SONY W705 User Manual [hr]

Page 1
Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson W705 Walkman™. Ostanite u kontaktu i uživajte u omiljenoj glazbi na nove i inovativne načine.
Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte www.sonyericsson.com/fun. Registrirajte se odmah da biste dobili komplet alata, pristup besplatnom prostoru za spremanje sadržaja, posebnim ponudama, novostima i natjecanjima na adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Page 2
Dodatna oprema – više za vaš telefon
Bežični kućni audiosustav MBS-900
Oblikujte svoju glazbu
Stereo Bluetooth™ slušalice HBH-DS205
Uživajte u bežičnoj glazbi bez propuštanja poziva
Slušalice s filtriranjem šuma HPM-88
Uživajte u glazbi bez šumova
Navedena dodatna oprema može se kupiti zasebno, ali možda neće biti dostupna na svim tržištima. Za prikaz opisa svih mogućnosti i asortiman dodatne opreme posjetite www.sonyericsson.com/accessories.
Page 3

Sadržaj

Početak rada.........................6
Sklapanje............................................6
Uključivanje telefona..........................7
Pomoć................................................8
Punjenje baterije.................................8
Pregled telefona...............................10
Pregled izbornika.............................12
Navigacija.........................................14
Memorija..........................................15
Jezik telefona...................................16
Upisivanje teksta..............................16
Walkman™ .........................18
Stereo portable handsfree...............18
Walkman™ svirač............................18
PlayNow™........................................22
TrackID™.........................................23
Online glazba i video........................23
Videoprikazivač................................23
Radio................................................24
MusicDJ™........................................24
Snimanje zvuka................................25
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Kopiranje i upravljanje
sadržajem............................25
Upravljanje sadržajem u telefonu ....25
Slanje sadržaja na drugi telefon.......26
Prijenos sadržaja na računalo i s
njega.................................................26
Korištenje USB kabela.....................27
Naziv telefona...................................28
Korištenje Bluetooth™ bežične
tehnologije........................................28
Izrada i vraćanje sigurnosnih
kopija podataka................................30
Pozivi...................................32
Upućivanje i primanje poziva...........32
Kontakti............................................34
Brzo biranje......................................37
Dodatne funkcije poziva...................38
Poruke.................................42
SMS i MMS poruke..........................42
Govorne poruke...............................43
Epošta.............................................44
Instant poruke .................................45
1
Page 4
Slikovni sadržaj ..................47
Korištenje fotoaparata......................47
Dodatne funkcije kamere.................48
Prikaz i označavanje fotografija........48
Korištenje fotografija........................49
Rad s fotografijama..........................50
Blogiranje.........................................51
Ispis fotografija.................................52
Internet................................53
Favoriti..............................................53
Povijest stranica...............................53
Dodatne funkcije preglednika..........53
Internet zaštita i certifikati................54
Web izvori.........................................55
Wi-Fi™.............................................56
DLNA™............................................57
Usklađivanje .......................58
Usklađivanje koristeći računalo........58
Usklađivanje putem
internetskog servisa.........................58
Dodatne mogućnosti..........59
Zrakoplovni rad................................59
Nadogradnja softvera.......................60
Lokacijske usluge.............................60
Alarmi...............................................61
Kalendar...........................................62
Bilješke.............................................63
Zadaci..............................................64
Profili................................................64
Vrijeme i datum................................64
Teme................................................65
Izgled glavnog izbornika..................65
Zvukovi zvona .................................65
Orijentacija zaslona..........................65
Igre...................................................66
Programi...........................................66
Zaključavanje...................................67
Rješavanje problema..........69
Česta pitanja....................................69
Poruke o pogreškama......................72
Važne informacije................73
Kazalo..................................85
2
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 5

Sony Ericsson W705 Walkman™

UMTS/HSPA band 1/8 GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno navedenih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Broj izdanja: 1221-2648.1 Imajte na umu:
Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge.
Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte Važne informacije.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema važećim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema važećim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti
odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana.
SmartFit Rendering je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG Inc., a Sony Ericsson ga koristi u skladu s licencijom.
Logotip sa špekulom, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID i VideoDJ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Gracenote, Inc.
WALKMAN znak tvrtke Sony Corporation.
Wi-Fi je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak Wi­Fi Alliance.
DLNA je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak udruge Digital Living Network Alliance.
PLAYSTATION je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Computer Entertainment, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
Google™ i Google Maps™ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Google, Inc.
SyncML je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media i Vista su bilo registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
3
Page 6
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos teksta zaštićen je jednim ili više sljedećih patenata: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti u postupku su u cijelom svijetu.
Ovaj je proizvod zaštićen određenim pravima zaštite intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft. Korištenje ili distribucija takve tehnologije izvan ovog proizvoda bez posebne licencije Microsofta zabranjeni su.
Vlasnici sadržaja koriste Windows Media tehnologiju upravljanja digitalnim pravima (WMDRM) u svrhu zaštite svojih intelektualnih prava, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj koristi WMDRM softver za pristup sadržaju koji koristi WMDRM za zaštitu. Ako WMDRM softver ne uspije zaštititi sadržaj, vlasnici sadržaja mogu od Microsofta zatražiti da ukine mogućnost softvera da koristi WMDRM za prikaz ili kopiranje zaštićenih sadržaja. Takvo ukidanje ne utječe na sadržaj koji nije zaštićen. Kada preuzimate licencije za zaštićeni sadržaj, pristajete na odredbu da Microsoft s licencijama može uključiti i popis za ukidanje. Vlasnici sadržaja mogu od vas zatražiti da nadogradite WMDRM za pristup njihovim sadržajima. Ako ne pristanete na nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva nadogradnju.
Ovaj je proizvod licenciran prema MPEG-4 i AVC licencijama vizualnih patenata za osobno i nekomercijalno korištenje od strane krajnjeg korisnika u svrhu (i) kodiranja videa u skladu s MPEG-4 vizualnim standardom ("MPEG-4 video") ili AVC standardom ("AVC video") i/ili (ii) dekodiranje MPEG- 4 ili AVC videa kojega su kodirali krajnji korisnici za osobne i nekomercijalne svrhe i/ili koji je dobiven od davatelja videosadržaja koji ima licenciju MPEG LA za proizvodnju MPEG- 4 i/ili AVC videa.
Licencija se ne odnosi niti se daje za bilo kakvo drugo korištenje. Dodatne informacije, uključujući i one koje se odnose na promotivno, interno i komercijalno korištenje i licenciranje, mogu se dobiti od tvrtke MPEG LA, L.L.C. Pogledajte http:// www.mpegla.com. MPEG Layer-3 tehnologija dekodiranja zvuka koristi se prema licenciji Fraunhofer IIS i Thomson.
Java, JavaScript i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD­u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun Java Micro Edition platformu.
1. Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u podnajam, ni djelomično niti u cijelosti.
2. Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke, podliježe odredbama zakona kojima se nadzire izvoz iz SADa, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime prihvaća da je obvezan ishoditi potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu za koju postoji zabrana izvoza iz SADa, ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department "Specially Designated Nations" ili s popisa U.S. Commerce Department "Table of Denial Orders". 3.
4
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 7
Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili davanje na uvid od strane vlade Sjedinjenih Država podliježe ograničenjima navedenim u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.2277013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su.
Sve slike služe isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu.

Simboli uputa

U ovom se priručniku mogu pojavljivati sljedeći simboli.
Napomena Savjet Pozor Usluga ili funkcija ovisna je o mreži
ili o pretplati. Obratite se svojem mrežnom operatoru za pojedinosti.
> Koristite tipku odabira ili
navigacijsku tipku za pomicanje i odabir. Pogledajte Navigacija na str. 14.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
5
Page 8

Početak rada

Sklapanje

Da biste mogli početi koristiti svoj telefon, morate umetnuti SIM karticu i bateriju.
Za umetanje SIM kartice
1
Otključajte poklopac baterije.
2
Skinite poklopac baterije.
3
Gurnite SIM karticu u držač tako da su kontakti zlatne boje okrenuti prema dolje.
Za umetanje baterije
6 Početak rada
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 9
1
Umetnite bateriju tako da naljepnica bude okrenuta prema gore, a priključci jedan prema drugome.
2
Pričvrstite poklopac baterije i zaključajte ga.

Uključivanje telefona

Za uključivanje telefona
1
Pritisnite i držite .
2
Upišite PIN svoje SIM kartice, ako se traži, i odaberite U redu.
3
Odaberite jezik.
4
Za korištenje Čarobnjaka za osnovna podešenja i korisne savjete slijedite upute.
Ako želite ispraviti pogrešku prilikom unosa PIN koda, pritisnite .
SIM kartica
SIM (Subscriber Identity Module) kartica, koju dobivate od svojeg mrežnog operatora, sadržava podatke o vašoj pretplati. Uvijek isključite telefon i iskopčajte punjač prije umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM karticu prije nego je izvadite iz telefona. Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu na str. 35.
PIN
Možda će vam trebati PIN (engl. Personal Identification Number – osobni identifikacijski broj) za aktiviranje usluga i funkcija na svojem telefonu. Svoj PIN broj dobivate od svojeg mrežnog operatora. Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se prikazuje *, osim ako počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. Broj za slučaj nužde možete vidjeti i nazvati i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 67.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Početak rada 7
Page 10
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na zaslonu se pojavljuje naziv mrežnog operatora. Taj se prikaz naziva stanjem čekanja. Vaš je telefon sada spreman za korištenje.
Korištenje drugih mreža
Dodatni troškovi mogu nastati ako npr. upućujete ili primate pozive, koristite poruke ili podatkovnu vezu, npr. za internetske usluge, a nalazite se u roamingu (niste u svojoj domaćoj mreži). Za dodatne informacije obratite se svojem operatoru.

Pomoć

Osim ovog priručnika, na stranicama
www.sonyericsson.com/support
dostupni su vam i vodiči za funkcije i dodatne informacije.
U telefonu su vam dostupni i pomoć i informacije.
Za prikaz savjeta i pomoći
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Čarobnjak.
2
Odaberite Savjeti i trikovi.
Za prikaz informacija o funkcijama
Pomaknite se do funkcije i odaberite
Info, ako je dostupno. U nekim se
slučajevima Info pojavljuje pod Opcije.
Za prikaz demonstracije telefona
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Zabava > Demo prikaz.
Za prikaz statusa uređaja
U stanju čekanja pritisnite tipku glasnoće. Prikazuju se podaci o telefonu, memoriji i bateriji.

Punjenje baterije

Prilikom kupnje telefona, baterija je samo djelomično napunjena.
8 Početak rada
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 11
Za punjenje baterije
1
Priključite punjač na telefon. Potrebno je oko 2,5 sata da bi se baterija napunila do kraja. Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
2
Punjač odvojite tako da nagnete utikač prema gore.
Telefon možete koristiti i dok se puni. Bateriju možete staviti na punjenje u bilo
koje vrijeme, a možete je puniti duže ili kraće od 2,5 sata. Punjenje možete prekinuti bilo kada, bez opasnosti oštećenja baterije.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Početak rada 9
Page 12

Pregled telefona

10
11 12
13
2
3
4
5
6
9
8
7
1
1 Zvučnik slušalice 2 Svjetlosni senzor zaslona 3 Zaslon 4 Priključak za punjač, handsfree i
USB kabel 5 Tipke odabira 6 Navigacijska tipka 7 Tipka pozivanja 8 Tipka izbornika Aktivnosti 9 Utor memorijske kartice (ispod
poklopca) 10 Kamera videopoziva 11 Tipka Kraj i Uključiti/Isključiti 12 Tipka C 13 Tipka Nečujno
10 Početak rada
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 13
14 Tipka Walkman™
14
17
18
19
20
16
15
15 Indikator videopoziva 16 Glavna kamera 17 Tipke glasnoće, digitalno zumiranje
kamere 18 Bljeskalica 19 Tipka kamere 20 Zvučnik
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Početak rada 11
Page 14

Pregled izbornika

PlayNow™*

Kamera

Radio

Pozivi**

Svi pozivi
Odgovoreni
Odlazni
Propušteni

Internet

Poruke

Napisati novu Primljeno/Čavrljanja* Poruke E-pošta IM* Govorna pošta

Kontakti

Ja Novi kontakt

Rokovnik

Datoteke **
Alarmi Programi Videopoziv Kalendar Zadaci Bilješke Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Svjetiljka Kalkulator Memorija kodova

Zabava

Online usluge* TrackID™ Lokacijske usluge Igre VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravljanje Snimanje zvuka Demo prikaz

Multimedija

Foto Glazba Video Igre Web izvori Podešenja
12 Početak rada
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.

WALKMAN

Podešenja**

Općenito
Profili Vrijeme i datum Jezik Nadogr. softvera Glasovne naredbe Novi događaji Prečaci Zrakoplovni rad Zaštita Čarobnjak Pristupačnost* Status Glavni reset
Zvuci i upozorenja
Glasnoća zvona Zvuk zvona Nečujno Post. pojač. zvono Vibriranje Zvuk poruke Zvuk tipki
Zaslon
Pozadina Izgled izbornika Tema Početni zaslon Čuvar zaslona
Page 15
Veličina sata Svjetlina Izmijeniti naziv*
Pozivi
Brzo biranje Pametno traženje Preusmjerenja Prebaciti na L2* Opcije poziva Trajanje i trošak* Prikaz broja Handsfree Otvoriti za odgovor Zatvorite za kraj poz.
Povezivost
Wi-Fi Bluetooth USB Naziv uređaja Mrežno dijeljenje Usklađivanje Rad s uređajem Mobilne mreže Podatkovna podeš.* Internet podešenja Streaming podešenja Podešenja poruka* SIP podešenja Pribor
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati.
** Možete koristiti navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija pogledajte Navigacija na str. 14.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Početak rada 13
Page 16

Navigacija

Za kretanje po izbornicima uređaja
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik.
2
Koristite navigacijsku tipku za pomicanje po izbornicima.
Za odabir radnji na zaslonu
Pritisnite lijevu, središnju ili desnu tipku odabira.
Za prikaz opcija za određenu stavku
Odaberite Opcije za npr. izmjenu.
Za kraj funkcije
Pritisnite .
Za povratak u stanje čekanja
Pritisnite .
Za kretanje po multimedijskim sadržajima
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija.
2
Pomaknite se do stavke izbornika i pritisnite navigacijsku tipku desno.
3
Za povratak pritisnite navigacijsku tipku lijevo.
Za brisanje stavki
Pritisnite brojeva, slova, slika i zvukova.
Kartice
Ponekad se možete koristiti karticama. Primjerice, Podešenja ima kartice.
Za pomicanje po karticama
Pritisnite navigacijsku tipku lijevo ili desno.
Prečaci
Možete koristiti prečace numeričkih tipki za izravan pristup funkcijama.
za brisanje stavki poput
14 Početak rada
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 17
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja pritisnite , , ili
za izravni pristup funkciji.
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Prečaci.
2
Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmijeniti.
3
Pomaknite se na opciju izbornika i odaberite Prečac.
Prečaci glavnog izbornika
Redni brojevi izbornika počinju lijevim gornjim simbolom i kreću se prema desno, a zatim prelaze na sljedeći red.
Za izravno otvaranje stavke glavnog izbornika
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik i pritisnite
, , ili
.
Izgled izbornika mora biti namješten na Mreža. Pogledajte Za promjenu izgleda
glavnog izbornika na str. 65.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti nudi brzi pristup sljedećemu:
Novi događaji – propušteni pozivi i
nove poruke.
Aktivne funkcije – programi koji se
izvršavaju u pozadini.
Moji prečaci – dodavanje funkcija
kojima želite brzo pristupati.
Internet – brzi pristup internetu.
Za otvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite
.

Memorija

Sadržaje možete spremati na memorijskoj kartici, u memoriji telefona i na SIM kartici. Fotografije i glazba automatski se spremaju na memorijsku karticu, ako je umetnuta. Ako to nije slučaj ili ako je memorijska kartica puna, fotografije i glazba spremaju se u memoriju telefona. Poruke i kontakti spremaju se u memoriju telefona, ali možete odabrati i spremanje na SIM karticu.
Memorijska kartica
Memorijsku karticu ćete možda morati kupiti posebno.
Vaš telefon podržava Memory Stick Micro™ (M2™) memorijske kartice, koje omogućuju dodatni kapacitet za spremanje raznih sadržaja. Kartica se može koristiti i kao prijenosna memorijska kartica s drugim kompatibilnim uređajima.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Početak rada 15
Page 18
Datoteke možete premještati i kopirati između memorijske kartice i memorije telefona. Pogledajte Upravljanje sadržajem u telefonu na str. 25.
Za umetanje memorijske kartice
Otvorite poklopac baterije i umetnite memorijsku karticu sa zlatnim kontaktima okrenutima prema gore.
Za vađenje memorijske kartice
Skinite poklopac baterije i pritisnite rub memorijske kartice da biste je oslobodili i izvadili.

Jezik telefona

Možete odabrati jezik koji ćete koristiti u telefonu.
Za izmjenu jezika telefona
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Jezik > Jezik uređaja.
2
Odaberite opciju.

Upisivanje teksta

Tekst možete upisivati koristeći višestruke pritiske na tipke ili T9™ unos teksta . T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik.
16 Početak rada
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 19
Za promjenu načina unosa teksta
Tijekom upisivanja teksta pritisnite i držite .
Za prebacivanje s velikih na mala slova i obratno
Tijekom upisivanja teksta pritisnite
.
Za unos brojki
Tijekom upisivanja teksta pritisnite i držite
.
Za unos točki i zareza
Kod upisivanja teksta pritisnite .
Za unos simbola
1
Tijekom upisivanja teksta odaberite
Opcije > Umetnuti simbol.
2
Pomaknite se do simbola i odaberite
Umetnuti.
Za unos teksta koristeći T9™ Unos teksta
1
U stanju čekanja odaberite npr.
Izbornik > Poruke > Napisati novu > Poruka.
2
Ako nije prikazano, pritisnite i držite
za uključivanje T9 Unosa teksta.
3
Svaku tipku pritisnite samo jednom, čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na tipki. Primjerice, da biste napisali riječ "Jane", pritisnite
, , , . Upišite cijelu
riječ prije gledanja prijedloga.
4
Koristite ili za prikaz prijedloga.
5
Pritisnite za prihvaćanje prijedloga.
Za unos teksta koristeći uobičajeni način pisanja (multitap)
1
U stanju čekanja odaberite npr.
Izbornik > Poruke > Napisati novu > Poruka.
2
Ako je prikazano
, pritisnite i držite
za uključivanje uobičajenog
načina pisanja teksta.
3
Pritišćite
opetovano dok se
ne pojavi željeno slovo.
4
Kada je riječ gotova, pritisnite za dodavanje razmaka.
Za dodavanje riječi u ugrađeni rječnik
1
Tijekom unosa teksta koristeći T9 Unos teksta odaberite Opcije > Upisati novu
riječ.
2
Upišite riječ koristeći uobičajeni način pisanja i odaberite Umetnuti.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Početak rada 17
Page 20

Walkman™

Možete slušati glazbu, audioknjige i podcaste. Koristite Sony Ericsson Media Manager za kopiranje sadržaja na svoj telefon i s njega. Za više informacija pogledajte Prijenos sadržaja na računalo i s njega na str. 26.

Stereo portable handsfree

Za korištenje handsfree kompleta
Priključite portable handsfree. Glazba se zaustavlja kada primite poziv, a nastavlja se nakon završetka poziva.

Walkman™ svirač

Za slušanje glazbe
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Glazba.
2
Kategorije pregledavajte koristeći navigacijsku tipku.
3
Pomaknite se do naslova i odaberite
Start.
Za zaustavljanje glazbe
Pritisnite središnju tipku odabira.
Za brzi prijelaz prema naprijed ili prema natrag
Pritisnite i držite
Za pomicanje po skladbama
Pritisnite ili .
Za stavljanje svirača u pozadinu
Pritisnite .
Za povratak na svirač
Pritisnite .
ili .
18 Walkman™
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 21
Kontrola vibracijom
Za promjenu skladbe
Za prijelaz na sljedeću skladbu, prilikom slušanja glazbe pritisnite i držite i pomaknite telefon udesno zakretanjem zgloba. Za prijelaz na prethodnu skladbu ponovite istu radnju, ali ulijevo.
Za slučajni redoslijed skladbi
Prilikom slušanja glazbe pritisnite i držite i protresite telefon.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Walkman™ 19
Page 22
Za promjenu glasnoće
1
Dok glazba svira, držite telefon ispred sebe, okrenut prema gore.
2
Za povećavanje glasnoće pritisnite i držite i savijte ruku prema gore i prema sebi. Za smanjivanje glasnoće ponovite istu radnju, ali u suprotnom smjeru.
Jasni stereo i jasni bas
Jasni stereo i jasni bas uključuju se prilikom ručnog namještanja ekvalizatora.
Za uključivanje jasnog sterea i jasnog basa koristeći zadane postavke ekvalizatora
1
Iz stanje čekanja pritisnite
.
2
Odaberite Opcije > Podešenja >
Ekvalizator.
3
Odaberite bilo koju od zadanih postavki, osim Normalno.
Popisi naslova
Možete izraditi popise naslova radi organiziranja glazbene kolekcije. Skladbe možete dodavati na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili uklonite skladbu s popisa naslova, stvarna skladba ne briše se iz memorije, već samo referenca popisa naslova na tu skladbu.
Za izradu popisa naslova telefonu može trebati do nekoliko minuta.
Za izradu popisa naslova
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Glazba > Popisi naslova.
2
Pomaknite se na Novi popis naslova i odaberite Dodati.
3
Upišite naziv i odaberite U redu.
4
Pomaknite se do svake skladbe koju želite dodati i odaberite Označiti.
5
Odaberite Dodati za dodavanje označenih skladbi na popis naslova.
20 Walkman™
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 23
Za dodavanje skladbi na popis naslova
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Glazba > Popisi naslova.
2
Odaberite popis naslova.
3
Pomaknite se na Dodati glazbu i odaberite Dodati.
4
Pomaknite se do svake skladbe koju želite dodati i odaberite Označiti.
5
Odaberite Dodati za dodavanje označenih skladbi na popis naslova.
SensMe™
Koristeći SensMe™ možete izraditi popise naslova na dva načina, po raspoloženju ili koristeći sve skladbe u telefonu. Po raspoloženju najprije koristite Sony Ericsson Media Manager za analiziranje i kopiranje skladbi na telefon. Zatim se dodaju podaci kao što je raspoloženje, tempo
i akordi. Skladbe se prikazuju kao točke na grafikonu s dvije osi. Na prikazu
Sve se sve skladbe na telefonu vide
nasumično razmještene na karti. Popis skladbi možete izraditi tako da odaberete područje sa skladbama.
Za informacije o tome kako analizirati svoju glazbu pritisnite u gornjem desnom kutu prozora Sony Ericsson Media Manager.
Za izradu popisa naslova prema raspoloženju
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Glazba.
2
Pomaknite se na SensMe™ i odaberite
Otvoriti.
3
Morate biti u prikazu raspoloženja. Ako to nije slučaj, odaberite Raspol..
4
Za kratki prikaz različitih skladbi pritisnite , , ili .
5
Odaberite Dodati i pritisnite ili za odabir područja skladbi.
6
Odaberite Izraditi za izradu popisa naslova i njegovo slušanje koristeći Walkman™ svirač.
7
Odaberite Opcije > Spremi pop. nasl..
8
Upišite naziv i odaberite U redu.
Za izradu popisa skladbi s prikaza Sve
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Glazba.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Walkman™ 21
Page 24
2
Pomaknite se na SensMe™ i odaberite
Otvoriti.
3
Morate biti u prikazu Sve. Ako to nije slučaj, odaberite Sve.
4
Za kratki prikaz različitih skladbi pritisnite , , ili .
5
Odaberite Dodati i pritisnite ili za odabir područja skladbi.
6
Odaberite Izraditi za izradu popisa naslova i njegovo slušanje koristeći Walkman™ svirač.
7
Odaberite Opcije > Spremi pop. nasl..
8
Upišite naziv i odaberite U redu.
Audioknjige
Možete slušati audioknjige koje ste kopirali na telefon s računala koristeći
Sony Ericsson Media Manager.
Može proći nekoliko minuta prije nego li se kopirana audioknjiga pojavi na popisu dostupnih audioknjiga.
Za pristup audioknjigama
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Glazba > Audioknjige.
U mapi Skladbe pronaći ćete audioknjige u formatima koji nisu M4B i one koje nemaju ID3v2 oznake za poglavlja.
Buy Now
Ako imate pretplatu na glazbeni servis koji omogućuje ograničeno korištenje
glazbe s telefonom, možete označiti skladbu za koju ste zainteresirani za kasniju kupnju. Prilikom sljedećeg usklađivanja glazbe s programom Windows Media® Player na računalu koje ima pristup internetu, pitat će vas se želite li kupiti skladbu koju ste ranije označili. Ako prihvatite, skladba se preuzima na računalo uz terećenje troška na vaš račun za glazbeni servis. Taj servis zahtijeva pretplatu i račun kod glazbenog servisa za preuzimanje glazbe, računalo s programom Microsoft® Windows Media® Player 11 ili s novijom kompatibilnom inačicom programa Windows Media® Player te vezu s računalom putem USB priključka.
Ne možete vidjeti da je skladba označena. Ne možete odznačiti skladbe koje ste ranije označili.
Za označavanje skladbe
Kada skladba koju želite označiti svira, pritisnite i držite .

PlayNow™

Možete se spojiti na PlayNow™ radi preuzimanja zvukova zvona, igara, tema i pozadina. Možete preslušati glazbu ili pregledati željeni sadržaj prije kupnje i preuzimanja na svoj telefon.
22 Walkman™
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 25
Ako ne možete koristiti PlayNow™, pogledajte Ne mogu koristiti
internetske usluge na str. 69.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Za korištenje PlayNow™
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
PlayNow™.
2
Krećite se po PlayNow™ web stranicama i slijedite upute za prikaz i kupnju sadržaja.

TrackID™

TrackID™ je servis prepoznavanja glazbe. Možete tražiti naslov, izvođača ili naziv albuma za skladbu koju čujete na zvučniku ili na radiju. Ako ne možete koristiti TrackID™, pogledajte Ne mogu koristiti internetske usluge na str. 69.
Za traženje informacija o skladbi
Kada začujete pjesmu na zvučniku, u stanju čekanja odaberite Izbornik >
Zabava > TrackID™ > Start.
Tijekom slušanja radija odaberite
Opcije > TrackID™.
Najbolje ćete rezultate postići ako TrackID™ koristite u okolini bez buke.

Online glazba i video

Možete gledati videoisječke i slušati glazbu koristeći streaming prijenos sadržaja s interneta na telefon. Ako ne možete koristiti internet, pogledajte Ne mogu koristiti internetske usluge na str. 69.
Za odabir podatkovnog računa za streaming
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Streaming podešenja > Povezati koristeći:.
2
Odaberite podatkovni račun koji ćete koristiti.
3
Odaberite Sprem..
Za streaming prijenos glazbe i videoisječaka
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Internet.
2
Odaberite Opcije > Otvoriti > Favoriti.
3
Odaberite poveznicu na stream sadržaj.

Videoprikazivač

Za gledanje videa
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Video > Video.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Walkman™ 23
Page 26
2
Pomaknite se do naslova i odaberite
Start.
Za zaustavljanje videa
Pritisnite središnju tipku odabira.

Radio

Ne koristite telefon kao radio na mjestima gdje je to zabranjeno.
Za uključivanje radija
1
Priključite handsfree na telefon.
2
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Radio.
Za automatsko traženje stanica
Odaberite Tražiti.
Za ručno traženje stanica
Pritisnite
Za promjenu glasnoće
Pritisnite tipku glasnoće gore ili dolje.
Za stavljanje radija u pozadinu
Odaberite Opcije > U pozadinu.
Za povratak na radio
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Radio.
ili .
Spremanje stanica
Možete spremiti do 20 radijskih stanica.
Za spremanje stanica
1
Kada pronađete željenu radijsku stanicu, odaberite Opcije > Sprem..
2
Pomaknite se na mjesto i odaberite
Umetnuti.
Za odabir spremljenih stanica
1
Odaberite Opcije > Popis stanica.
2
Odaberite radijsku stanicu.
Za prebacivanje između spremljenih stanica
Pritisnite
ili .

MusicDJ™

Možete skladati i mijenjati vlastite melodije koje ćete koristiti kao zvona. Dostupni su vam već snimljeni zvukovi različitih karakteristika.
Za skladanje melodije
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Zabava > MusicDJ™.
2
Odaberite Umet., Kopirati ili Zalijepi zvuk.
3
Koristite , , ili za pomicanje između zvukova.
4
Odaberite Opcije > Spremiti melodiju.
24 Walkman™
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 27

Snimanje zvuka

Možete snimiti glasovni podsjetnik ili poziv. Snimljeni zvukovi mogu se koristiti i kao zvukovi zvona.
U nekim zemljama ili saveznim državama zakonom ste obvezni izvijestiti sugovornika da namjeravate snimati razgovor.
Za snimanje zvuka
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Zabava > Snimanje zvuka > Snimiti.
Da biste snimili poziv
1
Tijekom poziva odaberite Opcije >
Snimiti.
2
Odaberite Spremi za spremanje snimke.
Za preslušavanje snimke
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Datoteke.
2
Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3
Pomaknite se do snimke i odaberite
Start.

Kopiranje i upravljanje sadržajem

Sadržaj poput slika i glazbe možete kopirati i upravljati njime.
Neke materijale zaštićene autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati. označava zaštićenu datoteku.

Upravljanje sadržajem u telefonu

Program Datoteke možete koristiti za upravljanje sadržajem koji je spremljen u memoriji telefona ili na memorijskoj kartici. Kartice i simboli programa
Datoteke pokazuju gdje je sadržaj
spremljen. Ako je memorija popunjena, izbrišite nešto postojećeg sadržaja radi oslobađanja mjesta.
Za prikaz stanja memorije
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Datoteke.
2
Odaberite Opcije > Stanje memorije.
3
Odaberite Memorijska kartica ili Uređaj.
Za odabir više stavki u mapi
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Datoteke.
2
Pomaknite se do mape i odaberite
Otvoriti.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Kopiranje i upravljanje sadržajem 25
Page 28
3
Odaberite Opcije > Označiti > Označiti
nekoliko.
4
Pomaknite se do svake stavke koju želite označiti i odaberite Označiti.
Za premještanje stavki iz memorije telefona na memorijsku karticu i obratno
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Datoteke.
2
Pronađite stavku i odaberite Opcije >
Rad s datotekom > Premjestiti.
3
Odaberite Memorijska kartica ili Uređaj.
4
Pomaknite se do mape i odaberite
Otvoriti.
5
Odaberite Zalijepi.
Za prikaz informacija o sadržaju
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Datoteke.
2
Pronađite stavku i odaberite Opcije >
Informacije.

Slanje sadržaja na drugi telefon

Sadržaj možete slati npr. u poruci ili koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju.
Za slanje sadržaja
1
Pomaknite se na stavku i odaberite
Opcije > Poslati.
2
Odaberite način prijenosa.
Prijemni uređaj mora podržavati odabrani način prijenosa.

Prijenos sadržaja na računalo i s njega

Možete koristiti Sony Ericsson Media Manager za kopiranje sadržaja između
telefona i računala.
Softver Sony Ericsson Media Manager nalazi se na CD‑u kojeg ste dobili s telefonom, a može se i preuzeti na adresi www.sonyericsson.com/support.
Kada premještate ili kopirate sadržaj s računala na telefon, datoteke koje nisu prepoznate spremaju se u mapu
Drugo u Datoteke.
Potrebni operacijski sustavi
Da biste na računalu mogli koristiti programe s CDa, morate imati jedan od sljedećih operacijskih sustava:
Microsoft® Windows Vista™ (32bitne i 64bitne inačice: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP (Pro ili Home), Service Pack 2 ili noviji
26 Kopiranje i upravljanje sadržajem
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 29
Za instaliranje Sony Ericsson Media Managera
1
Uključite računalo i umetnite CD. CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2
Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3
Pritisnite Install Sony Ericsson Media Manager i slijedite upute.
Za kopiranje sadržaja koristeći Sony Ericsson Media Manager
1
Priključite telefon na računalo koristeći USB kabel koji je kompatibilan s vašim telefonom.
2
Računalo: Start/Programi/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media Manager.
3
Telefon: Odaberite Prijenos multimed..
4
Računalo: Odaberite Prenosivi uređaj i
pritisnite U redu.
5
Pročekajte da se telefon pojavi u Sony Ericsson Media Manageru.
6
Datoteke između telefona i računala premještajte koristeći Sony Ericsson
Media Manager.
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer time možete izazvati kvar memorijske kartice ili memorije telefona.
Za informacije o tome kako kopirati glazbu pritisnite u gornjem desnom kutu prozora Sony Ericsson Media Manager.

Korištenje USB kabela

USB kabelom možete povezati telefon s računalom za usklađivanje, prijenos datoteka i izradu sigurnosnih kopija (backup) i za korištenje telefona kao modema. Za više informacije otvorite www.sonyericsson.com/support za čitanje vodiča za funkcije.
Prije korištenja USB kabela
Pogledajte Potrebni operacijski sustavi na str. 26.
Koristite samo USB kabel koji vaš telefon podržava. Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer time možete izazvati kvar memorijske kartice ili memorije telefona.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Kopiranje i upravljanje sadržajem 27
Page 30
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1
Računalo: Zatvorite programe koje
koristite s telefonom.
2
Iskopčajte USB kabel.
Tehnika "povuci i ispusti"
Koristite tehniku "povuci i ispusti" za kopiranje i premještanje sadržaja između telefona ili memorijske kartice i računala koristeći program Microsoft Windows Explorer.
Za korištenje tehnike "povuci i ispusti"
1
Priključite telefon na računalo koristeći USB kabel.
2
Telefon: Odaberite Prijenos multimed..
Telefon ostaje uključen tijekom kopiranja datoteka.
3
Računalo: Pričekajte dok se memorija
telefona i memorijska kartica ne pojave kao vanjski diskovi u Windows Exploreru.
4
Datoteke kopirajte između telefona i računala koristeći tehniku "povuci i ispusti".

Naziv telefona

Možete upisati naziv za svoj telefon koji će se prikazivati drugim uređajima kada koristite npr. Bluetooth™ bežičnu tehnologiju.
Za upisivanje naziva telefona
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Naziv uređaja.
2
Upišite naziv telefona i odaberite U
redu.

Korištenje Bluetooth™ bežične tehnologije

Funkcija Bluetooth™ besplatna je, a omogućuje bežično povezivanje s drugim Bluetooth uređajima. Možete npr. sljedeće:
Povezivati se s handsfree uređajima.
Povezivati se s nekoliko uređaja istovremeno.
Povezivati se s računalima i pristupati internetu.
Razmjenjivati stavke.
Igrati igre za više igrača.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara (33 stope), pri čemu između uređaja ne smije biti čvrstih prepreka.
Prije korištenja Bluetooth bežične tehnologije
Morate uključiti funkciju Bluetooth za komunikaciju s drugim uređajima. Svoj telefon možda ćete morati združiti s drugim Bluetooth uređajima.
28 Kopiranje i upravljanje sadržajem
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 31
Za uključivanje funkcije Bluetooth
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Bluetooth > Uključiti.
Uređaj kojega želite združiti sa svojim telefonom mora imati uključenu funkciju Bluetooth, a mora biti uključena i Bluetooth vidljivost.
Za združivanje uređaja s telefonom
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Bluetooth > Moji uređaji.
2
Pomaknite se na Novi uređaj i odaberite
Dodati za traženje dostupnih uređaja.
3
Odaberite uređaj.
4
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Za dopuštanje povezivanja s telefonom
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Bluetooth > Moji uređaji.
2
Odaberite uređaj s popisa.
3
Odaberite Opcije > Dopustiti vezu.
4
Odaberite Uvijek pitati ili Uvijek
dopustiti.
To je moguće jedino za uređaje koji zahtijevaju pristup zaštićenoj usluzi.
Za prvo združivanje telefona s Bluetooth handsfree opremom
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Bluetooth > Handsfree.
2
Pomaknite se do uređaja i odaberite
Da.
3
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Štednja baterije
Potrošnju baterije možete smanjiti uključivanjem funkcije štednje baterije. Kada je uključena štednja energije, možete se povezati samo s jednim Bluetooth uređajem. Tu funkciju morate isključiti ako želite ostvariti vezu s više Bluetooth uređaja istovremeno.
Za uključivanje funkcije štednje energije
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Bluetooth > Štednja baterije > Uključeno.
Prijenos zvuka s i na Bluetooth handsfree
Zvuk možete prenositi s i na Bluetooth handsfree koristeći tipku telefona ili handsfree tipku.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Kopiranje i upravljanje sadržajem 29
Page 32
Za prijenos zvuka
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Bluetooth > Handsfree > Dolazni poziv.
2
Odaberite opciju. Na telefon prenosi zvuk na telefon. Na handsfree prenosi zvuk na handsfree.
Za prijenos zvuka tijekom poziva
1
Tijekom poziva odaberite Zvuk.
2
Odaberite s popisa.

Izrada i vraćanje sigurnosnih kopija podataka

Koristeći Sony Ericsson PC Suite možete izraditi sigurnosnu kopiju (backup) kontakata, kalendara, zadataka, bilješki i favorita, i vratiti ih nazad na telefon. Koristeći Sony Ericsson Media Manager možete izraditi i vratiti sigurnosnu kopiju (backup) sadržaja poput glazbe, slika i videoisječaka
Prije izrade ili vraćanja sigurnosnih kopija morate instalirati Sony Ericsson
PC Suite i Sony Ericsson Media Manager.
Koristeći Memory Stick Micro™ (M2™) memorijsku karticu možete izraditi sigurnosnu kopiju kontakata s telefona i vratiti ih nazad na telefon. Sadržaj
možete premještati i kopirati između memorijske kartice i memorije uređaja. Pogledajte Upravljanje sadržajem u
telefonu na str. 25.
Redovito izrađujte sigurnosne kopije sadržaja telefona za osiguranje od slučaja gubitka podataka.
Za izradu sigurnosne kopije koristeći Sony Ericsson PC Suite
1
Računalo: Pokrenite Sony Ericsson PC
Suite koristeći Start/Programi/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Za povezivanje slijedite upute iz programa Sony Ericsson PC Suite.
3
Telefon: Odaberite Modemski rad.
4
Računalo:Otvorite odjeljak za izradu i
vraćanje sigurnosnih kopija u programu Sony Ericsson PC Suite i napravite sigurnosnu kopiju.
Za vraćanje sadržaja telefona koristeći Sony Ericsson PC Suite
Sony Ericsson PC Suite će tijekom vraćanja sigurnosne kopije prebrisati sav postojeći sadržaj telefona. Prekidanje postupka može dovesti do oštećenja telefona.
1
Računalo: Pokrenite
Suite
koristeći
Sony Ericsson PC
Start/Programi/
30 Kopiranje i upravljanje sadržajem
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 33
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Za povezivanje slijedite upute iz programa Sony Ericsson PC Suite.
3
Telefon: Odaberite Modemski rad.
4
Računalo:Otvorite odjeljak za izradu i
vraćanje sigurnosnih kopija u programu Sony Ericsson PC Suite i vratite natrag sigurnosnu kopiju telefona.
Za izradu sigurnosne kopije (backupa) koristeći Sony Ericsson Media Manager
1
Priključite telefon na računalo koristeći USB kabel.
2
Telefon: Odaberite način rada Prijenos
multimed..
3
Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
Media Manager koristeći Start/ Programi/Sony Ericsson/ Sony Ericsson Media Manager.
4
Otvorite odjeljak za sigurnosne kopije u programu Sony Ericsson Media Manager.
5
Odaberite datoteke za koje želite napraviti sigurnosne kopije i pokrenite backup.
Svoj telefon možete povezati s računalom koristeći Bluetooth.
Za vraćanje sadržaja telefona koristeći Sony Ericsson Media Manager
Sony Ericsson Media Manager će usporediti sadržaj telefona sa sadržajem sigurnosne kopije na računalu i zatim će vratiti datoteke koje nedostaju u telefonu. Prekidanje postupka može dovesti do oštećenja telefona.
1
Spojite svoj telefon na računalo.
2
Telefon: Odaberite način rada Prijenos
multimed..
3
Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
Media Manager koristeći Start/ Programi/Sony Ericsson/ Sony Ericsson Media Manager.
4
Otvorite odjeljak za sigurnosne kopije u programu Sony Ericsson Media Manager.
5
Odaberite datoteke za vraćanje i vratite ih.
Za više informacija o izradi i vraćanju sigurnosnih kopija u Sony Ericsson Media Manageru pogledajte Sony Ericsson Media Manager vodič na adresi www.sonyericsson.com/support.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Kopiranje i upravljanje sadržajem 31
Page 34

Pozivi

Upućivanje i primanje poziva

Telefon mora biti uključen i u dometu mreže.
Za upućivanje poziva
1
U stanju čekanja upišite telefonski broj (s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2
Pritisnite .
Možete pozivati brojeve iz kontakata i s dnevnika poziva. Pogledajte Kontakti na str. 34 i Popis poziva na str. 34. Za upućivanje poziva možete se služiti i glasom. Pogledajte Glasovne naredbe na str. 38.
Za završavanje poziva
Pritisnite
Za upućivanje međunarodnih poziva
1
U stanju čekanja pritisnite i držite dok se znak '+' ne pojavi na zaslonu.
2
Upišite pozivni broj zemlje, predbroj (bez početne nule) i telefonski broj.
3
Pritisnite .
Za ponovno biranje broja
Kada se na zaslonu pojavi Ponoviti?, odaberite Da.
.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite .
Za odbijanje poziva
Pritisnite .
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice tijekom poziva
Pritisnite tipku glasnoće prema gore ili prema dolje.
Za isključivanje mikrofona tijekom poziva
1
Pritisnite i držite .
2
Pritisnite i držite ponovno za nastavak.
Za uključivanje zvučnika tijekom poziva
Pritisnite Uklj. Zv..
Ne držite telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može izazvati oštećenje sluha.
Za prikaz propuštenih poziva u stanju čekanja
Pritisnite za otvaranje dnevnika poziva.
32 Pozivi
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 35
Mreže
Telefon se automatski prebacuje između GSM i 3G (UMTS) mreža, ovisno o dostupnosti. Neki mrežni operatori omogućuju vam ručnu promjenu mreže.
Za ručnu promjenu mreže
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Mobilne mreže > GSM/3G mreže.
2
Odaberite opciju.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 ili 911. Te brojeve možete normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako ste u dometu mreže.
U nekim se državama možda koriste i drugi brojevi hitnih službi. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnih poziva
Utipkajte 112 (međunarodni hitni broj) i pritisnite .
Za pregled svojeg lokalnog popisa hitnih brojeva
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Posebni brojevi >
Hitni brojevi.
Videopoziv
Svoje doživljaje možete odmah podijeliti s prijateljima i obitelji ili ih spremiti za kasnije. Osobu s kojom razgovarate možete vidjeti na zaslonu. Druga osoba vidi vas ili ono što je na vašoj kameri.
Prije upućivanja videopoziva
3G (UMTS) usluga je dostupna kada se na zaslonu vidi simbol . Za upućivanje videopoziva, oba sugovornika u pozivu moraju imati 3G (UMTS) telefonsku pretplatu koja podržava 3G (UMTS) uslugu i moraju biti u dometu 3G (UMTS) mreže.
Za upućivanje videopoziva
1
U stanju čekanja upišite telefonski broj (s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2
Odaberite Opcije > Videopoziv.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Pozivi 33
Page 36
Za korištenje zumiranja tijekom odlaznog videopoziva
Pritisnite ili .
Za prikaz opcija videopoziva
Tijekom poziva odaberite Opcije.
Popis poziva
Možete prikazati informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja iz dnevnika poziva
1
U stanju čekanja pritisnite
i
pomaknite se do kartice.
2
Pomaknite se do imena ili broja i pritisnite
.

Kontakti

Kontakti služe za spremanje imena,
telefonskih brojeva i osobnih podataka. Podaci se mogu spremati u memoriju telefona ili na SIM karticu.
Kontakte možete usklađivati koristeći Sony Ericsson PC Suite.
Uobičajeni imenik
Možete odabrati koji se imenik (kontakti) pokazuje kao uobičajeni. Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni imenik, prikazuju se sve informacije koje su spremljene u Kontakti. Ako odaberete SIM kontakti kao uobičajeni
imenik, u imeniku se prikazuju samo imena i brojevi spremljeni na SIM kartici.
Za odabir zadanog imenika
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Napredno >
Uobičajeni imenik.
3
Odaberite opciju.
Kontakti telefona
Kontakti u telefonu mogu sadržavati imena, brojeve i osobne podatke. Spremaju se u memoriju telefona.
Za dodavanje kontakta u telefon
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Dodati.
3
Upišite ime i odaberite U redu.
4
Pomaknite se na Broj: i odaberite
Dodati.
5
Upišite broj i odaberite U redu.
6
Odaberite opciju broja.
7
Pomičite se po karticama i upisujete informacije u polja.
8
Odaberite Sprem..
34 Pozivi
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 37
Upućivanje poziva kontaktima
Za nazivanje kontakta
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se do kontakta i pritisnite
.
Za izravno otvaranje popisa kontakata
U stanju čekanja pritisnite i držite – .
Za nazivanje koristeći Pametno traženje
1
U stanju čekanja pritisnite – za unos niza znamenki (najmanje dvije). Na popisu se pojavljuju sve stavke koje odgovaraju slijedu znamenki ili odgovarajućih slova.
2
Pomaknite se do kontakta ili telefonskog broja i pritisnite .
Za uključivanje ili isključivanje Pametnog traženja
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Pozivi > Pametno traženje.
2
Odaberite opciju.
Izmjene kontakata
Za dodavanje podataka telefonskom kontaktu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se do kontakta i odaberite
Opcije > Izmijeniti kontakt.
3
Pomičite se po karticama i odaberite
Dodati ili Izmijeniti.
4
Odaberite opciju i stavku koju mijenjate ili dodajete.
5
Odaberite Sprem..
Ako vaša pretplata uključuje uslugu identifikacije pozivatelja (Calling Line Identification – CLI), možete dodijeliti osobna zvona i slike kontaktima.
Za kopiranje imena i brojeva u telefonske kontakte
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Napredno > Kopirati
s kartice.
3
Odaberite opciju.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Pozivi 35
Page 38
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Napredno > Kopirati
na karticu.
3
Odaberite opciju.
Kada kopirate sve kontakte s telefona na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za automatsko spremanje imena i telefonskih brojeva na SIM karticu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Napredno >
Autom.Sprem. u SIM.
3
Odaberite opciju.
Za spremanje kontakata na memorijsku karticu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Napredno > Backup
na mem.kart..
SIM kontakti
SIM kontakti mogu sadržavati samo imena i brojeve. Spremaju se na SIM karticu.
Za dodavanje SIM kontakta
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Dodati.
3
Upišite ime i odaberite U redu.
4
Upišite broj i odaberite U redu.
5
Odaberite opciju broja i dodajte još informacija, ako su dostupne.
6
Odaberite Sprem..
Brisanje kontakata
Za brisanje svih kontakata
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Napredno > Brisati
sve kontakte.
3
Odaberite opciju.
Stanje memorije kontakata
Broj kontakata koje možete spremiti u telefon ili na SIM karticu ovisi o količini preostale memorije.
Za prikaz stanja memorije kontakata
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Napredno > Stanje
memorije.
Ja
Moguće je upisivanje informacija o sebi te, primjerice, slanje svoje posjetnice.
36 Pozivi
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 39
Za upisivanje informacija o sebi
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti.
3
Pomaknite se na opciju i izmijenite informacije.
4
Odaberite Sprem..
Za dodavanje vlastite posjetnice
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti.
3
Pomaknite se na Moji podaci i odaberite
Dodati > Izraditi novu.
4
Pomičite se po karticama i upisujete informacije u polja.
5
Upišite informacije i odaberite Sprem..
Grupe
Možete napraviti grupu telefonskih brojeva i adresa e-pošte iz Kontakti radi slanja poruka. Pogledajte Poruke na str. 42. Također možete koristiti grupe (s telefonskim brojevima) prilikom izrade popisa dozvoljenih dolaznih poziva. Pogledajte Prihvaćanje poziva na str. 40.
Za izradu grupe brojeva i adresa e‑pošte
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Grupe.
3
Pomaknite se na Nova grupa i odaberite
Dodati.
4
Upišite ime za grupu i odaberite
Nastaviti.
5
Pomaknite se na Novo i odaberite
Dodati.
6
Za svaki telefonski broj ili adresu epošte kontakta koje želite označiti, pomaknite se do broja ili adrese i odaberite Označiti.
7
Odaberite Nastaviti > Gotovo.

Brzo biranje

Brzo biranje omogućuje vam odabir devet kontakata koje možete brzo birati. Kontakti se mogu spremiti na mjesta od 1 do 9.
Za dodavanje kontakata na brojeve za brzo biranje
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Brzo biranje.
3
Pomaknite se na broj mjesta i odaberite
Dodati.
4
Odaberite kontakt.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Pozivi 37
Page 40
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta i pritisnite .

Dodatne funkcije poziva

Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne možete odgovoriti na poziv.
Za upisivanje svojeg broja govorne pošte
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Poruke > Podešenja > kartica Podešenja poruka > Broj govorne pošte.
2
Upišite broj i odaberite U redu.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
U stanju čekanja pritisnite i držite .
Glasovne naredbe
Glasovne naredbe možete koristiti za sljedeće:
Glasovno biranje – pozovite nekoga izgovaranjem imena
Odgovaranje na pozive i njihovo odbijanje kada koristite handsfree
Za snimanje glasovne naredbe korištenjem glasovnog biranja
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Glasovne naredbe > Glasovno biranje > Uključiti.
2
Odaberite Da > Nova glas. naredba i odaberite kontakt. Ako kontakt ima više od jednog broja, odaberite broj kojem želite dodati glasovnu naredbu.
3
Snimite glasovnu naredbu, npr. "Mario mobitel".
4
Slijedite upute koje se pojavljuju. Pričekajte tonski signal i izgovorite naredbu koju snimate. Nakon toga ćete čuti glasovnu naredbu.
5
Ako snimka zvuči kako treba, odaberite
Da. Ako to nije slučaj, odaberite Ne i
ponovite korake 3 i 4.
Glasovne naredbe spremaju se samo u memoriju telefona. Ne mogu se koristiti u drugim telefonima.
Za glasovno biranje
1
U stanju čekanja pritisnite i držite tipku glasnoće.
2
Pričekajte tonski signal i izgovorite snimljeno ime, npr. "Mario mobitel". Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se uspostavlja.
38 Pozivi
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 41
Preusmjeravanje poziva
Možete preusmjeravati pozive, npr. na automatsku sekretaricu.
Kada se koristi Zabraniti pozive, neke opcije preusmjeravanja neće biti dostupne. Pogledajte Zabrana biranja na str. 41.
Za preusmjeravanje poziva
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Pozivi > Preusmjerenja.
2
Odaberite tip poziva i opciju preusmjeravanja.
3
Odaberite Uključiti.
4
Upišite broj na koji želite preusmjeravati pozive i odaberite U
redu.
Višestruki pozivi
Istovremeno možete obraditi više od jednog poziva. Primjerice, možete zadržati poziv koji je u tijeku (staviti ga na čekanje), a zatim uputiti ili odgovoriti na drugi poziv. Možete se i prebacivati između ta dva poziva. Na treći poziv ne možete odgovoriti ako prije toga ne završite jedan od prva dva poziva.
Poziv na čekanju
Ako primite drugi poziv dok je poziv na čekanju uključen, čuje se zvučni signal.
Za uključivanje poziva na čekanju
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Pozivi > Opcije poziva > Poziv na čekanju > Uključiti.
Za upućivanje drugog poziva
1
Tijekom poziva pritisnite . Time se zadržava aktivni poziv (stavlja se na čekanje).
2
Odaberite Opcije > Novi poziv.
3
Upišite broj koji želite nazvati i pritisnite
.
Za odgovaranje na drugi poziv
Tijekom poziva pritisnite . Time se zadržava aktivni poziv (stavlja se na čekanje).
Za odbijanje drugog poziva
Tijekom poziva pritisnite i nastavite s aktivnim pozivom.
Za završavanje aktivnog poziva i odgovaranje na drugi poziv
Tijekom poziva odaberite Zamijeniti
aktivni.
Upravljanje dvama govornim pozivima
Istovremeno možete upravljati aktivnim i pozivima na čekanju.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Pozivi 39
Page 42
Za prebacivanje između dva poziva
Tijekom poziva pritisnite .
Za združivanje dva poziva
Tijekom poziva odaberite Opcije >
Združiti pozive.
Za spajanje dva poziva
Tijekom poziva odaberite Opcije >
Prenijeti poziv. Time prekidate svoju
vezu s oba sugovornika.
Za završetak tekućeg poziva i povratak na poziv na čekanju
Prvo pritisnite
, a zatim .
Konferencijski pozivi
U konferencijskom pozivu možete istovremeno razgovarati s najviše pet osoba.
Za dodavanje novog sudionika
1
Tijekom poziva pritisnite . Time se zadržavaju združeni pozivi (stavljaju se na čekanje).
2
Odaberite Opcije > Novi poziv.
3
Upišite broj koji želite nazvati i pritisnite
.
4
Za dodavanje novog sudionika odaberite Opcije > Združiti pozive.
5
Za dodavanje još sudionika ponovite isti postupak.
Za otpuštanje sudionika
1
Odaberite Opcije > Otpustiti sudion..
2
Odaberite sudionika kojeg želite otpustiti.
Za razgovor udvoje
1
Tijekom poziva odaberite Opcije >
Izdvojiti i odaberite sudionika s kojim
želite razgovarati.
2
Za nastavak konferencijskog poziva odaberite Opcije > Združiti pozive.
Moji brojevi
Možete pregledavati, dodavati i mijenjati vlastite telefonske brojeve.
Za provjeru svojih brojeva telefona
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije > Posebni brojevi >
Moji brojevi.
3
Odaberite opciju.
Prihvaćanje poziva
Možete odabrati prihvaćanje poziva samo s određenih telefonskih brojeva.
Za dodavanje brojeva na popis dopuštenih dolaznih poziva
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Pozivi > Opcije poziva > Prihvatiti pozive > S popisa.
40 Pozivi
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 43
2
Pomaknite se na Novo i odaberite
Dodati.
3
Odaberite kontakt ili Grupe.
Pogledajte Grupe na str. 37.
Za prihvaćanje svih poziva
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Pozivi > Opcije poziva > Prihvatiti pozive > Sve.
Zabrana biranja
Možete zabraniti odlazne i dolazne pozive. Potrebna je zaporka koju dobivate od svojeg davatelja usluga.
Ako preusmjeravate dolazne pozive, neke opcije zabrane poziva ne mogu se koristiti.
Opcije zabrane poziva
Standardne opcije su:
Sve odlazne – svi odlazni pozivi
Međun. odlazne – svi odlazni
međunarodni pozivi
Međun.odl. u roam. – svi odlazni
međunarodni pozivi, osim poziva u svoju zemlju
Sve dolazne – svi dolazni pozivi
Dolazne u roamingu – svi dolazni
pozivi kada ste u inozemstvu
Za zabranu poziva
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Pozivi > Opcije poziva > Zabraniti pozive.
2
Odaberite opciju.
3
Odaberite Uključiti.
4
Upišite svoju zaporku i odaberite U
redu.
Trajanje i trošak poziva
Tijekom poziva telefon prikazuje trajanje poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg zadnjeg poziva, odlaznih poziva i ukupno trajanje svih poziva.
Za provjeru trajanja poziva
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Pozivi > Trajanje i trošak > Trajanje poziva.
Prikaz ili skrivanje vlastitog telefonskog broja
Možete odabrati skrivanje ili prikaz svojeg broja prilikom upućivanja poziva.
Za skrivanje svojeg telefonskog broja
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Pozivi > Prikaz broja.
2
Odaberite Sakriti broj.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Pozivi 41
Page 44

Poruke

SMS i MMS poruke

Poruke mogu sadržavati tekst, slike, zvučne efekte, animacije i melodije. Za svoje poruke možete izraditi i koristiti i predloške.
Prilikom slanja poruka, telefon automatski bira najprikladniji način slanja poruke (kao SMS ili MMS poruku).
Ako ne možete koristiti MMS poruke, pogledajte Ne mogu koristiti internetske usluge na str. 69.
Slanje poruka
Sa svojeg telefona možete slati poruke.
Za izradu i slanje poruke
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Napisati novu > Poruka.
2
Upišite tekst. Za dodavanje stavki poruci, pritisnite koristeći i odaberite stavku.
3
Odaberite Nastaviti > Tražiti u
Kontaktima.
4
Odaberite primatelja, a zatim odaberite
Poslati.
, pomaknite se
Ako šaljete poruku grupi, naplatit će vam se slanje poruke svakom pojedinačnom članu. Pogledajte Grupe na str. 37.
Za kopiranje i lijepljenje teksta u poruci
1
Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Kopirati i zalijepiti.
2
Odaberite Kopirati sve ili Označiti i
kopirati. Pomaknite se do teksta u
poruci i označite ga.
3
Odaberite Opcije > Kopirati i zalijepiti >
Zalijepi.
Primanje i spremanje poruka
Dojavljuje vam se primanje nove poruke. Poruke se automatski spremaju u memoriju telefona. Kada je memorija telefona puna, možete izbrisati poruke ili ih spremiti na memorijsku karticu ili na SIM karticu.
Za spremanje dolazne poruke na memorijsku karticu
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Poruke > Podešenja > Spremiti u > Mem. kartica.
Za spremanje poruke na SIM karticu
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Poruke i odaberite mapu.
2
Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Spremiti poruku.
42 Poruke
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 45
Za prikaz poruke iz Primljenog
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Primljeno.
2
Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati.
Za nazivanje telefonskog broja koji se nalazi u poruci
Prilikom čitanja poruke pomaknite se na telefonski broj i pritisnite
Predlošci
Ako u poruci često koristite iste fraze i slike, možete poruku spremiti kao predložak.
Za dodavanje predloška poruke
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Poruke > Predlošci > Novi predložak > Dodati.
2
Upišite tekst. Za dodavanje stavki poruci, pritisnite
, pomaknite se
koristeći i odaberite stavku.
3
Odaberite Spremiti.
4
Upišite naslov i odaberite U redu.
Za spremanje poruke kao predloška
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Primljeno.
2
Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikaz > Opcije > Kao predložak.
Opcije poruka
Neke opcije, poput zvuka poruke i zadanog mjesta spremanja, možete primijeniti na sve poruke. Druge opcije, kao što je prioritet isporuke i vrijeme isporuke, možete odrediti za svaku pojedinačnu poruku.
Za određivanje opcija za sve poruke
.
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Poruke > Podešenja.
2
Pomaknite se na opciju i odaberite
Odabrati.
Za određivanje opcija za pojedinačnu poruku
1
Kada izradite poruku i odaberete primatelja, odaberite Opcije >
Napredno.
2
Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmijeniti.

Govorne poruke

Možete slati i primati zvučni zapis kao govornu poruku.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > Napisati novu > Govorna por..
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Poruke 43
Page 46
2
Snimite poruku i odaberite Stop >
Poslati > Tražiti u Kontaktima.
3
Odaberite primatelja, a zatim odaberite
Poslati.

Epošta

Na svojem telefonu možete koristiti standardne funkcije e-pošte i adresu e­pošte koju koristite i na računalu.
Možete usklađivati e-poštu koristeći Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Prije korištenja e-pošte
Možete koristiti Čarobnjaka radi provjere raspoloživosti podešenja za vaš račun epošte ili pak podešenja možete upisati i ručno. Podešenja možete primiti i s adrese www.sonyericsson.com/support.
Za izradu računa e-pošte
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > E-pošta > Računi.
2
Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati.
Ako podešenja upisujete ručno, od svojeg davatelja usluga e-pošte možete zatražiti dodatne informacije. Davatelj usluga e‑pošte može biti organizacija od koje ste dobili adresu e‑pošte.
Za pisanje i slanje poruke e‑pošte
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > E-pošta > Napisati novu.
2
Odaberite Dodati > Upisati e-adresu. Upišite adresu epošte i odaberite U
redu.
3
Za dodavanje još primatelja pomaknite se na Prima: i odaberite Izmijeniti.
4
Pomaknite se na opciju i odaberite
Dodati > Upisati e-adresu. Upišite
adresu epošte i odaberite U redu. Kada budete gotovi, odaberite Gotovo.
5
Odaberite Izmijeniti i upišite predmet. Odaberite U redu.
6
Odaberite Izmijeniti i upišite tekst. Odaberite U redu.
7
Odaberite Dodati i odaberite datoteku koju želite poslati kao privitak.
8
Odaberite Nastaviti > Poslati.
Za primanje i čitanje poruke e
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > E-pošta > Primljeno > Opcije > Provjeriti e-poštu.
2
Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati.
Za spremanje poruke e‑pošte
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > E-pošta > Primljeno.
2
Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati > Opcije > Spremiti poruku.
pošte
44 Poruke
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 47
Za odgovaranje na poruku e‑pošte
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > E-pošta > Primljeno.
2
Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Odgovoriti.
3
Napišite odgovor i odaberite U redu.
4
Odaberite Nastaviti > Poslati.
Za prikaz privitka iz poruke e‑pošte
Prilikom čitanja poruke odaberite
Opcije > Privici > Koristiti > Prikazati.
Aktivni račun e-pošte
Ako imate više računa e-pošte, jedan od njih možete odrediti kao aktivni.
Za promjenu aktivnog računa e-pošte
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > E-pošta > Računi.
2
Odaberite račun.
Push epošta
Telefonom možete primati obavijesti o novim porukama epošte sa svojeg poslužitelja epošte.
Za uključivanje obavijesti putem push e‑pošte
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > E-pošta > Podešenja > Push e-pošta.
Kada koristite push e-poštu, telefon ostaje povezan s poslužiteljem e-pošte, pri čemu se veza naplaćuje po uobičajenoj tarifi. Obratite se svojem mrežnom operatoru za pojedinosti.

Instant poruke

Možete se spojiti i prijaviti na poslužitelj Instant poruka za online komuniciranje putem poruka čavrljanja. Ako ne možete koristiti instant poruke, pogledajte Ne mogu koristiti internetske usluge na str. 69.
Prije korištenja instant poruka
Ako u svojem telefonu nemate podešenja, morate upisati podešenja poslužitelja. Od svojeg davatelja usluga možete dobiti podatke o standardnim podešenjima, kao što su:
Korisničko ime
Zaporka
Adresa poslužitelja
Internet profil
Za upis podešenja poslužitelja Instant poruka
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > IM > Konfigur..
2
Pomaknite se do podešenja i odaberite
Dodati.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Poruke 45
Page 48
Za prijavu na poslužitelj Instant poruka
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > IM > Prijava.
Za odjavu s poslužitelja Instant poruka
Odaberite Opcije > Odjava.
Za dodavanje kontakta čavrljanja
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > IM > kartica Kontakti.
2
Odaberite Opcije > Dodati kontakt.
Za slanje poruke čavrljanja
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > IM > kartica Kontakti.
2
Pomaknite se do kontakta i odaberite
Čavrljanje.
3
Napišite poruku i odaberite Poslati.
Status
Možete prikazati svoj status, primjerice
Sretno ili Zauzet, i to samo svojim
kontaktima. Svoj status također možete prikazati i svim korisnicima na poslužitelju funkcije Instant poruke.
Za prikaz statusa
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > IM.
2
Vi ste prvi kontakt na popisu.
Za ažuriranje svojeg statusa
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > IM > kartica Kontakti.
2
Pomaknite se na svoje ime i odaberite
Izmjena.
3
Izmijenite informacije i odaberite
Sprem..
Čavrljaonica
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš davatelj usluga, pojedinačni korisnik funkcije Instant poruke ili vi sami. Čavrljaonice možete spremiti tako da spremite poziv na čavrljanje ili traženjem određene čavrljaonice.
Za izradu čavrljaonice
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > IM > kartica Čavrljaonice.
2
Odaberite Opcije > Dodati čavrljaon. >
Nova čavrljaonica.
3
Odaberite koga želite pozvati sa svojeg popisa kontakata i odaberite Nastaviti.
4
Upišite kratki pozdravni tekst i odaberite Nastaviti > Poslati.
Za dodavanje čavrljaonice
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > IM > kartica Čavrljaonice > Opcije > Dodati čavrljaon..
46 Poruke
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 49
2
2
1
Odaberite opciju.
Povijest čavrljanja se sprema između odjave i ponovne prijave da biste se mogli vratiti na poruke iz ranijih čavrljanja.
Za spremanje čavrljanja
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Poruke > IM > kartica Čavrljanja.
2
Upišite čavrljanje.
3
Odaberite Opcije > Napredno > Spremiti
čavrljanje.

Slikovni sadržaj

Možete snimati fotografije i videoisječke te ih pregledavati, spremati ili slati. Fotografije i videoisječci spremaju se u Multimedija i u Datoteke.

Korištenje fotoaparata

1 Snimanje fotografija/videa 2 Zumiranje
Za uključivanje fotoaparata
Iz stanje čekanja pritisnite .
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Slikovni sadržaj 47
Page 50
Za snimanje fotografije
1
Uključite kameru i pritisnite navigacijsku tipku za pomicanje na .
2
Pritisnite za snimanje fotografije. Fotografija se automatski sprema.
Za snimanje videoisječka
1
Uključite kameru i pritisnite navigacijsku tipku za pomicanje na
2
Za početak snimanja do kraja pritisnite
.
3
Za završetak snimanja pritisnite do kraja. Videoisječak se automatski sprema.
Za korištenje zumiranja
Pritisnite tipku glasnoće.
Prilikom fotografiranja, zumiranje je dostupno samo za fotografije u VGA kvaliteti.
Za podešavanje svjetline
Pritisnite navigacijsku tipku. Svjetlina se pokazuje pokraj .
Za prikaz fotografija
1
Uključite kameru i pritisnite navigacijsku tipku za pomicanje na .
2
Pomičite se po fotografijama.
Za prikaz videoisječaka
1
Uključite kameru i pritisnite navigacijsku tipku za pomicanje na
2
Pomaknite se do videoisječka i pritisnite srednju tipku odabira.

Dodatne funkcije kamere

Za promjenu podešenja
Uključite fotoaparat i odaberite .
Za prikaz informacija o podešenjima
.
Pomaknite se do podešenja i odaberite
.
Za poboljšanje slike korištenjem funkcije Fotokorekcija
1
Uključite kameru i pritisnite navigacijsku tipku za pomicanje na .
2
Vodite računa da Pregled bude namješteno na Uključiti. Odaberite >
Podešenja i pomaknite se na Pregled > Uključiti.
3
Snimite fotografiju.
4
Tijekom pregleda odaberite Opcije >
Fotokorekcija.

Prikaz i označavanje fotografija

Za prikaz fotografija u slikokazu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Foto > Album kamere.
2
Odaberite mjesec.
.
48 Slikovni sadržaj
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 51
3
Pomaknite se do fotografije i odaberite
Prikaz.
4
Odaberite Opcije > Slikokaz.
5
Odaberite raspoloženje.
Prikaz fotografija na zemljovidu
Kada se na zaslonu vidi , s fotografijama koje snimate sprema se i vaš zemljopisni položaj. To se naziva zemljopisno označavanje (geo tagiranje), a prikazuje približnu lokaciju mjesta na kojemu je fotografija snimljena.
Za prikaz fotografija na zemljovidu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Foto > Album kamere.
2
Odaberite mjesec.
3
Pomaknite se do fotografije i odaberite
Prikaz.
4
Odaberite Opcije > Prikazati na karti.
Za izmjenu podešenja zemljopisnog označavanja
1
Uključite kameru i pritisnite navigacijsku tipku za pomicanje na .
2
Odaberite > Podešenja > Dodati
poziciju.
3
Odaberite opciju.
Foto oznake
Fotografijama možete dodavati oznake radi njihove kategorizacije u Foto
oznake. Primjerice, možete napraviti
oznaku nazvanu izlet i dodavati je svim fotografijama snimljenima na izletima.
Za izradu nove oznake fotografije
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Foto > Album kamere.
2
Odaberite mjesec.
3
Pomaknite se do fotografije i odaberite
Prikaz.
4
Pritisnite
oznaka.
5
Upišite naziv i odaberite U redu.
6
Odaberite simbol.
7
Za označavanje fotografije odaberite
Opcije > Označi fotografiju.
Za dodavanje oznaka fotografijama
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Foto > Album kamere.
2
Odaberite mjesec.
3
Pomaknite se do fotografije i odaberite
Prikaz.
4
Pritisnite
5
Odaberite Opcije > Označi fotografiju.
6
Pomaknite se do svake fotografije koju želite označiti i odaberite Opcije >
Označi fotografiju.
i odaberite Opcije > Nova
i pomaknite se na oznaku.

Korištenje fotografija

Fotografiju možete dodati kontaktu, koristiti je kao početni zaslon, kao
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Slikovni sadržaj 49
Page 52
pozadinu u stanju čekanja ili kao čuvar zaslona.
Za korištenje fotografija
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Foto > Album kamere.
2
Odaberite mjesec.
3
Pomaknite se do fotografije i odaberite
Prikaz.
4
Odaberite Opcije > Koristiti kao.
5
Odaberite opciju.
Da biste koristili Java™ program kao pozadinu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Zaslon.
2
Odaberite Pozadina > Program.
3
Odaberite Java program.
Možete koristiti samo one Java programe koji nude podršku za pozadine.

Rad s fotografijama

Fotografije i videoisječke možete pregledavati, poboljšavati i organizirati na računalu instaliranjem programa
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Nalazi na CD-u kojeg ste dobili
s telefonom, a može se i preuzeti na adresi
www.sonyericsson.com/support
Koristite Sony Ericsson Media Manager za kopiranje sadržaja na svoj
telefon i s njega. Za više informacija pogledajte Prijenos sadržaja na računalo i s njega na str. 26.
PhotoDJ™ i VideoDJ™
Moguće je mijenjanje fotografija i videoisječaka.
Za izmjenu i spremanje fotografije
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Foto > Album kamere.
2
Odaberite mjesec.
3
Pomaknite se do fotografije i odaberite
Prikaz.
4
Odaberite Opcije > Izmij. u PhotoDJ™.
5
Izmijenite fotografiju.
Za izmjenu i spremanje videoisječka
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Datoteke > Video.
2
Pomaknite se do videoisječka i odaberite Opcije > Izmij. u VideoDJ™.
3
Izmijenite videoisječak.
4
Odaberite Opcije > Sprem..
Za kraćenje videoisječka
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Datoteke > Video.
.
2
Pomaknite se do videoisječka i odaberite Opcije > Izmij. u VideoDJ™ >
Izmijeniti > Izrezivanje.
50 Slikovni sadržaj
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 53
3
Odaberite U redu > Podesiti > Početak za određivanje početne točke.
4
Odaberite Podesiti > Kraj za određivanje završne točke.
5
Odaberite Izrezivanje > Opcije >
Spremiti.

Blogiranje

Blog je osobna web stranica. Ako vaša pretplata podržava tu uslugu, možete slati fotografije ili videoisječke na blog. Ako ne možete koristiti blogiranje, pogledajte Ne mogu koristiti
internetske usluge na str. 69.
Moguće je da će za web usluge trebati zaseban ugovor o licenciranju između vas i davatelja usluga. Pritom je moguće da će vrijediti posebni propisi i dodatna naplata. Obratite se svojem davatelju usluga.
Za slanje fotografija na postojeći blog
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Foto > Album kamere.
2
Odaberite mjesec.
3
Pomaknite se do fotografije i odaberite
Prikaz.
4
Odaberite Opcije > Poslati > Na web
stranicu > Nova web stranica > Dodati.
5
Upišite adresu bloga i odaberite U
redu.
6
Upišite adresu i naslov.
7
Odaberite Sprem. i odaberite blog.
8
Upišite tekst.
9
Odaberite Nastaviti > Poslati.
Za slanje fotografija na Blogger
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Foto > Album kamere.
2
Odaberite mjesec.
3
Pomaknite se do fotografije i odaberite
Prikaz.
4
Odaberite Opcije > Poslati > Na web
stranicu.
5
Odaberite Blogger.
6
Upišite naslov i tekst i odaberite U
redu > Objaviti.
Za slanje fotografija ili videa koje ste upravo snimili na blog
1
Nakon snimanja fotografije odaberite
Poslati > Na web stranicu.
2
Odaberite Nova web stranica > Dodati.
3
Upišite adresu e-pošte za račun koji koristite za slanje na blog.
4
Upišite web adresu i naslov.
5
Odaberite Sprem. i odaberite blog.
6
Upišite tekst.
7
Odaberite Nastaviti > Poslati.
Za slanje videoisječaka na postojeći blog
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Video > Video.
2
Odaberite Opcije > Poslati > Na web
stranicu.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Slikovni sadržaj 51
Page 54
3
Odaberite Nova web stranica > Dodati.
4
Upišite adresu e-pošte za račun koji koristite za slanje na blog.
5
Upišite web adresu i naslov.
6
Odaberite Sprem. i odaberite blog.
7
Upišite tekst.
8
Odaberite Nastaviti > Poslati.
9
Upišite tekst.
Za slanje videoisječaka na Blogger
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Video > Video.
2
Pomaknite se do videoisječka.
3
Odaberite Opcije > Poslati > Na web
stranicu.
4
Odaberite Blogger.
5
Upišite naslov i tekst i odaberite U
redu > Objaviti.
Za otvaranje blog adrese u kontaktima
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Kontakti.
2
Pomaknite se do kontakta i odaberite
Otvoriti.
3
Pomaknite se do web adrese i odaberite Otvoriti.

Ispis fotografija

Fotografije možete ispisivati koristeći kompatibilni pisač na koji se spajate USB kabelom.
Ispisivati možete i na pisač koji koristi Bluetooth komunikaciju i koji podržava Object Push profil.
Za ispis fotografija korištenjem USB kabela
1
Priključite USB kabel na telefon.
2
Priključite USB kabel na pisač.
3
Pričekajte na odziv s telefona i odaberite U redu.
4
Unesite podešenja pisača (ako je potrebno), a zatim odaberite Ispis.
5
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Foto > Album kamere.
6
Odaberite mjesec.
7
Pomaknite se do fotografije i odaberite
Opcije > Ispis.
U slučaju greške pisača valja iskopčati i ponovno prikopčati USB kabel.
52 Slikovni sadržaj
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 55

Internet

Ako ne možete koristiti internet, pogledajte Ne mogu koristiti internetske usluge na str. 69.
Za početak pregledavanja
1
Iz stanje čekanja odaberite Tražiti.
2
Upišite web adresu, frazu koju tražite ili naziv favorita.
3
Pomaknite se do stavke na popisu i odaberite Otvoriti ili Tražiti.
Za zatvaranje Preglednika
Tijekom pregledavanja interneta odaberite Opcije > Izlaz.

Favoriti

Možete izrađivati i mijenjati favorite kao brze veze na omiljene web stranice.
Za izradu favorita
1
Tijekom pregledavanja interneta odaberite Opcije > Dodatno > Dodati
favorit.
2
Upišite naslov i adresu. Odaberite
Sprem..
Za odabir favorita
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Internet.
2
Odaberite Opcije > Otvoriti > Favoriti.
3
Pomaknite se do favorita i odaberite
Otvoriti.

Povijest stranica

Možete vidjeti web stranice koje ste ranije pregledali.
Za prikaz stranica iz povijesti
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Internet > Opcije > Otvoriti > Povijest.

Dodatne funkcije preglednika

Za korištenje funkcije pan i zoom na web stranici
1
Tijekom pregledavanja interneta pritisnite
2
Koristite navigacijsku tipku za pomicanje okvira.
3
Pritisnite Zoom.
4
Za povratak na funkciju pan pritisnite
.
Za korištenje funkcije pan i zoom morate isključiti Smart-Fit.
Da biste uključili ili isključili Smart-Fit Rendering™
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Internet > Opcije > Napredno > Smart­Fit.
2
Odaberite opciju.
.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Internet 53
Page 56
Za upućivanje poziva tijekom pregledavanja internetskog sadržaja
Pritisnite .
Za spremanje slike s web stranice
1
Tijekom pregledavanja interneta odaberite Opcije > Dodatno > Spremiti
sliku.
2
Odaberite sliku.
Za pronalaženje teksta na web stranici
1
Tijekom pregledavanja interneta odaberite Opcije > Dodatno > Naći na
stranici.
2
Upišite tekst i pritisnite Naći.
Za slanje poveznice (linka)
1
Tijekom pregledavanja interneta odaberite Opcije > Dodatno > Poslati
poveznicu.
2
Odaberite način prijenosa.
Prijemni uređaj mora podržavati odabrani način prijenosa.
Prečaci internetske tipkovnice
Možete koristiti tipkovnicu za izravno otvaranje internetskog preglednika.
Tipka Prečac
Favoriti
- Upišite tekst za Upisati
adresu, Tražilica ili tražite u Favoriti
Zoom Pan i zoom (kada je Smart-
Fit isključeno)
Za odabir prečaca internetske tipkovnice
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Internet.
2
Odaberite Opcije > Napredno > Nač.
rada tipkovnice > Prečaci.

Internet zaštita i certifikati

Vaš telefon podržava zaštićeno pregledavanje internetskih sadržaja. Određene internetske usluge, poput bankarstva, zahtijevaju certifikate u vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj telefon možete dobiti s već učitanim certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Zaštita
> Certifikati.
54 Internet
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 57

Web izvori

Na sadržaje koji se često obnavljaju, kao npr. podcaste ili vijesti, možete se pretplatiti i primati ih kao web izvore.
Za dodavanje novih izvora za web stranicu
1
Kada je otvorena web stranica koja nudi web izvore, što je označeno simbolom
izvori.
2
Pomaknite se do svakog pojedinačnog izvora kojeg želite dodati i odaberite
Označiti.
3
Odaberite Nastaviti.
Za traženje web izvora
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Web izvori.
2
Odaberite Novi izvor i upišite web adresu.
Za preuzimanje sadržaja putem web izvora
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Web izvori.
2
Pomaknite se do ažuriranog izvora i odaberite Prikazati ili
3
Odaberite naslov koji želite proširiti.
4
Odaberite simbol ovisno o sadržaju,
za otvaranje web stranice, za
preuzimanje zvučnog podcasta, za
, odaberite Opcije > Web
.
preuzimanje video podcasta ili za preuzimanje fotografije.
Možete koristiti i Sony Ericsson Media Manager za pretplatu na izvore i preuzimanje sadržaja na računalo koristeći izvore. Sadržaj zatim možete prenijeti na svoj telefon.
Ažuriranje web izvora
Izvore možete ručno ažurirati ili rasporediti ažuriranja. Kada su dostupni novi sadržaji, na zaslonu se pokazuje
.
Za raspoređivanje ažuriranja web izvora
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Web izvori.
2
Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Raspored ažurir..
3
Odaberite opciju.
Često ažuriranje može biti skupo.
Web izvori u stanju čekanja
Novosti možete prikazivati na zaslonu u stanju čekanja.
Za prikaz web izvora u stanju čekanja
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Web izvori.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Internet 55
Page 58
2
Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Podešenja > Trč. tekst u čekanju > Objaviti bilješku.
Za pristup web izvorima u stanju čekanja
1
U stanju čekanja odaberite Tr.tekst.
2
Da biste doznali više o izvoru, pritisnite
ili za pomicanje do naslova i
odaberite Otvoriti.
Podcasti
Podcasti su datoteke, npr. radijski programi ili videosadržaji, koje možete preuzimati i slušati ili gledati. Na podcaste se pretplaćujete i preuzimate ih koristeći web izvore.
Za pristup zvučnim podcastima
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Glazba > Podcasti.
Za pristup video podcastima
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Video > Podcasti.
Foto izvori
Možete se pretplatiti na foto izvore i preuzimati fotografije. Za početak korištenja foto izvora pogledajte
izvori
na str. 55.
Web
Za pristup foto izvorima
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Foto > Foto izvori.

Wi-Fi™

Wi-Fi™ vam omogućuje bežični pristup internetu koristeći telefon. Internetu možete pristupati od kuće (osobne mreže) ili na javnim pristupnim točkama ("hot spot"):
Osobne mreže – obično su zaštićene. Za pristup vam je potrebna lozinka ili ključ, koji ćete dobiti od vlasnika mreže.
Vruće točke ("hot spot") – obično nisu zaštićene, ali često zahtijevaju prijavu na uslugu operatora da biste dobili pristup internetu.
Korištenje Wi-Fi veze
Da biste mogli pregledavati internetske sadržaje koristeći Wi-Fi, morate pronaći i povezati se na dostupnu mrežu, a zatim otvoriti internetski preglednik.
Da biste uključili Wi-Fi
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Wi-Fi
> Uključiti.
56 Internet
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 59
Za spajanje na mrežu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Wi-Fi.
2
Pomaknite se do mreže i odaberite
Povezati.
Za početak pregledavanja koristeći Wi-Fi
1
Na traci stanja mora se vidjeti
2
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Internet.
Mreže koje često koristite mogu se spremiti kao favoriti. Kada se nađete u dometu takve mreže, spajanje je automatsko ako uključite Autom.
povezivanje.

DLNA™

Telefon dobivate s ugrađenim DLNA™ (Digital Living Network Alliance) poslužiteljem koji se spaja na kućnu mrežu koristeći Wi-Fi. Drugi DLNA uređaji na istoj mreži mogu pristupati, prikazivati i svirati slike i glazbu koja je spremljena na vašem telefonu. Kompatibilni DLNA uređaj može biti računalo, TV ili PLAYSTATION®3. Da bi DLNA veza radila, Wi-Fi mora biti uključen, a telefon mora biti povezan na mrežu.
Za uključivanje DLNA
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Mrežno dijeljenje.
2
Pomaknite se do mreže i odaberite je.
3
Odaberite Uključeno > Sprem..
.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Internet 57
Page 60

Usklađivanje

Usklađivanje možete obavljati na dva načina. Telefon možete uskladiti koristeći program na računalu ili možete koristiti usklađivanje putem interneta.
S telefonom istovremeno koristite samo jedan od navedenih načina usklađivanja.
Za više informacije otvorite www.sonyericsson.com/support da biste pročitali vodič za usklađivanje.

Usklađivanje koristeći računalo

Možete koristiti USB kabel ili Bluetooth bežičnu tehnologiju za usklađivanje telefonskih kontakata, obveza, favorita, zadataka i bilješki s računalnim programima kao što je Microsoft Outlook®.
Prije usklađivanja trebate instalirati
Sony Ericsson PC Suite.
Softver Sony Ericsson PC Suite nalazi se na CD‑u kojeg ste dobili s telefonom, a može se i preuzeti na adresi www.sonyericsson.com/support.
Pogledajte na str. 26.
Potrebni operacijski sustavi
Za instaliranje programa Sony Ericsson PC Suite
1
Uključite računalo i umetnite CD. CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2
Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3
Pritisnite Instaliraj Sony Ericsson PC suite i slijedite upute na zaslonu.
Za usklađivanje koristeći Sony Ericsson PC Suite
1
Računalo: Pokrenite Sony Ericsson PC
Suite koristeći Start/Programi/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Za povezivanje slijedite upute iz programa Sony Ericsson PC Suite.
3
Telefon: Odaberite Modemski rad.
4
Računalo: Kada se prikaže obavijest
da je Sony Ericsson PC Suite pronašao vaš telefon, možete početi s usklađivanjem.
Za informacije o korištenju pogledajte odjeljak pomoći u Sony Ericsson PC Suite programu nakon instalacije softvera na računalo.

Usklađivanje putem internetskog servisa

Pomoću programa Microsoft Exchange ActiveSync možete koristiti internetske servise za usklađivanje koji
58 Usklađivanje
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 61
koriste SyncML™ ili Microsoft® Exchange Server. Za više informacije otvorite www.sonyericsson.com/support da biste pročitali vodič za usklađivanje.

Dodatne mogućnosti

Zrakoplovni rad

Kada se koristi Zrakopl. rad, primopredajnici mreže i radija isključuju se u svrhu izbjegavanja ometanja osjetljive opreme.
Kada se uključi zrakoplovni rad, postavlja vam se pitanje želite li odabrati način rada prilikom sljedećeg uključivanja telefona:
Normalni rad – sve funkcije telefona
Zrakopl. rad – ograničena
funkcionalnost
Za uključivanje izbornika zrakoplovnog rada
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Zrakoplovni rad > Nastaviti > Prikaz kod uključ..
Za odabir zrakoplovnog rada
1
Nakon uključivanja zrakoplovnog rada isključite telefon.
2
Uključite telefon i odaberite Zrakopl.
rad.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Dodatne mogućnosti 59
Page 62

Nadogradnja softvera

Svoj telefon možete nadograditi najnovijim softverom koristeći telefon ili računalo.
Ta usluga nije dostupna u svim zemljama/ regijama.
Za prikaz softvera koji je trenutno instaliran na vašem telefonu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Nadogr. softvera.
2
Odaberite Inačica softvera.
Nadogradnja softvera koristeći telefon
Nadogradnju možete preuzeti izravno na telefon koristeći svoju mobilnu mrežu. Time ne gubite osobne podatke niti podatke u telefonu.
Nadogradnja softvera korištenjem telefona zahtijeva podatkovnu vezu, kao što je npr. GPRS, 3G ili HSDPA.
Za odabir podešenja nadogradnje
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Nadogr. softvera > Podešenja > Internet podešenja.
Za korištenje Nadogradnje softvera koristeći telefon
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Nadogr. softvera.
2
Odaberite Naći novi softver i slijedite upute koje se pojavljuju.
Nadogradnja softvera koristeći računalo
Telefon možete nadograditi koristeći priloženi USB kabel i računalo koje ima pristup internetu.
Prije nadogradnje softvera koristeći računalo, provjerite jeste li izradili sigurnosnu kopiju osobnih podataka iz memorije telefona.
Za korištenje Nadogradnje softvera putem računala
Pogledajte
www.sonyericsson.com/updateservice
.

Lokacijske usluge

Možete dobiti pomoć u pronalaženju puta i spremati svoje omiljene lokacije. Uz podatke koji se dobivaju s obližnjih mobilnih repetitora, možda ćete moći
60 Dodatne mogućnosti
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 63
vidjeti svoj približni položaj na zemljovidu.
Preciznije podatke o svojoj lokaciji možete dobiti ako koristite dodatni GPS modul, ako ga vaš telefon podržava.
Ako ne možete koristiti neke funkcije lokacijskih usluga, pogledajte Ne mogu koristiti internetske usluge na str. 69.
Da biste koristili Google Maps za mobilne uređaje
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Zabava > Lokacijske usluge > Google Maps.
Više o programu Google Maps
Kada koristite Google Maps, odaberite
Opcije > Pomoć.
Za prikaz svoje lokacije
Kada koristite Google Maps, pritisnite
.
Za prikaz spremljene lokacije na zemljovidu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Zabava > Lokacijske usluge > Moji favoriti.
2
Pomaknite se do lokacije i odaberite Ići
na.
Za pristup favoritima iz programa Google Maps
Pritisnite
.

Alarmi

Kao signal alarma možete koristiti radio ili neki drugi zvuk. Zvuk alarma oglašava se čak i kad je telefon isključen. Kada se alarm oglasi, možete ga stišati ili ga isključiti.
Za namještanje alarma
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Alarmi.
2
Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3
Pomaknite se na Vrijeme: i odaberite
Izmijeniti.
4
Upišite vrijeme i odaberite U redu >
Sprem..
Za namještanje ponavljajućeg alarma
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Alarmi.
2
Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3
Pomaknite se na Ponavljanje: i odaberite Izmijeniti.
4
Pomaknite se do dana i odaberite
Označiti.
5
Za odabir drugog dana pomaknite se do dana i odaberite Označiti.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Dodatne mogućnosti 61
Page 64
6
Odaberite Gotovo > Sprem..
Za namještanje zvuka alarma
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Alarmi.
2
Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3
Pomaknite se do kartice
4
Pomaknite se na Zvuk alarma: i
.
odaberite Izmijeniti.
5
Pronađite i odaberite zvuk alarma. Odaberite Sprem..
Za stišavanje alarma
Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo koju tipku.
Za ponavljanje alarma odaberite
Odgodi.
Za isključivanje alarma
Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo koju tipku, a zatim odaberite Isključiti.
Za isključivanje alarma
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Alarmi.
2
Pomaknite se do alarma i odaberite
Isključiti.
Alarm u nečujnom radu
Možete namjestiti da se alarm ne oglašava kada je telefon u nečujnom načinu rada.
Za namještanje alarma u nečujnom načinu rada
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Alarmi.
2
Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3
Pomaknite se do kartice
4
Pomaknite se na Nečujno: i odaberite
.
Izmijeniti.
5
Odaberite opciju.
Za podešavanje trajanja odgode
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Alarmi.
2
Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3
Pomaknite se na Trajanje odgode: i odaberite Izmijeniti.
4
Odaberite opciju.

Kalendar

Svoj kalendar možete usklađivati s kalendarom na računalu, s kalendarom na webu ili s Microsoft® Exchange Serverom (Microsoft® Outlook®).
Obveze
Možete dodavati nove obveze ili ponovno koristiti postojeće.
62 Dodatne mogućnosti
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 65
Za dodavanje obveze
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Kalendar.
2
Odaberite datum.
3
Pomaknite se na Nova obveza i odaberite Dodati.
4
Upišite podatke i potvrdite svaki unos.
5
Odaberite Sprem..
Za prikaz obveze
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Kalendar.
2
Odaberite datum.
3
Pomaknite se na obvezu i odaberite
Prikaz.
Za izmjenu obveze
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Kalendar.
2
Odaberite datum.
3
Pomaknite se na obvezu i odaberite
Prikaz.
4
Odaberite Opcije > Izmijeniti.
5
Izmijenite obvezu i potvrdite svaki unos.
6
Odaberite Sprem..
Za određivanje kada se podsjetnici trebaju oglašavati
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Kalendar.
2
Odaberite datum.
3
Odaberite Opcije > Napredno >
Podsjetnici.
4
Odaberite opciju.
Opcija podsjetnika podešena u kalendaru utječe na opcije podsjetnika podešene u zadacima.

Bilješke

Možete pisati bilješke i spremati ih. Bilješku također možete prikazati u stanju čekanja.
Za dodavanje bilješke
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Bilješke.
2
Pomaknite se na Nova bilješka i odaberite Dodati.
3
Upišite bilješku i odaberite Sprem..
Za prikaz bilješke u stanju čekanja
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Bilješke.
2
Pomaknite se do bilješke i odaberite
Opcije > Objaviti bilješku.
Za skrivanje bilješke u stanju čekanja
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Bilješke.
2
Pomaknite se do bilješke prikazane u stanje čekanja. Ona je označena simbolom. Odaberite Opcije > Sakriti
bilješku.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Dodatne mogućnosti 63
Page 66

Zadaci

Možete dodavati nove zadatke ili ponovno koristiti postojeće.
Za dodavanje zadatka
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Zadaci.
2
Odaberite Novi zadatak i odaberite
Dodati.
3
Odaberite opciju.
4
Upišite detalje i potvrdite svaki unos.
Za određivanje kada se podsjetnici trebaju oglašavati
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Zadaci.
2
Pomaknite se do zadatka i odaberite
Opcije > Podsjetnici.
3
Odaberite opciju.
Opcija podsjetnika podešena u zadacima utječe na opciju podsjetnika podešenu u kalendaru.

Profili

Neke profile, poput glasnoće zvona i vibriranja, možete prilagoditi različitim lokacijama. Sve profile možete vratiti na tvorničke postavke.
Za odabir profila
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Profili.
2
Odaberite profil.
Za prikaz i izmjenu profila
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Profili.
2
Pomaknite se do profila i odaberite
Opcije > Pregled i izmjena.
Naziv profila Standardna ne možete mijenjati.

Vrijeme i datum

Za namještanje vremena
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Vrijeme i datum > Vrijeme.
2
Upišite vrijeme i odaberite Sprem..
Za namještanje datuma
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Vrijeme i datum > Datum.
2
Upišite datum i odaberite Sprem..
Za namještanje vremenske zone
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Vrijeme i datum > Moja vrem. zona.
64 Dodatne mogućnosti
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 67
2
Odaberite vremensku zonu u kojoj se nalazite.
Ako odaberete grad, Moja vrem. zona također ažurira i vrijeme kada se mijenja ljetno vrijeme.

Teme

Moguće je mijenjanje izgleda zaslona korištenjem boja i pozadina. Također možete izraditi i preuzeti nove teme. Za više informacija pogledajte www.sonyericsson.com/fun.
Za namještanje teme
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Zaslon > Tema.
2
Pomaknite se do teme i odaberite
Podesiti.

Izgled glavnog izbornika

Možete izmijeniti izgled simbola na glavnom izborniku.
Za promjenu izgleda glavnog izbornika
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Opcije > Izgled izbornika.
2
Odaberite opciju.

Zvukovi zvona

Za namještanje zvuka zvona
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Zvuci i upozorenja > Zvuk zvona.
2
Pronađite i odaberite zvuk zvona.
Za podešavanje glasnoće zvona
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Zvuci i upozorenja > Glasnoća zvona.
2
Pritisnite glasnoće.
3
Odaberite Sprem..
Za isključivanje zvuka zvona
U stanju čekanja pritisnite i držite
To ne utječe na zvuk alarma.
Za namještanje vibriranja
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Zvuci i upozorenja > Vibriranje.
2
Odaberite opciju.
ili za promjenu

Orijentacija zaslona

Možete odabrati portretnu ili pejsažnu orijentaciju, ili možete odabrati Autom.
zakretanje da bi se orijentacija
automatski promijenila kada zakrenete telefon.
.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Dodatne mogućnosti 65
Page 68
Za promjenu orijentacije u pregledniku
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Internet.
2
Odaberite Opcije > Napredno >
Orijentacija.
3
Odaberite opciju.
Za promjenu orijentacije zaslona u programu Multimedija
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Podešenja > Orijentacija.
2
Odaberite opciju.

Igre

Sa svojim telefonom dobivate i već instalirane igre. Igre možete i preuzimati. Za većinu igara dostupni su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje igre
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Multimedija > Igre.
2
Odaberite igru.
Za završavanje igre
Pritisnite
.

Programi

Možete preuzimati i pokretati Java programe. Također možete prikazati informacije ili odrediti različita
dopuštenja. Ako ne možete koristiti Java programe, pogledajte Ne mogu koristiti internetske usluge na str. 69.
Za odabir Java programa
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Programi.
2
Odaberite program.
Za određivanje dopuštenja za Java program
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Programi.
2
Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Dopuštenja.
3
Odredite dopuštenja.
Veličina zaslona Java programa
Neki Java programi napravljeni su za određenu veličinu zaslona. Više informacija možete dobiti od dobavljača programa.
Za podešenje veličine zaslona za Java program
1
Iz stanje čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Programi.
2
Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Veličina zaslona.
3
Odaberite opciju.
66 Dodatne mogućnosti
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 69
Walk mate
Walk mate je program koji broji korake. Bilježi se broj koraka koji ste prešli i koliko vam je koraka preostalo za ispunjenje dnevnog cilja. Kada koristite Walk mate, telefon možete spremiti u džep. Walk mate možete namjestiti i kao pozadinu koja se vidi u stanju čekanja.
Da biste odredili Walk mate kao pozadinu
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Zaslon.
2
Odaberite Pozadina > Program.
3
Odaberite Walk mate.

Zaključavanje

Zaključavanje SIM kartice
To zaključavanje štiti vašu SIM karticu. Vaš telefon će raditi s novom SIM karticom. Ako je zaključavanje uključeno, morate upisati PIN (Personal Identity Number - osobni identifikacijski broj).
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira, pa ćete morati upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key - osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Za deblokiranje SIM kartice
1
Kada se pojavi PIN blokiran, upišite svoj PUK i odaberite U redu.
2
Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri do osam znamenki i odaberite U redu.
3
Ponovno upišite novi PIN i odaberite U
redu.
Za izmjenu PIN‑a
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Zaštita
> Zaključavanja > SIM zaštita >
Promijeniti PIN.
2
Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
3
Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri do osam znamenki i odaberite U redu.
4
Ponovno upišite novi PIN i odaberite U
redu.
Ako se pojavi poruka Kodovi se ne slažu, niste ispravno upisali novi PIN. Ako se prikaže poruka Pogrešan PIN, nakon koje slijedi Stari PIN:, niste ispravno upisali svoj stari PIN.
Za korištenje zaključavanja SIM kartice
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Zaštita
> Zaključavanja > SIM zaštita > Zaštita
kartice.
2
Odaberite opciju.
3
Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Dodatne mogućnosti 67
Page 70
Zaključavanje telefona
Možete spriječiti neovlašteno korištenje svojeg telefona. Promijenite kôd zaključavanja telefona (0000) u bilo koji osobni kôd od četiri do osam znamenki.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
Za korištenje zaključavanja telefona
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Zaštita
> Zaključavanja > Zaštita uređaja >
Zaštita.
2
Odaberite opciju.
3
Upišite kôd zaključavanja telefona i odaberite U redu.
Za otključavanje telefona
Upišite svoj kôd i odaberite U redu.
Za izmjenu koda zaključavanja telefona
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Zaštita
> Zaključavanja > Zaštita uređaja >
Promijeniti kôd.
2
Upišite stari kôd i odaberite U redu.
3
Upišite novi kôd i odaberite U redu.
4
Ponovno upišite kôd i odaberite U
redu.
Zaključavanje tipkovnice
Možete uključiti to zaključavanje da biste izbjegli nenamjerno biranje telefonskih brojeva. Na dolazne pozive možete odgovarati bez otključavanja tipkovnice.
I dalje je moguće nazivanje međunarodnog broja za slučaj nužde -
112.
Za korištenje automatskog zaključavanja tipkovnice
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Zaštita
> Zaklj. tipkovnice.
2
Odaberite opciju.
Za ručno otključavanje tipkovnice
U stanje čekanja pritisnite bilo koju tipku i odaberite Otključ. > U redu.
IMEI broj
Pribilježite svoj IMEI (International Mobile Equipment Identity) broj u slučaju krađe vašeg telefona.
Za prikaz IMEI broja
U stanju čekanja pritisnite
, , .
, ,
68 Dodatne mogućnosti
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 71

Rješavanje problema

Za neke probleme morat ćete se obratiti mrežnom operatoru.
Za više informacija pogledajte www.sonyericsson.com/support.

Česta pitanja

Imam problema s kapacitetom memorije ili sa sporim radom telefona
Svaki dan isključite i ponovno uključite telefon za oslobađanje memorije ili napravite Glavni reset.
Glavni reset
Ako odaberete Reset podešenja, izmjene koje ste napravili u podešenjima bit će izbrisane.
Ako odaberete Resetirati sve, brišu se vaša podešenja i sadržaj poput kontakata, poruka, slika, zvukova i preuzetih igara. Također možete izgubiti sadržaj koji je bio spremljen u telefonu prilikom kupnje.
Za reset telefona
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Glavni reset.
2
Odaberite opciju.
3
Slijedite upute koje se pojavljuju.
Ne mogu napuniti telefon ili je kapacitet baterije preslab
Punjač nije valjano priključen ili su kontakti baterije slabi. Izvadite bateriju i očistite kontakte.
Baterija je istrošena i mora se zamijeniti. Pogledajte Punjenje baterije na str. 8.
Kada punim telefon, ne pojavljuje se simbol baterije
Ponekad je potrebno nekoliko minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Usluga nije uključena. Javite se svojem mrežnom operatoru.
Ne mogu koristiti internetske usluge
Vaša pretplata ne uključuje prijenos podataka. Nemate podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Podešenja možete preuzeti koristeći Čarobnjak ili s adrese www.sonyericsson.com/support.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Rješavanje problema 69
Page 72
Za preuzimanje podešenja putem Čarobnjaka
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Općenito > Čarobnjak > Preuzimanje podeš..
2
Slijedite upute koje se pojavljuju.
Za dodatne informacije javite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Ne mogu slati poruke s telefona
Većina poruka zahtijeva broj centra poruka za slanje. Broj vam daje vaš davatelj usluga, a obično je već spremljen na SIM kartici. Ako broj vašeg centra usluge nije spremljen na vašoj SIM kartici, morate sami upisati taj broj.
Za slanje većine slikovnih (MMS) poruka, morate podesiti adresu centra poruka i MMS profil. Ako u telefon nisu upisani MMS profil ili centar poruka, sva potrebna podešenja možete dobiti od svojeg mrežnog operatora ili na adresi www.sonyericsson.com/support.
Za upisivanje broja centra usluga
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Podešenja poruka > SMS poruke i
pomaknite se na Centar usluge. Broj se
prikazuje ako je spremljen na SIM kartici.
2
Ako broj nije prikazan, odaberite
Izmijeniti.
3
Pomaknite se na Novi centar usluge i odaberite Dodati.
4
Upišite broj, uključujući međunarodni znak “+” i pozivni broj zemlje.
5
Odaberite Sprem..
Za odabir MMS profila
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Podešenja poruka > MMS poruke.
2
Odaberite postojeći profil ili izradite novi.
Za upisivanje adrese centra poruka
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Podešenja > kartica Povezivost > Podešenja poruka > MMS poruke.
2
Pomaknite se do profila i odaberite
Opcije > Izmijeniti.
3
Pomaknite se na Centar poruka i odaberite Izmijeniti.
4
Upišite adresu i odaberite U redu >
Sprem..
Telefon ne zvoni ili je zvuk zvona previše tih
Opcija Nečujno ne smije biti namještena na Uključeno. Pogledajte
Za isključivanje zvuka zvona
na str. 65.
70 Rješavanje problema
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 73
Provjerite glasnoću zvona. Pogledajte Za podešavanje glasnoće zvona na str. 65.
Provjerite postavku. Pogledajte Za odabir profila na str. 64.
Provjerite opciju preusmjeravanja poziva. Pogledajte Za preusmjeravanje poziva na str. 39.
Drugi korisnici ne mogu pronaći vaš telefon koristeći Bluetooth bežičnu tehnologiju
Niste uključili funkciju Bluetooth. Vidljivost telefona mora biti uključena. Pogledajte Za uključivanje funkcije Bluetooth na str. 29.
Ne mogu usklađivati ili kopirati sadržaj između telefona i računala kada koristim USB kabel.
Kabel ili softver koji ste dobili s telefonom nije valjano instaliran. Posjetite www.sonyericsson.com/support i pročitajte vodiče za funkcije, koji nude detaljne upute za instalaciju i načine rješavanja problema.
Zaboravio/la sam pristupni kôd memorije kodova
Ako zaboravite svoj pristupni kôd, morate resetirati memoriju kodova. To znači da će biti izbrisane sve stavke upisane u memoriji kodova. Sljedeći put kad otvorite memoriju kodova morat ćete početi ispočetka.
Za reset memorije kodova
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik >
Rokovnik > Memorija kodova.
2
Upišite netočan pristupni kôd 3 puta.
3
Na zaslonu se prikazuje poruka
Resetirati Memoriju kodova i brisati sve stavke?.
4
Odaberite Da.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Rješavanje problema 71
Page 74
Gdje mogu pronaći regulativne informacije, npr. IMEI broj, ako ne mogu uključiti telefon?

Poruke o pogreškama

Umetnite karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste je nepravilno umetnuli.
Pogledajte Za umetanje SIM kartice na str. 6.
Treba očistiti kontakte SIM kartice. Ako je kartica oštećena, obratite se svojem mrežnom operatoru.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Telefon je podešen da radi samo s određenim SIM karticama. Provjerite
koristite li valjanu SIM karticu odgovarajućeg operatora.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2. Upišite ispravan PIN ili PIN2 i odaberite
Da.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Tri ste puta uzastopce neispravno upisali svoj PIN ili PIN2.
Za deblokiranje pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 67.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste upisali nisu isti. Kada želite promijeniti sigurnosni kôd, npr. svoj PIN, morate potvrditi novi kôd. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 67.
Nema signala
Uređaj je u Zrakoplovnom načinu rada. Pogledajte Zrakoplovni rad na str. 59.
Vaš telefon ne prima nikakav signal, ili je signal koji se prima preslab. Obratite se svojem mrežnom operatoru da biste utvrdili je li lokacija na kojoj se nalazite pokrivena signalom.
72 Rješavanje problema
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 75
SIM kartica ne radi kako valja. Umetnite svoju SIM karticu u neki drugi telefon. Ako to radi kako valja, onda je vjerojatno telefon uzrok problema. Obratite se najbližem Sony Ericsson servisnom centru.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu korištenja te mreže. Međutim, u slučaju nužde, neki mrežni operatori omogućuju vam pozivanje međunarodnog broja hitnih službi 112. Pogledajte Hitni pozivi na str. 33.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Svoj ste osobni kôd za deblokiranje (PUK) neispravno upisali 10 puta uzastopce.

Važne informacije

Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda

Na stranicama www.sonyericsson.com/support pronaći ćete odjeljak za podršku, gdje u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.

Servis i podrška

Nudi vam se pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti, kao što su:
Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
Globalna mreža Službi za korisnike.
Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
Jamstveno razdoblje. Više o jamstvenim uvjetima možete doznati u Važnim informacijama.
Na adresi www.sonyericsson.com/support možete naći najnovije alate za podršku i informacije. Za informacije o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru obratite se svojem mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za korisnike. Ako vaša zemlja/regija nije na donjem popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku. (Poziv se naplaćuje prema nacionalnoj tarifi, uključujući i lokalne poreze, osim u slučaju kada je riječ o besplatnom broju.)
U slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera. Za popravke u jamstvenom roku morate sačuvati dokaz o kupnji (račun).
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Važne informacije 73
Page 76
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Australia 1300 650-050 (Toll Free) questions.AU@support.sonyericsson.com The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonyericsson.com Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bolivia 800-100-542 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) questions.CA@support.sonyericsson.com Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Central and Southern
Africa Česká republika 0844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Chile 1230-020-0656 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) questions.DE@support.sonyericsson.com Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonyericsson.com Egypt/󰤯󰤽󰥤 16727 questions.EG@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801 11 810 810
El Salvador 800-6323 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com España 902 180 576 (tarifa local) questions.ES@support.sonyericsson.com France 0825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonyericsson.com
+30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)
questions.GR@support.sonyericsson.com
74 Važne informacije
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 77
Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo
Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Hong Kong/香港 +852 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 1800 11 1800 (Toll Free)
Indonesia 021 2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 (Local rate) questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 (tariffa locale) questions.IT@support.sonyericsson.com Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 questions.CY@support.sonyericsson.com Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonyericsson.com Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország 01 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) questions.MY@support.sonyericsson.com Maroc/󰤯󰥑󰥥󰥠 +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonyericsson.com México 0 1800 000 4722 (número gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) questions.CO@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) questions.NZ@support.sonyericsson.com Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número
Norge 815 00 840 (lokaltakst) questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan/󰤏󰤙󰤵󰚨󰤏󰙰 021 - 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Perú 0800-532-38 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonyericsson.com
gratis)
+91 (011) 39011111
gratuito)
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Važne informacije 75
Page 78
Portugal 808 204 466 (chamada local) questions.PT@support.sonyericsson.com República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Saint Vincent and the
Grenadines Schweiz/Suisse/
Svizzera Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09 299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) questions.SE@support.sonyericsson.com Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonyericsson.com Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) questions.VN@support.sonyericsson.com Беларусь 8 82 00 361 0001 questions.BY@support.sonyericsson.com България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonyericsson.com Россия +7 (495) 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com Україна (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
󰥸 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonyericsson.com
󰤗󰥴󰥯󰥝󰥠 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonyericsson.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@support.sonyericsson.com
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 +971 4 3919 880 (UAE) questions.AE@support.sonyericsson.com
󰤕󰥝󰥡󰥥󰥥󰥠 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤕󰥴󰥯󰥍󰤵󰥠 800-8200-727 questions.SA@support.sonyericsson.com
1-800-088-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
76 Važne informacije
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 79
ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonyericsson.com

Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu

Postupajte prema ovim uputama. Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar proizvoda ili moguća opasnost po vaše zdravlje. Ako sumnjate u ispravnost proizvoda, provjerite ga u ovlaštenom servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja.
Preporuke za održavanje i sigurno korištenje naših proizvoda
Pažljivo postupajte s proizvodom i držite ga na čistom mjestu, bez prašine.
Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
Ne izlažite tekućinama ili vlazi.
Za optimalni rad, proizvod ne biste smjeli koristiti na temperaturama nižim od
-10°C(+14°F), niti višim od +45°C(+113°F). Ne izlažite bateriju temperaturama iznad +60°C(+140°F).
Ne izlažite proizvod plamenu niti duhanskom dimu.
Ne ispuštajte, ne bacajte i ne pokušavajte savijati proizvod.
Ne pokušavajte bojati, rastaviti ili modificirati proizvod. Servisiranje smiju obavljati samo ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
Prije korištenja proizvoda u blizini srčanih stimulatora (pacemakera) i druge medicinske opreme, zatražite savjet ovlaštenog liječnika ili proizvođača takve medicinske opreme.
Prekinite korištenje elektroničkih uređaja ili isključite primopredajnik uređaja kada se to od vas zatraži ili kada vas na to upućuju propisi.
Nemojte koristiti uređaj u područjima s potencijalno eksplozivnom atmosferom.
Nemojte držati proizvod niti instalirati bežičnu opremu u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
Pažnja: Napuknuti ili razbijeni zaslon može imati
oštre rubove ili vrhove i može uzrokovati ozljede pri kontaktu.
Ne koristite Bluetooth slušalicu u nelagodnom položaju ili na mjestu na kojemu je izložena pritisku.
Djeca
Pozor! Držite izvan dohvata djece.
Ne dozvoljavajte djeci da se igraju mobilnim telefonom ili dodatnom opremom telefona. Mogu ozlijediti sebe ili druge. Proizvodi mogu sadržavati sitne dijelove koji se mogu odvojiti i dovesti do opasnosti od gušenja.
Napajanje (punjač)
Punjač priključujte na izvore napajanja prema naznakama na proizvodu. Ne koristite na otvorenom prostoru ili na vlažnim mjestima. Nemojte preinačivati kabel punjača niti ga izlagati oštećenjima ili naprezanju. Prije čišćenja uređaja iskopčajte punjač. Nipošto nemojte preinačivati utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu. Kada se uređaj priključi na punjač, troši se neznatna količina struje. Da biste izbjegli i tu malu potrošnju energije, iskopčajte punjač iz utičnice kada se uređaj napuni do kraja. Korištenje punjača koji nemaju
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Važne informacije 77
Page 80
oznaku Sony Ericsson može dovesti do povećanja rizika po sigurnost.
Baterija
Nove baterije ili baterije koje nisu korištene duže vrijeme mogu imati kratkotrajni umanjeni kapacitet. Prije prvog korištenja napunite bateriju do kraja. Koristite samo za predviđenu namjenu. Baterija se smije puniti samo na temperaturama između +5°C(+41°F) i +45°C(+113°F). Ne stavljajte bateriju u usta. Ne dozvoljavajte da kontakti baterije dodiruju druge metalne predmete. Isključite proizvod prije vađenja baterije. Performanse ovise o radnoj temperaturi, jačini signala, načinu korištenja, odabranim funkcijama i glasovnoj ili podatkovnoj komunikaciji. Imajte na umu da ugrađene baterije smiju vaditi ili mijenjati samo Sony Ericsson servisni partneri. Korištenje baterija koje nemaju oznaku Sony Ericssona može dovesti do povećanja rizika po sigurnost. Bateriju smijete zamijeniti samo drugom Sony Ericsson baterijom, koja je odobrena za korištenje s proizvodom po standardu IEEE-1725. Korištenje baterije koja nije odobrena može dovesti do rizika od požara, eksplozije, curenja ili drugih opasnosti.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na implantiranu medicinsku opremu. Rizik od interferencije (ometanja) možete smanjiti ako telefon držite na udaljenosti od najmanje 15 cm (6 inča) od takvog uređaja. Telefon koristite uz desno uho. Telefon nemojte nositi u gornjem džepu odijela. Isključite telefon ako posumnjate na interferenciju. Za sve medicinske uređaje posavjetujte se s liječnikom i proizvođačem takvog uređaja.
Vožnja
Neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje telefona u svojim vozilima, osim kada instalacija
uključuje handsfree komplet s vanjskom antenom. Provjerite kod ovlaštenog predstavnika proizvođača vašeg vozila ometaju li vaš mobilni telefon ili Bluetooth handsfree ispravan rad elektroničkog sustava vozila. Posvetite punu pozornost vožnji i postupajte u skladu s lokalnim zakonima i propisima koji ograničavaju korištenje bežičnih uređaja tijekom vožnje.
Funkcije koje koriste GPS/lociranje
Neki proizvodi nude funkcije koje koriste GPS/ lociranje. Funkcionalnost koja određuje lokaciju nudi se u stanju "kako jest" i "sa svim pogreškama". Sony Ericsson ne daje nikakva jamstva u pogledu točnosti takvih podataka lociranja.
Korištenje funkcija uređaja koje služe za određivanje lokacije možda neće biti bez prekida ili bez pogrešaka, a osim toga mogu ovisiti i o dostupnosti mrežnog signala. Imajte na umu da funkcije mogu biti ograničene ili nedostupne u okruženjima poput unutrašnjosti zgrada ili na mjestima pokraj građevina.
Pažnja: ne koristite GPS funkcije na način koji bi ometao vožnju.
Hitni pozivi
Ne može se jamčiti uspostava poziva u svim uvjetima. Nikada se ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za bitnu komunikaciju. Pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima, na svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti telefona u uporabi.
Antena
Korištenje antene koju Sony Ericsson ne preporučuje može dovesti do oštećenja telefona i slabijeg rada uređaja, a može dovesti i do razina SARa iznad utvrđenih granica. Ne prekrivajte antenu rukom, jer to može utjecati na kvalitetu poziva i može dovesti do toga da telefon radi na
78 Važne informacije
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 81
većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja čekanja.
Informacije o izlaganju radijskoj frekvenciji (RF) i specifičnoj apsorbiranoj snazi (Specific Absorption Rate – SAR)
Kada su telefon ili Bluetooth handsfree uključeni, oni emitiraju niske razine radiofrekvencijske energije. Putem periodičnog i temeljitog vrednovanja znanstvenih istraživanja razvijene su međunarodne sigurnosne smjernice. Tim smjernicama određene su dopuštene razine izloženosti radijskim valovima. Smjernice uključuju i sigurnosnu granicu, predviđenu radi osiguranja zaštite svih osoba te uzimanja u obzir bilo kakvih varijacija u mjerenjima.
Specifična apsorbirana snaga (SAR) koristi se za mjerenje radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja mobilnog telefona. Vrijednost SARa određuje se kao najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima, dok stvarna razina SAR-a može biti daleko ispod te vrijednosti zbog toga jer je telefon dizajniran tako da koristi minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze s mrežom. Ne postoji dokaz o razlici u sigurnosti zbog razlike u vrijednostima SARa.
Proizvodi koji koriste radijske predajnike u prodaji na tržištu SADa moraju imati certifikat koji izdaje Federal Communications Commission (FCC). Prema potrebi provode se testovi kada je telefon prislonjen uz uho i kada se nosi uz tijelo. Za rad kada se drži uz tijelo, telefon je testiran na udaljenosti od najmanje 15 mm od tijela bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se ispravno koristi uz odgovarajuću Sony Ericsson dodatnu opremu za nošenje uz tijelo.
Za više informacija o SAR-u i radiofrekvencijskoj izloženosti posjetite: www.sonyericsson.com/health.
Zrakoplovni rad
Funkcije Bluetooth i WLAN, ako ih vaš uređaj nudi, mogu se uključiti u Zrakoplovnom radu, ali njihovo korištenje može biti zabranjeno u zrakoplovima ili na drugim mjestima na kojima nije dopušteno koristiti radiouređaje. U takvim okruženjima zatražite dopuštenje prije korištenja funkcija Bluetooth ili WLAN, čak i u Zrakoplovnom radu.
Zlonamjerni softver (malware)
Malware (zlonamjerni softver) je vrsta programa koji mogu nauditi mobilnom telefonu ili drugim računalima. Malware ili zlonamjerni programi mogu biti virusi, tzv. "crvi", špijunski programi (spyware) i drugi neželjeni programi. Premda vaš uređaj koristi zaštitne mjere za obranu od takvih napada, Sony Ericsson ne jamči niti tvrdi da vaš uređaj ne može biti žrtvom takvih napada. Međutim, rizik od takvih zlonamjernih napada možete umanjiti ako budete pažljivi prilikom preuzimanja raznih sadržaja ili prihvaćanja instalacija programa, tj. ako ne otvarate niti odgovarate na poruke od nepoznatih pošiljatelja, ako koristite provjerene načine pristupa internetu i ako na svoj mobilni telefon preuzimate samo sadržaje iz poznatih i pouzdanih izvora.
Dodatna oprema
Koristite samo originalnu dodatnu opremu Sony Ericssona i ovlaštene servisne partnere. Sony Ericsson ne provjerava dodatnu opremu drugih proizvođača. Dodatna oprema može utjecati na izloženost RFu, kvalitetu rada, glasnoću, sigurnost u radu i drugo. Korištenje dodatne opreme drugih proizvođača može dovesti do lošijeg rada ili rizika za zdravlje ili sigurnost.
Accessible Solutions/Special Needs
U SADu kompatibilni Sony Ericsson telefoni mogu biti kompatibilni s TTY terminalima (uz korištenje potrebne dodatne opreme). Za više informacija
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Važne informacije 79
Page 82
nazovite Sony Ericsson Special Needs Center na broju 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas) ili posjetite adresu www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Elektronička oprema i baterije ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, nego se moraju odlagati na za to predviđena reciklažna mjesta. Time pomažete spriječiti potencijalne negativne posljedice po okoliš i ljudsko zdravlje. Provjerite što o tome kažu lokalni propisi tako što ćete se informirati u nadležnom lokalnom uredu, kod tvrtke koja se bavi prikupljanjem i odvozom smeća, u dućanu u kojemu ste kupili svoj proizvod ili tako što ćete nazvati Sony Ericsson službu za korisnike. Ne pokušavajte vaditi ugrađene baterije. Ugrađene baterije vade se samo u pogonu za recikliranje ili u servisu.
Odlaganje baterije u otpad
Za informacije provjerite lokalne propise ili nazovite Sony Ericsson službu za korisnike. Ne odlažite zajedno s kućnim otpadom.
Memorijska kartica
Ako ste uz svoj proizvod dobili i izmjenjivu memorijsku karticu, ona je općenito kompatibilna s kupljenim mobilnim uređajem, ali možda neće biti kompatibilna s drugim uređajima ili s funkcijama njihovih memorijskih kartica. Provjerite kompatibilnost s drugim uređajima prije kupnje ili korištenja. Ako je proizvod opremljen čitačem memorijskih kartica, provjerite kompatibilnost s memorijskom karticom prije kupnje ili korištenja.
Memorijske kartice se uglavnom dobivaju već formatirane. Za ponovno formatiranje memorijske kartice koristite kompatibilan uređaj. Prilikom formatiranja memorijske kartice na osobnom računalu ne koristite uobičajeni format operacijskog sustava. Za detaljniju pomoć pogledajte upute uređaja ili se obratite službi za podršku korisnicima.
Pozor!
Ako uređaj zahtijeva adaptor za umetanje u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati karticu bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja memorijske kartice
Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim metalnim predmetima.
Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati niti bacati.
Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku karticu.
Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte na vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr. u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu suncu ili blizu grijalica i sl.
Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako pritiskati niti savijati.
Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze u priključak adaptora memorijske kartice.
Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku karticu.
Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite na to da memorijsku karticu umetnete do kraja u adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako valja ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
Preporučujemo vam da napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate na memorijsku karticu.
80 Važne informacije
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 83
Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora, isključivanja uređaja tijekom formatiranja, čitanja ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi na mjestima na kojima je izložena statičkom elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Izbrišite osobne podatke prije bacanja proizvoda. Napravite glavni reset da biste izbrisali podatke. Brisanjem podataka iz memorije telefona ne osiguravate da se ti podaci neće moći naknadno obnoviti. Sony Ericsson ne jamči da se izbrisani podaci neće moći naknadno rekonstruirati i ne preuzima odgovornost za otkrivanje bilo kakvih podataka, čak i nakon glavnog reseta.
Upozorenje u pogledu glasnoće!
Izbjegavajte pretjeranu glasnoću koja može štetiti sluhu.

Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika

Softver koji se isporučuje s ovim uređajem i priloženim medijima u vlasništvu je tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB, i/ili njezinih pridruženih društava i njezinih dobavljača i izdavatelja licencija.
Sony Ericsson vam odobrava neisključivo ograničeno pravo korištenja Softvera isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran ili s kojim je isporučen. Vlasništvo Softvera se ne prodaje, ne prenosi niti na drugi način ustupa.
Ne koristite nikakve načine za otkrivanje izvornog koda ili bilo kojih dijelova Softvera, ne reproducirajte, ne distribuirajte Softver, niti ga ne modificirajte. Imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno s
Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod uvjetom da takva treća strana pisanim putem potvrdi da pristaje na odredbe ovog ugovora o korištenju.
Ovaj ugovor o korištenju ostaje na snazi tijekom trajanja životnog vijeka ovog Uređaja. Može ga se raskinuti prenošenjem vašeg prava na Uređaj na treću osobu pisanim putem.
Nepridržavanje bilo kojih navedenih odredbi i uvjeta za posljedicu ima automatski raskid ugovora o korištenju.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese vezane za Softver. U mjeri u kojoj Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane, takva treća strana ima pravo na koristi iz ovih odredbi i uvjeta.
Ovaj Ugovor tumačit će se u skladu sa zakonima Švedske. Kada je to primjenjivo, gore navedeno se primjenjuje na zakonom zajamčena prava potrošača.
U slučaju da je Softver koji se dobiva ili koji se isporučuje zajedno s uređajem podložan dodatnim odredbama i uvjetima, takve odredbe će se također primjenjivati na vaš posjed i korištenje Softvera.

Ograničeno jamstvo

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Švedska, (Sony Ericsson) ili njegovo lokalno pridruženo društvo, daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon i originalni pribor i/ili proizvod za mobilno računalstvo isporučen s vašim mobilnim telefonom (dalje u tekstu "Proizvod").
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, vratite ga trgovcu kod kojeg je kupljen ili se obratite lokalnoj Sony Ericsson službi za korisnike (pri čemu se može naplaćivati lokalna telefonska cijena razgovora) ili posjetite www.sonyericsson.com za dodatne informacije.
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Važne informacije 81
Page 84
Naše jamstvo
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva, Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme kad se prvi put prodaje kupcu. Ovo Ograničeno jamstvo vrijedi za razdoblje od jedne (1) godine od originalnog datuma kupnje Proizvoda.
Što ćemo mi učiniti
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade, Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri u zemlji/regiji* u kojoj ste kupili Proizvod, će, prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo naplate naknade za rukovanje ako se utvrdi da vraćeni Proizvod nije obuhvaćen jamstvenim uvjetima kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja telefona, preuzeti materijal i druge informacije mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona, drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne odgovara ni za kakve izgubljene informacije bilo koje vrste te vam neće naknaditi štetu takve vrste. Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate na popravak ili zamjenu.
Uvjeti
1.
Ovo Ograničeno jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod koji treba popraviti ili zamijeniti priloži originalni račun za ovaj Proizvod kojeg je izdao ovlašteni Sony Ericsson trgovac, s navedenim
datumom kupnje i serijskim brojem**. Sony Ericsson pridržava pravo uskratiti jamstvenu uslugu ako su ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
2.
Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod, jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili devedeset (90) dana od datuma popravka, što god je od navedenoga dulje. Popravak ili zamjena može uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentnog obnovljenog aparata. Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3.
Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja, zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene, u skladu sa Sony Ericssonovim uputama za uporabu i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne pokriva neispravan rad Proizvoda uslijed nezgode, izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, više sile ili oštećenja uzrokovanog tekućinom.
Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara, već do toga dolazi zbog uobičajenog trošenja. Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju. Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija koje Sony Ericsson izrijekom odobrava.
Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog grešaka u pojedinim točkama zaslona, koje se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni se mogu donekle razlikovati i u izgledu slika fotoaparata. To nije ništa neobično i ne smatra se neispravnošću fotoaparata.
4.
Budući da se GSM sustav na kojemu se Proizvod koristi nudi od strane operatora s kojim
82 Važne informacije
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 85
Sony Ericsson ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili domet tog sustava.
5.
Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje obave osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6.
Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda koji su nastali zbog korištenja pribora ili drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson i koji nisu originalni pribor namijenjen za korištenje s ovim Proizvodom.
7.
Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu poništava jamstvo.
8.
NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA ILI USMENA, OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. SONY ERICSSON I NJEGOVI IZDAVATELJI LICENCIJA NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, IZGUBLJENU DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih jamstava, tako da prethodna ograničenja ili isključenja možda za vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava kupca prema važećim i primjenjivim zakonima, niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
*Zemljopisno određenje jamstva
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici Europske Ekonomske zajednice (EEA) ili u Švicarskoj ili u Republici Turskoj, a takav Proizvod je namijenjen prodaji u EEA ili u Švicarskoj ili Turskoj, svoj Proizvod možete servisirati u bilo kojoj EEA državi, u Švicarskoj ili Turskoj, u skladu sa servisnim uvjetima na snazi u državi u kojoj ostvarujete servisne usluge, pod uvjetom da ovlašteni Sony Ericsson distributer u takvoj državi prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju o tome prodaje li se vaš Proizvod u državi u kojoj se nalazite nazovite lokalnu Sony Ericsson službu za korisnike. Imajte razumijevanja za činjenicu da određene usluge možda neće biti dostupne izvan države u kojoj ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim državama. Imajte na umu i da možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama određenog operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne informacije (npr. valjani jamstveni list).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Važne informacije 83
Page 86
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaration of Conformity for W705

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3880006-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/ EC).
84 Važne informacije
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Page 87

Kazalo

A
alarmi ....................................................61
audioknjiga ...........................................22
automatska sekretarica ........................38
automatsko zakretanje .........................65
B
baterija
korištenje i održavanje .................78
punjenje ..........................................9
umetanje .........................................7
bilješke .................................................63
blog ......................................................51
Bluetooth™ bežična tehnologija ..........28
brojevi hitnih službi ...............................33
brojilo koraka ........................................67
brzo biranje ...........................................37
D
Datoteke ...............................................25
datum ...................................................64
declaration of conformity .....................84
DLNA™ ................................................57
E
epošta .................................................44
F
favoriti ...................................................53
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
fotoaparat .............................................47
aktiviranje .....................................47
ispis ..............................................52
pregled .........................................47
fotografije .............................................48
izmjena .........................................50
izvori .............................................56
oznake ..........................................49
poboljšanje ...................................48
zemljopisno označavanje .............49
fotokorekcija .........................................48
G
glasnoća
zvučnik slušalice ..........................32
zvuk zvona ...................................65
glasovne naredbe .................................38
glavni reset ...........................................69
gledanje videa ......................................23
govorna pošta ......................................38
govorne poruke ....................................43
grupe ....................................................37
H
handsfree .......................................18, 38
Bluetooth™ bežična tehnologija ..29
I
igre .......................................................66
IMEI broj ...............................................68
Kazalo 85
Page 88
instant poruke ......................................45
Internet
favoriti ...........................................53
orijentacija zaslona .......................66
podešenja .....................................69
zaštita i certifikati .........................54
izbornik Aktivnosti ................................15
izrada i vraćanje sigurnosnih kopija
podataka ..............................................30
memorija kodova ..................................71
memorija telefona .................................15
memorijska kartica ...............................15
mikrofon ...............................................32
MMS poruke .........................................42
modemski rad ......................................58
moji brojevi ...........................................40
montaža videa ......................................50
MusicDJ™ ............................................24
J
jamstvo .................................................81
jasni bas ...............................................20
jasni stereo ...........................................20
jezik ......................................................16
K
kalendar ................................................62
konferencijski pozivi .............................40
kontakti
dodavanje kontakata u telefon .....34
grupe ............................................37
uobičajeni imenik .........................34
kontrola vibracijom ...............................19
kopiranje multimedijskih sadržaja ........27
N
način prijenosa
Bluetooth™ bežična tehnologija ..28
USB kabel ....................................27
Nadogradnja softvera ...........................60
navigacija izbornicima ..........................14
naziv telefona .......................................28
nazivanje brojeva u poruci ....................43
O
obveze ..................................................62
online glazba i video .............................23
orijentacija zaslona .........................65, 66
označavanje fotografija ........................48
P
L
lokacijske usluge ..................................60
M
Media Manager ....................................26
memorija ...............................................15
86 Kazalo
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
pan i zoom, web stranice .....................53
PC Suite ...............................................58
PhotoDJ™ ............................................50
PIN ....................................................7, 67
PlayNow™ ............................................22
podcasti ...............................................56
Page 89
podešenja, internetska .........................69
podrška ................................................73
pomoć ....................................................8
popis poziva .........................................34
popisi naslova ......................................20
poruke
epošta .........................................44
govor ............................................43
SMS i MMS ..................................42
posebni zvukovi zvona za različite
pozivatelje ............................................35
posjetnica .............................................37
pozivi
hitni ...............................................33
međunarodni ................................32
odgovaranje i odbijanje ................32
prihvaćanje ...................................40
snimanje .......................................25
stavljanje na čekanje
(zadržavanje) ................................39
upravljanje dvama pozivima .........39
upućivanje i primanje ...................32
video .............................................33
prečaci ..................................................14
predlošci ...............................................43
pregled izbornika ..................................12
preusmjeravanje poziva ........................39
preuzimanje glazbe ..............................23
prijenos
fotografije .....................................26
glazba ...........................................26
zvuk ..............................................29
profili .....................................................64
programi ...............................................66
PUK ......................................................67
push epošta ........................................45
R
radio .....................................................24
roaming ..................................................8
RSS izvori Pogledajte Web izvori
S
SensMe™ .............................................21
sigurnosne smjernice ...........................77
SIM kartica
kopiranje s/na ...............................35
umetanje .........................................6
zaključavanje i deblokiranje .........67
sklapanje ................................................6
skrivanje broja ......................................41
slike ......................................................48
Slikovne poruke - Pogledajte MMS poruke
slikovni sadržaj .....................................47
SMS Pogledajte SMS poruke
SMS poruke .........................................42
snimanje zvuka .....................................25
snimka, slušanje ...................................25
SOS Pogledajte brojevi hitnih službi Specific Absorption Rate (Specifična
apsorbirana snaga) ...............................79
stanje čekanja ........................................8
bilješke .........................................63
stanje memorije ....................................36
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Kazalo 87
Page 90
Š
štednja baterije .....................................29
T
T9™ Unos teksta ..................................17
telefon, uključivanje ................................7
teme .....................................................65
tipke ......................................................10
tipke odabira ........................................14
TrackID™ .............................................23
trajanje poziva ......................................41
traženje, na web stranicama ................54
trošak .....................................................8
U
ugovor o korištenju za krajnjeg
korisnika ...............................................81
uključivanje/isključivanje
Bluetooth™ funkcija .....................29
zaključavanje SIM kartice .............67
zaključavanje telefona ..................68
upisivanje teksta ...................................16
USB kabel ............................................27
usklađivanje ..........................................58
V
VideoDJ™ ............................................50
videokamera .........................................47
vremenska zona ...................................64
vrijeme ..................................................64
W
Walk mate ............................................67
Walkman™ svirač ................................18
Web izvori .............................................55
web stranice, povijest ..........................53
Wi-Fi™ .................................................56
Z
zabrana biranja .....................................41
zadaci ...................................................64
zaključavanje
SIM kartica ...................................67
telefon ..........................................68
tipkovnica .....................................68
zaključavanje tipkovnice .......................68
zemljopisno označavanje .....................49
zrakoplovni rad .....................................59
zumiranje ..............................................48
zvukovi zvona .......................................65
88 Kazalo
Ovo je internetska inačica ovog materijala. © Tiskanje je dopušteno samo za osobno korištenje.
Loading...