Sony W705a User Guide [pt]

Obrigado por adquirir um Sony Ericsson W705 Walkman™. Mantenha contato e ouça suas músicas favoritas de novas e inovadoras maneiras.
Para ver o conteúdo adicional do telefone, acesse www.sonyericsson.com/fun. Para obter um conjunto de ferramentas, armazenamento on-line gratuito, ofertas especiais, notícias e jogos, inscreva-se agora no endereço www.sonyericsson.com/myphone.
Acessórios – seu telefone mais equipado
Sistema de áudio doméstico sem fio MBS-900
Dê forma à sua música
Fone de ouvido Bluetooth™ estéreo HBH-DS205
Ouça música e atenda a suas chamadas sem precisar de fios
Fone de ouvido com cancelamento de ruído HPM-88
Fique com a música, e não com o ruído
Esses acessórios podem ser adquiridos separadamente, mas talvez não estejam disponíveis em todos os mercados. Para visualizar descrições detalhadas das funcionalidades e a linha completa de acessórios, acesse www.sonyericsson.com/accessories.

Índice

Introdução.............................6
Montagem..........................................6
Ligando o telefone.............................7
Ajuda..................................................8
Carregando a bateria.........................8
Visão geral do telefone.....................10
Visão geral do menu........................12
Navegação.......................................14
Memória...........................................15
Idioma do telefone...........................16
Inserindo texto.................................16
Walkman™ .........................18
Handsfree portátil estéreo................18
Walkman™ player............................19
PlayNow™........................................23
TrackID™.........................................23
Música e videoclipes on-line............24
Video player.....................................24
Rádio................................................24
MusicDJ™........................................25
Gravar som.......................................25
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Transferindo e
manipulando conteúdo.......26
Manipulando conteúdo no
telefone............................................26
Enviando conteúdo para outro
telefone............................................26
Transferindo conteúdo de e para
um computador................................27
Usando o cabo USB........................28
Nome do telefone.............................29
Usando a tecnologia sem fio
Bluetooth™......................................29
Fazendo backup e restauração.......31
Ligando...............................33
Fazendo e recebendo ligações........33
Contatos...........................................35
Discagem rápida..............................38
Mais recursos de chamada..............39
Mensagens..........................43
As mensagens de SMS e
multimídia.........................................43
Mensagens de voz...........................45
Email.................................................46
Mensagens instantâneas ................47
1
Imagens ..............................49
Utilizando a câmera.........................49
Mais recursos da câmera.................50
Exibindo e rotulando fotos...............50
Usando fotos....................................51
Trabalhando com fotos....................52
Utilizando blogs...............................53
Imprimindo fotos..............................54
Internet................................55
Marcadores......................................55
Páginas do histórico........................55
Mais recursos do navegador...........55
Certificados e segurança da
Internet.............................................56
Arquivos de feed da Web.................57
Wi-Fi™.............................................58
DLNA™............................................59
Sincronizando.....................60
Sincronizando com um
computador......................................60
Sincronizando com o uso de um
serviço da Internet...........................60
Mais recursos......................61
Modo de vôo....................................61
Serviço de atualização.....................62
Serviços de localização...................62
Alarmes............................................63
Calendário........................................64
Notas................................................65
Tarefas.............................................66
Perfis................................................66
Hora e data......................................66
Tema................................................67
Layout do menu principal................67
Toques.............................................67
Orientação da tela............................67
Jogos...............................................68
Aplicativos........................................68
Bloqueios.........................................69
Solucionando problemas...71
Perguntas comuns...........................71
Mensagens de erro..........................74
Informações importantes...76
Índice remissivo..................88
2
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.

Sony Ericsson W705a Walkman™

UMTS/HSPA band 1/2/5 GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Este manual do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual.
Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número da publicação: 1221-8507.1 Lembre-se que
alguns dos serviços citados neste manual do usuário não são permitidos em todas as redes. Isso
também se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou o provedor de serviços.
Leia as Informações importantes antes de usar o celular.
Seu celular tem recursos de download, armazenamento e encaminhamento de conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não dá
garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou do conteúdo de terceiros.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou marca registrada da ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth é uma marca comercial ou marca registrada da Bluetooth SIG Inc e qualquer uso dessa marca pela Sony Ericsson está sob licença.
O logotipo de identidade líquida, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas registradas ou comerciais da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ é habilitado pela Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID são marcas comerciais ou marcas registradas da Gracenote, Inc.
WALKMAN registrada da Sony Corporation.
Wi-Fi é uma marca comercial ou marca registrada da Wi-Fi Alliance.
DLNA é uma marca comercial ou marca registrada da Digital Living Network Alliance.
PLAYSTATION é uma marca comercial ou registrada da Sony Computer Entertainment, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas comerciais ou registradas da Sony Corporation.
Google™ e Google Maps™ são marcas comerciais ou marcas registradas da Google, Inc.
SyncML é uma marca comercial ou marca registrada da Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson é uma marca comercial ou registrada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma marca comercial ou registrada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
é uma marca comercial ou
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
3
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media e Vista são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
A Entrada T9™ de texto é marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications. A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: patente nos Estados Unidos nºs 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; patente canadense nº
1.331.057; patente no Reino Unido nº 2238414B; patente padrão de Hong Kong nº HK0940329; patente da República de Cingapura nº 51383; patente européia nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB e outras patentes pendentes em todo o mundo.
Este produto está protegido por certos direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição de tal tecnologia fora deste produto é proibida sem a licença da Microsoft.
Os proprietários de conteúdo usam a tecnologia de gerenciamento de direitos digitais do Windows Media (WMDRM) para proteger sua propriedade intelectual, inclusive os direitos autorais. Este dispositivo utiliza um software WMDRM para acessar conteúdo protegido por WMDRM. Se o software WMDRM falhar em proteger o conteúdo, os proprietários deste poderão solicitar à Microsoft a revogação da capacidade do software de utilizar o WMDRM para reproduzir ou copiar conteúdo protegido. A revogação não afeta conteúdo desprotegido. Ao fazer o download de licenças para conteúdo protegido, você concorda que a Microsoft pode incluir uma lista de revogação com as licenças. Os proprietários de conteúdo podem exigir o upgrade do WMDRM para que você possa acessar seu conteúdo. Se você recusar o upgrade, não poderá acessar o conteúdo que exige upgrade.
Este produto está licenciado sob as licenças de portfólio de patentes AVC e visuais MPEG-4 para o uso pessoal e não comercial por parte de um
consumidor para (i) codificação de vídeo em conformidade com o padrão visual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) ou com o padrão AVC (“vídeo AVC”) e/ou (ii) decodificação de vídeo MPEG-4 ou AVC que tenha sido codificado por um consumidor envolvido em atividades pessoais e não comerciais e/ou que tenha sido obtido de um provedor de vídeo licenciado pela MPEG LA para fornecer vídeo MPEG-4 e/ou AVC. Nenhuma licença é concedida ou estará implícita para qualquer outro uso. Informações adicionais, inclusive aquelas relacionadas a usos promocionais, internos e comerciais e a licenciamento, podem ser obtidas em MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com. Tecnologia de decodificação de áudio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS and Thomson.
Java, JavaScript e todas as marcas comerciais e logos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems nos EUA e em outros países.
Acordo de licença do usuário final para a Plataforma Sun Java, Micro Edition.
1. Restrições: o Software é uma informação confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou fazer engenharia reversa do Software. O Software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, no todo ou parcialmente.
2. Regulamentações de exportação: o Software, incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos EUA, incluindo o U.S. Export Administration Act (Ato de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito a regulamentos de exportação e importação em outros países. O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas essas regulamentações e reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para exportar,
4
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
reexportar ou importar o Software. O Software não deve ser obtido por download, ou de outra forma exportado ou reexportado (i) para, ou para um nacional ou residente de, Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (esta lista pode ser revisada de tempos em tempos) ou para qualquer outro país para o qual os EUA possuam política de embargo de produtos; ou (ii) para qualquer um na lista Specially Designated Nations (Nações Especialmente Designadas) do U.S. Treasury Department (Departamento do Tesouro dos EUA) ou na Table of Denial Orders (Tabela de Pedidos Negados) do U.S. Commerce Department (Departamento de Comércio dos EUA). 3. Direitos restritos: O uso, a reprodução ou a divulgação pelo governo dos EUA está sujeito às restrições estabelecidas nas Cláusulas de Direito sobre Dados Técnicos e Software de Computador (Rights in Technical Data and Computer Software Clauses) no DFARS 252.227-7013(c) (1) ou FAR 52.227-19(C) (2), como aplicável.
Direitos restritos: o uso, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeito a restrições conforme estabelecido nos Direitos em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas comerciais dos respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento.
Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.

Símbolos de instruções

Estes símbolos podem ser exibidos no manual.
Nota Dica Aviso Indica que um serviço ou uma
função depende da rede ou de assinatura. Entre em contato com a sua operadora de rede para obter detalhes.
> Utilize uma tecla de seleção ou
navegação para percorrer e selecione. Consulte Navegação, na página 14.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
5

Introdução

Montagem

Antes de começar a usar o telefone, você precisará inserir um chip e a bateria.
Para inserir o chip
1
Desbloqueie a trava da tampa da bateria.
2
Remova a tampa da bateria.
3
Deslize o chip no respectivo suporte, com os contatos dourados voltados para baixo.
Para inserir a bateria
6 Introdução
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
1
Insira a bateria com a etiqueta voltada para cima e os conectores voltados um para o outro.
2
Coloque e trave a tampa da bateria.

Ligando o telefone

Para ligar o telefone
1
Pressione e mantenha pressionado .
2
Digite o PIN do chip, se solicitado, e selecione OK.
3
Selecione um idioma.
4
Siga as instruções para usar o assistente de configuração para obter configurações básicas e dicas úteis.
Caso queira corrigir um erro ao digitar o PIN, pressione .
Chip
O chip (módulo de identidade do assinante), que você obtém junto a sua operadora de rede, contém informações sobre sua assinatura. Sempre desligue seu telefone e desconecte o carregador antes de inserir ou remover o chip.
Você pode gravar contatos no chip antes de removê-lo do telefone. Consulte Para copiar nomes e números no chip, na página 37.
PIN
Talvez você precise de um PIN (Número de Identificação Pessoal) para ativar os serviços e as funções do telefone. O PIN é fornecido por sua operadora de rede. Cada dígito do PIN aparece como um *, exceto se começar com os mesmos dígitos de um número de emergência (por exemplo, 112 ou 911). Você pode ver e ligar para um número de emergência sem digitar um PIN.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado. Consulte Bloqueio do chip na página 69.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Introdução 7
Modo de espera
Depois de ligar o telefone e inserir seu PIN, o nome da operadora de rede é exibido. Essa tela é chamada de modo de espera. Seu telefone está pronto para uso.
Usando outras redes
Fazer e receber chamadas, usar mensagens e transferir dados (por exemplo, serviços baseados na Internet) fora da sua rede doméstico (roaming) pode gerar custos adicionais. Entre em contato com sua operadora para obter mais informações.

Ajuda

Além deste manual do usuário, há manuais de recursos e mais informações disponíveis no site www.sonyericsson.com/support.
A ajuda e as respectivas informações também estão disponíveis no telefone.
Para exibir dicas e truques
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Assistente config..
2
Selecione Dicas e truques.
Para exibir informações sobre as funções
Vá até uma função e selecione Info, se disponível. Em alguns casos, Info é exibido em Opções.
Para exibir a demonstração do telefone
No modo de espera, selecione Menu >
Diversão > Tour de demo.
Para exibir o status do telefone
Em espera, pressione a tecla de volume. As informações do telefone, da memória e da bateria são mostradas.

Carregando a bateria

Quando você adquire o telefone, a bateria está parcialmente carregada.
8 Introdução
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para carregar a bateria
1
Conecte o carregador ao telefone. Leva aproximadamente 2,5 horas para carregar a bateria completamente. Pressione uma tecla para exibir a tela.
2
Remova o carregador inclinando o plugue para cima.
Você pode usar o telefone enquanto carrega a bateria. É possível carregar a
bateria a qualquer momento e por mais de 2,5 horas ou menos. Você pode interromper o carregamento sem danificar a bateria.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Introdução 9

Visão geral do telefone

10
11 12
13
2
3
4
5
6
9
8
7
1
1 Alto-falante 2 Sensor de luz da tela 3 Tela 4 Conector do carregador, handsfree
e cabo USB 5 Teclas de seleção 6 Tecla de navegação 7 Tecla de chamada 8 Tecla do menu de atividades 9 Compartimento do cartão de
memória (sob a tampa) 10 Câmera de chamada de vídeo 11 Tecla para encerrar a chamada e
ligar/desligar o telefone 12 Tecla C (Apagar) 13 Tecla Silencioso
10 Introdução
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
14 Tecla do Walkman™
14
17
18
19
20
16
15
15 Indicador de chamada de vídeo 16 Câmera principal 17 Tecla de volume e zoom digital 18 Flash 19 Tecla da câmera 20 Alto-falante
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Introdução 11

Visão geral do menu

PlayNow™*

Câmera

Rádio

Chamadas**

Todas
Atendidas
Discadas
Perdidas

Internet

Mensagem

Escrever nova
Caixa de entrada/
Conversações*
Mensagens
Email
IM*
Cham. Cx postal

Contatos

Meu
Novo contato
12 Introdução
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.

Organizador

Gerenc. de arquivo ** Alarmes Aplicativos Chamada de vídeo Agenda Tarefas Notas Sincronização Contador Cronômetro Photo Light Calculadora Arquivo de senhas

Diversão

Serviços on-line* TrackID™ Serv. de localização Jogos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controle remoto Gravador de som Tour de demo

Mídia

Foto Música Vídeo Jogos Arq. de feed da Web Configurações

WALKMAN

Configurações**

Geral
Perfis Hora & data Idioma Serviço de atual. Controle de voz Novos eventos Atalhos Modo de vôo Segurança Assistente config. Acessibilidade* Status do telef. Redefinir tudo
Sons & alertas
Volume campainha Toque Silencioso Toque gradual Alerta vibratório Alerta de mensagem Som das teclas
Display
Papel de parede Lay. menu princ. Tema Tela de saudação Descanso de tela
Tamanho do relógio Brilho Editar ident. linha*
Chamadas
Discagem rápida Pesquisa inteligente Encaminhar cham. Trocar para linha 2* Gerenciar chamada Tempo & custo* Exibir/ocultar nº Handsfree Abrir para atender Fech. p/ final. cham.
Conectividade
Wi-Fi Bluetooth USB Nome do telefone Compartilh. de rede Sincronização Gerenc. dispositivo Redes do celular Comunic. de dados* Config. de Internet Config. streaming Confs. da mensagem* Configurações SIP Acessórios
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura.
** Você pode usar a tecla de navegação para percorrer as guias nos submenus. Para obter mais informações, consulte Navegação na página 14.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Introdução 13

Navegação

Para navegar pelos menus do telefone
1
No modo de espera, selecione Menu.
2
Utilize a tecla de navegação para percorrer os menus.
Para selecionar ações na tela
Pressione a tecla de seleção esquerda, central ou direita.
Para exibir as opções de um item
Para editar, por exemplo, selecione
Opções.
Para finalizar uma função
Pressione .
Para voltar ao modo de espera
Pressione .
Para navegar pela mídia
1
Em espera, selecione Menu > Mídia.
2
Vá até um item de menu e pressione a tecla de navegação para a direita.
3
Para voltar, pressione a tecla de navegação para a esquerda.
Para apagar itens
Pressione como números, letras, fotos e sons.
Guias
Guias podem estar disponíveis. Por exemplo, Configurações possuem guias.
Para percorrer entre as guias
Pressione a tecla de navegação esquerda ou direita.
Atalhos
Você pode usar atalhos do teclado para acessar diretamente as funções.
para apagar itens,
14 Introdução
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para usar atalhos da tecla de navegação
No modo de espera, pressione , ,
ou para acessar diretamente uma
função.
Para editar um atalho da tecla de navegação
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Atalhos.
2
Vá até uma opção e selecione Editar.
3
Vá até uma opção do menu e selecione
Atalho.
Atalhos do menu principal
A numeração do menu inicia no ícone superior esquerdo e segue para baixo de linha em linha.
Para acessar diretamente um item do menu principal
Em modo de espera, selecione Menu e pressione , , ou
.
O Lay. menu princ. deve ser definido como Grade. Consulte Para alterar o layout do menu principal na página 67.
Menu de atividades
O menu de atividades oferece acesso rápido a:
Novos eventos – chamadas perdidas
e novas mensagens.
Aplic. abertos – aplicativos que estão
em execução em segundo plano.
Meus atalhos – adicione suas
funções favoritas para acessá-las rapidamente.
Internet – acesso rápido à Internet.
Para abrir o menu de atividades
Pressione
.

Memória

O conteúdo pode ser gravado no cartão de memória, na memória do telefone e no chip. Fotos e músicas serão gravadas no cartão de memória, se houver um inserido. Se não houver ou se o cartão de memória estiver cheio, as fotos e as músicas serão gravadas na memória do telefone. As mensagens e os contatos são gravados na memória do telefone, mas você pode optar por gravá-los no chip.
Cartão de memória
Talvez seja necessário adquirir um cartão de memória separadamente.
Seu telefone oferece suporte para os cartões de memória Memory Stick Micro™ (M2™), aumentando o espaço de armazenamento no telefone. Ele
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Introdução 15
também pode ser utilizado como um cartão de memória portátil com outros dispositivos compatíveis.
É possível mover conteúdo entre o cartão de memória e a memória do telefone. Consulte Manipulando conteúdo no telefone na página 26.
Para inserir um cartão de memória
Remova a tampa da bateria e insira o cartão de memória com os contatos dourados voltados para cima.
Para remover um cartão de memória
Remova a tampa da bateria e pressione a borda do cartão de memória para soltá-lo e removê-lo.

Idioma do telefone

Você pode selecionar um idioma para seu telefone.
Para alterar o idioma do telefone
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Idioma > Idioma do telefone.
2
Selecione uma opção.

Inserindo texto

Você pode usar a digitação de texto por toques múltiplos ou a Entrada de texto T9™ para inserir texto. O
16 Introdução
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
método de Entrada de texto T9 utiliza um dicionário interno.
Para alterar o método de entrada de texto
Ao inserir o texto, pressione e mantenha pressionado .
Para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas
Ao inserir o texto, pressione
Para inserir números
Ao inserir o texto, pressione e mantenha pressionado .
Para inserir pontos e vírgulas
Ao inserir o texto, pressione .
Para inserir um símbolo
1
Ao digitar o texto, selecione Opções >
Incluir símbolo.
2
Vá até um símbolo e selecione Inserir.
Para inserir texto usando a Entrada de texto T9™
1
Em espera, selecione, por exemplo,
Menu > Mensagem > Escrever nova > Mensagem.
2
Se não aparecer, pressione e mantenha pressionado para alterar para a Entrada de texto T9.
3
Pressione cada tecla apenas uma vez, mesmo se a letra desejada não for a primeira letra da tecla. Por exemplo, para escrever a palavra “Jane”, pressione , , , . Escreva a palavra inteira antes de olhar as sugestões.
4
Utilize
ou para exibir as
sugestões.
5
.
Pressione para aceitar a sugestão.
Para inserir texto usando a digitação de texto por toques múltiplos
1
Em espera, selecione, por exemplo,
Menu > Mensagem > Escrever nova > Mensagem.
2
Se for exibido, pressione e mantenha pressionado para alterar para digitação de texto por toques múltiplos.
3
Pressione repetidamente até a letra desejada aparecer.
4
Quando uma palavra for escrita, pressione para adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário interno
1
Ao inserir texto usando a Entrada de texto T9 selecione Opções > Digitar
palavra.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Introdução 17
2
Escreva a palavra utilizando a digitação por toques múltiplos e selecione
Inserir.

Walkman™

Você pode ouvir músicas, livros de áudio e podcasts. Use o Sony Ericsson Media Manager para transferir conteúdo de e para o telefone. Para obter mais informações, consulte Transferindo conteúdo de e para um computador, na página 27.

Handsfree portátil estéreo

Para usar o handsfree
Conecte o handsfree portátil. A música pára quando você recebe uma chamada e continua a tocar quando a chamada é finalizada.
18 Walkman™
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.

Walkman™ player

Para reproduzir uma música
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Música.
2
Navegue por categoria usando a tecla de navegação.
3
Vá até um título e selecione Reprod..
Para parar de reproduzir uma música
Pressione a tecla de seleção central.
Para avançar e retroceder
Pressione e mantenha pressionado ou .
Para mudar de faixa
Pressione ou .
Para minimizar o player
Pressione .
Para retornar ao player
Pressione .
Shake control
Para trocar de faixa
Quando você estiver ouvindo música, pressione e mantenha pressionado
e mova o telefone para a direita com um giro do pulso para acessar a próxima faixa. Para ir para a faixa anterior, execute a mesma ação para a esquerda.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Walkman™ 19
Para mudar a ordem de reprodução das faixas
Quando você estiver ouvindo música, pressione e mantenha pressionado
e balance o telefone.
Para alterar o volume
1
Quando você estiver ouvindo música, segure o telefone à sua frente e voltado para cima.
2
Pressione e segure e dobre o seu braço para cima na sua direção para aumentar o volume. Para abaixar o volume, repita a ação na direção oposta.
Estéreo e grave nítidos
O estéreo e o grave nítidos são ligados quando você define o equalizador manualmente.
Para ligar o estéreo e o grave nítidos usando predefinições do equalizador
1
No modo de espera, pressione
.
20 Walkman™
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
2
Selecione Opções > Configurações >
Equalizador.
3
Selecione qualquer uma das predefinições, exceto Normal.
Listas de reprodução
Você pode criar listas de reprodução para organizar suas músicas. Você pode incluir faixas em mais de uma lista de reprodução.
A exclusão de uma lista de reprodução, ou de uma faixa de uma lista de reprodução, não exclui a faixa da memória, apenas a referência a essa faixa na lista.
Talvez sejam necessários alguns minutos para o telefone criar uma lista de reprodução.
Para criar uma lista de reprodução
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Música > Listas de reprodução.
2
Vá até Nova lista de repr. e selecione
Incluir.
3
Digite um nome e selecione OK.
4
Vá até a faixa que deseja adicionar e selecione Marcar.
5
Selecione Incluir para incluir as faixas marcadas na lista de reprodução.
Para incluir faixas em uma lista de reprodução
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Música > Listas de reprodução.
2
Selecione uma lista de reprodução.
3
Vá até Adicionar música e selecione
Incluir.
4
Vá até a faixa que deseja adicionar e selecione Marcar.
5
Selecione Incluir para incluir as faixas marcadas na lista de reprodução.
SensMe™
Com o SensMe™, você pode criar listas de reprodução de duas formas: por humor ou a partir de todas as faixas no telefone. Por humor, use primeiro o Sony Ericsson Media Manager para analisar e transferir faixas para o seu telefone. Serão adicionadas informações como humor, ritmo e
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Walkman™ 21
acordes. As faixas são exibidas como pontos em um mapa com dois eixos. Na exibição Tudo, todas as faixas no telefone são posicionadas aleatoriamente no mapa. Para criar uma lista de reprodução, selecione uma área de faixas.
Para obter informações sobre como analisar suas músicas, clique em no canto superior direito da janela do Sony Ericsson Media Manager.
Para criar uma lista de reprodução por humor
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Mídia > Música.
2
Vá até SensMe™ e selecione Abrir.
3
Verifique se está na exibição Humor. Se não estiver, selecione Humor.
4
Para visualizar diversas faixas, pressione , , ou .
5
Para escolher uma área de faixas, selecione Incluir e pressione ou .
6
Para criar a lista de reprodução e reproduzi-la no Walkman™ player, selecione Criar.
7
Selecione Opções > Grav. lista reprod..
8
Digite um nome e selecione OK.
Para criar uma lista de reprodução na exibição Tudo
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Mídia > Música.
2
Vá até SensMe™ e selecione Abrir.
3
Verifique se está na exibição Tudo. Se não estiver, selecione Tudo.
4
Para visualizar diversas faixas, pressione , , ou .
5
Para escolher uma área de faixas, selecione Incluir e pressione ou .
6
Para criar a lista de reprodução e reproduzi-la no Walkman™ player, selecione Criar.
7
Selecione Opções > Grav. lista reprod..
8
Digite um nome e selecione OK.
Livros de áudio
Com o Sony Ericsson Media Manager, você pode ouvir livros de áudio transferidos ao telefone a partir de um computador.
Talvez demore alguns minutos antes que um livro de áudio transferido apareça na lista de livros de áudio disponíveis.
Para acessar livros de áudio
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Música > Livros de áudio.
Você pode localizar livros de áudio em formatos diferentes de M4B e dos que não têm marcadores de capítulo ID3v2 na pasta Faixas.
22 Walkman™
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Compre agora
Se você assinar um serviço musical que permita o uso limitado e não­permanente com seu telefone, poderá marcar uma faixa do seu interesse para comprá-la mais tarde. Da próxima vez que você sincronizar suas músicas com o Windows Media® Player em um computador com o acesso à Internet habilitado, aparecerá uma mensagem perguntando se você deseja comprar a faixa marcada. Se você aceitar, a faixa será baixada para o computador e a cobrança será feita na sua conta do serviço musical selecionado. Esse serviço exige que você tenha uma assinatura e uma conta em um serviço musical de downloads, um computador com o Microsoft® Windows Media® Player 11 ou uma versão posterior compatível do Windows Media® Player e uma conexão USB com o computador.
Você não pode ver se uma faixa está marcada. Não é possível desmarcar faixas já marcadas.
Para marcar uma faixa
Quando a faixa que você quiser marcar estiver em reprodução, pressione e mantenha pressionado .

PlayNow™

É possível conectar-se ao PlayNow™ para baixar toques, jogos, músicas, temas e papéis de parede. Visualize ou ouça o conteúdo antes de adquiri-lo ou de fazer o download para o telefone. Se você não conseguir usar o PlayNow™, consulte Não consigo usar serviços
baseados na Internet na página 72.
Esse serviço não está disponível em todos os países.
Para usar o PlayNow™
1
Em espera, selecione Menu >
PlayNow™.
2
Vá até o site da Web do PlayNow™ e siga as instruções para visualizar e adquirir conteúdo.

TrackID™

O TrackID™ é um serviço de reconhecimento de música. Você pode pesquisar título, nomes de artista e de álbum de uma faixa que ouviu tocando em um alto-falante ou no rádio. Se você não conseguir usar o TrackID™, consulte Não consigo usar serviços baseados na Internet na página 72.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Walkman™ 23
Para pesquisar informações da faixa
Quando ouvir uma faixa em um alto­falante, em espera, selecione Menu >
Diversão > TrackID™ > Iniciar.
Quando o rádio estiver tocando, selecione Opções > TrackID™.
Para obter os melhores resultados, use o TrackID™ em uma área silenciosa.

Música e videoclipes on-line

Você pode exibir videoclipes e ouvir música fazendo o streaming a partir da Internet para o telefone. Se você não conseguir usar a Internet, consulte Não
consigo usar serviços baseados na Internet na página 72.
Para selecionar uma conta de dados para fazer streaming
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Config. streaming > Conectar usando:.
2
Selecione a conta de dados que deseja usar.
3
Selecione Gravar.
Para fazer streaming de música e videoclipes
1
Em espera, selecione Menu > Internet.
2
Selecione Opções > Ir para >
Marcadores.
3
Selecione um link para fazer streaming.

Video player

Para reproduzir vídeos
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Vídeo > Vídeos.
2
Vá até um título e selecione Reprod..
Para interromper a reprodução de vídeos
Pressione a tecla de seleção central.

Rádio

Não utilize seu telefone como rádio em lugares proibidos.
Para ligar o rádio
1
Conecte o handsfree ao telefone.
2
Em modo de espera, selecione Menu >
Rádio.
Para procurar por estações automaticamente
Selecione Procurar.
Para procurar estações manualmente
Pressione
Para alterar o volume
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
Para minimizar o rádio
Selecione Opções > Minimizar.
ou .
24 Walkman™
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para retornar ao rádio
Em espera, selecione Menu > Rádio.
Gravando estações
Você pode gravar até 20 estações predefinidas.
Para gravar estações
1
Ao encontrar uma estação de rádio, selecione Opções > Gravar.
2
Vá até uma posição e selecione Inserir.
Para selecionar estações gravadas
1
Selecione Opções > Estações.
2
Selecione uma estação de rádio.
Para alternar entre estações gravadas
Pressione
ou .

MusicDJ™

Você pode compor e editar suas próprias melodias para usar como toques. Sons pré-arranjados com características diferentes estão disponíveis.
Para compor uma melodia
1
Em espera, selecione Menu > Diversão > MusicDJ™.
2
Selecione para Inser., Copiar ou Colar sons.
3
Utilize , , ou para percorrer os sons.
4
Selecione Opções > Gravar melodia.

Gravar som

Você pode gravar uma memória de voz ou uma chamada. Sons gravados também podem ser definidos como toques.
Em alguns países ou estados, é exigido por lei que você informe a outra pessoa antes de gravar a chamada.
Para gravar um som
Em espera, selecione Menu > Diversão > Gravador de som > Gravar.
Para gravar uma chamada
1
Durante uma chamada em andamento, selecione Opções > Gravar.
2
Selecione Gravar para gravar a gravação.
Para ouvir uma gravação
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Gerenc. de arquivo.
2
Vá até Música e selecione Abrir.
3
Vá até uma gravação e selecione
Repr..
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Walkman™ 25

Transferindo e manipulando conteúdo

Você pode transferir e manipular conteúdo como fotos e músicas.
Não é permitido trocar alguns materiais protegidos por direitos autorais. identifica um item protegido.

Manipulando conteúdo no telefone

Você pode usar o Gerenc. de arquivo para controlar o conteúdo gravado na memória do telefone ou em um cartão de memória. As guias e os ícones do
Gerenc. de arquivo mostram onde o
conteúdo é gravado. Se a memória estiver cheia, apague alguns conteúdos para liberar espaço.
Para exibir o status da memória
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Gerenc. de arquivo.
2
Selecione Opções > Status da mem..
3
Selecione Cartão de memória ou
Telefone.
Para selecionar mais de um item em uma pasta
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Gerenc. de arquivo.
2
Navegue até uma pasta e selecione
Abrir.
3
Selecione Opções > Marcar > Marcar
vários.
4
Para cada item que deseja marcar, vá até ele e selecione Marcar.
Para mover itens entre a memória do telefone e o cartão de memória
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Gerenc. de arquivo.
2
Localize um item e selecione Opções >
Gerenciar arquivo > Mover.
3
Selecione Cartão de memória ou
Telefone.
4
Navegue até uma pasta e selecione
Abrir.
5
Selecione Colar.
Para exibir informações sobre conteúdo
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Gerenc. de arquivo.
2
Localize um item e selecione Opções >
Informações.

Enviando conteúdo para outro telefone

É possível enviar conteúdo, por exemplo, em mensagens ou usando a tecnologia sem fio Bluetooth™.
26 Transferindo e manipulando conteúdo
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para enviar conteúdo
1
Vá até um item e selecione Opções >
Enviar.
2
Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.

Transferindo conteúdo de e para um computador

É possível usar o Sony Ericsson Media Manager para transferir conteúdo entre
o telefone e um computador.
O software Sony Ericsson Media Manager foi incluído no CD que acompanha seu telefone e está disponível para download em www.sonyericsson.com/support.
Quando um conteúdo é movido ou copiado de um computador para o telefone, o conteúdo não reconhecido é gravado na pasta Outros do Gerenc.
de arquivo.
Sistemas operacionais necessários
Você precisará de um destes sistemas operacionais para usar o software incluído no CD:
Microsoft ®Windows Vista™ (versões de 32 bits e 64 bits de:
Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium ou Home Basic)
Microsoft ®Windows XP (Pro ou Home), Service Pack 2 ou superior
Para instalar o Sony Ericsson Media Manager
1
Ligue o computador e insira o CD. O CD é iniciado automaticamente, e a janela de instalação é aberta.
2
Selecione um idioma e clique em OK.
3
Clique em Install Sony Ericsson Media Manager e siga as instruções.
Para transferir conteúdo usando o Sony Ericsson Media Manager
1
Conecte o telefone a um computador com um cabo USB compatível com o telefone.
2
Computador: Iniciar/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media Manager.
3
Telefone: selecione Transf. de mídia.
4
Computador: selecione Dispositivo
portátil e clique em OK.
5
Aguarde até o telefone aparecer no Sony Ericsson Media Manager.
6
Mova arquivos entre o telefone e o computador no Sony Ericsson Media
Manager
Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência
.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Transferindo e manipulando conteúdo 27
de arquivos, pois isso pode corromper o cartão de memória ou a memória do telefone.
Para obter informações sobre como transferir músicas, clique em no canto superior direito da janela do Sony Ericsson Media Manager.

Usando o cabo USB

Você pode conectar o telefone a um computador com o cabo USB para sincronizar, transferir e fazer backup do conteúdo do telefone e usar o telefone como modem. Para obter mais informações, acesse www.sonyericsson.com/support para ler os guias de recursos.
Antes de usar o cabo USB
Consulte Sistemas operacionais necessários na página 27.
Utilize apenas cabos USB suportados por seu telefone. Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência de arquivos, pois isso pode corromper o cartão de memória ou a memória do telefone.
Para desconectar o cabo USB com segurança
1
Computador: feche todos os
softwares que estiver usando com o telefone.
2
Desconecte o cabo USB.
Arrastar e soltar conteúdo
Você pode arrastar e soltar conteúdo entre o telefone ou o cartão de memória e um computador no Microsoft Windows Explorer.
Para arrastar e soltar conteúdo
1
Conecte o telefone a um computador usando o cabo USB.
2
Telefone: selecione Transf. de mídia. O
telefone permanecerá ativado durante a transferência de arquivos.
3
Computador: aguarde até que a
memória do telefone e o cartão de
28 Transferindo e manipulando conteúdo
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
memória sejam exibidos como discos externos no Windows Explorer.
4
Arraste e solte os arquivos selecionados entre o telefone e o computador.

Nome do telefone

Você pode inserir um nome para o telefone que será mostrado para outros dispositivos durante a utilização da tecnologia sem fio Bluetooth™, por exemplo.
Para digitar um nome de telefone
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Nome do telefone.
2
Digite o nome do telefone e selecione
OK.

Usando a tecnologia sem fio Bluetooth™

A função Bluetooth™ é gratuita e possibilita a conexão sem fio a outros dispositivos Bluetooth. Você pode, por exemplo:
Conectar-se a dispositivos handsfree.
Conectar-se a vários dispositivos ao mesmo tempo.
Conectar-se a computadores e acessar a Internet.
Trocar itens.
Jogar com vários competidores.
Para a comunicação Bluetooth, recomendamos um alcance de até 10 metros, sem obstruções.
Antes de usar a tecnologia sem fio Bluetooth
É necessário ativar a função Bluetooth para se comunicar com outros dispositivos. Também pode ser necessário emparelhar o telefone com outros dispositivos Bluetooth.
Para ligar a função Bluetooth
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Ligar.
Verifique se o dispositivo com o qual deseja emparelhar o telefone possui a função Bluetooth ativada e se a visibilidade Bluetooth está ligada.
Para emparelhar o telefone com um dispositivo
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Meus dispositivos.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Transferindo e manipulando conteúdo 29
2
Vá até Novo dispositivo e selecione
Incluir para procurar dispositivos
disponíveis.
3
Selecione um dispositivo.
4
Digite um código de acesso, se necessário.
Para permitir conexão com o telefone
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Meus dispositivos.
2
Selecione um dispositivo na lista.
3
Selecione Opções > Permitir conexão.
4
Selecione Sempre perguntar ou Permitir
sempre.
Isso só é possível com dispositivos que exijam acesso a um serviço seguro.
Para emparelhar o telefone com um handsfree Bluetooth pela primeira vez
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Handsfree.
2
Vá até um dispositivo e selecione Sim.
3
Digite uma senha de acesso, se necessário.
Economia de energia
Você pode economizar energia da bateria com a função Economia de energia. No modo de economia de energia, só é possível se conectar a um
dispositivo Bluetooth. Se quiser se conectar a mais de um dispositivo Bluetooth ao mesmo tempo, você precisará desativar essa função.
Para ligar a economia de energia
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Economia de energia > Ligado.
Transferindo som para um handsfree Bluetooth e a partir de um handsfree Bluetooth
Você pode transferir som para um handsfree Bluetooth e a partir de um handsfree Bluetooth utilizando uma tecla do telefone ou a tecla do handsfree.
Para transferir som
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Handsfree > Chamada recebida.
2
Selecione uma opção. No telefone transfere som para o telefone. No
handsfree transfere som para o
handsfree.
30 Transferindo e manipulando conteúdo
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para transferir som durante uma chamada
1
Durante uma chamada, selecione
Som.
2
Selecione a partir da lista.

Fazendo backup e restauração

Com o Sony Ericsson PC Suite, você pode fazer o backup e a restauração de contatos, calendários, tarefas, anotações e marcadores. Com o Sony Ericsson Media Manager, é possível fazer o backup e a restauração de conteúdo como música, fotos e videoclipes.
Antes de fazer o backup e a restauração, é necessário instalar o
Sony Ericsson PC Suite e o Sony Ericsson Media Manager.
Você pode fazer o backup e a restauração de contatos no seu telefone usando um cartão de memória Memory Stick Micro™ (M2™). É possível mover conteúdo entre o cartão de memória e a memória do telefone. Consulte Manipulando
conteúdo no telefone
na página 26.
Faça regularmente o backup do conteúdo do telefone para garantir que não será perdido.
Para fazer um backup usando o Sony Ericsson PC Suite
1
Computador: inicie o Sony Ericsson
PC Suite em Iniciar/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga as instruções de conexão no Sony Ericsson PC Suite.
3
Telefone: selecione Modo Telefon..
4
Computador: acesse a seção de
backup e restauração no Sony Ericsson PC Suite e faça um backup.
Para restaurar o conteúdo do telefone usando o Sony Ericsson PC Suite
O Sony Ericsson PC Suite substituirá todo o conteúdo do telefone durante o processo de restauração. Você poderá danificar o telefone se interromper esse processo.
1
Computador: inicie o Sony Ericsson
PC Suite em Iniciar/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga as instruções de conexão no
Sony Ericsson PC Suite
3
Telefone: selecione Modo Telefon..
.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Transferindo e manipulando conteúdo 31
4
Computador: vá até a seção de
backup e restauração no Sony Ericsson PC Suite e restaure o telefone.
Para fazer um backup usando o Sony Ericsson Media Manager
1
Conecte o telefone ao computador usando um cabo USB.
2
Telefone: selecione o modo Transf. de
mídia.
3
Computador: inicie o Sony Ericsson
Media Manager em Iniciar/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson Media Manager.
4
Acesse a seção de backup do Sony Ericsson Media Manager.
5
Selecione os arquivos desejados para backup e faça um backup.
Também é possível conectar o telefone a um computador usando o Bluetooth.
Para restaurar o conteúdo do telefone usando o Sony Ericsson Media Manager
O Sony Ericsson Media Manager irá comparar o conteúdo do telefone com o backup do computador e irá restaurar os arquivos ausentes no telefone. Você poderá danificar o telefone se interromper esse processo.
1
Conecte o telefone ao computador.
2
Telefone: selecione o modo Transf. de
mídia.
3
Computador: inicie o Sony Ericsson
Media Manager em Iniciar/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson Media Manager.
4
Acesse a seção de backup do Sony Ericsson Media Manager.
5
Selecione os arquivos que deseja restaurar e restaure-os.
Para obter mais informações sobre como fazer backups e restaurações no Sony Ericsson Media Manager, consulte o guia de recursos do Sony Ericsson Media Manager no site www.sonyericsson.com/support.
32 Transferindo e manipulando conteúdo
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.

Ligando

Fazendo e recebendo ligações

É necessário ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede.
Para fazer uma chamada
1
Em espera, digite um número de telefone (com os códigos de área e país, se necessário).
2
Pressione .
É possível ligar para números da lista de chamadas e de contatos. Consulte Contatos, na página 35, e Lista de chamadas, na página 35. Você também pode utilizar voz para fazer chamadas. Consulte Controle de voz na página 39.
Para encerrar uma chamada
Pressione
Para fazer chamadas internacionais
1
No modo de espera, pressione e segure até o sinal de “+” aparecer.
2
Digite o código do país, o código de área (sem o primeiro zero) e o número do telefone.
3
Pressione .
.
Para rediscar um número
Quando Tentar novamente? aparecer, selecione Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando a chamada é completada, o telefone emite um sinal muito alto.
Para atender a uma chamada
Pressione .
Para rejeitar uma chamada
Pressione
.
Para alterar o volume do alto-falante durante uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
Para desativar o microfone durante uma chamada
1
Pressione e mantenha pressionado
.
2
Pressione e mantenha pressionado
novamente para reiniciar.
Para ligar o alto-falante durante uma chamada
Pressione Af. lig..
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver utilizando o alto­falante. Isso pode prejudicar a sua audição.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Ligando 33
Para verificar chamadas perdidas no modo de espera
Pressione para abrir a lista de chamadas.
Redes
Seu telefone alterna automaticamente entre as redes GSM e 3G (UMTS), dependendo da disponibilidade. Algumas operadoras de rede permitem alternar entre redes manualmente.
Para alternar as redes manualmente
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Redes do celular > Redes GSM/3G.
2
Selecione uma opção.
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte a números de emergência internacionais, como 112 ou 911. Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem o chip inserido, se você estiver dentro da área de cobertura de uma rede.
Em alguns países, outros números de emergência também podem ser utilizados. A sua operadora pode,
portanto, ter gravado outros números de emergência locais no chip.
Para fazer uma chamada de emergência
No modo de espera, digite 112 (o número de emergência internacional) e pressione .
Para exibir os números de emergência locais
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Números especiais > Nºs de emergência.
Chamada de vídeo
Você pode compartilhar experiências com amigos e familiares em tempo real ou gravá-las para compartilhar depois. Você pode ver a pessoa com quem está falando na tela. A outra pessoa vê você ou o que está na sua câmera.
Antes de fazer chamadas de vídeo
O serviço 3G (UMTS) está disponível quando
é exibido. Para fazer uma chamada de vídeo, as duas partes da chamada devem ter uma assinatura de telefone 3G (UMTS) que suporte o serviço e a cobertura 3G (UMTS).
34 Ligando
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para fazer uma chamada de vídeo
1
Em espera, digite um número de telefone (com os códigos de área e país, se necessário).
2
Selecione Opções > Fazer cham vídeo.
Para utilizar o zoom com uma chamada de vídeo em andamento
Pressione
ou .
Para exibir opções de chamada de vídeo
Durante a chamada, selecione
Opções.
Lista de chamadas
Você pode exibir informações sobre as chamadas recentes.
Para chamar um número da lista de chamadas
1
No modo de espera, pressione e vá até uma guia.
2
Vá até um nome ou número e pressione
.

Contatos

Você pode gravar nomes, números de telefone e informações pessoais em
Contatos. As informações podem ser
gravadas na memória do telefone ou no chip.
É possível sincronizar contatos usando o Sony Ericsson PC Suite.
Contatos padrão
Você pode escolher quais informações de contato serão exibidas por padrão. Se Contatos for selecionado como padrão, seus contatos mostrarão todas as informações salvas em
Contatos. Se você selecionar Contatos do chip como padrão, seus contatos
mostrarão os nomes e números gravados no chip.
Para selecionar contatos padrão
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Contatos padrão.
3
Selecione uma opção.
Contatos telefônicos
Os contatos telefônicos podem conter nomes, números de telefone e informações pessoais. Eles são gravados na memória do telefone.
Para incluir um contato telefônico
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione Incluir.
3
Digite o nome e selecione OK.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Ligando 35
4
Vá até Novo número: e selecione
Incluir.
5
Digite o número e selecione OK.
6
Selecione uma opção de número.
7
Percorra as guias e adicione informações aos campos.
8
Selecione Gravar.
Chamando contatos
Para chamar um contato
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até um contato e pressione
Para acessar diretamente a lista de contatos
Em espera, pressione e mantenha pressionado .
Para chamar com a Pesquisa inteligente
1
Em espera, pressione para inserir uma seqüência de pelo menos dois dígitos. Todas as entradas que corresponderem à seqüência de dígitos ou a letras serão exibidas em uma lista.
2
Vá até um contato ou número de telefone e pressione .
Para ligar ou desligar a Pesquisa inteligente
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Chamadas > Pesquisa inteligente.
2
Selecione uma opção.
Editando contatos
Para incluir informações em um contato telefônico
1
Em espera, selecione Menu >
.
Contatos.
2
Vá até um contato e selecione Opções > Editar contato.
3
Percorra as guias e selecione Incluir ou
Editar.
4
Selecione a opção e o item que serão adicionados ou editados.
5
Selecione Gravar.
Se sua assinatura suportar o serviço de identificação de chamadas (CLI), você poderá atribuir toques e fotos pessoais aos contatos.
Para copiar nomes e números nos contatos telefônicos
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Copiar do chip.
3
Selecione uma opção.
36 Ligando
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para copiar nomes e números no chip
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Copiar para chip.
3
Selecione uma opção.
Quando você copia todos os contatos do telefone para o chip, todas as informações existentes no chip são substituídas.
Para gravar automaticamente nomes e números de telefone no chip
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Gravar auto no chip.
3
Selecione uma opção.
Para gravar contatos em um cartão de memória
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Backup cartão mem..
Contatos do chip
Os contatos do chip podem conter somente nomes e números. Eles são gravados no chip.
Para incluir um contato do chip
1
No modo de espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione Incluir.
3
Digite o nome e selecione OK.
4
Digite o número e selecione OK.
5
Selecione uma opção de número e adicione mais informações, se disponíveis.
6
Selecione Gravar.
Apagando contatos
Para apagar todos os contatos
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Apagar todos contat..
3
Selecione uma opção.
Status da memória de contatos
O número de contatos que pode ser gravado no telefone ou no chip depende da memória disponível.
Para exibir o status da memória de contatos
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Avançado > Status da mem..
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Ligando 37
Eu
Você pode inserir informações pessoais e enviar seu cartão comercial, por exemplo.
Para inserir informações em Eu
1
No modo de espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Meu e selecione Abrir.
3
Vá até uma opção e edite as informações.
4
Selecione Gravar.
Para incluir seu próprio cartão de visita
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Meu e selecione Abrir.
3
Vá até Minhas info cont. e selecione
Incluir > Criar novo.
4
Percorra as guias e adicione informações aos campos.
5
Insira as informações e selecione
Gravar.
Grupos
Você pode criar um grupo de números de telefone e endereços de e-mail de
Contatos para o qual enviará
mensagens. Consulte página 43. Também é possível utilizar grupos (com números de telefone) ao criar listas de chamadores aceitos.
Mensagens
, na
Consulte Aceitar chamadas, na página 42.
Para criar um grupo de números e endereços de e-mail
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Grupos.
3
Vá até Novo grupo e selecione Incluir.
4
Digite um nome para o grupo e selecione Continuar.
5
Vá até Novo e selecione Incluir.
6
Vá até o número de telefone ou endereço de e-mail do contato que deseja marcar e selecione Marcar.
7
Selecione Continuar > Concluído.

Discagem rápida

Com a discagem rápida, você pode discar rapidamente para nove contatos selecionados. Os contatos podem ser gravados nas posições de 1 a 9.
Para adicionar contatos a números de discagem rápida
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Discagem rápida.
3
Vá até um número da posição e selecione Incluir.
38 Ligando
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
4
Selecione um contato.
Para utilizar a discagem rápida
No modo de espera, digite o número da posição e pressione .

Mais recursos de chamada

Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que chamarem poderão deixar uma mensagem de correio de voz quando você não puder atender a uma chamada.
Para inserir o número do seu correio de voz
1
No modo de espera, selecione Menu >
Mensagem > Mensagens > Configurações > a guia Confs. da mensagem > Nº da caixa postal.
2
Digite o número e selecione OK.
Para chamar seu serviço de caixa postal
No modo de espera, pressione e mantenha pressionado .
Controle de voz
Ao criar comandos de voz, você pode:
Fazer uma discagem por voz – telefonar para uma pessoa dizendo o nome dela
Atender e rejeitar chamadas quando estiver utilizando um handsfree
Para gravar um comando de voz usando a discagem por voz
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Controle de voz > Discagem por voz > Ativar.
2
Selecione Sim > Novo comando voz e selecione um contato. Se o contato tiver mais de um número, selecione o número ao qual deseja adicionar o comando de voz.
3
Grave um comando de voz, como “celular do João”, por exemplo.
4
Siga as instruções que aparecerem. Aguarde o tom e diga o comando a ser gravado. O comando de voz é reproduzido.
5
Se estiver satisfeito com a gravação, selecione Sim. Se não estiver, selecione Não e repita as etapas 3 e 4.
Os comandos de voz são gravados apenas na memória do telefone. Eles não podem ser usados em outro telefone.
Para fazer uma discagem por voz
1
Em espera, pressione e segure uma tecla de volume.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Ligando 39
2
Aguarde o tom e diga um nome gravado, por exemplo, “celular do João”. O telefone repete o nome e conecta a chamada.
Transferindo chamadas
Você pode transferir chamadas para um serviço de atendimento, por exemplo.
Quando você utiliza Restringir cham., algumas opções de transferência de chamadas não estão disponíveis. Consulte Restrição de chamada, na página 42.
Para encaminhar chamadas
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Chamadas > Encaminhar cham..
2
Selecione um tipo de chamada e uma opção de transferência.
3
Selecione Ativar.
4
Digite o número para o qual encaminhará as chamadas e selecione
OK.
Mais de uma chamada
Você pode controlar mais de uma chamada ao mesmo tempo. Pode, por exemplo, colocar uma chamada em andamento em espera enquanto faz ou atende a uma segunda chamada.
Também pode alternar entre as duas chamadas. Não é possível atender a uma terceira chamada sem finalizar uma das duas primeiras chamadas.
Chamada em espera
Você ouvirá um bipe se receber uma segunda chamada enquanto a chamada em espera estiver ativa.
Para ativar a chamada em espera
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Chamadas > Gerenciar chamada > Cham. em espera > Ativar.
Para fazer uma segunda chamada
1
Durante a chamada, pressione . Isso coloca a chamada em andamento em espera.
2
Selecione Opções > Incluir chamada.
3
Digite o número a ser chamado e pressione .
Para atender a uma segunda chamada
Durante a chamada, pressione . Isso coloca a chamada em andamento em espera.
Para rejeitar uma segunda chamada
Durante a chamada, e continue com a chamada em andamento.
40 Ligando
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para finalizar uma chamada em andamento e atender a uma segunda chamada
Durante a chamada, selecione Subs.
cham. ativa.
Controlando duas chamadas de voz
Você pode ter chamadas em andamento e em espera ao mesmo tempo.
Para alternar entre duas chamadas
Durante a chamada, pressione
Para conectar duas chamadas
Durante a chamada, selecione
Opções > Conectar chamad..
Para conectar duas chamadas
Durante a chamada, selecione
Opções > Transf. chamada. Você será
desconectado das duas chamadas.
Para finalizar uma chamada em andamento e retornar à chamada em espera
Pressione primeiro e, em seguida,
.
Chamadas de conferência
Com uma chamada de conferência, você pode ter uma conversa conjunta com até cinco pessoas.
Para incluir um novo participante
1
Durante a chamada, pressione . Isso coloca as chamadas agrupadas em espera.
2
Selecione Opções > Incluir chamada.
3
Digite o número a ser chamado e pressione .
4
Selecione Opções > Conectar
chamad. para incluir o novo
participante.
5
Repita essa tarefa para incluir mais
.
participantes.
Para liberar um participante
1
Selecione Opções > Desligar pessoa.
2
Selecione o participante que deseja liberar.
Para iniciar uma conversa particular
1
Durante a chamada, selecione
Opções > Falar com e selecione o
participante com o qual deseja conversar.
2
Para reiniciar a chamada em conferência, selecione Opções >
Conectar chamad..
Meus números
Você pode exibir, incluir e editar seus próprios números de telefone.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Ligando 41
Para verificar seus números de telefone
1
Em espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione
Opções > Números especiais > Meus números.
3
Selecione uma opção.
Aceitar chamadas
Você pode optar por receber chamadas apenas de alguns números de telefone.
Para incluir números na lista de chamadores aceitos
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Chamadas > Gerenciar chamada > Aceitar chamadas > Somente da lista.
2
Vá até Novo e selecione Incluir.
3
Selecione um contato ou Grupos.
Consulte Grupos na página 38.
Para aceitar todas as chamadas
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Chamadas > Gerenciar chamada > Aceitar chamadas > De todos.
Restrição de chamada
Você pode restringir chamadas feitas e recebidas. É necessária uma senha do provedor de serviços.
Se você encaminhar as chamadas recebidas, não poderá usar algumas opções de restrição de chamadas.
Opções de restrição de chamadas
As opções padrão são:
Todas feitas – todas as chamadas
feitas
Lig. internacionais – todas as
chamadas internacionais feitas
Lig. intern. em roam – todas as
chamadas internacionais feitas, exceto as chamadas feitas para o seu próprio país
Todas recebidas – todas as
chamadas recebidas
Receber em roaming – todas as
chamadas recebidas quando você estiver em outro país
Para restringir chamadas
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Chamadas > Gerenciar chamada > Restringir cham..
2
Selecione uma opção.
3
Selecione Ativar.
4
Digite sua senha e selecione OK.
42 Ligando
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Tempo e custo das chamadas
Durante uma chamada, o telefone mostra por quanto tempo você falou. Também é possível verificar a duração de última chamada, das chamadas feitas e o tempo total de todas as suas chamadas.
Para verificar o tempo das chamadas
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Chamadas > Tempo & custo > Contadores tempo.
Mostrando ou ocultando o seu número de telefone
Você pode decidir exibir ou ocultar o número do seu telefone quando fizer uma chamada.
Para ocultar o número do seu telefone
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Chamadas > Exibir/ocultar nº.
2
Selecione Ocultar número.

Mensagens

As mensagens de SMS e multimídia

As mensagens podem conter texto, fotos, efeitos sonoros, animações e melodias. Você também pode criar e usar modelos para as suas mensagens.
Ao enviar mensagens, o telefone seleciona automaticamente o método mais adequado (como uma mensagem multimídia ou serviço SMS) para enviar a mensagem.
Se você não conseguir usar mensagens multimídia, consulte Não
consigo usar serviços baseados na Internet na página 72.
Enviando mensagens
Você pode enviar mensagens do seu telefone.
Para criar e enviar uma mensagem
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > Escrever nova > Mensagem.
2
Insira o texto. Para incluir itens na mensagem, pressione até e selecione um item.
, desloque-se
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Mensagens 43
3
Selecione Continuar > Procurar
Contatos.
4
Selecione um destinatário e, em seguida, Enviar.
Se enviar uma mensagem a um grupo, você será cobrado por cada membro desse grupo. Consulte Grupos na página 38.
Para copiar e colar texto em uma mensagem
1
Após redigir a mensagem, selecione
Opções > Copiar e colar.
2
Selecione Copiar tudo ou Marcar e
copiar. Vá até o texto da mensagem e
marque-o.
3
Selecione Opções > Copiar e colar >
Colar.
Recebendo e salvando mensagens
Você é notificado sobre o recebimento de uma mensagem. As mensagens são automaticamente gravadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone estiver cheia, você poderá apagar mensagens ou salvá-las em um cartão de memória ou no chip.
Para salvar uma mensagem recebida em um cartão de memória
Em modo de espera, selecione Menu >
Mensagem > Mensagens > Configurações > Gravar em > Cartão de mem..
Para gravar uma mensagem no chip
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Mensagem > Mensagens e selecione
uma pasta.
2
Vá até uma mensagem e selecione
Opções > Gravar msg.
Para exibir uma mensagem da caixa de entrada
1
No modo de espera, selecione Menu >
Mensagem > Caixa de entrada.
2
Vá até a mensagem e selecione Exibir.
Para chamar um número em uma mensagem
Ao exibir a mensagem, vá até o número de telefone e pressione
.
Modelos
Se você utiliza com freqüência as mesmas frases e fotos em uma mensagem, pode salvar a mensagem como um modelo.
44 Mensagens
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para incluir um modelo de mensagem
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Mensagem > Mensagens > Modelos > Novo modelo > Incluir.
2
Insira o texto. Para incluir itens na mensagem, pressione , desloque-se até e selecione um item.
3
selecione Gravar.
4
Insira um título e selecione OK.
Para gravar uma mensagem como um modelo
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > Caixa de entrada.
2
Vá até a mensagem e selecione Exibir > Opções > Gravar modelo.
Opções de mensagens
Você pode definir algumas opções, como o alerta de mensagens e o local de armazenamento padrão, a serem aplicadas em todas as mensagens. Você pode definir outras opções, como a prioridade e a hora da entrega, para cada mensagem enviada.
Para definir opções para todas as mensagens
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > Mensagens > Configurações.
2
Navegue até uma opção e escolha
Selec..
Para definir opções para uma mensagem específica
1
Quando a mensagem estiver pronta e um destinatário selecionado, selecione
Opções > Avançado.
2
Navegue até uma opção e selecione
Editar.

Mensagens de voz

Você pode enviar e receber uma gravação de som como uma mensagem de voz.
O remetente e o destinatário devem possuir assinaturas que suportem mensagens multimídia.
Para gravar e enviar uma mensagem de voz
1
No modo de espera, selecione Menu >
Mensagem > Escrever nova > Mensagem voz.
2
Grave a mensagem e selecione Parar >
Enviar > Procurar Contatos.
3
Selecione um destinatário e, em seguida, Enviar.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Mensagens 45

Email

Você pode usar funções de email padrão e o endereço de email do computador em seu telefone.
É possível sincronizar e-mails com o Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Antes de usar o e-mail
Você pode utilizar o assistente de configuração para verificar se as configurações estão disponíveis para sua conta de email ou pode inseri-las manualmente. Você também pode receber configurações em www.sonyericsson.com/support.
Para criar uma conta de e-mail
1
No modo de espera, selecione Menu >
Mensagem > Email > Contas.
2
Vá até Nova conta e selecione Incluir.
Se você inserir configurações manualmente, poderá entrar em contato com seu provedor de e-mail para obter mais informações. Um provedor de e­mail pode ser a empresa que forneceu seu endereço de e-mail.
Para redigir e enviar uma mensagem de e-mail
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > Email > Escrever nova.
2
Selecione Incluir > Digitar end. email. Digite o endereço de e-mail e selecione
OK.
3
Para incluir mais destinatários, vá até
Para: e selecione Editar.
4
Vá até uma opção e selecione Incluir >
Digitar end. email. Digite o endereço de
e-mail e selecione OK. Ao finalizar, selecione Concluído.
5
Selecione Editar e digite um assunto. Selecione OK.
6
Selecione Editar e digite o texto. Selecione OK.
7
Selecione Incluir e escolha o arquivo que será anexado.
8
Selecione Continuar > Enviar.
Para receber e ler uma mensagem de e-mail
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > Email > Caixa de entrada
> Opções > Verific. novo email.
2
Navegue até a mensagem e selecione
Exibir.
Para gravar uma mensagem de e-mail
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > Email > Caixa de entrada.
2
Vá até a mensagem e selecione Exibir > Opções > Gravar msg.
46 Mensagens
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para responder a uma mensagem de e-mail
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > Email > Caixa de entrada.
2
Vá até a mensagem e selecione
Opções > Respond..
3
Escreva a resposta e selecione OK.
4
Selecione Continuar > Enviar.
Para exibir um anexo em uma mensagem de e-mail
Após exibir a mensagem, selecione
Opções > Anexos > Usar > Exibir.
Conta de e-mail ativa
Se você tiver várias contas de e-mail, pode alterar a que estiver ativa.
Para alterar a conta de e-mail ativa
1
No modo de espera, selecione Menu >
Mensagem > Email > Contas.
2
Selecione uma conta.
E-mail automático
O servidor de e-mails pode enviar a seu telefone notificação de novas mensagens de e-mail.
Para acionar a notificação de e-mail automático
Em modo de espera, selecione Menu >
Mensagem > Email > Configurações > Email automático.
Ao utilizar o e-mail automático, o telefone permanece conectado ao servidor de e-mail e as taxas normais de tráfego serão aplicadas. Entre em contato com sua operadora de rede para obter detalhes.

Mensagens instantâneas

Você pode se conectar e fazer login no servidor de mensagens instantâneas para se comunicar on-line por meio de mensagens de bate-papo. Se você não conseguir usar mensagens instantâneas, consulte Não consigo usar serviços baseados na Internet na página 72.
Antes de usar as mensagens instantâneas
Se não houver configurações no seu telefone, é possível que você precise inserir configurações do servidor. Seu provedor de serviços pode fornecer informações de configuração padrão, como:
Nome do usuário
Senha
Endereço do servidor
Perfil de Internet
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Mensagens 47
Para acessar configurações do servidor de mensagens instantâneas
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > IM > Config..
2
Vá até uma configuração e selecione
Incluir.
Para fazer login no servidor de mensagens instantâneas
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > IM > Fazer login.
Para efetuar logout do servidor de mensagens instantâneas
Selecione Opções > Efetuar logout.
Para incluir um contato de bate-papo
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > IM >, guia Contatos.
2
Selecione Opções > Incluir contato.
Para enviar uma mensagem de bate­papo
1
No modo de espera, selecione Menu >
Mensagem > IM >, guia Contatos.
2
Vá até um contato e selecione Bate-
papo.
3
Redija a mensagem e selecione Enviar.
Status
Você pode exibir seu status, por exemplo, Alegre ou Ocupado, apenas a seus contatos. Também pode exibir
seu status a todos os usuários no servidor de mensagens instantâneas.
Para exibir meu status
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > IM.
2
Você é o primeiro contato listado.
Para atualizar seu status
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > IM >, guia Contatos.
2
Vá até seu nome e selecione Alterar.
3
Edite as informações e selecione
Gravar.
Grupo de bate-papo
Um grupo de bate-papo pode ser iniciado pelo provedor de serviços, por um usuário individual de mensagens instantâneas ou por você mesmo. É possível gravar grupos de bate-papo gravando um convite de bate-papo ou procurando um grupo de bate-papo específico.
Para criar um grupo de bate-papo
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > IM >, guia Grupos bate­papo.
2
Selecione Opções > Inc. grupo bate-p. > Novo grupo bate-p..
48 Mensagens
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
3
2
1
Selecione quem você deseja convidar de sua lista de contatos e selecione
Continuar.
4
Digite um texto de convite curto e selecione Continuar > Enviar.
Para adicionar um grupo de bate­papo
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > IM >, guia Grupos bate­papo > Opções > Inc. grupo bate-p..
2
Selecione uma opção.
O histórico da conversa é gravado quando você sai e quando efetua login novamente para que você possa retornar às mensagens de bate-papo de conversas anteriores.
Para gravar uma conversa
1
Em espera, selecione Menu >
Mensagem > IM >, guia Conversações.
2
Entre em uma conversa.
3
Selecione Opções > Avançado > Gravar
conversa.

Imagens

Você pode tirar fotos e gravar videoclipes para exibir, salvar ou enviar. Você pode localizar fotos e videoclipes gravados em Mídia e no
Gerenc. de arquivo.

Utilizando a câmera

1 Tirar fotos/Gravar vídeo 2 Aumentar ou diminuir o zoom
Para ativar a câmera
No modo de espera, pressione .
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Imagens 49
Para tirar uma foto
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até .
2
Pressione para tirar uma foto. A foto é automaticamente gravada.
Para gravar um videoclipe
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até
2
Pressione totalmente para começar a gravar.
3
Para parar a gravação, pressione
totalmente. O videoclipe é
automaticamente gravado.
Para usar o zoom
Pressione a tecla de volume.
Ao tirar uma foto, o zoom está disponível somente no modo VGA.
Para ajustar o brilho
Pressione a tecla de navegação. A intensidade do brilho é exibida ao lado
.
de
Para exibir fotos
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até .
2
Vá até as fotos.
Para exibir videoclipes
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até .
.
2
Vá até um videoclipe e pressione a tecla de seleção central.

Mais recursos da câmera

Para alterar as configurações
Ative a câmera e selecione .
Para exibir informações sobre as configurações
Vá até uma configuração e selecione
.
Para melhorar uma foto com o recurso Photo Fix
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até .
2
Verifique se Rever está definido como
Ativar. Selecione > Configurações e
vá até Rever > Ativar.
3
Tire uma foto.
4
Durante a visualização, selecione
Opções > Photo fix.

Exibindo e rotulando fotos

Para visualizar as fotos em uma apresentação
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Selecione Opções > Apresentação.
50 Imagens
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
5
Selecione um humor.
Exibindo fotos em um mapa
Quando aparecer na tela, sua posição geográfica será gravada com as fotos tiradas. Esse recurso se chama marcação geográfica e mostra a localização aproximada de onde uma foto foi tirada.
Para exibir fotos em um mapa
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Selecione Opções > Exibir no mapa.
Para alterar a definição de identificação geográfica
1
Ative a câmera e pressione a tecla de navegação para ir até .
2
Selecione > Configurações > Incluir
posição.
3
Selecione uma opção.
Identificações das fotos
Você pode rotular as fotos para categorizá-las em Rótulos de
fotografias. Por exemplo, pode criar um
rótulo de férias e adicioná-lo a todas as suas fotos de férias.
Para criar um novo rótulo de foto
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Pressione e selecione Opções >
Novo rótulo.
5
Digite um nome e selecione OK.
6
Selecione um ícone.
7
Para rotular a foto, selecione Opções >
Rotular esta foto.
Para rotular fotos
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Pressione
5
Selecione Opções > Rotular esta foto.
6
Para cada foto que deseja rotular, vá até a foto e selecione Opções > Rotular
esta foto.
e vá até um rótulo.

Usando fotos

Você pode adicionar uma foto a um contato e utilizá-la na inicialização do telefone, como papel de parede em espera ou como descanso de tela.
Para usar as fotos
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Foto > Álbum da câmera.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Imagens 51
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Selecione Opções > Usar como.
5
Selecione uma opção.
Para definir um aplicativo Java™ como papel de parede
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Display.
2
Selecione Papel de parede > Aplicativo.
3
Selecione um aplicativo Java.
É possível ver somente os aplicativos Java com suporte para papel de parede.

Trabalhando com fotos

Você pode exibir, melhorar e organizar suas fotos e videoclipes no computador, instalando o Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition.
Ele está incluído no CD que acompanha seu telefone e disponível para download no endereço www.sonyericsson.com/support.
Use o Sony Ericsson Media Manager para transferir conteúdo de e para o telefone. Para obter mais informações, consulte Transferindo conteúdo de e para um computador, na página 27.
PhotoDJ™ e VideoDJ™
Você pode editar fotos e videoclipes.
Para editar e gravar uma foto
1
No modo de espera, selecione Menu >
Mídia > Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Selecione Opções > Ed. no PhotoDJ™.
5
Edite a foto.
Para editar e gravar um videoclipe
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Gerenc. de arquivo > Vídeos.
2
Vá até um videoclipe e selecione
Opções > Ed. no VideoDJ™.
3
Edite o videoclipe.
4
Selecione Opções > Gravar.
Para editar um videoclipe
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Gerenc. de arquivo > Vídeos.
2
Navegue até um videoclipe e selecione
Opções > Ed. no VideoDJ™ > Editar > Recortar.
3
Selecione OK > Config. > Iniciar para definir o ponto inicial.
4
Selecione Config. > Encerrar para definir o ponto final.
5
Selecione Recortar > Opções > Gravar.
52 Imagens
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.

Utilizando blogs

Um blog é uma página da Web pessoal. Se a sua assinatura suportar esse serviço, você poderá enviar fotos ou videoclipes para um blog. Se você não conseguir usar blogs, consulte
Não consigo usar serviços baseados na Internet na página 72.
Os serviços da Web podem requerer um contrato de licença separado entre você e o provedor de serviços. Podem ser aplicados regulamentos e taxas adicionais. Entre em contato com seu provedor de serviços.
Para enviar fotos para um blog existente
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Selecione Opções > Enviar > Para site >
Novo site > Incluir.
5
Digite o endereço do blog e selecione
OK.
6
Digite o endereço e um título
7
Selecione Gravar e o blog.
8
Insira o texto.
9
Selecione Continuar > Enviar.
Para enviar fotos para o Blogger
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Foto > Álbum da câmera.
2
Selecione um mês.
3
Vá até uma foto e selecione Exibir.
4
Selecione Opções > Enviar > Para site.
5
Selecione Blogger.
6
Insira um título e texto selecione OK >
Publ..
Para enviar fotos ou vídeos que você acabou de criar para um blog
1
Ao tirar uma foto, selecione Enviar >
Para site.
2
Selecione Novo site > Incluir.
3
Digite a conta do endereço de e-mail utilizada para enviar para o blog.
4
Digite o endereço na web e um título
5
Selecione Gravar e o blog.
6
Digite o texto.
7
Selecione Continuar > Enviar.
Para enviar videoclipes para um blog existente
1
No modo de espera, selecione Menu >
Mídia > Vídeo > Vídeos.
2
Selecione Opções > Enviar > Para site.
3
Selecione Novo site > Incluir.
4
Digite a conta do endereço de e-mail utilizada para enviar para o blog.
5
Digite o endereço da Web e um título
6
Selecione Gravar e o blog.
7
Insira o texto.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Imagens 53
8
Selecione Continuar > Enviar.
9
Insira o texto.
Para enviar videoclipes para o Blogger
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Vídeo > Vídeos.
2
Vá até um videoclipe.
3
Selecione Opções > Enviar > Para site.
4
Selecione Blogger.
5
Insira um título e texto selecione OK >
Publ..
Para ir a um endereço de blog de contatos
1
No modo de espera, selecione Menu >
Contatos.
2
Navegue até um contato e selecione
Abrir.
3
Vá até um endereço na web e selecione
Ir para.

Imprimindo fotos

Você pode imprimir fotos usando o cabo USB conectado a uma impressora compatível.
Também é possível imprimir usando uma impressora Bluetooth compatível que ofereça suporte ao Perfil de envio de objetos.
Para imprimir fotos usando o cabo USB
1
Conecte o cabo USB ao telefone.
2
Conecte o cabo USB à impressora.
3
Aguarde o retorno no telefone e selecione OK.
4
Acesse as configurações da impressora (se necessário) e selecione
Imprimir.
5
Em modo de espera, selecione Menu >
Mídia > Foto > Álbum da câmera.
6
Selecione um mês.
7
Vá até uma foto e selecione Opções >
Imprimir.
Se ocorrer erro de impressora, você deverá desconectar e reconectar o cabo USB.
54 Imagens
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.

Internet

Se você não conseguir usar a Internet, consulte Não consigo usar serviços baseados na Internet na página 72.
Para iniciar a navegação
1
Em modo de espera, selecione
Procurar.
2
Digite um endereço da Web, uma frase a pesquisar ou o nome de um marcador.
3
Vá até um item da lista e selecione Ir
para ou Procurar.
Para sair do navegador
Ao navegar na Internet, selecione
Opções > Sair do navegador.

Marcadores

Você pode criar e editar marcadores como links rápidos para suas páginas da Web favoritas.
Para criar um marcador
1
Ao navegar na Internet, selecione
Opções > Ferramentas > Incluir marcador.
2
Insira um título e um endereço. Selecione Gravar.
Para selecionar um marcador
1
Em espera, selecione Menu > Internet.
2
Selecione Opções > Ir para >
Marcadores.
3
Vá até um marcador e selecione Ir
para.

Páginas do histórico

Você pode ver páginas da Web que você procurou.
Para exibir páginas de histórico
Em espera, selecione Menu > Internet >
Opções > Ir para > Histórico.

Mais recursos do navegador

Para usar a vista panorâmica e aplicar zoom em uma página da Web
1
Ao navegar na Internet, pressione
.
2
Utilize a tecla de navegação para percorrer os quadros.
3
Pressione Zoom.
4
Para voltar à vista panorâmica, pressione .
Para usar a vista panorâmica e o zoom, é necessário desligar o Smart-Fit.
Para ligar ou desligar o Smart-Fit Rendering™
1
No modo de espera, selecione Menu >
Internet > Opções > Avançadas > Smart-Fit.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Internet 55
2
Selecione uma opção.
Para fazer uma chamada durante a navegação
Pressione .
Para gravar uma foto de uma página da Web
1
Ao navegar na Internet, selecione
Opções > Ferramentas > Gravar foto.
2
Selecione uma foto.
Para localizar texto em uma página da Web
1
Ao navegar na Internet, selecione
Opções > Ferramentas > Localizar na página.
2
Digite o texto e pressione Localizar.
Para enviar um link
1
Ao navegar na Internet, selecione
Opções > Ferramentas > Enviar link.
2
Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento suporta o método de transferência selecionado.
Atalhos do teclado para a Internet
É possível usar atalhos do teclado para acessar a função de navegador da Internet.
Tecla
Para selecionar atalhos do teclado para a Internet
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Internet.
2
Selecione Opções > Avançadas > Modo
teclado > Atalhos.
Atalho
Marcadores
- Inserir texto em Digitar
endereço, Proc. na Internet
ou pesquisar em
Marcadores Zoom Panorama e zoom (quando
Smart-Fit está desativado)

Certificados e segurança da Internet

Seu telefone oferece suporte à navegação segura. Determinados serviços de Internet, como operações bancárias, exigem certificados no telefone. Seu telefone já pode ter vindo com certificados, ou você pode fazer o download de novos certificados.
56 Internet
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para exibir certificados no telefone
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Segurança > Certificados.

Arquivos de feed da Web

Você pode assinar e receber com freqüência conteúdo atualizado, como notícias, podcasts ou fotos, usando arquivos de feed da Web.
Para incluir novos arquivos de feed a uma página da Web
1
Ao navegar em uma página na Internet que tenha arquivos de feed da Web, indicados por , selecione Opções >
Arq. feed da Web.
2
Vá até o arquivo feed que deseja adicionar e selecione Marcar.
3
selecione Continuar.
Para pesquisar feeds da Web
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Mídia > Arq. de feed da Web.
2
Selecione Novo arquivo feed e digite um endereço da Web.
Para fazer download de conteúdo via arquivos de feed da Web
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Mídia > Arq. de feed da Web.
2
Vá até um feed atualizado e selecione
Exibir ou .
3
Selecione um cabeçalho a ser expandido.
4
Selecione um ícone de acordo com o conteúdo, para abrir uma página da Web, para fazer download de um podcast de áudio, para fazer download de um podcast de vídeo ou
para fazer download de uma foto.
Você também pode assinar e fazer download de conteúdos para um computador através de feeds com o Sony Ericsson Media Manager. Em seguida, transfira o conteúdo para o telefone.
Atualizando arquivos de feed da Web
Você pode atualizar feeds manualmente ou programar as atualizações. Quando houver atualizações, aparecerá na tela.
Para programar atualizações de feeds da Web
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Arq. de feed da Web.
2
Vá até um feed e selecione Opções >
Programar atualiz..
3
Selecione uma opção.
Atualizações freqüentes podem ser caras.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Internet 57
Feeds da Web no modo de espera
Você pode exibir atualizações de notícias na tela do modo de espera.
Para mostrar arquivos de feed da Web em espera
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Arq. de feed da Web.
2
Vá até um feed e selecione Opções >
Configurações > Bar. info dinâm. esp. > Exibir em espera.
Para acessar Feeds da Web a partir do modo de espera
1
No modo de espera, selecione Bar
info.
2
Para ler mais sobre um feed, pressione
ou para ir até a manchete e
selecione Ir para.
Podcasts
Podcasts são arquivos (por exemplo, programas de rádio ou conteúdo de vídeo) que podem ser baixados e reproduzidos. Faça assinatura e download de podcasts usando arquivos de feed da Web.
Para acessar podcasts de áudio
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Música > Podcasts.
Para acessar podcasts de vídeo
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Vídeo > Podcasts.
Feeds de foto
Você pode assinar arquivos feed de fotos e fazer download de fotos. Para começar a usar os arquivos feed de fotos, consulte Arquivos de feed da Web na página 57.
Para acessar arquivos feed de fotos
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Foto > Arqs. feed de fotos.

Wi-Fi™

Com o Wi-Fi™, é possível acessar a Internet de forma remota com seu telefone. Você pode navegar na Internet em casa (redes pessoais) ou em área de acesso público (hot spots):
Redes pessoais – normalmente seguras. É necessário digitar uma senha ou frase secreta fornecida pelo proprietário.
Hot spots – normalmente, inseguros. Porém, frequentemente exigem que você faça logon no serviço da operadora antes de obter acesso à Internet.
58 Internet
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Usando o Wi-Fi
Para navegar na Internet usando o Wi­Fi, é necessário procurar e conectar-se a uma rede disponível para depois abrir o navegador de Internet.
Para ligar o Wi-Fi
Em modo de espera selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Wi-Fi > Ligar.
Para se conectar a uma rede
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Wi-Fi.
2
Navegue até uma rede e selecione
Conectar.
Para iniciar a navegação usando Wi­Fi
1
Certifique-se de que
esteja exibido
na barra de status.
2
No modo de espera, selecione Menu >
Internet.
As redes usadas com mais freqüência podem ser gravadas como favoritas. Assim, a conexão será feita automaticamente quando você estiver dentro da área de alcance com Conexão
auto ligado.

DLNA™

O telefone possui o servidor incorporado DLNA™ (Digital Living Network Alliance) que conecta-se à rede local através de Wi-Fi. Outros dispositivos DLNA conectados à mesma rede local podem acessar, visualizar e reproduzir imagens e músicas salvas no telefone. Um dispositivo DLNA compatível pode ser um computador, TV ou PLAYSTATION®3. Para que a DLNA funcione, o Wi-Fi deve estar ligado e o telefone conectado à rede favorita.
Para ativar o DLNA
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Compartilh. de rede.
2
Navegue até a rede favorita e selecione-a.
3
Selecione Ligado > Gravar.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Internet 59

Sincronizando

É possível sincronizar de duas formas diferentes. Você pode sincronizar o telefone usando um programa de computador ou um serviço da Internet.
Utilize com o telefone apenas um dos métodos de sincronização por vez.
Para obter mais informações, acesse www.sonyericsson.com/support para ler o guia de recursos de sincronização.

Sincronizando com um computador

Você pode usar o cabo USB ou a tecnologia sem fio Bluetooth para sincronizar contatos telefônicos, compromissos, marcadores, tarefas e notas com um programa de computador, como o Microsoft Outlook®.
Antes de sincronizar, você deve instalar o Sony Ericsson PC Suite.
O software Sony Ericsson PC Suite foi incluído no CD que acompanha seu telefone e está disponível para download em www.sonyericsson.com/support.
Consulte
necessários
Sistemas operacionais
na página 27.
Para instalar o Sony Ericsson PC Suite
1
Ligue o computador e insira o CD. O CD é iniciado automaticamente, e a janela de instalação é aberta.
2
Selecione um idioma e clique em OK.
3
Clique em Install Sony Ericsson PC suite e siga as instruções exibidas na
tela.
Para sincronizar com o Sony Ericsson PC Suite
1
Computador: inicie o Sony Ericsson
PC Suite em Iniciar/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga as instruções de conexão no Sony Ericsson PC Suite.
3
Telefone: selecione Modo Telefon..
4
Computador: quando for avisado de
que o Sony Ericsson PC Suite localizou o seu telefone, inicie a sincronização.
Para obter detalhes sobre a utilização, consulte a seção Ajuda do Sony Ericsson PC Suite depois que o software estiver instalado em seu computador.

Sincronizando com o uso de um serviço da Internet

Também pode sincronizar com um serviço de Internet usando o SyncML™
60 Sincronizando
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
ou com um Microsoft® Exchange Server usando o Microsoft Exchange ActiveSync. Para obter mais informações, acesse www.sonyericsson.com/support para ler o guia de recursos de sincronização.

Mais recursos

Modo de vôo

No Modo de vôo, os transceptores de rede e de rádio estão desligados para evitar interferências nos equipamentos sensíveis.
Quando o menu do modo de vôo estiver ativo, será solicitado que você selecione um modo da próxima vez que ligar o telefone:
Modo normal – funcionalidade
completa
Modo de vôo – funcionalidade
limitada
Para ativar o menu do modo de vôo
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Modo de vôo > Continuar > Exibir ao iniciar.
Para selecionar modo de vôo
1
Quando o menu do modo de vôo estiver ativado, desligue seu telefone.
2
Ligue seu telefone e selecione Modo de
vôo.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Mais recursos 61

Serviço de atualização

Você pode atualizar seu telefone com o software mais recente usando o telefone ou um computador.
Esse serviço não está disponível em todos os países/regiões.
Para exibir o software atual no telefone
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Serviço de atual..
2
Selecione Versão software.
Serviço de atualização com o telefone
Você pode atualizar seu telefone pelo ar. As informações pessoais ou do telefone não são perdidas.
O Serviço de atualização que usa o telefone requer acesso a dados, como GPRS, 3G ou HSDPA.
Para selecionar configurações atualizadas
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Serviço de atual. > Configurações > Configur. de Internet.
Para usar o Serviço de atualização com o telefone
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Serviço de atual..
2
Selecione Procurar atualização e siga as instruções que aparecerem.
Serviço de atualização com um computador
Você pode atualizar o telefone utilizando o cabo USB fornecido e um computador conectado à Internet.
Verifique se foi feito backup de todos os dados pessoais da memória do telefone antes de executar uma atualização através do computador.
Para usar o Serviço de atualização com um computador
Vá para
www.sonyericsson.com/updateservice
.

Serviços de localização

Você pode obter ajuda para encontrar seu caminho e salvar seus locais favoritos. Com informações das torres de celular nas proximidades, talvez
62 Mais recursos
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
você possa ver sua localização aproximada em um mapa.
É possível obter informações mais precisas sobre a sua localização usando um acessório GPS compatível com seu telefone.
Se você não conseguir usar alguns recursos dos Serviços de localização, consulte Não consigo usar serviços baseados na Internet na página 72.
Para usar o Google Maps para celulares
No modo de espera, selecione Menu >
Diversão > Serv. de localização > Google Maps.
Para saber mais sobre o Google Maps
Quando usar o Google Maps, selecione Opções > Ajuda.
Para visualizar seu local
Ao usar o Google Maps, pressione
.
Para exibir um local gravado em um mapa
1
Em espera, selecione Menu > Diversão > Serv. de localização > Meus favoritos.
2
Vá até um local e selecione Ir para.
Para acessar favoritos do Google Maps
Pressione
.

Alarmes

Você pode definir um som ou o rádio como um sinal de alarme. O alarme tocará mesmo se o telefone estiver desligado. Quando o alarme tocar, você poderá silenciá-lo ou desligá-lo.
Para definir o alarme
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Alarmes.
2
Navegue até um alarme e selecione
Editar.
3
Vá até Hora: e selecione Editar.
4
Insira um horário e selecione OK >
Gravar.
Para definir o alarme recorrente
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Alarmes.
2
Navegue até um alarme e selecione
Editar.
3
Vá até Recorrente: e selecione Editar.
4
Vá até um dia e selecione Marcar.
5
Para selecionar outro dia, vá até o dia e selecione Marcar.
6
Selecione Concluído > Gravar.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Mais recursos 63
Para definir o alarme
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Alarmes.
2
Navegue até um alarme e selecione
Editar.
3
Vá até a guia .
4
Vá até Sinal do alarme: e selecione
Editar.
5
Localize e selecione um alarme. Selecione Gravar.
Para silenciar o alarme
Quando o alarme tocar, pressione qualquer tecla.
Para repetir o alarme, selecione Soar.
Para desligar o alarme
Quando o alarme tocar, pressione qualquer tecla e depois selecione
Desligar.
Para cancelar o alarme
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Alarmes.
2
Navegue até um alarme e selecione
Desligar.
O alarme no modo silencioso
Você pode definir o alarme para não tocar quando o telefone estiver no modo silencioso.
Para definir um alarme para tocar ou não no modo silencioso
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Alarmes.
2
Navegue até um alarme e selecione
Editar.
3
Vá até a guia
4
Vá até Modo silencioso: e selecione
.
Editar.
5
Selecione uma opção.
Para definir a duração do timer
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Alarmes.
2
Navegue até um alarme e selecione
Editar.
3
Vá até Duração de Soneca: e selecione
Editar.
4
Selecione uma opção.

Calendário

Você pode sincronizar o calendário com o calendário de um computador, com um calendário na Web ou com um Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®).
Compromissos
Você pode adicionar novos compromissos ou reutilizar os compromissos existentes.
64 Mais recursos
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para adicionar um compromisso
1
No modo de espera, selecione Menu >
Organizador > Agenda.
2
Selecione uma data.
3
Vá até Novo compromis. e selecione
Incluir.
4
Insira as informações e confirme cada entrada.
5
Selecione Gravar.
Para exibir um compromisso
1
No modo de espera, selecione Menu >
Organizador > Agenda.
2
Selecione uma data.
3
Vá até um compromisso e selecione
Exibir.
Para editar um compromisso
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Agenda.
2
Selecione uma data.
3
Navegue até um compromisso e selecione Exibir.
4
Selecione Opções > Editar.
5
Edite o compromisso e confirme cada entrada.
6
Selecione Gravar.
Para definir quando os lembretes devem soar
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Agenda.
2
Selecione uma data.
3
Selecione Opções > Avançado >
Lembretes.
4
Selecione uma opção.
Uma opção de lembretes definida no calendário afeta uma opção de lembretes definida nas tarefas.

Notas

Você pode salvar suas notas. Também pode exibir uma nota no modo de espera.
Para incluir uma nota
1
No modo de espera, selecione Menu >
Organizador > Notas.
2
Vá até Nova nota e selecione Incluir.
3
Redija uma nota e selecione Gravar.
Para mostrar uma nota em espera
1
Em modo de espera, selecione Menu >Organizador > Notas.
2
Vá até uma nota e selecione Opções >
Exibir em espera.
Para ocultar uma nota a partir do modo de espera
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Organizador > Notas.
2
Vá até a nota exibida em modo de espera. Ela está marcada com um ícone. Selecione Opções > Ocultar em
esper..
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Mais recursos 65

Tarefas

Você pode adicionar novas tarefas ou reutilizar as tarefas existentes.
Para adicionar uma tarefa
1
No modo de espera, selecione Menu >
Organizador > Tarefas.
2
Selecione Nova tarefa e selecione
Incluir.
3
Selecione uma opção.
4
Digite os detalhes e confirme cada entrada.
Para definir quando os lembretes devem soar
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Tarefas.
2
Vá até uma tarefa e selecione Opções > Lembretes.
3
Selecione uma opção.
Uma opção de lembretes definida nas tarefas afeta uma opção de lembretes definida no calendário.

Perfis

Você pode alterar as configurações, como o volume do toque ou o alerta vibratório, dependendo do lugar. Você pode redefinir todos os perfis do telefone aos padrões originais.
Para selecionar um perfil
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Perfis.
2
Selecione um perfil.
Para exibir e editar um perfil
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Perfis.
2
Vá até um perfil e selecione Opções >
Exibir e editar.
Não é possível renomear o perfil Normal.

Hora e data

Para definir a hora
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Hora & data > Hora.
2
Insira a hora e selecione Gravar.
Para definir a data
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Hora & data > Data.
2
Insira a data e selecione Gravar.
Para definir o fuso horário
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações >, a guia Geral > Hora & data > Meu fuso horário.
66 Mais recursos
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
2
Selecione o seu fuso horário.
Se você selecionar uma cidade, Meu fuso
horário também atualizará a hora quando
houver mudança para horário de verão.

Tema

Você pode alterar a aparência da tela utilizando itens, como cores e papel de parede e criar e fazer download de novos temas. Para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/fun.
Para definir um tema
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Display > Tema.
2
Vá até um tema e selecione Definir.

Layout do menu principal

Você pode alterar o layout dos ícones do menu principal.
Para alterar o layout do menu principal
1
Em espera, selecione Menu > Opções > Lay. menu princ..
2
Selecione uma opção.

Toques

Para configurar um toque
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Sons & alertas > Toque.
2
Localize e selecione um toque.
Para definir o volume do toque
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Sons & alertas > Volume campainha.
2
Pressione volume.
3
Selecione Gravar.
Para desligar o toque
Em espera, pressione e mantenha pressionado
O alarme não é afetado.
Para configurar o alerta vibratório
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Sons & alertas > Alerta vibratório.
2
Selecione uma opção.
ou para alterar o
.

Orientação da tela

É possível alternar entre a orientação retrato e paisagem ou selecionar
Rotação automática para modificar a
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Mais recursos 67
orientação quando você girar o telefone.
Para alterar a orientação da tela no navegador
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Internet.
2
Selecione Opções > Avançadas >
Orientação.
3
Selecione uma opção.
Para alterar a orientação da tela em Mídia
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Configurações > Orientação.
2
Selecione uma opção.

Jogos

Seu telefone contém jogos pré­carregados. Você também pode fazer download de jogos. Os textos de ajuda estão disponíveis para a maioria dos jogos.
Para começar um jogo
1
Em espera, selecione Menu > Mídia >
Jogos.
2
Selecione um jogo.
Para finalizar um jogo
Pressione
.

Aplicativos

Você pode fazer download e executar aplicativos Java, exibir informações ou definir permissões diferentes. Se você não conseguir usar aplicativos Java, consulte Não consigo usar serviços baseados na Internet na página 72.
Para selecionar um aplicativo Java.
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Organizador > Aplicativos.
2
Selecione um aplicativo.
Para definir permissões para um aplicativo Java
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Organizador > Aplicativos.
2
Vá até um aplicativo e selecione
Opções > Permissões.
3
Defina permissões.
Tamanho da tela do aplicativo Java
Alguns aplicativos Java são projetados para um tamanho específico de tela. Para obter mais informações, entre em contato com o fornecedor do aplicativo.
Para definir o tamanho da tela de um aplicativo Java
1
Em modo de espera, selecione Menu >
Organizador > Aplicativos.
68 Mais recursos
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
2
Vá até um aplicativo e selecione
Opções > Taman. da tela.
3
Selecione uma opção.
Walk mate
Walk mate é um aplicativo para contagem de passos. Ele conta quantos passos você caminhou e quantos passos você ainda precisa dar para alcançar seu objetivo diário. Você pode colocar seu telefone no bolso enquanto usa o Walk mate. Você também pode configurar o Walk mate como papel de parede para visualizar enquanto o telefone está em espera.
Para definir o Walk mate como papel de parede.
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Display.
2
Selecione Papel de parede > Aplicativo.
3
selecione Walk mate.

Bloqueios

Bloqueio do chip
Esse bloqueio protege apenas sua assinatura. Seu telefone funcionará com um novo chip. Se o bloqueio for ativado, você precisará inserir um PIN (Número de Identificação Pessoal).
Se você inserir o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado e você precisará inserir seu PUK (Código de Desbloqueio Pessoal). O PIN e o PUK são fornecidos pela operadora de rede.
Para desbloquear o chip
1
Quando PIN bloqueado for exibido, digite seu PUK e selecione OK.
2
Digite um novo PIN de quatro a oito dígitos e selecione OK.
3
Insira o novo PIN mais uma vez e selecione OK.
Para editar o PIN
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloqueios > Proteção de chip > Alterar PIN.
2
Digite seu PIN e selecione OK.
3
Digite um novo PIN de quatro a oito dígitos e selecione OK.
4
Insira o novo PIN mais uma vez e selecione OK.
Se Os códigos não correspondem for exibido, você inseriu o novo PIN incorretamente. Se PIN incorreto for exibido, seguido por PIN antigo:, você digitou o PIN antigo incorretamente.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Mais recursos 69
Para usar o bloqueio do chip
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloqueios > Proteção de chip > Proteção.
2
Selecione uma opção.
3
Digite seu PIN e selecione OK.
Bloqueio do telefone
Você pode cancelar o uso não autorizado de seu telefone. Troque o código de bloqueio do telefone (0000) por qualquer código pessoal de quatro a oito dígitos.
É muito importante lembrar-se do novo código. Se você o esquecer, precisará levar o telefone para o revendedor local da Sony Ericsson.
Para usar o bloqueio do telefone
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloqueios > Proteção do telefone > Proteção.
2
Selecione uma opção.
3
Insira o código de bloqueio do telefone e selecione OK.
Para desbloquear o telefone
Insira o código e selecione OK.
Para alterar o código de bloqueio do telefone
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloqueios > Proteção do telefone > Alterar código.
2
Insira o código antigo e selecione OK.
3
Insira o novo código e selecione OK.
4
Repita o código e selecione OK.
Bloqueio do teclado
Você pode definir esse bloqueio para evitar discagem acidental. É possível atender as chamadas recebidas sem desbloquear o teclado.
Também é possível fazer chamadas para o número de emergência internacional
112.
Para usar o bloqueio automático do teclado
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloqueio automat..
2
Selecione uma opção.
Para desbloquear o teclado manualmente
De modo de espera, pressione qualquer tecla e selecione Desbl. >
OK.
70 Mais recursos
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
número IMEI
Guarde uma cópia de seu número IMEI (Identificação Internacional de Equipamento Móvel). Ele será útil se o seu telefone for roubado.
Para visualizar seu número IMEI
Em espera, pressione
, , .
, ,

Solucionando problemas

Alguns problemas exigirão que você entre em contato com sua operadora de rede.
Para obter mais suporte, visite www.sonyericsson.com/support.

Perguntas comuns

Tenho problemas de capacidade de memória ou de lentidão no serviço do telefone
Reinicie o telefone todos os dias para liberar espaço na memória ou faça uma
Redefinir tudo.
Redefinição do menu
Se você selecionar Redefinir config., as alterações feitas nas configurações serão apagadas.
Se você selecionar Redefinir tudo, suas configurações e conteúdo, como contatos, mensagens, fotos, sons e jogos baixados, serão apagados. Você também poderá perder o conteúdo que estava no telefone na ocasião da sua aquisição.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Solucionando problemas 71
Para redefinir o telefone
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Redefinir tudo.
2
Selecione uma opção.
3
Siga as instruções que aparecerem.
Não consigo carregar o telefone ou a bateria está baixa
O carregador não está conectado corretamente ou a conexão da bateria é ruim. Remova a bateria e limpe os conectores.
A bateria está gasta e precisa ser substituída. Consulte Carregando a bateria, na página 8.
Não é exibido nenhum ícone de bateria quando eu inicio o carregamento do telefone
O ícone da bateria pode demorar alguns minutos para ser exibido na tela.
Algumas opções de menu aparecem em cinza
Um serviço não está ativado. Entre em contato com a operadora de rede.
Não consigo usar serviços baseados na Internet
Sua assinatura não inclui recursos de dados. Faltam configurações ou elas estão incorretas.
É possível fazer download das configurações utilizando o assistente de configuração ou acessando o site www.sonyericsson.com/support.
Para fazer download das configurações usando o Assistente de configuração
1
No modo de espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Geral > Assistente config. > Fazer download conf.
2
Siga as instruções que aparecerem.
Consulte a operadora de rede ou o provedor de serviços para obter mais informações.
Não consigo enviar mensagens do meu telefone
A maioria das mensagens requer um número do centro de serviços para serem enviadas. O número é fornecido pelo provedor de serviços e normalmente é gravado no chip. Se o número do seu centro de serviços não estiver gravado no seu chip, digite-o você mesmo.
72 Solucionando problemas
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Para enviar a maioria das mensagens multimídia, você deve configurar um perfil MMS e o endereço de seu servidor de mensagens. Caso não exista nenhum perfil de MMS ou servidor de mensagens, você poderá receber todas as configurações automaticamente de sua operadora de rede em www.sonyericsson.com/support.
Para inserir um número do centro de serviços
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Confs. da mensagem > Msg. de texto e
vá até Centro de serviços. Se estiver gravado no chip, o número será exibido.
2
Se nenhum número for exibido, selecione Editar.
3
Vá até Novo centro serv. e selecione
Incluir.
4
Insira o número, incluindo o sinal “+” internacional e o código do país.
5
Selecione Gravar.
Para selecionar um perfil MMS
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Confs. da mensagem > MMS.
2
Selecione um perfil existente ou crie um novo.
Para configurar o endereço do servidor de mensagens
1
Em espera, selecione Menu >
Configurações > a guia Conectividade > Confs. da mensagem > MMS.
2
Vá até um perfil e selecione Opções >
Editar.
3
Vá até Serv. mensagem e selecione
Editar.
4
Digite o endereço e selecione OK >
Gravar.
O telefone não toca ou toca muito suavemente
Verifique se Silencioso não está definido como Ativado. Consulte Para desligar o toque, na página 67.
Verifique o volume do toque. Consulte Para definir o volume do toque, na página 67.
Verifique o perfil. Consulte Para selecionar um perfil, na página 66.
Verifique as opções de transferência de chamadas. Consulte Para encaminhar chamadas, na página 40.
O telefone não pode ser detectado por outros dispositivos via tecnologia sem fio Bluetooth
Você não ativou a função Bluetooth. Verifique se a visibilidade está definida
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Solucionando problemas 73
para exibir o telefone. Consulte Para ligar a função Bluetooth, na página 29.
Não consigo sincronizar ou transferir conteúdo entre meu telefone e meu computador ao usar o cabo USB.
O cabo ou o software que acompanha o telefone não foi instalado corretamente. Acesse www.sonyericsson.com/support para ler os guias de recursos, que contêm instruções de instalação detalhadas, e os guias de solução de problemas.
Esqueci a senha de acesso do meu arquivo de senhas
Se você esqueceu sua senha de acesso, precisará redefinir o arquivo de senhas. Isso significa que todas as entradas no arquivo de senhas serão excluídas. Na próxima vez que inserir o arquivo de senhas, você deverá proceder como se o estivesse abrindo pela primeira vez.
Para redefinir o arquivo de senhas
1
Em espera, selecione Menu >
Organizador > Arquivo de senhas.
2
Digite uma senha de acesso incorreta 3 vezes.
3
Redefinir arquivo de senhas e apagar todos os itens? é exibido.
4
Selecione Sim.
Onde posso encontrar informações regulatórias como meu número de IMEI, se não consigo ligar meu telefone?

Mensagens de erro

Insira chip
Não há chip no telefone ou talvez ele tenha sido inserido incorretamente.
Consulte Para inserir o chip na página 6.
Os conectores do chip precisam de limpeza. Se o chip estiver danificado, entre em contato com a operadora de rede.
74 Solucionando problemas
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Insira chip correto
O telefone está configurado para funcionar somente com determinados chips. Verifique se você está usando o chip da operadora correta.
PIN incorreto/PIN2 incorreto
Você digitou o código PIN ou PIN2 incorretamente.
Digite o PIN ou PIN2 atual e selecione
Sim.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Você digitou o PIN ou o PIN2 incorretamente três vezes consecutivas.
Para desbloquear, consulte Bloqueio do chip na página 69.
Os códigos não correspondem
Os códigos inseridos não coincidem. Quando desejar alterar um código de segurança, como seu PIN, por exemplo, você precisará confirmar o novo código. Consulte Bloqueio do chip, na página 69.
Sem cober. de rede
Seu telefone está no modo de vôo. Consulte
Modo de vôo
, na página 61.
Seu telefone não está recebendo nenhum sinal de rede, ou o sinal recebido é muito fraco. Entre em contato com a operadora de rede e verifique se a rede tem cobertura aonde quer que você esteja.
O chip não está funcionando adequadamente. Insira o chip em outro telefone. Se ele funcionar, é provável que o telefone seja a causa do problema. Entre em contato com o Local de serviço da Sony Ericsson.
Só cham. emergência
Você está dentro da área de cobertura de uma rede, mas não tem permissão para utilizá-la. Entretanto, em caso de emergência, algumas operadoras permitem chamadas de emergência para o número internacional de emergência 112. Consulte Chamadas de emergência, na página 34.
PUK bloqueado. Entre em contato com a operadora.
Você digitou o PUK incorretamente 10 vezes consecutivas.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Solucionando problemas 75

Informações importantes

Site da Web do Cliente da Sony Ericsson

Na página www.sonyericsson.com/support, há uma seção de suporte na qual você pode obter ajuda e dicas apenas com alguns cliques. Nessa seção, você encontrará as últimas atualizações de software de computador e dicas sobre como utilizar os produtos de forma mais eficiente.

Serviço e suporte

Você terá acesso a um portfólio de vantagens de serviço exclusivas, incluindo:
Sites globais e sites da web que fornecem suporte.
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Australia 1300 650-050 (Toll Free) questions.AU@support.sonyericsson.com The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonyericsson.com Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bolivia 800-100-542 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) questions.CA@support.sonyericsson.com Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Uma rede global de centrais de atendimento.
Uma ampla rede de serviços Sony Ericsson.
Um período de garantia. Saiba mais sobre as condições de garantia nas Informações importantes.
Em www.sonyericsson.com/support, é possível encontrar as informações e as ferramentas de suporte mais recentes. Para serviços e recursos específicos de operadoras, entre em contato com a sua operadora de rede.
Você também pode entrar em contato com nossas centrais de atendimento. Se o seu país/região não estiver representado na lista a seguir, entre em contato com o revendedor local (as chamadas são cobradas de acordo com as taxas nacionais, incluindo impostos locais, a não ser o que o número de telefone seja gratuito).
Se porventura seu produto precisar de reparo, entre em contato com uma de nossas redes de serviços. Guarde o comprovante original de compra, pois ele será necessário se você solicitar a garantia.
76 Informações importantes
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Central and Southern Africa
Česká republika 0844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Chile 1230-020-0656 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) questions.DE@support.sonyericsson.com Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonyericsson.com Egypt/󰤯󰤽󰥤 16727 questions.EG@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801 11 810 810
El Salvador 800-6323 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com España 902 180 576 (tarifa local) questions.ES@support.sonyericsson.com France 0825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo
Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Hong Kong/香港 +852 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 1800 11 1800 (Toll Free)
Indonesia 021 2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 (Local rate) questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 (tariffa locale) questions.IT@support.sonyericsson.com Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 questions.CY@support.sonyericsson.com Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonyericsson.com
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonyericsson.com
+30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)
gratis)
+91 (011) 39011111
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Informações importantes 77
Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország 01 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) questions.MY@support.sonyericsson.com Maroc/󰤯󰥑󰥥󰥠 +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonyericsson.com México 0 1800 000 4722 (número gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) questions.CO@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) questions.NZ@support.sonyericsson.com Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número
Norge 815 00 840 (lokaltakst) questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan/󰤏󰤙󰤵󰚨󰤏󰙰 021 - 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Perú 0800-532-38 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 (chamada local) questions.PT@support.sonyericsson.com República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Saint Vincent and the
Grenadines Schweiz/Suisse/
Svizzera Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09 299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) questions.SE@support.sonyericsson.com
gratuito)
1-800-088-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
78 Informações importantes
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonyericsson.com Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) questions.VN@support.sonyericsson.com Беларусь 8 82 00 361 0001 questions.BY@support.sonyericsson.com България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonyericsson.com Россия +7 (495) 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com Україна (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
󰥸 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonyericsson.com
󰤗󰥴󰥯󰥝󰥠 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonyericsson.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@support.sonyericsson.com
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonyericsson.com
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 +971 4 3919 880 (UAE) questions.AE@support.sonyericsson.com
󰤕󰥝󰥡󰥥󰥥󰥠 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤕󰥴󰥯󰥍󰤵󰥠 800-8200-727 questions.SA@support.sonyericsson.com

Diretrizes para um uso seguro e eficiente

Siga as orientações indicadas. O não-cumprimento dessas instruções pode constituir um risco potencial para a sua saúde ou riscos de mau funcionamento do produto. Se você tiver dúvidas quanto ao seu funcionamento apropriado, leve-o a um parceiro certificado da rede de serviços para verificação antes de carregá-lo ou utilizá-lo.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Recomendações para o uso seguro de nossos produtos
Manipule com cuidado e mantenha-o em ambientes limpos e sem poeira.
Cuidado! Pode explodir se descartada no fogo.
Não exponha a líquidos ou ao excesso de umidade.
Para um desempenho ideal, o produto não deverá ser operado em temperaturas abaixo de -10°C(+14°F) ou acima de +45°C(+113°F). Não exponha a bateria a temperaturas acima de +60°C (+140°F).
Informações importantes 79
Não exponha o produto a chamas ou derivados de tabaco acesos.
Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto.
Não pinte ou tente desmontar ou modificar o produto. Somente os profissionais autorizados pela Sony Ericsson devem prestar serviços.
Consulte uma equipe médica autorizada e as instruções do fabricante do dispositivo médico antes de usar o produto próximo a marca-passos ou outros dispositivos ou equipamentos médicos.
Descontinue o uso de dispositivos eletrônicos ou desative a funcionalidade de transmissão de rádio do dispositivo onde for obrigatório ou solicitado.
Não use onde houver uma atmosfera explosiva em potencial.
Não coloque o produto ou instale equipamentos sem fio na área acima do air bag de um carro.
Aviso: displays rachados ou quebrados podem criar bordas afiadas ou lascas que podem machucar.
Não use o Fone de ouvido Bluetooth em posições onde seja desconfortável ou esteja sujeito à pressão.
Crianças
Cuidado! Mantenha fora do alcance
de crianças. Não permita que uma criança brinque com celulares ou acessórios. Ela poderia se machucar ou machucar outras pessoas. Os produtos podem conter pequenos componentes que podem ser desconectados e provocar riscos de asfixia.
Fonte de energia (Carregador)
Conecte o carregador às fontes de energia indicadas no produto. Não use ao ar livre ou em áreas úmidas. Não altere ou sujeite o cabo a danos ou estique-o. Desconecte a unidade antes de limpá­la. Nunca altere o plugue. Se o plugue não se encaixar na tomada, chame um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada. Quando uma fonte de energia estiver conectada, haverá uma pequena perda de energia. Para evitar essa pequena perda de energia, desconecte a fonte de energia quando o produto estiver totalmente carregado. O uso de dispositivos de carregamento que não sejam da marca Sony Ericsson poderá constituir maiores riscos de segurança.
Bateria
Baterias novas ou ociosas podem ter sua capacidade reduzida a curto prazo. Carregue totalmente a bateria antes da primeira utilização. Use a bateria somente para o propósito a que ela se destina. Carregue a bateria em temperaturas entre +5°C (+41°F) e +45°C (+113°F). Não permita que ninguém coloque a bateria na boca. Não deixe os contatos metálicos da bateria tocarem em outro objeto de metal. Desligue o produto antes de remover a bateria. O desempenho dependerá das temperaturas, da intensidade do sinal, dos padrões de uso, dos recursos selecionados e das transmissões de voz e de dados. Somente os parceiros de serviço Sony Ericsson devem remover ou substituir baterias internas. A utilização de baterias que não sejam da marca Sony Ericsson pode acarretar maiores riscos de segurança. Substitua a bateria somente por outra bateria Sony Ericsson que tenha sido qualificada com o produto pelo padrão IEEE-1725. O uso de uma bateria não­qualificada pode apresentar um risco de incêndio, explosão, vazamento ou outro perigo.
80 Informações importantes
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Aparelhos médicos pessoais
Os celulares podem afetar equipamentos médicos implantados. Reduza o risco de interferência ao manter uma distância mínima de 15 cm (6 polegadas) entre o telefone e o dispositivo. Use seu celular no ouvido direito. Não carregue o telefone no bolso da frente da camisa. Desligue-o se suspeitar de interferência. Para todos os equipamentos médicos, entre em contato com um médico e com o fabricante.
Ao dirigir
Alguns fabricantes de carros proíbem o uso de telefones nos respectivos veículos, exceto se o kit handsfree tenha uma antena externa instalada. Consulte o representante do fabricante do veículo para verificar se o celular ou se o handsfree Bluetooth não afetará os sistemas eletrônicos do carro. Sempre preste bastante atenção quando estiver dirigindo e obedeça as leis e regulamentos locais que restringem o uso de dispositivos sem fio ao dirigir.
Funções estabelecidas de Local/GPS
Alguns produtos fornecem funções estabelecidas de Local/GPS. A funcionalidade de determinação da posição é oferecida “No estado em que se encontra” e “Com todas as falhas”. A Sony Ericsson não faz nenhuma representação ou fornece garantia sobre a precisão das informações sobre locais.
O uso das informações baseadas na localização pelo dispositivo talvez não seja ininterrupto ou livre de erros e, além disso, pode depender da disponibilidade do serviço da rede. Essa funcionalidade pode ser reduzida ou não funcionar em alguns ambientes, como dentro ou ao redor de edifícios.
Aviso: não use a funcionalidade GPS de maneira que cause distração ao dirigir.
Chamadas de emergência
As chamadas podem não ser garantidas sob todas as condições. Você nunca deve depender somente de celulares para comunicações essenciais. Talvez não seja possível fazer chamadas em todas as áreas, em todas as redes ou quando determinados serviços da operadora e/ou os recursos de telefone estiverem em uso.
Antena
O uso de antenas não comercializadas pela Sony Ericsson especificamente para este modelo pode danificar o telefone, reduzir o desempenho e gerar níveis de SAR acima dos limites estabelecidos. Não toque na antena com as mãos, já que isso afetará a qualidade da chamada, os níveis de energia e poderá diminuir o tempo de conversação e em espera.
Exposição à RF (Radiofreqüência) e à SAR (Taxa de Absorção Específica)
Quando o celular ou handsfree Bluetooth estiver ligado, ele emitirá níveis baixos de energia de radiofreqüência. As diretrizes internacionais de segurança foram desenvolvidas por meio de avaliação periódica e completa de estudos científicos. Essas diretrizes estabelecem níveis permitidos de exposição à radiofreqüência. Elas incluem uma margem de segurança projetada para garantir a segurança de todas as pessoas e para abranger qualquer variação nas medidas.
A Taxa de Absorção Específica (SAR) é usada para medir a quantidade de energia de radiofreqüência absorvida pelo corpo durante o uso de um celular. O valor da SAR é determinado no nível certificado de energia mais alto em condições de laboratório, mas como o celular foi projetado para usar o mínimo de energia necessário para acessar a rede escolhida, o nível real de SAR poderá estar bem abaixo desse valor. Não existem evidências da
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Informações importantes 81
diferença de segurança com base na diferença no valor da SAR.
Os produtos com transmissores de rádio vendidos nos EUA devem ser certificados pela Federal Communications Commission (FCC). Quando necessário, são realizados testes em que o telefone é colocado próximo ao ouvido e ao corpo. Para a operação junto ao corpo, o telefone foi testado a uma distância mínima de 15 mm do corpo sem contato com qualquer peça metálica perto do telefone ou quando usado com o acessório original da Sony Ericsson para este telefone.
Para obter mais informações sobre SAR e exposição à radiofreqüência, visite: www.sonyericsson.com/health.
Modo de vôo
A funcionalidade Bluetooth e WLAN, se disponível no dispositivo, pode ser ativada no Modo de vôo mas pode ser proibida a bordo de aeronaves ou em outras áreas onde as transmissões de rádio são proibidas. Nesses tipos de ambiente, solicite autorização apropriada antes de ativar a funcionalidade Bluetooth ou WLAN mesmo no Modo de vôo.
Malware
O malware (abreviação de malicious software, software malicioso) é um software que pode danificar o celular ou outros computadores. Entre malware ou aplicativos prejudiciais, podemos incluir vírus, worms, spyware e outros programas indesejáveis. Embora o dispositivo empregue medidas de segurança para resistir a esses esforços, a Sony Ericsson não garante que o dispositivo será imune à introdução de malware. No entanto, você pode reduzir o risco de ataques de malware tomando cuidado ao fazer download de conteúdo e ao aceitar aplicativos, evitando abrir e responder mensagens de fonte desconhecida, usando serviços confiáveis para acessar a Internet
e só fazendo download de conteúdo para o celular a partir de fontes confiáveis.
Acessórios
Utilize somente acessórios e parceiros de serviço certificados da Sony Ericsson. A Sony Ericsson não testa acessórios de terceiros. Os acessórios podem influenciar a exposição à radiofreqüência, a altura do som, a segurança elétrica e outras áreas. A utilização de acessórios e de componentes de terceiros pode colocar sua saúde e sua proteção em risco ou diminuir o desempenho.
Soluções acessíveis/necessidades especiais
Nos EUA, os telefones compatíveis com a Sony Ericsson podem oferecer compatibilidade com terminais TTY (com o acessório necessário). Para obter mais informações, entre em contato com a Sony Ericsson Special Needs Center pelo número 877 878 1996 (TTY), ou pelo número 877 207 2056 (voz), ou acesse www.sonyericsson-snc.com.
Descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos antigos
Equipamentos eletrônicos e baterias não devem ser descartados no lixo doméstico, mas levados a um local de coleta aplicável para reciclagem. Isso ajuda a impedir potenciais conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Consulte as regulamentações locais ao entrar em contato com o escritório local, o serviço de descarte de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto ou ligue para uma central de atendimento da Sony Ericsson. Não tente retirar as baterias internas. As baterias internas serão retiradas apenas em centros de tratamento de resíduos ou por profissionais qualificados.
82 Informações importantes
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Descarte da bateria
Consulte as regulamentações locais ou telefone para uma Central de atendimento Sony Ericsson local para obter informações. Nunca utilize o lixo municipal.
Cartão de memória
Se o produto vier completo com um cartão de memória removível, ele geralmente será compatível com o fone de ouvido adquirido, mas talvez não seja compatível com outros dispositivos ou recursos dos cartões de memória. Verifique a compatibilidade dos outros dispositivos antes de comprá-los ou usá­los. Se o produto está equipado com um leitor de cartão de memória, verifique a compatibilidade dele antes de comprá-lo ou usá-lo.
Em geral, os cartões de memória são formatados antes do envio. Para reformatar o cartão de memória, use um dispositivo compatível. Não use o formato padrão do sistema operacional na formatação do cartão de memória em um computador. Para obter detalhes, consulte as instruções de operação do dispositivo ou entre em contato com o suporte ao cliente.
Cuidado!
Se o dispositivo precisar de um adaptador para inserção no fone de ouvido ou outro dispositivo, não insira o cartão diretamente, sem o adaptador necessário.
Precauções sobre o uso do cartão de memória
Não exponha o cartão de memória à umidade.
Não toque as conexões terminais com as mãos ou com qualquer objeto de metal.
Não bata, dobre ou deixe o cartão de memória cair.
Não tente desmontar ou modificar o cartão de memória.
Não use ou armazene o cartão de memória em locais úmidos ou corrosivos, ou onde haja calor em excesso, como carro fechado no verão, luz solar direta, perto de um aquecedor, etc.
Não pressione ou dobre a extremidade do adaptador de cartão de memória com muita força.
Não deixe poeira, sujeira ou objetos estranhos entrarem na porta de inserção de nenhum adaptador de cartão de memória.
Verifique se você inseriu o cartão de memória corretamente.
Insira totalmente o cartão de memória em qualquer adaptador de cartão de memória necessário. A operação do cartão de memória apresentará falhas, se ele não for totalmente inserido.
Recomendamos o backup de dados importantes. Não nos responsabilizamos por perdas ou danos no conteúdo armazenado no cartão de memória.
Os dados gravados podem ser danificados ou perdidos quando você remove o cartão de memória ou o adaptador do cartão de memória, desliga a alimentação durante a formatação, lê ou grava dados ou usa o cartão de memória em locais sujeitos à eletricidade estática ou altas emissões de campo elétrico.
Proteção de informações pessoais
Apague dados pessoais antes de descartar o produto. Para apagar dados pessoais, utilize a opção redefinir tudo. Apagar dados da memória do telefone não garante que essas informações não possam ser recuperadas. A Sony Ericsson não garante que não será possível recuperar informações e não assume a responsabilidade pela divulgação de qualquer informação, mesmo após redefinir tudo.
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Informações importantes 83
Aviso de ruído!
Evite níveis de volume que possam ser prejudiciais à sua audição.

Contrato de licença do usuário final

O software que acompanha este dispositivo e sua mídia são de propriedade da Sony Ericsson Mobile Communications AB e/ou de suas empresas filiadas e de seus fornecedores externos e licenciadores.
A Sony Ericsson concede a você uma licença limitada não exclusiva, não transferível, não atribuível para usar o Software unicamente em conjunto com o Dispositivo no qual ele está instalado. A Propriedade do Software não é vendida, transferida ou, de qualquer outra forma, transportada.
Não utilize qualquer meio para descobrir o código­fonte ou qualquer componente do Software, para reproduzir ou distribuir o Software ou para modificá­lo. Você poderá transferir os direitos e as obrigações do Software juntamente com o Dispositivo com o qual recebeu o Software para um terceiro, desde que o terceiro afirme, por escrito, que concorda em seguir os termos desta Licença.
Esta licença valerá enquanto durar este Dispositivo. Ela poderá ser encerrada pela transferência, por escrito, de seus direitos ao Dispositivo para um terceiro.
Se não forem cumpridos quaisquer termos e condições definidos nesta licença, ela será cancelada imediatamente.
A Sony Ericsson e seus parceiros e licenciados retêm todos os direitos, direito de titularidade e participação nos lucros referentes ao Software. Na medida em que o Software contiver material ou código de terceiros, esses terceiros deverão ser denominados beneficiários desses termos.
Esta licença é regida pelas leis da Suécia. Quando adequado, o que foi mencionado anteriormente se aplicará aos direitos do código do consumidor.
No caso de o Software que acompanha o seu dispositivo ou que é fornecido em conjunto com ele conter termos e condições adicionais, essas condições também controlarão sua posse e uso do Software.

Garantia Limitada

A Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Suécia, (Sony Ericsson) ou a empresa afiliada, fornece esta Garantia limitada para o celular, os acessórios que o acompanham e/ ou produtos de informática para o celular (doravante referidos como “Produto”).
Se o Produto precisar de algum serviço coberto pela garantia, entre em contato com a Central de atendimento Sony Ericsson local (podem ser cobradas tarifas nacionais) ou visite o site www.sonyericsson.com para obter mais informações.
Nossa garantia
De acordo com as condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson garante que este Produto não apresenta defeitos de projeto, matéria-prima ou fabricação no momento da compra original efetuada pelo cliente. Esta Garantia Limitada terá a duração de um (1) ano, contado a partir da data de compra original do Produto.
O que faremos
Se, durante o período de garantia, este Produto apresentar defeitos operacionais decorrentes de projeto, matérias-primas ou fabricação impróprios, sob condições de uso e serviços normais, a Sony Ericsson autorizará seus distribuidores autorizados ou a rede de serviços, no país/região*
84 Informações importantes
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
onde o Produto foi adquirido, a, sob melhor avaliação, consertar ou substituir o Produto de acordo com as condições e os termos estabelecidos neste documento.
A Sony Ericsson e respectiva rede de serviços reservam-se o direito de cobrar uma taxa de manutenção se um Produto devolvido não estiver coberto pela garantia de acordo com as condições abaixo.
Algumas de nossas configurações pessoais, downloads e outras informações podem ser perdidos quando o Produto da Sony Ericsson passar por revisões ou for substituído. No momento, a Sony Ericsson não pode fazer cópias de backup de determinados downloads de acordo com as leis aplicáveis, outras regulamentações ou restrições técnicas. A Sony Ericsson não se responsabiliza pela perda de informações de qualquer tipo e você não será reembolsado por nenhuma dessas perdas. Você deve fazer sempre cópias de backup de todas as informações armazenadas sobre o Produto da Sony Ericsson, tais como downloads, calendário e contatos antes de enviar o produto para conserto ou substituição.
Condições
1.
Esta Garantia Limitada será válida somente se o recibo original de compra deste Produto emitido por um revendedor autorizado Sony Ericsson, especificando a data da compra e o número de série**, for apresentado com o Produto a ser consertado ou substituído. A Sony Ericsson reserva­se o direito de se recusar a prestar o serviço de garantia se essas informações forem removidas ou alteradas após a compra original do Produto do revendedor.
2.
Se a Sony Ericsson consertar ou substituir o Produto, o Produto consertado ou substituído deverá ser coberto durante o tempo restante do período de garantia original ou durante noventa (90) dias após o conserto, o que for maior. Os consertos
ou as substituições podem envolver o uso de unidades recondicionadas com desempenho equivalente. As peças ou os componentes que forem substituídos serão de propriedade da Sony Ericsson.
3.
Esta garantia não cobre qualquer defeito do Produto decorrente do uso e do desgaste natural ou decorrente da utilização inadequada, incluindo, sem limitações, o uso normal e habitual, de acordo com as instruções da Sony Ericsson para o uso e a manutenção do Produto. Esta garantia também não cobre qualquer defeito do Produto decorrente de acidentes, modificações ou ajustes de software ou hardware, casos fortuitos ou danos causados por substâncias líquidas.
Uma bateria recarregável pode ser carregada e descarregada diversas vezes. Entretanto, ela ficará desgastada com o uso – isso não é um defeito e corresponde ao uso e ao desgaste natural. Quando o tempo de uso ou do modo em espera estiver notadamente curto, é hora de substituir a bateria. A Sony Ericsson recomenda que você use somente baterias e carregadores aprovados por ela.
Podem ocorrer, entre telefones, pequenas variações de brilho e cor do display. Pode haver pequenos pontos claros ou escuros no display. Eles são conhecidos como pixels com defeito e ocorrem quando pontos individuais não funcionam e não podem ser ajustados. Dois pixels com defeito são considerados aceitáveis.
Podem ocorrer, entre os telefones, pequenas variações na aparência da imagem da câmera. Isso não significa um problema e não está relacionado a um módulo de câmera com defeito.
4.
Como o sistema celular no qual o Produto deve operar é fornecido por uma operadora independente da Sony Ericsson, a Sony Ericsson não será responsável pela operação, disponibilidade, cobertura, gama de serviços ou extensão desse sistema.
5.
Esta garantia não cobre defeitos no Produto decorrentes de instalações, modificações, reparos
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Informações importantes 85
ou quando o Produto for aberto por um profissional não autorizado pela Sony Ericsson.
6.
Esta garantia também não cobre defeitos no Produto decorrentes do uso de acessórios ou outros dispositivos periféricos que não sejam acessórios originais da Sony Ericsson projetados para uso com o Produto.
7.
A adulteração de qualquer um dos selos do Produto anulará a garantia.
8.
NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS, ESCRITAS OU VERBAIS, A NÃO SER ESTA GARANTIA LIMITADA IMPRESSA. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU A COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO, ESTÃO RESTRITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A SONY ERICSSON OU SUAS LICENCIADAS SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, LUCROS CESSANTES OU PERDAS COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS POSSAM SER NEGADOS POR LEI.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou resultantes ou a limitação de duração das garantias implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas podem não se aplicar a você.
A garantia fornecida não afeta os direitos do código do consumidor sob a legislação aplicável, nem os direitos do consumidor contra o revendedor decorrentes de seu contrato de compra/venda.
*Escopo geográfico da garantia
Se você adquiriu seu Produto em um país membro da Área Econômica Européia (AEE) ou na Suíça ou Turquia, e esse Produto foi destinado à venda na AEE ou na Suíça ou Turquia, você poderá obter assistência técnica para seu Produto em qualquer
país da AEE ou na Suíça ou Turquia, sob as condições de garantia vigentes no país em que você está solicitando reparos, desde que um Produto idêntico seja vendido nesse país por um distribuidor autorizado da Sony Ericsson. Para saber se o seu Produto é vendido no país em que você está, entre em contato com a Central de atendimento Sony Ericsson local. Alguns serviços talvez não estejam disponíveis fora do país da compra original, em virtude de o seu Produto apresentar características internas e externas diferentes dos modelos equivalentes vendidos em outros países. Lembre-se também de que às vezes talvez não seja possível consertar Produtos com chip bloqueado.
** Em alguns países/regiões, podem ser solicitadas informações adicionais (como um cartão de garantia válido).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
86 Informações importantes
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaration of Conformity for W705a

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3880005-BV
this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489­17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 60 950- 1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Informações importantes 87

Índice remissivo

A
ajuda .......................................................8
alarmes .................................................63
aplicativos ............................................68
arquivo de senhas ................................74
arquivos de feed da Web .....................57
atalhos ..................................................14
ativando/desativando
bloqueio do telefone ....................70
função Bluetooth™ ......................29
proteção do bloqueio do chip ......70
B
bateria
carregando .....................................9
bateria
inserindo .........................................7
uso e cuidados .............................80
blog ......................................................53
bloqueio
chip ..............................................69
teclado .........................................70
telefone ........................................70
bloqueio do teclado .............................70
C
Cabo USB ............................................28
calendário .............................................64
câmera .................................................49
88 Índice remissivo
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
ativando ........................................49
imprimindo ...................................54
visão geral ....................................49
cartão de memória ...............................15
cartão de visita .....................................38
chamadas
aceitando .....................................42
atendendo e rejeitando ................33
colocando em espera ..................40
controlando duas chamadas .......41
emergência ...................................34
fazendo e recebendo ...................33
gravando ......................................25
internacionais ...............................33
vídeo .............................................34
chamadas de conferência ....................41
chamar números na mensagem ...........44
chip
bloquear e desbloquear ...............69
Chip
copiando para/de ...................36, 37
inserindo .........................................6
compromissos ......................................64
configurações, Internet ........................72
Contador de passos .............................69
contatos
contatos padrão ...........................35
grupos de .....................................38
incluindo contatos telefônicos .....35
contrato de licença do usuário final .....84
controle de voz .....................................39
correio de voz .......................................39
custos .....................................................8
D
data ......................................................66
declaration of conformity .....................87
diretrizes de segurança ........................79
discagem rápida ...................................38
DLNA™ ................................................59
E
economia de energia ............................30
edição de vídeo ....................................52
e-mail ...................................................46
e-mail automático ................................47
entrada de texto T9™ ..........................17
estéreo nítido .......................................20
F
fazendo backup e restauração .............31
fazendo download de música ..............23
fotos .....................................................50
editando .......................................52
feeds ............................................58
identificação geográfica ...............51
melhorando ..................................50
rótulos ..........................................51
fuso horário ..........................................66
G
garantia ................................................84
gerenciador de arquivo ........................26
gravação, ouvir .....................................25
gravador de som ..................................25
gravador de vídeo ................................49
grave nítido ...........................................20
grupos ..................................................38
H
handsfree .......................................18, 39
Tecnologia sem fio Bluetooth™ ...30
hora ......................................................66
I
identificação geográfica .......................51
idioma ...................................................16
imagens ................................................49
inserindo texto ......................................16
Internet
configurações ...............................72
marcadores ..................................55
orientação da tela ........................68
segurança e certificados ..............56
J
jogos .....................................................68
L
lista de chamadas ................................35
listas de reprodução .............................21
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
Índice remissivo 89
livro de áudio ........................................22
M
marcadores ..........................................55
Media Manager ....................................27
memória ...............................................15
memória do telefone ............................15
mensagens
e-mail ...........................................46
multimídia e serviço SMS .............43
voz ................................................45
mensagens de texto .............................43
mensagens de voz ...............................45
mensagens instantâneas ......................47
mensagens multimídia .........................43
menu de atividades ..............................15
método de transferência
Cabo USB ....................................28
Tecnologia sem fio Bluetooth™ ...29
meus números ......................................41
microfone .............................................33
MMS Consulte mensagens multimídia
modelos ................................................44
modo de espera .....................................8
notas ............................................65
modo de vôo ........................................61
modo telefone ......................................60
montagem ..............................................6
música e videoclipes on-line ................24
MusicDJ™ ............................................25
N
navegando pelos menus ......................14
nome do telefone .................................29
notas ....................................................65
número IMEI .........................................71
números de emergência .......................34
O
ocultando número ................................43
orientação da tela ...........................67, 68
P
páginas da Web, histórico ....................55
PC Suite ...............................................60
perfis ....................................................66
pesquisa, em páginas da Web .............56
PhotoDJ™ ............................................52
photo fix ...............................................50
PIN ....................................................7, 69
PlayNow™ ............................................23
podcasts ..............................................58
PUK ......................................................69
R
rádio .....................................................24
redefinir tudo ........................................71
restrição de chamada ..........................42
roaming ..................................................8
rotação automática ..............................67
rotulando fotos .....................................50
90 Índice remissivo
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
RSS feeds Consulte Arquivos de feed da Web
música ..........................................27
som ..............................................30
S
SensMe™ .......................................21, 22
serviço de atendimento ........................39
Serviço de atualização .........................62
serviços de localização ........................62
serviço SMS Consulte mensagens de texto
shake control ........................................19
sincronizando .......................................60
SOS Consulte números de emergência
status da memória ...............................37
suporte .................................................76
T
tarefas ..................................................66
Taxa de Absorção Específica ...............81
teclas ....................................................10
teclas de seleção .................................14
Tecnologia sem fio Bluetooth™ ...........29
telefone, ligando .....................................7
tema .....................................................67
tempo de chamada ..............................43
toques ..................................................67
toques específicos do chamador .........36
TrackID™ .............................................23
transferência de chamada ....................40
transferência de mídia ..........................27
transferindo
fotos .............................................27
Esta é a versão on-line desta publicação. © Imprima-a apenas para uso pessoal.
V
VideoDJ™ ............................................52
video player ..........................................24
visão geral do menu .............................12
vista panorâmica e zoom, páginas da
Web ......................................................55
volume
alto-falante ...................................33
toque ............................................67
W
Walkman™ player ..........................18, 19
Walk mate ............................................69
Wi-Fi™ .................................................58
Z
zoom ....................................................50
Índice remissivo 91
Loading...