Sony W610i User Guide [pt]

Índice

Sony Ericsson W610i
Noções iniciais ................... 5
Montagem, cartão SIM, bateria, ligar, ajuda, modo de voo, chamadas, menu de actividades, PC Suite, câmara, blog.
Conhecer o telefone ......... 12
Chamadas ......................... 24
Chamadas, contactos, lista de chamadas, marcação rápida, controlo por voz, opções da chamada, grupos, cartões de visita.
Serviço de mensagens ..... 39
Mensagens SMS, mensagens MMS, mensagens de voz, e-mail, Meus amigos.
Imagens ............................ 53
Câmara, vídeo, blog, imagens.
Entretenimento ................ 60
Dispositivo mãos livres, Walkman®, leitor de vídeo, TrackID™, PlayNow™, sinais de toque, MusicDJ™, VideoDJ™, gravador de sons, jogos, aplicações.
Conectividade .................. 71
Definições, Internet, RSS, sincronização, tecnologia Bluetooth™, cabo USB, serviço de actualizações.
Funcionalidades
adicionais ......................... 83
Despertador, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do cartão SIM, etc.
Resolução de situações
anómalas .......................... 91
O telefone não funciona do modo pretendido.
Informações importantes .... 97
Web site Sony Ericsson de apoio ao cliente, utilização segura e eficiente, acordo de licença do utilizador final, garantia, declaração de conformidade.
Índice remissivo ............. 108
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Índice
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este Manual do Utilizador que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB em qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual do utilizador.
Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número de publicação: PT/LZT 108 9053/2 R1A Atenção: Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade de utilização de um determinado serviço. Leia os capítulos Utilização segura e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel. O telefone móvel tem capacidade para transferir, armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais, por exemplo, sinais de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não sem limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por conteúdos adicionais transferidos para o telefone móvel e enviados a partir deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se destina está correctamente licenciado ou
autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão, a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. A Sony Ericsson não se responsabilizará pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID™ e VideoDJ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN e o logótipo WALKMAN são marcas comerciais da Sony Corporation.
O logótipo e símbolo WALKMAN® são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
Real é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da RealNetworks, Inc.
®
RealPlayer da RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
for Mobile está incluído sob licença
2 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Tegic Communications. O método de Introdução de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das seguintes patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Canadá Patente Nº 1,331,057, Reino Unido Patente Nº 2238414B; Norma de Hong Kong Patente Nº HK0940329; República de Singapura Patente Nº 51383;
Patentes Europeias Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes a nível mundial.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos EUA e noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é constituído por
informações confidenciais protegidas por direitos de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos respectivos licenciantes. Os Clientes não têm permissão para modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o Software de qualquer modo. O Software não pode ser locado, atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de controlo das exportações dos EUA, incluindo o U. S. Export Administration Act e as respectivas regulamentações associadas, e poderá estar sujeito a regulamentações de exportação ou importação noutros países. O Cliente aceita estar estritamente em conformidade com todas essas regulamentações e reconhece que é da sua responsabilidade obter as licenças para exportar, reexportar ou importar Software. O Software não pode ser transferido, exportado ou reexportado de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente), ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou (ii) para qualquer indivíduo constante da lista do U. S. Treasury Department de Nações Especialmente Designadas da U. S. Commerce Department's Table of Denial Orders.
3 Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou
divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR
52.227-19(c) (2), conforme for aplicável. Os direitos de autor de parte do software deste produto pertencem a © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados. Outros produtos e nomes de empresas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais
dos respectivos proprietários. Quaisquer direitos aqui não concedidos
expressamente são reservados. As ilustrações utilizadas destinam-se apenas
a ilustrar o texto e não podem reproduzir o telefone com exactidão.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Índice
Símbolos de instruções
Os símbolos seguintes aparecem no manual do utilizador:
Nota
Um serviço ou função dependem da rede ou do tipo de assinatura. Contacte o operador de rede para obter mais informações.
% Consulte também a página…
} Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar e seleccionar itens
% 16 Navegação.
Pressione o centro da tecla de navegação.
Pressione o lado superior da tecla de navegação.
Pressione o lado inferior da tecla de navegação.
Pressione o lado esquerdo da tecla de navegação.
Pressione o lado direito da tecla de navegação.
4 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Noções iniciais

Montagem, cartão SIM, bateria, ligar, ajuda, modo de voo, chamadas, menu de actividades, PC Suite, câmara, blog.
Estão disponíveis mais informações econteúdos para transferir em
www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para utilizar o telefone
1 Insira o cartão SIM e a bateria. 2 Carregue a bateria. 3 Ligue o telefone.
Cartão SIM
Quando se regista como assinante junto de um operador de rede, é-lhe fornecido um cartão SIM (Subscriber Identity Module – Módulo de Identificação do Assinante). O cartão SIM contém um chip de computador que regista, entre outros elementos, o seu número de telefone, os serviços incluídos na assinatura, e os nomes e números existentes nos Contactos.
Guarde as informações dos contactos no cartão SIM antes de o remover de outro telefone. Os contactos poderão ter sido guardados na memória do telefone.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal Identity Number – Número de Identificação Pessoal) para o cartão SIM de modo a iniciar o telefone e activar serviços. Quando introduz o PIN, os dígitos são apresentados como *, a não ser que comece pelos mesmos dígitos de um número de emergência, por exemplo
112. Isto permite ligar para um número de emergência sem ser necessário introduzir um PIN. Pressione para corrigir erros.
Se introduzir o PIN incorrecto três vezes consecutivas, é apresentada a mensagem PIN bloqueado. Para o desbloquear, é necessário introduzir o PUK (Personal Unblocking Key – Chave de Desbloqueio Pessoal) do cartão SIM.
Bateria
Algumas funções utilizam mais energia da bateria e poderão fazer com que seja necessário carregar a bateria com mais frequência. Se o tempo de conversação e de espera ficar significativamente reduzido, poderá ser necessário substituir a bateria. Utilize apenas baterias aprovadas da marca Sony Ericsson
% 100 Bateria.
% 88 Bloqueio
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Noções iniciais
Cartão SIM e bateria
Para inserir o cartão SIM e a bateria
1 Para remover a tampa da bateria,
pressione-a e deslize-a como é mostrado na imagem.
2 Insira o cartão SIM no respectivo
suporte com os contactos virados para baixo.
3 Insira a bateria com o lado da etiqueta
virado para cima e os conectores virados um para o outro.
4 Deslize a tampa da bateria até ficar
no lugar.
Para carregar a bateria
30 min.
2,5 h.
1 Ligue a ficha do carregador ao telefone
com o símbolo virado para cima.
2 Poderá demorar um máximo de
30 minutos até aparecer o ícone de bateria.
3 Aguarde aproximadamente 2,5 horas
ou até o ícone de bateria indicar que a mesma está totalmente carregada. Pressione uma tecla para activar o ecrã.
4 Para remover o carregador, incline-o
para cima.
6 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ligar o telefone
Certifique-se de que a bateria do telefone está carregada e que o cartão SIM está inserido antes de o ligar. Depois de ligar o telefone, use o assistente de configuração para preparar o telefone para ser utilizado.
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . O primeiro
arranque poderá demorar alguns minutos.
2 Seleccione o modo em que pretende
utilizar o telefone:
Normal – com todas
as funcionalidades ou
Flight mode – com funcionalidades
limitadas, ficando os transmissores-
-receptores de rede, rádio FM eBluetooth™ desligados Modo de voo.
3 Introduza o PIN do cartão SIM, se for
solicitado.
4 Quando ligar o telefone pela primeira
vez, seleccione o idioma dos menus.
% 8 Menu
5 } Sim para obter a ajuda do assistente
de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
Já poderão existir predefinições configuradas no telefone. Poder-lhe-á ser solicitado que registe o telefone na Sony Ericsson. Se aceitar registar o telefone, os seus dados pessoais, tal como o seu número de telefone, não serão transferidos para ou processados pela Sony Ericsson.
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de introduzir o código PIN, o nome do operador de rede é apresentado no ecrã. Isto é designado por modo espera.
Ajuda no seu telefone
No telefone dispõe de ajuda e informações em qualquer altura.
Para utilizar o assistente de configuração
} Definições } separador Gerais } Assistente config. e seleccione
uma opção:
Transf. definições
Config. básica
Sugest. e truques
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Noções iniciais
Para visualizar informações sobre as funções
Desloque-se para uma função } Mais
} Info., se estiver disponível.
Para visualizar a demonstração do telefone
} Lazer } Demonstração.
Transf. definições
Configure automaticamente funções no telefone que utilizam a Internet; Internet, mensagens MMS, e-mail, Meus amigos, sincronização, serviço de actualizações, blog e transmissão em sequência.
Pode utilizar Transf. definições se:
O cartão SIM suportar o serviço
O telefone estiver ligado a uma rede
O telefone for iniciado em modo
normal e ainda não tiver definições configuradas.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Menu Modo de voo
Se ligar o telefone e o menu Flight
mode estiver activado, seleccione
entre as opções Normal para utilizar todas as funcionalidades ou Flight
mode para utilizar apenas algumas
funcionalidades. O modo de voo significa os transmissores-receptores de rede, Bluetooth e o rádio FM estão desligados para não perturbarem equipamento sensível. Pode, por exemplo, ouvir música ou escrever uma mensagem SMS para enviar mais tarde mas não pode fazer chamadas.
Siga as regulamentações de bordo e as instruções da tripulação referentes à utilização de dispositivos electrónicos.
Para visualizar opções do menu
Flight mode } Definições, desloque-se para
o separador Gerais } Modo de voo e seleccione uma opção.
8 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Fazer chamadas
O telefone deve estar em modo normal (não em modo de voo).
Para fazer uma chamada
1 Introduza um número de telefone
(com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2 } Ligar 3 } Mais para aceder a opções durante
4 } Termin. para terminar a chamada.
1 Ligue para a primeira pessoa que
2 } Mais } Reter para colocar
3 Ligue para a segunda pessoa. 4 } Mais } Juntar chamadas.
para fazer uma chamada de voz.
a chamada.
Para juntar duas chamadas numa chamada em conferência
pretende incluir na conferência.
em espera a chamada que está a decorrer actualmente.
Menu de actividades
Pode abrir o menu de actividades praticamente a partir de qualquer ponto nos menus do telefone para visualizar e gerir eventos novos, assim como para aceder a marcadores eatalhos.
Para abrir e fechar o menu de actividades
Pressione .
Separadores do menu de actividades
Nv. eventos – tais como chamadas
não atendidas e mensagens. Quando ocorre um novo evento, aparece o separador. Pressione
para ignorar um evento a partir do separador de eventos. Os novos eventos também podem ser definidos para serem apresentados como texto pop-up,
} Definições } separador Gerais } Nv. eventos } Pop-up.
Aplics. activas – aplicações que
estão a ser executadas em segundo plano. Seleccione uma aplicação para voltar ou pressione para terminar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Noções iniciais
Meus atalhos – adicionar, eliminar e
alterar a ordem dos atalhos. Quando selecciona um atalho e a aplicação abre-se, os outros programas são fechados ou minimizados.
Internet – os marcadores da
Internet. Quando selecciona um marcador e o browser abre-se, os outros programas são fechados ou minimizados.
Software PC Suite
Para melhorar a experiência de utilização do telefone, instale o software PC Suite no seu computador. Assim poderá, por exemplo, sincronizar o calendário do telefone com um calendário do computador.
Para instalar o software PC Suite
1 Ligue o computador e insira o CD
fornecido com o telefone na unidade de CDs do computador. O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação abre-se.
2 Computador: Seleccione um idioma
e clique em OK.
3 Computador: Clique em Instalar
na secção do PC Suite e siga as instruções apresentadas no ecrã. Quando a instalação estiver concluída, o ícone do PC Suite é apresentado no ambiente de trabalho do computador.
Para obter a versão mais recente do PC Suite, visite www.sonyericsson.com/support.
10 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tirar fotografias ou gravar vídeos
Aplicar mais ou menos zoom
Tirar fotografias Gravar vídeos
2 Utilize a tecla de navegação
para alternar entre a câmara fotográfica e a câmara de vídeo.
3 Câmara: Pressione para
tirar uma fotografia. Vídeo: Pressione para iniciar
a gravação. Para terminar a gravação, pressione outra vez.
As fotografias e vídeos são guardados automaticamente no Gestor de
Opções no ecrã (à direita em cima)
Eliminar
ficheiros } Álbum
4 Para tirar outra fotografia ou gravar
outro vídeo, pressione para
.
regressar ao visor da câmara. Para deixar de utilizar a câmara fotográfica ou de vídeo, pressione sem soltar .
A sua página Web pessoal
Publique as suas imagens numa página Web. O próprio telefone
Opções no ecrã (à esquerda em baixo)
Alternar câmara/vídeo ou Ajustar brilho ou
Para tirar uma fotografia ou efectuar uma gravação de vídeo
Retroceder
1 A partir do modo espera, pressione
sem soltar para activar a câmara.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
cria páginas Web.
Para colocar uma fotografia num blog
1 Tire uma fotografia } Mais } Publicar
no blog.
2 Siga as instruções relativas à primeira
utilização.
3 Adicione um título e um texto } OK
} Publicar.
4 Irá receber uma mensagem SMS com
o seu endereço Web e os dados para iniciar sessão.
11Noções iniciais

Conhecer o telefone

Teclas, menus, navegação, ícones, atalhos, idioma do telefone, introdução de letras, gestor de ficheiros, cartão de memória.
Descrição do telefone
1
2
3
4
5
6 7 8
9
Os ícones de algumas teclas podem variar.
12 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
11
12
13
14 15
16
11
18
15
17
2
8
1 Botão ligar/desligar 2 Botão reproduzir/parar 3 Ecrã 4 Tecla de selecção 5 Tecla do Walkman® 6 Tecla para retroceder 7 Tecla de navegação/Controlo do Walkman® 8 Ranhura do Memory Stick Micro™ (M2™) (por baixo da tampa da bateria) 9 Tecla de bloqueio do teclado 10 Auscultador 11 Botões de volume/zoom da câmara digital
12 Tecla de selecção 13 Tecla do menu de actividades 14 Tecla apagar 15 Botão da câmara 16 Tecla para silenciar 17 Conector para o carregador, dispositivo mãos livres e cabo USB 18 Objectiva da câmara
Para obter mais informações
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
% 16 Navegação.
13Conhecer o telefone
Perspectiva dos menus
PlayNow™* Internet* Lazer
Serviços online* Rádio Jogos Leitor de vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controlo remoto Gravar som Demonstração
Câmara Mensagens WALKMAN
Escrever nova Recebidas E-mail Leitor RSS Rascunhos Caixa de saída Msgs. enviadas Msgs. guardadas Meus Amigos* Ligar p/ cor. voz Modelos Definições
Gestor de ficheiros*/** Contactos TrackID™*
Álbum Música Imagens Vídeos Temas Páginas Web Jogos Aplicações Outra
Novo contacto
Agora a tocar Intérpretes Faixas Listas
14 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas** Gestor
Todas Atendidas Nºs marcados Não atendidas
Definições**
Pessoal
Despertadores Aplicações Calendário Tarefas Notas Sincronização Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Mem.de códigos
Gerais
Perfis Hora e data Idioma Serviço actualizaç. Controlo por voz Novos eventos Atalhos Modo de voo Segurança Assistente config. Estado do telef. Reinicializ. total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura. ** Utilize a tecla de navegação para se deslocar entre separadores nos submenus. Para obter mais informações
% 16 Navegação.
Sons e alertas
Volume de toque Sinal de toque Modo silencioso Toque progressivo Alerta de vibração Alerta de msg. Som das teclas
Visor
Padrão de fundo Temas Ecrã de abertura Protecção de ecrã Tam. do relógio Brilho Ed. ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida Desviar chamadas Mudar p/ linha 2* Gerir chamadas Tempo e custo* Mostrar ou ocultar Mãos livres
Conectividade*
Bluetooth Porta de IV USB Sincronização Gestão de disposit. Redes móveis Comunic. dados Definiçs. Internet Def. de streaming Definiçs. das msgs. Acessórios
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Conhecer o telefone
Navegação
Os menus principais são apresentados sob a forma de ícones. Alguns submenus incluem separadores. Para se deslocar para um separador, pressione o lado esquerdo ou direito da tecla de navegação.
Tecla
Deslocação para os menus principais ou para seleccionar itens destacados.
Deslocação entre menus e separadores.
Selecção das opções mostradas acima destas teclas no ecrã.
Retroceder um nível nos menus. Pressione sem soltar para voltar ao modo espera ou para terminar uma função.
Eliminar itens, tais como imagens, sons e contactos. Durante uma chamada, pressione sem soltar para silenciar omicrofone.
Abrir o menu de actividades
% 9 Menu de actividades.
16 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Abrir ou fazer uma pausa no WALKMAN.
Pressione sem soltar para tirar uma fotografia ou gravar um vídeo.
Pressione sem soltar para ligar para o serviço de correio de voz (se estiver definido).
- Pressione sem soltar qualquer uma destas teclas para aceder
- Pressione uma tecla numérica e } Ligar para efectuar a marcação
a um contacto que comece por uma letra específica.
rápida. Pressione para aceder a atalhos quando estiver a navegar utilizar os atalhos Internet do teclado ou as teclas de acesso.
Visualize um guia de atalhos quando estiver a utilizar a câmara.
Pressione e } Blq. tecl. ou Desbloq. para bloquear ou desbloquear as teclas do telefone.
Desligar o sinal de toque quando recebe uma chamada. Pressione sem soltar para tornar o telefone silencioso. O despertador toca mesmo que o telefone esteja definido para modo silencioso.
% 73 Para
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Conhecer o telefone
Visualizar informações de estado no modo espera. Aumentar o volume durante uma chamada ou quando estiver autilizar o WALKMAN. Aplicar menos zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar imagens. Pressione sem soltar para retroceder uma faixa de música. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada. Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz, alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
% 32 Marcação por voz.
Diminuir o volume durante uma chamada ou quando estiver a utilizar o WALKMAN. Aplicar mais zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar imagens. Pressione sem soltar para avançar uma faixa de música. Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz, alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
% 32 Marcação por voz.
} Info. Estão disponíveis no telefone informações adicionais, explicações
ou sugestões acerca das funções ou menus seleccionados
% 7 Ajuda no seu telefone.
} Mais Aceder a uma lista de opções. Existem alternativas diferentes na lista
de opções, dependendo do ponto onde se encontra nos menus.
18 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Barra de estado
Alguns dos ícones que poderão aparecer:
Ícone Descrição
Potência do sinal da rede GSM.
Estado da bateria. Bateria a carregar, aparece com
o ícone de estado da bateria. Chamada recebida não
atendida. Mensagem SMS recebida.
Mensagem de e-mail recebida.
Mensagem MMS recebida.
Mensagem de voz recebida.
Chamada a decorrer. O bloqueio do teclado está
activado. O dispositivo mãos livres está
ligado. O rádio está a tocar em segundo
plano. Aviso do calendário.
Aviso de tarefa.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para aceder rapidamente a um menu, assim como atalhos predefinidos da tecla de navegação para aceder rapidamente a determinadas funções. Pode editar os atalhos da tecla de navegação para se adequarem às suas necessidades.
Utilizar atalhos do teclado
No modo espera, para se deslocar para os menus, pressione e introduza o número do menu. A numeração dos menus começa pelo ícone superior esquerdo e desloca-se horizontalmente e, em seguida, fila a fila, por exemplo, pressione para aceder ao quinto item de menu. Para aceder aos décimo, décimo primeiro e décimo segundo itens, pressione , e respectivamente. Para voltar ao modo espera, pressione sem soltar .
Utilizar atalhos da tecla de navegação
No modo espera, para se deslocar para menus de atalho ou funções, pressione , , ou .
Para editar um atalho da tecla de navegação
} Definições } separador Gerais } Atalhos e seleccione um atalho } Editar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Conhecer o telefone
Idioma do telefone
Seleccione o idioma a utilizar nos menus do telefone ou para escrever texto.
Para alterar o idioma do telefone
} Definições } separador Gerais } Idioma } Idioma do telef. Seleccione
um idioma. A partir do modo espera também
pode pressionar:
1 } Definições } separador Gerais
2 Desloque-se para o idioma que
para obter o idioma
8888
automático.
para Inglês.
0000
A maioria dos cartões SIM definem automaticamente o idioma dos menus para o país no qual o cartão SIM é adquirido. Caso contrário, o idioma predefinido é o inglês.
Para seleccionar o idioma de escrita
} Idioma } Idioma de escrita.
pretende utilizar e marque-o.
} Guardar para sair do menu.
Introduzir letras
Introduza letras de uma das seguintes maneiras (métodos de introdução de texto), por exemplo, quando escrever mensagens:
Introdução de texto “multitap”
Introdução de Texto T9™
Para introduzir texto, deve estar a aceder a uma função na qual é possível introduzir texto, por exemplo, } Mensagens } Escrever
nova } Mensagem SMS.
Para alterar o método de introdução de texto
Antes, ou quando está a introduzir letras, pressione sem soltar para alterar o método.
Para alterar o idioma de escrita
Antes, ou quando está a introduzir letras, pressione sem soltar para seleccionar outro idioma de escrita.
Opções quando introduz letras
} Mais para obter opções quando
está a escrever uma mensagem.
20 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para introduzir letras através do método “multitap”
Pressione - repetidamente
até aparecer o carácter pretendido.
Pressione para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
Pressione sem soltar - para
introduzir números.
Pressione para eliminar letras
ou números.
Pressione para obter os sinais
de pontuação mais habituais.
Pressione para adicionar um
espaço.
Introdução de Texto T9™
O método de Introdução de Texto T9™ utiliza um dicionário incorporado para reconhecer a palavra utilizada mais frequentemente para uma determinada sequência de pressões das teclas. Assim, apenas é necessário pressionar cada tecla uma vez, mesmo que a letra pretendida não seja a primeira letra indicada na tecla.
Para introduzir letras através do método de Introdução de Texto T9
1 Por exemplo, para escrever
a palavra “Jane”, pressione
,, , .
2 Se a palavra mostrada for a
pretendida, pressione para a aceitar e adicionar um espaço. Para
aceitar uma palavra sem adicionar um espaço, pressione . Se a palavra apresentada não for a pretendida, pressione ou repetidamente para visualizar palavras alternativas. Para aceitar uma palavra e adicionar um espaço, pressione .
3 Continue a escrever a mensagem.
Para introduzir um sinal de pontuação, pressione e, em seguida, ou
repetidamente, pressione para
aceitar e adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário de introdução de texto T9
1 Quando introduzir letras } Mais
} Escrever palavra.
2 Edite a palavra utilizando o método
“multitap”. Utilize e para deslocar o cursor entre as letras. Para eliminar um carácter, pressione . Para eliminar a palavra inteira, pressione sem soltar .
Depois de editar a palavra } Inserir. A palavra é adicionada ao dicionário de introdução de texto T9. Na próxima vez que introduzir esta palavra através do método de Introdução de Texto T9, a mesma aparece nas palavras alternativas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Conhecer o telefone
Previsão da palavra seguinte
Quando está a escrever uma mensagem, pode utilizar o método de Introdução de Texto T9 para prever a palavra seguinte, se tiver sido utilizada previamente numa frase.
Para ligar/desligar a previsão da palavra seguinte
Quando introduzir letras } Mais
} Opções escrita } Plv. seguinte.
Para utilizar a previsão da palavra seguinte
Quando estiver a introduzir letras, pressione para aceitar ou continuar.
Gestor de ficheiros
Utilize o gestor de ficheiros para gerir itens como imagens, vídeos, música, temas, páginas Web, jogos e aplicações guardados na memória do telefone ou num cartão de memória.
Memory Stick Micro™ (M2™)
O seu telefone suporta o cartão de memória Memory Stick Micro™ (M2™) que adiciona mais espaço de armazenamento ao telefone para guardar ficheiros que contêm imagens ou música, por exemplo.
Para inserir e remover um cartão de memória
1 Abra a tampa. 2 Insira o cartão de memória como
é indicado (com os contactos virados para cima). Pressione a extremidade para soltar e remover o cartão. Também pode mover e copiar ficheiros entre um computador e o cartão de memória. Quando o cartão de memória está inserido, os ficheiros são automaticamente guardados no cartão se não optar por os guardar na memória do telefone.
Crie subpastas para as quais irá mover e copiar ficheiros. Os jogos e as aplicações podem ser movidos dentro da pasta Jogos e Aplicações, e da memória do telefone para o cartão de memória. Os ficheiros não reconhecidos são guardados na pasta
22 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Outra. Quando efectua a gestão
de ficheiros, pode seleccionar vários ou todos os ficheiros de uma pasta ao mesmo tempo, excepto Jogos e Aplicações.
Estado da memória
Se toda a memória disponível estiver cheia, não é possível guardar quaisquer ficheiros até o conteúdo ser removido. Para verificar o estado da memória do telefone e do cartão de memória, destaque uma pasta } Mais
} Estado da mem.
Separadores dos menus do gestor de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido em três separadores e os ícones indicam onde é que os ficheiros estão guardados.
Todos os ficheiros - todo o
conteúdo da memória do telefone e do cartão de memória.
No Memory Stick - todo o conteúdo
do cartão de memória.
No telefone - todo o conteúdo está
na memória do telefone.
Informações do ficheiro
Para visualizar informações sobre o ficheiro, destaque o ficheiro } Mais
} Informação. Os itens que são
transferidos ou recebidos através de um dos métodos de transferência disponíveis poderão estar protegidos por direitos de autor. Se um ficheiro estiver protegido, poderá não ser possível copiar ou enviar esse ficheiro. Os ficheiros protegidos por direitos de autor um símbolo de chave.
Para utilizar um ficheiro a partir do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais.
Para mover ou copiar um ficheiro para a memória
1 } Gestor de ficheiros e seleccione
uma pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais
} Gerir ficheiro } Mover para mover
oficheiro ou } Mais } Gerir ficheiro
} Copiar para copiar o ficheiro.
3 Opte por mover ou copiar o ficheiro
para o
Telefone ou Memory Stick
} Selec.
Para mover ou copiar ficheiros para um computador
% 80 Transferir ficheiros através
do cabo USB.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Conhecer o telefone
Para criar uma subpasta
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 } Mais } Nova pasta e introduza um
nome para a pasta.
3 } OK para guardar a pasta.
Para seleccionar vários ficheiros
1 } Gestor de ficheiros 2 } Mais } Marcar } Marcar vários. 3 Desloque-se para seleccionar
ficheiros } Marcar ou Desmarc.
Para seleccionar todos os ficheiros de uma pasta
} Gestor de ficheiros e abra uma
pasta } Mais } Marcar } Marcar td.
Para eliminar um ficheiro ou uma subpasta do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros 2 Desloque-se para um ficheiro } Mais
} Eliminar.
Opções do cartão de memória
Verifique o estado da memória ou formate o cartão de memória para eliminar todas as informações.
Para utilizar opções do cartão de memória
} Gestor de ficheiros e seleccione
o separador No Memory Stick } Mais para aceder a opções.
e abra uma pasta.
e abra uma pasta.

Chamadas

Chamadas, contactos, lista de chamadas, marcação rápida, controlo por voz, opções da chamada, grupos, cartões de visita.
Fazer e receber chamadas
Antes de poder receber ou fazer chamadas, é necessário ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede. o telefone.
Redes
Quando liga o telefone, este selecciona automaticamente a rede base se esta estiver dentro da área de cobertura. Se não estiver dentro da área de cobertura, poderá utilizar outra rede desde que o seu operador de rede tenha um acordo que o permita fazer. Isto é designado por roaming.
Seleccione a rede a utilizar, ou adicione uma rede às suas redes preferenciais. Também pode alterar a ordem segundo a qual as redes são seleccionadas durante a procura automática.
% 7 Ligar
24 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para visualizar as opções de rede disponíveis
} Definições e utilize ou
para se deslocar para o separador
Conectividade } Redes móveis.
Para fazer uma chamada
1 Introduza um número de telefone
(com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2 } Ligar para fazer uma chamada de
voz ou } Mais para visualizar outras opções.
3 } Termin. para terminar a chamada.
Pode ligar para números existentes nos contactos e na lista de chamadas
% 26 Contactos e % 30 Lista de
chamadas. Também é possível utilizar comandos de voz para fazer chamadas
% 31 Controlo por voz.
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione até aparecer o sinal +. 2 Introduza o indicativo do país, o
indicativo da área (sem o zero inicial) e o número de telefone. } Ligar para fazer uma chamada de voz.
Para repetir a marcação de um número
Se a ligação não for estabelecida e Repetir? aparecer } Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto está à espera. Quando a chamada for estabelecida, o telefone irá emitir um sinal alto.
Para atender ou rejeitar uma chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1 Pressione sem soltar . 2 Para retomar a conversa, pressione
sem soltar novamente.
Para ligar ou desligar o altifalante durante uma chamada de voz
} Mais } Ligar altifalante ou Deslig. altifalante.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante. Poderá danificar a audição.
Para alterar o volume do auscultador
Pressione para aumentar ou para diminuir o volume do auscultador durante uma chamada.
Chamadas não atendidas
Quando o menu de actividades está seleccionado por predefinição, as chamadas não atendidas aparecem no separador Novos eventos no modo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Chamadas
espera. Se os menus de contexto (pop­up) forem a predefinição, Chamadas
não atendidas: aparece no modo
espera
% 9 Menu de actividades.
Para verificar as chamadas não atendidas a partir do modo espera
Se o menu actividade estiver
seleccionado como predefinição, pressione e utilize ou para de deslocar para o separador Novos
eventos. Desloque-se ou para
seleccionar um número e } Ligar para fazer a chamada.
Se pop-up for a predefinição, } Chms.
e utilize ou para se deslocar para o separador Não atendidas. Desloque-
-se ou para seleccionar um número e } Ligar para fazer a chamada.
Chamadas de emergência
O telefone suporta números de emergência internacionais, por exemplo, 112 ou 911. Estes números, normalmente, podem ser utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um cartão SIM inserido.
Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência. Neste caso, o operador de rede poderá ter guardado no cartão SIM outros números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de emergência
Introduza 112 (o número de emergência internacional) } Ligar.
Para visualizar os números de emergência locais
} Contactos } Mais } Opções } Números especiais } Nºs de
emergência.
Contactos
Pode guardar as informações de contacto na memória do telefone ou num cartão SIM.
Escolha qual a informação dos contactos – Contactos telef. ou
Contactos SIM – que é mostrada
por predefinição. Para obter informações úteis
edefinições } Contactos } Mais
} Opções.
Contactos predefinidos
Se Contactos telef. forem seleccionados como predefinidos, os seus contactos mostram toda a informação guardada nos Contactos. Se seleccionar Contactos SIM como predefinição, as informações apresentadas nos seus contactos dependem do cartão SIM.
26 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar os contactos predefinidos
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Contactos predef.
2 } Contactos telef. ou Contactos SIM.
Contactos do telefone
Guarde contactos no telefone com nomes, números de telefone e informações pessoais. Também pode adicionar imagens e toques aos contactos. Utilize , , e para se deslocar entre os separadores e os respectivos campos de informação.
Para adicionar um contacto ao telefone
1 Se os Contactos telef. estiverem
seleccionados como predefinição,
} Contactos } Novo contacto } Adicionar.
2 Introduza o nome } OK. 3 Introduza o número } OK. 4 Seleccione uma opção de número. 5 Desloque-se entre os separadores e
seleccione os campos para adicionar informações. Para introduzir símbolos tais como @, } Mais } Adic. símbolo e seleccione um símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações tiverem
sido adicionadas } Guardar.
Para eliminar um contacto
1 } Contactos e desloque-se para
um contacto.
2 Pressione e seleccione Sim.
Para eliminar todos os contactos do telefone
Se os Contactos telef. estiverem seleccionados como predefinição,
} Contactos } Mais } Opções }
Avançadas } Elim.tds contactos
} Sim e } Sim. Os nomes e números
do cartão SIM não são eliminados.
Para guardar nomes e números de telefone automaticamente no cartão SIM
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Guardar auto.
SIM e seleccione Ligar.
Contactos do SIM
Guarde contactos no cartão SIM.
Para adicionar um contacto do SIM
1 Se os Contactos SIM estiverem
seleccionados como predefinição,
} Contactos } Novo contacto } Adicionar.
2 Introduza o nome } OK. 3 Introduza o número } OK e seleccione
uma opção de número. Adicione mais informações, se estiverem disponíveis
} Guardar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
Estado da memória
O número de contactos que é possível guardar no telefone ou no cartão SIM dependem da memória disponível.
Para visualizar o estado da memória
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Estado da mem.
Utilizar contactos
Os contactos podem ser utilizados de muitas maneiras. Abaixo encontram-
-se os procedimentos para:
Ligar para contactos do telefone
edo cartão SIM.
Enviar contactos do telefone para
outro dispositivo.
Copiar contactos para o telefone
e para o cartão SIM.
Adicionar uma imagem ou sinal de
toque a um contacto do telefone.
Editar contactos.
Sincronizar os contactos.
Para ligar para um contacto do telefone
1 } Contactos. Desloque-se para,
ou introduza a(s) primeira(s) letra(s) do nome do contacto.
2 Quando o contacto estiver destacado,
pressione ou para seleccionar um número } Ligar para fazer uma chamada de voz.
Para ligar para um contacto do SIM
Se os
Contactos SIM
predefinição o contacto estiver destacado pressione
ou para seleccionar um número.
} Ligar
Se os Contactos telef. estiverem
configurados como predefinição
} Contactos } Mais } Opções } Contactos SIM e seleccione
ocontacto } Ligar para fazer uma chamada de voz.
Para enviar um contacto
} Contactos e seleccione um contacto } Mais } Enviar contacto e seleccione
um método de transferência.
Para enviar todos os contactos
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Enviar tds contact. e
seleccione um método de transferência.
Para copiar nomes e números para o cartão SIM
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Copiar para SIM.
2 Seleccione uma das alternativas.
Quando copia todos os contactos do telefone para o cartão SIM, todas as informações existentes no cartão SIM são substituídas.
} Contactos
para fazer uma chamada de voz.
forem a
e quando
28 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para copiar nomes e números para os contactos do telefone
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Copiar do SIM.
2 Seleccione uma das alternativas.
Para adicionar uma imagem, sinal de toque ou vídeo a um contacto do telefone
1 } Contactos e seleccione o contacto
} Mais } Editar contacto.
2 Seleccione o separador relevante e,
em seguida, seleccione Imagem ou
Sinal de toque } Adicionar.
3 Seleccione uma opção e um item
} Guardar.
Se a sua assinatura suportar o serviço de Identificação da Linha de Chamada, poderá atribuir sinais de toque pessoais aos contactos.
Para editar um contacto do telefone
1 } Contactos e seleccione um
contacto } Mais } Editar contacto.
2 Desloque-se para o separador
relevante e seleccione o campo aeditar } Editar.
3 Edite a informação } Guardar.
Para editar um contacto do SIM
1 Se os contactos do SIM forem
apredefinição } Contactos e seleccione o nome e o número a editar. Se os contactos do telefone forem a predefinição } Contactos
} Mais } Opções } Contactos SIM
e seleccione o número a editar.
2 } Mais }
o nome e o número.
Para guardar e restaurar contactos com um cartão de memória
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Copiar para M.S.
ou Restaurar do M.S.
Para seleccionar a ordem de apresentação dos contactos
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Ordenação.
Editar contacto e edite
Sincronizar contactos
Pode sincronizar os seus contactos com uma aplicação de contactos na Web. Para obter mais informações
% 75 Sincronizar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Chamadas
Lista de chamadas
Informações sobre as chamadas mais recentes.
Para ligar para um número existente na lista de chamadas
1 No modo espera } Chms. e seleccione
um separador.
2
Desloque-se para o nome e número
} Ligar
para fazer uma chamada de voz.
Para adicionar um número da lista de chamadas aos contactos
1 No modo espera } Chms. e seleccione
um separador.
2 Desloque-se para o número que
pretende adicionar } Mais } Guardar
número.
3 } Novo contacto para criar um
contacto novo ou seleccione um contacto existente ao qual o número será adicionado.
Para apagar a lista de chamadas
} Chms. e seleccione o separador Todas } Mais } Eliminar tudo.
Marcação rápida com imagens
Guarde números nas posições 1 a 9 do telefone para lhes aceder facilmente. A marcação rápida depende dos contactos predefinidos
% 26 Contactos predefinidos, por
exemplo, pode utilizar a marcação rápida com números guardados no cartão SIM.
Se adicionar contactos com imagens às posições de marcação rápida, as imagens associadas aos contactos são apresentadas para facilitar a identificação
imagem, sinal de toque ou vídeo a um contacto do telefone.
Para editar os números de marcação rápida
1 } Contactos } Mais } Opções
} Marcação rápida.
2 Desloque-se para a posição
} Adicionar ou } Mais } Substituir.
Para utilizar a marcação rápida
A partir do modo espera, introduza o número de posição } Ligar.
% 29 Para adicionar uma
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que lhe telefonam poderão deixar uma mensagem quando não for lhe for possível atender uma chamada.
Contacte o operador de rede para saber qual o número do correio de voz ou para obter mais informações.
30 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 81 hidden pages