke eller registreret varemærke
tilhørende Digital Living Network Alliance.
PLAYSTATION er et varemærke eller registreret
varemærke tilhørende Sony Computer
Entertainment, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Sony Corporation.
SyncML er et varemærke eller registreret varemærke
tilhørende Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson er et varemærke eller registreret
varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition er et
varemærke eller et registreret varemærke tilhørende
Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre
lande.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media og Vista er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande/områder.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af
følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB, og yderligere patenter afventer godkendelse på
verdensplan.
Dette produkt er omfattet af visse rettigheder til
immateriel ejendom tilhørende Microsoft. Brug eller
distribution af en sådan teknologi uden for dette
produkt er forbudt uden licens fra Microsoft.
Indholdsejere benytter WMDRM-teknologien
(Windows Media Digital Rights Management) til
beskyttelse af deres immaterielle ejendom, herunder
ophavsrettigheder. Denne enhed anvender
WMDRM-software til at få adgang til WMDRMbeskyttet indhold. Hvis WMDRM-softwaren ikke
beskytter indholdet, kan indholdets ejer bede
Microsoft tilbagekalde softwarens evne til at bruge
WMDRM til afspilning eller kopiering af beskyttet
indhold. En tilbagekaldelse påvirker ikke ikkebeskyttet indhold. Ved overførsel af licenser til
beskyttet indhold er du indforstået med, at Microsoft
kan knytte en tilbagekaldelsesliste til licenserne.
Indholdsejerne kan kræve, at du opgraderer
WMDRM for at få adgang til deres indhold. Hvis du
afviser en opgradering, kan du ikke få adgang til
indhold, der kræver opgraderingen.
Dette produkt er omfattet af licens under "MPEG-4
og AVC visual patent portfolio licenses" til en
forbrugers personlige og ikke-kommercielle brug til
(i) kodning af video i overensstemmelse med
"MPEG-4 visual standard" ("MPEG-4 video") eller
AVC-standard ("AVC video") og/eller (ii) dekodning
af MPEG-4- eller AVC-video, der er kodet af en
forbruger, der deltager i en personlig og ikkekommerciel aktivitet og/eller blev erhvervet fra en
videoudbyder med licens fra MPEG LA til at levere
MPEG-4- og/eller AVC-video. Der bevilges eller
gives ikke licens til andre former for brug. Der kan
indhentes yderligere oplysninger hos MPEG LA,
L.L.C., herunder oplysninger med relation til
reklamemæssig, intern og kommerciel brug samt
licenser hertil. Se http://www.mpegla.com.
Lyddekodningsteknologien MPEG Layer-3 er givet i
licens af Fraunhofer IIS og Thomson.
Java. JavaScript og alle Java-baserede varemærker
og logoer er varemærker eller registrerede
varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i
USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun Java
Platform, Micro Edition.
1. Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun,
og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører
Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke
foretage modificering, dekompilering,
disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller
på anden måde foretage reverse engineering af
Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed
eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i
underlicens.
2. Eksportregulativer: Softwaren, inklusive tekniske
data, er underlagt amerikanske eksportlove,
herunder U.S. Export Administration Act og
tilknyttede bestemmelser, og kan være underlagt
import- eller eksportbestemmelser i andre lande.
Kunden accepterer at overholde disse regulativer
nøje og anerkender at have ansvaret for at indhente
de fornødne tilladelser til at eksportere,
geneksportere eller importere softwaren. Software
må ikke hentes i eller på anden måde eksporteres
eller geneksporteres (i) til eller til en statsborger eller
indbygger i Cuba, Iran, Irak, Nordkorea, Libyen,
Sudan, Syrien (listen revideres fra tid til anden) eller
noget andet land, som USA opretholder
eksportembargo imod; eller (ii) til nogen på USAs
finansministeriums oversigt over særligt udvalgte
nationer (U.S. Treasure Department's list of
Specially Designated Nations) eller USAs
handelsministeriums oversigt over personer, som
det er forbudt at gøre forretning med (U.S.
Commerce Department's Table of Denial Orders). 3.
Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt
de begrænsninger, som findes i "Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses" i DFARS
252.227-7013(c) (1) og FAR 52.227-19(c) (2).
Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt
de begrænsninger, som findes i "Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses" i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt
heri, kan være varemærker tilhørende de respektive
ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,
forbeholdes.
Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver
muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Disse symboler kan være vist i
brugervejledningen.
Bemærk
Tip
Advarsel
En tjeneste eller funktion er net-
eller abonnementsafhængig.
Kontakt din netoperatør for at få
yderligere oplysninger.
>Brug en valg- eller navigeringstast
til at bladre og vælge med. Se
Navigering på side 14.
Indtast PIN-koden til SIM-kortet, hvis
du bliver bedt om det, og vælg OK.
3
Vælg et sprog.
4
Følg instruktionerne for at bruge
opsætningsguiden til grundlæggende
indstillinger og nyttige tip.
Tryk på
mens du indtaster PIN-koden.
SIM-kort
Det SIM-kort (Subscriber Identity
Module), du modtager fra din
, hvis du vil rette en fejl,
netoperatør, indeholder oplysninger
om dit abonnement. Sluk altid
telefonen, og tag opladeren ud, før du
isætter eller fjerner SIM-kortet.
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet,
inden du tager det ud af telefonen. Se
Sådan kopieres navne og numre til SIMkortet på side 35.
PIN-kode
Du skal muligvis bruge en PIN-kode
(Personal Identification Number) til at
aktivere tjenester og funktioner i
telefonen. PIN-koden leveres af
netoperatøren. Hvert ciffer i PIN-koden
vises som *, medmindre koden
begynder med cifrene i et
nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller
911. Du kan se og ringe til et
nødopkaldsnummer uden at indtaste
en PIN-kode.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre
gange i træk, spærres SIM-kortet. Se
SIM-kortlås på side 68.
Standby
Når du har tændt telefonen og indtastet
PIN-koden, vises netoperatørens navn.
Dette skærmbillede kaldes standby. Nu
er telefonen klar til brug.
Det kan koste ekstra at modtage
opkald, sende meddelelser og overføre
data, f.eks. via internetbaserede
tjenester, uden for dit eget net
(roaming). Kontakt din operatør for at få
flere oplysninger.
Hjælp
Ud over denne Brugervejledning finder
du yderligere vejledninger og flere
oplysninger på
www.sonyericsson.com/support.
Telefonen indeholder også hjælp og
oplysninger.
Sådan får du vist tip og tricks
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opsætningsguide fra
standby.
2
Vælg Tip og tricks.
Sådan får du vist oplysninger om
funktioner
•
Gå til en funktion, og vælg Info, hvis
punktet vises. I nogle tilfælde vises
Info under Indstill..
Sådan får du vist telefondemoen
•
Vælg Menu > Underholdning > Demo
fra standby.
Sådan får du telefonens status vist
•
Tryk på volumentasten fra standby.
Oplysninger om telefon, hukommelse
og batteri vises.
Opladning af batteriet
Telefonens batteri er delvist opladet,
når du køber telefonen.
Slut laderen til telefonen. Det tager ca.
2,5 timer at oplade batteriet helt. Tryk
på en tast for at aktivere skærmen.
2
Tag opladeren ud ved at vippe stikket
opad.
Du kan bruge telefonen, mens den
oplades. Du kan oplade batteriet når som
helst og i kortere eller længere tid end 2,5
timer. Du kan afbryde opladningen uden
at beskadige batteriet.
Profiler
Tid og dato
Sprog
Opdateringstjeneste
Stemmestyring
Nye hændelser
Genveje
Flytilstand
Sikkerhed
Opsætningsguide
Hjælp ved handicap*
Telefonens status
Nulstil alt
Baggrundsbillede
Layout af h.menu
Tema
Startskærm
Pauseskærm
Urets størrelse
Lysstyrke
Rediger linjenavne*
Opkald
Hurtigkald
Smartsøgning
Viderestil opkald
Skift til Linje 2*
Håndter opkald
Tid og pris*
Vis eller skjul nr.
Håndfri
Åbn for at svare
Luk for afslut opkald
Forbindelser
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Telefonnavn
Netdeling
Synkronisering
Enhedsstyring
Mobilnet
Datakommunikation*
Internetindstillinger
Streaming-indstill.
Medd.indstillinger*
SIP-indstillinger
Tilbehør
* Visse menuer er operatør-,
net- og
abonnementsafhængige.
** Du kan bruge
navigeringstasten til at bladre
mellem faner i undermenuer.
Der er flere oplysninger under
Navigering på side 14.
Tryk på , , eller fra standby for
at gå direkte til en funktion.
Sådan redigeres en
navigeringstastgenvej
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Genveje fra standby.
2
Gå til et punkt, og vælg Rediger.
3
Gå til et menupunkt, og vælg Genvej.
Hovedmenuens genveje
Menunumrene begynder med øverste
venstre ikon og fortsætter rækkevis.
Sådan går du direkte til et punkt i
hovedmenuen
•
Vælg standby, Menu, og tryk på
– , , eller .
Layout af h.menu skal være indstillet til
Gitter. Se Sådan ændres hovedmenuens
layout på side 66.
Aktivitetsmenu
Aktivitetsmenuen giver hurtig adgang
til:
•
Nye hændelser – mistede opkald og
nye meddelelser.
•
Igangv. prog. – programmer, der
kører i baggrunden.
•
Mine genveje – tilføj foretrukne
funktioner, så du hurtigt kan bruge
dem.
•
Internet – hurtig adgang til
internettet.
Sådan åbnes aktivitetsmenuen
•
Tryk på
.
Hukommelse
Du kan gemme indhold på
hukommelseskortet, i telefonens
hukommelse eller på SIM-kortet. Fotos
og musik gemmes på
hukommelseskortet, hvis et
hukommelseskort er isat. I modsat fald,
eller hvis hukommelseskortet er fyldt,
gemmes fotos og musik i telefonens
hukommelse. Meddelelser og
kontakter gemmes i telefonens
hukommelse, men du ka vælge at
gemme dem på SIM-kortet.
Hukommelseskort
Du skal muligvis købe et
hukommelseskort særskilt.
Telefonen understøtter
hukommelseskort af typen Memory
Stick Micro™ (M2™), der giver
telefonen mere lagerplads. Det kan
også bruges som en transportabel
Du kan lytte til musik, lydbøger og
podcasts. Brug Sony EricssonEricssonMedia Manager til at overføre indhold til
og fra telefonen. Der er flere
oplysninger under Overførsel af indholdtil og fra en computer på side 26.
Bærbar, håndfri stereo
Sådan bruges håndfrit udstyr
•
Tilslut det bærbar, håndfri udstyr.
Musikken stopper, når du modtager et
opkald, og genoptages, når opkaldet er
afsluttet.
Mens musikken spiller, kan du skifte til
næste nummer ved at trykke på og
holde nede og derefter rykke
telefonen mod højre vha. et svirp med
håndleddet. For at skifte til forrige
nummer skal du rykke telefonen mod
venstre i stedet for mod højre.
Sådan bytter du rundt på numre
•
Tryk på og hold nede, og ryst
telefonen, mens musikken spiller.
Mens musikken spiller, skal du holde
telefonen foran dig, så den vender
opad.
2
For at øge lydstyrken skal du trykke på
og holde nede og bøje armen
opad imod dig selv. For at reducere
lydstyrken skal du udføre handlingen i
den modsatte retning.
Klar stereo og bas
Klar stereo og bas aktiveres, når du
indstiller equalizeren manuelt.
Sådan aktiveres klar stereo og bas
vha. equalizerens forudindstillinger
1
Tryk på
fra standby.
2
Vælg Indstill. > Indstillinger >
Equalizer.
3
Vælg en af forudindstillingerne
undtagen Normal.
Afspilningslister
Du kan oprette afspilningslister for at
organisere dine musikfiler. Du kan føje
numre til mere end én afspilningsliste.
Hvis du sletter en afspilningsliste eller
et nummer fra en afspilningsliste,
slettes nummeret ikke fra
hukommelsen. Kun referencen til
nummeret på listen.
Det kan tage et par minutter, før telefonen
har oprettet en afspilningsliste.
Sådan oprettes en afspilningsliste
1
Vælg Menu > Medier > Musik >
Afspilningslister fra standby.
2
Gå til Ny afspilningsliste, og vælg
Tilføj.
3
Indtast et navn, og vælg OK.
4
Gå til hvert af de numre, du vil tilføje, og
vælg Marker.
5
Vælg Tilføj for at føje de markerede
numre til afspilningslisten.
Gå til hvert af de numre, du vil tilføje, og
vælg Marker.
5
Vælg Tilføj for at føje de markerede
numre til afspilningslisten.
SensMe™
Med SensMe™ kan du oprette
afspilningslister på to måder: efter
humør eller baseret på alle de numre,
du har i telefonen. Skal det være efter
humør, skal du først bruge
Sony Ericsson Media Manager til at
analysere og overføre numrene til
telefonen. Oplysninger om humør,
tempo og akkorder tilføjes derefter.
Numrene vises som punkter på et kort
med to akser. I visningen Alle, placeres
alle numrene i telefonen tilfældigt på
kortet. Du kan oprette en
afspilningsliste ved at markere et
område med numre.
Du kan få oplysninger om at analysere
musikken ved at klikke på i øverste
højre hjørne af vinduet Sony Ericsson
Media Manager.
Sådan oprettes en afspilningsliste
efter humør
1
Vælg Menu > Medier > Musik fra
standby.
2
Gå til SensMe™, og vælg Åbn.
3
Kontroller, at du er i humørvisningen.
Hvis ikke, skal du vælge Humør.
4
Tryk på , , eller for at få vist
forskellige numre.
5
Vælg Tilføj, og tryk på eller for at
vælge et område med numre.
6
VælgOpret for at oprette
afspilningslisten og afspille den i
Walkman™-afspilleren.
7
Vælg Indstill. > Gem afsp.liste.
8
Indtast et navn, og vælg OK.
Sådan oprettes en afspilningsliste,
når alle numre vises
1
Vælg Menu > Medier > Musik fra
standby.
2
Gå til SensMe™, og vælg Åbn.
3
Kontroller, at du får alle numre vist. Hvis
ikke, skal du vælge Alle.
4
Tryk på , , eller for at få vist
forskellige numre.
Vælg Tilføj, og tryk på eller for at
vælge et område med numre.
6
VælgOpret for at oprette
afspilningslisten og afspille den i
Walkman™-afspilleren.
7
Vælg Indstill. > Gem afsp.liste.
8
Indtast et navn, og vælg OK.
Lydbøger
Du kan lytte til lydbøger, du har overført
til telefonen fra en computer ved hjælp
af Sony Ericsson Media Manager.
Det kan tage nogle minutter, før en
overført lydbog vises på listen over
tilgængelige lydbøger.
Sådan får du adgang til lydbøger
•
Vælg Menu > Medier > Musik >
Lydbøger fra standby.
Du finder lydbøger i andre formater end
M4B eller lydbøger, der ikke har ID3v2kapitelkoder, i mappen Numre.
Køb nu
Hvis du abonnerer på en
musiktjeneste, der tillader begrænset,
ikke-permanent brug af telefonen, kan
du markere et nummer, du er
interesseret i at købe senere. Næste
gang, du synkroniserer din musik med
Windows Media® Player på en pc med
forbindelse til internettet, bliver du
spurgt, om du vil købe det nummer, du
markerede tidligere. Hvis du
accepterer, overføres nummeret til
pc'en, og beløbet debiteres kontoen til
den musiktjeneste, du benytter. Denne
service kræver et abonnement og en
konto hos en musiktjeneste, hvorfra
der kan hentes musik, en pc med
Microsoft® Windows Media® Player
11 eller senere kompatibel version af
Windows Media® Player samt en USBforbindelse til pc'en.
Du kan ikke se, at et nummer er markeret.
Du kan ikke fjerne markeringer af numre,
du har markeret.
Sådan markeres et nummer
•
Tryk på og hold nede, mens det
nummer, du vil markere, spiller.
PlayNow™
Du kan oprette forbindelse til
PlayNow™ for at hente ringesignaler,
spil, musik, temaer og
baggrundsbilleder. Du kan få vist et
eksempel eller lytte til indholdet, inden
du køber og overfører det til telefonen.
Se Jeg kan ikke bruge internetbaserede
tjenester
bruge PlayNow™.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle
lande.
på side 70, hvis du ikke kan
Page 25
Sådan bruges PlayNow™
1
Vælg Menu > PlayNow™ fra standby.
2
Gå til webstedet for PlayNow™, og følg
instruktionerne for at lytte til eksempler
og købe indhold.
TrackID™
TrackID™ er en tjeneste, der anvendes
til genkendelse af musik. Du kan søge
efter titel, kunstner og albumnavn for et
nummer, der afspilles via en højttaler
eller i radioen. Se Jeg kan ikke brugeinternetbaserede tjenester på 70,
hvis du ikke kan bruge TrackID™.
Sådan søger du efter oplysninger om
et nummer
•
Vælg Menu > Underholdning >
TrackID™ > Start fra standby, mens du
hører et nummer via en højttaler.
•
Vælg Indstill. > TrackID™, mens
radioen spiller.
Du får de bedste resultater ved at bruge
TrackID™ et roligt sted.
Onlinemusik og -videoklip
Du kan se videoklip og lytte til musik,
som du streamer til telefonen fra
internettet. Se
internetbaserede tjenester
hvis du ikke kan bruge internettet.
Jeg kan ikke bruge
på 70,
Sådan vælges en datakonto til
streaming
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Streaming-indstill. >
Opret forbind. via: fra standby.
2
Vælg den datakonto, du vil bruge.
3
Vælg Gem.
Sådan streames onlinemusik og videoklip
1
Vælg Menu > Internet fra standby.
2
Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker.
3
Vælg et link, der skal streames fra.
Videoafspiller
Sådan afspiller du video
1
Vælg Menu > Medier > Video >
Videoer fra standby.
2
Gå til en titel, og vælg Afspil.
Sådan stoppes videoafspilning
•
Tryk på den midterste valgtast.
Radio
Brug ikke telefonen som radio på steder,
hvor det er forbudt.
Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og
installationsvinduet åbnes.
2
Vælg et sprog, og klik på OK.
3
Klik påInstaller Sony Ericsson Media
Manager, og følg vejledningen.
Sådan overføres indhold vha. Sony
Ericsson Media Manager
1
Slut telefonen til en computer vha. et
USB-kabel, der understøttes af
telefonen.
2
Computer: Start/Programmer/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager.
3
Telefon: Vælg Medieoverførsel.
4
Computer: Vælg Bærbar enhed, og klik
på OK.
5
Vent, indtil telefonen vises i
Sony Ericsson Media Manager.
6
Flyt filerne mellem telefonen og
computeren i Sony Ericsson Media
Manager.
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller
computeren under overførslen, da det kan
beskadige hukommelseskortet eller
telefonens hukommelse.
Du kan få oplysninger om at overføre
musikken ved at klikke på i øverste
højre hjørne af vinduet Sony Ericsson
Media Manager.
Brug af USB-kablet
Du kan slutte telefonen til en computer
vha. USB-kablet for at synkronisere,
overføre og sikkerhedskopiere
telefonens indhold og bruge telefonen
som modem. Du kan få yderligere
oplysninger ved at gå til
www.sonyericsson.com/support og
læse vejledningerne.
Inden brug af USB-kablet
Se Påkrævede operativsystemer på
side 26.
Brug kun et USB-kabel, der understøttes
af telefonen. Tag ikke USB-kablet ud af
Du skal aktivere Bluetooth-funktionen
for at kommunikere med andre
enheder. Det kan også være
nødvendigt at parre telefonen med
andre Bluetooth-enheder.
Sådan aktiveres Bluetooth-funktionen
•
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Aktiver fra
standby.
Kontroller, at Bluetooth-funktionen og
synlighed for Bluetooth er aktiveret på
den enhed, du vil parre telefonen med.
Sådan parres telefonen med en enhed
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine
enheder fra standby.
2
Gå til Ny enhed, og vælg Tilføj for at
søge efter tilgængelige enheder.
3
Vælg en enhed.
4
Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan tillades forbindelse til
telefonen
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine
enheder fra standby.
2
Vælg en enhed på listen.
3
Vælg Indstill. > Tillad forbindelse.
4
Vælg Spørg altid eller Tillad altid.
Det er kun muligt med enheder, der
kræver adgang til en sikker tjeneste.
Sådan parres telefonen med håndfrit
Bluetooth-udstyr første gang
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri fra
standby.
2
Gå til en enhed, og vælg Ja.
3
Indtast en passcode, hvis det kræves.
Strømbesparelse
Du kan bruge
strømbesparelsesfunktionen til at
spare på batteriet. I
strømbesparelsestilstand kan du kun
oprette forbindelse til en enkelt
Bluetooth-enhed. Hvis du vil oprette
forbindelse til flere Bluetooth-enheder
på samme tid, skal du slå funktionen
fra.
Sådan slås strømbesparelse til
•
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth >
Strømbesparelse > Til fra standby.
Overførsel af lyd til og fra håndfrit
Bluetooth-udstyr
Du kan overføre lyden til og fra håndfrit
Bluetooth-udstyr ved at bruge en tast
på telefonen eller det håndfri udstyr.
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri >
Indgående opkald fra standby.
2
Vælg en indstilling. I telefonen
overfører lyden til telefonen. Til håndfrit
udstyr overfører lyden til det håndfri
udstyr.
Sådan overføres lyden under et
opkald
1
Vælg Lyd under et opkald.
2
Vælg fra listen.
Sikkerhedskopiering og
gendannelse
Med Sony Ericsson PC Suite kan du
sikkerhedskopiere og gendanne
kontakter, kalenderen, opgaver, noter
og bogmærker. Med Sony EricssonMedia Manager kan du
sikkerhedskopiere og gendanne
indhold som f.eks. musik, billeder og
videoklip
Inden du sikkerhedskopierer og
gendanner, skal du installere
Sony Ericsson PC Suite og
Sony Ericsson Media Manager.
Du kan sikkerhedskopiere og
gendanne telefonens kontakter vha. et
Memory Stick Micro™-
hukommelseskort (M2™). Du kan flytte
indhold mellem hukommelseskortet og
telefonens hukommelse. Se
Håndtering af indhold i telefonen på
side 25.
Sikkerhedskopier telefonens indhold
jævnligt, så du er sikker på ikke at miste
det.
Sådan tager du backup med
Sony Ericsson PC Suite
1
Computer: Start Sony Ericsson PC
Suite fra Start/Programmer/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Følg vejledningen i Sony Ericsson PC
Suite om, hvordan der oprettes
forbindelse.
3
Telefon: Vælg Telefontilstand.
4
Computer: Gå til afsnittet om backup
og gendannelse i Sony Ericsson PC
Suite, og tag backup.
Sådan gendannes telefonens indhold
med Sony Ericsson PC Suite
Sony Ericsson PC Suite overskriver alt
telefonens indhold under gendannelsen.
Du kan beskadige telefonen, hvis du
afbryder processen.
Følg vejledningen i Sony Ericsson PC
Suite om, hvordan der oprettes
forbindelse.
3
Telefon: Vælg Telefontilstand.
4
Computer: Gå til afsnittet om backup
og gendanne i Sony Ericsson PC
Suite, og gendan telefonen.
Sådan tages der backup med Sony
Ericsson Media Manager
1
Slut telefonen til computeren vha.
USB-kablet.
2
Telefon: Vælg tilstanden
Medieoverførsel.
3
Computer: Start Sony Ericsson Media
Manager fra Start/Programmer/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager.
4
Gå til afsnittet om backup i
Sony Ericsson Media Manager.
5
Marker de filer, du vil tage backup af,
og tag backup.
Du kan også slutte telefonen til en
computer via Bluetooth.
Sådan gendannes telefonens indhold
med Sony Ericsson Media Manager
Sony Ericsson Media Manager
sammenligner telefonens indhold med
backup'en på computeren, og gendanner
filer, der mangler på telefonen. Du kan
beskadige telefonen, hvis du afbryder
processen.
1
Slut telefonen til computeren.
2
Telefon: Vælg tilstanden
Medieoverførsel.
3
Computer: Start Sony Ericsson Media
Manager fra Start/Programmer/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager.
4
Gå til afsnittet om backup i
Sony Ericsson Media Manager.
5
Marker de filer, du vil gendanne, og
gendan dem.
Der er flere oplysninger om at tage
backup og gendanne i Sony Ericsson
Media Manager i Sony Ericsson Media
Manager Feature guide på
www.sonyericsson.com/support.
Telefonen skal være tændt og inden for
et nets rækkevidde.
Sådan foretager du et opkald
1
Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode
og områdenummer).
2
Tryk på .
Du kan foretage opkald til numre på
kontaktlisten og opkaldslisten. Se
Kontakter på side 34 og Opkaldsliste
på side 34. Du kan også foretage
opkald vha. stemmen. Se
Stemmestyring på side 37.
Sådan afsluttes et opkald
•
Tryk på
Sådan foretages internationale
opkald
1
Fra standby skal du trykke på og
holde tasten nede, indtil tegnet "+"
vises.
2
Indtast landekoden, områdekoden
(uden nul foran) og telefonnummeret.
3
Tryk på .
.
Sådan kalder du et nummer op igen
•
Vælg Prøv igen?, når Ja vises.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du
venter. Når forbindelsen går igennem,
udsendes et højt signal.
Sådan besvares et opkald
•
Tryk på .
Sådan afvises et opkald
•
Tryk på .
Sådan ændrer du højttalerens
lydstyrke under et opkald
•
Tryk lydstyrketasten op eller ned.
Sådan slås mikrofonen fra under et
opkald
1
Tryk på og hold
2
Tryk på og hold nede igen for at
slå den til.
Sådan aktiverer du højttaleren under
et opkald
•
Tryk på Højt.Til.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
højttaleren er aktiv. Det kan skade din
hørelse.
Telefonen skifter automatisk mellem
GSM- og 3G-net (UMTS) afhængigt af
tilgængeligheden. Visse netoperatører
tillader, at du skifter net manuelt.
Sådan skiftes net manuelt
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Mobilnet > GSM/3Gnet fra standby.
2
Vælg en indstilling.
Nødopkald
Telefonen understøtter de
internationale nødopkaldsnumre, f.eks.
112 eller 911. Du kan normalt bruge
disse numre til nødopkald i alle lande,
uden at SIM-kortet er isat, hvis du er
inden for et nets rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre
nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan
derfor have gemt ekstra lokale
nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
•
Indtast 112 (det internationale
nødopkaldsnummer) fra standby, og
tryk på .
Sådan ser du dine lokale
nødopkaldsnumre
1
Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2
Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. >
Specielle numre > Nødopkaldsnumre.
Videoopkald
Du kan dele oplevelser med venner og
familie, mens de foregår, eller gemme
dem til senere. Du kan få vist den
person, du taler med, på skærmen. Den
anden person, ser dig eller det, der er
på dit kamera.
Inden du foretager videoopkald
3G-nettet (UMTS) er tilgængeligt, når
vises. Begge opkaldets parter skal
have et 3G-telefonabonnement
(UMTS), der understøtter 3G-tjenesten
(UMTS) og skal være inden for et 3Gnets (UMTS) rækkevidde.
Sådan foretages et videoopkald
1
Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode
og områdenummer).
Du kan gemme navne, telefonnumre og
personlige oplysninger under
Kontakter. Oplysningerne kan
gemmes i telefonens hukommelse eller
på SIM-kortet.
Du kan synkronisere dine kontakter med
Sony Ericsson PC Suite.
Standardkontakter
Du kan vælge, hvilke
kontaktoplysninger der skal vises som
standard. Hvis Kontakter er valgt som
standard, får dine kontakter alle
oplysninger, der er gemt under
Kontakter, vist. Hvis du vælger SIMkontakter som standard, vises navne
og numre for kontakter, der er gemt på
SIM-kortet.
Sådan vælges standardkontakter
1
Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2
Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. >
Avanceret > Standardkontakter.
3
Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan indeholde navne,
telefonnumre og personlige
oplysninger. De gemmes i telefonens
hukommelse.
Sådan tilføjer du en telefonkontakt
1
Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2
Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj.
3
Indtast navnet, og vælg OK.
4
Gå til Nyt nummer:, og vælg Tilføj.
5
Indtast nummeret, og vælg OK.
6
Vælg en nummerindstilling.
7
Skift mellem fanerne, og tilføj
oplysninger i felterne.
Tryk på – fra standby for at
indtaste en række (mindst to) cifre. Alle
de poster, som begynder med de
indtastede cifre eller bogstaver, vises
på en liste.
2
Gå til en kontakt eller et
telefonnummer, og tryk på .
Sådan aktiverer eller deaktiverer du
Smartsøgning
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Smartsøgning fra standby.
2
Vælg en indstilling.
Redigering af kontakter
Sådan føjes oplysninger til en
telefonkontakt
1
Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2
Gå til en kontakt, og vælg Indstill. >
Rediger kontakt.
3
Skift mellem fanerne, og vælg Tilføj
eller Rediger.
4
Vælg en indstilling og et objekt, der skal
tilføjes eller redigeres.
5
Vælg Gem.
Hvis dit abonnement understøtter
tjenesten Vis nummer, kan du tildele
personlige ringesignaler og billeder til
kontakterne.
Sådan kopierer du navne og numre til
telefonkontakter
1
Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2
Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. >
Avanceret > Kopier fra SIM.
3
Vælg en indstilling.
Sådan kopieres navne og numre til
SIM-kortet
1
Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2
Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. >
Avanceret > Kopier til SIM-kort.
3
Vælg en indstilling.
Alle eksisterende oplysninger på SIMkortet erstattes, når du kopierer alle
kontakter fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan gemmer du automatisk navne
og telefonnumre på SIM-kortet
Gå til hvert af de kontakttelefonnumre
eller e-mail-adresser, du vil markere,
og vælg Marker.
7
Vælg Fortsæt > Udført.
Hurtigopkald
Hurtigopkald giver mulighed for at
vælge ni kontakter, du hurtigt kan ringe
op til. Kontakterne kan gemmes i
position 1-9.
Sådan føjes kontakter til
hurtigopkaldsnumre
1
Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2
Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill. >
Hurtigkald.
3
Gå til et positionsnummer, og vælg
Tilføj.
4
Vælg en kontakt.
Sådan foretager du hurtigopkald
•
Indtast positionsnummeret fra
standby, og tryk på .
Flere opkaldsfunktioner
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter en
talemeddelelsestjeneste, kan de
personer, der ringer til dig, lægge en
talemeddelelse, når du ikke kan
besvare et opkald.
Sådan indtastes nummeret på din
talemeddelelsestjeneste
1
Vælg Menu > Meddelelser >
Meddelelser > Indstillinger > fanen
Medd.indstillinger >
Talemeddelelsesnr. fra standby.
2
Indtast nummeret, og vælg OK.
Sådan ringes til
talemeddelelsestjenesten
•
Tryk på og hold
Stemmestyring
Ved at oprette stemmekommandoer
kan du:
•
Foretage stemmestyrede opkald –
kalde op til nogen ved at sige deres
navn
•
Besvare og afvise opkald, når du
bruger håndfrit udstyr
Sådan optages en
stemmekommando vha.
stemmestyret opkald
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Stemmestyring >
Stemmestyret opkald > Aktiver fra
standby.
2
Vælg Ja > Ny talekommando, og vælg
en kontakt. Vælg det nummer,
stemmekommandoen skal tilføjes, hvis
kontakten har flere numre.
3
Optag stemmekommandoen, f.eks.
"Johns mobil".
4
Følg vejledningen, der vises. Vent på
tonen, og sig kommandoen, der skal
optages. Stemmekommandoen
afspilles.
5
Vælg Ja, hvis optagelyden er i orden.
Hvis ikke, skal du vælge Nej og
gentage trin 3 og 4.
Stemmekommandoer gemmes kun i
telefonens hukommelse. De kan ikke
bruges i en anden telefon.
Sådan foretages et stemmestyret
opkald
1
Tryk på og hold en volumentast nede
fra standby.
2
Vent på tonen, og sig det indtalte navn,
f.eks. "Johns mobil". Telefonen
afspiller navnet og kalder op.
Viderestilling af opkald
Du kan viderestille opkald, f.eks. til en
telefonsvarertjeneste.
Når Begræns opkald bruges, er visse
indstillinger for viderestilling af opkald ikke
tilgængelige. Se Begrænsning af opkald
på side 40.
Sådan viderestilles opkald
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Viderestil opkald fra
standby.
2
Vælg en opkaldstype og en indstilling
for viderestilling.
3
Vælg Aktiver.
4
Indtast det nummer, opkald skal
viderestilles til, og vælg OK.
Flere opkald på samme tid
Du kan håndtere flere opkald på
samme tid. Du kan f.eks. parkere et
igangværende opkald, mens du
foretager eller besvarer et andet
opkald. Du kan også skifte mellem de
to opkald. Du kan ikke besvare et tredje
opkald uden at afbryde et af de to
første opkald.
Opkald venter
Der høres et bip, hvis du modtager
yderligere et opkald, mens "Opkald
venter" er aktiveret.
Opkald > Håndter opkald > Begræns
opkald fra standby.
2
Vælg en indstilling.
3
Vælg Aktiver.
4
Indtast password, og vælg OK.
Opkaldstid og -pris
Under et opkald viser telefonen, hvor
lang tid opkaldet har varet. Du kan også
kontrollere varigheden af dit seneste
opkald, dine udgående opkald og
samlet tid for alle dine opkald.
Sådan kontrolleres opkaldstiden
•
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Tid og pris >
Opkaldstimere fra standby.
Sådan vises eller skjules eget
telefonnummer
Du kan vælge at vise eller skjule dit
telefonnummer, når du foretager et
opkald.
Sådan skjuler du dit telefonnummer
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Vis eller skjul nr. fra standby.
2
Vælg Skjul nummer.
Meddelelser
SMS'er og MMS'er
Meddelelser kan også indeholde tekst,
billeder, lydeffekter, animationer og
melodier. Du kan også oprette og
bruge skabeloner til dine meddelelser.
Når du sender meddelelser, vælger
telefonen automatisk den bedste
egnede metode (SMS eller MMS) til
afsendelse af meddelelsen.
Se Jeg kan ikke bruge internetbaseredetjenester på side 70, hvis du ikke kan
bruge MMS.
Afsendelse af meddelelser
Du kan sende meddelelser fra din
telefon.
Sådan opretter og sender du en
meddelelse
1
Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> Meddelelse fra standby.
2
Indsæt tekst. Tryk på
vælg et objekt, hvis du vil føje objekter
til meddelelsen.
Hvis du sender en meddelelse til en
gruppe, betaler du for hvert medlem. Se
Grupper på side 36.
Sådan kopieres og indsættes tekst i
en meddelelse
1
Vælg Indstill. > Kopier og indsæt,
mens du skriver meddelelsen.
2
Vælg Kopier alt eller Marker og
kopier. Gå til og vælg tekst din
meddelelse.
3
Vælg Indstill. > Kopier og indsæt >
Sæt ind.
Modtagelse og lagring af meddelelser
Du får besked, når du modtager en
meddelelse. Meddelelser gemmes
automatisk i telefonens hukommelse.
Når telefonens hukommelse er fuld,
kan du slette meddelelser eller gemme
dem på et hukommelseskort eller på
SIM-kortet.
Sådan gemmes en indgående
meddelelse på et hukommelseskort
•
Vælg Menu > Meddelelser >
Meddelelser > Indstillinger > Gem i >
Hukommelseskort fra standby.
Sådan gemmes en meddelelse på
SIM-kortet
1
Vælg Menu > Meddelelser >
Meddelelser fra standby, og vælg en
mappe.
2
Gå til en meddelelse, og vælg Indstill.
> Gem meddelelse.
Sådan får du vist en meddelelse i
indbakken
1
Vælg Menu > Meddelelser >
Indbakke fra standby.
2
Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan kalder du op til et nummer i en
meddelelse
•
Gå til telefonnummeret, og tryk på
, mens du får vist meddelelsen.
Skabeloner
Hvis du ofte bruger samme vendinger
og billeder i en meddelelse, kan du
gemme meddelelsen som en skabelon.
Sådan tilføjes en
meddelelsesskabelon
1
Vælg Menu > Meddelelser >
Meddelelser > Skabeloner > Ny
skabelon > Tilføj fra standby.
2
Indsæt tekst. Tryk på , scroll , og
vælg et objekt, hvis du vil føje objekter
til meddelelsen.
Du kan vælge indstillinger, f.eks.
Meddelelsesalarm og
standardplacering, der skal anvendes
til alle meddelelser. Du kan angive
andre indstillinger, f.eks.
leveringsprioritet og
leveringstidspunkt, for hver
meddelelse, du sender.
Sådan angiver du indstillinger for alle
meddelelser
1
Vælg Menu > Meddelelser >
Meddelelser > Indstillinger fra
standby.
2
Gå til et punkt, og vælg Vælg.
Sådan angiver du indstillinger for en
specifik meddelelse
1
Vælg Indstill. > Avanceret, når
meddelelsen er klar, og der er valgt en
modtager.
2
Gå til et punkt, og vælg Rediger.
Talemeddelelser
Du kan sende og modtage en
lydoptagelse som en talemeddelelse.
Afsenderen og modtageren skal have et
abonnement, der understøtter MMS'er.
Sådan optages og sendes en
talemeddelelse
1
Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> Talemeddelelse fra standby.
2
Optag meddelelsen, og vælg Stop >
Send > Opslag i Kontakter.
3
Vælg en modtager, og vælg Send.
E-mail
Du kan bruge e-mailstandardfunktioner og din e-mailadresse fra computeren i telefonen.
Du kan synkronisere din e-mail vha.
Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Inden brug af e-mail
Du kan bruge opsætningsguiden til at
kontrollere, om der findes indstillinger
til din e-mail-konto, eller du kan
indtaste dem manuelt. Du kan også
hente indstillinger på
www.sonyericsson.com/support.
Hvis du vil indtaste indstillingerne
manuelt, kan du kontakte din e-mailudbyder for at få flere oplysninger. Email-udbyderen kan være det firma, der
har leveret din e-mail-adresse.
Sådan skriver og sender du en e-mail
1
Vælg Menu > Meddelelser > E-mail >
Skriv ny fra standby.
2
Vælg Tilføj > Tast e-mail-adressen.
Indtast e-mail-adressen, og vælg OK.
3
Gå til Til: og vælg Rediger for at tilføje
flere modtagere.
4
Gå til et punkt, og vælg Tilføj > Tast e-
mail-adressen. Indtast e-mail-
adressen, og vælg OK. Vælg Udført,
når du er klar.
5
Vælg Rediger, og indtast et emne.
Vælg OK.
6
Vælg Rediger, og indtast teksten. Vælg
OK.
7
Vælg Tilføj, og vælg en fil, der skal
vedhæftes.
8
Vælg Fortsæt > Send.
Sådan modtager og læser du en email
1
Vælg Menu > Meddelelser > E-mail >
Indbakke > Indstill. > Tjek ny e-mail fra
standby.
2
Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan gemmes en e-mail
1
Vælg Menu > Meddelelser > E-mail >
Indbakke fra standby.
2
Gå til meddelelsen, og vælg Vis >
Indstill. > Gem meddelelse.
Sådan besvares en e-mail
1
Vælg Menu > Meddelelser > E-mail >
Indbakke fra standby.
2
Gå til meddelelsen, og vælg Indstill. >
Svar.
3
Skriv svaret, og vælg OK.
4
Vælg Fortsæt > Send.
Sådan vises en vedhæftet fil i en email
•
Vælg Indstill. > Vedhæftede filer >
Anvend > Vis, mens du får vist
meddelelsen.
Aktiv e-mail-konto
Hvis du har flere e-mail-konti, kan du
vælge, hvilken der skal være aktiv.
Sådan skifter du aktiv e-mail-konto
1
Vælg Menu > Meddelelser > E-mail >
Konti fra standby.
2
Vælg en konto.
Push-e-mail
Du kan modtage besked i telefonen fra
e-mail-serveren om, at du har
modtaget nye e-mails.
Når du benytter push-e-mail, bevarer
telefonen forbindelsen til e-mailserveren til normal takst. Kontakt din
netoperatør for at få flere oplysninger.
Onlinemeddelelser
Du kan oprette forbindelsen til og logge
på serveren til onlinemeddelelser for at
kommunikere online med
chatmeddelelser. Se Jeg kan ikkebruge internetbaserede tjenester på
side 70, hvis du ikke kan bruge
onlinemeddelelser.
Inden brug af onlinemeddelelser
Du skal indtaste serverindstillinger,
hvis de ikke allerede findes i telefonen.
Du kan få oplysninger om
standardindstillinger fra din
tjenesteudbyder, f.eks.:
•
Brugernavn
•
Password
•
Serveradresse
•
internetprofil
Sådan angiver du serverindstillinger
for onlinemeddelelser
1
Vælg Menu > Meddelelser > OM >
Konfigurer fra standby.
2
Gå til en indstilling, og vælg Tilføj.
Sådan logger du på serveren til
onlinemeddelelser
•
Vælg Menu > Meddelelser > OM > Log
på fra standby.
Sådan logger du af serveren til
onlinemeddelelser
•
Vælg Indstill. > Log af.
Sådan tilføjer du en chatkontakt
1
Vælg Menu > Meddelelser > OM >
fanen Kontakter fra standby.
2
Vælg Indstill. > Tilføj kontakt.
Sådan sendes en chatmeddelelse
1
Vælg Menu > Meddelelser > OM >
fanen Kontakter fra standby.
2
Gå til en kontakt, og vælg Chat.
3
Skriv meddelelsen, og vælg Send.
Status
Du kan vælge kun vise din status, f.eks.
Glad eller Optaget, til dine kontakter.
Du kan også vise din status til alle
brugere på serveren til
onlinemeddelelser.
Vælg Menu > Meddelelser > OM >
fanen Kontakter fra standby.
2
Gå til dit navn, og vælg Skift.
3
Rediger oplysningerne, og vælg Gem.
Chatgruppe
En chatgruppe kan startes af
tjenesteudbyderen, af en enkelt bruger
af onlinemeddelelser eller af dig selv.
Du kan gemme chatgrupper ved at
gemme en invitation til chat eller ved at
søge efter en bestemt chatgruppe.
Sådan opretter du en chatgruppe
1
Vælg Menu > Meddelelser > OM >
fanen Chatgrupper fra standby.
2
Vælg Indstill. > Tilføj chatgruppe > Ny
chatgruppe.
3
Vælg på kontaktlisten, hvem der skal
inviteres, og vælg Fortsæt.
4
Indtast en kort invitation, og vælg
Fortsæt > Send.
Sådan tilføjes en chatgruppe
1
Vælg Menu > Meddelelser > OM >
fanen Chatgrupper > Indstill. > Tilføj
chatgruppe fra standby.
2
Vælg en indstilling.
Fra du logger af, og til du logger på igen,
gemmes samtaleforløbet, så du kan
vende tilbage til chatmeddelelser fra
tidligere samtaler.
Sådan gemmer du en samtale
1
Vælg Menu > Meddelelser > OM >
fanen Samtaler fra standby.
Gå til et videoklip, og tryk på den
midterste valgstast.
Flere kamerafunktioner
Sådan skiftes indstillinger
•
Aktiver kameraet, og vælg .
Sådan får du vist oplysninger om
indstillinger
•
Gå til en indstilling, og vælg
Sådan forbedres et foto med Ret foto
1
Aktiver kameraet, og tryk på
navigeringstasten for at gå til .
2
Kontroller, at Gennemgang er indstillet
til Til. Vælg > Indstillinger, og gå til
Gennemgang > Til.
3
Tag et foto.
4
Vælg Indstill. > Ret foto under
gennemgangen.
.
Visning og kodning af fotos
Sådan får du vist fotos i et diasshow
1
Vælg Menu > Medier > Foto >
Kameralbum fra standby.
2
Vælg en måned.
3
Gå til et foto, og vælg Vis.
4
Vælg Indstill. > Diasshow.
5
Vælg et humør.
Visning af fotos på et kort
Når vises på skærmen, gemmes din
geografiske position sammen med de
fotos, du tager. Dette kaldes geokodning og viser, hvor omtrent et foto
blev taget.
Sådan får du vist fotos på et kort
1
Vælg Menu > Medier > Foto >
Kameralbum fra standby.
2
Vælg en måned.
3
Gå til et foto, og vælg Vis.
4
Vælg Indstill. > Vis på kort.
Sådan ændres indstillingen for
geokodning
1
Aktiver kameraet, og tryk på
navigeringstasten for at gå til .
2
Vælg > Indstillinger > Tilføj
position.
3
Vælg en indstilling.
Samlinger
Du kan kode fotos og kategorisere dem
i Foto-tags. Du kan f.eks. oprette en
kode kaldet ferie, og føje den til alle
dine feriefotos.
Vælg Indstill. > Tag på dette foto for at
kode fotoet.
Sådan samles fotos
1
Vælg Menu > Medier > Foto >
Kameralbum fra standby.
2
Vælg en måned.
3
Gå til et foto, og vælg Vis.
4
Tryk på , og gå til en samling.
5
Vælg Indstill. > Tag på dette foto.
6
Gå til hvert foto, du vil kode, og vælg
Indstill. > Tag på dette foto.
Brug af fotos
Du kan føje et foto til en kontakt, bruge
det, når telefonen startes, som
baggrund i standby eller som
pauseskærm.
Sådan bruges fotos
1
Vælg Menu > Medier > Foto >
Kameralbum fra standby.
2
Vælg en måned.
3
Gå til et foto, og vælg Vis.
4
Vælg Indstill. > Brug som.
5
Vælg en indstilling.
Sådan vælges et Java™-program
som baggrund
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Visning fra standby.
2
Vælg Baggrundsbillede > Program.
3
Vælg et Java-program.
Du kan kun få vist Java-programmer, der
understøtter baggrund.
Sådan arbejder du med fotos
Du kan få vist, forbedre og organisere
dine fotos og videoklip på computeren
ved at installere Adobe™ Photoshop™Album Starter Edition. Det findes på
den cd, der fulgte med telefonen, og
kan også hentes fra
www.sonyericsson.com/support.
Brug Sony EricssonEricsson MediaManager til at overføre indhold til og fra
telefonen. Der er flere oplysninger
under Overførsel af indhold til og fra encomputer på side 26.
Vælg OK > Vælg > Start for at angive
startpunktet.
4
Vælg Vælg > Afslut for at angive
slutpunktet.
5
Vælg Beskær > Indstill. > Gem.
Brug af blog
En blog er en personlig webside. Du
kan sende fotos eller videoklip til en
blog, hvis dit abonnement understøtter
tjenesten. Se Jeg kan ikke bruge
internetbaserede tjenester
side 70, hvis du ikke kan bruge
blogging.
på
Webtjenester kan kræve en særskilt
licensaftale mellem dig og
tjenesteudbyderen. Desuden kan
yderligere bestemmelser og gebyrer være
gældende. Kontakt din tjenesteudbyder.
Vælg Indstill. > Værktøj > Send link,
mens du browser på internettet.
2
Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed
understøtter den overførselsmetode, du
vælger.
Tastaturgenveje på internettet
Du kan bruge tastaturet til at gå direkte
til en af internetbrowserens funktioner.
TastGenvej
Bogmærker
-Indtast tekst til funktionen
Indtast URL-adr., Søg på
internettet eller søg i
Bogmærker.
Zoom
Panorer og zoom (når
Smart-Fit er deaktiveret)
Sådan vælges tastaturgenveje til
internettet
1
Vælg Menu > Internet fra standby.
2
Vælg Indstill. > Avanceret >
Tastaturtilstand > Genveje.
Internetsikkerhed og
certifikater
Telefonen understøtter sikker
browsing. Visse internettjenester,
f.eks. banktjenester, kræver certifikater
i telefonen. Telefonen indeholder
muligvis allerede certifikater, når du
køber den, men du kan også hente nye
certifikater.
Sådan vises certifikater i telefonen
•
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Sikkerhed > Certifikater fra
standby.
Web-feeds
Du kan abonnere på og overføre
indhold, der ofte opdateres, f.eks.
nyheder, podcasts eller billeder, ved
hjælp af web-feeds.
Sådan tilføjes nye feeds fra en
webside
1
Vælg , select Indstill. > Web-feeds,
mens du får vist en side på internettet,
der indeholder web-feeds angivet med.
2
Gå til hver af de feeds, du vil tilføje, og
vælg Marker.
3
Vælg Fortsæt.
Sådan søges der efter web-feeds
1
Vælg Menu > Medier > Web-feeds fra
standby.
2
Vælg Ny feed, og angiv webadressen.
Sådan hentes indhold via web-feeds
1
Vælg Menu > Medier > Web-feeds fra
standby.
2
Gå til en opdateret feed, og vælg Vis
eller .
3
Vælg en overskrift, der skal udvides.
4
Vælg et ikon afhængigt af indholdet:
for at åbne en webside, for at
hente en lydpodcast, for at hente en
videopodcast eller for at hente et
foto.
Du kan også abonnere på og hente
indhold til en computer via feeds ved
hjælp af Sony Ericsson Media Manager.
Du kan derefter overføre indholdet til
telefonen.
Opdatering af web-feeds
Du kan opdatere dine feeds manuelt
eller planlægge opdateringer. vises
på skærmen, når der er opdateringer.
Sådan planlægges opdateringer af
web-feeds
1
Vælg Menu > Medier > Web-feeds fra
standby.
2
Gå til en feed, og vælg Indstill. >
Planlæg opdat..
3
Vælg en indstilling.
Det kan være kostbart at opdatere ofte.
Web-feeds i standby
Du kan få vist nyhedsopdateringer på
standbyskærmbilledet.
Sådan får du vist web-feeds i standby
1
Vælg Menu > Medier > Web-feeds fra
standby.
2
Gå til en feed, og vælg Indstill. >
Indstillinger > Standbyrulletekst > Vis
i standby.
Sådan får du adgang til webfeeds fra
standby
1
Vælg Rulletxt fra standby.
2
Du kan læse mere om en feed ved at
trykke eller for at gå til en overskrift
og vælge Gå til.
Podcasts er filer, for eksempel
radioprogrammer eller videoindhold,
som du kan hente og afspille. Du kan
abonnere på og hente podcasts ved
hjælp af web-feeds.
Sådan får du adgang til lydpodcasts
•
Vælg Menu > Medier > Musik >
Podcasts fra standby.
Sådan får du adgang til
videopodcasts
•
Vælg Menu > Medier > Video >
Podcasts fra standby.
Foto-feeds
Du kan abonnere på foto-feeds og
hente fotos. Se Web-feeds på side 53
for at komme i gang med at bruge fotofeeds.
Sådan får du adgang til foto-feeds
•
Vælg Menu > Medier > Foto > Foto-
feeds fra standby.
Wi-Fi™
Med Wi-Fi™ kan du få trådløs adgang
til internettet via telefonen. Du kan surfe
på internettet hjemmefra (personlige
netværk) eller fra offentlige
adgangszoner ((hot spots):
•
Personlige netværk – normalt
beskyttet. Du skal have oplyst en
adgangskode eller nøgle fra ejeren.
•
Hot spots – normalt ikke beskyttet,
men kræver ofte, at du logger på
operatørens tjeneste, før du får
adgang til internettet.
Brug af Wi-Fi
Du skal søge efter og oprette
forbindelse til et tilgængeligt net og
derefter åbne internetbrowseren, hvis
du vil browse på internettet vha. Wi-Fi.
Sådan slås Wi-Fi til
•
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Wi-Fi > Slå til fra
standby.
Sådan oprettes der forbindelse til et
net
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Wi-Fi fra standby.
2
Gå til et net, og vælg Forbind.
Sådan startes browsing med Wi-Fi
1
Kontroller, at
2
Vælg Menu > Internet fra standby.
Net, der ofte benyttes, kan gemmes som
foretrukne. Hvis du aktiverer
Autotilslutning, oprettes der automatisk
forbindelse til dem, når du er inden for
rækkevidde.
Telefonen har en indbygget DLNA™server (Digital Living Network Alliance),
der opretter forbindelse til dit eget
netværk via Wi-Fi. Andre DLNAenheder, der er sluttet til samme
netværk, kan få vist og afspille billeder
og musik, der er gemt på din telefon. En
kompatibel DLNA-enhed kan være en
computer, et tv eller en
PLAYSTATION®3. Wi-Fi skal være
aktiveret, og telefonen skal være sluttet
til dit favoritnetværk, hvis DLNA skal
fungere.
Sådan aktiveres DLNA
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Netdeling fra standby.
2
Gå til og vælg et favoritnet.
3
Vælg Til > Gem.
GPS
Telefonen har en GPS-modtager, der
bruger satellitsignaler til at beregne din
position.
Se Jeg kan ikke bruge internetbaserede
tjenester på side 70, hvis der er GPSfunktioner, du ikke kan bruge.
Brug af GPS
Din position kan findes, hvis det ikke er
overskyet. Gå et andet sted hen, hvis
din position ikke vises efter et par
minutter. Det letter søgningen, hvis du
står stille og undgår at tildække GPSantennen.
Den første gang, du bruger GPS'en, kan
det tage op til 10 minutter, inden din
position bliver fundet.
Med Starthjælp beregnes din position
hurtigt. Hvis den ikke er deaktiveret, vil
Starthjælp automatisk blive benyttet til
at finde din position, hvis Assisted
GPS-teknologien er tilgængelig.
Sådan angives det, hvornår
Starthjælp skal bruges
1
Vælg Menu > Underholdning >
Positionstjenester > Indstillinger >
Starthjælp fra standby.
2
Vælg en indstilling.
Google Maps™ til mobile
enheder
Med Google Maps™ kan du få vist din
aktuelle position, finde andre positioner
og beregne ruter.
Når du starter Google Maps, vises din
omtrentlige position vha. mobilmaster i
nærheden af dig. Din position
opdateres mere præcist, når GPSmodtageren finder den.
Sådan bruges Google Maps
•
Vælg Menu > Underholdning >
Positionstjenester > Google Maps fra
standby.
Sådan får du mere at vide om Google
Maps
•
Når du bruger Google Maps, skal du
vælge Indstill. > Hjælp.
Kørselsvejledninger
Wayfinder Navigator™ leder dig til dit
bestemmelsessted ved hjælp af
talebaserede instruktioner. Telefonen
indeholder en gratis tre månedersprøveversion af Wayfinder Navigator.
Sony Ericsson garanterer ikke for
nøjagtigheden af nogen
vejvisningstjenester, herunder men ikke
begrænset til tjenester til Turn-by-Turnnavigation.
Sådan startes Wayfinder Navigator
Flere GPS-funktioner
Gemte positioner
Alle gemte positioner findes under
Mine favoritter.
Sådan gemmes din nuværende
position
1
Vælg Menu > Underholdning >
Positionstjenester > Mine favoritter >
Tilføj nyt sted fra standby.
Gå til Beskrivelse:, og vælg Tilføj.
Indtast beskrivelsen, og vælg OK.
4
Gå til Position:, og vælg Tilføj > Aktuel
position.
5
Vælg Gem.
Sådan får du vist en gemt position på
et kort
1
Vælg Menu > Underholdning >
Positionstjenester > Mine favoritter
fra standby.
2
Gå til en position, og vælg Gå til.
Sådan får du adgang til dine favoritter
fra Google Maps
•
Tryk på
.
Positionsforespørgsler
Eksterne tjenester kan anmode om at
få oplyst din position.
Sådan ændres adgangen til eksterne
tjenester
1
Vælg Menu > Underholdning >
Positionstjenester > Indstillinger >
Databeskyttelse fra standby.
2
Vælg en indstilling.
Sluk GPS
GPS-modtageren slukkes automatisk,
når den ikke er i brug. Du kan også
slukke GPS-modtageren manuelt.
Dette sparer strøm på batteriet, når du
bruger funktioner, hvor GPSmodtageren ikke skal bruges for at
finde din position.
Sådan aktiverer eller deaktiverer du
GPS manuelt
1
Vælg Menu > Underholdning >
Positionstjenester > Indstillinger fra
standby.
2
Vælg Aktiver GPS eller Deaktiver
GPS.
Tracker
Tracker er et GPS-baseret
sporgsprogram, som du kan bruge til at
holde styr på hastighed, distance, rute
og energiforbrug under træningen. Du
kan basere træningen på, hvor længe
du vil træne, eller distancen, du vil
tilbagelægge. Du kan også basere
træningen på en tidligere rute, som
indeholder GPS-data.
Oplysningerne, som leveres af Trackerprogrammet, er ikke helt præcise. Sony
Ericsson garanterer på ingen måde for
Tracker-programmets nøjagtighed.
Kontakt lægen, hvis du har spørgsmål om
dit helbred i forbindelse med fitness.
Tå til et element, vælg Rediger og
indtast dataene.
4
Vælg Udført for at gemme.
5
Vælg Start for at starte træningen.
Sådan sammenlignes resultater
under træningen
1
Vælg Menu > Positionstjenester >
Tracker > Start træning fra standby.
2
Vælg Rutebaseret.
3
Gå til Rute:, vælg Rediger, og vælge en
rute.
4
Gå til Realtidssammenlign., og vælg
Rediger.
5
Gå til resultatet, du vil sammenligne
med, og vælg Sammenl..
6
Vælg Udført og derefter Start.
Sådan afsluttes en træningssession
manuelt
•
Vælg Pause > Afslut under en
træningssession.
Resultater
Træningsresultaterne vises, når
sessionen er slut. Du kan altid få vist
tidligere resultater og sammenligne
dem, hvis de indeholder GPS-data.
Sådan sammenlignes resultater
1
Vælg Menu> Positionstjenester >
Tracker > Resultater fra standby.
2
Gå til et resultat, og vælg Indstill. >
Sammenl..
3
Gå til et resultat, der skal
sammenlignes med.
Energiforbrug
Hvis du vil beregne og have vist
energiforbruget under en session, skal
du først indstille din personlige profil
under Indstillinger i Tracker. Du kan få
energiforbruget vist i resultatvisningen.
Sådan slår du energiforbrug til
•
Vælg Menu > Positionstjenester >
Tracker > Indstillinger >
Energiforbrug > Til fra standby.
Du kan synkronisere på to forskellige
måder. Du kan synkronisere telefonen
med et computerprogram eller ved at
bruge en internettjeneste.
Brug kun én af
synkroniseringsmetoderne ad gangen
med telefonen.
Du kan få yderligere oplysninger ved at
gå til www.sonyericsson.com/support
og læse vejledningen om
synkronisering.
Synkronisering vha. en
computer
Du kan bruge USB-kablet eller trådløs
Bluetooth-teknologi til at synkronisere
telefonkontakter, aftaler, bogmærker,
opgaver og noter med et
computerprogram som f.eks.
Microsoft Outlook®.
Inden synkronisering skal du installere
Sony Ericsson PC Suite.
Sony Ericsson PC Suite-softwaren findes
på den cd, der fulgte med telefonen, og
kan også overføres fra
www.sonyericsson.com/support.
Se Påkrævede operativsystemer på
side 26.
Sådan installeres Sony Ericsson PC
Suite
1
Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og
installationsvinduet åbnes.
2
Vælg et sprog, og klik på OK.
3
Klik på Install Sony Ericsson PC suite,
og følg vejledningen på skærmen.
Sådan synkroniseres der med
Sony Ericsson PC Suite
1
Computer: Start Sony Ericsson PC
Suite fra Start/Programmer/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Følg vejledningen i Sony Ericsson PC
Suite om, hvordan der oprettes
forbindelse.
3
Telefon: Vælg Telefontilstand.
4
Computer: Når du får besked om, at
Sony Ericsson PC Suite har fundet
telefonen, kan du begynde
synkroniseringen.
Du kan få oplysninger om brugen i
afsnittet Hjælp i Sony Ericsson PC Suite,
når softwaren er installeret på
computeren.
Synkronisering via en
internettjeneste
Du kan også synkronisere med en
internettjeneste ved at bruge
SyncML™ eller en Microsoft®
Exchange Server via Microsoft
Exchange ActiveSync. Du kan få
yderligere oplysninger ved at gå til
www.sonyericsson.com/support og
læse vejledningen om synkronisering.
Flere funktioner
Flytilstand
I Flytilstand er net- og
radiomodtagerne slukket for at undgå
at forstyrre følsomt udstyr.
Hvis menuen Flytilstand er aktiveret,
bliver du bedt om at vælge en tilstand,
næste gang du tænder telefonen:
•
Normaltilstand – fuld funktionalitet
•
Flytilstand – begrænset
funktionalitet
Sådan aktiveres menuen Flytilstand
•
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Flytilstand > Fortsæt > Vis
ved start fra standby.
Sådan vælges flytilstand
1
Sluk telefonen, når menuen Flytilstand
vises.
2
Tænd telefonen, og vælg Flytilstand.
Opdateringstjeneste
Du kan opdatere telefonen med de
nyeste programmer vha. telefonen eller
en pc.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle
lande/områder.
Sådan får du vist den aktuelle
software i telefonen
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2
Vælg Softwareversion.
Opdateringstjenesten via telefonen
Du kan opdatere telefonen trådløst. Du
mister ikke personlige data eller
oplysninger i telefonen.
Brug af opdateringstjenesten via
telefonen kræver dataadgang, f.eks.
GPRS, 3G eller HSDPA.
Sådan vælges indstillinger for
opdatering
•
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opdateringstjeneste >
Indstillinger > Internetindstillinger fra
standby.
Sådan bruges opdateringstjenesten
via telefonen
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2
Vælg Søg efter opdatering, og følg
vejledningen, der vises.
Opdateringstjenesten via en pc
Du kan opdatere telefonen via det
medfølgende USB-kabel og en pc med
internetforbindelse.
Kontroller, at der er taget backup af alle
personlige data i telefonens hukommelse,
inden du opdaterer via en pc.
Sådan bruges opdateringstjenesten
via en pc
•
Gå til
www.sonyericsson.com/updateservice
.
Alarmer
Du kan indstille en lyd eller radioen som
alarmsignal. Alarmsignalet lyder,
selvom telefonen er slukket. Når
alarmen lyder, kan du slukke den helt
eller midlertidigt.
Du kan tilføje nye opgaver eller
genbruge eksisterende opgaver.
Sådan tilføjes en opgave
1
Vælg Menu > Organizer > Opgaver fra
standby.
2
Vælg Ny opgave, og vælg Tilføj.
3
Vælg en indstilling.
4
Indtast oplysningerne, og bekræft de
enkelte poster.
Sådan angives, hvornår påmindelser
skal lyde
1
Vælg Menu > Organizer > Opgaver fra
standby.
2
Gå til en opgave, og vælg Indstill. >
Påmindelser.
3
Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i Opgaver,
påvirker en påmindelse, der er indstillet i
kalenderen.
Profiler
Du kan ændringer indstillinger som
f.eks. ringesignalets lydstyrke og
vibratoren, så de passer til forskellige
steder. Du kan nulstille alle profiler, så
telefonens oprindelige indstillinger
indsættes.
Sådan vælges en profil
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2
Vælg en profil.
Sådan vises og redigeres en profil
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2
Gå til en profil, og vælg Indstill. > Vis
og rediger.
Du kan ikke omdøbe profilen Normal.
Dato og klokkeslæt
Sådan indstilles klokkeslættet
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Tid og dato > Tid fra
standby.
2
Indtast klokkeslættet, og vælg Gem.
Sådan indstilles datoen
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Tid og dato > Dato fra
standby.
2
Indtast datoen, og vælg Gem.
Sådan indstilles tidszonen
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Tid og dato > Min
tidszone fra standby.
Du kan ændre skærmens udseende
ved hjælp af elementer som f.eks.
farver og baggrund. Du kan også
oprette nye temaer og overføre dem.
Der er flere oplysninger på
www.sonyericsson.com/fun.
Sådan indstilles et tema
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Visning > Tema fra standby.
2
Gå til et tema, og vælg Vælg.
Hovedmenuens layout
Du kan ændre layout for ikonerne i
hovedmenuen.
Sådan ændres hovedmenuens layout
1
Vælg Menu > Indstill. > Layout af
h.menu fra standby.
2
Vælg en indstilling.
Ringesignaler
Sådan indstilles et ringesignal
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Lyde og alarmer > Ringesignal fra
standby.
2
Find og vælg et ringesignal.
Sådan indstilles ringesignalets styrke
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Lyde og alarmer > Ringelydstyrken fra
standby.
2
Tryk på
lydstyrken.
3
Vælg Gem.
Sådan slås ringesignalet fra
•
Tryk på og hold
Alarmsignalet påvirkes ikke.
Sådan indstilles vibratoren
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Lyde og alarmer > Vibrator fra
standby.
2
Vælg en indstilling.
eller for at ændre
nede fra standby.
Skærmretning
Du kan skifte mellem stående og
liggende retning eller vælge Roter
Telefonen indeholder spil. Du kan også
overføre spil. Der er hjælpetekster til de
fleste spil.
Sådan startes et spil
1
Vælg Menu > Medier > Spil fra
standby.
2
Vælg et spil.
Sådan afsluttes et spil
•
Tryk på .
Programmer
Du kan overføre og køre Javaprogrammer. Du kan også få vist
oplysninger eller vælge forskellige
tilladelser. Se
internetbaserede tjenester
Jeg kan ikke bruge
på
side 70, hvis du ikke kan bruge Javaprogrammer.
Sådan vælges et Java-program
•
Vælg et program.
Sådan vælger du tilladelser til et Javaprogram
1
Gå til et program, og vælg Indstill. >
Tilladelser.
2
Angiv tilladelser.
Skærmstørrelse for Javaprogrammer
Visse Java-programmer er udviklet til
en bestemt skærmstørrelse. Kontakt
leverandøren af programmet for at få
flere oplysninger.
Sådan angives skærmstørrelsen for et
Java-program
1
Gå til et program, og vælg Indstill. >
Skærmstørrelse.
2
Vælg en indstilling.
Walk mate
Walk mate er et program, der tæller
skridt. Det holder styr på, hvor mange
skridt du har taget, og hvor mange der
er tilbage, før du har nået dagens mål.
Du kan have telefonen i lommen, når du
brugerWalk mate. Du kan også indstille
Walk mate som baggrundsbillede, så
det kan vises i standby.
Sådan vælges Walk mate som
baggrundsbillede
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Visning fra standby.
2
Vælg Baggrundsbillede > Program.
3
Vælg Walk mate.
Låse
SIM-kortlås
Denne lås beskytter kun dit
abonnement. Telefonen vil fungere
med et nyt SIM-kort. Hvis låsen er
aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode
(Personal Identity Number).
Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre
gange i træk, spærres SIM-kortet, og
du skal indtaste din PUK-kode
(Personal Unblocking Key). PIN- og
PUK-koderne leveres af netoperatøren.
Sådan ophæves spærringen af SIMkortet
1
Når PIN-kode spærret vises, skal du
indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2
Indtast en ny fire- til ottecifret PINkode, og vælg OK.
Du kan forhindre uautoriseret brug af
telefonen. Du kan ændre telefonens
låsekode (0000) til en hvilken som helst
anden fire- til ottecifret personlig kode.
Det er vigtigt, at du husker din nye kode.
Hvis du glemmer den, skal du indlevere
telefonen hos din Sony Ericssonforhandler.
Nogle problemer kræver, at du
kontakter din netoperatør.
Gå ti www.sonyericsson.com/support,
hvis du har brug for mere support.
Ofte stillede spørgsmål
Hvis du har problemer med
hukommelsens kapacitet, eller hvis
telefonen reagerer langsomt
Genstart telefonen hver dag for at
frigøre hukommelse, eller udfør
funktionen Nulstil alt.
Nulstil alt
Hvis du vælger Nulstil indstillinger,
slettes de ændringer af indstillingerne,
du har foretaget.
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes dine
indstillinger og dit indhold, f.eks.
kontakter, meddelelser, billeder, lyd og
spil, du har hentet. Du kan også miste
indhold, som var i telefonen på
købstidspunktet.
Sådan nulstilles telefonen
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Nulstil alt fra standby.
2
Vælg en indstilling.
3
Følg vejledningen, der vises.
Jeg kan ikke oplade telefonen, eller
batterikapaciteten er lav
Opladeren er ikke tilsluttet korrekt, eller
batteriforbindelsen er dårlig. Tag
batteriet ud, og rens stikkene.
Batteriet er slidt op og skal udskiftes.
Se Opladning af batteriet på side 8.
Der vises intet batteriikon, når jeg
begynder at oplade telefonen
Det kan tage et par minutter, før
batteriikonet vises på skærmen.
Visse menupunkter er nedtonet
En tjeneste er ikke aktiveret. Kontakt
netoperatøren.
Jeg kan ikke bruge internetbaserede
tjenester
Abonnementet omfatter ikke brug af
data. Forkerte eller manglende
indstillinger.
Du kan hente indstillingerne ved hjælp
af opsætningsguiden eller ved at gå til
www.sonyericsson.com/support.
Sådan overføres indstillinger vha.
opsætningsguiden
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opsætningsguide > Hent
indstillinger fra standby.
Kontakt netoperatøren eller
tjenesteudbyderen for at få flere
oplysninger.
Jeg kan ikke sende meddelelser fra
min telefon
De fleste meddelelser kræver et
servicecenternummer for at kunne
sendes. Du modtager nummeret fra din
tjenesteudbyder, og det er som regel
gemt på SIM-kortet. Hvis nummeret til
servicecentret ikke er gemt på SIMkortet, skal du selv indtaste det.
Du skal oprette en MMS-profil og
angive adressen på din
meddelelsesserver for at kunne sende
de fleste MMS'er. Hvis du ikke har en
MMS-profil eller meddelelsesserver,
kan du automatisk hente alle
indstillingerne fra netoperatøren eller
på www.sonyericsson.com/support.
Sådan indtastes et
servicecenternummer
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Medd.indstillinger >
SMS fra standby, og gå til
Servicecenter. Nummeret vises, hvis
det er gemt på SIM-kortet.
2
Vælg Rediger, hvis der ikke vises et
nummer.
3
Gå til Nyt servicecenter, og vælg
Tilføj.
4
Indtast nummeret, inklusive det
internationale "+"-tegn og landekoden.
5
Vælg Gem.
Sådan vælges en MMS-profil
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Medd.indstillinger >
MMS fra standby.
2
Vælg en eksisterende profil, eller opret
en ny.
Sådan indstilles
meddelelsesserverens adresse
1
Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Medd.indstillinger >
MMS fra standby.
2
Gå til en profil, og vælg Indstill. >
Rediger.
3
Gå til Meddelelsesserver, og vælg
Rediger.
4
Indtast adressen, og vælg OK > Gem.
Telefonen ringer ikke eller ringer for
svagt
Kontroller, at Lydløs funktion ikke er
indstillet til Til. Se Sådan slåsringesignalet fra på side 66.
Kontroller profilen. Se Sådan vælges enprofil på side 65.
Kontroller indstillingerne for
viderestilling af opkald. Se Sådanviderestilles opkald på side 38.
Telefonen bliver ikke fundet af andre
brugere via trådløs Bluetoothteknologi
Du har ikke aktiveret Bluetoothfunktionen. Kontroller under Synlighed,
at telefonen er indstillet til at blive vist.
Se Sådan aktiveres Bluetooth-funktionen på side 29.
Jeg kan ikke synkronisere eller
overføre indhold mellem min telefon
og computeren vha. det medfølgende
USB-kabel.
Det kabel eller den software, der fulgte
med telefonen, er ikke installeret
korrekt. Gå til
www.sonyericsson.com/support, hvis
du vil læse flere vejledninger med
detaljerede installationsinstruktioner
og hjælp til fejlfinding.
Jeg har glemt adgangskoden til
kodehukommelsen
Hvis du glemte din passcode, skal
kodehukommelsen nulstilles. Det
indebærer, at alle oplysningerne i
kodehukommelsen slettes. Næste
gang, du aktiverer kodehukommelsen,
skal du gå frem, som om du åbner den
for første gang.
Sådan nulstilles kodehukommelsen
1
Vælg Menu > Organizer >
Kodehukommelse fra standby.
2
Skriv en forkert passcode tre gange.
3
Nulstil kodehukommelsen, og slet alle objekter?
vises.
4
Vælg Ja.
Hvor kan jeg finde
lovgivningsmæssige oplysninger
såsom mit IMEI-nummer, hvis jeg ikke
kan tænde telefonen?
Der er ikke noget SIM-kort i telefonen,
eller det kan være isat forkert.
Se Sådan isættes SIM-kortet på side 6.
SIM-kortets forbindelser skal renses.
Kontakt netoperatøren, hvis kortet er
beskadiget.
Indsæt korrekt SIM-kort
Telefonen er indstillet til kun at kunne
bruges sammen med bestemte SIMkort. Kontroller, om du bruger SIMkortet fra den rigtige operatør.
Forkert PIN-kode/Forkert PIN2-kode
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden
forkert.
Indtastes den korrekte PIN- eller PIN2kode, og vælg Ja.
PIN-kode spærret/PIN2-koden er
spærret
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden
forkert tre gange i træk.
Ophæv spærringen ved at se
kortlås
på side 68.
SIM-
Koderne passer ikke sammen
De koder, du har indtastet, er ikke ens.
Når du vil ændre en sikkerhedskode,
f.eks. PIN-koden, skal du bekræfte den
nye kode. Se SIM-kortlås på side 68.
Ingen netdækning
Telefonen er i flytilstand. Se Flytilstand
på side 61.
Telefonen modtager ikke noget
netsignal, eller det modtagne signal er
for svagt. Kontakt netoperatøren for at
sikre dig, at nettet dækker det sted,
hvor du befinder dig.
SIM-kortet fungerer ikke korrekt. Sæt
SIM-kortet i en anden telefon. Hvis det
fungerer, er det sandsynligvis
telefonen, der er årsag til problemet.
Kontakt nærmeste Sony Ericssonservicested.
Kun nødopkald
Du er inden for et nets rækkevidde,
men du har ikke tilladelse til at bruge
nettet. Hvis det drejer sig om en
nødsituation, tillader nogle
netoperatører, at du ringer til det
internationale nødopkaldsnummer
Du har indtastet din personlige nøgle
(PUK-kode) forkert 10 gange i træk.
Vigtige oplysninger
Sony Ericssons websted til
forbrugere
På www.sonyericsson.com/support finder du et
supportafsnit, hvor du kan få hjælp og tip med bare
et par klik. Her finder du de seneste
softwareopdateringer til pc samt tips om, hvordan
du kan bruge dit produkt mere effektivt.
Service og support
Du har adgang til en række servicefordele som
f.eks.:
•
Globale og lokale websteder med support.
•
Et globalt netværk af call centre
•
Et omfattende netværk af Sony Ericssonservicepartnere.
•
En garantiperiode. Få mere at vide om
garantibetingelserne i Vigtige oplysninger.
På www.sonyericsson.com/support kan du altid
finde de nyeste supportværktøjer og oplysninger.
Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester
og funktioner, skal du kontakte netoperatøren.
Du kan også kontakte vores call centre. Kontakt din
lokale forhandler, hvis dit land/område ikke findes på
listen nedenfor. Opkald sker til indenlandstakst, inkl.
lokale skatter og afgifter, med mindre der er tale om
et nummer, hvor modtageren betaler.
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, eller
en af vores servicepartnere, hvis dit produkt skal til
service. Gem kvitteringen. Den skal bruges i
forbindelse med reklamationer under garantien.
Anguilla1-800-080-9518 (Toll Free)questions.CO@support.sonyericsson.com
Antigua and Barbuda1-800-081-9518 (Toll Free)questions.CO@support.sonyericsson.com
România+40 21 401 0401questions.RO@support.sonyericsson.com
Saint Kitts and Nevis1-800-087-9518 (Toll Free)questions.CO@support.sonyericsson.com
Saint Vincent and the
Følg disse retningslinjer. I modsat
fald risikerer du, at det kan være til
fare for dit helbred, eller at produktet
ikke fungerer korrekt. Hvis du er i
tvivl om, hvorvidt det fungerer
korrekt, skal du sørge for at få produktet kontrolleret
af en godkendt servicepartner, inden det oplades
eller anvendes.
Anbefalinger til vedligeholdelse og
sikker brug af produktet
•
Skal behandles forsigtigt og opbevares på et rent
og støvfrit sted.
•
Advarsel! Kan eksplodere hvis det udsættes for
åben ild.
•
Må ikke udsættes for væske, fugt eller en høj
luftfugtighedsgrad.
•
For at opnå optimal ydelse
bør du ikke bruge produktet
ved temperaturer
under-10°C(+14°F) eller over
+45°C(+113°F). Udsæt ikke
batteriet for temperaturer over+60°C(+140°F).
•
Udsæt ikke produktet for
åben ild eller tændte
tobaksprodukter.
•
Tab og kast ikke produktet,
og forsøg ikke at bøje det.
•
Mal ikke, og forsøg ikke at
skille produktet ad eller at
ændre det. Service bør kun
udføres af personale, der er
autoriseret af Sony Ericsson.
•
Rådfør dig med en læge, og læs instruktionerne
fra producenten af det medicinske udstyr, før du
tager produktet i brug i nærhenden af
pacemakere eller andet medicinsk udstyr.
•
Afbryd brugen af elektroniske enheder, eller
deaktiver enhedens radiosenderfunktion, hvor
det er påkrævet, eller der anmodes om det.
•
Brug ikke produktet i et område med
eksplosionsfare.
•
Du må hverken anbringe produktet eller installere
trådløst udstyr i området over en bils airbag.
•
Forsigtig: Et knækket eller beskadiget display
kan have skarpe kanter eller splinter, som kan
anrette skade ved kontakt.
•
Anbring ikke Bluetooth-headsettet på steder,
hvor det føles ubehageligt, eller hvor det
udsættes for tryk.
Børn
Advarsel! Opbevares uden for børns
rækkevidde. Lad ikke børn lege med
mobiltelefoner eller tilbehør. De kan
skade sig selv eller andre. Produkterne kan
indeholde små dele, der kan gå løs og medføre risiko
for kvælning.
Strømforsyning (oplader)
Tilslut kun opladeren til de strømforsyningskilder,
der er angivet på produktet. Må ikke bruges
udendørs eller i fugtige områder. Ledningen må ikke
udskiftes eller udsættes for skade eller belastning.
Træk enheden ud af stikket, inden den rengøres. Lav
aldrig om på stikket. Hvis stikket ikke passer til
kontakten, skal du få en elektriker til at installere en
korrekt kontakt. Når en strømforsyning er tilsluttet,
sker der et lille strømtab. For at undgå dette lille
energitab skal du frakoble strømforsyningen, når
produktet er fuldt opladet. Brug af
opladningsenheder, der ikke er af mærket
Sony Ericsson, kan medføre en øget
sikkerhedsrisiko.
Batteri
Nye eller ubenyttede batterier kan have en reduceret
kapacitet på kort sigt. Oplad batteriet helt, inden det
tages i brug. Det må kun bruges til det formål, som
det er beregnet til. Oplad batteriet ved en temperatur
på mellem +5°C(+41°F) og +45°C(+113°F)). Tag ikke
batteriet i munden. Batteriets kontakter må ikke
komme i kontakt med andre metalgenstande. Sluk
produktet, før batteriet tages ud. Ydelsen afhænger
af temperatur, signalstyrke, forbrugsmønstre, valg af
funktioner samt af, om der anvendes tale eller
datatransmission. De indbyggede batterier må kun
fjernes eller udskiftes af Sony Ericsson
servicepartnere. Brug af batterier, der ikke er fra
Sony Ericsson, kan øge sikkerhedsrisiciene. Erstat
kun batteriet med et andet Sony Ericsson-batteri,
der er beregnet til brug sammen med produktet jf.
IEEE-1725-standarden. Brug af et batteri, der ikke er
beregnet hertil, kan medføre risiko for brand,
eksplosion, lækage eller andre farer.
Personligt medikoteknisk udstyr
Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af indopereret
medikoteknisk udstyr. Reducer risikoen for
interferens ved at holde en afstand på mindst
15 cm(6 tommer) mellem telefonen og enheden.
Hold telefonen mod dit højre øre. Hav ikke telefonen
liggende i en brystlomme. Sluk telefonen, hvis du har
mistanke om interferens. I forbindelse med ethvert
medikoteknisk udstyr skal du kontakte en læge og
producenten.
Kørsel
Nogle køretøjsproducenter forbyder brugen af
telefoner i deres køretøjer, medmindre der er
installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne, som
understøtter installationen. Spørg en repræsentant
for køretøjets producent for at være sikker på, at
mobiltelefonen eller det håndfrie Bluetooth-udstyr
ikke påvirker de elektroniske systemer i køretøjet.
Føreren skal til enhver tid være fuldt opmærksom på
kørslen, og lokal lovgivning og bestemmelser, der
begrænser brug af trådløse enheder under kørslen,
skal overholdes.
GPS/positionsbaserede funktioner
Nogle produkter indeholder GPS/positionsbaserede
funktioner: Funktioner til bestemmelse af position
leveres "som de er og forefindes" og "med alle fejl".
Sony Ericsson garanterer ikke for
positionsoplysningernes nøjagtighed.
Brugen af positionsbaserede oplysninger i
forbindelse med enheden foregår muligvis ikke uden
afbrydelser eller fejl, og kan endvidere afhænge af
nettjenesten. Bemærk, at funktionaliteten kan være
reduceret eller blokeret i visse miljøer, f.eks. i
bygninger eller i områder ved siden af bygninger.
Forsigtig: Brug ikke GPS-funktionaliteten på en
måde, der distraherer under bilkørsel.
Nødopkald
Det kan ikke garanteres, at der kan foretages opkald
under alle forhold. Du bør derfor sørge for at have et
alternativ til mobiltelefonen til vigtig kommunikation.
Det er ikke altid muligt at foretage opkald i alle
områder, på alle mobilnet, eller når bestemte
nettjenester og/eller telefonfunktioner er i brug.
Antenne
Brug af antenneudstyr, som Sony Ericsson ikke
markedsfører til denne model, kan beskadige
telefonen, reducere ydeevnen og frembringe SARniveauer over de fastsatte grænseværdier. Undlad
at tildække antennen med din hånd, da dette kan
forringe kvaliteten , reducere strømniveauet og
forkorte samtale- og standbytiden.
Eksponering med
radiofrekvensenergi (RF) og Specific
Absorption Rate (SAR)
Når telefonen eller det håndfri Bluetooth-udstyr er
tændt, udsendes lave niveauer af
radiofrekvensenergi. Internationale retningslinjer for
sikkerhed er blevet udviklet gennem regelmæssige
og grundige evalueringer af videnskabelige
undersøgelser. Disse retningslinjer definerer tilladte
niveauer for eksponering med radiobølger. For at
sikre alle personer og tage højde for eventuelle
variationer i målingerne indeholder retningslinjerne
en sikkerhedsmargen.
SAR (Specific Absorption Rate) bruges til måling af
den mængde radiofrekvensenergi, kroppen optager,
når der benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er
fastsat i laboratoriemiljøer ved det højeste
godkendte effektniveau, men fordi mobiltelefonen er
designet til at bruge mindst mulig strøm til at få
adgang til det valgte netværk, kan dens faktiske
SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Der
foreligger intet bevis for, at forskelle i SAR-værdi
medfører nogen forskelle mht. sikkerheden.
Produkter med radiosendere, der sælges i USA, skal
være certificeret af FCC (Federal Communications
Commission). Hvis det kræves, udføres testene,
mens telefonen er placeret ved øret og når den
bæres på kroppen. I forbindelse med situationer,
hvor telefonen bæres på kroppen, er denne telefon
testet, når den er anbragt mindst 15 mm fra kroppen
uden metaldele i nærheden af telefonen, eller når
den anvendes korrekt med relevant Sony Ericssontilbehør båret på kroppen.
Der er flere oplysninger om SAR og
radiofrekvensenergi på:
www.sonyericsson.com/health.
Flytilstand
Bluetooth- og WLAN-funktionerne, kan, hvis de er
tilgængelige i denne enhed, være aktive i flytilstand,
men kan være forbudt om bord på fly eller andre
steder, hvor radiokommunikation er forbudt. Indhent
på sådanne steder tilladelse, før du aktiverer
Bluetooth- eller WLAN-funktioner – selv i flytilstand.
Malware
Malware (skadelig software) er software, der kan
skade mobiltelefonen eller andre computere.
Malware eller skadelige programmer kan omfatter
virus, orme, spyware og andre uønskede
programmer. Selvom enheden indbefatter
sikkerhedstiltag mod sådan malware, giver Sony
Ericsson ikke nogen garanti for og erklærer heller
ikke, at enheden ikke vil kunne angribes af malware.
Du kan dog reducere risikoen for malware-angreb,
hvis du udviser forsigtighed, når du henter indhold
eller accepterer programmer, undlader at åbne eller
svare på meddelelser fra ukendte kilder, bruger
pålidelige tjenester til at få adgang til internettet og
kun henter indhold til mobiltelefonen fra kendte,
pålidelige kilder.
Tilbehør
Brug kun Sony Ericssons originale tilbehør og
certificerede servicepartnere. Sony Ericsson tester
ikke tilbehør fra andre producenter. Tilbehør kan
påvirke eksponering med radiofrekvensenergi,
radioydelsen, lydstyrken, elsikkerheden og andet.
Tilbehør og dele fra andre producenter kan udgøre
en helbreds- eller sikkerhedsrisiko eller forringe
ydeevnen.
Løsninger for handicappede/særlige
behov
I USA kan kompatible Sony Ericsson-telefoner
muligvis bruges sammen med TTY-terminaler (vha.
det nødvendige tilbehør). Du kan få flere oplysninger
ved at kontakte Sony Ericsson Special Needs Center
on 877 878 1996 (TTY) eller 877 207 2056 (tale) eller
på www.sonyericsson-snc.com.
Bortskaffelse af ældre
elektrisk og elektronisk
udstyr
Elektronisk udstyr og batterier må ikke behandles
som husholdningsaffald, men skal i stedet
indleveres på en passende genbrugsstation. Dette
er med til at forhindre negative konsekvenser for
miljøet og menneskers helbred. Undersøg den
lokale lovgivning ved at kontakte de lokale
myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken,
hvor du købte produktet, eller ringe til et
Sony Ericsson Call Center. Forsøg ikke at fjerne de
indbyggede batterier. De indbyggede batterier må
kun fjernes af en afffaldshåndteringsplads eller af
uddannet servicepersonale.
Bortskaffelse af batteriet
Undersøg den lokale lovgivning,
eller ring til et Sony Ericsson Call
Center for at få yderligere
oplysninger. Smid det aldrig ud sammen med
almindeligt affald.
Hukommelseskort
Hvis produktet leveres komplet med et udtageligt
hukommelseskort, er det normalt kompatibelt med
det håndsæt, du har købt, men er muligvis ikke
kompatibelt med andre enheder og kan ikke det
samme som deres hukommelseskort. Kontroller
inden køb eller brug, om de andre enheder er
kompatible. Hvis produktet er udstyret med en
hukommelseskortlæser, skal du kontrollere, at
hukommelseskortet er kompatibelt inden køb eller
brug.
Hukommelseskort er generelt formateret ved
leveringen. Brug en kompatibel enhed til at
omformatere hukommelseskortet. Brug ikke
operativsystemets standardformat ved formatering
af hukommelseskortet på en pc. Se
betjeningsvejledningen til enheden, eller kontakt
kundeservice for at få oplysninger.
Advarsel!
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne sættes
i håndsættet eller en anden enhed, må kortet ikke
isættes direkte uden den nødvendige adapter.
Forholdsregler ved brug af
hukommelseskort
•
Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.
•
Berør ikke terminalforbindelserne med hånden
eller en metalgenstand.
•
Undgå at slå på, bøje eller tabe
hukommelseskortet.
•
Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller
at ændre det.
•
Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et
fugtigt eller korroderende sted eller i kraftig
varme, f.eks. i en lukket bil om sommeren, i
direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat
m.v.
•
Du må ikke trykke eller bukke enden af
hukommelseskortadapteren med for stor kraft.
•
Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer
trænge ind i hukommelseskortadapteren.
•
Kontroller, at hukommelseskortet er korrekt isat.
•
Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind
i den hukommelseskortadapter, der er
nødvendig. Hukommelseskortet fungerer kun
korrekt, hvis det er sat helt ind.
•
Vi anbefaler, at du tager en backupkopi af vigtige
data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller
beskadigelse af indhold, du gemmer på
hukommelseskortet.
•
De registrerede data kan blive beskadiget eller gå
tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller
hukommelseskortadapteren, slukker for
strømmen under formatering, læser eller skriver
data eller bruger hukommelseskortet på steder
med kraftig statisk elektricitet eller elektriske
felter med kraftig stråling.
Beskyttelse af personlige oplysninger
Slet personlige oplysninger, inden du bortskaffer
produktet. For at slette data skal du nulstille alt.
Sletning af data fra telefonens hukommelse er ikke
nogen garanti for, at de ikke kan gendannes.
Sony Ericsson garanterer ikke, at oplysninger ikke
kan gendannes og påtager sig intet ansvar i
forbindelse med afsløring af oplysninger, selv ikke
efter udførelse af funktionen til nulstilling af alt.
Advarsel mod høj lydstyrke!
Undgå lydstyrker, der kan være skadelige for
hørelsen.
Slutbrugerlicensaftale
Software, der følger med denne enhed, og dens
medie ejes af Sony Ericsson Mobile
Communications AB og/eller dets datterselskaber
og licensgivere.
Sony Ericsson giver dig en ikke-eksklusiv,
begrænset licens til kun at bruge Softwaren i
forbindelse med den enhed, som den er installeret
på og/eller leveret sammen med. Ejendomsretten til
Softwaren hverken sælges, overdrages eller
overføres på nogen måde.
Du må på ingen måde afsløre Softwarens kildekode,
gengive eller distribuere Softwaren eller ændre
Softwaren. Du er berettiget til at overdrage
rettigheder og forpligtelser til Softwaren til
tredjepart, såfremt det sker sammen med den
enhed, du modtog softwaren sammen med, og
forudsat, at den pågældende tredjepart skriftligt har
accepteret betingelserne for denne licens.
Denne licens er gældende i hele enhedens levetid.
Denne licens kan bringes til ophør ved skriftligt at
overdrage dine rettigheder til Enheden til tredjepart.
Manglende overholdelse af disse vilkår og
betingelser medfører, at licensen træder ud af kraft
med omgående virkning.
Sony Ericsson og Sony Ericssons
tredjepartleverandører og licensgivere ejer og
bevarer alene alle rettigheder til og interesser i
Softwaren. I det omfang at Softwaren indeholder
materiale eller kode tilhørende tredjepart, er denne
tredjepart begunstiget af disse vilkår.
Denne licens er underlagt svensk lovgivning.
Ovennævnte kan gælde forbrugerens lovmæssige
rettigheder.
I tilfælde af at Softwaren, der ledsager eller følger
med enheden, leveres med yderligere vilkår og
betingelser, gælder disse også din besiddelse og
brug af Softwaren.
Begrænset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets
datterselskab udsteder denne begrænsede garanti
til din mobiltelefon, det originale tilbehør, der blev
leveret sammen med mobiltelefonen, og/eller det
mobile computerprodukt (herefter
kaldet ”Produktet”).
Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt, skal
du indlevere det hos den forhandler, du købte det
hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Call
Center (lokale takster gælder) eller besøge
www.sonyericsson.com for at få yderligere
oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede
garanti garanterer Sony Ericsson for, at dette
produkt på tidspunktet for det oprindelige køb er fri
for fejl i design, materialer og forarbejdning. Denne
begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år
fra dette produkts oprindelige købsdato for din
mobiltelefon og i en periode på (1) år efter dette
produkts oprindelige købsdato for alt
originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller håndfrit
udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden
skulle udvise fejl eller mangler som følge af fejl i
design, materialer eller forarbejdning, vil
Sony Ericssons autoriserede distributører eller
servicepartnere i det land eller den region*, hvor du
har købt produktet, efter disses valg enten reparere
eller ombytte produktet i overensstemmelse med de
heri anførte betingelser og vilkår.
Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere
forbeholder sig ret til at opkræve et
ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser
sig ikke at være omfattet af garantien i henhold til de
betingelser, der er beskrevet nedenfor.
Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale,
du har downloadet, og andre oplysninger kan gå
tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres eller
ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson
muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af
visse materialer, du har downloadet, pga. gældende
lovgivning eller andre lovgivningsmæssige eller
tekniske begrænsninger. Sony Ericsson påtager sig
intet ansvar for mistede oplysninger af nogen art og
erstatter ikke sådanne tab. Du bør altid tage en
sikkerhedskopi af alle oplysninger, der er gemt på dit
Sony Ericsson-produkt, f.eks. af materiale, du har
downloadet, kalenderen og dine kontakter, inden du
afleverer dit Sony Ericsson-produkt til reparation
eller ombytning.
Betingelser
1.
Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det
originale købsbevis for dette produkt udstedt af en
autoriseret Sony Ericsson-forhandler fremvises
sammen med det produkt, der skal repareres eller
ombyttes, og hvis købsbeviset angiver både
købsdatoen og serienummeret**. Sony Ericsson
forbeholder sig ret til at nægte at udføre
garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er
fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af
produktet hos forhandleren.
2.
Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter
produktet, gælder garantien for det reparerede eller
ombyttede produkt i resten af den oprindelige
garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen
for reparationen, afhængigt af hvilken periode der er
den længste. Reparation eller ombytning kan
indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte
enheder. Udskiftede dele eller komponenter bliver
Sony Ericssons ejendom.
3.
Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som
følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder,
men ikke begrænset til, at produktet ikke har været
anvendt til sit oprindelige formål eller i
overensstemmelse med Sony Ericssons anvisninger
for brug og vedligeholdelse af produktet. Ligeledes
omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af
uheld, ændringer eller tilpasninger af software eller
hardware, force majeure eller skader forårsaget af
væske.
Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades over
hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket ikke er
en defekt, men skyldes normal slitage. Tiden er inde
til at udskifte batteriet, når tale- eller standbytiden
bliver mærkbart kortere. Sony Ericsson anbefaler, at
du bruger batterier og opladere godkendt af
Sony Ericsson.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre
forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der kan
forekomme små lyse eller mørke prikker på
displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer,
når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og kan ikke
justeres. To defekte pixel anses som acceptabelt.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre
forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke
usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at
være defekt.
Da det mobilsystem, som produktet opererer på,
tilvejebringes af en udbyder, der er uafhængig af
Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson sig intet
ansvar for funktionen, tilgængeligheden,
dækningen, tjenesterne eller rækkevidden af det
pågældende system.
5.
Denne garanti dækker ikke produktfejl, der er
forårsaget af installationer, ændringer eller
reparation eller åbning af produktet, som udføres af
en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson.
6.
Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget af brug
af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er originalt
Sony Ericsson-tilbehør beregnet til brug sammen
med produktet.
Sony Ericsson frasiger sig enhver garanti,
udtrykkelig såvel som underforstået, for fejl på
produktet eller perifere enheder forårsaget af virus,
trojanske heste, spyware eller anden ondsindet
software. Sony Ericsson anbefaler på det kraftigste,
at der installeres passende antivirussoftware på
produktet og de perifere enheder, der sluttes til det,
i takt med at denne software bliver tilgængelig, samt
at den opdateres regelmæssigt, så den yder den
bedst mulige beskyttelse af enheden. Software af
denne type kan imidlertid aldrig beskytte produktet
og dets perifere enheder fuldt ud, og
Sony Ericsson frasiger sig enhver garanti,
udtrykkelig såvel som underforstået, såfremt
antivirussoftwaren ikke opfylder det tilsigtede
formål.
7.
Garantien bortfalder, hvis nogen af produktets
forseglinger brydes.
8.
DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END
DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER
FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
ELLER GARANTIER FOR SALGBARHED OG
BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL
VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE
GARANTI. SONY ERICSSON OG
SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN I INTET
TILFÆLDE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE
TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR
EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER
ERHVERVSMÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE
SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL
GÆLDENDE LOVGIVNING.
I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller
begrænse ansvaret for indirekte tab eller
følgeskader eller begrænse varigheden af
underforståede garantier, hvorfor ovenstående
begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis
ikke gælder dig.
Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede
rettigheder under gældende lovgivning eller
forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i
forbindelse med salgs-/købekontrakten.
*Garantiens geografiske omfang
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem af Det
Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS), i
Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet til
brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet, kan det serviceres
i ethvert EØS-land, Schweiz eller Tyrkiet, jf. de
garantibetingelser, der gælder i landet, hvor der
kræves service til produktet, forudsat at en
autoriseret Sony Ericsson-distributør sælger et
identisk produkt i det pågældende land. Kontakt det
lokale Sony Ericsson Call Center for at få oplysning
om, hvorvidt dit produkt sælges i det land, du
befinder dig i. Bemærk, at visse servicereparationer
kun er tilgængelige i det oprindelige købsland. Dette
skyldes f.eks., at produktet kan have et ydre eller
indre, som adskiller sig fra tilsvarende modeller, der
sælges i andre lande. Bemærk endvidere, at det ikke
altid er muligt at få repareret SIM-låste produkter.
**I visse lande/regioner anmodes der muligvis om
yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user's authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment
and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3880025-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301
908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 48917:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 300 4401:V1.4.1, EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 4893:V1.4.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions
of, Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).