SONY W715 User Manual [no]

Page 1
Takk for at du kjøpte en Sony Ericsson W715 Walkman™. Hold kontakten og nyt favorittmusikken din på nye og kreative måter.
Hvis du ønsker tilleggsinnhold på telefonen, gå til www.sonyericsson.com/fun. Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis nettlagring, spesialtilbud, nyheter og konkurranser på www.sonyericsson.com/myphone.
Hvis du trenger hjelp med produktet, gå til www.sonyericsson.com/support.
Page 2
Tilbehør – mer til telefonen din
Trådløst lydsystem til hjemmebruk MBS-900
La musikken ta form
Bluetooth™-stereohodetelefon HBH-DS205
Nyt trådløs musikk uten å gå glipp av et eneste anrop.
Støyreduserende hodetelefon HPM-88
Nyt musikken uten forstyrrende støy
Dette tilbehøret kan kjøpes separat, men er kanskje ikke tilgjengelig i alle markeder. Gå til www.sonyericsson.com/accessories hvis du vil se fullstendige funksjonsbeskrivelser og hele utvalget av tilbehør.
Page 3

Innhold

Komme i gang.......................6
Sette sammen telefonen....................6
Slå på telefonen.................................7
Hjelp...................................................8
Lade batteriet.....................................8
Telefonoversikt.................................10
Menyoversikt....................................12
Navigering........................................14
Minne...............................................15
Telefonspråk.....................................16
Taste inn tekst..................................16
Walkman™ .........................18
Bærbart stereohåndfrisett................18
Walkman™-spiller............................18
PlayNow™........................................22
TrackID™.........................................23
Musikk- og videoklipp på
Internett............................................23
Videospiller.......................................23
Radio................................................24
MusicDJ™........................................24
Spille inn lyd.....................................25
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Overføre og håndtere
innhold.................................25
Håndtere innhold i telefonen............25
Sende innhold til en annen telefon...26 Overføre innhold til og fra en
datamaskin.......................................26
Bruke USB-kabelen.........................27
Telefonnavn......................................28
Bruke trådløs Bluetooth™-
teknologi...........................................28
Sikkerhetskopiere og
gjenopprette.....................................30
Ringe...................................32
Ringe og motta anrop......................32
Kontakter..........................................34
Hurtigringing.....................................37
Flere anropsfunksjoner.....................37
Meldingstjenester...............42
Tekst- og MMS-meldinger...............42
Talemeldinger...................................43
E-post...............................................44
Direktemeldinger .............................45
1
Page 4
Bildetjenester .....................47
Bruke kameraet................................47
Flere kamerafunksjoner....................48
Vise og kategorisere bilder...............48
Bruke bilder......................................49
Arbeide med bilder...........................50
Blogging...........................................50
Skrive ut bilder.................................52
Internett...............................52
Bokmerker........................................52
Loggede sider..................................53
Flere nettleserfunksjoner..................53
Internett-sikkerhet og -sertifikater....54
Web-feeder......................................54
Wi-Fi™.............................................55
DLNA™............................................56
GPS.....................................57
Bruke GPS.......................................57
Google Maps™ for mobiltelefoner...57
Kjøreanvisninger...............................58
Flere GPS-funksjoner.......................58
Synkronisere.......................60
Synkronisering ved hjelp av en
datamaskin.......................................60
Synkronisering ved hjelp av en
Internett-tjeneste..............................61
Flere funksjoner..................62
Flymodus..........................................62
Oppdateringstjeneste.......................62
Alarmer.............................................63
Kalender...........................................64
Notater.............................................65
Oppgaver.........................................65
Profiler..............................................65
Klokkeslett og dato..........................66
Motiv................................................66
Hovedmenyoppsett..........................66
Ringetoner........................................66
Skjermformat....................................67
Spill..................................................67
Programmer.....................................67
Låser................................................68
Feilsøking............................70
Vanlige spørsmål..............................70
Feilmeldinger....................................73
Viktig informasjon...............75
Indeks..................................87
2
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 5

Sony Ericsson W715 Walkman™

UMTS/HSPA band 1/8 GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten garantier av noe slag. Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken som skyldes typografiske feil, unøyaktigheter i gjeldende informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr, kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken.
Med enerett.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Publikasjonsnummer: 1221-6671.1 Merk!
Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett. Dette
gjelder også det internasjonale GSM-nødnummeret
112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
Les den viktige informasjonen før du tar i bruk mobiltelefonen.
Mobiltelefonen kan laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan begrenses eller forbys av rettighetene til tredjeparter, inkludert, men ikke begrenset til vilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker, ikke Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned til eller videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold, må du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent på annen måte. Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller
annet innhold fra tredjeparter. Sony Ericsson er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk av tilleggsinnhold eller innhold fra tredjeparter.
Smart-Fit Rendering er et varemerke eller et registrert varemerke for ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth er et varemerke eller et registrert varemerke for Bluetooth SIG Inc., og Sony Ericssons bruk av varemerket er i henhold til lisens.
Kulelogoen, SensMe, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID og VideoDJ er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ drives av Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er varemerker eller registrerte varemerker for Gracenote, Inc.
WALKMAN varemerke for Sony Corporation.
Wi-Fi er et varemerke eller et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance.
DLNA er et varemerke eller et registrert varemerke for Digital Living Network Alliance.
PLAYSTATION er et varemerke eller et registrert varemerke for Sony Computer Entertainment Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.
SyncML er et varemerke eller et registrert varemerke for Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke for Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition er et varemerke eller registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media og Vista er registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
er et varemerke eller et registrert
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
3
Page 6
T9™ Text Input er et varemerke eller registrert varemerke for Tegic Communications. T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere av følgende: amerikansk patentnummer 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 og 6 011 554; kanadisk patentnummer 1 331 057; britisk patentnummer 2238414B; Hongkong standard patentnummer HK0940329; singaporsk patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land over hele verden.
Dette produktet er beskyttet av visse av Microsofts immaterielle rettigheter. Det er forbudt å bruke eller distribuere slik teknologi dersom den ikke brukes eller distribueres i forbindelse med produktet, uten en lisens fra Microsoft.
Innholdseiere bruker WMDRM-teknologi (Windows Media Digital Rights Management) til å beskytte sin immaterielle eiendom, inkludert opphavsretter. Denne enheten bruker WMDRM-programvare til å få tilgang til innhold som er beskyttet av WMDRM. Hvis WMDRM-programvaren ikke klarer å beskytte innholdet, kan innholdseiere be Microsoft om å oppheve programvarens evne til å spille av eller kopiere beskyttet innhold ved hjelp av WMDRM. En slik oppheving påvirker ikke innhold som ikke er beskyttet. Når du laster ned lisenser for beskyttet innhold, godtar du at Microsoft kan inkludere en opphevelsesliste sammen med lisensene. Innholdseiere kan be deg oppgradere WMDRM for å få tilgang til innholdet deres. Hvis du avslår en oppgradering, vil du ikke få tilgang til innhold som krever en slik oppgradering.
Dette produktet er lisensiert i henhold til lisensene MPEG-4 Visual Patent Portfolio og AVC Patent Portfolio, som gir brukeren lisens for følgende personlig og ikke-kommersiell bruk: (i) kode video i samsvar med MPEG-4-videostandarden (MPEG-4­video) eller AVC-standarden (AVC-video) og/eller (ii) dekode MPEG-4-video eller AVC-video som er kodet av forbrukere involvert i personlig og ikke-
kommersiell aktivitet, og/eller anskaffet fra videoleverandører som er lisensiert av MPEG LA til å tilby MPEG-4- og/eller AVC-video. Det gis ingen lisens, hverken direkte eller indirekte, for noe annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert informasjon om bruk og lisensiering i markedsføringsøyemed samt intern og kommersiell bruk og lisensiering, kan anskaffes fra MPEG LA, L.L.C. Se http:// www.mpegla.com. Lyddekodingsteknologien MPEG Layer-3 er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Java, JavaScript og Java-baserte varemerker og logoer er varemerker eller registrerte varemerker eid av Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Restriksjoner: Programvare er konfidensiell, opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere, ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt utvikling (reverse engineering) på Programvare. Programvare, eller deler av Programvare, kan ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre.
2. Eksportforskrifter: Programvare, inkludert tekniske data, er underlagt USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven om eksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar at Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for eksport, reeksport eller import av Programvare. Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak, Iran, Nord­Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid til annen) eller andre land som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii) til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste
4
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 7
over spesielt utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementets oversikt over blokkeringsordrer (Denial Orders). 3. Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare i DFARS
252.227-7013(c) (1) og FAR 52.227-19(c) (2). Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings
bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2). Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette
dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere.
Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte.
Alle illustrasjoner er bare ment som illustrasjon, og de gir ikke nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske telefonen.

Instruksjonssymboler

Disse symbolene kan brukes i brukerhåndboken.
Merk Tips Advarsel En tjeneste eller funksjon er
avhengig av nettet eller abonnementet. Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
> Bruk en valgtast eller
navigeringstast til å bla og velge. Se Navigering på side 14.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
5
Page 8

Komme i gang

Sette sammen telefonen

Før du tar i bruk telefonen, må du sette inn et SIM-kort og batteriet.
Slik setter du inn SIM-kortet
1
Lås opp batterideksellåsen.
2
Ta av batteridekslet.
3
Skyv SIM-kortet inn under klemmen med de gullfargede kontaktene vendt nedover.
Slik setter du inn batteriet
6 Komme i gang
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 9
1
Sett inn batteriet med etikettsiden opp og koblingene mot hverandre.
2
Fest batteridekslet og lukk det.

Slå på telefonen

Slik slår du på telefonen
1
Hold nede .
2
Tast inn PIN-koden for SIM-kortet hvis du blir bedt om det, og velg OK.
3
Velg et språk.
4
Følg instruksjonene for å bruke konfigurasjonsveiviseren for grunnleggende innstillinger og nyttige tips.
Trykk på taster inn PIN-koden.
hvis du taster feil når du
SIM-kort
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module), som du får fra nettoperatøren, inneholder informasjon om abonnementet. Du må alltid slå av telefonen og koble fra laderen før du setter inn eller tar ut SIM-kortet.
Du kan lagre kontaker på SIM-kortet før du tar det ut av telefonen. Se Slik kopierer du navn og numre til SIM­kortet på side 35.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN-kode (PIN = Personal Identification Number) for å aktivere tjenestene og funksjonene i telefonen. PIN-koden får du av nettoperatøren. Tallene i PIN­koden vises som stjerner (*), med mindre den starter med de samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112 eller 911. Du kan se og ringe et nødnummer uten å taste inn en PIN-kode.
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet. Se SIM­kortlås på side 68.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Komme i gang 7
Page 10
Standby-modus
Når du har slått på telefonen og tastet inn PIN-koden, vises navnet til nettoperatøren. Denne visningen kalles standby-modus. Telefonen er nå klar til bruk.
Bruke andre nett
Når du ringer og svarer på anrop, bruker meldingstjenester eller overfører data, for eksempel ved bruk av Internett-baserte tjenester, utenfor hjemmenettet ditt (roaming), kan ekstrakostnader påløpe. Kontakt operatøren hvis du vil ha mer informasjon.

Hjelp

I tillegg til denne brukerhåndboken finner du funksjonsveiledninger og mer informasjon på www.sonyericsson.com/support.
Du har også tilgang til hjelp og informasjon i telefonen.
Slik viser du tips og triks
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser i standby-
modus.
2
Velg Tips og triks.
Slik viser du informasjon om funksjoner
Bla til en funksjon og velg Info hvis tilgjengelig. I noen tilfeller vises Info under Valg.
Slik viser du telefondemonstrasjonen
Velg Meny > Underholdning >
Demonstrasjon i standby-modus.
Slik viser du telefonstatusen
Trykk på volumtasten i standby­modus. Informasjon om telefonen, minnet og batteriet vises.

Lade batteriet

Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøper telefonen.
8 Komme i gang
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 11
Slik lader du batteriet
1
Koble laderen til telefonen. Det tar om lag to og en halv time å lade batteriet helt opp. Trykk på en tast for å aktivere skjermen.
2
Koble fra laderen ved å vippe pluggen oppover.
Du kan bruke telefonen mens batteriet lades. Batteriet kan lades når som helst
og i mer eller mindre enn to og en halv time. Du kan avbryte ladingen uten å skade batteriet.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Komme i gang 9
Page 12

Telefonoversikt

10
11 12
13
2
3
4
5
6
9
8
7
1
1 Ørehøyttaler 2 Skjermlyssensor 3 Skjerm 4 Kontakt for lader, håndfrisett og
USB-kabel 5 Valgtaster 6 Navigeringstast 7 Ringetast 8 Aktivitetsmenytast 9 Minnekortspor (under dekslet) 10 Videoanropskamera 11 Avslutningstast, på/av-tast 12 C-tast (slett) 13 Stilletast
10 Komme i gang
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 13
14 Walkman™-tast
14
17
18
19
20
16
15
15 Videoanropsindikator 16 Hovedkamera 17 Volum, taster for digital zoom 18 Blits 19 Kameratast 20 Høyttaler
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Komme i gang 11
Page 14

Menyoversikt

PlayNow™*

Kamera

Posisjonstjenester

Treningsassistent
Google Maps*
Navigering*
Mine favoritter
Statusinformasjon
Logg
Innstillinger

Anrop**

Alle
Besvart
Ringt
Ubesvart

Internett

Meldinger

Skriv ny
Innboks
Meldinger
E-post
Direktemld.*
Ring mobilsvar
12 Komme i gang
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.

Kontaktliste

Meg selv Ny kontakt

Planlegger

Filbehandling ** Alarmer Programmer Videoanrop Kalender Oppgaver Notater Synkronisering Tidsur Stoppeklokke Lys Kalkulator Kodeliste

Underholdning

Internett-tjenester* TrackID™ Posisjonstjenester Spill VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernkontroll Spill inn lyd Demonstrasjon

Medier

Bilde
Musikk Video Spill Web-feeder Innstillinger

WALKMAN

Innstillinger**

Generelt
Profiler Klokkeslett/dato Språk Oppdateringstjeneste Talestyring Nye hendelser Snarveier Flymodus Sikkerhet Konfig.veiviser Tilgjengelighet* Telefonstatus Nullstill telefonen
Lyder og varsler
Ringevolum Ringetone Stille modus Økende ringing Vibrasjonsvarsling Meldingsvarsel Tastlyd
Page 15
Display
Bakgrunn Oppsett Motiv Oppstartshilsen Skjermsparer Klokkestørrelse Lysstyrke Endre linjenavn*
Anrop
Hurtigringing Smartsøk Viderekobling Bytt til linje 2* Behandle anrop Tid og kostnad* Vis/skjul mitt nr. Håndfrienhet Åpne for å svare Lukk for å avslutte
Tilkobling
Wi-Fi Bluetooth USB Telefonnavn Nettverksdeling Synkronisering Enhetsbehandling Mobilnett Datakommunikasjon* Internett-innstillinger Innst., direkteavspill. Meldingsinnstillinger* SIP-innstillinger Tilbehør
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement. ** Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon, se Navigering på side 14.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Komme i gang 13
Page 16

Navigering

Slik navigerer du i telefonmenyene
1
Velg Meny i standby-modus.
2
Bruk navigeringstasten til å gå gjennom menyene.
Slik velger du handlinger på skjermen
Trykk på venstre, midtre eller høyre valgtast.
Slik viser du valg for et element
Velg Valg hvis du for eksempel vil endre noe.
Slik avslutter du en funksjon
Trykk på .
Slik går du tilbake til standby-modus
Trykk på .
Slik navigerer du i medier
1
Velg Meny > Medier i standby-modus.
2
Bla til et menyelement og trykk navigeringstasten mot høyre.
3
Trykk navigeringstasten mot venstre for å gå tilbake.
Slik sletter du elementer
Trykk på som tall, bokstaver, bilder og lyder.
Kategorier
Det finnes muligens kategorier.
Innstillinger har for eksempel
kategorier.
Slik blar du mellom kategorier
Trykk navigeringstasten mot venstre eller høyre.
Snarveier
Du kan bruke hurtigtaster for å gå direkte til funksjoner.
for å slette elementer
14 Komme i gang
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 17
Slik bruker du snarveier på navigeringstasten
Trykk på , , eller i standby­modus for å gå direkte til en funksjon.
Slik endrer du en snarvei på navigeringstasten
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Snarveier i standby-modus.
2
Bla til et valg, og velg Endre.
3
Bla til et menyvalg, og velg Snarvei.
Hovedmenysnarveier
Menynummereringen starter fra ikonet øverst til venstre og går bortover og deretter nedover rad for rad.
Slik går du direkte til et element på hovedmenyen
Velg Meny i standby-modus-modus, og trykk på
, ,
eller .
Oppsett må være satt til Rutenett. Se Slik
endrer du hovedmenyoppsettet på side 66.
Aktivitetsmeny
Aktivitetsmenyen gir deg rask tilgang til:
Nye hendelser – ubesvarte anrop og
nye meldinger.
Aktive program – programmer som
kjører i bakgrunnen.
Mine snarveier – legg til funksjoner
som du vil ha rask tilgang til.
Internett – rask tilgang til Internett.
Slik åpner du aktivitetsmenyen
Trykk på
.

Minne

Du kan lagre innhold på minnekortet, i telefonminnet og på SIM-kortet. Bilder og musikk lagres på minnekortet dersom du har satt inn et minnekort. Hvis et minnekort ikke er satt inn, eller hvis minnekortet er fullt, lagres bilder og musikk i telefonminnet. Meldinger og kontakter lagres i telefonminnet, men du kan også lagre dem på SIM­kortet.
Minnekort
Du må kanskje kjøpe et minnekort separat.
Telefonen støtter minnekortet Memory Stick Micro™ (M2™), som du kan bruke til å øke lagringskapasiteten i telefonen. Det kan også brukes som et flyttbart minnekort med andre kompatible enheter.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Komme i gang 15
Page 18
Du kan flytte innhold mellom minnekortet og telefonminnet. Se Håndtere innhold i telefonen på side 25.
Slik setter du inn et minnekort
Fjern batteridekslet, og sett inn minnekortet med de gullfargede kontaktene vendt oppover.
Slik tar du ut et minnekort
Fjern batteridekslet og trykk på kanten av minnekortet for å løsne det og ta det ut.

Telefonspråk

Du kan velge språket som skal brukes i telefonen.
Slik endrer du telefonspråket
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Språk > Telefonspråk i
standby-modus.
2
Angi et valg.

Taste inn tekst

Du kan bruke multitap-inntasting eller T9™-inntasting til å skrive inn tekst. T9-inntasting er en metode som bruker en innebygd ordbok.
16 Komme i gang
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 19
Slik bytter du tastemetode
Hold nede når du skriver inn tekst.
Slik veksler du mellom store og små bokstaver
Trykk på når du skriver inn tekst.
Slik taster du inn tall
Hold nede
til mens du taster
inn tekst.
Slik taster du inn punktum og komma
Trykk på
mens du taster inn tekst.
Slik skriver du inn et symbol
1
Velg Valg > Legg til symbol når du skriver inn tekst.
2
Bla til et symbol og velg Sett inn.
Slik skriver du inn tekst med T9™­inntasting
1
Velg for eksempel Meny > Meldinger >
Skriv ny > Melding i standby-modus.
2
Hvis ikke vises, holder du nede
for å bytte til T9-inntasting.
3
Trykk på hver tast bare én gang, selv om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne tasten. Hvis du for eksempel skal skrive ordet "Jane", trykker du på , ,
, . Skriv inn hele ordet før du
ser på forslagene.
4
Bruk eller til å vise forslag.
5
Trykk på for å godta et forslag.
Slik skriver du inn tekst med multitap­inntasting
1
Velg for eksempel Meny > Meldinger >
Skriv ny > Melding i standby-modus.
2
Hvis vises, holder du nede for å bytte til multitap-inntasting.
3
Trykk på flere ganger til ønsket bokstav vises.
4
Når du har skrevet et ord, trykker du på
for å legge inn et mellomrom.
Slik legger du til ord i den innebygde ordboken
1
Når du skriver inn tekst med T9­inntasting, velger du Valg > Stav ord.
2
Skriv ordet med multitap-inntasting og velg Sett inn.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Komme i gang 17
Page 20

Walkman™

Du kan lytte til musikk, lydbøker og podcaster. Bruk Sony Ericsson Media Manager til å overføre innhold til og fra telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon, se Overføre innhold til og fra en datamaskin på side 26.

Bærbart stereohåndfrisett

Slik bruker du håndfrisettet
Koble til det bærbare håndfrisettet. Musikken stopper når du mottar et anrop, og starter igjen når anropet er avsluttet.

Walkman™-spiller

Slik spiller du av musikk
1
Velg Meny > Medier > Musikk i standby-modus.
2
Bruk navigeringstasten til å navigere i kategoriene.
3
Bla til en fil og velg Spill av.
Slik stopper du musikkavspillingen
Trykk på den midtre valgtasten.
Slik spoler du fremover og bakover
Hold nede
Slik veksler du mellom spor
Trykk på eller .
Slik minimerer du spilleren
Trykk på .
Slik går du tilbake til spilleren
Trykk på .
eller .
18 Walkman™
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 21
Ristekontroll
Slik bytter du spor
Hold nede når du hører på musikk, og vipp telefonen mot høyre ved hjelp av håndleddet for å gå til neste spor. Bruk samme bevegelse mot venstre for å gå til forrige spor.
Slik omsorterer du spor
Hold nede når du hører på musikk, og rist telefonen.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Walkman™ 19
Page 22
Slik endrer du volumet
1
Hold telefonen foran deg med fronten opp når du hører på musikk.
2
Hold nede , og bøy armen oppover mot deg for å øke volumet. Gjenta bevegelsen i motsatt retning for å redusere volumet.
Klar stereolyd og fyldig bass
Klar stereolyd og fyldig bass slås på når du stiller inn equalizeren manuelt.
Slik slår du på klar stereolyd og fyldig bass ved hjelp av forhåndsinnstilte equalizer-innstillinger
1
Trykk på
i standby-modus-
modus.
2
Velg Valg > Innstillinger > Equalizer.
3
Velg en av forhåndsinnstillingene, unntatt Normal.
Spillelister
Du kan opprette spillelister for å organisere musikken din. Spor kan legges til i mer enn én spilleliste.
Når du sletter en spilleliste, eller når du sletter et spor fra en spilleliste, slettes bare referansen til sporet i spillelisten. Selve sporet slettes ikke fra minnet.
Det kan ta noen minutter å opprette en spilleliste.
Slik oppretter du en spilleliste
1
Velg Meny > Medier > Musikk >
Spillelister i standby-modus.
2
Bla til Ny spilleliste og velg Legg til.
3
Skriv inn et navn og velg OK.
4
Bla til hvert spor du vil legge til, og velg
Merk.
5
Velg Legg til for å legge til de merkede sporene i spillelisten.
Slik legger du til spor i en spilleliste
1
Velg Meny > Medier > Musikk >
Spillelister i standby-modus.
2
Velg en spilleliste.
3
Bla til Legg til musikk og velg Legg til.
4
Bla til hvert spor du vil legge til, og velg
Merk.
20 Walkman™
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 23
5
Velg Legg til for å legge til de merkede sporene i spillelisten.
SensMe™
Med SensMe™ kan du opprette spillelister på to måter, basert på stemning eller på alle sporene i telefonen. Hvis du vil opprette en stemningsbasert spilleliste, bruker du først Sony Ericsson Media Manager til å analysere og overføre spor til telefonen. Informasjon om blant annet stemning, tempo og akkorder legges deretter til. Sporene vises som prikker på en oversikt med to akser. I visningen
Alle er alle sporene på telefonen
tilfeldig plassert på kartet. Du kan opprette en spilleliste ved å velge spor fra et gitt område av oversikten.
Klikk
øverst i høyre hjørne i
Sony Ericsson Media Manager-vinduet
for å få informasjon om hvordan du analyserer musikken din.
Slik oppretter du en stemningsbasert spilleliste
1
Velg Meny > Medier > Musikk i standby-modus-modus.
2
Bla til SensMe™ og velg Åpne.
3
Kontroller at du er i stemningsvisningen. Hvis ikke, velger du Stemni..
4
Hvis du vil forhåndsvise ulike spor, trykker du på
5
Hvis du vil velge en sekvens av spor,
, , eller .
velger du Legg til, og trykker på eller
.
6
Hvis du vil opprette spillelisten og spille den av i Walkman™-spilleren, velger du Opprett.
7
Velg Valg > Lagre spilleliste.
8
Skriv inn et navn og velg OK.
Slik oppretter du en spilleliste fra visningen Alle
1
Velg Meny > Medier > Musikk i standby-modus-modus.
2
Bla til SensMe™ og velg Åpne.
3
Kontroller at du er i visningen Alle. Hvis ikke, velger du Alle.
4
Hvis du vil forhåndsvise ulike spor, trykker du på , , eller .
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Walkman™ 21
Page 24
5
Hvis du vil velge en sekvens av spor, velger du Legg til, og trykker på eller
.
6
Hvis du vil opprette spillelisten og spille den av i Walkman™-spilleren, velger du Opprett.
7
Velg Valg > Lagre spilleliste.
8
Skriv inn et navn og velg OK.
Lydbøker
Du kan lytte til lydbøker som du har overført til telefonen fra en datamaskin ved hjelp av Sony Ericsson Media
Manager.
Det kan ta noen minutter før en overført lydbok vises i listen over tilgjengelige lydbøker.
Slik får du tilgang til lydbøker
Velg Meny > Medier > Musikk >
Lydbøker i standby-modus.
Lydbøker i andre formater enn M4B og lydbøker som ikke har kapittelkoder av typen ID3v2, finner du i Spor-mappen.
Kjøp nå
Hvis du abonnerer på en musikktjeneste som gir rett til begrenset, ikke-permanent bruk på telefonen, kan du merke et spor som du er interessert i å kjøpe senere. Neste gang du synkroniserer musikk med
Windows Media® Player på en datamaskin med Internett-tilgang, skal du få spørsmål om du vil kjøpe sporet du har merket tidligere. Hvis du godtar dette, lastes sporet ned til datamaskinen, og den valgte musikktjenestekontoen belastes. Denne tjenesten krever et abonnement og en konto for en musikknedlastingstjeneste, en datamaskin med Microsoft® Windows Media® Player 11 eller en senere kompatibel versjon av Windows Media® Player, og en USB­datamaskintilkobling.
Du kan ikke se at et spor er merket. Du kan ikke fjerne merket for spor som allerede er merket.
Slik merker du et spor
Mens sporet du vil merke, spilles av, holder du nede .

PlayNow™

Du kan koble deg til PlayNow™ for å laste ned ringetoner, spill, musikk, motiv og bakgrunner. Du kan forhåndsvise eller lytte til innhold før du kjøper og laster det ned til telefonen. Se
Jeg kan ikke bruke Internett-baserte
22 Walkman™
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 25
tjenester på side 71 hvis du ikke kan bruke PlayNow™.
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i alle land.
Slik bruker du PlayNow™
1
Velg Meny > PlayNow™ i standby­modus.
2
Se Web-området for PlayNow™ og følg instruksjonene for å forhåndsvise og kjøpe innhold.

TrackID™

TrackID™ er en musikkgjenkjenningstjeneste. Du kan søke etter navn, artist og albumnavn for et spor som spilles av via en høyttaler eller radioen. Se Jeg kan ikke bruke Internett-baserte tjenester på side 71 hvis du ikke kan bruke TrackID™.
Slik søker du etter sporinformasjon
Velg Meny > Underholdning >
TrackID™ > Start i standby-modus når
du hører en sang bli spilt av gjennom en høyttaler.
Når radioen er på, velger du Valg >
TrackID™.
De beste resultatene får du ved å bruke TrackID™ i stille omgivelser.

Musikk- og videoklipp på Internett

Du kan vise videoklipp og lytte til musikk fra Internett ved å bruke telefonens funksjon for direkteavspilling. Se Jeg kan ikke bruke Internett-baserte tjenester på side 71 hvis du ikke kan bruke Internett.
Slik velger du en datakonto for direkteavspilling
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Innst., direkteavspill. > Koble til med: i standby-modus.
2
Velg datakontoen du vil bruke.
3
Velg Lagre.
Slik spiller du av musikk og videoklipp direkte
1
Velg Meny > Internett i standby­modus.
2
Velg Valg > Gå til > Bokmerker.
3
Velg en kobling du vil spille av fra.

Videospiller

Slik spiller du av videoklipp
1
Velg Meny > Medier > Video >
Videoer i standby-modus.
2
Bla til en fil og velg Spill av.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Walkman™ 23
Page 26
Slik avslutter du videoavspilling
Trykk på den midtre valgtasten.

Radio

Du må ikke bruke telefonen som radio på steder der dette er forbudt.
Slik slår du på radioen
1
Koble et håndfrisett til telefonen.
2
Velg Meny > Radio i standby-modus­modus.
Slik søker du etter kanaler automatisk
Velg Søk.
Slik søker du etter kanaler manuelt
Trykk på
Slik endrer du volumet
Trykk volumtasten opp eller ned.
Slik minimerer du radioen
Velg Valg > Minimer.
Slik går du tilbake til radioen
Velg Meny > Radio i standby-modus.
Lagre kanaler
Du kan lagre opptil 20 forhåndsinnstilte kanaler.
eller .
Slik lagrer du kanaler
1
Velg Valg > Lagre når du har funnet en radiokanal.
2
Bla til en posisjon og velg Sett inn.
Slik velger du lagrede kanaler
1
Velg Valg > Kanaler.
2
Velg en radiokanal.
Slik veksler du mellom lagrede kanaler
Trykk på
eller .

MusicDJ™

Du kan komponere og redigere dine egne ringetoner. Forhåndslagde lyder med ulike egenskaper er tilgjengelige.
Slik komponerer du en melodi
1
Velg Meny > Underholdning >
MusicDJ™ i standby-modus.
2
Velg mellom følgende lydvalg: S. inn,
Kopier og Lim inn.
3
Bruk , , eller til å bla mellom lydene.
4
Velg Valg > Lagre melodi.
24 Walkman™
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 27

Spille inn lyd

Du kan ta opp et talememo eller en samtale. Du kan også bruke innspilte lyder som ringetoner.
I noen land og områder er du etter loven pliktig til å informere personen du snakker med, om at du spiller inn samtalen.
Slik spiller du inn en lyd
Velg Meny > Underholdning > Spill inn
lyd > Spill inn i standby-modus.
Slik spiller du inn en samtale
1
Velg Valg > Spill inn under et aktivt anrop.
2
Velg Lagre for å lagre innspillingen.
Slik hører du på en innspilling
1
Velg Meny > Planlegger >
Filbehandling i standby-modus.
2
Bla til Musikk og velg Åpne.
3
Bla til en innspilling og velg Spill av.

Overføre og håndtere innhold

Du kan overføre og håndtere innhold som for eksempel bilder og musikk.
Enkelte elementer som er beskyttet av opphavsrett, er det ikke tillatt å utveksle. Et beskyttet element er merket med .

Håndtere innhold i telefonen

Du kan bruke Filbehandling til å håndtere innhold som er lagret i telefonminnet eller på et minnekort. Kategorier og ikoner i Filbehandling viser hvor innholdet er lagret. Hvis minnet er fullt, må du slette noe av innholdet for å frigjøre plass.
Slik viser du minnestatus
1
Velg Meny > Planlegger >
Filbehandling i standby-modus.
2
Velg Valg > Minnestatus.
3
Velg Minnekort eller Telefon.
Slik velger du flere elementer i en mappe
1
Velg Meny > Planlegger >
Filbehandling i standby-modus.
2
Bla til en mappe og velg Åpne.
3
Velg Valg > Merk > Merk flere.
4
Bla til hvert element du vil merke, og velg Merk.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Overføre og håndtere innhold 25
Page 28
Slik flytter du elementer mellom telefonminnet og minnekortet
1
Velg Meny > Planlegger >
Filbehandling i standby-modus.
2
Finn et element og velg Valg >
Behandle fil > Flytt.
3
Velg Minnekort eller Telefon.
4
Bla til en mappe og velg Åpne.
5
Velg Lim inn.
Slik viser du informasjon om innhold
1
Velg Meny > Planlegger >
Filbehandling i standby-modus.
2
Finn et element og velg Valg >
Informasjon.

Sende innhold til en annen telefon

Du kan sende innhold for eksempel i meldinger eller ved hjelp av trådløs Bluetooth™-teknologi.
Slik sender du innhold
1
Bla til et element og velg Valg > Send.
2
Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.

Overføre innhold til og fra en datamaskin

Du kan bruke Sony Ericsson Media Manager til å overføre innhold mellom
telefonen og en datamaskin.
Sony Ericsson Media Manager er inkludert på CD-en som følger med telefonen. Programvaren kan også lastes ned fra www.sonyericsson.com/support.
Når du flytter eller kopierer innhold fra en datamaskin til telefonen, lagres ukjent innhold i mappen Annet i
Filbehandling.
Nødvendige operativsystemer
Du må ha et av disse operativsystemene for å kunne bruke programvaren som er inkludert på CD­en:
Microsoft® Windows Vista™ (32- og 64-biters versjoner av: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP (Pro eller Home) med Service Pack 2 eller senere
26 Overføre og håndtere innhold
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 29
Slik installerer du Sony Ericsson Media Manager
1
Slå på datamaskinen og sett inn CD­en. CD-en starter automatisk og installasjonsvinduet åpnes.
2
Velg et språk, og klikk OK.
3
Klikk Installer Sony Ericsson Media Manager og følg instruksjonene.
Slik overfører du innhold ved hjelp av Sony Ericsson Media Manager
1
Koble telefonen til en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel som støttes av telefonen.
2
Datamaskin: Start / Programmer /
Sony Ericsson / Sony Ericsson Media Manager.
3
Telefon: Velg Medieoverføring.
4
Datamaskin: Velg Bærbar enhet og
velg OK.
5
Vent til telefonen vises i Sony Ericsson Media Manager.
6
Flytt filer mellom telefonen og datamaskinen i Sony Ericsson Media
Manager.
Du må ikke fjerne USB-kabelen fra telefonen eller datamaskinen under filoverføringen fordi dette kan ødelegge minnekortet eller telefonminnet.
Klikk øverst i høyre hjørne i Sony Ericsson Media Manager-vinduet
for å få informasjon om hvordan du overfører musikk.

Bruke USB-kabelen

Du kan koble telefonen til en datamaskin med USB-kabelen for å synkronisere, overføre og sikkerhetskopiere innhold som er lagret i telefonen. I tillegg kan du bruke telefonen som et modem. Hvis du vil vite mer, går du til www.sonyericsson.com/support for å lese funksjonsveiledninger.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Overføre og håndtere innhold 27
Page 30
Før du bruker USB-kabelen
Se Nødvendige operativsystemer på side 26.
Bruk bare en USB-kabel som støttes av telefonen. Du må ikke koble USB-kabelen fra telefonen eller datamaskinen under overføringen da dette kan ødelegge minnekortet eller telefonminnet.
Slik kobler du trygt fra USB-kabelen
1
Datamaskin: Avslutt alle programmer
du bruker sammen med telefonen din.
2
Koble fra USB-kabelen.
Dra og slippe innhold
Du kan dra og slippe innhold mellom telefonen, et minnekort og en datamaskin i Microsoft Windows Utforsker.
Slik drar og slipper du innhold
1
Koble telefonen til en datamaskin ved hjelp av USB-kabelen.
2
Telefon: Velg Medieoverføring.
Telefonen vil være aktivert under filoverføringen.
3
Datamaskin: Vent til telefonminnet og
minnekortet vises som eksterne disker i Windows Utforsker.
4
Dra og slipp merkede filer mellom telefonen og datamaskinen.

Telefonnavn

Du kan gi telefonen din et navn som vises i andre enheter ved bruk av for eksempel trådløs Bluetooth™­teknologi.
Slik angir du et telefonnavn
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Telefonnavn i standby-
modus.
2
Skriv inn telefonnavnet og velg OK.
Bruke trådløs Bluetooth™­teknologi
Bluetooth™-funksjonen er gratis og muliggjør trådløs tilkobling til andre Bluetooth-enheter. Du kan for eksempel:
Koble til håndfrienheter.
Være koblet til flere enheter samtidig.
Koble til datamaskiner og få tilgang til Internett.
Utveksle elementer.
Spille spill med flere deltakere.
Vi anbefaler en avstand på høyst 10 meter (33 fot), uten mellomliggende hindringer, for Bluetooth-kommunikasjon.
28 Overføre og håndtere innhold
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 31
Før du bruker trådløs Bluetooth­teknologi
Du må aktivere Bluetooth-funksjonen for å kommunisere med andre enheter. Det kan også være at du må koble telefonen din med andre Bluetooth­enheter.
Slik slår du på Bluetooth-funksjonen
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Bluetooth > Slå på i
standby-modus.
Kontroller at enheten du vil koble telefonen med, har Bluetooth-funksjonen aktivert og at Bluetooth-synligheten er slått på.
Slik kobler du telefonen sammen med en enhet
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Bluetooth > Mine enheter i standby-modus.
2
Bla til Ny enhet, og velg Legg til for å søke etter tilgjengelige enheter.
3
Velg en enhet.
4
Angi om nødvendig en kode.
Slik tillater du tilkobling til telefonen
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Bluetooth > Mine enheter i standby-modus.
2
Velg en enhet i listen.
3
Velg Valg > Tillat tilkobling.
4
Velg Spør alltid eller Tillat alltid.
Dette er bare mulig med enheter som krever tilgang til en sikker tjeneste.
Slik kobler du telefonen med et Bluetooth-håndfrisett for første gang
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Bluetooth > Håndfrienhet i standby-modus.
2
Bla til en enhet og velg Ja.
3
Tast om nødvendig inn en kode.
Strømsparing
Du kan spare batteristrøm med batterisparingsfunksjonen. Du kan bare koble til én Bluetooth-enhet i strømsparingsmodus. Hvis du vil koble til mer enn én Bluetooth-enhet samtidig, må du deaktivere denne funksjonen.
Slik slår du på strømsparing
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Bluetooth > Strømsparing > i standby-modus.
Overføre lyd til og fra et Bluetooth­håndfrisett
Du kan overføre lyden til og fra et Bluetooth-håndfrisett ved hjelp av en telefontast eller håndfritasten.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Overføre og håndtere innhold 29
Page 32
Slik overfører du lyd
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Bluetooth > Håndfrienhet > Innkommende anrop i
standby-modus.
2
Angi et valg. I telefonen overfører lyd til telefonen. I håndfrienhet overfører lyd til håndfrisettet.
Slik overfører du lyd under et anrop
1
Velg Lyd mens anropet pågår.
2
Velg fra listen.

Sikkerhetskopiere og gjenopprette

Med Sony Ericsson PC Suite kan du sikkerhetskopiere og gjenopprette kontakter, kalenderoppføringer, oppgaver, notater og bokmerker. Med Sony Ericsson Media Manager kan du sikkerhetskopiere og gjenopprette innhold som for eksempel musikk, bilder og videoklipp
Før du kan sikkerhetskopiere og gjenopprette, må du installere
Sony Ericsson PC Suite og Sony Ericsson Media Manager.
Du kan sikkerhetskopiere og gjenopprette kontakter på telefonen ved hjelp av et minnekort av typen Memory Stick Micro™ (M2™). Du kan
flytte innhold mellom minnekortet og telefonminnet. Se Håndtere innhold i
telefonen på side 25.
Sikkerhetskopier innholdet i telefonen med jevne mellomrom for å være sikker på at du ikke mister det.
Slik tar du sikkerhetskopier ved hjelp av Sony Ericsson PC Suite
1
Datamaskin: Start Sony Ericsson PC
Suite fra Start / Programmer / Sony Ericsson / Sony Ericsson PC Suite.
2
Følg tilkoblingsinstruksjonene i Sony Ericsson PC Suite.
3
Telefon: Velg Telefonmodus.
4
Datamaskin: Gå til området for
sikkerhetskopiering og gjenoppretting i Sony Ericsson PC Suite, og ta en sikkerhetskopi.
Slik gjenoppretter du telefoninnhold ved hjelp av Sony Ericsson PC Suite
Sony Ericsson PC Suite overskriver alt telefoninnhold når du gjenoppretter. Du kan skade telefonen hvis du avbryter prosessen.
1
Datamaskin: Start Sony Ericsson PC
Suite fra Start / Programmer / Sony Ericsson / Sony Ericsson PC Suite.
30 Overføre og håndtere innhold
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 33
2
Følg tilkoblingsinstruksjonene i Sony Ericsson PC Suite.
3
Telefon: Velg Telefonmodus.
4
Datamaskin: Gå til området for
sikkerhetskopiering og gjenoppretting i Sony Ericsson PC Suite, og gjenopprett telefonen.
Slik tar du sikkerhetskopier ved hjelp av Sony Ericsson Media Manager
1
Koble telefonen til datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel.
2
Telefon: Velg modusen
Medieoverføring.
3
Datamaskin: Start Sony Ericsson
Media Manager fra Start / Programmer / Sony Ericsson / Sony Ericsson Media Manager.
4
Gå til området for sikkerhetskopiering i Sony Ericsson Media Manager.
5
Velg filene du vil sikkerhetskopiere, og ta en sikkerhetskopi.
Du kan også koble telefonen til en datamaskin ved hjelp av Bluetooth.
Slik gjenoppretter du telefoninnhold ved hjelp av Sony Ericsson Media Manager
Sony Ericsson Media Manager sammenligner telefoninnholdet med sikkerhetskopien på datamaskinen og gjenoppretter deretter filer som mangler i
telefonen. Du kan skade telefonen hvis du avbryter prosessen.
1
Koble telefonen til datamaskinen.
2
Telefon: Velg modusen
Medieoverføring.
3
Datamaskin: Start Sony Ericsson
Media Manager fra Start / Programmer / Sony Ericsson / Sony Ericsson Media Manager.
4
Gå til området for sikkerhetskopiering i Sony Ericsson Media Manager.
5
Velg filene du vil gjenopprette, og gjenopprett dem.
Se funksjonsveiledningen for Sony Ericsson Media Manager på www.sonyericsson.com/support for mer informasjon om hvordan du tar sikkerhetskopier og gjenoppretter i Sony Ericsson Media Manager.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Overføre og håndtere innhold 31
Page 34

Ringe

Ringe og motta anrop

Du må slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1
Tast inn et telefonnummer i standby­modus (med det internasjonale landsnummeret og retningsnummeret hvis det er aktuelt).
2
Trykk på .
Du kan ringe numre fra kontaktlisten og anropslisten. Se Kontakter på side 34 og Anropsliste på side 34. Du kan også ringe ved hjelp av stemmen. Se Talestyring på side 38.
Slik avslutter du et anrop
Trykk på .
Slik ringer du til utlandet
1
Hold nede i standby-modus til +­tegnet vises.
2
Tast landsnummer, retningsnummer (uten 0 foran) og telefonnummer.
3
Trykk på .
Slik ringer du et nummer på nytt
Når Prøve på nytt? vises, velger du
Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal.
Slik svarer du på et anrop
Trykk på .
Slik avviser du et anrop
Trykk på .
Slik justerer du høyttalervolumet under en samtale
Trykk volumtasten opp eller ned.
Slik slår du av mikrofonen under en samtale
1
Hold nede
2
Hold nede en gang til for å
.
fortsette.
Slik slår du på høyttaleren under et anrop
Trykk på Høyt.På.
Ikke hold telefonen mot øret mens du bruker høyttaleren. Det kan skade hørselen din.
Slik viser du ubesvarte anrop i standby-modus
Trykk på
for å åpne anropslisten.
32 Ringe
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 35
Nett
Telefonen veksler automatisk mellom GSM-nett og 3G-nett (UMTS-nett) avhengig av dekning. Noen nettoperatører tillater at du bytter nett manuelt.
Slik bytter du nett manuelt
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Mobilnett > GSM/3G­nett i standby-modus.
2
Angi et valg.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel 112 eller 911. Den kan normalt brukes til å ringe disse nødnumrene i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et nett er innen rekkevidde.
I enkelte land brukes også andre nødnumre. Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra lokale nødnumre på SIM­kortet.
Slik foretar du et nødanrop
Tast 112 (det internasjonale nødnummeret) i standby-modus, og trykk på .
Slik viser du lokale nødnumre
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Spesialnumre > Nødnumre.
Videoanrop
Du kan dele opplevelser med venner og familie mens de skjer, eller lagre dem og dele senere. Du ser personen du snakker med, på skjermen din. Den andre personen ser deg eller det som vises i søkeren til kameraet.
Før du foretar videoanrop
3G-tjenesten (UMTS-tjenesten) er tilgjengelig når
vises. Begge parter må ha et 3G (UMTS)­telefonabonnement med støtte for 3G (UMTS)-tjenester og 3G (UMTS)­dekning for å kunne foreta videoanrop.
Slik foretar du et videoanrop
1
Tast inn et telefonnummer i standby­modus (med det internasjonale landsnummeret og retningsnummeret hvis det er aktuelt).
2
Velg Valg > Utfør videoanrop.
Slik bruker du zoom med et utgående videoanrop
Trykk på eller .
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Ringe 33
Page 36
Slik viser du videoanropsvalg
Velg Valg mens anropet pågår.
Anropsliste
Du kan vise informasjon om de seneste anropene.
Slik ringer du et nummer fra anropslisten
1
Trykk på
i standby-modus, og bla
til en kategori.
2
Bla til et navn eller et nummer, og trykk på .

Kontakter

Du kan lagre navn, telefonnumre og personlig informasjon i Kontaktliste. Informasjonen kan lagres i telefonminnet eller på SIM-kortet.
Kontaktene dine kan synkroniseres ved hjelp av Sony Ericsson PC Suite.
Standard kontaktliste
Du kan velge hvilken kontaktinformasjon som vises som standard. Hvis Telefonkontakter er valgt som standard, vises all kontaktinformasjon som er lagret i
Kontaktliste. Hvis du velger SIM­kontakter som standard, vises navn og
numre som er lagret på SIM-kortet, i kontaktlisten.
Slik velger du standard kontaktliste
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Avansert > Standard kont.liste.
3
Velg ønsket valg.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan inneholde navn, telefonnumre og personlig informasjon. De lagres i telefonminnet.
Slik legger du til en telefonkontakt
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Legg til.
3
Skriv inn navnet og velg OK.
4
Bla til Nytt nummer: og velg Legg til.
5
Tast inn nummeret og velg OK.
6
Velg ønsket nummervalg.
7
Bla mellom kategoriene, og legg inn informasjon i feltene.
8
Velg Lagre.
Ringe kontakter
Slik ringer du en kontakt
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til en kontakt, og trykk på
.
34 Ringe
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 37
Slik går du direkte til kontaktlisten
Hold nede til i standby­modus.
Slik ringer du med Smartsøk
1
Trykk på til i standby-modus for å taste inn en sekvens med (minst to) sifre. Alle oppføringer som samsvarer med sekvensen med tall eller tilsvarende bokstaver, vises i en liste.
2
Bla til en kontakt eller et telefonnummer, og trykk på .
Slik slår du Smartsøk på eller av
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Smartsøk i standby-modus.
2
Velg ønsket valg.
Endre kontakter
Slik legger du til informasjon i en telefonkontakt
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til en kontakt og velg Valg > Endre
kontakt.
3
Bla mellom kategoriene og velg Legg
til eller Endre.
4
Velg ønsket valg og et element du vil legge til eller endre.
5
Velg Lagre.
Hvis abonnementet ditt støtter nummeridentifikasjonstjenesten, kan du angi personlige ringetoner og bilder for kontaktene dine.
Slik kopierer du navn og numre til telefonkontakter
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Avansert > Kopier fra SIM-kort.
3
Velg ønsket valg.
Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Avansert > Kopier til SIM-kort.
3
Velg ønsket valg.
Når du kopierer alle kontaktene fra telefonen til SIM-kortet, erstattes all eksisterende informasjon på SIM-kortet.
Slik lagrer du navn og telefonnumre automatisk på SIM-kortet
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Avansert > Autom. lagre på SIM.
3
Velg ønsket valg.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Ringe 35
Page 38
Slik lagrer du kontakter på et minnekort
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Avansert > Kopier til minnekort.
SIM-kontakter
SIM-kontakter kan bare inneholde navn og numre. De lagres på SIM­kortet.
Slik legger du til en SIM-kontakt
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt, og velg Legg til.
3
Tast inn navnet, og velg OK.
4
Tast inn nummeret, og velg OK.
5
Angi et nummervalg, og legg eventuelt inn mer informasjon.
6
Velg Lagre.
Slette kontakter
Slik sletter du alle kontakter
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Avansert > Slett alle kontakter.
3
Velg ønsket valg.
Status for kontaktminne
Antallet kontakter du kan lagre i telefonen eller på SIM-kortet, er avhengig av hvor mye minne som er ledig.
Slik viser du status for kontaktminnet
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Avansert > Minnestatus.
Meg selv
Du kan legge inn informasjon om deg selv og for eksempel sende visittkortet ditt.
Slik legger du inn informasjon om deg selv
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Meg selv, og velg Åpne.
3
Bla til et valg, og endre informasjonen.
4
Velg Lagre.
Slik legger du til ditt eget visittkort
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Meg selv og velg Åpne.
3
Bla til Kontaktinform. og velg Legg til > Opprett ny.
4
Bla mellom kategoriene, og legg inn informasjon i feltene.
36 Ringe
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 39
5
Skriv inn informasjonen og velg Lagre.
Grupper
I Telefonkontakter kan du opprette en gruppe med telefonnumre og epostadresser som du vil sende meldinger til. Se Meldingstjenester på side 42. Du kan også bruke grupper (med telefonnumre) når du oppretter lister over tillatte innringere. Se Godta anrop på side 40.
Slik oppretter du en gruppe med numre og e-postadresser
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Grupper.
3
Bla til Ny gruppe og velg Legg til.
4
Skriv inn et gruppenavn og velg
Fortsett.
5
Bla til Ny/nytt og velg Legg til.
6
Bla til hvert kontakttelefonnummer eller hver e-postadresse du vil merke, og velg Merk.
7
Velg Fortsett > Fullfør.

Hurtigringing

Ved hjelp av hurtigringing kan du velge ni kontakter som du kan ringe raskt. Kontaktene kan lagres i posisjon 1 til 9.
Slik legger du kontakter til hurtignumre
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Hurtigringing.
3
Bla til et posisjonsnummer og velg
Legg til.
4
Velg en kontakt.
Slik bruker du hurtigringing
Tast posisjonsnummeret i standby­modus, og trykk på
.

Flere anropsfunksjoner

Mobilsvar
Hvis abonnementet omfatter en svartjeneste, kan de som ringer, legge igjen en talemelding når du ikke kan ta telefonen.
Slik taster du inn mobilsvarnummeret
1
Velg Meny > Meldinger > Meldinger >
Innstillinger > kategorien Meldingsinnstillinger > Mobilsvarnummer i standby-modus.
2
Tast inn nummeret og velg OK.
Slik ringer du mobilsvartjenesten
Hold nede i standby-modus.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Ringe 37
Page 40
Talestyring
Ved å opprette talekommandoer kan du:
Bruke taleoppringing – ringe en person ved å si navnet
Svare på og avvise anrop når du bruker håndfriutstyr
Slik spiller du inn en talekommando ved hjelp av taleoppringing
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Taleoppringing > Aktiver i standby-
modus.
2
Velg Ja > Ny talekommando og velg en kontakt. Hvis kontakten har mer enn ett nummer, velger du nummeret som du vil legge til talekommandoen for.
3
Spill inn en talekommando, for eksempel "Jons mobil".
4
Følg instruksjonene som vises. Vent på pipetonen, og si kommandoen som skal spilles inn. Talekommandoen spilles av slik at du kan høre den.
5
Hvis du er fornøyd med innspillingen, velger du Ja. Hvis du ikke er fornøyd, velger du Nei og gjentar trinn 3 og 4.
Talekommandoer lagres bare i telefonminnet. De kan ikke brukes i en annen telefon.
Slik bruker du taleoppringing
1
Hold nede en volumtast i standby­modus.
2
Vent til du hører lydsignalet, og si et innspilt navn, for eksempel "Jons mobil". Navnet spilles av, og anropet kobles opp.
Viderekobling
Du kan viderekoble anrop, for eksempel til en mobilsvartjeneste.
Når Begrense anrop brukes, er ikke alle valgene for viderekobling tilgjengelige. Se Begrenset oppringing på side 40.
Slik viderekobler du anrop
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Viderekobling i standby-
modus.
2
Velg en anropstype og et viderekoblingsvalg.
3
Velg Aktiver.
4
Tast inn nummeret du vil viderekoble anrop til, og velg OK.
Flere anrop samtidig
Du kan håndtere mer enn ett anrop samtidig. Du kan for eksempel sette et aktivt anrop på venting mens du ringer et annet nummer eller svarer på et annet anrop. Du kan også veksle mellom de to anropene. Du kan ikke
38 Ringe
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 41
svare på et tredje anrop uten å avslutte ett av de to første anropene.
Anrop venter
Du hører en pipetone hvis du mottar et nytt anrop når Anrop venter-funksjonen er aktivert.
Slik aktiverer du Anrop venter
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Anrop venter > Aktiver i standby-modus.
Slik foretar du et nytt anrop
1
Trykk på mens anropet pågår. Det aktive anropet settes dermed på vent.
2
Velg Valg > Nytt anrop.
3
Tast inn nummeret du vil ringe, og trykk på .
Slik svarer du på et nytt anrop
Trykk på mens anropet pågår. Det aktive anropet settes dermed på venting.
Slik avviser du et nytt anrop
Trykk på mens anropet pågår, og fortsett det aktive anropet.
Slik avslutter du et aktivt anrop og svarer på et nytt anrop
Velg Erst. aktivt anrop mens anropet pågår.
Håndtere to taleanrop
Du kan ha aktive anrop og anrop som står på venting, samtidig.
Slik veksler du mellom to anrop
Trykk på mens anropet pågår.
Slik kobler du to anrop
Velg Valg > Koble anrop mens anropet pågår.
Slik kobler du sammen to anrop
Velg Valg > Overfør anrop mens anropet pågår. Du kobles fra begge anropene.
Slik avslutter du et aktivt anrop og går tilbake til anropet som står på venting
Trykk først på
og deretter på
.
Konferanseanrop
Ved hjelp av konferanseanrop kan du ha en felles samtale med opptil fem personer.
Slik legger du til en ny deltaker
1
Trykk på mens anropet pågår. De koblede anropene settes dermed på vent.
2
Velg Valg > Nytt anrop.
3
Tast inn nummeret du vil ringe, og trykk på .
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Ringe 39
Page 42
4
Velg Valg > Koble anrop for å legge til den nye deltakeren.
5
Gjenta denne operasjonen hvis du vil ha med flere deltakere.
Slik frigir du en deltaker
1
Velg Valg > Frigi deltaker.
2
Velg deltakeren du vil frigi.
Slik fører du en privat samtale
1
Velg Valg > Snakk med mens anropet pågår, og velg deltakeren du vil snakke med.
2
Velg Valg > Koble anrop for å gjenoppta konferanseanropet.
Mine numre
Du kan vise, legge til og endre dine egne telefonnumre.
Slik kontrollerer du dine egne telefonnumre
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til Ny kontakt og velg Valg >
Spesialnumre > Mine numre.
3
Velg ønsket valg.
Godta anrop
Du kan velge å motta anrop bare fra visse telefonnumre.
Slik legger du til numre i listen over tillatte innringere
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Godta anrop > Bare fra liste i standby-
modus.
2
Bla til Ny/nytt og velg Legg til.
3
Velg en kontakt eller Grupper.
Se Grupper på side 37.
Slik godtar du alle anrop
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Godta anrop > Alle innringere i standby-
modus.
Begrenset oppringing
Du kan begrense utgående og innkommende anrop. Du trenger et passord fra tjenesteleverandøren.
Hvis du viderekobler innkommende anrop, kan du ikke bruke enkelte av valgene for anropsbegrensning.
Valg for anropsbegrensning
Standardvalgene er:
Alle utgående – alle utgående anrop
Utgående til utlandet – alle
utgående anrop til utlandet
40 Ringe
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 43
Utg. til utl., roaming – alle utgående
anrop til utlandet, unntatt anrop til hjemlandet
Alle innkommende – alle
innkommende anrop
Innkom. v/roaming – alle
innkommende anrop når du er i utlandet
Slik begrenser du anrop
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Begrense anrop i standby-modus.
2
Velg ønsket valg.
3
Velg Aktiver.
4
Skriv inn passordet og velg OK.
Anropstid og anropskostnad
Mens et anrop pågår, viser telefonen hvor lenge du har snakket. Du kan også kontrollere varigheten for siste anrop, utgående anrop og samlet varighet for alle anrop.
Slik kontrollerer du anropstiden
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Tid og kostnad > Anropstellere i standby-modus.
Vise eller skjule ditt eget telefonnummer
Du kan bestemme om ditt eget telefonnummer skal vises eller skjules når du ringer.
Slik skjuler du ditt eget telefonnummer
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Vis/skjul mitt nr. i standby-
modus.
2
Velg Skjul nummer.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Ringe 41
Page 44

Meldingstjenester

Tekst- og MMS-meldinger

Meldinger kan inneholde tekst, bilder, lydeffekter, animasjoner og melodier. Du kan også opprette og bruke maler for meldingene.
Når du sender meldinger, velger telefonen automatisk den beste måten å sende meldingen på (enten som en tekstmelding eller som en MMS­melding).
Se Jeg kan ikke bruke Internett-baserte tjenester på side 71 hvis du ikke kan bruke MMS-meldinger.
Sende meldinger
Du kan sende meldinger fra telefonen din.
Slik oppretter og sender du en melding
1
Velg Meny > Meldinger > Skriv ny >
Melding i standby-modus.
2
Skriv inn tekst. Hvis du vil legge til elementer i meldingen, trykker du på
, blar med og velger et element.
3
Velg Fortsett > Kontaktlisteoppslag.
4
Velg en mottaker og velg Send.
Hvis du sender en melding til en gruppe, må du betale for hvert medlem av gruppen. Se Grupper på side 37.
Slik kopierer du og limer inn tekst i en melding
1
Når du skriver meldingen, velger du
Valg > Kopier og lim inn.
2
Velg Kopier alt eller Merk og kopier. Bla til og merk tekst i meldingen.
3
Velg Valg > Kopier og lim inn > Lim
inn.
Motta og lagre meldinger
Du blir varslet når du mottar en melding. Meldinger lagres automatisk i telefonminnet. Når telefonminnet er fullt, kan du slette meldinger eller lagre dem på et minnekort eller på SIM­kortet.
Slik lagrer du en innkommende melding på et minnekort
Velg Meny > Meldinger > Meldinger >
Innstillinger > Lagre til > Minnekort i
standby-modus-modus.
Slik lagrer du en melding på SIM­kortet
1
Velg Meny > Meldinger > Meldinger i standby-modus-modus, og velg en mappe.
42 Meldingstjenester
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 45
2
Bla til en melding og velg Valg > Lagre
melding.
Slik viser du en melding i innboksen
1
Velg Meny > Meldinger > Innboks i standby-modus.
2
Bla til meldingen, og velg Vis.
Slik ringer du et nummer i en melding
Når du viser meldingen, blar du til telefonnummeret og trykker på
Maler
Hvis du ofte bruker de samme ordene og bildene i en melding, kan du lagre meldingen som en mal.
Slik legger du til en meldingsmal
1
Velg Meny > Meldinger > Meldinger >
Maler > Ny mal > Legg til i standby-
modus-modus.
2
Skriv inn tekst. Hvis du vil legge til elementer i meldingen, trykker du på
, blar med og velger et element.
3
Velg Lagre.
4
Skriv inn et navn og velg OK.
Slik lagrer du en melding som en mal
1
Velg Meny > Meldinger > Innboks i standby-modus.
2
Bla til meldingen og velg Vis > Valg >
Lagre som mal.
Meldingsvalg
Enkelte valg, for eksempel meldingsvarsel og standard lagringsplass, kan angis slik at de gjelder alle meldinger. Andre valg, for eksempel leveringsprioritet og leveringstidspunkt, kan angis for hver melding du sender.
Slik angir du valg for alle meldinger
.
1
Velg Meny > Meldinger > Meldinger >
Innstillinger i standby-modus.
2
Bla til ønsket valg og velg Velg.
Slik angir du valg for en bestemt melding
1
Når meldingen er klar og en mottaker er valgt, velger du Valg > Avansert.
2
Bla til et valg og velg Endre.

Talemeldinger

Du kan sende og motta lydopptak som talemeldinger.
Både avsender og mottaker må ha abonnementer som støtter MMS­meldinger.
Slik spiller du inn og sender en talemelding
1
Velg Meny > Meldinger > Skriv ny >
Talemelding i standby-modus.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Meldingstjenester 43
Page 46
2
Spill inn meldingen, og velg Stopp >
Send > Kontaktlisteoppslag.
3
Velg en mottaker, og velg Send.

E-post

Du kan bruke standard e­postfunksjoner og e-postadressen fra datamaskinen i telefonen.
Du kan synkronisere e-post ved hjelp av Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Før du bruker e-post
Du kan bruke konfigurasjonsveiviseren til å kontrollere om det finnes innstillinger for din e-postkonto, eller du kan angi dem manuelt. Du kan også hente innstillinger på www.sonyericsson.com/support.
Slik oppretter du en e-postkonto
1
Velg Meny > Meldinger > E-post >
Kontoer i standby-modus.
2
Bla til Ny konto, og velg Legg til.
Hvis du legger inn innstillinger manuelt, kan du kontakte e-postleverandøren for å få mer informasjon. En e­postleverandør kan være selskapet der du har fått en e-postadresse.
Slik skriver og sender du en e­postmelding
1
Velg Meny > Meldinger > E-post >
Skriv ny i standby-modus.
2
Velg Legg til > Skriv inn e-postadr.. Skriv inn e-postadressen og velg OK.
3
Hvis du vil legge til flere mottakere, blar du til Til: og velger Endre.
4
Bla til ønsket valg og velg Legg til >
Skriv inn e-postadr.. Skriv inn e-
postadressen og velg OK. Velg Fullfør når du er ferdig.
5
Velg Endre og skriv inn et emne. Velg
OK.
6
Velg Endre og skriv inn teksten. Velg
OK.
7
Velg Legg til og velg en fil du vil legge ved.
8
Velg Fortsett > Send.
Slik mottar og leser du en e­postmelding
1
Velg Meny > Meldinger > E-post >
Innboks > Valg > Sjekk ny e-post i
standby-modus.
2
Bla til meldingen og velg Vis.
Slik lagrer du en e-postmelding
1
Velg Meny > Meldinger > E-post >
Innboks i standby-modus.
2
Bla til meldingen og velg Vis > Valg >
Lagre melding.
44 Meldingstjenester
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 47
Slik svarer du på en e-postmelding
1
Velg Meny > Meldinger > E-post >
Innboks i standby-modus.
2
Bla til meldingen og velg Valg > Svar.
3
Skriv inn svaret og velg OK.
4
Velg Fortsett > Send.
Slik viser du et vedlegg i en e­postmelding
Når du viser meldingen, velger du
Valg > Vedlegg > Bruk > Vis.
Aktiv e-postkonto
Hvis du har flere e-postkontoer, kan du endre den aktive kontoen.
Slik endrer du aktiv e-postkonto
1
Velg Meny > Meldinger > E-post >
Kontoer i standby-modus.
2
Velg en konto.
Push e-post
Du kan få melding til telefonen fra e­postserveren om at du har nye e­postmeldinger.
Slik aktiverer du push e-postvarsling
Velg Meny > Meldinger > E-post >
Innstillinger > Push e-post i standby-
modus-modus.
Når du bruker push e-post, er telefonen tilkoblet e-postserveren, og normale overføringssatser gjelder. Kontakt
nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.

Direktemeldinger

Du kan koble til og logge på direktemeldingsserveren for å kommunisere over Internett med chat­meldinger. Se Jeg kan ikke bruke Internett-baserte tjenester på side 71 hvis du ikke kan bruke direktemeldinger.
Før du bruker direktemeldinger
Hvis innstillinger ikke er angitt i telefonen, må du angi serverinnstillinger. Tjenesteleverandøren kan gi informasjon om standardinnstillinger, for eksempel:
Brukernavn
Passord
Serveradresse
Internett-profil
Slik angir du innstillinger for direktemeldingsserveren
1
Velg Meny > Meldinger > Direktemld. > Konfigurer i standby-modus.
2
Bla til en innstilling og velg Legg til.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Meldingstjenester 45
Page 48
Slik logger du deg på direktemeldingsserveren
Velg Meny > Meldinger > Direktemld. > Logg på i standby-modus.
Slik logger du deg av direktemeldingsserveren
Velg Valg > Logg av.
Slik legger du til en chat-kontakt
1
Velg Meny > Meldinger > Direktemld. > kategorien Kontaktliste i standby­modus.
2
Velg Valg > Legg til kontakt.
Slik sender du en chat-melding
1
Velg Meny > Meldinger > Direktemld. > kategorien Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til en kontakt, og velg Chat.
3
Skriv meldingen, og velg Send.
Status
Du kan vise egen status, for eksempel
Glad eller Opptatt, bare for kontakter.
Du kan også vise din egen status for alle brukere på direktemeldingsserveren.
Slik viser du statusen din
1
Velg Meny > Meldinger > Direktemld. i standby-modus.
2
Du er den første kontakten i listen.
Slik oppdaterer du din egen status
1
Velg Meny > Meldinger > Direktemld. > kategorien Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til navnet ditt og velg Endre.
3
Endre informasjonen og velg Lagre.
Chat-gruppe
En chat-gruppe kan opprettes av tjenesteleverandøren din, av individuelle brukere av direktemeldingstjenesten eller av deg. Du kan lagre chat-grupper ved å lagre en chat-invitasjon eller ved å søke etter en bestemt chat-gruppe.
Slik oppretter du en chat-gruppe
1
Velg Meny > Meldinger > Direktemld. > kategorien Chat-grupper i standby­modus.
2
Velg Valg > Legg til chat-grp. > Ny
chat-gruppe.
3
Velg hvem du vil invitere, fra kontaktlisten og velg Fortsett.
4
Skriv inn en kort invitasjonstekst og velg Fortsett > Send.
Slik legger du til en chat-gruppe
1
Velg Meny > Meldinger > Direktemld. > kategorien Chat-grupper > Valg >
Legg til chat-grp. i standby-modus.
46 Meldingstjenester
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 49
2
2
1
Velg ønsket valg.
Samtaleloggen lagres mellom avlogging og pålogging slik at du kan gå tilbake til chat-meldinger fra tidligere samtaler.
Slik lagrer du en samtale
1
Velg Meny > Meldinger > Direktemld. > kategorien Samtaler i standby­modus.
2
Åpne en samtale.
3
Velg Valg > Avansert > Lagre samtale.

Bildetjenester

Du kan ta bilder og spille inn videoklipp som du deretter kan vise, lagre eller sende. Lagrede bilder og videoklipp finner du i Medier og i Filbehandling.

Bruke kameraet

Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
1 Ta bilder / spill inn videoklipp 2 Zoom inn eller ut
Slik aktiverer du kameraet
Trykk på i standby-modus.
Bildetjenester 47
Page 50
Slik tar du bilder
1
Aktiver kameraet, og trykk på navigeringstasten for å bla til .
2
Trykk på for å ta et bilde. Bildet lagres automatisk.
Slik spiller du inn et videoklipp
1
Aktiver kameraet, og trykk på navigeringstasten for å bla til
2
Trykk helt ned for å starte innspillingen.
3
Trykk helt ned for å stoppe innspillingen. Videoklippet lagres automatisk.
Slik bruker du zoomen
Trykk på volumtasten.
Når du tar et bilde, er zoom bare tilgjengelig i VGA-modus.
Slik justerer du lysstyrken
Trykk på navigeringstasten. Lysstyrken vises ved siden av
Slik viser du bilder
1
Aktiver kameraet, og trykk på navigeringstasten for å bla til .
2
Bla gjennom bildene.
Slik viser du videoklipp
1
Aktiver kameraet, og trykk på navigeringstasten for å bla til .
.
2
Bla til et videoklipp og trykk på den midtre valgtasten.

Flere kamerafunksjoner

Slik endrer du innstillinger
Aktiver kameraet, og velg .
.
Slik viser du informasjon om innstillinger
Bla til en innstilling, og velg
Slik forbedrer du et bilde med Bedre bilde
1
Aktiver kameraet, og trykk på navigeringstasten for å bla til .
2
Kontroller at Vurdering er satt til . Velg > Innstillinger og bla til
Vurdering > På.
3
Ta bildet.
4
Velg Valg > Bedre bilde når du ser på bildet.
.

Vise og kategorisere bilder

Slik viser du bilder i en fremvisning
1
Velg Meny > Medier > Bilde >
Kameraalbum i standby-modus.
2
Velg en måned.
3
Bla til et bilde og velg Vis.
4
Velg Valg > Fremvisning.
5
Velg en stemning.
48 Bildetjenester
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 51
Vise bilder på et kart
Når vises på skjermen, lagres din geografiske posisjon sammen med bildene du tar. Dette kalles geomerking, og det viser omtrentlig hvor et bilde er tatt.
Slik viser du bilder på et kart
1
Velg Meny > Medier > Bilde >
Kameraalbum i standby-modus.
2
Velg en måned.
3
Bla til et bilde og velg Vis.
4
Velg Valg > Vis på kart.
Slik endrer du innstillingene for geomerking
1
Aktiver kameraet, og trykk på navigeringstasten for å bla til .
2
Velg > Innstillinger > Legg til
posisjon.
3
Velg ønsket valg.
Bildekategorier
Du kan organisere bilder ved å kategorisere dem i Bildekategorier. Du kan for eksempel opprette en feriekategori og legge den til alle feriebildene dine.
Slik oppretter du en ny bildekategori
1
Velg Meny > Medier > Bilde >
Kameraalbum i standby-modus.
2
Velg en måned.
3
Bla til et bilde og velg Vis.
4
Trykk på og velg Valg > Ny
kategori.
5
Skriv inn et navn og velg OK.
6
Velg et ikon.
7
Velg Valg > Kategoriser bildet for å kategorisere bildet.
Slik kategoriserer du bilder
1
Velg Meny > Medier > Bilde >
Kameraalbum i standby-modus.
2
Velg en måned.
3
Bla til et bilde og velg Vis.
4
Trykk på , og bla til en kategori.
5
Velg Valg > Kategoriser bildet.
6
Bla til hvert bilde du vil kategorisere, og velg Valg > Kategoriser bildet.

Bruke bilder

Du kan legge et bilde til en kontakt, bruke det ved oppstart av telefonen, som bakgrunn i standby-modus eller som skjermsparer.
Slik bruker du bilder
1
Velg Meny > Medier > Bilde >
Kameraalbum i standby-modus.
2
Velg en måned.
3
Bla til et bilde og velg Vis.
4
Velg Valg > Bruk som.
5
Velg ønsket valg.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Bildetjenester 49
Page 52
Slik bruker du et Java™-program som bakgrunn
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Display i standby-modus.
2
Velg Bakgrunn > Program.
3
Velg et Java-program.
Du ser bare Java-programmene som kan brukes som bakgrunn.

Arbeide med bilder

Du kan vise, forbedre og organisere bilder og videoklipp på en datamaskin ved å installere Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Dette programmet er inkludert på CD-en som følger med telefonen. Det kan også lastes ned fra www.sonyericsson.com/support.
Bruk Sony Ericsson Media Manager til å overføre innhold til og fra telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon, se
Overføre innhold til og fra en datamaskin på side 26.
PhotoDJ™ og VideoDJ™
Du kan redigere bilder og videoklipp.
Slik redigerer og lagrer du et bilde
1
Velg Meny > Medier > Bilde >
Kameraalbum i standby-modus.
2
Velg en måned.
3
Bla til et bilde og velg Vis.
4
Velg Valg > Endre i PhotoDJ™.
5
Rediger bildet.
Slik redigerer og lagrer du et videoklipp
1
Velg Meny > Planlegger >
Filbehandling > Videoer i standby-
modus.
2
Bla til et videoklipp og velg Valg >
Endre i VideoDJ™.
3
Rediger videoklippet.
4
Velg Valg > Lagre.
Slik klipper du et videoklipp
1
Velg Meny > Planlegger >
Filbehandling > Videoer i standby-
modus.
2
Bla til et videoklipp og velg Valg >
Endre i VideoDJ™ > Endre > Klipp.
3
Velg OK > Angi > Start for å angi startpunktet.
4
Velg Angi > Slutt for å angi sluttpunktet.
5
Velg Klipp > Valg > Lagre.

Blogging

En blogg er en personlig Web-side. Hvis du har et abonnement som støtter denne tjenesten, kan du sende bilder eller videoklipp til en blogg. Se
ikke bruke Internett-baserte tjenester
Jeg kan
50 Bildetjenester
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 53
på side 71 hvis du ikke kan bruke bloggfunksjonen.
Noen Web-tjenester krever en separat lisensavtale mellom deg og tjenesteleverandøren. Ytterligere regler og takster kan forekomme. Kontakt tjenesteleverandøren.
Slik sender du bilder til en eksisterende blogg
1
Velg Meny > Medier > Bilde >
Kameraalbum i standby-modus.
2
Velg en måned.
3
Bla til et bilde og velg Vis.
4
Velg Valg > Send > Til Web-område >
Nytt Web-område > Legg til.
5
Skriv inn bloggadressen og velg OK.
6
Skriv inn adressen og navnet.
7
Velg Lagre og bloggen.
8
Skriv inn teksten.
9
Velg Fortsett > Send.
Slik sender du bilder til Blogger
1
Velg Meny > Medier > Bilde >
Kameraalbum i standby-modus.
2
Velg en måned.
3
Bla til et bilde og velg Vis.
4
Velg Valg > Send > Til Web-område.
5
Velg Blogger.
6
Skriv inn et navn og tekst og velg OK >
Publiser.
Slik sender du nye bilder eller videoklipp til en blogg
1
Velg Send > Til Web-område når du har tatt et bilde.
2
Velg Nytt Web-område > Legg til.
3
Skriv inn e-postadressen til kontoen du bruker for å sende til bloggen din.
4
Skriv inn Web-adressen og navnet.
5
Velg Lagre og bloggen.
6
Skriv inn teksten.
7
Velg Fortsett > Send.
Slik sender du videoklipp til en eksisterende blogg
1
Velg Meny > Medier > Video >
Videoer i standby-modus.
2
Velg Valg > Send > Til Web-område.
3
Velg Nytt Web-område > Legg til.
4
Skriv inn e-postadressen til kontoen du bruker for å sende til bloggen din.
5
Skriv inn Web-adressen og navnet.
6
Velg Lagre og bloggen.
7
Skriv inn teksten.
8
Velg Fortsett > Send.
9
Skriv inn teksten.
Slik sender du videoklipp til Blogger
1
Velg Meny > Medier > Video >
Videoer i standby-modus.
2
Bla til et videoklipp.
3
Velg Valg > Send > Til Web-område.
4
Velg Blogger.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Bildetjenester 51
Page 54
5
Skriv inn et navn og tekst og velg OK >
Publiser.
Slik går du til en bloggadresse fra kontaktlisten
1
Velg Meny > Kontaktliste i standby­modus.
2
Bla til en kontakt, og velg Åpne.
3
Bla til en Web-adresse, og velg Gå til.

Skrive ut bilder

Du kan skrive ut bilder ved hjelp av en USB-kabel som er koblet til en kompatibel skriver.
Du kan også skrive ut ved hjelp av en Bluetooth-kompatibel skriver som støtter Object Push Profile.
Slik skriver du ut bilder via en USB­kabel
1
Koble en USB-kabel til telefonen.
2
Koble USB-kabelen til skriveren.
3
Vent på tilbakemelding på telefonen og velg OK.
4
Angi skriverinnstillinger (om nødvendig) og velg Skriv ut.
5
Velg Meny > Medier > Bilde >
Kameraalbum i standby-modus.
6
Velg en måned.
7
Bla til et bilde og velg Valg > Skriv ut.
Du må koble USB-kabelen fra og til igjen hvis det oppstår en skriverfeil.

Internett

Se Jeg kan ikke bruke Internett-baserte tjenester på side 71 hvis du ikke kan
bruke Internett.
Slik starter du en Internett-økt
1
Velg Søk i standby-modus-modus.
2
Skriv inn en Web-adresse, et søkeord eller navnet på et bokmerke.
3
Bla til et element i listen, og velg Gå til eller Søk.
Slik avslutter du nettleseren
Når du surfer på Internett, velger du
Valg > Avslutt nettleser.

Bokmerker

Du kan opprette og endre bokmerker som hurtigkoblinger til Web-sider.
Slik oppretter du et bokmerke
1
Når du surfer på Internett, velger du
Valg > Verktøy > Legg til bokmerke.
2
Skriv inn et navn og en adresse. Velg
Lagre.
Slik velger du et bokmerke
1
Velg Meny > Internett i standby­modus.
2
Velg Valg > Gå til > Bokmerker.
3
Bla til et bokmerke og velg Gå til.
52 Internett
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 55

Loggede sider

Du kan se hvilke Web-sider du har vært innom.
Slik viser du loggsider
Velg Meny > Internett > Valg > Gå til >
Logg i standby-modus.

Flere nettleserfunksjoner

Slik bruker du panorer og zoom på en Web-side
1
Når du surfer på Internett, trykker du på
.
2
Bruk navigeringstasten til å flytte rammen.
3
Trykk på Zoom.
4
Trykk på panorering.
Smart-Fit må være slått av for å bruke
panorer og zoom.
Slik slår du Smart-Fit Rendering™ på eller av
1
Velg Meny > Internett > Valg >
Avansert > Smart-Fit i standby-
modus.
2
Velg ønsket valg.
Slik ringer du når du surfer på Internett
Trykk på
for å gå tilbake til
.
Slik lagrer du et bilde fra en Web-side
1
Når du surfer på Internett, velger du
Valg > Verktøy > Lagre bilde.
2
Velg et bilde.
Slik søker du etter tekst på en Web­side
1
Når du surfer på Internett, velger du
Valg > Verktøy > Finn på siden.
2
Skriv inn tekst, og trykk på Finn.
Slik sender du en kobling
1
Når du surfer på Internett, velger du
Valg > Verktøy > Send kobling.
2
Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
Internett-hurtigtaster
Du kan bruke tastaturet for å gå direkte til en Internett-leserfunksjon.
Tast Snarvei
Bokmerker
- Skriv inn tekst i Skriv inn
adresse, Søk på Internett
eller søk i Bokmerker
Zoom
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Internett 53
Page 56
Panorer og zoom (når Smart-Fit er deaktivert).
Slik velger du Internett-hurtigtaster
1
Velg Meny > Internett i standby­modus-modus.
2
Velg Valg > Avansert >
Tastaturmodus > Snarveier.
Internett-sikkerhet og ­sertifikater
Telefonen har støtte for sikker surfing på Internett. Når du bruker visse Internett-tjenester, for eksempel banktjenester, må du ha sertifikater i telefonen. Telefonen kan allerede inneholde sertifikater når du kjøper den, eller du kan laste ned nye sertifikater.
Slik viser du sertifikater i telefonen
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Sertifikater i
standby-modus.

Web-feeder

Ved hjelp av Web-feeder kan du abonnere på og laste ned innhold som oppdateres ofte, for eksempel nyheter eller podcaster.
Slik legger du til nye feeder for en Web-side
1
Når du er inne på en Internett-side med Web-feeder, som indikeres av ikonet
, velger du Valg > Web-feeder.
2
Bla til hver feed du vil legge til, og velg
Merk.
3
Velg Fortsett.
Slik søker du etter Web-feeder
1
Velg Meny > Medier > Web-feeder i standby-modus-modus.
2
Velg Ny feed, og skriv inn en Web­adresse.
Slik laster du ned innhold via Web­feeder
1
Velg Meny > Medier > Web-feeder i standby-modus.
2
Bla til en oppdatert feed og velg Vis eller
3
Velg ønsket overskrift.
4
Velg et innholdsikon: for å åpne en Web-side, for å laste ned en lydpodcast, for å laste ned en videopodcast eller for å laste ned et bilde.
.
Du kan også abonnere på og laste ned innhold til en datamaskin via feeder ved hjelp av Sony Ericsson Media Manager. Deretter kan du overføre innholdet til telefonen.
54 Internett
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 57
Oppdatere Web-feeder
Feeder kan oppdateres manuelt eller ved å planlegge oppdateringer. Når oppdateringer er tilgjengelige, vises
på skjermen.
Slik planlegger du oppdateringer av Web-feeder
1
Velg Meny > Medier > Web-feeder i standby-modus.
2
Bla til en feed og velg Valg > Planlegg
oppdat..
3
Velg ønsket valg.
Det kan være dyrt å oppdatere ofte.
Web-feeder i standby-modus
Du kan vise nyhetsoppdateringer i standby-modus.
Slik viser du Web-feeder i standby­modus
1
Velg Meny > Medier > Web-feeder i standby-modus.
2
Bla til en feed og velg Valg >
Innstillinger > Standby-infolinje > Vis i standby.
Slik får du tilgang til Web-feeder i standby-modus
1
Velg Infolinj. i standby-modus.
2
Hvis du vil lese mer om en feed, trykker du på eller for å bla til en overskrift og velger Gå til.
Podcaster
Podcaster er filer, for eksempel radioprogrammer eller videoklipp, som du kan laste ned og spille av. Du abonnerer på og laster ned podcaster ved hjelp av Web-feeder.
Slik får du tilgang til lydpodcaster
Velg Meny > Medier > Musikk >
Podcaster i standby-modus.
Slik får du tilgang til videopodcaster
Velg Meny > Medier > Video >
Podcaster i standby-modus.
Bilde-feeder
Du kan abonnere på bilde-feeder og laste ned bilder. Se Web-feeder på side 54 for informasjon om hvordan du bruker bilde-feeder.
Slik får du tilgang til bilde-feeder
Velg Meny > Medier > Bilde > Bilde-
feeder i standby-modus.

Wi-Fi™

Ved hjelp av Wi-Fi™ kan du få trådløs tilgang til Internett med telefonen din. Du kan surfe på Internett hjemme
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Internett 55
Page 58
(personlige nettverk) eller i offentlige tilgangssoner (offentlige tilkoblingspunkt):
Personlige nettverk er vanligvis beskyttet. Du må få et passord eller en tilgangsnøkkel fra eieren av nettet.
Offentlige områder med Wi-Fi­tilgang er vanligvis ikke beskyttet, men du må ofte logge deg på operatørens tjeneste før du får Internett-tilgang.
Bruke Wi-Fi
Du må søke etter og koble til et tilgjengelig nettverk og deretter starte Internett-leseren for å kunne surfe på Internett via Wi-Fi.
Slik slår du på Wi-Fi
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Wi-Fi > Slå på i standby-
modus-modus.
Slik kobler du til et nettverk
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Wi-Fi i standby-modus.
2
Bla til et nettverk og velg Koble til.
Slik starter du en Internett-økt via Wi­Fi
1
Kontroller at
vises på statuslinjen.
2
Velg Meny > Internett i standby­modus.
Nettverk du bruker ofte, kan lagres som favoritter. Slår du på Automatisk
tilkobling, opprettes det automatisk en
tilkobling til et favorittnettverk når du befinner deg innen rekkevidde.

DLNA™

Telefonen har innebygget DLNA™­server (Digital Living Network Alliance) som kobler til hjemmenettverket via Wi­Fi. Andre DLNA-enheter som er koblet til samme nettverk, kan få tilgang til, vise og spille av bilder og musikk som er lagret i telefonen din. En kompatibel DLNA-enhet kan være en datamaskin, TV eller PLAYSTATION®3. Wi-Fi må være slått på og telefonen må være koblet til et favorittnettverk for at DLNA skal fungere.
Slik aktiverer du DLNA
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Nettverksdeling i
standby-modus.
2
Bla til og velg et favorittnettverk.
3
Velg > Lagre.
56 Internett
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 59
GPS
Telefonen er utstyrt med en GPS­mottaker som bruker satellittsignaler til å beregne posisjonen din.
Se Jeg kan ikke bruke Internett-baserte tjenester på side 71 dersom du ikke kan bruke enkelte GPS-funksjoner.

Bruke GPS

Posisjonen din kan bli funnet når du har fri sikt til himmelen. Hvis posisjonen ikke er funnet etter noen minutter, må du flytte deg. Søket går raskere hvis du står stille og ikke dekker GPS­antennen.
Første gang du bruker GPS-funksjonen, kan det ta opptil 10 minutter før posisjonen er funnet.
Raskere beregning
Med Raskere beregning beregnes posisjonen din raskere. Med mindre denne funksjonen er slått av, brukes
Raskere beregning automatisk til å
finne posisjonen din når A-GPS­teknologi (Assisted GPS) er tilgjengelig.
Slik angir du når Raskere beregning skal brukes
1
Velg Meny > Underholdning >
Posisjonstjenester > Innstillinger > Raskere beregning i standby-modus-
modus.
2
Velg ønsket valg.

Google Maps™ for mobiltelefoner

Med Google Maps™ kan du vise den gjeldende posisjonen din, finne andre posisjoner samt beregne ruter.
Når du starter Google Maps, vises din omtrentlige posisjon, som er beregnet ved hjelp av informasjon fra nærliggende mobilmaster. Når GPS­mottakeren finner posisjonen din, får du en mer nøyaktig posisjonsberegning.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
GPS 57
Page 60
Slik bruker du Google Maps
Velg Meny > Underholdning >
Posisjonstjenester > Google Maps i
standby-modus.
Slik får du mer informasjon om Google Maps
Velg Valg > Hjelp når du bruker Google Maps.

Kjøreanvisninger

Wayfinder Navigator™ leder deg til bestemmelsesstedet ved hjelp av taleinstruksjoner. En gratis 3-måneders prøveversjon av Wayfinder Navigator leveres med telefonen.
Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten til retningstjenester, inkludert, men ikke begrenset til kjøreanvisningstjenester.
Slik starter du Wayfinder Navigator

Flere GPS-funksjoner

Lagre posisjoner
Du finner alle lagrede posisjoner i Mine
favoritter.
Slik lagrer du din nåværende posisjon
1
Velg Meny > Underholdning >
Posisjonstjenester > Mine favoritter > Legg til nytt sted i standby-modus.
2
Velg Endre og skriv inn et navn. Velg
OK.
3
Bla til Beskrivelse: og velg Legg til. Skriv inn beskrivelsen og velg OK.
4
Bla til Posisjon: og velg Legg til >
GjeldendePosisjon.
5
Velg Lagre.
Slik viser du en lagret posisjon på et kart
1
Velg Meny > Underholdning >
Posisjonstjenester > Mine favoritter i
standby-modus.
2
Bla til en posisjon og velg Gå til.
Slik får du tilgang til favoritter fra Google Maps
Trykk på
Posisjonsforespørsler
Eksterne tjenester kan muligens spørre om din posisjon.
Slik endrer du tilgangsinnstillinger for eksterne tjenester
1
Velg Meny > Underholdning >
Posisjonstjenester > Innstillinger > Sikkerhet i standby-modus-modus.
2
Velg ønsket valg.
.
58 GPS
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 61
Slå av GPS
GPS-mottakeren slås av automatisk når den ikke er i bruk. Du kan også slå av GPS-mottakeren manuelt. Dette sparer strøm når du bruker funksjoner som ikke krever at GPS-mottakeren finner din posisjon.
Slik slår du GPS på eller av manuelt
1
Velg Meny > Underholdning >
Posisjonstjenester > Innstillinger i
standby-modus-modus.
2
Velg Aktiver GPS eller Deaktiver GPS.
Treningsassistent
Treningsassistent er et GPS-basert sportsprogram som brukes til å holde rede på hastighet, distanse, rute og energiforbruk under trening. Du kan basere treningen på hvor lenge du vil trene eller på hvilken distanse du vil tilbakelegge. Du kan også basere den på en tidligere treningsrute som har GPS-data.
Informasjonen som gis i programmet Treningsassistent, er omtrentlig. Sony Ericsson gir ingen som helst garanti med hensyn til nøyaktigheten til programmet Treningsassistent. Eventuelle alvorlige helsemessige problemer må utredes av kvalifisert helsepersonell.
Slik starter du en treningsøkt
1
Velg Meny > Posisjonstjenester >
Treningsassistent > Start trening i
standby-modus-modus.
2
Velg en treningstype.
3
Bla til et element, velg Endre og legg inn dataene.
4
Velg Fullfør for å lagre.
5
Velg Start for å starte treningen.
Slik sammenligner du resultater under trening
1
Velg Meny > Posisjonstjenester >
Treningsassistent > Start trening i
standby-modus-modus.
2
Velg Rutebasert.
3
Bla til Rute:, velg Endre og velg en rute.
4
Bla til Sammenlign i sanntid og velg
Endre.
5
Bla til resultatet du vil sammenligne med, og velg Sammenl..
6
Velg Fullfør og deretter Start.
Slik avslutter du en treningsøkt manuelt
Velg Pause > Avslutt under en treningsøkt.
Resultater
Treningsresultatet vises etter at en økt er avsluttet. Du kan når som helst vise tidligere resultater, og sammenligne dem hvis de har GPS-data.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
GPS 59
Page 62
Slik sammenligner du resultater
1
Velg Meny > Posisjonstjenester >
Treningsassistent > Resultater i
standby-modus-modus.
2
Bla til et resultat, og velg Valg >
Sammenl..
3
Velg et resultat du vil sammenligne med.
Energiforbruk
Hvis du vil beregne og vise energiforbruket for en økt, må du først angi din personlige profil i Innstillinger i Treningsassistent. Du viser energiforbruket i resultatvisningen.
Slik aktiverer du energiforbruk
Velg Meny > Posisjonstjenester >
Treningsassistent > Innstillinger > Energiforbruk > i standby-modus-
modus.

Synkronisere

Du kan synkronisere på to ulike måter. Du kan synkronisere telefonen ved hjelp av et dataprogram eller ved hjelp av en Internett-tjeneste.
Bruk bare én av synkroniseringsmåtene samtidig.
Hvis du vil vite mer, går du til www.sonyericsson.com/support for å lese funksjonsveiledningen for synkronisering.

Synkronisering ved hjelp av en datamaskin

Du kan bruke USB-kabelen eller trådløs Bluetooth-teknologi til å synkronisere telefonkontakter, avtaler, bokmerker, oppgaver og notater med et dataprogram som for eksempel Microsoft Outlook®.
Før du synkroniserer, må du installere
Sony Ericsson PC Suite.
Sony Ericsson PC Suite er inkludert på CD-en som følger med telefonen. Programvaren kan også lastes ned fra www.sonyericsson.com/support.
Nødvendige operativsystemer
Se side 26.
60 Synkronisere
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 63
Slik installerer du Sony Ericsson PC Suite
1
Slå på datamaskinen og sett inn CD­en. CD-en starter automatisk og installasjonsvinduet åpnes.
2
Velg et språk, og klikk OK.
3
Klikk Installer Sony Ericsson PC suite, og følg instruksjonene som vises.
Slik synkroniserer du ved hjelp av Sony Ericsson PC Suite
1
Datamaskin: Start Sony Ericsson PC
Suite fra Start / Programmer / Sony Ericsson / Sony Ericsson PC Suite.
2
Følg tilkoblingsinstruksjonene i Sony Ericsson PC Suite.
3
Telefon: Velg Telefonmodus.
4
Datamaskin: Når du får beskjed om at
Sony Ericsson PC Suite har funnet telefonen din, kan du begynne å synkronisere.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker programmet, se hjelpen i Sony Ericsson PC Suite når programvaren er installert på datamaskinen.

Synkronisering ved hjelp av en Internett-tjeneste

Du kan synkronisere med en Internett­tjeneste ved hjelp av SyncML™ eller en
Microsoft® Exchange-server med Microsoft Exchange ActiveSync. Hvis du vil vite mer, går du til www.sonyericsson.com/support for å lese funksjonsveiledningen for synkronisering.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Synkronisere 61
Page 64

Flere funksjoner

Flymodus

Nett og radiosender/-mottaker slås av i Flymodus for ikke å forstyrre sensitivt utstyr.
Når flymodusmenyen er aktivert, blir du bedt om å velge en modus neste gang du slår på telefonen:
Normal modus – full funksjonalitet
Flymodus – begrenset funksjonalitet
Slik aktiverer du flymodusmenyen
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Flymodus > Fortsett > Vis ved oppstart i standby-modus.
Slik velger du flymodus
1
Slå av telefonen når flymodusmenyen er aktivert.
2
Slå på telefonen, og velg Flymodus.

Oppdateringstjeneste

Du kan oppdatere telefonen med den nyeste programvaren direkte over mobilnettet eller ved hjelp av en PC.
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i alle land/områder.
Slik viser du programvaren som nå finnes i telefonen
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste i
standby-modus.
2
Velg Programversjon.
Bruke oppdateringstjenesten med telefonen
Du kan oppdatere telefonen direkte over mobilnettet. Du mister ikke personlige data eller telefoninformasjon.
Datatilgang, for eksempel GPRS, 3G eller HSDPA, kreves når du oppdaterer telefonen direkte over mobilnettet.
Slik angir du oppdateringsinnstillinger
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste > Innstillinger > Internett-innstillinger i
standby-modus.
Slik bruker du oppdateringstjenesten med telefonen
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste i
standby-modus-modus
2
Velg Søk etter oppdat., og følg instruksjonene som vises.
62 Flere funksjoner
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 65
Bruke oppdateringstjenesten ved hjelp av en datamaskin
Telefonen kan oppdateres ved hjelp av den medfølgende USB-kabelen og en datamaskin som er tilkoblet Internett.
Pass på at du har tatt sikkerhetskopi av all personlig informasjon i telefonminnet før du oppdaterer ved hjelp av en datamaskin.
Slik bruker du oppdateringstjenesten ved hjelp av en datamaskin
Gå til
www.sonyericsson.com/updateservice
.

Alarmer

Du kan bruke en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmen lyder selv om telefonen er slått av. Når alarmen lyder, kan du sette den til stille eller slå den av.
Slik stiller du inn alarmen
1
Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus.
2
Bla til en alarm og velg Endre.
3
Bla til Tidspunkt: og velg Endre.
4
Tast inn et klokkeslett og velg OK >
Lagre.
Slik stiller du inn den regelmessige alarmen
1
Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus.
2
Bla til en alarm og velg Endre.
3
Bla til Regelmessig: og velg Endre.
4
Bla til en dag og velg Merk.
5
Hvis du vil merke en annen dag, blar du til dagen og velger Merk.
6
Velg Fullfør > Lagre.
Slik angir du alarmsignalet
1
Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus.
2
Bla til en alarm og velg Endre.
3
Bla til kategorien
4
Bla til Alarmsignal: og velg Endre.
5
Finn og velg et alarmsignal. Velg
.
Lagre.
Slik setter du alarmen til stille
Trykk på en valgfri tast når alarmen ringer.
Hvis du vil at alarmen skal gjentas, velger du Pause.
Slik slår du av alarmen
Trykk på en valgfri tast når alarmen ringer, og velg deretter Slå av.
Slik deaktiverer du alarmen
1
Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Flere funksjoner 63
Page 66
2
Bla til en alarm og velg Slå av.
Alarmen i stille modus
Du kan angi at alarmen ikke skal ringe når telefonen er i stille modus.
Slik angir du om en alarm skal ringe i stille modus eller ikke
1
Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus.
2
Bla til en alarm og velg Endre.
3
Bla til kategorien
4
Bla til Stille modus: og velg Endre.
5
Velg ønsket valg.
.
Slik angir du pausevarighet
1
Velg Meny > Planlegger > Alarmer i standby-modus.
2
Bla til en alarm og velg Endre.
3
Bla til Pausevarighet: og velg Endre.
4
Velg ønsket valg.

Kalender

Kalenderen kan synkroniseres med en kalender på en datamaskin, med en Web-basert kalender eller med en Microsoft® Exchange-server (Microsoft® Outlook®).
Avtaler
Du kan legge til nye avtaler eller bruke eksisterende avtaler på nytt.
Slik legger du til en avtale
1
Velg Meny > Planlegger > Kalender i standby-modus.
2
Velg en dato.
3
Bla til Ny avtale, og velg Legg til.
4
Legg inn informasjonen, og bekreft hver oppføring.
5
Velg Lagre.
Slik viser du en avtale
1
Velg Meny > Planlegger > Kalender i standby-modus.
2
Velg en dato.
3
Bla til en avtale, og velg Vis.
Slik endrer du en avtale
1
Velg Meny > Planlegger > Kalender i standby-modus.
2
Velg en dato.
3
Bla til en avtale og velg Vis.
4
Velg Valg > Endre.
5
Endre avtalen, og bekreft hver oppføring.
6
Velg Lagre.
Slik angir du når påminnelsessignaler skal lyde
1
Velg Meny > Planlegger > Kalender i standby-modus.
2
Velg en dato.
3
Velg Valg > Avansert > Påminnelser.
64 Flere funksjoner
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 67
4
Velg ønsket valg.
Et påminnelsesvalg i kalenderen har innvirkning på et påminnelsesvalg som er angitt i Oppgaver.

Notater

Du kan lage notater og lagre dem. Du kan også vise et notat i standby­modus.
Slik legger du til et notat
1
Velg Meny > Planlegger > Notater i standby-modus.
2
Bla til Nytt notat, og velg Legg til.
3
Skriv et notat, og velg Lagre.
Slik viser du et notat i standby-modus
1
Velg Meny > Planlegger > Notater i standby-modus.
2
Bla til et notat og velg Valg > Vis i
standby.
Slik skjuler du et notat i standby­modus
1
Velg Meny > Planlegger > Notater i standby-modus.
2
Bla til notatet som vises i standby­modus. Dette er merket med et ikon. Velg Valg > Skjul i standby.

Oppgaver

Du kan legge til nye oppgaver eller bruke eksisterende oppgaver på nytt.
Slik legger du til en oppgave
1
Velg Meny > Planlegger > Oppgaver i standby-modus.
2
Velg Ny oppgave, og velg Legg til.
3
Angi et valg.
4
Angi detaljer, og bekreft hver oppføring.
Slik angir du når påminnelsessignaler skal lyde
1
Velg Meny > Planlegger > Oppgaver i standby-modus.
2
Bla til en oppgave og velg Valg >
Påminnelser.
3
Velg ønsket valg.
Et påminnelsesvalg i oppgaver har innvirkning på et påminnelsesvalg som er angitt i kalenderen.

Profiler

Du kan endre innstillingene, for eksempel ringevolum og vibrasjonsvarsling, for å tilpasse dem til ulike omgivelser. Du kan nullstille alle profilene til telefonens opprinnelige innstillinger.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Flere funksjoner 65
Page 68
Slik velger du en profil
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2
Velg en profil.
Slik viser og endrer du en profil
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2
Bla til en profil og velg Valg > Vis og
endre.
Du kan ikke endre navn på profilen
Normal.

Klokkeslett og dato

Slik stiller du klokken
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Klokkeslett i standby-modus.
2
Tast inn klokkeslettet, og velg Lagre.
Slik angir du dato
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Dato i
standby-modus.
2
Tast inn datoen, og velg Lagre.
Slik angir du tidssonen
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Min tidssone i standby-modus.
2
Velg tidssonen du befinner deg i.
Hvis du velger en by, oppdateres også klokkeslettet i Min tidssone når sommertiden endres.

Motiv

Du kan endre skjermens utseende med elementer som farger og bakgrunner. Du kan også lage nye motiver og laste dem ned. Gå til www.sonyericsson.com/fun for mer informasjon.
Slik angir du et motiv
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Display > Motiv i standby-modus.
2
Bla til et motiv og velg Angi.

Hovedmenyoppsett

Du kan endre hvordan ikonene på hovedmenyen vises.
Slik endrer du hovedmenyoppsettet
1
Velg Meny > Valg > Oppsett i standby­modus.
2
Velg ønsket valg.

Ringetoner

Slik angir du en ringetone
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Ringetone i
standby-modus.
66 Flere funksjoner
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 69
2
Finn og velg en ringetone.
Slik angir du volumet for ringetonen
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Ringevolum i
standby-modus.
2
Trykk på eller for å endre volumet.
3
Velg Lagre.
Slik slår du av ringetonen
Hold nede
Alarmsignalet påvirkes ikke.
Slik aktiverer du vibrasjonsvarsling
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Vibrasjonsvarsling
i standby-modus.
2
Angi et valg.
i standby-modus.

Skjermformat

Du kan velge mellom liggende og stående format eller velge Roter
automatisk for å endre formatet
automatisk når du snur telefonen.
Slik endrer du skjermformatet i nettleseren
1
Velg Meny > Internett i standby­modus-modus.
2
Velg Valg > Avansert > Format.
3
Velg ønsket valg.
Slik endrer du skjermformat i Media
1
Velg Meny > Medier > Innstillinger >
Format i standby-modus.
2
Velg ønsket valg.

Spill

Telefonen inneholder forhåndsinstallerte spill. Du kan også laste ned spill. Hjelpetekster er tilgjengelig for de fleste spill.
Slik starter du et spill
1
Velg Meny > Medier > Spill i standby­modus.
2
Velg et spill.
Slik avslutter du et spill
Trykk på .

Programmer

Du kan laste ned og kjøre Java­programmer. Du kan også vise informasjon eller angi forskjellige tillatelser. Se Jeg kan ikke bruke Internett-baserte tjenester på side 71 hvis du ikke kan bruke Java­programmer.
Slik velger du et Java-program
Velg et program.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Flere funksjoner 67
Page 70
Slik angir du tillatelser for et Java­program
1
Bla til et program og velg Valg >
Tillatelser.
2
Angi tillatelser.
Displaystørrelse for Java­programmer
Noen programmer for Java er utformet for en bestemt displaystørrelse. Kontakt programleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Slik angir du skjermstørrelsen for et program for Java
1
Bla til et program og velg Valg >
Skjermstørrelse.
2
Velg ønsket valg.
Skritteller
Skritteller er et stegtellerprogram. Det holder oversikten over hvor mange skritt du har tatt, og hvor mange skritt som gjenstår av det daglige målet ditt. Du kan putte telefonen i en lomme mens du bruker Skritteller. Skritteller kan også brukes som bakgrunn i standby-modus.
Slik angir du Skritteller som bakgrunn
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Display i standby-modus.
2
Velg Bakgrunn > Program.
3
Velg Skritteller.

Låser

SIM-kortlås
Denne låsen beskytter bare abonnementet. Telefonen vil fungere med et nytt SIM-kort. Hvis låsen er aktivert, må du taste PIN-koden (PIN = Personal Identity Number).
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet, og du må taste PUK-koden (PUK = Personal Unblocking Key). PIN-koden og PUK-koden får du av nettoperatøren.
Slik opphever du blokkeringen av SIM-kortet
1
Når PIN-kode blokkert vises, taster du inn PUK-koden og velger OK.
2
Tast inn en ny fire- til åttesifret PIN­kode, og velg OK.
3
Tast inn den nye PIN-koden på nytt, og velg OK.
Slik endrer du PIN-koden
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIM­beskyttelse > Endre PIN-kode i
standby-modus.
2
Tast inn PIN-koden og velg OK.
68 Flere funksjoner
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 71
3
Tast inn en ny fire- til åttesifret PIN­kode og velg OK.
4
Tast inn den nye PIN-koden på nytt og velg OK.
Hvis Ulike koder vises, har du tastet inn den nye PIN-koden feil. Hvis Feil PIN-
kode vises, etterfulgt av Gammel PIN­kode:, har du tastet inn den gamle PIN-
koden feil.
Slik bruker du SIM-kortlåsen
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIM­beskyttelse > Beskyttelse i standby-
modus.
2
Angi et valg.
3
Tast inn PIN-koden, og velg OK.
Telefonlås
Du kan hindre misbruk av telefonen. Endre telefonlåskoden (0000) til en hvilken som helst fire- til åttesifret personlig kode.
Det er viktig at du husker den nye koden. Skulle du glemme den, må du ta telefonen til din lokale Sony Ericsson-forhandler.
Slik bruker du telefonlåsen
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > Telefonbeskyttelse > Beskyttelse i
standby-modus.
2
Velg ønsket valg.
3
Tast inn telefonlåskoden og velg OK.
Slik låser du opp telefonen
Tast inn koden, og velg OK.
Slik endrer du telefonlåskoden
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > Telefonbeskyttelse > Endre kode i
standby-modus.
2
Tast inn den gamle koden, og velg OK.
3
Tast inn den nye koden, og velg OK.
4
Gjenta koden, og velg OK.
Tastlås
Du kan aktivere denne låsen for å unngå å ringe et nummer ved en feiltakelse. Du kan svare på innkommende anrop uten å låse opp tastaturet.
Du kan fortsatt ringe det internasjonale nødnummeret 112.
Slik bruker du automatisk tastlås
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Automatisk tastlås i standby-modus.
2
Angi et valg.
Slik låser du opp tastaturet manuelt
Trykk på en valgfri tast i standby­modus, og velg Lås opp > OK.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Flere funksjoner 69
Page 72
IMEI-nummer
Ta vare på IMEI-nummeret (IMEI = International Mobile Equipment Identity) i tilfelle telefonen blir stjålet.
Slik viser du IMEI-nummeret
Trykk på , , , , i standby-modus.

Feilsøking

Enkelte problemer krever at du ringer nettoperatøren.
Gå til www.sonyericsson.com/support for mer kundestøtte.

Vanlige spørsmål

Jeg har problemer med minnekapasiteten eller at telefonen arbeider tregt
Start telefonen på nytt hver dag for å frigjøre minne. Du kan også velge
Nullstill telefonen.
Nullstille telefonen
Hvis du velger Nullstill innstillinger, slettes endringene du har gjort i innstillinger.
Hvis du velger Nullstill alt, slettes innstillinger og innhold, for eksempel kontakter, meldinger, bilder, lyder og nedlastede spill. Du kan også miste innhold som fantes i telefonen da den ble kjøpt.
Slik nullstiller du telefonen
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Nullstill telefonen i
standby-modus.
2
Velg ønsket valg.
70 Feilsøking
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 73
3
Følg instruksjonene som vises.
Jeg kan ikke lade telefonen, eller batterikapasiteten er lav
Laderen er ikke riktig tilkoblet, eller batteritilkoblingen er dårlig. Fjern batteriet, og rengjør kontaktene.
Batteriet er utslitt og må byttes ut. Se Lade batteriet på side 8.
Det vises ikke noe batteriikon når jeg begynner å lade telefonen
Det kan ta noen minutter før batteriikonet vises i displayet.
Noen menyvalg er grå
En tjeneste er ikke aktivert. Kontakt nettoperatøren.
Jeg kan ikke bruke Internett-baserte tjenester
Abonnementet omfatter ikke datafunksjoner. Innstillinger mangler, eller de er feil.
Du kan laste ned innstillinger ved hjelp av konfigurasjonsveiviseren eller ved å gå til www.sonyericsson.com/support.
Slik laster du ned innstillinger ved hjelp av konfigurasjonsveiviseren
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser > Last ned innstillinger i standby-modus.
2
Følg instruksjonene som vises.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for å få mer informasjon.
Jeg kan ikke sende meldinger med telefonen min
De fleste meldinger krever at du har angitt et meldingssentralnummer. Nummeret blir oppgitt av tjenesteleverandøren og er vanligvis lagret på SIM-kortet. Hvis nummeret til meldingssentralen ikke er lagret på SIM-kortet, må du taste inn nummeret selv.
Du må angi en MMS-profil og adressen til meldingsserveren din for å kunne sende de fleste typer MMS-meldinger. Hvis det ikke er angitt en MMS-profil eller meldingsserver, kan du motta alle innstillingene automatisk fra nettoperatøren eller fra www.sonyericsson.com/support.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Feilsøking 71
Page 74
Slik taster du inn et meldingssentralnummer
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Meldingsinnstillinger > Tekstmelding i standby-modus, og bla
til Meldingssentral. Nummeret vises hvis det er lagret på SIM-kortet.
2
Hvis et nummer ikke vises, velger du
Endre.
3
Bla til Ny meldingssentral og velg Legg
til.
4
Tast inn nummeret, inkludert +-tegnet og landskoden.
5
Velg Lagre.
Slik velger du en MMS-profil
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Meldingsinnstillinger > MMS-melding i standby-modus.
2
Velg en eksisterende profil eller opprett en ny.
Slik angir du adressen til meldingsserveren
1
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Tilkobling > Meldingsinnstillinger > MMS-melding i standby-modus.
2
Bla til en profil og velg Valg > Endre.
3
Bla til Meldingsserver og velg Endre.
4
Skriv inn adressen og velg OK >
Lagre.
Telefonen ringer ikke eller ringer for lavt
Kontroller at Stille modus ikke er satt til
. Se Slik slår du av ringetonen
side 67. Kontroller volumet for ringetonen. Se
Slik angir du volumet for ringetonen på side 67.
Kontroller profilen. Se Slik velger du en profil på side 66.
Kontroller valgene for viderekobling. Se Slik viderekobler du anrop på side 38.
Telefonen oppdages ikke av andre enheter som bruker trådløs Bluetooth-teknologi
Du har ikke aktivert Bluetooth­funksjonen. Kontroller at telefonen er synlig for andre Bluetooth-enheter. Se Slik slår du på Bluetooth-funksjonen på side 29.
Jeg kan ikke synkronisere eller overføre innhold mellom telefonen og datamaskinen ved hjelp av USB­kabelen.
Kabelen eller programvaren som fulgte med telefonen, er ikke installert på riktig måte. Gå til
www.sonyericsson.com/support
for å
lese funksjonsveiledningene, som
72 Feilsøking
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 75
inneholder detaljerte installasjonsinstruksjoner og feilsøkingsveiledninger.
Jeg har glemt koden for kodelisten
Hvis du glemmer koden, må du nullstille kodelisten. Dette betyr at alle oppføringer i kodelisten slettes. Neste gang du åpner kodelisten, må du fortsette som om du åpner den for første gang.
Slik nullstiller du kodelisten
1
Velg Meny > Planlegger > Kodeliste i standby-modus.
2
Tast inn feil kode 3 ganger.
3
Nullstille kodelisten og slette alle elementene? vises.
4
Velg Ja.
Hvor finner jeg juridisk informasjon, for eksempel IMEI-nummeret, hvis jeg ikke kan slå på telefonen?

Feilmeldinger

Sett inn SIM-kort
Det er ikke noe SIM-kort i telefonen, eller du har satt det inn feil.
Se Slik setter du inn SIM-kortet på side 6.
Kontaktene på SIM-kortet må rengjøres. Kontakt nettoperatøren hvis kortet er skadet.
Sett inn riktig SIM-kort
Telefonen er innstilt til bare å virke med visse SIM-kort. Kontroller om du bruker riktig operatør-SIM-kort.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Feilsøking 73
Page 76
Feil PIN-kode/Feil PIN2-kode
Du har tastet inn PIN-koden eller PIN2­koden feil.
Tast inn riktig PIN-kode eller PIN2­kode, og velg Ja.
PIN-kode blokkert / PIN2-koden er blokkert
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2­kode tre ganger etter hverandre.
Hvis du vil oppheve blokkeringen, se SIM-kortlås på side 68.
Ulike koder
Kodene du har tastet, er ulike. Hvis du vil endre en sikkerhetskode, for eksempel PIN-koden, må du bekrefte den nye koden. Se SIM-kortlås på side 68.
Ingen nettdekning
Telefonen er i flymodus. Se Flymodus på side 62.
Telefonen mottar ikke nettsignaler, eller signalet er for svakt. Kontakt nettoperatøren, og kontroller at det er nettdekning der du befinner deg.
SIM-kortet fungerer ikke som det skal. Sett inn SIM-kortet i en annen telefon. Hvis dette fungerer, er det
sannsynligvis telefonen som forårsaker problemet. Kontakt nærmeste Sony Ericsson-servicested.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til et nett, men du har ikke lov til å bruke det. I en nødsituasjon lar imidlertid enkelte nettoperatører deg ringe det internasjonale nødnummeret 112. Se Nødanrop på side 33.
PUK-koden er blokkert. Kontakt operatøren.
Du har tastet feil PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key) 10 ganger etter hverandre.
74 Feilsøking
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 77

Viktig informasjon

Web-område for Sony Ericsson-brukere

www.sonyericsson.com/support finner du en kundestøttedel der du raskt får tilgang til hjelp og tips. Her finner du de siste PC­programvareoppdateringene og tips om hvordan du kan bruke produktene mer effektivt.

Service og kundestøtte

Du har tilgang til en rekke eksklusive servicefordeler, for eksempel:
Globale og lokale Web-områder for kundestøtte.
Et globalt nettverk av kundestøttesentre.
Et omfattende nettverk av Sony Ericsson­servicepartnere.
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Australia 1300 650-050 (Toll Free) questions.AU@support.sonyericsson.com The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonyericsson.com Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bolivia 800-100-542 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) questions.CA@support.sonyericsson.com Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
En garantiperiode. Les mer om garantibetingelsene i Viktig informasjon.
www.sonyericsson.com/support kan du finne det siste innen kundestøtteverktøy og kundestøtteinformasjon. Ta kontakt med nettoperatøren for informasjon om operatørspesifikke tjenester og funksjoner.
Du kan også kontakte våre kundestøttesentre. Hvis landet/regionen der du befinner deg, ikke finnes i listen under, kontakter du din lokale forhandler. (Samtaler belastes i henhold til lokale satser, inkludert lokale avgifter, med mindre du ringer et gratisnummer.)
Hvis produktet skulle ha behov for service, kontakter du forhandleren du kjøpte produktet fra, eller en av våre servicepartnere. Ta vare på kjøpsdokumentasjonen i tilfelle du må benytte deg av garantien.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Viktig informasjon 75
Page 78
Central and Southern Africa
Česká republika 0844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Chile 1230-020-0656 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) questions.DE@support.sonyericsson.com Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonyericsson.com Egypt/󰤯󰤽󰥤 16727 questions.EG@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801 11 810 810
El Salvador 800-6323 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com España 902 180 576 (tarifa local) questions.ES@support.sonyericsson.com France 0825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo
Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Hong Kong/香港 +852 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 1800 11 1800 (Toll Free)
Indonesia 021 2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 (Local rate) questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 (tariffa locale) questions.IT@support.sonyericsson.com Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 questions.CY@support.sonyericsson.com Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonyericsson.com
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonyericsson.com
+30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)
gratis)
+91 (011) 39011111
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
76 Viktig informasjon
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 79
Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország 01 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) questions.MY@support.sonyericsson.com Maroc/󰤯󰥑󰥥󰥠 +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonyericsson.com México 0 1800 000 4722 (número gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) questions.CO@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) questions.NZ@support.sonyericsson.com Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número
Norge 815 00 840 (lokaltakst) questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan/󰤏󰤙󰤵󰚨󰤏󰙰 021 - 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Perú 0800-532-38 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 (chamada local) questions.PT@support.sonyericsson.com República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Saint Vincent and the
Grenadines Schweiz/Suisse/
Svizzera Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09 299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) questions.SE@support.sonyericsson.com
gratuito)
1-800-088-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Viktig informasjon 77
Page 80
Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonyericsson.com Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) questions.VN@support.sonyericsson.com Беларусь 8 82 00 361 0001 questions.BY@support.sonyericsson.com България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonyericsson.com Россия +7 (495) 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com Україна (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
󰥸 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonyericsson.com
󰤗󰥴󰥯󰥝󰥠 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonyericsson.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@support.sonyericsson.com
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonyericsson.com
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 +971 4 3919 880 (UAE) questions.AE@support.sonyericsson.com
󰤕󰥝󰥡󰥥󰥥󰥠 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤕󰥴󰥯󰥍󰤵󰥠 800-8200-727 questions.SA@support.sonyericsson.com

Retningslinjer for sikker og effektiv bruk

Følg alltid disse retningslinjene. Hvis du ikke gjør det, kan dette medføre helsefare eller at produktet ikke fungerer som det skal. Er du i tvil om produktet fungerer som det skal, bør du få det kontrollert av en sertifisert servicepartner før du lader eller bruker det.
78 Viktig informasjon
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Anbefalinger for vedlikehold og sikker bruk av produktene våre
Vær forsiktig med produktet når du bruker det, og oppbevar det på et rent og støvfritt sted.
Advarsel! Batteriet kan eksplodere dersom det
kastes på åpen ild.
Ikke utsett produktet for væske, væte eller ekstrem fuktighet.
For best mulig ytelse bør du bruke produktet i temperaturer mellom -10 °C og +45 °C. Ikke utsett batteriet for temperaturer over +60 °C.
Page 81
Ikke utsett produktet for åpen ild eller tente sigaretter og lignende.
Ikke mist, kast eller bøy produktet.
Ikke mal produktet eller prøv å demontere eller endre det. Service skal bare utføres av personell som er autorisert av Sony Ericsson.
Hør med autorisert helsepersonell og les instruksene fra produsenten av det medisinske utstyret før du bruker produktet i nærheten av hjertestimulatorer eller annet medisinsk utstyr.
Stopp bruken av elektroniske enheter eller deaktiver enhetens radiosender der dette er påkrevd, eller dersom du blir bedt om å gjøre det.
Ikke bruk produktet på steder med eksplosjonsfare.
Ikke legg produktet eller installer trådløst utstyr i området over bilens kollisjonspute.
Forsiktig: Sprukne eller ødelagte displayer kan
lage skarpe kanter eller fragmenter som kan være skadelige ved kontakt.
Ikke bruk Bluetooth-hodetelefonen på en måte som føles ubekvem, eller slik at den utsettes for trykk og støt.
Barn
Advarsel! Oppbevares utilgjengelig
for barn. Ikke la barn leke med mobiltelefoner eller tilbehør. De kan skade seg selv eller andre. Produktene kan inneholde små deler som kan løsne og utgjøre en kvelningsfare.
Strømtilførsel (lader)
Koble laderen til strømkilder som vist på produktet. Ikke lad produktet utendørs eller i fuktige omgivelser. Ikke modifiser ledningen eller utsett den for skader eller slitasje. Koble fra enheten før du rengjør den. Du må aldri modifisere støpselet på noe
vis. Hvis støpselet ikke passer i kontakten, må du få en elektriker til å montere en kontakt som passer. Når en strømkilde er koblet til, brukes det en liten mengde strøm. Vil du unngå å sløse med strømmen, kobler du produktet fra strømkilden når det er helt oppladet. Bruk av ladere fra andre produsenter enn Sony Ericsson kan medføre økt risiko.
Batteri
Nye batterier eller batterier som ikke har blitt brukt på en stund, kan ha midlertidig nedsatt kapasitet. Lad batteriet helt opp før du bruker det for første gang. Batteriet skal brukes bare til det det er ment for. Lad batteriet i temperaturer mellom +5 °C og +45 °C. Ikke putt batteriet i munnen. Ikke la batterikontaktene komme i kontakt med andre metallobjekter. Slå av produktet før du tar ut batteriet. Batteriets ytelse avhenger av temperaturen, signalstyrken, hvordan du bruker telefonen, hvilke funksjoner du bruker, samt hvor mye du bruker telefonen til å snakke med andre eller overføre/motta data. Innebygde batterier skal bare fjernes eller erstattes av Sony Ericssons servicepartnere. Bruk av batterier fra andre produsenter enn Sony Ericsson kan medføre økt risiko. Batteriet skal erstattes bare med et annet Sony Ericsson-batteri som er kompatibelt med produktet i henhold til IEEE-1725-standarden. Bruk av batterier som ikke er kompatible, kan medføre fare for brann, eksplosjon, lekkasjer eller annen fare.
Personlig medisinsk utstyr
Mobiltelefoner kan forstyrre implantert medisinsk utstyr. Reduser faren for forstyrrelser ved å holde telefonen minst 15 cm (6 tommer) unna utstyret. Hold telefonen mot høyre øre når du bruker den. Ikke oppbevar telefonen i brystlommen. Slå av telefonen dersom du mistenker at den forårsaker forstyrrelser. Felles for alt medisinsk utstyr er at du bør høre med en lege og produsenten av utstyret.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Viktig informasjon 79
Page 82
Bilkjøring
Enkelte produsenter forbyr bruk av telefoner i sine kjøretøy med mindre du bruker et håndfrisett med ekstern antenne. Hør med produsenten av kjøretøyet for å forsikre deg om at mobiltelefonen eller Bluetooth-håndfrisettet ikke vil påvirke de elektroniske systemene i kjøretøyet. Du må alltid konsentrere deg fullt og helt om kjøringen og følge lokale lover og forskrifter angående bruken av trådløse enheter i trafikken.
GPS-/posisjonsbaserte funksjoner
Noen produkter har GPS-/posisjonsbaserte funksjoner. Funksjonalitet som kan bestemme posisjonen, tilbys "som den er" og "med eventuelle mangler". Sony Ericsson har ikke noe ansvar for og garanterer ikke for nøyaktigheten til slik posisjonsinformasjon.
Enhetens bruk av posisjonsbasert informasjon skjer kanskje ikke uten avbrudd eller feil og kan i tillegg være avhengig av nettdekningen. Vær oppmerksom på at funksjonaliteten kan bli redusert eller hindret i visse omgivelser, for eksempel inne i bygninger eller i områder nær bygninger.
Forsiktig: Ikke bruk GPS-funksjonaliteten på en slik måte at den reduserer oppmerksomheten din i trafikken.
Nødanrop
Kontakt med mobilnettet kan ikke garanteres under alle forhold. Du må derfor aldri stole bare på mobiltelefoner for viktig kommunikasjon. Du kan kanskje ikke ringe overalt, i alle mobilnett eller når visse nettjenester og/eller telefonfunksjoner er i bruk.
Antenne
Bruk av antenneenheter fra andre produsenter enn Sony Ericsson kan skade telefonen, redusere
ytelsen og generere SAR-nivåer over de fastsatte grenseverdiene. Ikke dekk antennen med hånden. Dette reduserer lydkvaliteten og signalstyrken og kan forkorte tale- og standby-tiden.
Radiostråling (RF) og SAR (Specific Absorption Rate)
Når telefonen eller Bluetooth-håndfrienheten er slått på, utstråler den lave nivåer med radiostråling. Internasjonale sikkerhetsretningslinjer har blitt utarbeidet gjennom periodisk og grundig vurdering av vitenskapelige undersøkelser. Disse retningslinjene fastsetter tillatte grenseverdier for radiostråling. Retningslinjene har en sikkerhetsmargin som er ment å ivareta sikkerheten til alle og ta hensyn til eventuelle variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) brukes for å måle mengden radiostråling som absorberes av kroppen ved bruk av en mobiltelefon. SAR-verdien fastsettes på det høyeste sertifiserte strømnivået i et laboratorium, men fordi telefonen er laget for å bruke så lite strøm som mulig for å tilgang til det valgte nettet, kan det faktiske SAR-nivået være vesentlig lavere enn denne verdien. Det finnes ikke bevis for at høye SAR-verdier utgjør en høyere risiko enn lave verdier.
Produkter med radiosendere som selges i USA, må være sertifisert av Federal Communications Commission (FCC). Når dette kreves, foretas det tester der telefonen holdes mot øret, og når den bæres på kroppen. Tester av telefonen når den bæres på kroppen, utføres ved at telefonen testes når den bæres minst 15 mm fra kroppen uten noen metalldeler i nærheten av telefonen, eller når den brukes på riktig måte med tilhørende Sony Ericsson-tilbehør mens den bæres på kroppen.
Vil du vite mer om SAR og radiostråling, går du til: www.sonyericsson.com/health.
80 Viktig informasjon
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 83
Flymodus
Bluetooth- og WLAN-funksjonalitet, dersom enheten har dette, kan aktiveres i flymodus, men kan være forbudt å bruke om bord i fly eller på andre steder der bruk av radiosendere er forbudt. På slike steder må du ikke aktivere Bluetooth- eller WLAN­funksjonalitet i flymodus uten tillatelse.
Skadelig programvare
Skadelig programvare ("malware" på engelsk) er programvare som kan skade mobiltelefonen eller andre datamaskiner. Skadelig programvare kan omfatte virus, ormer, spionprogrammer og andre uønskede programmer. Selv om enheten har sikkerhetsfunksjoner som kan motstå skadelig programvare, garanterer eller hevder ikke Sony Ericsson at enheten ikke kan rammes av skadelig programvare. Du kan imidlertid redusere risikoen for angrep fra skadelig programvare ved å være forsiktig når du laster ned innhold eller godtar programmer, avstå fra å åpne eller svare på meldinger fra ukjente avsendere, bruke pålitelige tjenester til å få tilgang til Internett og bare laste ned innhold til mobiltelefonen fra kjente og sikre kilder.
Tilbehør
Bruk bare originalt tilbehør fra Sony Ericsson, og benytt bare sertifiserte servicepartnere. Sony Ericsson tester ikke tilbehør fra tredjeparter. Tilbehør kan påvirke radiostråling, radioytelse, lydvolum, elektrisk sikkerhet og andre områder. Tilbehør og deler fra tredjeparter kan redusere ytelsen eller medføre en fare for helse eller sikkerhet.
Løsninger for personer med funksjonshemninger/spesialbehov
I USA kan Sony Ericsson-telefoner være kompatible med teksttelefonterminaler (ved bruk av nødvendig tilbehør). Vil du vite mer, ring Sony Ericsson Special
Needs Center på 877 878 1996 (teksttelefon) eller 877 207 2056 (tale) eller gå til www.sonyericsson-snc.com.
Deponering av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr
Elektronisk utstyr og batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, men leveres til resirkulering ved et dertil egnet sted. Dermed hjelper du til med å hindre eventuelle miljø­og helseskader. Informasjon om lokale bestemmelser får du ved å kontakte kommunen, renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet. Du kan også ringe til et Sony Ericsson Call Center. Du må ikke prøve å ta ut interne batterier. Interne batterier må bare tas ut på et avfallshåndteringsanlegg eller av en faglært servicetekniker.
Deponering av batteriet
Kontroller de lokale bestemmelsene eller ring et Sony Ericsson Call Center for mer informasjon. Kast aldri batterier som vanlig husholdningsavfall.
Minnekort
Hvis produktet leveres med et uttakbart minnekort, er det generelt sett kompatibelt med telefonen du har kjøpt, men det er ikke sikkert at det er kompatibelt med andre enheter eller funksjonene til minnekortene i disse enhetene. Kontroller kompatibiliteten med andre enheter før du kjøper eller bruker dem. Hvis produktet er utstyrt med en minnekortleser, bør du kontrollere at minnekortet er kompatibelt med produktet før du kjøper eller bruker kortet.
Minnekort formateres vanligvis før de kommer i salg. Når du vil formatere minnekortet på nytt, må du bruke en kompatibel enhet. Ikke bruk
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Viktig informasjon 81
Page 84
operativsystemets standardformat når du skal formatere minnekortet på en PC. Se i brukerveiledningen for enheten eller ta kontakt med kundestøtte hvis du vil ha mer informasjon.
Advarsel!
Dersom enheten krever at du må bruke en adapter med telefonen eller en annen enhet, må du ikke sette inn kortet direkte uten den nødvendige adapteren.
Forholdsregler ved bruk av minnekort
Ikke utsett minnekortet for fuktighet.
Ikke ta på kontaktene eller la dem komme i kontakt med metallobjekter.
Ikke bøy, slipp ned eller slå på minnekortet.
Ikke prøv å demontere eller endre minnekortet.
Ikke bruk eller lagre minnekortet i fuktige eller korroderende omgivelser, i høy temperatur, som f.eks. i en bil om sommeren, i direkte sollys eller nær varmeovner og lignende.
Ikke trykk på eller bøy enden av minnekortadapteren med stor kraft.
Ikke la smuss, støv eller fremmedlegemer komme inn i porten på minnekortadapteren.
Kontroller at du har satt minnekortet riktig inn.
Skyv minnekortet helt inn i en eventuell minnekortadapter. Hvis ikke minnekortet er satt helt inn, fungerer det kanskje ikke som det skal.
Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle tap av eller skade på innhold som du lagrer på minnekortet.
Lagret informasjon kan skades eller gå tapt når du tar ut minnekortet eller minnekortadapteren, eller hvis du slår av strømmen mens du formaterer, leser eller skriver informasjon, eller når du bruker minnekortet på steder med statisk elektrisitet eller kraftige elektriske felt.
Beskyttelse av personlig informasjon
Slett personlig informasjon før du kaster produktet. Nullstill telefonen for å slette informasjon. Det kan være at informasjon kan gjenopprettes selv om den slettes fra telefonminnet. Sony Ericsson gir ingen garantier mot gjenoppretting av informasjon og påtar seg intet ansvar for offentliggjøring av informasjon selv om telefonen har blitt nullstilt.
Advarsel om lydstyrke
Unngå volumnivå som kan skade hørselen din.

Lisensavtale for sluttbrukere

Programvare som følger med denne enheten og dens medier, eies av Sony Ericsson Mobile Communications AB og/eller dets tilknyttede selskaper og dets leverandører og lisensutstedere.
Sony Ericsson gir deg en ikke-eksklusiv, begrenset lisens til å bruke programvaren utelukkende i sammenheng med enheten den er installert eller levert på. Eierskapet til programvaren selges eller overføres ikke på noen måte.
Det er ikke tillatt å avdekke kildekoden for programvaren eller en komponent av programvaren, reprodusere og distribuere programvaren eller endre programvaren. Du kan overføre alle rettigheter og forpliktelser for programvaren til en tredjepart, men utelukkende sammen med enheten som programvaren ble levert sammen med, og alltid under forutsetning av at tredjeparten skriftlig erklærer å være bundet av vilkårene i denne lisensen.
Denne lisensen gjelder så lenge denne enheten fungerer. Lisensen kan avsluttes ved skriftlig å overføre rettighetene for enheten til en tredjepart.
Lisensen annulleres umiddelbart ved brudd på noen av disse vilkårene og betingelsene.
Sony Ericsson og dets tredjepartsleverandører og ­lisensutstedere beholder alle rettigheter og
82 Viktig informasjon
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 85
eiendomsretten til programvaren. I den grad programvaren inneholder materiale eller kode fra en tredjepart, skal vedkommende tredjepart være begunstiget i forhold til disse vilkårene.
Denne lisensen er underlagt svensk lov. Når dette er aktuelt, gjelder foregående for lovbestemte forbrukerrettigheter.
Dersom ytterligere vilkår og betingelser gjelder for programvare som følger med eller leveres sammen med enheten din, skal din besittelse og bruk av programvaren også være underlagt disse bestemmelsene.

Begrenset garanti

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets lokale tilknyttede selskap gir denne begrensede garantien for mobiltelefonen, originalt tilbehør som følger med mobiltelefonen, og/eller produktet for mobil databehandling (heretter referert til som ”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du returnere det til forhandleren du kjøpte det fra, kontakte ditt lokale Sony Ericsson Call Center (nasjonale takster kan gjelde) eller besøke www.sonyericsson.com for å få mer informasjon.
Garantien
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne begrensede garantien og garanterer at dette Produktet er uten feil i konstruksjon, materialer og håndverksmessig utførelse på tidspunktet for første gangs salg. Denne begrensede garantien har en varighet på to (2) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet for din mobiltelefon og ett (1) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet for alt originaltilbehør (for eksempel batteri, lader eller håndfrisett) som måtte følge med din mobiltelefon.
Hva vi vil gjøre
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden ikke fungerer ved normal bruk på grunn av feil i konstruksjon, materialer eller håndverksmessig utførelse, vil Sony Ericssons autoriserte distributører eller servicepartnere i landet/området* du kjøpte Produktet i, etter eget valg reparere eller erstatte Produktet i henhold til vilkårene som er beskrevet her.
Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder seg retten til å kreve et administrasjonsgebyr dersom et returnert Produkt viser seg ikke å dekkes av garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
Vær oppmerksom på at enkelte personlige innstillinger, nedlastinger og annen informasjon kan gå tapt når ditt Sony Ericsson-produkt repareres eller erstattes. For øyeblikket kan Sony Ericsson være forhindret av gjeldende lover, andre forskrifter eller tekniske begrensninger fra å ta sikkerhetskopi av visse nedlastinger. Sony Ericsson er ikke ansvarlig for eventuell informasjon som går tapt, og kompenserer ikke slike tap. Du bør alltid sikkerhetskopiere all informasjon som er lagret på ditt Sony Ericsson-produkt, for eksempel nedlastinger, kalender og kontakter, før du leverer inn ditt Sony Ericsson-produkt til reparasjon eller for å få det erstattet.
Vilkår
1.
Denne begrensede garantien gjelder bare dersom original kjøpsdokumentasjon for dette Produktet, med dato for kjøpet og serienummer**, utstedt av en autorisert Sony Ericsson-forhandler, legges frem sammen med Produktet som skal repareres eller erstattes. Sony Ericsson forbeholder seg retten til å avvise garantiansvar hvis denne informasjonen har blitt fjernet eller endret etter at Produktet ble kjøpt fra forhandleren.
2.
Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter Produktet, skal garantien for reparasjonen av den aktuelle defekten eller det erstattede Produktet
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Viktig informasjon 83
Page 86
gjelde i den gjenværende tiden av den opprinnelige garantiperioden eller i nitti (90) dager fra reparasjonsdatoen. Den av disse periodene som er lengst, blir den nye garantiperioden. Reparasjon eller erstatning kan skje med funksjonelt tilsvarende, nyoverhalte enheter. Deler eller komponenter som byttes ut, blir Sony Ericssons eiendom.
3.
Denne garantien gjelder ikke feil ved Produktet som skyldes vanlig bruk og slitasje eller misbruk, som omfatter, men som ikke er begrenset til bruk på andre måter enn vanlig og tiltenkt bruk i henhold til Sony Ericssons instruksjoner for bruk og vedlikehold av Produktet. Garantien gjelder heller ikke feil ved Produktet som skyldes ulykker, endringer eller tilpasninger i programvare eller maskinvare, force majeure eller vannskade.
Et oppladbart batteri kan lades og utlades mer enn hundre ganger. Det vil imidlertid til slutt bli oppbrukt. Dette er ingen defekt, men en følge av vanlig bruk og slitasje. Når anropstiden eller standby-tiden blir merkbart kortere, er det på tide å bytte ut batteriet. Sony Ericsson anbefaler at du bare bruker batterier og ladere som er godkjent av Sony Ericsson.
Telefoner kan ha mindre variasjoner i lysstyrken i displayet og i farger. Det kan være små lyse eller mørke punkter på displayet. Disse kalles defekte piksler og forekommer når enkeltpunkter ikke fungerer og ikke kan justeres. To defekte piksler anses for å være akseptabelt.
Telefoner kan ha mindre variasjoner i utseendet til kamerabildet. Dette er ikke uvanlig og anses ikke for å være en defekt kameramodul.
4.
Siden mobilsystemet som Produktet skal brukes i, drives av en operatør uavhengig av Sony Ericsson, vil Sony Ericsson ikke være ansvarlig for drift, tilgjengelighet, dekning, tjenester eller rekkevidde i forbindelse med dette systemet.
5.
Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet som skyldes programvareinstallasjoner, endringer, reparasjoner eller åpning av Produktet utført av personer som ikke er autorisert av Sony Ericsson.
6.
Garantien dekker ikke feil ved Produktet som skyldes bruk av tilbehør eller andre eksterne enheter som ikke er originaltilbehør fra Sony Ericsson ment for bruk sammen med Produktet.
Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti, uttrykkelig eller underforstått, for feil ved Produktet eller eksterne enheter som skyldes virus, trojanske hester, spionprogramvare eller annen skadelig programvare. Sony Ericsson anbefaler på det sterkeste at du installerer hensiktsmessig antivirusprogramvare på ditt Produkt og eventuelle tilkoblede eksterne enheter og oppdaterer denne jevnlig for å beskytte enheten. Det er imidlertid underforstått at slik programvare aldri vil gi total beskyttelse for Produktet eller eksterne enheter, og Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti, uttrykkelig eller underforstått, dersom antivirusprogramvaren viser seg å ikke fungere som forutsatt.
7.
Hvis noen av forseglingene på Produktet brytes, blir garantien ugyldig.
8.
DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER, VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE, BORTSETT FRA DENNE SKRIFTLIGE BEGRENSEDE GARANTIEN. ALLE INDIREKTE GARANTIER, SOM UTEN BEGRENSNING OMFATTER INDIREKTE GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN. SONY ERICSSON ELLER DETS LISENSINNEHAVERE ER UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR TILFELDIGE TAP ELLER FØLGETAP AV NOE SLAG, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL TAPT FORTJENESTE ELLER TAPT NÆRINGSVIRKSOMHET SÅ LANGT ANSVAR FOR SLIKE TAP KAN FRASKRIVES MED HJEMMEL I LOVEN.
Noen land/stater tillater ikke fraskrivelser eller begrensninger av ansvar for tilfeldig tap eller følgetap eller begrensninger i varigheten av
84 Viktig informasjon
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 87
underforståtte garantier, noe som kan medføre at de foregående fraskrivelsene eller begrensningene ikke gjelder for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke forbrukerens lovbestemte rettigheter under anvendt nasjonal gjeldende lov, fastsatt i markedsføringsloven av 1972 og senere endringer, og heller ikke forbrukerens rettigheter overfor forhandler som følger av deres salgs-/kjøpskontrakt.
*Garantiens geografiske omfang
Hvis du har kjøpt Produktet i et land som er medlem av Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS), eller i Sveits eller Tyrkia, og dette Produktet var ment for salg i EØS eller i Sveits eller Tyrkia, kan du få utført service på Produktet i alle EØS-land eller i Sveits eller Tyrkia i henhold til garantivilkårene som gjelder i landet der du ønsker å få utført service på Produktet, forutsatt at en autorisert Sony Ericsson­distributør selger et identisk Produkt i dette landet. Hvis du vil finne ut om Produktet selges i det landet du befinner deg i, kan du ringe det lokale Sony Ericsson Call Center. Vær oppmerksom på at visse tjenester kan være utilgjengelige andre steder enn i kjøpslandet, for eksempel på grunn av at Produktet har indre eller ytre komponenter som er forskjellige fra tilsvarende modeller som selges i andre land. Det kan for øvrig også i enkelte tilfeller være umulig å få reparert SIM-kortlåste Produkter.
**I noen land/områder kreves muligens ytterligere informasjon (for eksempel et gyldig garantikort).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Viktig informasjon 85
Page 88
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaration of Conformity for W715

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3880025-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489­17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 300 440­1:V1.4.1, EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489­3:V1.4.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).
86 Viktig informasjon
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 89

Indeks

A
aktivitetsmeny ......................................15
alarmer .................................................63
anrop
foreta og motta .............................32
godta ............................................40
håndtere to anrop .........................39
nødanrop ......................................33
sette på venting ............................38
spille inn .......................................25
svare på og avvise .......................32
til utlandet .....................................32
video .............................................33
anropsliste ............................................34
anropstid ..............................................41
automatisk rotering ..............................67
avtaler ...................................................64
B
batteri
bruk og vedlikehold ......................79
lade .................................................9
sette inn ..........................................7
bedre bilde ...........................................48
begrenset oppringing ...........................40
bilder ....................................................48
feeder ...........................................55
forbedre ........................................48
geomerking ..................................49
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
kategorier .....................................49
redigere ........................................50
bildetjenester ........................................47
blogg ....................................................50
bokmerker ............................................52
D
dato ......................................................66
declaration of conformity .....................86
direktemeldinger ..................................45
DLNA™ ................................................56
E
e-post ...................................................44
F
filbehandling .........................................25
flymodus ...............................................62
fyldig bass ............................................20
G
garanti ..................................................83
geomerking ..........................................49
Google Maps™ ....................................57
GPS ......................................................57
grupper .................................................37
H
hjelp ........................................................8
Indeks 87
Page 90
hurtigringing .........................................37
håndfrisett ......................................18, 38
Trådløs Bluetooth™-teknologi .....29
I
IMEI-nummer ........................................70
innringerspesifikke ringetoner ..............35
innspilling, lytte til .................................25
innstillinger, Internett ............................71
Internett
bokmerker ....................................52
innstillinger ...................................71
sikkerhet og sertifikater ................54
skjermformat ................................67
K
kalender ................................................64
kamera .................................................47
aktivere .........................................47
oversikt .........................................47
skrive ut ........................................52
kategorisere bilder ................................48
klar stereolyd ........................................20
klokkeslett ............................................66
kodeliste ...............................................73
konferanseanrop ..................................39
kontakter
grupper med .................................37
legge til telefonkontakter ..............34
standard kontaktliste ....................34
kostnader ...............................................8
kundestøtte ..........................................75
L
laste ned musikk ..................................23
lisensavtale for sluttbrukere .................82
lydbok ...................................................22
lydopptak .............................................25
lås
SIM-kort .......................................68
tastatur .........................................69
telefon ..........................................69
M
maler ....................................................43
Media Manager ....................................26
medieoverføring ...................................27
meldinger
e-post ...........................................44
tale ................................................43
tekst og MMS ...............................42
menyoversikt ........................................12
mikrofon ...............................................32
mine numre ..........................................40
minne ....................................................15
minnekort .............................................15
minnestatus ..........................................36
MMS-meldinger ...................................42
mobilsvar ..............................................37
motiv .....................................................66
multimediemeldinger Se MMS-meldinger
MusicDJ™ ............................................24
musikk og videoklipp på Internett ........23
88 Indeks
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Page 91
N
navigere i menyer .................................14
notater ..................................................65
nullstille telefonen .................................70
nødnumre .............................................33
ringe numre i melding ...........................43
ringetoner .............................................66
ristekontroll ...........................................19
roaming ..................................................8
RSS-feeder Se Web-feeder
O
Oppdateringstjeneste ...........................62
oppgaver ..............................................65
overføre
bilder ............................................26
lyd .................................................29
musikk ..........................................26
overføringsmetode
Trådløs Bluetooth™-teknologi .....28
USB-kabel ....................................27
P
panorer og zoom, Web-sider ...............53
PC Suite ...............................................60
PhotoDJ™ ............................................50
PIN-kode ..........................................7, 68
PlayNow™ ............................................22
podcaster .............................................55
posisjonstjenester ................................57
profiler ..................................................65
programmer ..........................................67
PUK-kode .............................................68
push e-post ..........................................45
R
radio .....................................................24
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
S
SAR (Specific Absorption Rate) ...........80
SensMe™ .............................................21
sette sammen .........................................6
sikkerhetskopiere og gjenopprette .......30
sikkerhetsretningslinjer .........................78
SIM-kort
kopiere til/fra ................................35
låse og oppheve blokkering .........68
sette inn ..........................................6
skjermformat ........................................67
skjule nummer ......................................41
Skritteller ..............................................68
slå på/av
Bluetooth™-funksjon ...................29
SIM-kortlås ...................................69
telefonlås ......................................69
SMS Se tekstmeldinger
snarveier ...............................................14
SOS-numre Se nødnumre
spill .......................................................67
spillelister .............................................20
språk ....................................................16
standby-modus ......................................8
notater ..........................................65
stegteller ...............................................68
Indeks 89
Page 92
strømsparing ........................................29
synkronisere .........................................60
søk, på Web-sider ................................53
T
T9™-inntasting .....................................17
talemeldinger ........................................43
talestyring .............................................38
taste inn tekst .......................................16
taster ....................................................10
tastlås ...................................................69
tekstmeldinger ......................................42
telefon, slå på .........................................7
telefonminne .........................................15
telefonmodus .......................................61
telefonnavn ...........................................28
telefonsvarertjeneste ............................37
tidssone ................................................66
TrackID™ .............................................23
trening ..................................................59
Treningsassistent .................................59
Trådløs Bluetooth™-teknologi .............28
U
USB-kabel ............................................27
V
valgtaster ..............................................14
VideoDJ™ ............................................50
videokamera .........................................47
videoredigering .....................................50
videospiller ...........................................23
viderekobling ........................................38
visittkort ................................................36
volum
høyttaler .......................................32
ringetone ......................................67
W
Walkman™-spiller ................................18
Web-feeder ..........................................54
Web-sider, logg ....................................53
Wi-Fi™ .................................................55
Z
zoom ....................................................48
90 Indeks
Dette er en Internett-versjon av denne publikasjonen. © Skriv ut bare til eget bruk.
Loading...