UMTS 2100
GSM/GPRS 900/1800/1900
Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller firmaets lokale
datterselskab, uden garanti. Sony Ericsson Mobile
Communications AB eller firmaets lokale
datterselskab forbeholder sig retten til uden
forudgående varsel at foretage forbedringer og
ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes
typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle
informationer eller forbedringer af programmer
og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive
medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning.
Publikationsnummer: DA/LZT 1089232R1A
Bemærk!
Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM’s internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis
du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt
tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
og Begrænset ansvar, før du tager din mobiltelefon
i brug.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme
og videresende flere former for indhold, f.eks.
ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være
begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts
rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige
begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har
det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold,
som du henter ned til eller videresender fra din
mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra
indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har
tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret
eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson
garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden
eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af
andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under
ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt.
misbrug af dette ekstra indhold eller af andet
tredjepartsindhold.
Marmorlogoet, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
VideoDJ og TrackID er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro og M2 er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation. Walkman®-logoet og -navnet
er registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation. Ericsson er et varemærke eller
registreret varemærke tilhørende
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret
varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc.
TrackID™ er fra Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er
varemærker tilhørende Gracenote, Inc.
Real er et varemærke eller et registreret varemærke
tilhørende RealNetworks, Inc. RealPlayer® for
Mobile er omfattet af licensen fra RealNetworks,
Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc.
Alle rettigheder forbeholdes.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
er et varemærke eller et registreret varemærke
tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Microsoft og Windows PowerPoint er enten
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere
af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian
Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No.
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter
afventer godkendelse på verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer
er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre
lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™
J2ME™.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun,
og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren
tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden
må ikke foretage modificering, dekompilering,
disassemblering, dekryptering, dataudtrækning
eller på anden måde foretage reverse engineering
af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin
helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller
gives i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt
eksportkontrollovgivningen i USA, herunder
U.S. Export Administration Act og de tilhørende
regulativer, og Softwaren kan være underlagt
eksport- eller importregulativer i andre lande.
Kunden accepterer at overholde disse regulativer
strengt og anerkender at have ansvar for at opnå
de påkrævede licenser til at eksportere,
geneksportere eller importere Softwaren.
Softwaren må ikke downloades eller på anden
måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba,
Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne
liste kan fra tid til anden underkastes revision)
eller til statsborgere i eller personer bosiddende
i de nævnte lande eller til noget andet land/område,
som USA opretholder eksportembargo imod;
eller (ii) til personer, der findes på USA’s
finansministeriums liste over særligt udvalgte
nationer (the U.S. Treasury Department’s list
of Specially Designated Nations) eller USA’s
handelsministeriums oversigt over personer,
som det er forbudt at gøre forretning med (U.S.
Commerce Department’s Table of Denial Orders).
fremvisning foretaget af USA’s regering er
underlagt de begrænsninger, som findes
i ”Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses” i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR
Ltd. (1999-2002). Alle rettigheder forbeholdes.
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er
nævnt heri, kan være varemærker tilhørende
de respektive ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,
forbeholdes.
Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver
muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Følgende vises i brugervejledningen:
Bemærk
En tjeneste eller funktion er neteller abonnementsafhængig.
Kontakt din netoperatør for
at få yderligere oplysninger.
%Se også side...
}Brug en valg- eller
navigeringstast til at bladre
og vælge med % 14 Navigering.
Tryk midt på navigeringstasten.
Tryk på den øverste del
Tænde, opkald, navigation, telefonens
sprog, indtastning af bogstaver, taster,
menuer.
Du kan finde yderligere oplysninger
og hente yderligere materiale på
www.sonyericsson.com/support.
Samling
Før du begynder at bruge telefonen,
skal du isætte et SIM-kort og batteriet.
SIM-kort
Du modtager et SIM-kort (Subscriber
Identity Module), når du opretter
et abonnement hos en netoperatør.
SIM-kortet indeholder en computerchip,
som holder styr på f.eks. dit telefonnummer, tjenesterne, der følger med
abonnementet, samt navn og numre
på dine kontakter.
Gem kontaktoplysningerne på SIMkortet, før du flytter det til en anden
telefon. Kontakterne kan f.eks. være
gemt i telefonens hukommelse.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal
Identity Number) til SIM-kortet for
at kunne starte telefonen og aktivere
tjenester. Når du indtaster din PINkode, vises hvert ciffer som *, med
mindre den starter med det samme
ciffer som et nødopkaldsnummer,
f.eks. 112. Så kan du altid foretage
nødopkald uden først at skulle
indtaste en PIN-kode. Tryk på
for at rette fejl.
PIN-kode spærret, vises, hvis du taster
en forkert PIN-kode tre gange i træk.
Hvis dette sker, kan du låse telefonen
op vha. din PUK-kode (Personal
Unblocking Key) % 81 SIM-kortlås.
Batteri
Visse funktioner bruger mere
batteristrøm end andre og kan gøre
det nødvendigt at genoplade batteriet
oftere. Hvis tale- eller standbytiden
bliver mærkbart kortere, kan det
være nødvendigt at udskifte batteriet.
Brug kun godkendte batterier fra
Sony Ericsson % 92 Batteri.
batteriikonet viser fuld opladning.
Tryk på en tast for at aktivere
skærmen.
4 Tag opladeren ud ved at dreje stikket
opad.
Sådan tænder du telefonen
Kontroller, at telefonen er opladet, og
at SIM-kortet er isat, inden du tænder
telefonen. Brug opsætningsguiden
til hurtigt og nemt at komme i gang,
når du tænder telefonen.
Sådan tænder du telefonen
1 Tryk på og hold nede. Første start
kan tage et par minutter.
2 Vælg en tilstand:
• Normal – fuld funktionalitet.
• Flytilstand – begrænset funktionalitet
med net og Bluetooth™ senderen
slået fra.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort,
hvis du bliver bedt om det.
4 Vælg sprog til telefonmenuerne ved
første start.
5 } Ja for at få hjælp fra
opsætningsguiden.
6 Følg vejledningen for at gennemføre
opsætningen. Der er flere oplysninger
under % 8 Menuen Flytilstand.
Der skal muligvis ikke foretages flere
indstillinger, hvis telefonen allerede er
indstillet. Hvis du bruger Overfør indst.,
skal du acceptere at registrere telefonen
hos Sony Ericsson. En SMS sendes.
Der overføres ingen personlige data
til og behandles ingen personlige
data af Sony Ericsson.
Kontakt netoperatøren eller
tjenesteudbyderen for at få flere
oplysninger.
Standby
Når telefonen er tændt, og PIN-koden
er indtastet, vises netoperatørens
navn på skærmen. Det kaldes
standbytilstand.
Hjælp i telefonen
Der er altid hjælp og oplysninger
at hente i telefonen.
Sådan bruger du opsætningsguiden
• } Indstillinger} fanen Generelt
} Opsætningsguide og vælg
Opsætter automatisk funktioner
i telefonen, der anvender internettet;
internet, MMS, e-mail, Mine venner,
synkronisering, opdateringsservice,
blog og streaming.
Du kan bruge Overfør indst., hvis
SIM-kortet understøtter tjenesten,
telefonen er tilsluttet et net, den
er startet i normal tilstand og ikke
i forvejen har forhåndsdefinerede
indstillinger.
Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger.
Menuen Flytilstand
Hvis du tænder telefonen med
menuen Flytilstand aktiveret, kan
du vælge mellem Normal med fuld
funktionalitet og Flytilstand
med begrænset funktionalitet.
Netmodtagere og Bluetooth
modtagere slukkes for at undgå
at forstyrre følsomt udstyr.
Du kan f.eks. afspille musik eller skrive
et SMS, som kan sendes senere, men
du kan ikke foretage opkald på et fly.
Følg reglerne ombord og
besætningsinstruktioner vedrørende
brug af elektroniske enheder.
Sådan får du vist indstillinger
i menuen Flytilstand
• } Indstillinger} fanen Generelt
} Flytilstand og vælg en indstilling.
Sådan foretager du opkald
Telefonen skal være i normal tilstand
(ikke i flytilstand).
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer
(eventuelt med internationalt præfiks
og områdenummer).
2 } Kald op for at foretage et taleopkald
eller }Mere}Foretag videoopk for
at foretage et videoopkald.
Du kan åbne aktivitetsmenuen fra
stort set alle funktioner i telefonen,
så du kan få vist og håndtere nye
hændelser samt få adgang til
bogmærker og genveje.
Sådan åbner og lukker du
aktivitetsmenuen
• Tryk på .
Aktivitetsmenuens faner
• Nye hænd. – f.eks. mistede opkald
og meddelelser. Fanen vises, når
der indtræffer en ny hændelse. Tryk
på for at afvise eller slette en
hændelse under hændelsesfanen.
Nye hændelser kan i stedet
indstilles til også at blive vist som
pop-up-tekst, }Indstillinger
} fanen Generelt } Nye hænd.
} Pop-up.
• Igangv. prog. – programmer,
der kører i baggrunden. Vælg et
program, for at vende tilbage til det,
eller tryk på for at afslutte det.
• Mine genveje – tilføje, slette og
ændre genvejenes rækkefølge.
Når du vælger en genvej, og
programmet åbnes, lukkes eller
minimeres de øvrige programmer.
• Internet – dine internetbogmærker.
Når du vælger et bogmærke, og
browseren åbnes, lukkes eller
minimeres de øvrige programmer.
Programmet PC Suite
Få mere ud af telefonen ved at
installere PC Suite på computeren.
Så kan du f.eks. synkronisere
telefonens kalender med computerens
kalender.
Sådan installerer du PC Suite
1 Tænd computeren, og sæt cd’en, der
fulgte med telefonen, i computerens
cd-drev. Cd’en starter automatisk,
og installationsvinduet åbnes.
2 Computer: Marker et sprog, og klik
på OK.
3 Computer: Klik på Installer i PC Suite-
afsnittet, og følg vejledningen på
skærmen. Ikonet PC Suite vises
på computerens skrivebord, når
installationen er færdig.
Du finder den sidste nye
version af PC Suite på
www.sonyericsson.com/support.
Profiler
Tid og dato
Sprog
Opdat.tj.
Stemmestyring
Nye hændelser
Genveje
Flytilstand
Sikkerhed
Opsætningsguide
Telefonens status
Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige.
** Brug navigeringstasterne til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under % 14 Navigering.
Hovedmenuerne vises som ikoner.
Nogle undermenuer har faner. Gå til
en fane ved at trykke på eller .
Tast
Gå til hovedmenuerne, eller vælg markerede objekter.
Flyt gennem menuer og faner.
Vælg indstillinger, der vises på skærmen over tasterne.
Gå et niveau tilbage i menuerne. Tryk på den, og hold den nede,
for at vende tilbage til standby eller afslutte en funktion.
Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter.
Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for at slå mikrofonen fra.
Åbn aktivitetsmenuen % 9 Aktivitetsmenu.
Åbn eller minimer WALKMAN-afspilleren.
Tryk og hold nede for at tage et billede eller optage et videoklip.
Tryk på denne, og hold den nede, i standby for at ringe
til din talemeddelelsestjeneste (hvis du har en).
- Tryk på en af disse taster, og hold den nede, fra standby for
at få vist en kontakt, der begynder med et bestemt bogstav.
- Tryk på en taltast fra standby, og derefter på } Kald op for
at foretage et hurtigopkald
Tryk for at få genveje, når du browser % 67 Sådan bruger du internettastaturets genveje eller adgangstaster.
Viser en genvejsvejledning, når kameraet bruges.
Tryk på denne fra standby og derefter på } Lås taster eller Lås op
for at låse telefonens taster eller låse dem op.
Slår ringesignalet fra, når der modtages et opkald.
Tryk på denne, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs.
Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs.
Viser statusoplysninger i standby.
Øger lydstyrken under et opkald eller når WALKMAN -afspilleren
anvendes.
Zoomer ud, når kameraet anvendes, eller der vises billeder.
Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét musikspor tilbage.
Tryk to gange for at afvise et opkald.
Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et stemmestyret
opkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et),
%29 Stemmestyrede opkald.
Mindsker lydstyrken under et opkald eller når WALKMAN-afspilleren
anvendes.
Zoomer ind når kameraet anvendes, eller der vises billeder.
Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét musikspor frem.
Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et stemmestyret
opkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et),
% 29 Stemmestyrede opkald.
} InfoFind flere oplysninger, forklaringer eller tip til udvalgte egenskaber,
} MereÅbn en liste med indstillinger. Indstillingerne på listen er forskellige
menuer eller funktioner i telefonen % 7 Hjælp i telefonen.
Brug tastaturgenveje til hurtigt at
komme til en menu, desuden
kan du bruge foruddefinerede
navigationstastgenveje til at nå
bestemte funktioner. Rediger
navigeringstastgenvejene, så
de passer til dine behov.
Brug af tastaturets genveje
I standby, gå til menuer ved at trykke
på , og indtast derefter menuens
nummer. Menunumrene begynder
med øverste venstre ikon og
fortsætter rækkevist, tryk f.eks. på
for femte menupunkt. Tryk på
henholdsvis , og flere
gange for at gå til tiende, elvte og
tolvte menupunkt. Tryk på ,
og hold den nede, for at vende tilbage
til standby.
Brug af navigeringstastgenveje
I standby går du til en genvejsmenu
eller funktion ved at trykke på , ,
og .
Sådan redigerer du en
navigeringstastgenvej
• } Indstillinger}Generelt fanen
} Genveje, og vælg en genvej
} Rediger.
De fleste SIM-kort indstiller automatisk
menusproget til sproget i det land, hvor
du købte SIM-kortet. Hvis det ikke er
tilfældet, er det forudindstillede sprog
engelsk.
Sådan vælges indtastningssproget
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Sprog } Skrivesprog.
2 Gå til det sprog, der skal bruges,
og marker det. } Gem for at forlade
menuen.
Indtastning af bogstaver
Indtast bogstaver på en af følgende
måder (tekstinputmetoder), f.eks.
når du skriver meddelelser:
• Indtastning af tekst vha. flere tryk
• T9™-tekstindtastning
Sådan skifter du
tekstindtastningsmetode
• Tryk på , og hold den nede for at
vælge en anden indtastningsmetode,
inden eller mens du indtaster
bogstaver.
Sådan skifter du skrivesprog
• Tryk på , og hold den nede, for
at vælge et andet skrivesprog, før
eller mens du indtaster bogstaver.
T9™-tekstindstastningsmetoden
benytter en indbygget ordbog til at
genkende de oftest brugte ord med
den tastsekvens, du taster. På den
måde behøver du kun trykke én
gang på tasten, selvom det ønskede
bogstav ikke er det først på tasten.
Sådan indtastes bogstaver vha.
T9-tekstindtastning
1 Du skal åbne en funktion, hvor
tekstindtastning er mulig, f.eks.
} Meddelelser } Skriv ny } SMS,
for at indtaste tekst.
2 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”,
skal du trykke på , , ,
.
3 Hvis hele det viste ord er det, du
ønsker, skal du trykke på for at
acceptere det og tilføje et mellemrum.
Tryk på for at acceptere et ord
uden at tilføje et mellemrum. Hvis det
viste ord ikke er det, du ønsker, skal
du trykke flere gange på eller
for at få vist andre muligheder. Tryk
på for at acceptere et ord og
tilføje et mellemrum.
4 Fortsæt med at skrive meddelelsen.
Tryk på og derefter på
henholdsvis eller flere gange for
at indtaste et symbol. Tryk på for
at acceptere og tilføje et mellemrum.
Sådan føjes der ord til T9-ordbogen
1 Mens der indtastes bogstaver } Mere
} Stav ord.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk. Brug
og til at flytte markøren mellem
bogstaver. Tryk på for at slette
et tegn. Tryk på og hold den
nede for at slette hele ordet.
Når du har redigeret ordet } Indsæt.
Ordet føjes til T9-ordbogen. Næste
gang, du indtaster dette ord vha.
T9-tekstindtastning, vises det som
et af forslagene.
Forudsigelse af næste ord
Når du skrive en meddelelse, kan
du bruge T9-tekstindtastning til at
forudsige næste ord, hvis du tidligere
har brugt det i en sætning.
Brug Filhåndtering til håndtering af
objekter som f.eks. billeder, videoklip,
musik, temaer, websider, spil
og programmer, der er gemt
i telefonens hukommelse eller
på hukommelseskortet.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen understøtter Memory Stick
Micro™-hukommelseskort (M2™),
der giver telefonen mere plads, hvor
du kan gemme filer med f.eks. billeder
eller musik.
Sådan isættes og fjernes
et hukommelseskort
1 Isæt hukommelseskortet som vist
(så kontakterne vender nedad).
2 Tryk på kanten for at frigøre og fjerne
kortet.
Du kan også flytte og kopiere
filer mellem en computer og
hukommelseskortet. Filerne gemmes
automatisk på hukommelseskortet,
hvis det er isat, og du ikke har valgt at
gemme dem i telefonens hukommelse.
Opret undermapper, som du kan
flytte eller kopiere filer til. Spil og
programmer kan kun flyttes mellem
mapperne Spil og Programmer
og fra telefonens hukommelse til
hukommelseskortet. Ukendte filer
gemmes i mappen Anden. Du kan
vælge flere eller alle filer i en mappe
på én gang, når du behandler filer,
for alle objekter undtagen Spil og
Programmer.
Hukommelsesstatus
Du kan ikke gemme filer, før
der er fjernet indhold, hvis hele
hukommelsen er fyldt. Kontroller
telefonens og hukommelseskortets
status ved at markere en mappe
} Mere } Hukomm.status.
Faner i menuen Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner
med ikoner, som viser, hvor filerne
gemmes.
Du kan få vist filoplysningerne ved
at markere det, } Mere} Oplysninger.
Objekter, som er overført, eller
modtaget vha. en af de tilgængelige
overførselsmetoder, kan være
kopibeskyttet. Hvis en fil er beskyttet,
kan den ikke kopieres eller sendes.
En copyrightbeskyttet fil har et
nøglesymbol.
Sådan bruger du en fil fra
filhåndteringen
1 } Filhåndtering og åbn en mappe.
2 Gå til en fil } Mere.
Sådan flytter eller kopierer du filer
til hukommelsen
1 } Filhåndtering, og vælg en mappe.
2 Gå til en fil } Mere } Håndter fil
} Flyt for at flytte filen eller } Mere
} Håndter fil } Kopier for at kopiere
filen.
3 Vælg at flytte eller kopiere filen til
Telefon eller Memory Stick.
Sådan flytter eller kopierer du filer
til en computer
• % 73 Overførsel af filer via USB-
kablet.
Sådan oprettes en undermappe
1 } Filhåndtering og åbn en mappe.
2 } Mere } Ny mappe, og indtast
navnet på mappen.
3 } OK for at gemme mappen.
Sådan vælges flere filer
1 } Filhåndtering og åbn en mappe.
2 } Mere } Marker } Marker flere.
3 Rul for at vælge filer } Marker eller
Fjern mrk.
Sådan markerer du alle filer i en
mappe
• } Filhåndtering, og åbn en mappe
} Mere } Marker } Mark alle.
Sådan slettes en fil eller en
undermappe fra filhåndteringen
1 } Filhåndtering og åbn en mappe.
2 Gå til en fil } Mere } Slet.
Indstillinger for hukommelseskort
Kontroller hukommelsesstatus eller
formater hukommelseskortet for at
slette alle data.
Sådan bruger du indstillingerne
for hukommelseskort
• } Filhåndtering og vælg fanen
På Memory Stick } Mere for at
Du skal tænde telefonen og være
inden for et nets rækkevidde, før du
kan foretage eller modtage opkald.
% 7 Sådan tænder du telefonen.
Sådan foretages et videoopkald
% 23 Videoopkald.
Net
Når du tænder telefonen, vælger den
automatisk dit net, hvis det er inden
for rækkevidde. Hvis det ikke er
tilfældet, kan du bruge et andet net,
forudsat din netoperatør har en aftale,
der tillader dette. Dette kaldes
roaming.
Vælg det net, der skal anvendes, eller
føj et net til listen med foretrukne net.
Du kan ændre den rækkefølge,
telefonen skal vælge net under
en automatisk søgning.
Sådan vises de tilgængelige
netindstillinger
} Indstillinger } fanen Forbindelser
} Mobilnet.
Telefonen skifter automatisk mellem
GSM- og 3G-net (UMTS) afhængigt af
tilgængeligheden. Visse netoperatører
tillader, at du skifter net manuelt,
da søgning efter net, der ikke
er tilgængelige, bruger meget
af batteriets strøm.
Sådan skifter du net
1 } Indstillinger } fanen Forbindelser
} Mobilnet } GSM/3G-net.
2 } GSM og 3G (automatisk) eller
} Kun GSM.
Kontakt din netoperatør for at få flere
oplysninger.
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer (eventuelt
med international landekode
og områdenummer).
2 } Kald op for at foretage et taleopkald
eller }Mere for at få vist indstillinger,
f.eks. Foretag videoopk%23 Videoopkald.
3 }
Afsl opk for at afslutte opkaldet.
Du kan foretage opkald til numre på
opkaldslisten og under kontakter,
% 24 Kontakter og % 28 Opkaldsliste.
Du kan også bruge din stemme, hvis
du vil kalde op % 29 Talekontrol.
eller }Mere}Foretag videoopk for
at foretage et videoopkald.
Sådan kalder du et nummer op igen
• Hvis forbindelsen afbrydes,
og Prøv igen? vises }Ja.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
du venter. Når forbindelsen går igennem,
hører du et tydeligt signal.
Sådan besvares eller afvises
et opkald
• } Svar eller } Optaget.
Sådan slår du mikrofonen fra
1 Tryk på og hold nede.
2 Tryk på igen, og hold den nede,
for at genoptage samtalen.
Sådan slår du højttaleren til eller
fra under et taleopkald
• } Mere } Slå højttaler til eller
Slå højttaler fra.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du
anvender højttaleren. Det kan skade din
hørelse.
Sådan ændrer du højttalerens
lydstyrke
• Tryk på for at øge eller
reducere lydstyrken i højttaleren under
et opkald.
Mistede opkald
Når aktivitetsmenuen er valgt som
standard, vises mistede opkald under
fanen Nye hændelser i standby.
Hvis pop-up er valgt som standard,
vises Mistede opkald: i standby
%9 Aktivitetsmenu.
Sådan kontrollerer du mistede
opkald fra standby
• Hvis aktivitetsmenuen er valgt
som standard, skal du trykke på
}
fanen Nye hændelser.
Rul eller for at vælge et nummer
og }Kald op for at kalde op.
• Hvis pop-up er valgt som standard,
fanen }Opkald Sony Ericsson. Rul
eller for at vælge et nummer og
} Kald op for at kalde op.
Nødopkald
Din telefon understøtter de
internationale nødopkaldsnumre,
f.eks. 112 og 911. Det betyder, at
disse numre normalt kan benyttes
til nødopkald i alle lande, uden at
der er isat et SIM-kort, hvis et 3G(UMTS) eller GSM-net er inden for
rækkevidde.
Hvis du vil foretage et videoopkald,
skal både du og den, du ringer op,
have et abonnement, der understøtter
3G-tjenesten (UMTS), og I skal være
inden for et 3G-nets (UMTS)
rækkevidde. 3G-tjenesten (UMTS)
er tilgængelig, når 3G-ikonet vises
på statuslinjen.
Videodemotilstand
Du kan bruge de fleste
videoopkaldsfunktioner uden at
foretage et opkald, f.eks. hvis du vil
klargøre kameraet inden du kalder op.
Organizer } Videoopk.
Sådan foretages et videoopkald
• Hvis 3G-tjenesten (UMTS) er
tilgængelig, kan du foretage et
videoopkald på følgende måder:
• Indtast telefonnummeret (eventuelt
med det internationale præfiks
og områdenummer) } Mere
} Foretag videoopk.
• } Kontakter og vælg kontakten,
du vil kalde op. Brug eller
til at vælge et nummer } Mere
} Foretag videoopk.
• } Organizer}Videoopk}Opk....
} Kontakter for at hente et
telefonnummer }Opkald, eller
indtast et telefonnummer }Opkald.
Hvis Kontakter er valgt som standard,
får dine kontakter alle oplysninger, der
er gemt under Kontakter, vist. Hvis du
vælger SIM-kontakter som standard,
får dine kontakter vist oplysninger
afhængigt af SIM-kortet.
Sådan vælger du standardkontakter
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger
} Avanceret } Standardkontakter.
2 } Kontakter eller SIM-kontakter.
Telefonkontakter
Gem kontakter i telefonen med navne,
telefonnumre og personlige
oplysninger. Du kan også føje billeder
og ringesignaler til kontakter. Brug ,
, og til at rulle mellem fanerne
og deres informationsfelter.
Sådan tilføjes en telefonkontakt
1 Hvis Kontakter er valgt som standard,
} Kontakter } Ny kontakt } Tilføj.
2 Indtast navnet } OK.
3 Indtast nummeret, } OK.
4 Vælg en nummerindstilling.
5 Gennemgå fanerne, og vælg felter for
at indtaste flere oplysninger. } Mere
} Tilføj symbol og vælg symbolet
} Indsæt for at tilføje symboler som
f.eks. @.
6 }
Gem, når alle oplysninger er tilføjet.
Sådan slettes en kontakt
1 } Kontakter og gå til en kontakt.
2 Tryk på og vælg Ja.
Sådan slettes alle telefonens
kontakter
• Hvis Kontakter er valgt som standard
} Kontakter } Mere } Indstillinger
} Avanceret } Slet alle kontakter
} Ja og } Ja. Navne og numre på
SIM-kortet slettes ikke.
SIM-kontakter
Du kan gemme kontakter på SIMkortet.
Sådan tilføjes en SIM-kontakt
1 Hvis SIM-kontakter er valgt som
standard, }Kontakter}Ny kontakt
} Tilføj.
2 Indtast navnet } OK.
3 Indtast nummeret } OK og vælg et
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane.
2 Gå til navnet eller nummeret, du vil
kalde op, } Kald op for at foretage
et taleopkald, eller } Mere } Foretag
videoopk for at foretage et
videoopkald.
Sådan føjer du et nummer fra
opkaldslisten til kontakter
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane.
2 Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere
} Gem nummer.
3 } Ny kontakt for at oprette en ny
kontakt, eller vælg en eksisterende
kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan slettes opkaldslisten
• } Opkald} fanen Alle}Mere
} Slet alle.
Hurtigopkald med billeder
Gem numre på position 1-9 i
telefonen, så du hurtigt kan få
adgang til dem. Hurtigopkald
afhænger af din standardkontakter
%25 Standardkontakt, du kan f.eks.
foretage hurtigopkald til numre gemt
på SIM-kortet.
Hvis du føjer kontakter med billeder til
positionerne for hurtigopkald, vises
kontaktbillederne % 27 Sådan føjes et
billede, ringesignal eller en video til en
telefonkontakt.
Sådan redigerer du
hurtigopkaldsnumre
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger
} Hurtigkald.
2 Gå til positionen } Tilføj eller } Mere
} Erstat.
Sådan foretager du hurtigopkald
• Indtast positionsnummeret fra standby
} Kald op.
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter en
talemeddelelsestjeneste, kan de
personer, der ringer til dig, lægge
en talemeddelelse, når du ikke kan
besvare et opkald.
Kontakt netoperatøren vedrørende dit
nummer til talemeddelelsestjenesten
eller for at få flere oplysninger.
Sådan kalder du op til
talemeddelelsestjenesten
• Tryk på og hold nede. } Ja,
og indtast nummeret, hvis du ikke
har indtastet et nummer på
talemeddelelsestjenesten.
Sådan redigerer du nummeret på din
talemeddelelsestjeneste
• } Meddelelser}Indstillinger
} Talemedd.nr.
Talekontrol
Du kan håndtere opkald med
stemmen ved at oprette
stemmekommandoer til at:
• Foretage taleopkald – kalde op til
nogen ved at sige deres navn.
• Aktivere stemmestyring ved at
sige et ”magisk ord”.
• Besvare og afvise opkald, når
du bruger håndfrit udstyr.
Inden stemmestyrede opkald
Aktiver stemmestyringsfunktionen,
og optag dine stemmekommandoer.
Du ser et ikon ud for et telefonnummer,
som har en stemmekommando.
Sådan aktiveres stemmestyrede
opkald og indtales navne
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Stemmestyring } Stemmestyret
opk } Aktiver } Ja } Ny
talekommando, og vælg en kontakt.
2 Brug og for at få vist numrene,
hvis kontakten har mere end ét
nummer. Vælg det nummer, du vil
føje stemmekommandoen til. Optag
stemmekommandoen, f.eks. “Johns
mobil”.
3 Der vises en vejledning. Vent på tonen,
og sig den kommando, der skal
optages. Stemmekommandoen
afspilles.
4 } Ja, hvis optagelsen er OK. } Nej og
gentag trin 3, hvis det ikke er tilfældet.
5 } Ny talekommando } Tilføj igen, og
gentag trin 2-4 ovenfor for at optage
en anden stemmekommando til en
kontakt.
Navnet på den, der ringer op
Hør det indtalte kontaktnavn,
når du modtager et opkald fra
den pågældende kontakt.
Sådan slår du navnet på den,
der kalder op, til eller fra
og hold den nede, eller tryk på knappen
på dit Bluetooth headset fra standby.
Det magiske ord
Optag og brug en talekommando som
magisk ord for at aktivere talekontrol
uden at trykke på nogen taster. Det
magiske ord kan kun bruges med
håndfrit udstyr.
Vælg et langt, usædvanligt ord eller
en sætning, der nemt kan skelnes
fra almindelig baggrundstale.
Sådan aktiverer og optager du det
magiske ord
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Stemmestyring } Magisk ord
} Aktiver.
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig det magiske ord.
3 } Ja for at acceptere eller } Nej for at
optage et nyt magisk ord.
4 Der vises en vejledning. } Fortsæt, og
vælg det miljø, det magiske ord skal
aktiveres i.
Talesvar
Du kan besvare eller afvise
indkommende opkald vha. stemmen,
når du bruger håndfrit udstyr.
Du kan bruge en MIDI-, WAV- (16 kHz),
eMelody- eller iMelody-fil som
ringesignal i forbindelse med talesvar.
Sådan aktiveres talesvar og optages
talesvarkommandoer
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Stemmestyring } Talesvar
} Aktiver.
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig ”Svar” eller
et andet ord.
3 } Ja for at acceptere eller } Nej
for at foretage en ny optagelse.
4 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig ”Optaget” eller
et andet ord.
5 } Ja for at acceptere eller } Nej
for at foretage en ny optagelse.
6 Der vises en vejledning. } Fortsæt,
og vælg det miljø, talesvaret skal
aktiveres i.
Sådan besvarer eller afviser du et
opkald vha. stemmekommandoer