SONY W660 User Manual [da]

Indholdsfortegnelse

Sony Ericsson W660i
Introduktion ........................ 5
Tænde, opkald, navigation, telefonens sprog, indtastning af bogstaver, taster, menuer.
Flere funktioner ................ 76
Vækkeur, kalender, opgaver, profiler, dato og klokkeslæt, SIM-kortlås, osv.
Fejlfinding ......................... 84
Opkald .............................. 21
Opkald, videoopkald, kontakter, opkaldsliste, hurtigopkald, stemmestyring, grupper, visitkort.
Meddelelser ...................... 36
SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail, Mine venner.
Billedbehandling ............... 49
Kamera, video, blog, billeder PhotoDJ™, temaer.
Hvorfor virker telefonen ikke, som jeg vil have den skal?
Vigtige oplysninger .......... 89
Sony Ericssons websted til forbrugere, service og support, sikker og effektiv brug, slutbrugerlicensaftale, garanti, ”declaration of conformity”.
Indeks ............................. 100
Underholdning .................. 55
Walkman®-afspiller, videoafspiller, radio, PlayNow™, lydoptager, spil.
Tilslutningsmuligheder ..... 65
Indstillinger, internet, RSS, synkronisering, Bluetooth™ teknologi, USB-kabel, opdateringsservice.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Indholdsfortegnelse
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM/GPRS 900/1800/1900 Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller firmaets lokale datterselskab, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB eller firmaets lokale datterselskab forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikationsnummer: DA/LZT 108 9232 R1A Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM’s internationale nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej. Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før du tager din mobiltelefon i brug.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Marmorlogoet, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ og TrackID er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Memory Stick Micro og M2 er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Walkman®-logoet og -navnet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
2 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. TrackID™ er fra Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er varemærker tilhørende Gracenote, Inc. Real er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile er omfattet af licensen fra RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Microsoft og Windows PowerPoint er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA’s finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nations) eller USA’s handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department’s Table of Denial Orders).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Indholdsfortegnelse
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA’s regering er underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR
52.227-19(c) (2). En del af Softwaren i dette produkt er ophavsretligt beskyttet materiale tilhørende © SyncML initiative
Ltd. (1999-2002). Alle rettigheder forbeholdes. Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er
nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes. Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Følgende vises i brugervejledningen:
Bemærk
En tjeneste eller funktion er net­eller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
% Se også side...
} Brug en valg- eller
navigeringstast til at bladre og vælge med % 14 Navigering.
Tryk midt på navigeringstasten. Tryk på den øverste del
af navigeringstasten. Tryk på den nederste
del af navigeringstasten. Tryk på den venstre
del af navigeringstasten. Tryk på den højre del
af navigeringstasten.
4 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Introduktion

Tænde, opkald, navigation, telefonens sprog, indtastning af bogstaver, taster, menuer.
Du kan finde yderligere oplysninger og hente yderligere materiale på www.sonyericsson.com/support.
Samling
Før du begynder at bruge telefonen, skal du isætte et SIM-kort og batteriet.
SIM-kort
Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity Module), når du opretter et abonnement hos en netoperatør. SIM-kortet indeholder en computerchip, som holder styr på f.eks. dit telefon­nummer, tjenesterne, der følger med abonnementet, samt navn og numre på dine kontakter.
Gem kontaktoplysningerne på SIM­kortet, før du flytter det til en anden telefon. Kontakterne kan f.eks. være gemt i telefonens hukommelse.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identity Number) til SIM-kortet for at kunne starte telefonen og aktivere tjenester. Når du indtaster din PIN­kode, vises hvert ciffer som *, med mindre den starter med det samme ciffer som et nødopkaldsnummer, f.eks. 112. Så kan du altid foretage nødopkald uden først at skulle indtaste en PIN-kode. Tryk på for at rette fejl.
PIN-kode spærret, vises, hvis du taster
en forkert PIN-kode tre gange i træk. Hvis dette sker, kan du låse telefonen op vha. din PUK-kode (Personal Unblocking Key) % 81 SIM-kortlås.
Batteri
Visse funktioner bruger mere batteristrøm end andre og kan gøre det nødvendigt at genoplade batteriet oftere. Hvis tale- eller standbytiden bliver mærkbart kortere, kan det være nødvendigt at udskifte batteriet. Brug kun godkendte batterier fra Sony Ericsson % 92 Batteri.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Introduktion
SIM-kort og batteri
Sådan isættes SIM-kort og batteri
Sådan oplades batteriet
2,5 t
30 min.
1 Fjern batteridækslet ved at trykke
på det og lade det glide af som vist på billedet.
2 Sæt SIM-kortet ned i holderen,
så kontakterne vender nedad.
3 Isæt batteriet, så mærkaten vender
opad og stikkene vender mod hinanden.
4 Skub batteridækslet på plads.
6 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Sæt opladerens stik i telefonen,
så symbolet vender opad.
2 Det kan tage op til 30 minutter,
før batteriikonet vises.
3 Vent ca. 2,5 timer, eller indtil
batteriikonet viser fuld opladning. Tryk på en tast for at aktivere skærmen.
4 Tag opladeren ud ved at dreje stikket
opad.
Sådan tænder du telefonen
Kontroller, at telefonen er opladet, og at SIM-kortet er isat, inden du tænder telefonen. Brug opsætningsguiden til hurtigt og nemt at komme i gang, når du tænder telefonen.
Sådan tænder du telefonen
1 Tryk på og hold nede. Første start
kan tage et par minutter.
2 Vælg en tilstand:
Normal – fuld funktionalitet.
Flytilstand – begrænset funktionalitet
med net og Bluetooth™ senderen slået fra.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort,
hvis du bliver bedt om det.
4 Vælg sprog til telefonmenuerne ved
første start.
5 } Ja for at få hjælp fra
opsætningsguiden.
6 Følg vejledningen for at gennemføre
opsætningen. Der er flere oplysninger under % 8 Menuen Flytilstand.
Der skal muligvis ikke foretages flere indstillinger, hvis telefonen allerede er indstillet. Hvis du bruger Overfør indst., skal du acceptere at registrere telefonen hos Sony Ericsson. En SMS sendes. Der overføres ingen personlige data til og behandles ingen personlige data af Sony Ericsson. Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger.
Standby
Når telefonen er tændt, og PIN-koden er indtastet, vises netoperatørens navn på skærmen. Det kaldes standbytilstand.
Hjælp i telefonen
Der er altid hjælp og oplysninger at hente i telefonen.
Sådan bruger du opsætningsguiden
} Indstillinger } fanen Generelt } Opsætningsguide og vælg
en indstilling:
Overfør indst.
Basisopsætning
Tip og tricks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introduktion
Sådan får du vist oplysninger om funktioner
• Gå til en funktion } Mere } Info,
hvis den findes.
Sådan får du telefondemoen vist
} Underholdning } Demo.
Overfør indst.
Opsætter automatisk funktioner i telefonen, der anvender internettet; internet, MMS, e-mail, Mine venner, synkronisering, opdateringsservice, blog og streaming.
Du kan bruge Overfør indst., hvis SIM-kortet understøtter tjenesten, telefonen er tilsluttet et net, den er startet i normal tilstand og ikke i forvejen har forhåndsdefinerede indstillinger.
Kontakt netoperatøren eller tjeneste­udbyderen for at få flere oplysninger.
Menuen Flytilstand
Hvis du tænder telefonen med menuen Flytilstand aktiveret, kan du vælge mellem Normal med fuld funktionalitet og Flytilstand med begrænset funktionalitet.
Netmodtagere og Bluetooth modtagere slukkes for at undgå at forstyrre følsomt udstyr. Du kan f.eks. afspille musik eller skrive et SMS, som kan sendes senere, men du kan ikke foretage opkald på et fly.
Følg reglerne ombord og besætningsinstruktioner vedrørende brug af elektroniske enheder.
Sådan får du vist indstillinger i menuen Flytilstand
} Indstillinger } fanen Generelt } Flytilstand og vælg en indstilling.
Sådan foretager du opkald
Telefonen skal være i normal tilstand (ikke i flytilstand).
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer
(eventuelt med internationalt præfiks og områdenummer).
2 } Kald op for at foretage et taleopkald
eller } Mere } Foretag videoopk for at foretage et videoopkald.
3 } Mere for indstillinger under
opkaldet.
4 } Afsl opk for at afslutte opkaldet.
8 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Aktivitetsmenu
Du kan åbne aktivitetsmenuen fra stort set alle funktioner i telefonen, så du kan få vist og håndtere nye hændelser samt få adgang til bogmærker og genveje.
Sådan åbner og lukker du aktivitetsmenuen
Tryk på .
Aktivitetsmenuens faner
Nye hænd. – f.eks. mistede opkald
og meddelelser. Fanen vises, når der indtræffer en ny hændelse. Tryk på for at afvise eller slette en hændelse under hændelsesfanen. Nye hændelser kan i stedet indstilles til også at blive vist som pop-up-tekst, } Indstillinger
} fanen Generelt } Nye hænd. } Pop-up.
Igangv. prog. – programmer,
der kører i baggrunden. Vælg et program, for at vende tilbage til det, eller tryk på for at afslutte det.
Mine genveje – tilføje, slette og
ændre genvejenes rækkefølge. Når du vælger en genvej, og programmet åbnes, lukkes eller minimeres de øvrige programmer.
Internet – dine internetbogmærker.
Når du vælger et bogmærke, og browseren åbnes, lukkes eller minimeres de øvrige programmer.
Programmet PC Suite
Få mere ud af telefonen ved at installere PC Suite på computeren. Så kan du f.eks. synkronisere telefonens kalender med computerens kalender.
Sådan installerer du PC Suite
1 Tænd computeren, og sæt cd’en, der
fulgte med telefonen, i computerens cd-drev. Cd’en starter automatisk, og installationsvinduet åbnes.
2 Computer: Marker et sprog, og klik
OK.
3 Computer: Klik på Installer i PC Suite-
afsnittet, og følg vejledningen på skærmen. Ikonet PC Suite vises på computerens skrivebord, når installationen er færdig.
Du finder den sidste nye version af PC Suite på www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introduktion
Telefonoversigt
1
2
3
9 10 11
12
1
12
2
19
16 17
13 14 15
18
16
4 5 6
7
8
Der kan være andre symboler på tasterne.
10 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Knappen Afspil/Stop 2 Åbning til Memory Stick Micro™ (M2™) 3 Skærm 4 Valgtast 5 Walkman®-afspillertast 6 Tilbagetast 7 Navigeringstast/betjening af Walkman®-afspiller 8 Tastaturlåstast 9 Afbryder 10 Videokamera 11 Højttaler 12 Lydstyrke, kameraknapper til digital zoom 13 Valgtast 14 Aktivitetsmenutast 15 C-tast 16 Kameraknap 17 Lydløs-tast 18 Stik til oplader, håndfrit udstyr og USB-kabel 19 Kameraets objektiv
Der er flere oplysninger under % 14 Navigering.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introduktion
Menuoversigt
PlayNow™* Internet* Underholdning
Onlinetjenester* Radio Spil Videoafspiller VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd Demo
Kamera Meddelelser WALKMAN
Skriv ny Indbakke E-mail RSS-læser Kladder Udbakke Sendte medd. Gemte meddel. Mine venner* Kald talemedd. Skabeloner Indstillinger
Filhåndtering*/** Kontakter TrackID™*
Kameraalbum Musik Billeder Videoer Temaer Websider Spil Programmer Anden
Ny kontakt
12 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opkald** Organizer
Alarmer
Alle Besvarede Udgående opkald Mistede
Programmer Videoopkald Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Regnemaskine Kodehukomm.
Indstillinger**
Generelt
Profiler Tid og dato Sprog Opdat.tj. Stemmestyring Nye hændelser Genveje Flytilstand Sikkerhed Opsætningsguide Telefonens status Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Brug navigeringstasterne til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under % 14 Navigering.
Lyde og alarmer
Ringevolumen Ringesignal Lydløs funktion Stigende ringning Vibrator Meddelelsesalarm Tastelyd
Visning
Baggrund Temaer Startskærm Pauseskærm Urets størrelse Lysstyrke Rediger
linjenavne*
Opkald
Hurtigkald Viderestil opkald Skift til Linje 2* Håndter opkald Tid og pris* Vis eller skjul nr. Håndfri
Forbindelser*
Bluetooth USB Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Datakomm. Internetindst. Streaming-indstill. Tilbehør
13Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Navigering
Hovedmenuerne vises som ikoner. Nogle undermenuer har faner. Gå til en fane ved at trykke på eller .
Tast
Gå til hovedmenuerne, eller vælg markerede objekter. Flyt gennem menuer og faner. Vælg indstillinger, der vises på skærmen over tasterne. Gå et niveau tilbage i menuerne. Tryk på den, og hold den nede,
for at vende tilbage til standby eller afslutte en funktion. Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter.
Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for at slå mikrofonen fra. Åbn aktivitetsmenuen % 9 Aktivitetsmenu. Åbn eller minimer WALKMAN-afspilleren. Tryk og hold nede for at tage et billede eller optage et videoklip. Tryk på denne, og hold den nede, i standby for at ringe
til din talemeddelelsestjeneste (hvis du har en).
- Tryk på en af disse taster, og hold den nede, fra standby for at få vist en kontakt, der begynder med et bestemt bogstav.
- Tryk på en taltast fra standby, og derefter på } Kald op for at foretage et hurtigopkald Tryk for at få genveje, når du browser % 67 Sådan bruger du internettastaturets genveje eller adgangstaster.
14 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Viser en genvejsvejledning, når kameraet bruges. Tryk på denne fra standby og derefter på } Lås taster eller Lås op
for at låse telefonens taster eller låse dem op. Slår ringesignalet fra, når der modtages et opkald.
Tryk på denne, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs. Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs.
Viser statusoplysninger i standby. Øger lydstyrken under et opkald eller når WALKMAN -afspilleren anvendes. Zoomer ud, når kameraet anvendes, eller der vises billeder. Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét musikspor tilbage. Tryk to gange for at afvise et opkald. Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et stemmestyret opkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et), % 29 Stemmestyrede opkald.
Mindsker lydstyrken under et opkald eller når WALKMAN-afspilleren anvendes. Zoomer ind når kameraet anvendes, eller der vises billeder. Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét musikspor frem. Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et stemmestyret opkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et),
% 29 Stemmestyrede opkald.
} Info Find flere oplysninger, forklaringer eller tip til udvalgte egenskaber,
} Mere Åbn en liste med indstillinger. Indstillingerne på listen er forskellige
menuer eller funktioner i telefonen % 7 Hjælp i telefonen.
afhængigt af, hvor i menuen du befinder dig.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Introduktion
Statuslinje
Nogle af ikonerne, som kan vises:
Ikon Beskrivelse
3G-nettet (UMTS) er tilgængeligt.
GSM-nettets signalstyrke. Batteristatus. Batteriopladning vises sammen
med batteristatuskonet. Mistede indgående opkald.
SMS modtaget. E-mail modtaget. MMS modtaget. Talemeddelelse modtaget. Igangværende opkald. Tastaturlås aktiveret. Håndfrit udstyr tilsluttet. Kalenderpåmindelse. Påmindelse om opgave.
Genveje
Brug tastaturgenveje til hurtigt at komme til en menu, desuden kan du bruge foruddefinerede navigationstastgenveje til at nå bestemte funktioner. Rediger navigeringstastgenvejene, så de passer til dine behov.
Brug af tastaturets genveje
I standby, gå til menuer ved at trykke på , og indtast derefter menuens nummer. Menunumrene begynder med øverste venstre ikon og fortsætter rækkevist, tryk f.eks. på
for femte menupunkt. Tryk på henholdsvis , og flere gange for at gå til tiende, elvte og tolvte menupunkt. Tryk på , og hold den nede, for at vende tilbage til standby.
Brug af navigeringstastgenveje
I standby går du til en genvejsmenu eller funktion ved at trykke på , ,
og .
Sådan redigerer du en navigeringstastgenvej
} Indstillinger } Generelt fanen } Genveje, og vælg en genvej } Rediger.
16 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Telefonens sprog
Vælg sproget, der skal bruges i telefonens menuer, eller når der skrives tekst.
Sådan ændrer du telefonens sprog
} Indstillinger } fanen Generelt } Sprog } Telefonens sprog.
Vælg et sprog. I standby kan du også trykke på:
8888 for automatisk sprog.
0000 for engelsk.
De fleste SIM-kort indstiller automatisk menusproget til sproget i det land, hvor du købte SIM-kortet. Hvis det ikke er tilfældet, er det forudindstillede sprog engelsk.
Sådan vælges indtastningssproget
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Sprog } Skrivesprog.
2 Gå til det sprog, der skal bruges,
og marker det. } Gem for at forlade menuen.
Indtastning af bogstaver
Indtast bogstaver på en af følgende måder (tekstinputmetoder), f.eks. når du skriver meddelelser:
Indtastning af tekst vha. flere tryk
T9™-tekstindtastning
Sådan skifter du tekstindtastningsmetode
Tryk på , og hold den nede for at
vælge en anden indtastningsmetode, inden eller mens du indtaster bogstaver.
Sådan skifter du skrivesprog
Tryk på , og hold den nede, for
at vælge et andet skrivesprog, før eller mens du indtaster bogstaver.
Muligheder ved indtastning af bogstaver
} Mere for indstillinger, når en
meddelelse skrives.
Sådan indtastes bogstaver vha. flere tryk
Tryk flere gange på - , indtil
det ønskede tegn vises.
Tryk på for at skifte mellem store
og små bogstaver.
Tryk på og hold - nede for
at indtaste tal.
Tryk på for at slette bogstaver
eller tal.
Tryk på for at indtaste de mest
almindelige tegnsætningstegn.
Tryk på for at tilføje et
mellemrum.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Introduktion
T9™-tekstindtastning
T9™-tekstindstastningsmetoden benytter en indbygget ordbog til at genkende de oftest brugte ord med den tastsekvens, du taster. På den måde behøver du kun trykke én gang på tasten, selvom det ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
Sådan indtastes bogstaver vha. T9-tekstindtastning
1 Du skal åbne en funktion, hvor
tekstindtastning er mulig, f.eks.
} Meddelelser } Skriv ny } SMS,
for at indtaste tekst.
2 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”,
skal du trykke på , , ,
.
3 Hvis hele det viste ord er det, du
ønsker, skal du trykke på for at acceptere det og tilføje et mellemrum. Tryk på for at acceptere et ord uden at tilføje et mellemrum. Hvis det viste ord ikke er det, du ønsker, skal du trykke flere gange på eller for at få vist andre muligheder. Tryk på for at acceptere et ord og tilføje et mellemrum.
4 Fortsæt med at skrive meddelelsen.
Tryk på og derefter på henholdsvis eller flere gange for at indtaste et symbol. Tryk på for at acceptere og tilføje et mellemrum.
Sådan føjes der ord til T9-ordbogen
1 Mens der indtastes bogstaver } Mere
} Stav ord.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk. Brug
og til at flytte markøren mellem bogstaver. Tryk på for at slette et tegn. Tryk på og hold den nede for at slette hele ordet.
Når du har redigeret ordet } Indsæt. Ordet føjes til T9-ordbogen. Næste gang, du indtaster dette ord vha. T9-tekstindtastning, vises det som et af forslagene.
Forudsigelse af næste ord
Når du skrive en meddelelse, kan du bruge T9-tekstindtastning til at forudsige næste ord, hvis du tidligere har brugt det i en sætning.
Sådan slår du forudsigelse af næste ord til/fra
Mens der indtastes bogstaver
} Mere } Skriveindstillinger } Gæt næste ord.
Sådan anvender du forudsigelse af næste ord
Tryk på for at acceptere eller
fortsætte, når du indtaster bogstaver.
18 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Filhåndtering
Brug Filhåndtering til håndtering af objekter som f.eks. billeder, videoklip, musik, temaer, websider, spil og programmer, der er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen understøtter Memory Stick Micro™-hukommelseskort (M2™), der giver telefonen mere plads, hvor du kan gemme filer med f.eks. billeder eller musik.
Sådan isættes og fjernes et hukommelseskort
1 Isæt hukommelseskortet som vist
(så kontakterne vender nedad).
2 Tryk på kanten for at frigøre og fjerne
kortet. Du kan også flytte og kopiere
filer mellem en computer og hukommelseskortet. Filerne gemmes automatisk på hukommelseskortet,
hvis det er isat, og du ikke har valgt at gemme dem i telefonens hukommelse.
Opret undermapper, som du kan flytte eller kopiere filer til. Spil og programmer kan kun flyttes mellem mapperne Spil og Programmer og fra telefonens hukommelse til hukommelseskortet. Ukendte filer gemmes i mappen Anden. Du kan vælge flere eller alle filer i en mappe på én gang, når du behandler filer, for alle objekter undtagen Spil og
Programmer.
Hukommelsesstatus
Du kan ikke gemme filer, før der er fjernet indhold, hvis hele hukommelsen er fyldt. Kontroller telefonens og hukommelseskortets status ved at markere en mappe
} Mere } Hukomm.status.
Faner i menuen Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner med ikoner, som viser, hvor filerne gemmes.
Alle filer – alt indhold i telefonens
hukommelse og på hukommelseskortet.
På Memory Stick – alt indhold
på hukommelseskortet.
I telefonen – alt indhold i telefonens
hukommelse.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Introduktion
Filoplysninger
Du kan få vist filoplysningerne ved at markere det, } Mere } Oplysninger. Objekter, som er overført, eller modtaget vha. en af de tilgængelige overførselsmetoder, kan være kopibeskyttet. Hvis en fil er beskyttet, kan den ikke kopieres eller sendes. En copyrightbeskyttet fil har et nøglesymbol.
Sådan bruger du en fil fra filhåndteringen
1 } Filhåndtering og åbn en mappe. 2 Gå til en fil } Mere.
Sådan flytter eller kopierer du filer til hukommelsen
1 } Filhåndtering, og vælg en mappe. 2 Gå til en fil } Mere } Håndter fil
} Flyt for at flytte filen eller } Mere } Håndter fil } Kopier for at kopiere
filen.
3 Vælg at flytte eller kopiere filen til
Telefon eller Memory Stick.
Sådan flytter eller kopierer du filer til en computer
% 73 Overførsel af filer via USB-
kablet.
Sådan oprettes en undermappe
1 } Filhåndtering og åbn en mappe. 2 } Mere } Ny mappe, og indtast
navnet på mappen.
3 } OK for at gemme mappen.
Sådan vælges flere filer
1 } Filhåndtering og åbn en mappe. 2 } Mere } Marker } Marker flere. 3 Rul for at vælge filer } Marker eller
Fjern mrk.
Sådan markerer du alle filer i en mappe
} Filhåndtering, og åbn en mappe } Mere } Marker } Mark alle.
Sådan slettes en fil eller en undermappe fra filhåndteringen
1 } Filhåndtering og åbn en mappe. 2 Gå til en fil } Mere } Slet.
Indstillinger for hukommelseskort
Kontroller hukommelsesstatus eller formater hukommelseskortet for at slette alle data.
Sådan bruger du indstillingerne for hukommelseskort
} Filhåndtering og vælg fanen På Memory Stick } Mere for at
få indstillingerne vist.
20 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Opkald

Opkald, videoopkald, kontakter, opkaldsliste, hurtigopkald, stemmestyring, grupper, visitkort.
Sådan foretager og modtager du opkald
Du skal tænde telefonen og være inden for et nets rækkevidde, før du kan foretage eller modtage opkald. % 7 Sådan tænder du telefonen. Sådan foretages et videoopkald % 23 Videoopkald.
Net
Når du tænder telefonen, vælger den automatisk dit net, hvis det er inden for rækkevidde. Hvis det ikke er tilfældet, kan du bruge et andet net, forudsat din netoperatør har en aftale, der tillader dette. Dette kaldes roaming.
Vælg det net, der skal anvendes, eller føj et net til listen med foretrukne net. Du kan ændre den rækkefølge, telefonen skal vælge net under en automatisk søgning.
Sådan vises de tilgængelige netindstillinger
} Indstillinger } fanen Forbindelser } Mobilnet.
Telefonen skifter automatisk mellem GSM- og 3G-net (UMTS) afhængigt af tilgængeligheden. Visse netoperatører tillader, at du skifter net manuelt, da søgning efter net, der ikke er tilgængelige, bruger meget af batteriets strøm.
Sådan skifter du net
1 } Indstillinger } fanen Forbindelser
} Mobilnet } GSM/3G-net.
2 } GSM og 3G (automatisk) eller
} Kun GSM.
Kontakt din netoperatør for at få flere oplysninger.
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer (eventuelt
med international landekode og områdenummer).
2 } Kald op for at foretage et taleopkald
eller } Mere for at få vist indstillinger, f.eks. Foretag videoopk % 23 Videoopkald.
3 }
Afsl opk for at afslutte opkaldet.
Du kan foretage opkald til numre på opkaldslisten og under kontakter, % 24 Kontakter og % 28 Opkaldsliste. Du kan også bruge din stemme, hvis du vil kalde op % 29 Talekontrol.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Opkald
Sådan foretages internationale opkald
1 Tryk på , og hold den nede, indtil
et +-tegn vises.
2 Angiv landekoden, områdekoden
(uden nul foran) og telefonnummeret.
} Kald op for at foretage et taleopkald,
eller } Mere } Foretag videoopk for at foretage et videoopkald.
Sådan kalder du et nummer op igen
Hvis forbindelsen afbrydes,
og Prøv igen? vises } Ja.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, hører du et tydeligt signal.
Sådan besvares eller afvises et opkald
} Svar eller } Optaget.
Sådan slår du mikrofonen fra
1 Tryk på og hold nede. 2 Tryk på igen, og hold den nede,
for at genoptage samtalen.
Sådan slår du højttaleren til eller fra under et taleopkald
} Mere } Slå højttaler til eller Slå højttaler fra.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du anvender højttaleren. Det kan skade din hørelse.
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke
Tryk på for at øge eller
reducere lydstyrken i højttaleren under et opkald.
Mistede opkald
Når aktivitetsmenuen er valgt som standard, vises mistede opkald under fanen Nye hændelser i standby. Hvis pop-up er valgt som standard, vises Mistede opkald: i standby % 9 Aktivitetsmenu.
Sådan kontrollerer du mistede opkald fra standby
Hvis aktivitetsmenuen er valgt
som standard, skal du trykke på
}
fanen Nye hændelser. Rul eller for at vælge et nummer og } Kald op for at kalde op.
Hvis pop-up er valgt som standard,
fanen } Opkald Sony Ericsson. Rul eller for at vælge et nummer og
} Kald op for at kalde op.
Nødopkald
Din telefon understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder, at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis et 3G­(UMTS) eller GSM-net er inden for rækkevidde.
22 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
Indtast for eksempel 112 (det
internationale nødopkaldsnummer),
} Kald op.
Sådan ser du dine lokale nødopkaldsnumre
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Specielle numre } Nødopkaldsnumre.
Videoopkald
Få en person vist på skærmen under opkald.
Før du starter
Hvis du vil foretage et videoopkald, skal både du og den, du ringer op, have et abonnement, der understøtter 3G-tjenesten (UMTS), og I skal være inden for et 3G-nets (UMTS) rækkevidde. 3G-tjenesten (UMTS) er tilgængelig, når 3G-ikonet vises på statuslinjen.
Videodemotilstand
Du kan bruge de fleste videoopkaldsfunktioner uden at foretage et opkald, f.eks. hvis du vil klargøre kameraet inden du kalder op.
Organizer } Videoopk.
Sådan foretages et videoopkald
Hvis 3G-tjenesten (UMTS) er
tilgængelig, kan du foretage et videoopkald på følgende måder:
Indtast telefonnummeret (eventuelt
med det internationale præfiks og områdenummer) } Mere
} Foretag videoopk.
} Kontakter og vælg kontakten,
du vil kalde op. Brug eller til at vælge et nummer } Mere
} Foretag videoopk.
} Organizer } Videoopk } Opk....
} Kontakter for at hente et
telefonnummer } Opkald, eller indtast et telefonnummer } Opkald.
Sådan zoomes den udgående video ind eller ud
Tryk på for at zoom ind på den
udgående video, og tryk på for at zoome ud.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Opkald
Sådan accepterer du et indgående videoopkald
} Svar.
Sådan afsluttes et videoopkald,
} Afsl opk.
Indstillinger for videoopkald
} Mere for følgende indstillinger:
Skift kamera – for at skifte mellem
hovedkamera og videokamera. Brug hovedkameraet til at vise modtageren et komplet billede af dine omgivelser.
Stop kamera/Start kamera – sluk
og tænd videokameraet. Der vises et alternativt billede, når det er slukket.
Gem billede – gem billedet, der vises
i stor visning, f.eks. billedet af den, der kalder op.
Kamera – indstillinger
Lysstyrke – juster det udgående
billedes niveau.
Aktiver nattilst. – bruges, når
lysforholdene er dårlige. Denne indstilling påvirker udgående video.
Lyd – indstillinger under et
videoopkald
Slå højttaler fra/Slå højttaler til –
indkommende lyd.
Slå mikrofon fra/Mikrofon til –
mikrofon fra eller til.
Overfør lyd – til og fra håndfrit
Bluetooth udstyr.
Layout – indstillinger
Skift billede – vis ind- eller
udgående video i fuld størrelse.
Skjul det lille bill./Vis lille billede.
Spejlvend billede – vis udgående
kamerabillede.
Indstillinger – når der svares
Svartilstand – slå videokameraet
til eller fra.
Alternativt bill. – vælg et billede,
som modtageren skal se, når kameraet er slukket.
Lydindstillinger – vælg, om
mikrofon, højttaler eller begge skal være slået til eller fra.
Videokvalitet – vælg billedkvalitet
for videoopkald. Ændringerne træder ikke i kraft under et igangværende opkald.
Kontakter
Du kan gemme dine kontaktoplysninger i telefonens hukommelse eller på et SIM-kort.
Vælg, hvilke kontaktoplysninger –
Kontakter eller SIM-kontakter –
der som standard skal vises.
} Kontakter } Mere } Indstillinger
for at få nyttige oplysninger og indstillinger.
24 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Standardkontakt
Hvis Kontakter er valgt som standard, får dine kontakter alle oplysninger, der er gemt under Kontakter, vist. Hvis du vælger SIM-kontakter som standard, får dine kontakter vist oplysninger afhængigt af SIM-kortet.
Sådan vælger du standardkontakter
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger
} Avanceret } Standardkontakter.
2 } Kontakter eller SIM-kontakter.
Telefonkontakter
Gem kontakter i telefonen med navne, telefonnumre og personlige oplysninger. Du kan også føje billeder og ringesignaler til kontakter. Brug ,
, og til at rulle mellem fanerne
og deres informationsfelter.
Sådan tilføjes en telefonkontakt
1 Hvis Kontakter er valgt som standard,
} Kontakter } Ny kontakt } Tilføj. 2 Indtast navnet } OK. 3 Indtast nummeret, } OK. 4 Vælg en nummerindstilling. 5 Gennemgå fanerne, og vælg felter for
at indtaste flere oplysninger. } Mere
} Tilføj symbol og vælg symbolet
} Indsæt for at tilføje symboler som
f.eks. @.
6 }
Gem, når alle oplysninger er tilføjet.
Sådan slettes en kontakt
1 } Kontakter og gå til en kontakt. 2 Tryk på og vælg Ja.
Sådan slettes alle telefonens kontakter
Hvis Kontakter er valgt som standard
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Slet alle kontakter } Ja og } Ja. Navne og numre på
SIM-kortet slettes ikke.
SIM-kontakter
Du kan gemme kontakter på SIM­kortet.
Sådan tilføjes en SIM-kontakt
1 Hvis SIM-kontakter er valgt som
standard, } Kontakter } Ny kontakt
} Tilføj. 2 Indtast navnet } OK. 3 Indtast nummeret } OK og vælg et
nummer. Tilføj flere oplysninger, hvis
de findes } Gem.
Sådan gemmer du automatisk navne
og telefonnumre på SIM-kortet
Hvis Kontakter er valgt som standard
} Kontakter } Mere }
} Avanceret } Autogem på SIM,
og vælg Til.
Indstillinger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Opkald
Hukommelsesstatus
Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises hukommelsesstatus
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Hukomm.status.
Brug af kontakter
Kontakter kan bruges på mange måder. Nedenfor kan du se, hvordan du:
Kalder op til telefon- og SIM-kontakter.
Sender telefonens kontakter til en
anden enhed.
Kopierer kontakter til telefonen og
SIM-kortet.
Føjer et billede eller et ringesignal
til en telefonkontakt.
Redigere kontakter.
Synkroniserer dine kontakter.
Sådan kalder du op til en telefonkontakt
1 } Kontakter. Gå til, eller indtast det
eller de første bogstaver i kontakten.
2 Tryk på eller for at vælge et
nummer } Kald op for at foretage opkaldet eller } Mere } Foretag
videoopk for at foretage et
videoopkald, når kontakten er markeret.
Sådan kaldes der op til en SIM­kontakt
Tryk på eller hvis SIM-kontakter
er standard } Kontakter og kontakten er fremhævet. } Kald op for at foretage et taleopkald, eller } Mere
} Foretag videoopk for at foretage
et videoopkald.
Hvis Kontakter er valgt som standard
} Kontakter } Mere } Indstillinger } SIM-kontakter, og vælg kontakten } Kald op for at foretage et
taleopkald, eller } Mere }
videoopk for at foretage et
videoopkald.
Sådan sendes en kontakt
} Kontakter, og vælg en kontakt } Mere } Send kontakt, og vælg
en overførselsmetode.
Sådan sendes alle kontakter
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Send alle kontakt.
og vælg en overførselsmetode.
Sådan kopieres navne og numre til SIM-kortet
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger
} Avanceret } Kopier til SIM-kort.
2 Vælg en indstilling.
Foretag
26 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Alle eksisterende oplysninger på SIM­kortet erstattes, når alle kontakter kopieres fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan kopieres navne og numre til telefonkontakter
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger
} Avanceret } Kopier fra SIM.
2 Vælg en indstilling.
Sådan føjes et billede, ringesignal eller en video til en telefonkontakt
1 } Kontakter, og vælg kontakten
} Mere } Rediger kontakt.
2 Vælg den relevante fane, og vælg
derefter Billede eller Ringesignal og
} Tilføj.
3 Vælg en indstilling og et objekt } Gem.
Hvis dit abonnement understøtter tjenesten Vis nummer, kan du tildele et personligt ringesignal til kontakter.
Sådan redigeres en telefonkontakt
1 } Kontakter, og vælg en kontakt
} Mere } Rediger kontakt.
2 Gå til den relevante fane, vælg feltet,
der skal redigeres, og } Rediger.
3 Rediger oplysningerne } Gem.
Sådan redigeres en SIM-kontakt
1 } Kontakter, og vælg navnet
og nummeret, du vil redigere, hvis SIM-kontakter er standard.
} Kontakter
} Mere } Indstillinger
} SIM-kontakter, og vælg navnet
og nummeret, du vil redigere, hvis Kontakter er standard.
2 } Mere } Rediger kontakt og rediger
navnet og nummeret.
Synkronisering af kontakter
Du kan synkronisere dine kontakter med et kontaktprogram på internettet. Der er flere oplysninger under % 69 Synkronisering.
Sådan gemmer og gendanner du kontakter med et hukommelseskort
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Backup til M.S. eller
Gendan fra M.S.
Sådan vælges sorteringsrækkefølge for kontakter
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Sort.rækkefølge.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Opkald
Opkaldsliste
Oplysninger om de seneste opkald.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane. 2 Gå til navnet eller nummeret, du vil
kalde op, } Kald op for at foretage et taleopkald, eller } Mere } Foretag
videoopk for at foretage et
videoopkald.
Sådan føjer du et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane. 2 Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere
} Gem nummer.
3 } Ny kontakt for at oprette en ny
kontakt, eller vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan slettes opkaldslisten
} Opkald } fanen Alle } Mere } Slet alle.
Hurtigopkald med billeder
Gem numre på position 1-9 i telefonen, så du hurtigt kan få adgang til dem. Hurtigopkald afhænger af din standardkontakter % 25 Standardkontakt, du kan f.eks. foretage hurtigopkald til numre gemt på SIM-kortet.
28 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hvis du føjer kontakter med billeder til positionerne for hurtigopkald, vises kontaktbillederne % 27 Sådan føjes et
billede, ringesignal eller en video til en telefonkontakt.
Sådan redigerer du hurtigopkaldsnumre
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger
} Hurtigkald.
2 Gå til positionen } Tilføj eller } Mere
} Erstat.
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret fra standby
} Kald op.
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter en talemeddelelsestjeneste, kan de personer, der ringer til dig, lægge en talemeddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Kontakt netoperatøren vedrørende dit nummer til talemeddelelsestjenesten eller for at få flere oplysninger.
Sådan kalder du op til talemeddelelsestjenesten
• Tryk på og hold nede. } Ja,
og indtast nummeret, hvis du ikke har indtastet et nummer på talemeddelelsestjenesten.
Sådan redigerer du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
} Meddelelser } Indstillinger } Talemedd.nr.
Talekontrol
Du kan håndtere opkald med stemmen ved at oprette stemmekommandoer til at:
Foretage taleopkald – kalde op til
nogen ved at sige deres navn.
Aktivere stemmestyring ved at
sige et ”magisk ord”.
Besvare og afvise opkald, når
du bruger håndfrit udstyr.
Inden stemmestyrede opkald
Aktiver stemmestyringsfunktionen, og optag dine stemmekommandoer. Du ser et ikon ud for et telefonnummer, som har en stemmekommando.
Sådan aktiveres stemmestyrede opkald og indtales navne
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Stemmestyring } Stemmestyret
opk } Aktiver } Ja } Ny talekommando, og vælg en kontakt.
2 Brug og for at få vist numrene,
hvis kontakten har mere end ét nummer. Vælg det nummer, du vil føje stemmekommandoen til. Optag stemmekommandoen, f.eks. “Johns mobil”.
3 Der vises en vejledning. Vent på tonen,
og sig den kommando, der skal optages. Stemmekommandoen afspilles.
4 } Ja, hvis optagelsen er OK. } Nej og
gentag trin 3, hvis det ikke er tilfældet.
5 } Ny talekommando } Tilføj igen, og
gentag trin 2-4 ovenfor for at optage en anden stemmekommando til en kontakt.
Navnet på den, der ringer op
Hør det indtalte kontaktnavn, når du modtager et opkald fra den pågældende kontakt.
Sådan slår du navnet på den, der kalder op, til eller fra
} Indstillinger } fanen Generelt } Stemmestyring }
Stemmestyrede opkald
Start taleopkaldet fra standby vha. telefonen, en bærbar håndfri, Bluetooth headsets eller ved at sige dit magiske ord.
Sådan foretages et opkald
1 Tryk på og hold en af volumentasterne
nede fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det navn, du
optog tidligere, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet afspilles, og du får forbindelse.
Afspil opk.navn.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Opkald
Sådan foretager du et håndfrit opkald
Tryk på knappen på den håndfri enhed,
og hold den nede, eller tryk på knappen på dit Bluetooth headset fra standby.
Det magiske ord
Optag og brug en talekommando som magisk ord for at aktivere talekontrol uden at trykke på nogen taster. Det magiske ord kan kun bruges med håndfrit udstyr.
Vælg et langt, usædvanligt ord eller en sætning, der nemt kan skelnes fra almindelig baggrundstale.
Sådan aktiverer og optager du det magiske ord
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Stemmestyring } Magisk ord } Aktiver.
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig det magiske ord.
3 } Ja for at acceptere eller } Nej for at
optage et nyt magisk ord.
4 Der vises en vejledning. } Fortsæt, og
vælg det miljø, det magiske ord skal aktiveres i.
Talesvar
Du kan besvare eller afvise indkommende opkald vha. stemmen, når du bruger håndfrit udstyr.
Du kan bruge en MIDI-, WAV- (16 kHz), eMelody- eller iMelody-fil som ringesignal i forbindelse med talesvar.
Sådan aktiveres talesvar og optages talesvarkommandoer
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Stemmestyring } Talesvar } Aktiver.
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig ”Svar” eller et andet ord.
3 } Ja for at acceptere eller } Nej
for at foretage en ny optagelse.
4 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig ”Optaget” eller et andet ord.
5 } Ja for at acceptere eller } Nej
for at foretage en ny optagelse.
6 Der vises en vejledning. } Fortsæt,
og vælg det miljø, talesvaret skal aktiveres i.
Sådan besvarer eller afviser du et opkald vha. stemmekommandoer
Når telefonen ringer, skal du sige:
”Svar” for at modtage opkaldet.
”Optaget” for at afvise det.
30 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 74 hidden pages