Sony W610i User Guide [pt]

Índice

Sony Ericsson W610i
Noções iniciais ................... 5
Montagem, cartão SIM, bateria, ligar, ajuda, modo de voo, chamadas, menu de actividades, PC Suite, câmara, blog.
Conhecer o telefone ......... 12
Chamadas ......................... 24
Chamadas, contactos, lista de chamadas, marcação rápida, controlo por voz, opções da chamada, grupos, cartões de visita.
Serviço de mensagens ..... 39
Mensagens SMS, mensagens MMS, mensagens de voz, e-mail, Meus amigos.
Imagens ............................ 53
Câmara, vídeo, blog, imagens.
Entretenimento ................ 60
Dispositivo mãos livres, Walkman®, leitor de vídeo, TrackID™, PlayNow™, sinais de toque, MusicDJ™, VideoDJ™, gravador de sons, jogos, aplicações.
Conectividade .................. 71
Definições, Internet, RSS, sincronização, tecnologia Bluetooth™, cabo USB, serviço de actualizações.
Funcionalidades
adicionais ......................... 83
Despertador, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do cartão SIM, etc.
Resolução de situações
anómalas .......................... 91
O telefone não funciona do modo pretendido.
Informações importantes .... 97
Web site Sony Ericsson de apoio ao cliente, utilização segura e eficiente, acordo de licença do utilizador final, garantia, declaração de conformidade.
Índice remissivo ............. 108
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Índice
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este Manual do Utilizador que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB em qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual do utilizador.
Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número de publicação: PT/LZT 108 9053/2 R1A Atenção: Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade de utilização de um determinado serviço. Leia os capítulos Utilização segura e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel. O telefone móvel tem capacidade para transferir, armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais, por exemplo, sinais de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não sem limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por conteúdos adicionais transferidos para o telefone móvel e enviados a partir deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se destina está correctamente licenciado ou
autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão, a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. A Sony Ericsson não se responsabilizará pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID™ e VideoDJ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN e o logótipo WALKMAN são marcas comerciais da Sony Corporation.
O logótipo e símbolo WALKMAN® são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
Real é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da RealNetworks, Inc.
®
RealPlayer da RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
for Mobile está incluído sob licença
2 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Tegic Communications. O método de Introdução de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das seguintes patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Canadá Patente Nº 1,331,057, Reino Unido Patente Nº 2238414B; Norma de Hong Kong Patente Nº HK0940329; República de Singapura Patente Nº 51383;
Patentes Europeias Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes a nível mundial.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos EUA e noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é constituído por
informações confidenciais protegidas por direitos de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos respectivos licenciantes. Os Clientes não têm permissão para modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o Software de qualquer modo. O Software não pode ser locado, atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de controlo das exportações dos EUA, incluindo o U. S. Export Administration Act e as respectivas regulamentações associadas, e poderá estar sujeito a regulamentações de exportação ou importação noutros países. O Cliente aceita estar estritamente em conformidade com todas essas regulamentações e reconhece que é da sua responsabilidade obter as licenças para exportar, reexportar ou importar Software. O Software não pode ser transferido, exportado ou reexportado de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente), ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou (ii) para qualquer indivíduo constante da lista do U. S. Treasury Department de Nações Especialmente Designadas da U. S. Commerce Department's Table of Denial Orders.
3 Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou
divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR
52.227-19(c) (2), conforme for aplicável. Os direitos de autor de parte do software deste produto pertencem a © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados. Outros produtos e nomes de empresas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais
dos respectivos proprietários. Quaisquer direitos aqui não concedidos
expressamente são reservados. As ilustrações utilizadas destinam-se apenas
a ilustrar o texto e não podem reproduzir o telefone com exactidão.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Índice
Símbolos de instruções
Os símbolos seguintes aparecem no manual do utilizador:
Nota
Um serviço ou função dependem da rede ou do tipo de assinatura. Contacte o operador de rede para obter mais informações.
% Consulte também a página…
} Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar e seleccionar itens
% 16 Navegação.
Pressione o centro da tecla de navegação.
Pressione o lado superior da tecla de navegação.
Pressione o lado inferior da tecla de navegação.
Pressione o lado esquerdo da tecla de navegação.
Pressione o lado direito da tecla de navegação.
4 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Noções iniciais

Montagem, cartão SIM, bateria, ligar, ajuda, modo de voo, chamadas, menu de actividades, PC Suite, câmara, blog.
Estão disponíveis mais informações econteúdos para transferir em
www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para utilizar o telefone
1 Insira o cartão SIM e a bateria. 2 Carregue a bateria. 3 Ligue o telefone.
Cartão SIM
Quando se regista como assinante junto de um operador de rede, é-lhe fornecido um cartão SIM (Subscriber Identity Module – Módulo de Identificação do Assinante). O cartão SIM contém um chip de computador que regista, entre outros elementos, o seu número de telefone, os serviços incluídos na assinatura, e os nomes e números existentes nos Contactos.
Guarde as informações dos contactos no cartão SIM antes de o remover de outro telefone. Os contactos poderão ter sido guardados na memória do telefone.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal Identity Number – Número de Identificação Pessoal) para o cartão SIM de modo a iniciar o telefone e activar serviços. Quando introduz o PIN, os dígitos são apresentados como *, a não ser que comece pelos mesmos dígitos de um número de emergência, por exemplo
112. Isto permite ligar para um número de emergência sem ser necessário introduzir um PIN. Pressione para corrigir erros.
Se introduzir o PIN incorrecto três vezes consecutivas, é apresentada a mensagem PIN bloqueado. Para o desbloquear, é necessário introduzir o PUK (Personal Unblocking Key – Chave de Desbloqueio Pessoal) do cartão SIM.
Bateria
Algumas funções utilizam mais energia da bateria e poderão fazer com que seja necessário carregar a bateria com mais frequência. Se o tempo de conversação e de espera ficar significativamente reduzido, poderá ser necessário substituir a bateria. Utilize apenas baterias aprovadas da marca Sony Ericsson
% 100 Bateria.
% 88 Bloqueio
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Noções iniciais
Cartão SIM e bateria
Para inserir o cartão SIM e a bateria
1 Para remover a tampa da bateria,
pressione-a e deslize-a como é mostrado na imagem.
2 Insira o cartão SIM no respectivo
suporte com os contactos virados para baixo.
3 Insira a bateria com o lado da etiqueta
virado para cima e os conectores virados um para o outro.
4 Deslize a tampa da bateria até ficar
no lugar.
Para carregar a bateria
30 min.
2,5 h.
1 Ligue a ficha do carregador ao telefone
com o símbolo virado para cima.
2 Poderá demorar um máximo de
30 minutos até aparecer o ícone de bateria.
3 Aguarde aproximadamente 2,5 horas
ou até o ícone de bateria indicar que a mesma está totalmente carregada. Pressione uma tecla para activar o ecrã.
4 Para remover o carregador, incline-o
para cima.
6 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ligar o telefone
Certifique-se de que a bateria do telefone está carregada e que o cartão SIM está inserido antes de o ligar. Depois de ligar o telefone, use o assistente de configuração para preparar o telefone para ser utilizado.
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . O primeiro
arranque poderá demorar alguns minutos.
2 Seleccione o modo em que pretende
utilizar o telefone:
Normal – com todas
as funcionalidades ou
Flight mode – com funcionalidades
limitadas, ficando os transmissores-
-receptores de rede, rádio FM eBluetooth™ desligados Modo de voo.
3 Introduza o PIN do cartão SIM, se for
solicitado.
4 Quando ligar o telefone pela primeira
vez, seleccione o idioma dos menus.
% 8 Menu
5 } Sim para obter a ajuda do assistente
de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
Já poderão existir predefinições configuradas no telefone. Poder-lhe-á ser solicitado que registe o telefone na Sony Ericsson. Se aceitar registar o telefone, os seus dados pessoais, tal como o seu número de telefone, não serão transferidos para ou processados pela Sony Ericsson.
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de introduzir o código PIN, o nome do operador de rede é apresentado no ecrã. Isto é designado por modo espera.
Ajuda no seu telefone
No telefone dispõe de ajuda e informações em qualquer altura.
Para utilizar o assistente de configuração
} Definições } separador Gerais } Assistente config. e seleccione
uma opção:
Transf. definições
Config. básica
Sugest. e truques
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Noções iniciais
Para visualizar informações sobre as funções
Desloque-se para uma função } Mais
} Info., se estiver disponível.
Para visualizar a demonstração do telefone
} Lazer } Demonstração.
Transf. definições
Configure automaticamente funções no telefone que utilizam a Internet; Internet, mensagens MMS, e-mail, Meus amigos, sincronização, serviço de actualizações, blog e transmissão em sequência.
Pode utilizar Transf. definições se:
O cartão SIM suportar o serviço
O telefone estiver ligado a uma rede
O telefone for iniciado em modo
normal e ainda não tiver definições configuradas.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Menu Modo de voo
Se ligar o telefone e o menu Flight
mode estiver activado, seleccione
entre as opções Normal para utilizar todas as funcionalidades ou Flight
mode para utilizar apenas algumas
funcionalidades. O modo de voo significa os transmissores-receptores de rede, Bluetooth e o rádio FM estão desligados para não perturbarem equipamento sensível. Pode, por exemplo, ouvir música ou escrever uma mensagem SMS para enviar mais tarde mas não pode fazer chamadas.
Siga as regulamentações de bordo e as instruções da tripulação referentes à utilização de dispositivos electrónicos.
Para visualizar opções do menu
Flight mode } Definições, desloque-se para
o separador Gerais } Modo de voo e seleccione uma opção.
8 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Fazer chamadas
O telefone deve estar em modo normal (não em modo de voo).
Para fazer uma chamada
1 Introduza um número de telefone
(com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2 } Ligar 3 } Mais para aceder a opções durante
4 } Termin. para terminar a chamada.
1 Ligue para a primeira pessoa que
2 } Mais } Reter para colocar
3 Ligue para a segunda pessoa. 4 } Mais } Juntar chamadas.
para fazer uma chamada de voz.
a chamada.
Para juntar duas chamadas numa chamada em conferência
pretende incluir na conferência.
em espera a chamada que está a decorrer actualmente.
Menu de actividades
Pode abrir o menu de actividades praticamente a partir de qualquer ponto nos menus do telefone para visualizar e gerir eventos novos, assim como para aceder a marcadores eatalhos.
Para abrir e fechar o menu de actividades
Pressione .
Separadores do menu de actividades
Nv. eventos – tais como chamadas
não atendidas e mensagens. Quando ocorre um novo evento, aparece o separador. Pressione
para ignorar um evento a partir do separador de eventos. Os novos eventos também podem ser definidos para serem apresentados como texto pop-up,
} Definições } separador Gerais } Nv. eventos } Pop-up.
Aplics. activas – aplicações que
estão a ser executadas em segundo plano. Seleccione uma aplicação para voltar ou pressione para terminar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Noções iniciais
Meus atalhos – adicionar, eliminar e
alterar a ordem dos atalhos. Quando selecciona um atalho e a aplicação abre-se, os outros programas são fechados ou minimizados.
Internet – os marcadores da
Internet. Quando selecciona um marcador e o browser abre-se, os outros programas são fechados ou minimizados.
Software PC Suite
Para melhorar a experiência de utilização do telefone, instale o software PC Suite no seu computador. Assim poderá, por exemplo, sincronizar o calendário do telefone com um calendário do computador.
Para instalar o software PC Suite
1 Ligue o computador e insira o CD
fornecido com o telefone na unidade de CDs do computador. O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação abre-se.
2 Computador: Seleccione um idioma
e clique em OK.
3 Computador: Clique em Instalar
na secção do PC Suite e siga as instruções apresentadas no ecrã. Quando a instalação estiver concluída, o ícone do PC Suite é apresentado no ambiente de trabalho do computador.
Para obter a versão mais recente do PC Suite, visite www.sonyericsson.com/support.
10 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tirar fotografias ou gravar vídeos
Aplicar mais ou menos zoom
Tirar fotografias Gravar vídeos
2 Utilize a tecla de navegação
para alternar entre a câmara fotográfica e a câmara de vídeo.
3 Câmara: Pressione para
tirar uma fotografia. Vídeo: Pressione para iniciar
a gravação. Para terminar a gravação, pressione outra vez.
As fotografias e vídeos são guardados automaticamente no Gestor de
Opções no ecrã (à direita em cima)
Eliminar
ficheiros } Álbum
4 Para tirar outra fotografia ou gravar
outro vídeo, pressione para
.
regressar ao visor da câmara. Para deixar de utilizar a câmara fotográfica ou de vídeo, pressione sem soltar .
A sua página Web pessoal
Publique as suas imagens numa página Web. O próprio telefone
Opções no ecrã (à esquerda em baixo)
Alternar câmara/vídeo ou Ajustar brilho ou
Para tirar uma fotografia ou efectuar uma gravação de vídeo
Retroceder
1 A partir do modo espera, pressione
sem soltar para activar a câmara.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
cria páginas Web.
Para colocar uma fotografia num blog
1 Tire uma fotografia } Mais } Publicar
no blog.
2 Siga as instruções relativas à primeira
utilização.
3 Adicione um título e um texto } OK
} Publicar.
4 Irá receber uma mensagem SMS com
o seu endereço Web e os dados para iniciar sessão.
11Noções iniciais

Conhecer o telefone

Teclas, menus, navegação, ícones, atalhos, idioma do telefone, introdução de letras, gestor de ficheiros, cartão de memória.
Descrição do telefone
1
2
3
4
5
6 7 8
9
Os ícones de algumas teclas podem variar.
12 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
11
12
13
14 15
16
11
18
15
17
2
8
1 Botão ligar/desligar 2 Botão reproduzir/parar 3 Ecrã 4 Tecla de selecção 5 Tecla do Walkman® 6 Tecla para retroceder 7 Tecla de navegação/Controlo do Walkman® 8 Ranhura do Memory Stick Micro™ (M2™) (por baixo da tampa da bateria) 9 Tecla de bloqueio do teclado 10 Auscultador 11 Botões de volume/zoom da câmara digital
12 Tecla de selecção 13 Tecla do menu de actividades 14 Tecla apagar 15 Botão da câmara 16 Tecla para silenciar 17 Conector para o carregador, dispositivo mãos livres e cabo USB 18 Objectiva da câmara
Para obter mais informações
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
% 16 Navegação.
13Conhecer o telefone
Perspectiva dos menus
PlayNow™* Internet* Lazer
Serviços online* Rádio Jogos Leitor de vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controlo remoto Gravar som Demonstração
Câmara Mensagens WALKMAN
Escrever nova Recebidas E-mail Leitor RSS Rascunhos Caixa de saída Msgs. enviadas Msgs. guardadas Meus Amigos* Ligar p/ cor. voz Modelos Definições
Gestor de ficheiros*/** Contactos TrackID™*
Álbum Música Imagens Vídeos Temas Páginas Web Jogos Aplicações Outra
Novo contacto
Agora a tocar Intérpretes Faixas Listas
14 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas** Gestor
Todas Atendidas Nºs marcados Não atendidas
Definições**
Pessoal
Despertadores Aplicações Calendário Tarefas Notas Sincronização Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Mem.de códigos
Gerais
Perfis Hora e data Idioma Serviço actualizaç. Controlo por voz Novos eventos Atalhos Modo de voo Segurança Assistente config. Estado do telef. Reinicializ. total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura. ** Utilize a tecla de navegação para se deslocar entre separadores nos submenus. Para obter mais informações
% 16 Navegação.
Sons e alertas
Volume de toque Sinal de toque Modo silencioso Toque progressivo Alerta de vibração Alerta de msg. Som das teclas
Visor
Padrão de fundo Temas Ecrã de abertura Protecção de ecrã Tam. do relógio Brilho Ed. ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida Desviar chamadas Mudar p/ linha 2* Gerir chamadas Tempo e custo* Mostrar ou ocultar Mãos livres
Conectividade*
Bluetooth Porta de IV USB Sincronização Gestão de disposit. Redes móveis Comunic. dados Definiçs. Internet Def. de streaming Definiçs. das msgs. Acessórios
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Conhecer o telefone
Navegação
Os menus principais são apresentados sob a forma de ícones. Alguns submenus incluem separadores. Para se deslocar para um separador, pressione o lado esquerdo ou direito da tecla de navegação.
Tecla
Deslocação para os menus principais ou para seleccionar itens destacados.
Deslocação entre menus e separadores.
Selecção das opções mostradas acima destas teclas no ecrã.
Retroceder um nível nos menus. Pressione sem soltar para voltar ao modo espera ou para terminar uma função.
Eliminar itens, tais como imagens, sons e contactos. Durante uma chamada, pressione sem soltar para silenciar omicrofone.
Abrir o menu de actividades
% 9 Menu de actividades.
16 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Abrir ou fazer uma pausa no WALKMAN.
Pressione sem soltar para tirar uma fotografia ou gravar um vídeo.
Pressione sem soltar para ligar para o serviço de correio de voz (se estiver definido).
- Pressione sem soltar qualquer uma destas teclas para aceder
- Pressione uma tecla numérica e } Ligar para efectuar a marcação
a um contacto que comece por uma letra específica.
rápida. Pressione para aceder a atalhos quando estiver a navegar utilizar os atalhos Internet do teclado ou as teclas de acesso.
Visualize um guia de atalhos quando estiver a utilizar a câmara.
Pressione e } Blq. tecl. ou Desbloq. para bloquear ou desbloquear as teclas do telefone.
Desligar o sinal de toque quando recebe uma chamada. Pressione sem soltar para tornar o telefone silencioso. O despertador toca mesmo que o telefone esteja definido para modo silencioso.
% 73 Para
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Conhecer o telefone
Visualizar informações de estado no modo espera. Aumentar o volume durante uma chamada ou quando estiver autilizar o WALKMAN. Aplicar menos zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar imagens. Pressione sem soltar para retroceder uma faixa de música. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada. Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz, alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
% 32 Marcação por voz.
Diminuir o volume durante uma chamada ou quando estiver a utilizar o WALKMAN. Aplicar mais zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar imagens. Pressione sem soltar para avançar uma faixa de música. Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz, alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
% 32 Marcação por voz.
} Info. Estão disponíveis no telefone informações adicionais, explicações
ou sugestões acerca das funções ou menus seleccionados
% 7 Ajuda no seu telefone.
} Mais Aceder a uma lista de opções. Existem alternativas diferentes na lista
de opções, dependendo do ponto onde se encontra nos menus.
18 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Barra de estado
Alguns dos ícones que poderão aparecer:
Ícone Descrição
Potência do sinal da rede GSM.
Estado da bateria. Bateria a carregar, aparece com
o ícone de estado da bateria. Chamada recebida não
atendida. Mensagem SMS recebida.
Mensagem de e-mail recebida.
Mensagem MMS recebida.
Mensagem de voz recebida.
Chamada a decorrer. O bloqueio do teclado está
activado. O dispositivo mãos livres está
ligado. O rádio está a tocar em segundo
plano. Aviso do calendário.
Aviso de tarefa.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para aceder rapidamente a um menu, assim como atalhos predefinidos da tecla de navegação para aceder rapidamente a determinadas funções. Pode editar os atalhos da tecla de navegação para se adequarem às suas necessidades.
Utilizar atalhos do teclado
No modo espera, para se deslocar para os menus, pressione e introduza o número do menu. A numeração dos menus começa pelo ícone superior esquerdo e desloca-se horizontalmente e, em seguida, fila a fila, por exemplo, pressione para aceder ao quinto item de menu. Para aceder aos décimo, décimo primeiro e décimo segundo itens, pressione , e respectivamente. Para voltar ao modo espera, pressione sem soltar .
Utilizar atalhos da tecla de navegação
No modo espera, para se deslocar para menus de atalho ou funções, pressione , , ou .
Para editar um atalho da tecla de navegação
} Definições } separador Gerais } Atalhos e seleccione um atalho } Editar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Conhecer o telefone
Idioma do telefone
Seleccione o idioma a utilizar nos menus do telefone ou para escrever texto.
Para alterar o idioma do telefone
} Definições } separador Gerais } Idioma } Idioma do telef. Seleccione
um idioma. A partir do modo espera também
pode pressionar:
1 } Definições } separador Gerais
2 Desloque-se para o idioma que
para obter o idioma
8888
automático.
para Inglês.
0000
A maioria dos cartões SIM definem automaticamente o idioma dos menus para o país no qual o cartão SIM é adquirido. Caso contrário, o idioma predefinido é o inglês.
Para seleccionar o idioma de escrita
} Idioma } Idioma de escrita.
pretende utilizar e marque-o.
} Guardar para sair do menu.
Introduzir letras
Introduza letras de uma das seguintes maneiras (métodos de introdução de texto), por exemplo, quando escrever mensagens:
Introdução de texto “multitap”
Introdução de Texto T9™
Para introduzir texto, deve estar a aceder a uma função na qual é possível introduzir texto, por exemplo, } Mensagens } Escrever
nova } Mensagem SMS.
Para alterar o método de introdução de texto
Antes, ou quando está a introduzir letras, pressione sem soltar para alterar o método.
Para alterar o idioma de escrita
Antes, ou quando está a introduzir letras, pressione sem soltar para seleccionar outro idioma de escrita.
Opções quando introduz letras
} Mais para obter opções quando
está a escrever uma mensagem.
20 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para introduzir letras através do método “multitap”
Pressione - repetidamente
até aparecer o carácter pretendido.
Pressione para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
Pressione sem soltar - para
introduzir números.
Pressione para eliminar letras
ou números.
Pressione para obter os sinais
de pontuação mais habituais.
Pressione para adicionar um
espaço.
Introdução de Texto T9™
O método de Introdução de Texto T9™ utiliza um dicionário incorporado para reconhecer a palavra utilizada mais frequentemente para uma determinada sequência de pressões das teclas. Assim, apenas é necessário pressionar cada tecla uma vez, mesmo que a letra pretendida não seja a primeira letra indicada na tecla.
Para introduzir letras através do método de Introdução de Texto T9
1 Por exemplo, para escrever
a palavra “Jane”, pressione
,, , .
2 Se a palavra mostrada for a
pretendida, pressione para a aceitar e adicionar um espaço. Para
aceitar uma palavra sem adicionar um espaço, pressione . Se a palavra apresentada não for a pretendida, pressione ou repetidamente para visualizar palavras alternativas. Para aceitar uma palavra e adicionar um espaço, pressione .
3 Continue a escrever a mensagem.
Para introduzir um sinal de pontuação, pressione e, em seguida, ou
repetidamente, pressione para
aceitar e adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário de introdução de texto T9
1 Quando introduzir letras } Mais
} Escrever palavra.
2 Edite a palavra utilizando o método
“multitap”. Utilize e para deslocar o cursor entre as letras. Para eliminar um carácter, pressione . Para eliminar a palavra inteira, pressione sem soltar .
Depois de editar a palavra } Inserir. A palavra é adicionada ao dicionário de introdução de texto T9. Na próxima vez que introduzir esta palavra através do método de Introdução de Texto T9, a mesma aparece nas palavras alternativas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Conhecer o telefone
Previsão da palavra seguinte
Quando está a escrever uma mensagem, pode utilizar o método de Introdução de Texto T9 para prever a palavra seguinte, se tiver sido utilizada previamente numa frase.
Para ligar/desligar a previsão da palavra seguinte
Quando introduzir letras } Mais
} Opções escrita } Plv. seguinte.
Para utilizar a previsão da palavra seguinte
Quando estiver a introduzir letras, pressione para aceitar ou continuar.
Gestor de ficheiros
Utilize o gestor de ficheiros para gerir itens como imagens, vídeos, música, temas, páginas Web, jogos e aplicações guardados na memória do telefone ou num cartão de memória.
Memory Stick Micro™ (M2™)
O seu telefone suporta o cartão de memória Memory Stick Micro™ (M2™) que adiciona mais espaço de armazenamento ao telefone para guardar ficheiros que contêm imagens ou música, por exemplo.
Para inserir e remover um cartão de memória
1 Abra a tampa. 2 Insira o cartão de memória como
é indicado (com os contactos virados para cima). Pressione a extremidade para soltar e remover o cartão. Também pode mover e copiar ficheiros entre um computador e o cartão de memória. Quando o cartão de memória está inserido, os ficheiros são automaticamente guardados no cartão se não optar por os guardar na memória do telefone.
Crie subpastas para as quais irá mover e copiar ficheiros. Os jogos e as aplicações podem ser movidos dentro da pasta Jogos e Aplicações, e da memória do telefone para o cartão de memória. Os ficheiros não reconhecidos são guardados na pasta
22 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Outra. Quando efectua a gestão
de ficheiros, pode seleccionar vários ou todos os ficheiros de uma pasta ao mesmo tempo, excepto Jogos e Aplicações.
Estado da memória
Se toda a memória disponível estiver cheia, não é possível guardar quaisquer ficheiros até o conteúdo ser removido. Para verificar o estado da memória do telefone e do cartão de memória, destaque uma pasta } Mais
} Estado da mem.
Separadores dos menus do gestor de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido em três separadores e os ícones indicam onde é que os ficheiros estão guardados.
Todos os ficheiros - todo o
conteúdo da memória do telefone e do cartão de memória.
No Memory Stick - todo o conteúdo
do cartão de memória.
No telefone - todo o conteúdo está
na memória do telefone.
Informações do ficheiro
Para visualizar informações sobre o ficheiro, destaque o ficheiro } Mais
} Informação. Os itens que são
transferidos ou recebidos através de um dos métodos de transferência disponíveis poderão estar protegidos por direitos de autor. Se um ficheiro estiver protegido, poderá não ser possível copiar ou enviar esse ficheiro. Os ficheiros protegidos por direitos de autor um símbolo de chave.
Para utilizar um ficheiro a partir do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais.
Para mover ou copiar um ficheiro para a memória
1 } Gestor de ficheiros e seleccione
uma pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais
} Gerir ficheiro } Mover para mover
oficheiro ou } Mais } Gerir ficheiro
} Copiar para copiar o ficheiro.
3 Opte por mover ou copiar o ficheiro
para o
Telefone ou Memory Stick
} Selec.
Para mover ou copiar ficheiros para um computador
% 80 Transferir ficheiros através
do cabo USB.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Conhecer o telefone
Para criar uma subpasta
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 } Mais } Nova pasta e introduza um
nome para a pasta.
3 } OK para guardar a pasta.
Para seleccionar vários ficheiros
1 } Gestor de ficheiros 2 } Mais } Marcar } Marcar vários. 3 Desloque-se para seleccionar
ficheiros } Marcar ou Desmarc.
Para seleccionar todos os ficheiros de uma pasta
} Gestor de ficheiros e abra uma
pasta } Mais } Marcar } Marcar td.
Para eliminar um ficheiro ou uma subpasta do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros 2 Desloque-se para um ficheiro } Mais
} Eliminar.
Opções do cartão de memória
Verifique o estado da memória ou formate o cartão de memória para eliminar todas as informações.
Para utilizar opções do cartão de memória
} Gestor de ficheiros e seleccione
o separador No Memory Stick } Mais para aceder a opções.
e abra uma pasta.
e abra uma pasta.

Chamadas

Chamadas, contactos, lista de chamadas, marcação rápida, controlo por voz, opções da chamada, grupos, cartões de visita.
Fazer e receber chamadas
Antes de poder receber ou fazer chamadas, é necessário ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede. o telefone.
Redes
Quando liga o telefone, este selecciona automaticamente a rede base se esta estiver dentro da área de cobertura. Se não estiver dentro da área de cobertura, poderá utilizar outra rede desde que o seu operador de rede tenha um acordo que o permita fazer. Isto é designado por roaming.
Seleccione a rede a utilizar, ou adicione uma rede às suas redes preferenciais. Também pode alterar a ordem segundo a qual as redes são seleccionadas durante a procura automática.
% 7 Ligar
24 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para visualizar as opções de rede disponíveis
} Definições e utilize ou
para se deslocar para o separador
Conectividade } Redes móveis.
Para fazer uma chamada
1 Introduza um número de telefone
(com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2 } Ligar para fazer uma chamada de
voz ou } Mais para visualizar outras opções.
3 } Termin. para terminar a chamada.
Pode ligar para números existentes nos contactos e na lista de chamadas
% 26 Contactos e % 30 Lista de
chamadas. Também é possível utilizar comandos de voz para fazer chamadas
% 31 Controlo por voz.
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione até aparecer o sinal +. 2 Introduza o indicativo do país, o
indicativo da área (sem o zero inicial) e o número de telefone. } Ligar para fazer uma chamada de voz.
Para repetir a marcação de um número
Se a ligação não for estabelecida e Repetir? aparecer } Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto está à espera. Quando a chamada for estabelecida, o telefone irá emitir um sinal alto.
Para atender ou rejeitar uma chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1 Pressione sem soltar . 2 Para retomar a conversa, pressione
sem soltar novamente.
Para ligar ou desligar o altifalante durante uma chamada de voz
} Mais } Ligar altifalante ou Deslig. altifalante.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante. Poderá danificar a audição.
Para alterar o volume do auscultador
Pressione para aumentar ou para diminuir o volume do auscultador durante uma chamada.
Chamadas não atendidas
Quando o menu de actividades está seleccionado por predefinição, as chamadas não atendidas aparecem no separador Novos eventos no modo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Chamadas
espera. Se os menus de contexto (pop­up) forem a predefinição, Chamadas
não atendidas: aparece no modo
espera
% 9 Menu de actividades.
Para verificar as chamadas não atendidas a partir do modo espera
Se o menu actividade estiver
seleccionado como predefinição, pressione e utilize ou para de deslocar para o separador Novos
eventos. Desloque-se ou para
seleccionar um número e } Ligar para fazer a chamada.
Se pop-up for a predefinição, } Chms.
e utilize ou para se deslocar para o separador Não atendidas. Desloque-
-se ou para seleccionar um número e } Ligar para fazer a chamada.
Chamadas de emergência
O telefone suporta números de emergência internacionais, por exemplo, 112 ou 911. Estes números, normalmente, podem ser utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um cartão SIM inserido.
Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência. Neste caso, o operador de rede poderá ter guardado no cartão SIM outros números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de emergência
Introduza 112 (o número de emergência internacional) } Ligar.
Para visualizar os números de emergência locais
} Contactos } Mais } Opções } Números especiais } Nºs de
emergência.
Contactos
Pode guardar as informações de contacto na memória do telefone ou num cartão SIM.
Escolha qual a informação dos contactos – Contactos telef. ou
Contactos SIM – que é mostrada
por predefinição. Para obter informações úteis
edefinições } Contactos } Mais
} Opções.
Contactos predefinidos
Se Contactos telef. forem seleccionados como predefinidos, os seus contactos mostram toda a informação guardada nos Contactos. Se seleccionar Contactos SIM como predefinição, as informações apresentadas nos seus contactos dependem do cartão SIM.
26 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar os contactos predefinidos
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Contactos predef.
2 } Contactos telef. ou Contactos SIM.
Contactos do telefone
Guarde contactos no telefone com nomes, números de telefone e informações pessoais. Também pode adicionar imagens e toques aos contactos. Utilize , , e para se deslocar entre os separadores e os respectivos campos de informação.
Para adicionar um contacto ao telefone
1 Se os Contactos telef. estiverem
seleccionados como predefinição,
} Contactos } Novo contacto } Adicionar.
2 Introduza o nome } OK. 3 Introduza o número } OK. 4 Seleccione uma opção de número. 5 Desloque-se entre os separadores e
seleccione os campos para adicionar informações. Para introduzir símbolos tais como @, } Mais } Adic. símbolo e seleccione um símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações tiverem
sido adicionadas } Guardar.
Para eliminar um contacto
1 } Contactos e desloque-se para
um contacto.
2 Pressione e seleccione Sim.
Para eliminar todos os contactos do telefone
Se os Contactos telef. estiverem seleccionados como predefinição,
} Contactos } Mais } Opções }
Avançadas } Elim.tds contactos
} Sim e } Sim. Os nomes e números
do cartão SIM não são eliminados.
Para guardar nomes e números de telefone automaticamente no cartão SIM
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Guardar auto.
SIM e seleccione Ligar.
Contactos do SIM
Guarde contactos no cartão SIM.
Para adicionar um contacto do SIM
1 Se os Contactos SIM estiverem
seleccionados como predefinição,
} Contactos } Novo contacto } Adicionar.
2 Introduza o nome } OK. 3 Introduza o número } OK e seleccione
uma opção de número. Adicione mais informações, se estiverem disponíveis
} Guardar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
Estado da memória
O número de contactos que é possível guardar no telefone ou no cartão SIM dependem da memória disponível.
Para visualizar o estado da memória
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Estado da mem.
Utilizar contactos
Os contactos podem ser utilizados de muitas maneiras. Abaixo encontram-
-se os procedimentos para:
Ligar para contactos do telefone
edo cartão SIM.
Enviar contactos do telefone para
outro dispositivo.
Copiar contactos para o telefone
e para o cartão SIM.
Adicionar uma imagem ou sinal de
toque a um contacto do telefone.
Editar contactos.
Sincronizar os contactos.
Para ligar para um contacto do telefone
1 } Contactos. Desloque-se para,
ou introduza a(s) primeira(s) letra(s) do nome do contacto.
2 Quando o contacto estiver destacado,
pressione ou para seleccionar um número } Ligar para fazer uma chamada de voz.
Para ligar para um contacto do SIM
Se os
Contactos SIM
predefinição o contacto estiver destacado pressione
ou para seleccionar um número.
} Ligar
Se os Contactos telef. estiverem
configurados como predefinição
} Contactos } Mais } Opções } Contactos SIM e seleccione
ocontacto } Ligar para fazer uma chamada de voz.
Para enviar um contacto
} Contactos e seleccione um contacto } Mais } Enviar contacto e seleccione
um método de transferência.
Para enviar todos os contactos
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Enviar tds contact. e
seleccione um método de transferência.
Para copiar nomes e números para o cartão SIM
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Copiar para SIM.
2 Seleccione uma das alternativas.
Quando copia todos os contactos do telefone para o cartão SIM, todas as informações existentes no cartão SIM são substituídas.
} Contactos
para fazer uma chamada de voz.
forem a
e quando
28 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para copiar nomes e números para os contactos do telefone
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Copiar do SIM.
2 Seleccione uma das alternativas.
Para adicionar uma imagem, sinal de toque ou vídeo a um contacto do telefone
1 } Contactos e seleccione o contacto
} Mais } Editar contacto.
2 Seleccione o separador relevante e,
em seguida, seleccione Imagem ou
Sinal de toque } Adicionar.
3 Seleccione uma opção e um item
} Guardar.
Se a sua assinatura suportar o serviço de Identificação da Linha de Chamada, poderá atribuir sinais de toque pessoais aos contactos.
Para editar um contacto do telefone
1 } Contactos e seleccione um
contacto } Mais } Editar contacto.
2 Desloque-se para o separador
relevante e seleccione o campo aeditar } Editar.
3 Edite a informação } Guardar.
Para editar um contacto do SIM
1 Se os contactos do SIM forem
apredefinição } Contactos e seleccione o nome e o número a editar. Se os contactos do telefone forem a predefinição } Contactos
} Mais } Opções } Contactos SIM
e seleccione o número a editar.
2 } Mais }
o nome e o número.
Para guardar e restaurar contactos com um cartão de memória
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Copiar para M.S.
ou Restaurar do M.S.
Para seleccionar a ordem de apresentação dos contactos
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Ordenação.
Editar contacto e edite
Sincronizar contactos
Pode sincronizar os seus contactos com uma aplicação de contactos na Web. Para obter mais informações
% 75 Sincronizar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Chamadas
Lista de chamadas
Informações sobre as chamadas mais recentes.
Para ligar para um número existente na lista de chamadas
1 No modo espera } Chms. e seleccione
um separador.
2
Desloque-se para o nome e número
} Ligar
para fazer uma chamada de voz.
Para adicionar um número da lista de chamadas aos contactos
1 No modo espera } Chms. e seleccione
um separador.
2 Desloque-se para o número que
pretende adicionar } Mais } Guardar
número.
3 } Novo contacto para criar um
contacto novo ou seleccione um contacto existente ao qual o número será adicionado.
Para apagar a lista de chamadas
} Chms. e seleccione o separador Todas } Mais } Eliminar tudo.
Marcação rápida com imagens
Guarde números nas posições 1 a 9 do telefone para lhes aceder facilmente. A marcação rápida depende dos contactos predefinidos
% 26 Contactos predefinidos, por
exemplo, pode utilizar a marcação rápida com números guardados no cartão SIM.
Se adicionar contactos com imagens às posições de marcação rápida, as imagens associadas aos contactos são apresentadas para facilitar a identificação
imagem, sinal de toque ou vídeo a um contacto do telefone.
Para editar os números de marcação rápida
1 } Contactos } Mais } Opções
} Marcação rápida.
2 Desloque-se para a posição
} Adicionar ou } Mais } Substituir.
Para utilizar a marcação rápida
A partir do modo espera, introduza o número de posição } Ligar.
% 29 Para adicionar uma
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que lhe telefonam poderão deixar uma mensagem quando não for lhe for possível atender uma chamada.
Contacte o operador de rede para saber qual o número do correio de voz ou para obter mais informações.
30 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ligar para o serviço de correio de voz
No modo espera, pressione sem soltar
. Se não tiver introduzido um
número do correio de voz, } Sim e introduza o número.
Para editar o número de correio de voz
} Mensagens } Definições } Nº correio de voz.
Controlo por voz
Pode gerir as chamadas através da voz se criar comandos de voz para:
Efectuar marcação por voz, ou
seja, ligar para alguém dizendo o respectivo nome.
Activar o controlo de voz dizendo
a “palavra mágica”.
Atender e rejeitar chamadas quando
utilizar um dispositivo mãos livres.
Antes de efectuar a marcação por voz
Active a função de marcação por voz e grave os comandos de voz. Aparece um ícone junto a um número de telefone que tem um comando de voz a ele associado.
Para activar a marcação por voz egravarnomes
1 } Definições } separador Gerais
} Controlo por voz } Marcação por
voz } Activar } Sim } Novo comand. voz e seleccione um contacto.
2 Se o contacto tiver mais do que um
número, utilize e para visualizar os números. Seleccione o número ao qual o comando de voz será adicionado. Grave um comando de voz tal como “Telemóvel do João”.
3 São apresentadas instruções.
Espere pelo sinal e diga o comando que será gravado. O comando de voz é reproduzido para verificação.
4 Se a gravação estiver satisfatória
} Sim. Caso contrário, } Não e repita
o passo 3. Para gravar um outro comando de voz para um contacto } Novo comand.
voz } Adicionar novamente e repita
os passos 2 a 4 acima indicados.
Nome da pessoa que liga
Poderá ouvir o nome do contacto gravado quando receber uma chamada desse contacto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Chamadas
Para activar ou desactivar a reprodução do nome da pessoa que liga
} Definições } separador Gerais } Controlo por voz } Ouvir nome.
Marcação por voz
Inicie a marcação por voz a partir do modo espera utilizando o telefone, um kit mãos livres portátil, um auricular Bluetooth ou dizendo a palavra mágica.
Para fazer uma chamada
1 A partir do modo espera, pressione
sem soltar uma das teclas de volume.
2 Espere pelo sinal e diga um nome
gravado, por exemplo, “Telemóvel do João”. O nome é reproduzido para verificação e a chamada é iniciada.
Para fazer uma chamada com um kit mãos livres
A partir do modo espera, pressione sem soltar botão mãos livres ou pressione o botão do auricular Bluetooth.
A palavra mágica
Grave e utilize um comando de voz como uma palavra mágica para activar o controlo por voz sem ser necessário pressionar qualquer tecla. A palavra mágica só pode ser utilizada com um dispositivo mãos livres.
Escolha uma palavra ou frase longa e fora do comum que possa ser distinguida facilmente das conversas normais que poderão estar a decorrer.
Para activar e gravar a palavra mágica
1 } Definições } separador Gerais
} Controlo por voz } Palavra mágica } Activar.
2 São apresentadas instruções.
} Continuar. Espere pelo sinal
e diga a palavra mágica.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
gravar uma nova palavra mágica.
4 São apresentadas instruções.
} Continuar e seleccione os
ambientes nos quais pretende que a palavra mágica esteja activada.
Atender com comandos de voz
Atenda ou rejeite com comandos de voz as chamadas recebidas quando utilizar um dispositivo mãos livres.
É possível utilizar um ficheiro MIDI, WAV (16 kHz), eMelody ou iMelody como sinal de toque com o atendimento por voz.
32 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para activar o atendimento por voz e gravar comandos de atendimento por voz
1 } Definições } separador Gerais
} Controlo por voz } Atendim. por
voz } Activar.
2 São apresentadas instruções.
} Continuar. Espere pelo sinal
e diga “Atender” ou outra palavra.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
fazer uma nova gravação.
4 São apresentadas instruções.
} Continuar. Espere pelo sinal
e diga “Ocupado” ou outra palavra.
5 } Sim para aceitar ou } Não para
fazer uma nova gravação.
6 São apresentadas instruções.
} Continuar e seleccione os
ambientes nos quais pretende que o atendimento por voz esteja activado.
Para atender ou rejeitar uma chamada com comandos de voz
Quando o telefone tocar, diga:
“Atender” para atender a chamada.
“Ocupado” para rejeitar a chamada.
Para editar os comandos de voz
1 } Contactos e desloque-se para um
contacto.
2 } Mais } Editar contacto e desloque-
-se para o separador relevante.
Para voltar a gravar um comando de voz
1 } Definições } separador Gerais
} Controlo por voz } Marcação por
voz } Editar nomes.
2 Seleccione um comando
} Substituir voz } Sim.
3 Espere pelo sinal e diga o comando.
} Mais
Desviar chamadas
Desvie as chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento.
Quando a função de restrição de chamadas está activada, algumas opções de desvio de chamadas não estão disponíveis. restringida.
O telefone dispõe das seguintes opções:
Desviar sempre
chamadas.
Quando ocupado – se estiver
a decorrer uma chamada.
Inacessível – se o telefone estiver
desligado ou inacessível.
Não atende – se a chamada não
for atendida dentro de um limite de tempo específico.
% 36 Marcação
– todas as
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Chamadas
Para activar um desvio de chamadas
1 } Definições } separador Chms.
} Desviar chamadas.
2 Seleccione um tipo de chamada
e uma opção de desvio } Activar.
3 Introduza o número de telefone para
o qual pretende desviar as chamadas ou pressione Procurar para localizar um contacto } OK.
Para desactivar um desvio de chamadas
Desloque-se para a opção de desvio
} Desactivar.
Várias chamadas simultâneas
É possível gerir mais do que uma chamada em simultâneo.
Serviço de aviso de chamada em espera
Quando este serviço está activado, ouve-se um sinal sonoro se receber uma segunda chamada.
Para activar ou desactivar o serviço de aviso de chamada em espera
} Definições } separador Chms.
utilizando ou e } Gerir
chamadas } Chm. em espera.
Para fazer uma segunda chamada
1 } Mais } Reter para colocar em
espera a chamada que está a decorrer actualmente.
2 Introduza o número para o qual
pretende ligar } Mais } Ligar. Receber uma segunda chamada
de voz
Quando recebe uma segunda chamada, pode:
} Atender e colocar em espera
a chamada que está a decorrer.
} Ocupado para rejeitar a nova
chamada e continuar com a chamada que está a decorrer.
} Subst. chm. activa para atender
e terminar a chamada que está a decorrer.
Gerir duas chamadas de voz
Se tiver chamadas a decorrer e chamadas em espera, pode:
} Mais para aceder às opções:
Alternar – para alternar entre as
duas chamadas.
Juntar chamadas – para juntar as
duas chamadas.
Transferir chm. – para ligar as
duas chamadas. Será desligado das duas chamadas.
34 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
} Termin. para aceder às opções:
Sim – para atender a chamada em
espera.
Não – para terminar ambas as
chamadas.
Não é possível atender uma terceira chamada sem desligar uma das duas primeiras chamadas ou juntá-las numa chamada em conferência.
Chamadas em conferência
Para iniciar um chamada em conferência, junte uma chamada a decorrer e uma chamada em espera. Em seguida, pode colocar a chamada em conferência em espera e adicionar até cinco participantes ou fazer apenas outra chamada.
Poderão existir custos adicionais para chamadas com vários participantes, contacte o operador de rede para obter mais informações.
Para juntar as duas chamadas numa chamada em conferência
} Mais } Juntar chamadas.
Para adicionar um novo participante
1 } Mais } Reter para colocar em
espera as chamadas que foram juntadas uma à outra.
2 } Mais } Adicionar chm. e ligue para
a pessoa seguinte que pretende adicionar à chamada em conferência.
3 } Mais } Juntar chamadas. 4 Repita os passos 1 a 3 para adicionar
mais participantes.
Para desligar um participante
} Mais } Desligar particip. e
seleccione o participante que pretende desligar da chamada em conferência.
Para ter uma conversa privada
1 } Mais } Falar com e seleccione
o participante com quem pretende conversar.
2 } Mais } Juntar chamadas para
retomar a chamada em conferência.
Duas linhas de voz
É possível fazer chamadas separadas com números de telefone diferentes se a assinatura suportar o serviço de linha alternativa.
Para seleccionar uma linha para as chamadas efectuadas
} Definições e utilize ou para
se deslocar para o separador Chms. Seleccione a linha 1 ou 2.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Chamadas
Para alterar o nome de uma linha
} Definições e utilize ou para
se deslocar para o separador Visor
} Ed. ID das linhas. Seleccione a linha
a editar.
Os meus números
Visualize, adicione e edite os seus próprios números de telefone.
Para verificar os seus números de telefone
} Contactos } Mais } Opções } Números especiais } Meus
números e seleccione uma das opções.
Permitir chamadas
Receba chamadas apenas de determinados números de telefone. Se a opção de desvio de chamadas
Quando ocupado estiver activada,
as chamadas são desviadas.
Para adicionar números à lista de números permitidos
} Definições e utilize ou
para se deslocar para o separador
Chms. } Gerir chamadas } Aceitar chamadas } Apenas da lista } Editar } Novo } Adicionar. Seleccione um
contacto ou } Grupos
% 38 Grupos.
Para aceitar todas as chamadas
} Definições } separador Chms. } Gerir chamadas } Aceitar
chamadas } Todas chms.
Marcação restringida
É possível restringir as chamadas efectuadas e recebidas. É necessária uma palavra-passe que é indicada pelo fornecedor de serviços.
Se desviar as chamadas recebidas, não será possível activar algumas das opções de restrição de chamadas.
É possível restringir as seguintes chamadas:
Todas efectuadas – todas as
chamadas a efectuar.
Saída internacion. – todas as
chamadas internacionais a efectuar.
Saída int. roaming – todas as
chamadas internacionais a efectuar, excepto para o seu país de origem.
Todas chm. receb. – todas as
chamadas recebidas.
Receb.em roaming – todas as
chamadas recebidas quando está no estrangeiro
% 24 Redes.
36 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para activar ou desactivar a restrição de chamadas
1 } Definições e utilize ou para
se deslocar para o separador Chms.
} Gerir chamadas } Restringir chms.
Seleccione uma opção.
2 Seleccione Activar ou Desactivar,
introduza a palavra-passe } OK.
Marcação fixa
A função de marcação fixa permite que sejam feitas chamadas apenas para determinados números guardados no cartão SIM. Os números fixos estão protegidos pelo PIN2.
Continua a ser possível ligar para o número de emergência internacional 112 mesmo quando a função de marcação fixa está activada.
É possível guardar números parciais. Por exemplo, se guardar 0123456 poderá fazer chamadas para todos os números que comecem por 0123456.
Quando a marcação fixa está activada, poderá não ser possível visualizar ou gerir os números de telefone guardados no cartão SIM.
Para activar ou desactivar a marcação fixa
1 } Contactos } Mais } Opções
} Números especiais } Marcação
fixa e seleccione Activar ou Desactivar.
2 Introduza o PIN2 } OK e, em seguida,
} OK novamente para confirmar.
Para guardar um número fixo
} Contactos } Mais } Opções } Números especiais } Marcação
fixa } Números fixos } Novo número
e introduza as informações.
Duração e custo da chamada
Durante uma chamada, a duração da chamada é mostrada. Pode verificar a duração da última chamada, das chamadas efectuadas e a duração total.
Para verificar a duração da chamada
} Definições e utilize ou para se
deslocar para o separador Chamadas
} Tempo e custo } Temporizadores.
Funções de chamada adicionais
Sinais de tons
Utilize serviços bancários telefónicos ou controle um atendedor de chamadas através de sinais de tons durante uma chamada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Chamadas
Para utilizar sinais de tons
Pressione - , ou
para enviar tons.
} Mais } Desactivar tons ou Activar tons para ligar ou desligar os tons
durante uma chamada.
Pressione para limpar o ecrã
após uma chamada.
Bloco de notas
Utilize o ecrã como um bloco de notas para introduzir um número de telefone durante uma chamada. Quando terminar a chamada, o número permanece no ecrã e poderá ligar para esse número ou guardá-lo nos contactos.
Para fazer uma chamada ou guardar um número a partir do bloco de notas
} Ligar para ligar para o número ou } Mais } Guardar número
e seleccione um contacto no qual guardar o número ou
} Novo contacto para criar um novo
contacto para guardar o número.
Mostrar ou ocultar o seu número
Se a assinatura suportar o serviço de Restrição da Identificação da Linha de Chamada (CLIR), poderá ocultar o seu número de telefone quando fizer uma chamada.
Para mostrar ou ocultar sempre o seu número de telefone
1 } Definições } separador Chamadas
} Mostrar ou ocultar.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar
número ou Predef. da rede.
Grupos
Crie um grupo de números e endereços de e-mail para enviar mensagens para vários destinatários ao mesmo tempo
% 39 Serviço de mensagens.
Se enviar uma mensagem SMS a um grupo, a cobrança será efectuada por cada membro.
Também pode utilizar grupos (com números) quando cria listas de chamadas permitidas chamadas.
Para criar um grupo de números e de endereços de correio electrónico
1 Se os Contactos telef. forem
apredefinição, } Contactos } Mais
} Opções } Grupos } Novo grupo } Adicionar.
2 Introduza um nome para o grupo
} Continuar.
% 36 Permitir
38 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 } Novo } Adicionar para localizar
e seleccionar um número de contacto ou endereço de correio electrónico.
4 Repita o passo 3 para adicionar mais
números ou endereços de e-mail.
} Concl.
Cartões de visita
Adicione o seu próprio cartão de visita como um contacto.
Para adicionar um cartão de visita próprio
} Contactos } Mais } Opções } Meu cartão visita e adicione as
informações para serem incluídas no cartão de visita } Guardar.
Para enviar o seu cartão de visita
} Contactos } Mais } Opções } Meu cartão visita } Enviar meu
cartão e seleccione um método de
transferência.

Serviço de mensagens

Mensagens SMS, mensagens MMS, mensagens de voz, e-mail, Meus amigos.
O telefone suporta vários serviços de mensagens. Contacte o seu fornecedor de serviços quanto aos serviços que pode utilizar ou, para mais informações, visite www.sonyericsson.com/support.
Mensagens de texto (SMS)
As mensagens SMS podem conter imagens simples, efeitos sonoros, animações e melodias. Pode, também, criar e utilizar modelos para as mensagens.
Antes de começar
O número do centro de mensagens é disponibilizado pelo fornecedor de serviços e, normalmente, está guardado no cartão SIM. Se assim não for, pode introduzir o número directamente.
Para definir o número do centro de mensagens
1 } Mensagens } Definições
} Mensagem SMS } Centro de msgs.
Se o número do centro de mensagens estiver guardado no cartão SIM, o mesmo é apresentado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Serviço de mensagens
2 Se nenhum número for apresentado
} Editar } Nv. centro msgs.
e introduza-o, incluindo o sinal de acesso internacional “+” e o indicativo do país/região } Guardar.
Enviar mensagens SMS
Para obter informações acerca da introdução de letras,
% 20 Introduzir
letras.
Alguns caracteres específicos dos idiomas utilizam mais espaço. Para alguns idiomas, é possível desactivar a opção Caract. especiais para poupar espaço.
Para escrever e enviar uma mensagem SMS
1 } Mensagens } Escrever nova
} Mensagem SMS.
2 Escreva a mensagem } Continuar.
(Pode guardar a mensagem para envio posterior nos Rascunhos pressionando
} Guardar msg.).
3 } Introduzir número e introduza um
número, ou } Contactos para obter um número ou um grupo a partir dos
Contactos, ou } Introd. end. e-mail
ou efectue a selecção a partir da lista dos últimos destinatários utilizados
} Enviar.
Para enviar uma mensagem para um endereço de correio electrónico, é necessário definir um número de gateway,
} Mensagens } Definições } Mensagem SMS } Gateway de e-mail. O número
é indicado pelo fornecedor de serviços.
Para copiar e colar texto numa mensagem
1 Quando está a escrever a mensagem
} Mais } Copiar e colar.
2 } Copiar tudo ou } Marcar e copiar
e utilize a tecla de navegação para se deslocar e marcar o texto da mensagem.
3 } Mais
} Copiar e colar } Colar.
Para inserir um item numa mensagem SMS
1 Quando estiver a escrever a mensagem
} Mais } Adicionar item.
2 Seleccione uma opção e, em seguida,
um item, por exemplo uma imagem.
É possível converter a mensagem SMS numa mensagem MMS. Quando estiver a escrever a mensagem
} Mais
} Para msg. MMS e continue a criar a
mensagem multimédia, multimédia (MMS).
% 43 Mensagens
40 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Receber mensagens SMS
Quando recebe uma mensagem SMS, esta é apresentada no menu actividade se a opção Novos eventos estiver definida para Menu actividade.
} Visualizar para ler a mensagem.
% 9 Separadores do menu de
actividades. Se Novos eventos estiver definido
para Pop-up, ser-lhe-á perguntado se pretende ler a mensagem SMS.
} Sim para ler a mensagem ou } Não
para a ler mais tarde. Depois de ler a mensagem de texto } Mais para aceder a opções ou pressione para fechar a mensagem. menu de actividades.
Para ligar para um número incluído numa mensagem de texto
Seleccione o número de telefone apresentado na mensagem, } Ligar.
Guardar e eliminar mensagens SMS
As mensagens SMS recebidas são guardadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone ficar cheia, elimine as mensagens ou coloque-as no cartão SIM para ser possível receber novas mensagens. As mensagens guardadas no cartão SIM permanecem no cartão até serem eliminadas.
% 9 Separadores do
Para guardar uma mensagem
1 } Mensagens } Recebidas e
seleccione a mensagem a guardar.
2 } Mais } Guardar msg. 3 } Msgs. guardadas para a guardar
no cartão SIM ou } Modelos para guardar a mensagem como um modelo no telefone.
Para guardar um item incluído numa mensagem SMS
1 Quando estiver a escrever a mensagem,
seleccione o número de telefone, imagem ou endereço Web que pretende guardar } Mais.
2 } Utilizar (aparece o número de
telefone que seleccionou) } Guardar
número para guardar o número de
telefone ou } Guardar imagem para guardar uma imagem ou } Utilizar (aparece o marcador que seleccionou)
} Guard. marcador para guardar um
marcador.
Para eliminar uma mensagem
1 } Mensagens e seleccione uma pasta. 2 Seleccione a mensagem que pretende
eliminar e pressione .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Serviço de mensagens
Para guardar ou eliminar várias mensagens
1 } Mensagens e seleccione uma pasta. 2 Seleccione uma mensagem } Mais
} Eliminar tds msgs. para eliminar
todas as mensagens da pasta ou
} Marcar vários desloque-se e
pressione Marcar ou Desmarc. para seleccionar mensagens.
3 } Mais } Guardar msg. para guardar
mensagens ou } Eliminar msgs. para eliminar mensagens.
Mensagens longas
O número de caracteres permitidos numa mensagem SMS depende do idioma de escrita utilizado. Pode enviar uma mensagem longa interligando duas ou mais mensagens. Tenha em atenção que cada mensagem é cobrada individualmente. O destinatário poderá não receber todas as partes de uma mensagem longa ao mesmo tempo.
Informe-se junto do fornecedor de serviços para saber qual o número de mensagens que é possível interligar.
Para activar as mensagens longas
} Mensagens } Definições } Mensagem SMS } Compr. máx.
msg. } Máx. disponível.
Modelos para mensagens de texto
Adicione um novo modelo ou guarde uma mensagem como modelo no telefone
% 41 Para guardar uma
mensagem.
Para adicionar um modelo
1 } Mensagens } Modelos } Novo
modelo } Texto.
2 Introduza o texto } OK. 3 Introduza um título } OK.
Para utilizar um modelo
1
}
Mensagens }
um modelo
SMS
.
}
Utilizar }
Modelos
Mensagem
seleccione
2 Adicione texto ou } Continuar
e seleccione um destinatário a quem enviar a mensagem.
Opções das mensagens
Seleccione um valor predefinido para várias opções das mensagens ou escolha as definições sempre que enviar uma mensagem.
Para seleccionar opções predefinidas para mensagens de texto
} Mensagens } Definições } Mensagem SMS e seleccione
as opções que pretende alterar.
42 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para definir opções para uma mensagem específica
1 Quando a mensagem estiver
escrita e tiver sido seleccionado um destinatário } Mais } Avançadas.
2 Seleccione uma opção para alterar
} Editar e seleccione uma nova
definição } Concl.
Para verificar o estado de entrega de uma mensagem enviada
} Mensagens } Msgs. enviadas
e seleccione uma mensagem de texto } Visualizar } Mais } Visualizar
estado.
Mensagens multimédia (MMS)
As mensagens MMS podem conter texto, imagens, imagens da câmara, slides, sons gravados, vídeos, assinaturas e anexos. As mensagens MMS podem ser enviadas para um telefone móvel ou para um endereço de e-mail.
Antes de começar
Tanto o remetente como o destinatário devem ter assinaturas que suportem mensagens MMS.
Se não existir um perfil Internet ou um servidor de mensagens definido no telefone, pode receber automaticamente todas as definições para MMS numa mensagem enviada pelo operador de rede ou a partir de www.sonyericsson.com/support.
Antes de enviar uma mensagem MMS, pode verificar se o endereço do servidor de mensagens e o perfil Internet estão definidos:
} Mensagens } Definições } Msg. MMS } Perfil MMS e seleccione um
perfil. } Mais } Editar } Servidor de
msgs. e } Mais } Editar } Perfil Internet.
Para criar e enviar uma mensagem MMS
1 } Mensagens } Escrever nova
} Msg. MMS. Desloque-se
para utilizar opções da barra de ferramentas. Desloque-se ou
para seleccionar uma opção.
2 Quando estiver pronto a enviar
amensagem } Continuar.
3 } Introd. end. e-mail ou } Introduzir
número ou } Contactos para obter um
número ou grupo nos Contactos ou efectue a selecção na lista dos últimos destinatários utilizados } Enviar.
Quando escreve e edita mensagens multimédia, pode utilizar a funcionalidade copiar e colar % 40 Para copiar e colar texto numa mensagem
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Serviço de mensagens
Para criar a sua própria assinatura para mensagens MMS
1 } Mensagens } Definições
} Msg. MMS.
2 } Assinatura } Nova assinatura
ecriea sua assinatura como uma mensagem multimédia.
Para seleccionar opções predefinidas para mensagens MMS
} Mensagens } Definições } Msg. MMS e seleccione as opções que
pretende alterar.
Opções de envio adicionais
Solicite um relatório de confirmação de leitura, uma confirmação de entrega e defina a prioridade para uma mensagem específica. Também pode adicionar mais destinatários àmensagem.
Para seleccionar opções de envio adicionais
1 Quando a mensagem estiver
criada e tiver sido seleccionado um destinatário } Mais.
2 } Adic. destinatário para adicionar ou
} Destinatários para editar e adicionar
destinatários. } Editar assunto para alterar o assunto da mensagem ou
} Avançadas para seleccionar opções
de envio adicionais.
Receber mensagens MMS
Seleccione como é que pretende transferir as mensagens MMS e guardar itens recebidos nas mensagens MMS.
Para definir a transferência automática
} Mensagens } Definiçs. } Msg. MMS } Transferênc. auto. para
visualizar e seleccionar uma das seguintes opções:
Sempre – transferência automática.
Perg. em roam. – pedir para
efectuar transferências quando não se encontra na rede base.
Não em roam. – não efectuar
transferências quando não se encontra na rede base.
Perg. sempre – pedir sempre para
efectuar transferências.
Desligado – as novas mensagens
são apresentadas na pasta
Recebidas. Seleccione a mensagem
e } Visualizar para a transferir.
Para receber mensagens MMS
Quando recebe uma mensagem MMS transferida automaticamente, esta é apresentada no menu actividade se a opção Novos eventos estiver definida para Menu actividade. } Visualizar para ler a mensagem. do menu de actividades.
% 9 Separadores
44 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Se a opção Novos eventos estiver definida para Pop-up, ser-lhe-á perguntado se pretende ler a mensagem multimédia, } Sim para a ler ou reproduzir. do menu de actividades.
Pressione para fechar a mensagem.
Para guardar um item incluído numa mensagem MMS
Quando visualizar a mensagem multimédia } Mais } Guardar itens e seleccione um item para guardar na lista que é apresentada.
Eliminar mensagens MMS
As mensagens MMS são guardadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone está cheia, é necessário eliminar mensagens para ser possível receber novas mensagens. Seleccione uma mensagem e pressione para aeliminar.
Modelos para mensagens multimédia
Adicione um novo modelo ou utilize um modelo predefinido.
Para adicionar um modelo
1 } Mensagens } Modelos } Novo
modelo } Msg. MMS.
2 } Mais para adicionar novos itens. 3 } Guardar, introduza um título } OK
para guardar o modelo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
% 9 Separadores
Para utilizar um modelo
1 } Mensagens } Modelos e seleccione
um modelo na lista } Utilizar para utilizar o modelo tal como está ou
} Mais } Editar modelo para editar
omodelo, } Guardar, introduza um título } OK para guardar as alterações.
2 } Continuar e seleccione um
destinatário a quem enviar a mensagem ou seleccione um modelo na lista
} Utilizar } Continuar se tiver editado
omodelo.
Mensagens de voz
Envie e receba uma gravação de som como uma mensagem de voz.
O remetente e o destinatário devem ter assinaturas que suportem mensagens MMS.
Para gravar e enviar uma mensagem de voz
1 } Mensagens } Escrever nova
} Msg. de voz.
2 Grave a mensagem. } Parar para
terminar.
3 } Enviar para enviar a mensagem. 4 } Introd. end. e-mail para introduzir
o endereço de correio electrónico do destinatário ou } Introduzir número para introduzir o número de telefone
45Serviço de mensagens
do destinatário, ou } Contactos para obter um número ou grupo nos Contactos, ou seleccione um número na lista dos destinatários utilizados recentemente } Enviar.
Receber mensagens de voz
Quando recebe uma mensagem de voz transferida automaticamente, esta mensagem aparece no menu actividade se a opção Novos eventos estiver definida para Menu actividade.
} Reprod. para ouvir a mensagem.
% 9 Separadores do menu de
actividades. Se Novos eventos estiver definido
para Pop-up, ser-lhe-á perguntado se pretende ouvir a mensagem de voz. } Sim para reproduzir a mensagem ou } Não se pretender reproduzir a mensagem mais tarde. Depois de ter ouvido a mensagem de voz } Mais para visualizar uma lista de opções. Pressione para fechar a mensagem. do menu de actividades.
% 9 Separadores
Correio electrónico
Leia as suas mensagens de correio electrónico no seu telefone em qualquer altura. Escreva uma mensagem, anexe uma imagem
a partir da câmara, uma gravação de som ou um vídeo e envie-a os seus amigos e colegas. No telefone também pode responder a mensagens de e-mail e reencaminhá-
-las, tal como o faz num computador. O endereço de e-mail que utiliza
no computador também pode ser utilizado no telefone. O telefone necessita das mesmas definições de e-mail utilizadas pelo computador para o endereço de e-mail. Para utilizar o seu endereço de e-mail do computador no telefone, efectue um dos seguintes procedimentos:
Receber as definições
automaticamente
A maneira mais simples consiste em enviar as definições directamente para o seu telefone. Utilize a Internet no seu computador para visitar www.sonyericsson.com/support.
Introduzir as definições
manualmente
Solicite informações sobre as
definições ao seu fornecedor de serviços de e-mail. Um fornecedor de serviços de e-mail é a entidade que lhe forneceu o seu endereço de
46 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
e-mail, por exemplo, o seu administrador IT no trabalho, ou um fornecedor de serviços Internet.
Também poderá ter em casa
um documento, enviado pelo seu fornecedor de serviços de e-mail com as informações sobre as definições.
Pode encontrar essas informações
nas definições do programa de e-mail do seu computador.
De que informações necessito?
O mínimo necessário é o seguinte:
Tipos das
Exemplos
definições
Tipo de ligação POP3 ou IMAP4 Endereço e-mail rui.silva@exemplo.com Servidor entrada correio.exemplo.com Nome de util. rsilva Palavra-passe zX123 Servidor de saída correio.exemplo.com
Existem muitos fornecedores de serviços de e-mail diferentes. A terminologia e as informações necessárias podem variar. Nem todos os fornecedores de serviços permitem acesso ao e-mail.
Há também instruções de configuração e informações da ajuda enquanto introduz as suas definições.
Para introduzir definições de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Definiçs. 2 Depois das definições terem sido
introduzidas, } Recebidas } Mais
} Enviar e receber para ter acesso
ao correio electrónico. Quando as definições estão
introduzidas, o seu telefone pode ligar-se a um servidor de e-mail para enviar e receber mensagens de e-mail.
Para obter mais informações, contacte o fornecedor dos serviços de e-mail.
Para criar uma conta de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Definiçs.
} Nova conta } Adicionar.
2 Introduza um nome para a conta
} OK. Para obter ajuda } Instruções config., ou pressione para aceder
auma definição } Info.
3 Pressione para aceder a uma
definição e introduza as seguintes definições mínimas obrigatórias:
Alerta de e-mail e seleccione o som
de alerta para as novas mensagens.
Ligar através de e seleccione
uma conta de dados (fornecida pelo operador de rede), } Info.).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Serviço de mensagens
Endereço e-mail, introduza o seu
endereço de e-mail.
Tipo de ligação (POP3 ou IMAP4).
Servidor entrada, introduza o nome
do servidor.
Nome de util., introduza o nome de
utilizador da conta de e-mail.
Palavra-passe, introduza a palavra-
-passe da conta de e-mail.
Servidor de saída, introduza
o nome do servidor.
Para introduzir as definições avançadas da conta de e-mail (na maioria dos casos são opcionais).
1 } Mensagens } E-mail } Definiçs. 2 Seleccione a conta que pretende
editar } Mais } Editar conta
} Definiç. avançadas.
3 Pressione e seleccione e introduza
definições, se forem requeridas pelo fornecedor de e-mail, por exemplo,
Intervalo de verif.
Para receber e ler mensagens de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas
} Env.&rec. quando a pasta de
mensagens recebidas está vazia ou
} Mensagens } E-mail } Recebidas } Mais } Enviar e receber para
transferir novas mensagens. Este
procedimento também envia quaisquer mensagens que se encontrem na caixa de saída.
2 Seleccione uma mensagem na pasta
de mensagens recebidas } Visualizar para a ler.
Para escrever e enviar uma mensagem de e-mail
1 } Mensagens }
nova.
2 } Adicionar para aceder ao
campo do(s) destinatário(s).
} Introd. end. e-mail para escrever um
endereço de correio electrónico } OK, ou } Contactos para seleccionar um destinatário a partir dos Contactos
} Selec. ou seleccione um endereço de
correio electrónico na lista dos últimos destinatários utilizados } Selec.
3 } Editar para aceder ao campo
do destinatário (depois de ter sido introduzido um) para adicionar mais destinatários. Seleccione Para, Cc ou Bcc e seleccione os destinatários que pretende adicionar. Depois de seleccionar os destinatários } Concl.
4 Pressione para seleccionar o campo
do assunto, escreva um assunto para a mensagem de correio electrónico } OK. Para editar o assunto } Editar.
E-mail } Escrever
48 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5 Pressione para seleccionar o campo
de texto, escreva a mensagem } OK. Para editar a mensagem } Editar.
6 Pressione para seleccionar
o campo dos anexos. } Adicionar e escolha o tipo de anexo a adicionar
} Selec. para seleccionar o anexo a
adicionar. Para adicionar mais anexos
} Adicionar.
7 } Continuar } Enviar ou Mais
} Guardar cx. saída para guardar
a mensagem e enviá-la mais tarde.
Quando escreve e edita mensagens de e-mail, pode utilizar a funcionalidade copiar e colar texto numa mensagem.
% 40 Para copiar e colar
Para guardar uma mensagem de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas. 2 Seleccione uma mensagem } Mais
} Guardar msg. } E-mail guardado.
Para responder a uma mensagem de e-mail
1 Seleccione a mensagem à qual
3 Escreva a mensagem no campo de
texto } OK. Para editar a mensagem
} Editar.
4 } Continuar } Enviar.
Para visualizar ou guardar um anexo numa mensagem de e-mail
Visualize uma mensagem } Mais
} Anexos } Visualizar para visualizar
o item ou seleccione um item para guardar.
Conta de e-mail activa
Se tiver várias contas de e-mail, pode escolher qual a que deve estar activa.
Para alterar a conta de e-mail activa
} Mensagens } E-mail } Definições
e seleccione uma conta.
Push e-mail
Receba uma notificação no telefone enviada pelo servidor de e-mail quando tiver novas mensagens, se o serviço for suportado pelo fornecedor de e-mail.
pretende responder na pasta de mensagens recebidas } Mais
} Respond. ou abra a mensagem } Respond.
2 } Sim para incluir a mensagem
original na resposta ou } Não para excluir a mensagem original da resposta.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Serviço de mensagens
Para ligar a notificação de Push e-mail
Quando utilizar a opção enviar
e receber, } Sim para a ligar, se for necessário, ou
} Mensagens } E-mail } Definiçs.
Seleccione uma conta para editar
} Mais } Editar conta } Definiç. avançadas } Push e-mail e seleccione
uma opção.
Para eliminar uma mensagem de e-mail (POP3)
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas
} Mais.
2 } Marcar para elim. ou } Marcar
vários } Marcar ou Desmarc.
As mensagens marcadas serão eliminadas na próxima vez que se ligar ao servidor.
Para eliminar uma mensagem de e-mail (IMAP4)
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas
} Mais.
2 } Marcar para elim. ou
} Marcar
vários } Marcar ou Desmarc.
3 } Mais } Apagar recebidas para
eliminar mensagens.
Todas a mensagens marcadas para eliminação no telefone e no servidor serão eliminadas.
Meus amigos
Ligue-se ao servidor “Meus amigos” e inicie uma sessão para comunicar online com os seus amigos favoritos. Se a sua assinatura suportar os serviços de mensagens instantâneas e de presença, pode enviar e receber mensagens, assim como visualizar o estado dos contactos caso estejam online. Se no seu telefone não existirem definições, será preciso introduzir as definições do servidor.
Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informações.
Para introduzir definições do servidor
1 } Mensagens } Meus Amigos
} Configur.
2 Adicionar nome de utilizador, palavra-
-passe, informação do servidor e seleccione o perfil Internet a utilizar. Esta informação é indicada pelo fornecedor de serviços.
Para iniciar sessão no servidor “Meus amigos”
} Mensagens } Meus Amigos } Inic. ses.
Para terminar sessão
} Mais } Terminar sessão.
50 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para adicionar um contacto à lista
} Mensagens } Meus Amigos } separador Contactos } Mais } Adic. contacto.
Para enviar uma mensagem de Chat a partir dos “Meus amigos”
1 } Mensagens } Meus Amigos
} separador Contactos e seleccione
um contacto na lista.
2 } Chat e escreva a mensagem
} Enviar.
Também pode continuar uma conversa de Chat a partir do separador Conversas.
Estado
Mostre o estado só aos seus contactos ou a todos os utilizadores do servidor “Meus amigos”.
Para definir quem pode visualizar o seu estado
1 } Mensagens } Meus Amigos } Mais
} Definiçs. e seleccione Mostrar
estado.
2 Escolha A todos ou Só aos contact.
} Selec.
Para alterar o seu próprio estado
} Mensagens } Meus Amigos } separador Meu estado e actualize
a sua informação de estado. Utilize
ou para se deslocar entre os
campos de estado.
Grupo de Chat
Um grupo de Chat pode ser criado pelo fornecedor de serviços, por um utilizador individual do serviço “Meus amigos” ou por si. Para guardar grupos de Chat, guarde o convite de Chat ou procure um grupo de Chat específico.
Para iniciar um grupo de Chat
1 } Mensagens } Meus Amigos
} separador Grupos de Chat
} Mais
} Adic. grupo Chat } Nv. grupo de
Chat.
2 Seleccione quem pretende convidar
para o grupo de Chat a partir da lista de contactos } Continuar.
3 Introduza um breve texto de convite
} Continuar } Enviar.
Para adicionar um grupo de Chat
1 } Mensagens } Meus Amigos
} separador Grupos de Chat } Mais } Adic. grupo Chat.
2 } Por ID de grupo para introduzir
a ID do grupo de Chat directamente ou } Procurar para procurar um grupo de Chat.
O histórico de conversas é preservado entre o fim e o início da sessão para permitir voltar a mensagens de Chat de conversas anteriores.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Serviço de mensagens
Para guardar uma conversa
} Mensagens } Meus Amigos } separador Conversas e abra uma
conversa } Mais } Guardar conversa.
Para visualizar uma conversa guardada
} Mensagens } Meus Amigos } separador Conversas } Mais } Conv. guardada.
Para visualizar os utilizadores em observação
} Mensagens } Meus Amigos } separador Contactos } Mais } Utilizads. em obs. É apresentada
uma lista dos utilizadores no servidor “Meus amigos” que observam a sua informação de estado.
Para visualizar ou editar definições
} Mensagens } Meus Amigos } Mais } Definiçs. e seleccione uma opção:
Mostrar estado: Seleccione se
todos os utilizadores que fazem parte de serviço ou apenas os seus contactos é que podem visualizar oseu estado.
Ord. contactos: Por disponibilidade
ou alfabeticamente.
Alerta de Chat: Defina
o comportamento dos alertas.
Definições do servidor: Defina as
credenciais de início de sessão.
Início sessão auto: Defina se
deve iniciar sessão no serviço automaticamente quando liga o telefone.
Permitir ligação: Defina se
o serviço pode mudar ou iniciar sessão automaticamente na rede quando está em roaming.
Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informações.
Informação de difusão celular
As mensagens informativas poderão ser enviadas para assinantes da rede dentro de uma determinada área ou célula.
Para activar ou desactivar as mensagens informativas
} Mensagens } Definições } Difusão celular } Recepção ou Informação celular.
52 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Imagens

Câmara, vídeo, blog, imagens.
Câmara fotográfica e câmara de vídeo
Tire fotografias e grave vídeos para guardar, visualizar e enviar nas mensagens. Botões e teclas da câmara
Aplicar mais ou menos zoom
Opções no ecrã (à direita em cima)
Opções no ecrã (à esquerda em baixo)
Alternar câmara/vídeo ou Ajustar brilho ou
Tirar fotografias Gravar vídeos
Eliminar
Retroceder
Para tirar uma fotografia ou efectuar uma gravação de vídeo
1 Seleccione a câmara. 2 Utilize a tecla de navegação
para alternar entre a câmara fotográfica e a câmara de vídeo.
3 Câmara: Pressione até
meio para utilizar a focagem automática e depois até ao fim para tirar uma fotografia. Vídeo: Pressione até meio para utilizar a focagem automática e depois até ao fim para começar a gravar. Para terminar a gravação, pressione outra vez.
Para tirar outra fotografia ou gravar
outro vídeo, pressione para regressar ao visor da câmara.
Para deixar de utilizar a câmara
fotográfica ou de vídeo e voltar ao modo espera, pressione sem soltar
ou feche a tampa da objectiva.
As imagens e os vídeos são guardados no Gestor de ficheiros } Álbum.
Definições da câmara
Quando está no visor da câmara
} Definições para aceder a opções
que permitem ajustar e melhorar as fotografias antes de as tirar e os vídeos antes de os gravar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Imagens
Se tentar gravar numa área de luz muito intensa, tal como sob luz solar directa ou com um candeeiro em fundo, o ecrã poderá ficar preto ou a imagem ficar distorcida.
Para utilizar o zoom
Utilize os botões de volume para aplicar mais ou menos zoom.
Para ajustar o brilho
Utilize a tecla de navegação para aumentar ou diminuir o brilho.
Para utilizar a focagem automática
Pressione até meio. Ouve-se um sinal quando a focagem automática estiver definida dentro da moldura que aparece.
Opções da câmara fotográfica edevídeo
Quando a câmara fotográfica ou de vídeo está activada } Definições para obter as seguintes opções:
Mudar p/ câmara vídeo para gravar
um vídeo ou Mudar p/ câmara foto para tirar uma fotografia.
Modo de fotografia (câmara):
Normal – sem moldura.
Panorama – juntar várias fotografias
numa só.
Molduras – adicionar uma moldura
à imagem.
Seguidas – tirar uma sequência
de fotografias rápida.
Modo de gravação (vídeo): Para msg. MMS ou Vídeo de alta qualid.
Cenas (câmara) – seleccione entre
as seguintes opções:
Automático
– definições automáticas.
Paisag. c/ pouca luz – paisagem
nocturna.
Retrato c/ pouca luz – por
exemplo, para uma fotografia nocturna de um objecto específico.
Paisagem – uma fotografia
de paisagem.
Retrato – por exemplo, uma
fotografia de um objecto específico.
Praia/neve – utilize em ambientes
luminosos, por exemplo, na praia ou na neve.
Desporto – utilize para fotografar
objectos em movimento rápido.
Tamanho da imagem (câmara) –
seleccione entre as seguintes opções:
2 MP (1632x1224)
1 MP (1280x960)
VGA (640x480)
54 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Focagem – seleccione entre
as seguintes opções:
Automático – focagem automática
para grandes planos.
Macro – utilize em grandes planos
detalhados.
Infinito – utilize para focar toda
apaisagem.
Ligar luz – utilize para melhorar
as condições de luminosidade.
Ligar modo nocturno (vídeo) –
adaptação à luminosidade fraca.
Ligar auto-temporiz. (câmara) – tirar
uma fotografia alguns segundos após ter pressionado o botão da câmara.
Efeitos – seleccione entre as seguintes
opções:
Desligar – sem efeitos.
Preto e branco – sem cor.
Negativo – cores invertidas.
Sépia – tonalidade castanha.
Solarizar – exposição mais longa.
Equilíbrio de brancos – ajustar as
cores às condições de luminosidade. Seleccione entre Automático, Luz
diurna, Nublado, Fluorescente
ou Incandescente.
Modo medição de luz – ajustar
a exposição a todo o vídeo ou apenas ao centro. Seleccione entre a qualidade Normal ou Centro.
Qualidade da imagem (câmara): Normal ou Alta (qualidade da imagem).
Deslig. microfone (vídeo) – definir
microfone.
Som do disparador (câmara) –
seleccionar sons diferentes do obturador.
Ligar hora e data (câmara) – adicionar
hora e data a uma imagem, para que apareça como texto a verde no canto inferior direito. Visualizar em tamanho 1:1 ou utilizar o zoom ao visualizar uma imagem, para ver o texto.
Guardar em – seleccione para
gravar no
Memória do telef.
Atalhos da câmara
Ao utilizar a câmara pode também utilizar as teclas como atalhos para aceder às opções. Pressione para obter um guia das teclas da câmara.
Memory Stick ou na
Transferir imagens
Transferir para o computador
Através do cabo USB, pode arrastar e largar imagens da câmara para um computador através do cabo USB.
% 80 Transferir ficheiros
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Imagens
Para melhorar e organizar de forma ainda mais eficaz as imagens da câmara num computador, os utilizadores do Windows® podem instalar o Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition, incluído no CD fornecido com o telefone ou visitar www.sonyericsson.com/support.
Blog na Internet
Envie imagens para publicar num blog, se a sua assinatura suportar esse serviço.
Os serviços Web podem requerer um acordo de licença separado entre o utilizador e o fornecedor do serviço. Nalguns locais, podem aplicar-se regulamentos e/ou custos adicionais. Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços.
Para enviar imagens da câmara para um blog
1 Quando está a visualizar uma
fotografia que acabou de tirar } Mais
} Publicar no blog.
2 Siga as instruções que aparecem para
a primeira utilização, por exemplo, aprove os termos e condições.
3 Adicione o título e o texto } OK
} Publicar para enviar uma imagem
para o seu blog.
É enviada uma mensagem SMS para o seu telefone, com o seu endereço da Web e informação de início de sessão. Pode reencaminhar a mensagem de texto para que outros acedam às fotografias da sua página Web.
Para enviar imagens para um blog
1 } Gestor de ficheiros para seleccionar
uma imagem numa pasta.
2 } Mais } Enviar } Para blog. 3 Adicione um título e um texto } OK
} Publicar.
Para visitar um endereço de blog num contacto
} Contactos e seleccione um endereço
Web do contacto } Ir para.
Imprimir o álbum de fotografias
As imagens da câmara são guardadas no } Gestor de ficheiros } Álbum. Pode imprimir as imagens do álbum do seu telefone através do cabo USB ligado a uma impressora compatível com PictBridge™. Também pode guardar imagens num Memory Stick Micro™ (M2™) e imprimi-las mais tarde, se a sua impressora suportar este serviço.
56 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Também pode imprimir as imagens através de uma impressora compatível com Bluetooth.
Para visualizar as imagens da câmara
1 } Gestor de ficheiros } Álbum. 2 As imagens são mostradas em
formato reduzido. Para ver a totalidade da imagem } Visualizar.
Para imprimir imagens da câmara através do USB
1 } Gestor de ficheiros } Álbum. 2 } Mais } Marcar } Marcar vários ou
Marcar td as imagens para imprimir.
3 } Mais } Imprimir e siga as instruções. 4 Ligue o cabo USB ao telefone. 5 Ligue o cabo USB à impressora. 6 Aguarde que a informação apareça
no telefone } OK.
7 Configure as definições da impressora,
se necessário } Imprimir.
Desligue e volte a ligar o cabo USB se houver erro da impressora.
Para imprimir imagens da câmara através do cartão de memória
1 Consulte a documentação da
impressora para obter informações acerca de definições, e do suporte de cartão de memória e PictBridge.
2 Quando visualiza imagens da câmara
guardadas num cartão de memória,
} Mais } Marcar } Marcar vários ou Marcar td as imagens para imprimir. } Mais } Imprimir } DPOF (M.S.)
3
} Guardar. É criado e guardado um
ficheiro de instruções de impressão (DPOF) no cartão de memória.
4 Remova o cartão de memória do
telefone e insira-o na ranhura para cartão de memória da impressora.
5 Siga as instruções que poderão ser
apresentadas na impressora ou na documentação da impressora.
Imagens e vídeos
Visualizar e utilizar imagens e vídeos.
Gerir imagens
Visualize, adicione, edite ou elimine imagens do gestor de ficheiros. O número de imagens que é possível guardar depende do tamanho das mesmas. Os tipos de ficheiro suportados são, por exemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG e SVG-Tiny.
Para visualizar e utilizar imagens
1 } Gestor de ficheiros } Imagens. 2 Seleccione uma imagem } Visualizar
ou } Mais } Utilizar como e seleccione uma opção.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Imagens
Para apresentar imagens como diapositivos
1 } Gestor de ficheiros } Imagens
e seleccione uma imagem.
2 } Visualizar } Mais } Apresentação.
Para visualizar informações acerca de um ficheiro
1 } Gestor de ficheiros } Imagens
ou Vídeos, seleccione um ficheiro.
2 } Mais } Informação.
Utilizar imagens
Adicione uma imagem a um contacto, utilize-a quando o telefone é ligado, como padrão de fundo no modo espera ou como protecção de ecrã.
Uma animação com mais de 1 MB definida como padrão de fundo poderá afectar o desempenho.
Protecção de ecrã
A protecção de ecrã é activada automaticamente quando o telefone fica inactivo durante alguns segundos. Após mais alguns segundos, a protecção de ecrã muda para o modo minimizado de forma a poupar energia. Pressione qualquer tecla ou botão para activar novamente o ecrã.
Para editar imagens
% 59 PhotoDJ™.
Enviar e receber imagens
Pode enviar e receber imagens através de um dos métodos de transferência disponíveis. Tenha em atenção que não é permitido enviar e receber determinado material protegido por direitos de autor. Para obter mais informações acerca do envio de imagens em mensagens,
% 39 Serviço de mensagens.
Para enviar uma imagem
} Gestor de ficheiros } Imagens para
se deslocar para uma imagem. } Mais
} Enviar
para seleccionar um método
de transferência.
Alguns telefones não suportam tamanhos de imagem superiores a 160x120 pixels.
Para enviar uma imagem
} Definições } Conectividade e
seleccione um método de transferência.
Para guardar uma imagem numa mensagem
% 41 Para guardar um item incluído
numa mensagem SMS ou
% 45 Para
guardar um item incluído numa mensagem MMS ou
% 49 Para
visualizar ou guardar um anexo numa mensagem de e-mail.
58 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Guardar imagens e vídeos
Depois de ter tirado a fotografia ou gravado o vídeo, o telefone guarda-os na memória do telefone ou no Memory Stick Micro™ (M2™), se estiver inserido.
Se a memória do telefone ou do Memory Stick Micro™ (M2™) estiver cheia, não é possível guardar mais imagens ou vídeos até alguns ficheiros serem eliminados ou movidos
Enviar imagens e vídeos
Depois de ter tirado uma fotografia ou gravado um vídeo, pode enviá-
-los como uma mensagem MMS se o tamanho do ficheiro não tiver ultrapassado o limite. Para enviar e receber imagens e vídeos através de outros métodos de transferência
% 22 Gestor de ficheiros.
% 58 Enviar e receber imagens.
Para utilizar mais opções de vídeo eimagem
Grave um vídeo ou tire uma fotografia
} Mais e seleccione uma opção, por
exemplo, para tirar outra fotografia.
Transferir imagens para o computador
Através do cabo USB, pode arrastar e largar imagens da câmara para um computador através do cabo USB.
% 80 Transferir ficheiros
Ecrã remoto
Utilize um acessório Bluetooth compatível para visualizar imagens num ecrã remoto, tal como uma TV. O acessório não é incluído com o telefone. Para obter uma lista completa de acessórios compatíveis, visite www.sonyericsson.com/support para a transferir.
Para estabelecer a ligação a um ecrã remoto
} Gestor de ficheiros } Imagens } Visualizar } Mais } Ecrã remoto.
% 77 Para adicionar um dispositivo
ao telefone.
PhotoDJ™
Edite imagens com o PhotoDJ™.
Para editar e guardar um ficheiro
1 } Lazer } PhotoDJ™ ou } Gestor de
ficheiros } Imagens e seleccione um
ficheiro } Mais } Edição PhotoDJ™.
2 Seleccione uma opção. 3 Depois de ter editado a imagem
seleccionada } Mais } Guardar
imagem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Imagens
Temas
Altere o aspecto do ecrã, por exemplo, as cores e o padrão de fundo, através da utilização de temas. O telefone é fornecido com alguns temas predefinidos que não podem ser eliminados se estiverem protegidos. Pode criar novos temas e transferi-los para o telefone. Para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar ou alterar um tema
} Gestor de ficheiros } Temas
e seleccione um tema.
Enviar e receber temas
Enviar e receber temas através de um método de transferência.
Para enviar um tema
1 } Gestor de ficheiros } Temas
e seleccione um tema.
2 } Mais } Enviar e seleccione
um método de transferência.
Para receber e guardar um tema
1 Utilize um método de transferência
e abra a mensagem na qual recebeu o tema.
2 Siga as instruções que são
apresentadas.
60 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Entretenimento

Dispositivo mãos livres, Walkman®, leitor de vídeo, TrackID™, PlayNow™, sinais de toque, MusicDJ™, VideoDJ™, gravador de sons, jogos, aplicações.
Dispositivo mãos livres estéreo portátil
Para utilizar o dispositivo mãos livres
Ligue o dispositivo mãos livres estéreo portátil ao seu telefone para fazer chamadas, ouvir música, vídeos ou rádio. Se receber uma chamada e estiver a ouvir música, esta é interrompida para poder atender a chamada. A música recomeça quando a chamada é terminada ou rejeitada.
Walkman® e leitor de vídeo
O telefone suporta os seguintes tipos de ficheiro: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, AAC Enhanced, AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV (16 kHz de taxa de amostragem máxima) e Real®8. O telefone suporta igualmente ficheiros transmitidos em sequência (streamed) que sejam compatíveis com 3GPP.
Para reproduzir vídeos
1 } Lazer } Leitor de vídeo. Abre-se
o painel de procura do leitor.
2 Procure vídeos e destaque um título
} Reprod.
Estão disponíveis as seguintes opções:
Pressione para fazer uma pausa
na reprodução. Pressione novamente para retomar a reprodução.
Pressione para ir para o vídeo
seguinte.
Pressione para ir para o vídeo
anterior.
Pressione sem soltar ou para
avançar ou retroceder rapidamente quando estiver a reproduzir vídeos.
Quando estiver a reproduzir uma faixa,
} Mais para aceder a várias opções.
Pressione sem soltar para sair.
Para reproduzir música
1 } WALKMAN. O painel de procura
do Walkman® abre-se.
2 } Mais } A minha música para
efectuar pesquisas por intérprete, álbum, faixas ou listas; ou } Reprod. para ouvir todas as faixas colocadas numa fila de espera.
Estão disponíveis as seguintes opções:
Pressione para fazer uma pausa
na reprodução. Pressione novamente para retomar a reprodução.
Pressione para ir para a faixa
seguinte.
Pressione para ir para a faixa
anterior.
Pressione sem soltar ou para
avançar ou retroceder rapidamente numa faixa.
Quando estiver a reproduzir uma faixa,
} Mais para aceder a várias opções.
Pressione sem soltar para sair.
Transferir música
O software de computador Disc2Phone e os controladores USB estão incluídos no CD fornecido com o telefone. Utilize o Disc2Phone para transferir música de CDs ou do computador para a memória do telefone ou para o cartão de memória do telefone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Entretenimento
Antes de começar
Segue-se uma lista dos requisitos mínimos do sistema operativo para ser possível utilizar o Disc2Phone mo computador:
Windows 2000 SP4 ou
XP Home ou XP Professional SP1.
Para instalar o Disc2Phone
1 Ligue o computador e insira o CD
fornecido com o telefone ou visite www.sonyericsson.com/support para transferir a aplicação Disc2Phone. O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação abre-se.
2 Seleccione um idioma e clique em OK. 3 Clique em Instalar Disc2Phone e siga
as instruções.
Para utilizar o Disc2Phone
1 Ligue o telefone a um computador
através do cabo USB fornecido com o telefone e seleccione Transf. fichs. O telefone desliga-se e prepara-se para a transferência de ficheiros.
Para obter mais informações
% 80 Transferir ficheiros através
do cabo USB.
2 Computador: Iniciar/Programas/
Disc2Phone.
3 Para informações detalhadas acerca
da transferência de música, consulte o sistema de Ajuda do Disc2Phone. Clique em no campo superior direito da janela do Disc2Phone.
Não retire o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência, pois poderá corromper o cartão de memória. Não é possível visualizar os ficheiros transferidos no telefone até o cabo USB ser retirado do telefone.
Pode obter informações acerca do CD (intérprete, faixa, etc.) através do Disc2Phone se estiver ligado à Internet e estiver a extrair música de um CD.
Para desligar em segurança o cabo USB quando está em modo de transferência de ficheiros, clique com o botão direito do rato no ícone de disco amovível no Explorador do Windows Ejectar.
®
e seleccione
Existem informações suplementares acerca da transferência de ficheiros para o cartão de memória www.sonyericsson.com/support.
Para transferir ficheiros com o cabo USB fornecido
% 80 Transferir ficheiros através
do cabo USB.
62 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Procurar ficheiros
Procure ficheiros de música e vídeos:
Intérpretes – lista os ficheiros de
música por intérprete.
Álbuns – lista os ficheiros de música
por álbum.
Faixas – lista todos os ficheiros
de música (não sinais de toque) existentes no telefone e no cartão de memória.
Listas – permite criar ou ouvir as suas
próprias listas de ficheiros de música.
Canais online – lista marcadores para
transmissão em sequência (streaming) de vídeo ou música.
Listas multimédia
Para organizar os ficheiros multimédia guardados no gestor de ficheiros, pode criar listas multimédia. Um ficheiro pode ser adicionado a mais do que uma lista.
Quando elimina uma lista ou um ficheiro de uma lista, o ficheiro de música ou vídeo não é eliminado da memória, só a referência ao ficheiro na lista é que é eliminada. Continua a ser possível adicionar o ficheiro aoutra lista.
Para criar uma lista
1 } WALKMAN } Mais } A minha
música } Listas } Nova lista } Adicionar. Introduza um nome } OK.
2 Efectue a selecção entre os ficheiros
disponíveis no gestor de ficheiros. É possível adicionar vários ficheiros em simultâneo, assim como adicionar pastas. Todos os ficheiros das pastas seleccionadas serão adicionados àlista.
Para adicionar ficheiros a uma lista
1 } WALKMAN } Mais } A minha
música } Listas seleccione uma lista } Abrir } Mais } Adic. ficheiros.
2 Efectue a selecção entre os ficheiros
disponíveis no gestor de ficheiros.
Para remover ficheiros de uma lista
1 } WALKMAN } Mais } A minha
música
} Listas seleccione uma
lista } Abrir.
2 Seleccione o ficheiro e pressione .
Para eliminar uma lista multimédia
} WALKMAN } Mais } A minha música } Listas seleccione uma
lista e pressione .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Entretenimento
Opções do WALKMAN
} Mais para aceder às opções: } A minha música – para procurar
ficheiros de música.
} Definições para aceder ao seguinte:
Modo de reprod. – alterar a ordem
de reprodução das faixas. Seleccione
Aleatório para reproduzir os ficheiros
da lista de modo aleatório, ou
Reprod. contínua para voltar ao
início da lista depois da última faixa ter sido reproduzida.
Equalizador – para alterar as
definições dos agudos e graves.
Estéreo – para alterar o som de
saída.
Visualizações – alterar as
visualizações que acompanham amúsica.
Skins – alterar a cor de fundo.
} Ficheiro para aceder ao seguinte:
Enviar – enviar um ficheiro de
música ou vídeo.
Informação – visualizar informações
acerca do ficheiro actual.
Eliminar – remover um ficheiro.
Nas listas criadas pelo utilizador só a referência ao ficheiro é que é removida. Na lista Faixas, o ficheiro é eliminado permanentemente da memória.
} Guardar lista – criar listas pessoais. } Minimizar – minimizar o Walkman®
e voltar ao modo espera com a música ainda a tocar.
Música e vídeos online
Visualize vídeos e oiça música mediante a transmissão em sequência para o telefone a partir da Internet. Se as definições ainda não se encontrarem no telefone obter mais informações, contacte o operador de rede ou visite
www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar uma conta de dados para transmissão em sequência
} Definições } separador Conectividade } Def. de streaming e
seleccione a conta de dados a utilizar.
Para transmitir em sequência vídeo eáudio
1 } Internet } Mais } Ir para } Introd.
endereço.
2 Introduza ou escolha o endereço
de uma página Web e seleccione uma hiperligação a partir da qual a transmissão em sequência será efectuada. Abre-se um leitor automaticamente quando é seleccionada uma hiperligação.
% 71 Definições. Para
64 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
TrackID™
TrackID™ é um serviço gratuito de reconhecimento de música. Pode procurar automaticamente um título, intérprete ou nomes de álbuns referentes a uma canção que esteja a tocar através de um altifalante ou no rádio. O serviço TrackID™ não está disponível em todos os países.
Para procurar informações acerca de canções
} TrackID™ quando ouvir uma canção.
} Mais } TrackID™ quando ouvir uma
canção a tocar no rádio.
Para obter informações sobre custos, contacte o fornecedor de serviços.
Rádio
Oiça o rádio FM. Ligue o dispositivo mãos livres ao telefone, que servirá de antena.
Não utilize o telefone como rádio em locais onde isso seja proibido.
Para ouvir o rádio
Ligue o dispositivo mãos livres ao telefone } Lazer } Rádio.
Controlos do rádio
Procurar para procurar uma
frequência de emissão.
Pressione ou para se deslocar
0.1 MHz.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pressione ou para aceder aos
canais predefinidos.
Mais para aceder às opções:
Guardar canais de rádio
Guarde até 20 canais predefinidos.
Para guardar canais de rádio
} Lazer } Rádio defina a frequência } Mais } Guardar ou pressione sem
soltar - para os guardar nas posições 1 a 10.
Para seleccionar canais de rádio
Utilize a tecla de navegação ou pressione - para seleccionar um canal guardado nas posições 1 a 10.
Opções do rádio
} Mais
para aceder às seguintes opções:
Desligar – para desligar o rádio.
Guardar – para guardar a frequência
actual numa posição.
Canais – para seleccionar, mudar
o nome, substituir ou eliminar um canal guardado.
Guardar auto. – para guardar
canais sintonizados nas posições 1 a 20. Os canais previamente guardados são substituídos.
TrackID™ – para procurar
automaticamente o nome de intérprete e o título de uma canção a tocar actualmente no rádio.
65Entretenimento
Ligar altifalante – para utilizar
o altifalante.
Def. frequência – para introduzir
uma frequência manualmente. Pressione para se deslocar directamente para Def. frequência.
RDS – para definir opções
de frequência alternativa (FA) e informações sobre o canal.
Ligar mono – para ligar o som mono.
Minimizar – para regressar ao modo
espera e utilizar outras funções, quando está a utilizar o rádio.
Para ajustar o volume
Pressione os botões de volume para aumentar ou diminuir o volume.
PlayNow™
Oiça a música antes de a comprar ou transferir para o telefone.
Esta função depende da rede ou do operador. Contacte o operador de rede para obter informações acerca da sua assinatura e do serviço PlayNow™. Nalguns países, é possível comprar tons musicais de alguns dos músicos mais famosos do mundo.
Este serviço não está disponível em todos os países.
Antes de começar
Se as definições ainda não existirem no telefone
Para ouvir música PlayNow™
} PlayNow™ e seleccione música
numa lista.
Transferência a partir do serviço PlayNow™
O preço é apresentado quando selecciona a opção para transferir e guardar um ficheiro de música. O valor é debitado na factura do telefone ou no cartão pré-pago quando uma compra é aceite. Os termos e condições também são fornecidos no kit do telefone.
Para transferir um ficheiro de música
1 Depois de ouvir uma música, pode
aceitar as condições } Sim para efectuar a transferência.
2 Uma mensagem SMS é enviada para
confirmar o pagamento e o ficheiro fica disponível para ser transferido. A música é guardada no Gestor de
ficheiros } Música.
% 71 Definições.
Sinais de toque e melodias
Pode enviar e receber música, sons e faixas, por exemplo, através de um dos métodos de transferência disponíveis.
66 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Não pode receber e enviar material protegido por direitos de autor. Os ficheiros protegidos por direitos de autor um símbolo de chave.
Para seleccionar um sinal de toque
} Definições } separador Sons ealertas } Sinal de toque.
Para ligar ou desligar o sinal de toque
Pressione sem soltar no modo espera ou } Definições } separador
Sons e alertas para obter mais
opções. Todos os sinais são afectados, excepto o toque do despertador.
Para definir o volume do sinal de toque
1 } Definições } separador Sons
ealertas } Volume de toque
epressione ou para diminuir ou aumentar o volume.
2 } Guardar.
Para definir o alerta de vibração
} Definições } separador Sons ealertas } Alerta de vibração
e seleccione uma opção.
Opções de sons e alertas
A partir de Definições } separador
Sons e alertas, também pode definir:
Alerta de msg. – seleccione como é
que pretende ser notificado quando receber uma mensagem.
Som das teclas – seleccione qual
o som que pretende ouvir quando pressiona as teclas.
MusicDJ™
Componha e edite as suas próprias melodias para usar como sinais de toque. Uma melodia é composta por quatro tipos de faixas – Bateria,
Baixos, Acordes e Intensidade. Cada
faixa contém vários blocos musicais. Os blocos são constituídos por sons pré-compostos com características diferentes. Os blocos estão agrupados por Introdução, Refrão, Coro e
Pausa. Para compor uma melodia,
adicione blocos musicais às faixas.
Para compor uma melodia
1 } Lazer } MusicDJ™. 2 } Inserir, Copiar ou Colar blocos.
Utilize , , ou para se deslocar entre os blocos. Pressione
para eliminar um bloco. } Mais
para visualizar opções adicionais.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Entretenimento
Para editar uma melodia do MusicDJ™
} Gestor de ficheiros } Música e
seleccione a melodia } Mais } Editar.
Enviar e receber melodias do MusicDJ™
Enviar e receba melodias através de um dos métodos de transferência disponíveis. Não pode enviar e receber material protegido por direitos de autor.
Não é possível enviar uma melodia polifónica ou um ficheiro MP3 numa mensagem SMS.
Para enviar uma melodia
1 } Gestor de ficheiros } Música
e seleccione uma melodia.
2 } Mais } Enviar e seleccione um
método de transferência.
Para receber uma melodia através de um método de transferência
Seleccione um método de transferência e siga as instruções que são apresentadas.
VideoDJ™
Componha e edite os seus próprios vídeos utilizando vídeos, imagens e texto. Também pode cortar partes de um vídeo para o tornar mais curto.
Para criar um vídeo
1 } Lazer } VideoDJ™. 2 } Adicionar } Vídeo, Imagem, Texto
ou Câmara } Selec.
3 Para adicionar mais itens, pressione
} Adicionar.
Para editar um vídeo seleccionado
} Editar para aceder às opções:
Cortar – para tornar o vídeo
mais curto.
Adicionar texto – para adicionar
texto ao vídeo.
Eliminar – para remover o vídeo.
Mover – para mover o vídeo para
outra posição.
Para editar uma imagem seleccionada
} Editar para aceder às opções:
Duração – para seleccionar o tempo
de apresentação da imagem.
Eliminar – para remover a imagem.
Mover – para mover a imagem para
outra posição.
Para editar o texto seleccionado
} Editar para aceder às opções:
Editar texto – para alterar o texto.
Cores – e seleccione Fundo para
definir o fundo ou Cor do texto para definir a cor das letras.
68 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Duração – para seleccionar o tempo
de apresentação do texto.
Eliminar – para remover o texto.
Mover – para mover o texto para
outra posição.
Opções do VideoDJ™
} Mais para aceder às opções:
Reproduzir – para visualizar o vídeo.
Enviar – para enviar o vídeo.
Banda sonora – para adicionar uma
banda sonora ao vídeo.
Transições – para definir transições
entre os vídeos, as imagens e o texto.
Guardar – para guardar o vídeo.
Inserir – para inserir um novo vídeo,
imagem ou texto.
Novo vídeo – para criar um novo
vídeo.
Para editar vídeos no gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros } Vídeos
} Abrir e seleccione um ficheiro.
2 } Mais } VideoDJ™ } Editar.
Enviar vídeos
Pode enviar um vídeo através de um dos métodos de transferência disponíveis. Os vídeos curtos podem ser enviados numa mensagem MMS. Se um vídeo for demasiado longo, pode utilizar a função de corte para otornar mais curto.
Para cortar um vídeo
1 Seleccione um vídeo da história
} Editar } Cortar.
2 } Definir para definir o ponto de início
e } Inicial.
3 } Definir para definir o ponto de fim
e } Final.
4 Repita os passos 2 e 3 ou } Concl.
Gravador de sons
Com o gravador de sons pode gravar, por exemplo, um memorando de voz ou chamadas. Também é possível definir sons gravados como sinais de toque. A gravação de uma conversa é interrompida se um interlocutor terminar a chamada. A gravação de sons é interrompida automaticamente se for recebida uma chamada.
Em alguns países ou Estados, a lei estipula que o interlocutor seja avisado antes da chamada começar a ser gravada.
Para gravar um som
1 } Lazer } Gravar som. 2 Aguarde até ouvir um tom. Quando
a gravação começar, A gravar aparece no visor e é apresentado um temporizador.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Entretenimento
3 } Guardar para terminar. 4 } Reprod. para ouvir a gravação
ou } Mais para aceder às opções:
Gravar novo, Enviar, Mudar o nome, Eliminar, Sons gravados.
Para ouvir uma gravação
} Gestor de ficheiros } Música
e seleccione uma gravação } Reprod.
Jogos
O telefone contém vários jogos. Também pode transferir jogos e aplicações directamente para as pastas do telefone. Existem textos de ajuda disponíveis para a maioria dos jogos.
Para iniciar e terminar um jogo
1 } Lazer } Jogos, seleccione um jogo
} Selec.
2 Pressione sem soltar para
terminar o jogo.
Aplicações
Transfira e execute aplicações Java™, por exemplo, para utilizar como um serviço. Pode visualizar informações ou definir vários níveis de permissão.
Para visualizar informações de aplicações Java
1 } Gestor de ficheiros } Aplicações
ou } Jogos.
2 Seleccione uma aplicação ou um jogo
} Mais } Informação.
Para definir permissões para aplicações Java
1 } Gestor de ficheiros } Aplicações
ou } Jogos.
2 Seleccione uma aplicação ou um jogo
} Mais } Permissões e defina as
opções.
Tamanho de ecrã para aplicações Java
Algumas aplicações Java foram concebidas para um tamanho de ecrã específico. Para obter mais informações, contacte o vendedor da aplicação.
Para definir o tamanho de ecrã para uma aplicação Java
1 } Gestor de ficheiros } Aplicações
ou } Jogos.
2 Seleccione uma aplicação ou um
jogo } Mais } Tamanho do ecrã e seleccione uma opção.
70 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Conectividade

Definições, Internet, RSS, sincronização, tecnologia Bluetooth™, cabo USB, serviço de actualizações.
Definições
As definições já poderão estar introduzidas quando adquire o telefone. Caso contrário, certifique-se de que tem uma assinatura telefónica que suporta a transferência de dados (GPRS).
Pode transferir definições para o seu telefone para navegação na Internet, e-mail e mensagens MMS. Isto pode ser efectuado através do assistente de configuração no telefone ou a partir de um computador em www.sonyericsson.com/support.
Para transferir definições através do telefone
} Definições } separador Gerais } Assistente config. } Transf.
definições e siga as instruções que
são apresentadas.
Para transferir definições através de um computador
1
Vá para
2 Seleccione uma região e país.
www.sonyericsson.com/support
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Seleccione o separador Configuração
do telefone e seleccione um modelo
de telefone.
4 Seleccione qual a definição que
pretende transferir para o telefone.
Utilizar a Internet
Utilize a Internet para aceder a serviços online, por exemplo notícias e serviços bancários, para procurar e navegar na Web.
Para iniciar a navegação
} Internet e seleccione um serviço
tal como } Mais } Ir para } Proc. na
Internet ou Introd. endereço de
qualquer página Web.
Para visualizar várias opções
} Internet } Mais.
Para interromper a navegação
} Mais } Sair do browser.
Para obter mais informações, contacte o operador de rede ou visite www.sonyericsson.com/support.
Opções de navegação
} Mais para visualizar várias opções.
O menu contém as seguintes opções
.
mas poderão depender da página Web que está a visitar:
} Feeds RSS – para seleccionar os
feeds disponíveis para a página Web.
71Conectividade
} Ir para para aceder ao seguinte:
Sony Ericsson – ir para a homepage
predefinida para o perfil actual.
Marcadores – criar, utilizar ou editar
marcadores de páginas Web.
Introd. endereço – introduzir
o endereço de uma página Web.
Proc. na Internet – utilize o Google
para efectuar procuras.
Histórico – lista de páginas Web
visitadas anteriormente.
Págs. guardadas – lista de páginas
Web que guardou.
} Ferramentas
Adic. marcador – adicionar um
novo marcador.
Guardar imagem – guardar uma
imagem.
Guardar página – guardar a página
Web actual.
Actualizar página – actualizar
a página Web actual.
Enviar hiperligação – enviar uma
hiperligação à página Web actual.
Fazer chamada – fazer uma
chamada quando navega na Internet. } Mais } Termin. para terminar a chamada e continuar a navegação.
para aceder ao seguinte:
} Visualizar para aceder ao seguinte:
Ecrã completo – seleccionar ecrã
normal ou de tamanho completo. Nota: Os tamanhos completo/ normal só estão disponíveis com oformato vertical.
Vertical – este formato está
disponível quando o visor está em modo horizontal.
Horizontal – seleccionar o modo
de ecrã horizontal.
Só texto – seleccionar o conteúdo
integral ou só texto.
Zoom – aplicar mais ou menos
zoom à página Web.
Zoom normal – escolher o zoom
predefinido.
} Opções } separador Navegação
para aceder às opções:
Smart-Fit – ajustar um Web site
ao ecrã.
Mostrar imagens – para ligar
ou desligar esta opção.
Mostrar animaçs. – para ligar
ou desligar esta opção.
Reproduzir sons – para ligar
ou desligar esta opção.
Permitir cookies – para ligar
ou desligar esta opção.
72 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Modo de teclado – seleccione
entre Atalhos para as teclas do browser ou Teclas de acesso para navegação mais rápida nos Web sites, se estiver disponível.
} Opções } separador Outras para
aceder às opções:
Apagar cookies
Apagar cache
Apagar plvs-passe
Estado – mostrar informações
da ligação.
} Sair do browser para desligar.
Utilizar marcadores
Utilize, crie e edite marcadores como hiperligações rápidas às suas páginas Web favoritas no browser.
Para trabalhar com marcadores
1 } Internet } Mais } Ir para
} Marcadores e seleccione
um marcador } Mais.
2 Seleccione uma opção, tal como
enviar um marcador como uma mensagem de texto.
Atalhos da Internet
Quando utiliza a Internet, pode utilizar atalhos do teclado para aceder a opções dos menus.
Para utilizar os atalhos Internet do teclado ou as teclas de acesso
1 Quando navegar, pressione sem soltar
para seleccionar Atalhos ou
Teclas de acesso.
2 Se seleccionar Atalhos, pode
pressionar uma tecla para cada função, da seguinte forma:
Te cl a A ta l ho
Marcadores Introd. endereço Proc. na Internet Histórico Actualizar página Avançar Página para cima
Não utilizada
Página para baixo - uma de
cada vez
Ecrã completo ou Horizontal
ou Ecrã normal
Zoom Atalhos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Conectividade
Transferências
Transfira ficheiros, por exemplo, imagens, temas, jogos e sinais de toque a partir de páginas Web.
Para efectuar transferências a partir de uma página Web
Quando está a navegar, seleccione um ficheiro para transferir e siga as instruções que são apresentadas.
Perfis Internet
Pode seleccionar outro perfil Internet se tiver mais do que um.
Para seleccionar um perfil Internet para o browser da Internet
} Definições e utilize ou
para se deslocar para o separador
Conectividade } Definiçs. Internet } Perfis Internet e seleccione um
perfil.
Perfil Internet para aplicações Java™
Algumas aplicações Java™ necessitam de estabelecer uma ligação à Internet para receberem informações, por exemplo, jogos que transferem novos níveis a partir de um servidor de jogos.
Antes de começar
Se as definições ainda não existirem no telefone
% 71 Definições.
Para seleccionar um perfil Java
} Definições } separador Conectividade } Definiçs. Internet } Definições Java e seleccione um
perfil Internet.
Informações guardadas
Quando está a navegar, pode guardar as seguintes informações:
Cookies – melhoram a eficácia
do acesso às páginas Web.
Palavras-passe – melhoram
a eficácia do acesso ao servidor.
É aconselhável apagar todas informações confidenciais dos serviços Internet visitados previamente. Assim evitará a utilização indevida das suas informações pessoais caso o telefone seja esquecido, perdido ou roubado.
Para permitir cookies
} Internet } Mais } Opções } separador Navegação } Permitir
cookies } Ligado.
Para apagar cookies, memória cache ou palavras-passe
} Internet } Mais } Opções } separador Outras e seleccione
uma opção } Sim.
74 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Segurança e certificados Internet
O seu telefone suporta a navegação segura. Determinados serviços da Internet, tais como serviços bancários, requerem a existência de certificados no telefone. O telefone poderá já conter certificados quando o adquiriu ou podem ser transferidos novos certificados.
Para verificar os certificados existentes no telefone
} Definições } separador Gerais } Segurança } Certificados.
Leitor RSS
Quando está a navegar, pode receber conteúdos com actualizações frequentes, como cabeçalhos de notícias, na forma de feeds através de um Web site. Pode navegar para uma página Web e adicionar novos feeds, se os houver. As opções Really Simple Syndication (RSS) são definidas através do leitor RSS e apresentadas no browser da Internet.
Para adicionar novos feeds de uma página Web
Quando está a navegar } Mais
} Feeds RSS.
Para criar um novo feed
1 } Mensagens } Leitor RSS } Mais
} Novo feed.
2 } Selec. na lista ou Por endereço
e introduza o endereço.
Para definir e utilizar as opções do leitor RSS
} Mensagens } Leitor RSS } Mais
e seleccione uma opção.
Sincronizar
Sincronize os contactos, compromissos, tarefas e notas do telefone através da tecnologia sem fios Bluetooth™, dos serviços Internet ou do cabo USB fornecido com o telefone.
Sincronização com um computador
Instale o software de sincronização para o computador que faz parte do Sony Ericsson PC Suite incluído no CD fornecido com o telefone. O software inclui informações de ajuda. Também pode visitar www.sonyericsson.com/support para transferir o software ou odocumento Getting Started Synchronizing with a computer Noções iniciais – Sincronização comumcomputador).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Conectividade
Sincronização remota através da Internet
Efectue a sincronização online através de um serviço Internet.
Antes de começar
Se as definições ainda não existirem
no telefone
Registe uma conta de sincronização
online.
Introduza as definições de
sincronização remota.
Para introduzir as definições de sincronização remota
1 } Gestor Pessoal } Sincronização
} Nova conta } Sim para criar uma
nova conta.
2 Introduza um nome para a nova conta
} Continuar.
3 Introduza o seguinte:
Endereço servidor
Nome de util. – nome de utilizador
da conta.
Palavra-passe – palavra-passe
da conta.
Ligação – seleccione um perfil
Internet.
Aplicações – marque as aplicações
a sincronizar.
% 71 Definições.
– URL do servidor.
Defs. da aplicação – seleccione
uma aplicação e introduza um nome de base de dados e, se for necessário, um nome de utilizador e palavra-passe.
Intervalo sincroniz. – defina
a frequência da sincronização.
Iniciação remota – seleccione
se pretende aceitar sempre, nunca aceitar ou ser sempre questionado quando for iniciada uma sincronização a partir de um serviço.
Segurança remota – insira uma
ID e uma palavra-passe de servidor.
4 } Guardar para guardar a nova conta.
Para iniciar a sincronização remota
} Gestor Pessoal } Sincronização
e seleccione uma conta } Iniciar.
Tecnologia sem fios Bluetooth™
A função Bluetooth™ possibilita o estabelecimento de ligações sem fios a outros dispositivos. Poderá assim:
Estabelecer ligações a dispositivos
sem fios.
Estabelecer ligações a auriculares
estéreo.
Estabelecer ligações a vários
dispositivos ao mesmo tempo.
76 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Estabelecer ligações a computadores
e aceder à Internet.
Sincronizar informações com
computadores.
Utilizar aplicações de computador
com controlo remoto.
Utilizar acessórios de visualização
de multimédia.
Enviar e receber itens.
Recomendamos uma distância máxima de 10 metros, sem objectos sólidos pelo meio, para ser estabelecida a comunicação Bluetooth.
Antes de começar
Ligue a função Bluetooth para
comunicar com outros dispositivos.
Adicione ao telefone dispositivos
Bluetooth com os quais pretende comunicar.
Verifique se as leis ou regulamentações locais restringem a utilização da tecnologia sem fios Bluetooth. Se não for possível utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth, certifique-se de que a função Bluetooth está desligada. A potência de saída de radiofrequência Bluetooth máxima permitida no telefone é ajustada automaticamente de acordo com as possíveis restrições locais. Isto significa que o alcance poderá variar.
Para ligar a função Bluetooth
} Definições } separador Conectividade } Bluetooth } Ligar.
Adicionar dispositivos ao telefone
Introduza um código de acesso para configurar uma ligação segura entre o telefone e o dispositivo. Introduza o mesmo código no dispositivo quando for solicitado. Um dispositivo sem uma interface de utilização, tal como um dispositivo mãos livres, terá um código de acesso predefinido. Consulte o manual do dispositivo para obter mais informações.
Certifique-se de que o dispositivo que pretende adicionar tem a função Bluetooth activada e está visível.
Para adicionar um dispositivo ao telefone
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Meus dispositivos } Novo dispositivo para
procurar dispositivos disponíveis. Certifique-se de que o outro dispositivo está visível.
2 Seleccione um dispositivo na lista. 3 Introduza um código de acesso,
se for necessário.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Conectividade
Para permitir ligações ou editar a lista de dispositivos
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Meus dispositivos e seleccione
um dispositivo na lista.
2 } Mais para visualizar uma lista
de opções.
Para adicionar um dispositivo mãos livres Bluetooth
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Mãos livres.
2 } Sim se estiver a adicionar um
dispositivo mãos livres Bluetooth pela primeira vez ou } Dispositivos ML
} Novo disposit. ML } Adicionar se
estiver a adicionar outro dispositivo mãos livres Bluetooth. Certifique-se de que o dispositivo mãos livres está no modo correcto. Consulte o manual do dispositivo para obter mais informações.
Modo económico
Active este modo para reduzir o consumo de energia optimizando o telefone para ser utilizado com um único dispositivo Bluetooth. Desactive-o para estabelecer simultaneamente ligações com vários dispositivos Bluetooth.
Para poupar energia
} Definições } separador Conectividade } Bluetooth } Modo económico } Ligar.
Nome do telefone
Introduza um nome para o telefone que será mostrado aos outros dispositivos quando for encontrado.
Para introduzir um nome de telefone
} Definições } separador Conectividade } Bluetooth } do telefone.
Visibilidade
Opte por tornar o telefone visível a outros dispositivos Bluetooth ou não. Se o seu telefone estiver definido para ficar oculto, apenas os dispositivos indicados nas } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Meus dispositivos é que são capazes
de encontrar o seu telefone através da tecnologia sem fios Bluetooth.
Para mostrar ou ocultar o telefone
} Definições } separador Conectividade } Bluetooth } Visibilidade } Mostrar telef.
ou Ocultar telefone.
Nome
78 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Enviar e receber itens
Envie e receba itens utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth como o método de transferência. Escolha um dispositivo na lista de dispositivos encontrados.
Para enviar um item
1 Seleccione um item, por exemplo
} Contactos e seleccione um contacto.
2 } Mais } Enviar contacto
} Via Bluetooth.
3 Seleccione o dispositivo para o qual
pretende enviar o item } Selec.
Para receber um item
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Ligar.
2 } Visibilidade } Mostrar telef. 3 Quando receber um item, siga as
instruções que são apresentadas.
Transferir o som
Transfira o som das chamadas quando utilizar o dispositivo mãos livres Bluetooth.
Também pode transferir o som das chamadas através do teclado ou do botão mãos livres do seguinte modo:
Pressione o botão mãos livres para
ter som no dispositivo mãos livres.
Pressione um botão ou tecla do
telefone (se estiver definido para
No telefone) para ter som no telefone.
Pressione qualquer botão (se estiver
definido para Em mãos livres) para ter som no dispositivo mãos livres.
Para transferir o som durante a utilização de um dispositivo mãos livres Bluetooth
Durante uma chamada, } Mais
} Transferir som e seleccione
um dispositivo.
Para transferir o som quando atende uma chamada através do dispositivo mãos livres
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth
}
Mãos livres } Chamada recebida.
2 } No telefone para direccionar o som
para o telefone ou } Em mãos livres para o direccionar para o dispositivo mãos livres.
Controlo remoto
Utilize o seu telefone como um dispositivo de controlo remoto para controlar aplicações de computador, tais como o leitor de multimédia, apresentações do Microsoft PowerPoint
®
ou dispositivos que
®
suportam Bluetooth HID Profile.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Conectividade
Para seleccionar o controlo remoto
1
% 77 Para adicionar um dispositivo
ao telefone, se for necessário.
2 } Lazer } Controlo remoto. 3 Seleccione uma aplicação para utilizar
e o computador ou dispositivo ao qual pretende estabelecer a ligação.
Transferência de ficheiros
Se o seu computador suportar a tecnologia sem fios Bluetooth, pode instalar o Sony Ericsson PC Suite para sincronizar, transferir ficheiros, utilizar o telefone como modem, etc. através da comunicação Bluetooth. Instale o Sony Ericsson PC Suite a partir do CD fornecido com o telefone ou transfira-o em www.sonyericsson.com/support. O PC Suite também inclui texto de ajuda.
Utilizar o Sony Disc2Phone (transferência de música) ou Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition (transferência/armazenamento de imagens). Estas aplicações encontram-
-se no CD fornecido com o telefone ou em www.sonyericsson.com/support, e só podem ser utilizadas com o modo de transferência de ficheiros.
Utilize apenas o cabo USB fornecido com o telefone e ligue-o directamente ao computador. Não retire o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência de ficheiros, pois poderá corromper o cartão de memória.
Para utilizar o modo de transferência de ficheiros
1 Ligue o cabo USB ao telefone e ao
computador.
Transferir ficheiros através do cabo USB
Ligue o telefone a um computador, através do cabo USB, para utilizar o telefone para uma das seguintes acções: Transf. fichs. ou Modo telef.
Transferência de ficheiros
Pode arrastar e largar ficheiros entre o cartão de memória e o computador, no Explorador do Windows da Microsoft.
80 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Te le f on e : Seleccione Transf.
fichs. ou } Definições } separador Conectividade } USB } Ligação USB } Transf. fichs. O telefone desliga-se.
3 Aguarde até o cartão de memória
aparecer como um disco externo no Explorador do Windows. Poderá utilizar:
O Explorador do Windows para
arrastar e largar ficheiros entre o cartão de memória e o computador.
O Sony Disc2Phone para transferir
música para o cartão de memória.
O Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition para transferir e organizar imagens no seu computador.
Para desligar o cabo USB em segurança
1 Quando está a utilizar o modo de
transferência de ficheiros, clique com o botão direito do rato no ícone do Explorador do Windows e seleccione Ejectar.
2 Remova o cabo USB do telefone.
Modo de telefone
Sincronize contactos e calendário, transfira ficheiros, utilize o telefone como modem, entre outras coisas, a partir do seu computador. As aplicações suportadas no modo de telefone incluem: Sincronização, Gestor de Ficheiros e Assistente de Redes Móveis. Para outras aplicações, utilize o modo de transferência de ficheiros.
Precisa de instalar e utilizar o Sony Ericsson PC Suite, incluído no CD fornecido com o telefone, ou obtê-lo a partir de
www.sonyericsson.com/support.
Um dos seguintes sistemas operativos deve estar instalado no computador para ser possível utilizar esta funcionalidade: Windows 2000 com SP3/SP4, Windows XP (Pro e Home) com SP1/SP2. Os controladores USB são instalados automaticamente com o software PC Suite.
Para utilizar o modo de telefone
1 Computador: Instale o Sony Ericsson
PC Suite a partir do CD fornecido com o telefone.
2 Computador: Inicie o PC Suite em
Iniciar/Programas/Sony Ericsson/ PC Suite.
3 Ligue o cabo USB ao telefone e ao
computador.
4 Te le f on e : Seleccione Modo telef.
ou } Definições } separador
Conectividade } USB } Ligação USB } Modo telef.
5 Computador: Aguarde enquanto
o Windows instala os controladores requeridos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Conectividade
6 Computador: Quando o PC Suite
tiver encontrado o seu telefone, será notificado.
Todas as aplicações que pode utilizar com o telefone ligado encontram-se no Sony Ericsson PC Suite.
Serviço de actualizações
Mantenha sempre o seu telefone actualizado com o software mais recente, de forma a melhorar o desempenho. Não perderá informações pessoais nem do telefone, como mensagens ou definições, durante uma actualização.
Há duas maneiras de actualizar o telefone:
Transferência por via telefónica.
Através do cabo USB e de um
computador ligado à Internet.
O serviço de actualizações requer o acesso de dados (GPRS). O operador fornece uma assinatura com acesso de dados e informações sobre os preços.
Antes de começar
Se as definições ainda não existirem no telefone
Para utilizar o Serviço de actualizações por via telefónica
1 } Definições } separador Gerais
} Serviço actualizaç.
2 } Procurar actualiz. para procurar
o software mais recente disponível.
3 Inicie o processo de actualização
seguindo as instruções de instalação ou } Versão para verificar qual o software actual instalado no telefone, ou } Aviso para definir quando é que deve ser procurado novo software.
Para utilizar o Serviço de actualizações através do computador
1 Visite www.sonyericsson.com/support. 2 Seleccione uma região e país. 3 Introduza o nome do produto. 4 Seleccione Serviço de actualizações
da Sony Ericsson e siga as instruções.
% 71 Definições.
82 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Funcionalidades adicionais

Despertador, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do cartão SIM, etc.
Despertadores
Defina um despertador para tocar a uma hora específica ou para ser repetido em dias específicos. O toque do despertador pode ser um som ou orádio.
Para utilizar despertadores
1 } Gestor Pessoal } Despertadores e
seleccione qual o tipo de despertador que pretende definir } Editar.
2 Hora: } Editar e defina uma hora
} OK. Seleccione mais opções, se for
necessário:
Repetitivo: } Editar e defina um
dia ou dias } Marcar } Concl.
Toque do desp.: } Editar
e seleccione o rádio ou um som.
Pressione para editar texto,
imagens e o modo silencioso dos despertadores.
3 } Guardar.
Para desligar o despertador quando começa a tocar
Pressione qualquer tecla, se o rádio estiver seleccionado como o toque do despertador } Em pausa. Se não quiser que o despertador seja repetido } Desligar.
Para cancelar o despertador
} Gestor Pessoal } Despertadores e
seleccione um despertador, } Desligar.
Calendário
Pode utilizar o calendário para registar reuniões importantes. É possível sincronizar o calendário com um calendário do computador ou com um calendário da Web
Compromissos
Adicione novos compromissos ou utilize os já existentes como modelos.
Para adicionar um novo compromisso
1 } Gestor Pessoal } Calendário
e seleccione uma data } Selec.
} Novo compromis. } Adicionar.
2 Seleccione entre as seguintes opções
e confirme cada introdução, se for necessário:
Separador Geral - assunto, hora de
início, duração, aviso, data de início.
Separador Detalhes - localização,
descrição, todo o dia, repetição.
3 } Guardar.
% 75 Sincronizar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Funcionalidades adicionais
Para visualizar um compromisso
1 } Gestor Pessoal } Calendário
e seleccione um dia (os dias com compromissos estão assinalados com molduras).
2 Seleccione um compromisso
} Visualizar.
Para visualizar uma semana do calendário
} Gestor Pessoal } Calendário } Mais } Visualiz. semana.
Para definir a emissão dos avisos
1 } Gestor Pessoal } Calendário
} Mais } Avançadas } Avisos.
2 } Sempre para ser emitido um
aviso mesmo que o telefone esteja desligado ou definido para modo silencioso. A opção de aviso definida no calendário afecta a opção de aviso definida nas tarefas.
Navegar no calendário
Utilize a tecla de navegação para se deslocar entre os dias ou semanas. Nas vistas mensais e semanais, também pode utilizar o teclado da seguinte forma
.
Data de hoje
Retroceder
uma semana
Retroceder
um mês
Retroceder
um ano
Semana
seguinte
Mês seguinte
Ano seguinte
Definições do calendário
} Gestor Pessoal } Calendário } Mais para seleccionar uma opção:
Visualiz. semana – visualizar os
compromissos da semana.
Novo compromis. – adicionar um
novo compromisso.
Alterar data – ir para uma data
diferente no calendário.
Avançadas – localizar um
compromisso, definir avisos ou seleccionar um dia de início para a semana.
Eliminar – eliminar os compromissos
antigos ou todos os compromissos.
Ajuda – para obter mais informações.
Enviar e receber compromissos
Envie e receba compromissos através de um método de transferência. Também é possível sincronizar os compromissos com um computador
% 75 Sincronizar.
84 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para enviar um compromisso
Seleccione um compromisso na lista de um determinado dia } Mais
} Enviar e seleccione um método
de transferência.
Tarefas
Adicione novas tarefas ou utilize tarefas existentes como modelos. Também pode definir avisos para as tarefas.
O máximo depende da memória disponível, tal como foi definido no software.
Para adicionar uma nova tarefa
1 } Gestor Pessoal } Tarefas } Nova
tarefa } Adicionar.
2 } Tarefa ou Telefonema. 3 Introduza as informações e confirme
cada introdução.
Para visualizar uma tarefa
} Gestor Pessoal } Tarefas
e seleccione uma tarefa } Visualizar.
Para definir a emissão dos avisos
1 } Gestor Pessoal } Tarefas e
seleccione uma tarefa } Mais } Avisos.
2 } Sempre para ser emitido um
aviso mesmo que o telefone esteja desligado ou definido para modo silencioso. A opção de aviso definida no calendário afecta a opção de aviso definida nas tarefas.
Enviar e receber tarefas
Enviar e receber tarefas através de um método de transferência. Também pode sincronizar as tarefas com um computador
Para enviar uma tarefa
Seleccione uma tarefa na lista de um determinado dia } Mais } Enviar e seleccione um método de transferência.
% 75 Sincronizar.
Notas
Tome notas e guarde-as numa lista. Também é possível apresentar uma nota no modo espera.
O máximo depende da memória disponível.
Para adicionar uma nota
} Gestor Pessoal } Notas } Nova nota } Adicionar e introduza a nota } Guardar.
Para editar notas
1 } Gestor Pessoal } Notas
e é apresentada uma lista.
2 Seleccione uma nota } Mais
e seleccione uma opção.
Enviar e receber notas
Envie e receba notas através de um dos métodos de transferência disponíveis. Também é possível sincronizar as notas com um computador
% 75 Sincronizar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Funcionalidades adicionais
Para enviar uma nota
Seleccione uma nota } Mais } Enviar e seleccione um método de transferência.
Temporizador
O telefone está equipado com um temporizador. Quando o sinal tocar, pressione qualquer tecla para o desligar ou seleccione Reiniciar.
Para definir o temporizador
} Gestor Pessoal } Temporizador e
defina as horas, minutos e segundos para a contagem decrescente.
Cronómetro
O telefone está equipado com um cronómetro que pode guardar vários registos. O cronómetro continua a funcionar quando atende uma chamada.
Para utilizar o cronómetro
1 } Gestor Pessoal } Cronómetro
} Iniciar.
2 } Parar ou } Registo para efectuar
novo registo de tempo.
3 Para colocar o cronómetro a zero
} Parar } Reinicial.
Calculadora
A calculadora pode adicionar, subtrair, dividir e multiplicar.
Para utilizar a calculadora
} Gestor Pessoal } Calculadora.
Pressione ou para
seleccionar ÷ x - + . % =.
Pressione para eliminar
onúmero.
Pressione para introduzir
um ponto decimal.
Memória de códigos
Guarde códigos de segurança, tais como os PINs de cartões de crédito, na memória de códigos. Defina um código de acesso para abrir a memória de códigos.
Palavra de verificação e segurança
Para confirmar que introduziu o código de acesso correcto, deve introduzir uma palavra de verificação.
Quando introduzir o código de acesso para abrir a memória de códigos, a palavra de verificação é mostrada durante breves instantes. Se o código de acesso estiver correcto, serão mostrados os códigos correctos. Se introduzir o código de acesso incorrecto, a palavra de verificação e os códigos que são mostrados também são incorrectos.
86 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para abrir a memória de códigos pela primeira vez
1 } Gestor Pessoal } Mem.de códigos.
É apresentada uma mensagem com instruções } Continuar.
2 Introduza um código de acesso com
quatro dígitos } Continuar.
3 Reintroduza o novo código de acesso
para confirmação.
4 Introduza uma palavra de verificação
(máximo de 15 caracteres) } Concl. A palavra de verificação pode ser composta por letras e números.
Para adicionar um novo código
1 } Gestor Pessoal } Mem.de códigos
e introduza o código de acesso
} Novo código } Adicionar.
2 Introduza um nome associado ao
código } Continuar.
3 Introduza o código } Concl.
Para alterar o código de acesso
1 } Gestor Pessoal } Mem.de códigos
e introduza o código de acesso
} Mais } Alterar código.
2 Introduza o novo código de acesso
} Continuar.
3 Reintroduza o novo código de acesso
} Continuar.
4 Introduza uma palavra de verificação
} Concl.
Esqueceu-se do código de acesso?
Caso se esqueça do código de acesso, terá de reinicializar a memória de códigos.
Para reinicializar a memória de códigos
1 } Gestor Pessoal } Mem.de códigos
e introduza qualquer código para aceder à memória de códigos. A palavra de verificação e os códigos mostrados são incorrectos.
2 } Mais 3 Reinicializar mem. de códigos?
} Reinicializar.
é apresentado } Sim. A memória de códigos é reinicializada e todas as entradas são apagadas. Na próxima vez que entrar na memória de códigos, deve começar pela secção
abrir a memória de códigos pela primeira vez.
% 87 Para
Perfis
O telefone contém perfis predefinidos seleccionados. Alguns, por exemplo, o volume do toque e outras opções, podem ser ajustados automaticamente para se adequarem a um determinado ambiente ou acessório. É possível reinicializar todas as definições de perfis para voltarem às opções definidas de fábrica.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Funcionalidades adicionais
Para seleccionar um perfil
Pressione e seleccione um perfil ou } Definições } separador Gerais
} Perfis e seleccione um perfil.
Para visualizar e editar um perfil
} Definições } separador Gerais } Perfis } Mais } Visualizar e editar.
Não é possível mudar o nome do perfil “Normal”.
Para reinicializar perfis
} Definições } separador Gerais } Perfis } Mais } Reinicializar perfis.
Hora e data
A hora é sempre apresentada no modo espera.
Para acertar a hora e definir o formato horário
1 } Definições } separador Gerais
} Hora e data } Hora.
2 Introduza a hora. 3 } Formato e seleccione uma opção. 4 } Guardar.
Para acertar a data e definir o formato da data
} Definições } separador Gerais } Hora e data } Data.
Bloqueio do cartão SIM
O bloqueio do cartão SIM protege a sua assinatura, mas não o próprio telefone, contra a utilização não autorizada. Se mudar de cartão SIM, o telefone continuará a funcionar com o novo cartão SIM.
A maioria dos cartões SIM está bloqueada quando são adquiridos. Se o bloqueio do cartão SIM estiver activado, terá de introduzir um PIN (Personal Identity Number – Número de Identificação Pessoal) sempre que ligar o telefone.
Se introduzir o PIN incorrectamente três vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado. Isto é indicado pela mensagem PIN bloqueado. Para o desbloquear, é necessário introduzir o código PUK (Personal Unblocking Key – Chave de Desbloqueio Pessoal). O PIN e o PUK são fornecidos pelo operador de rede. Pode editar o PIN e seleccionar um novo PIN com quatro a oito dígitos.
88 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Se a mensagem Códigos não
correspondem for apresentada quando
editar o PIN, significa que introduziu o novo PIN incorrectamente. Se a mensagem PIN incorrecto aparecer no visor seguida de PIN antigo:, isso significa que introduziu o PIN antigo incorrectamente.
Para desbloquear o cartão SIM
1 Quando PIN bloqueado for
apresentado, introduza o PUK } OK.
2 Introduza um novo PIN com quatro
a oito dígitos } OK.
3 Reintroduza o novo PIN para
confirmação } OK.
Para alterar o PIN
1 } Definições } separador
Gerais } Segurança } Bloqueios } Protecção do SIM } Alterar PIN.
2 Introduza o PIN } OK. 3 Introduza um novo PIN com quatro
a oito dígitos } OK.
4 Reintroduza o novo PIN para
confirmação } OK.
Para ligar ou desligar o bloqueio do cartão SIM
1 } Definições } separador
Gerais } Segurança } Bloqueios } Protecção do SIM } Protecção
e seleccione Ligado ou Desligado.
2 Introduza o PIN } OK.
Bloqueio do telefone
Proteja o telefone contra a utilização não autorizada se este for roubado e o cartão SIM for trocado. Pode alterar o código de bloqueio do telefone (0000) para qualquer código pessoal com quatro a oito dígitos.
Bloqueio automático do telefone
Se o telefone estiver definido para automático, não é necessário introduzir o código de bloqueio do telefone a não ser que seja inserido no telefone um outro cartão SIM.
É importante que não se esqueça do novo código. Caso o esqueça, terá de levar o telefone ao agente Sony Ericsson mais próximo.
Para definir o bloqueio do telefone
1 } Definições } separador Gerais
} Segurança } Bloqueios } Protec.
do telef. } Protecção e seleccione
uma alternativa.
2 Introduza o código de bloqueio do
telefone } OK.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89Funcionalidades adicionais
Para desbloquear o telefone
Se o telefone estiver bloqueado, introduza o código } OK.
Para alterar o código de bloqueio do telefone
} Definições } separador Gerais } Segurança } Bloqueios } Protec.
do telef. } Alterar código.
Bloqueio do teclado
Bloqueie o teclado para evitar a marcação acidental de um número.
Continua a ser possível fazer chamadas para o número de emergência internacional 112, mesmo que o teclado esteja bloqueado.
Bloqueio automático do teclado
Utilize o bloqueio automático do teclado para bloquear o teclado alguns momentos após ter pressionado a última tecla.
Para definir o bloqueio automático do teclado
} Definições } separador Gerais } Segurança } Blq. auto. teclado.
Para bloquear o teclado manualmente
No modo espera, pode pressionar
} Blq. tecl. para bloquear o
teclado manualmente. Continua a ser possível atender uma chamada e o teclado volta a ficar bloqueado depois da chamada. O teclado permanece bloqueado até o desbloquear manualmente.
Para desbloquear o teclado manualmente
No modo espera, pressione
} Desbloq.
Ecrã de abertura
Seleccione um ecrã de abertura para ser apresentado quando ligar o telefone
Para seleccionar um ecrã de abertura
} Definições } separador Visor } Ecrã de abertura e seleccione
uma opção.
% 58 Utilizar imagens.
Brilho
Ajuste o brilho do ecrã.
Para definir o brilho
}
Definições }
}
Brilho
.
separador
Visor
90 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Resolução de situações anómalas

O telefone não funciona do modo pretendido.
Este capítulo apresenta algumas situações anómalas que poderão ocorrer quando utiliza o telefone. Para resolver algumas das situações anómalas poderá ser necessário contactar o operador de rede mas, na maioria dos casos, o próprio utilizador poderá resolver facilmente a anomalia.
No entanto, se for necessário entregar o telefone para reparação, tenha em atenção que poderá perder informações e conteúdos que estão guardados no telefone. É aconselhável efectuar uma cópia dessas informações antes de entregar o telefone para ser reparado.
Para obter mais ajuda, visite www.sonyericsson.com/support.
Tenho problemas com a capacidade da memória ou o telefone está a funcionar lentamente
Causa provável: A memória do telefone está cheia ou o conteúdo da memória não está organizado correctamente.
Solução: Reinicie o telefone todos os dias para libertar memória e aumentar a capacidade do telefone.
Também pode optar por efectuar uma Reinicializ. total (reinicialização total). Alguns dos dados pessoais e definições efectuadas perder-se-ão se realizar esta total.
O ícone da bateria não aparece quando começo a carregar o telefone
Causa provável: A bateria está descarregada ou não foi utilizada durante muito tempo.
Solução: Poderá demorar um máximo de 30 minutos até o ícone de bateria aparecer no ecrã.
Algumas opções de menu aparecem a cinzento
Causa provável: Um serviço não está activado ou a sua assinatura não suporta a função.
Solução: Contacte o seu operador de rede.
Causa provável: Visto que não é possível enviar temas, imagens e sons que estão protegidos por direitos de autor, o menu Enviar, por vezes, não está disponível.
% 94 Reinicialização
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
91Resolução de situações anómalas
Não compreendo o idioma dos menus
Causa provável: Foi definido o idioma errado no telefone.
Solução: Altere o idioma do telefone.
Não é possível ligar o telefone
Causa provável: A bateria está descarregada.
Solução: Carregue a bateria carregar a bateria.
Solução: Ligue o telefone com
o carregador inserido. Se conseguir ligar o telefone, reinicie o telefone sem o carregador inserido.
Não é possível carregar o telefone ou a capacidade da bateria é reduzida
Causa provável: O carregador não está ligado correctamente ao telefone.
Solução: Certifique-se de que o conector do carregador faz um estalido quando é inserido
% 20 Idioma
% 6 Para
% 6 Para carregar a bateria.
Causa provável: O contacto da bateria é deficiente.
Solução: Remova a bateria e limpe os conectores. Pode utilizar uma escova macia, um pano ou um cotonete ligeiramente embebidos em álcool.
Certifique-se de que a bateria está totalmente seca antes de a voltar a colocar no telefone. Verifique se os conectores da bateria não estão danificados.
Causa provável: A bateria está desgastada e necessita de ser substituída.
Solução: Experimente colocar outra bateria e carregador para o mesmo modelo de telefone ou dirija-se à loja onde adquiriu o telefone e peça para verificarem se a bateria e o carregador estão a funcionar correctamente.
O telefone desliga-se
Causa provável: O botão foi pressionado inadvertidamente.
Solução: Ligue o bloqueio do teclado automático ou bloqueie o teclado manualmente
teclado. Causa provável: O contacto da bateria
é deficiente. Solução: Certifique-se de que
a bateria está inserida correctamente
% 90 Bloqueio do
% 6 Para inserir o cartão SIM e a
bateria.
92 Resolução de situações anómalas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Não é possível utilizar o serviço de mensagens SMS no telefone
Causa provável: As definições não foram efectuadas ou estão incorrectas.
Solução: Contacte o operador de rede para saber quais as definições correctas do centro de mensagens SMS
% 39 Mensagens de texto (SMS).
Não é possível utilizar o serviço de mensagens MMS no telefone
Causa provável: A sua assinatura não inclui suporte para dados.
Solução: Contacte o seu operador de rede.
Causa provável: As definições não foram efectuadas ou estão incorrectas.
Solução: telefone ou vá para www.sonyericsson.com/support,
seleccione uma região e país, seleccione o separador Configuração do telefone e o modelo do telefone. Em seguida, seleccione “Mensagens multimédia (MMS)” e siga as instruções
% 7 Ajuda no seu
% 71 Definições.
Não é possível utilizar a Internet
Causa provável: A sua assinatura não inclui suporte para dados.
Solução: Contacte o seu operador de rede.
Causa provável: As definições da Internet não foram efectuadas ou estão incorrectas.
Solução
: % vá para seleccione uma região e país, seleccione o separador Configuração do telefone e o modelo do telefone. Em seguida, seleccione “Internet móvel (WAP)” e siga as instruções
O telefone não é detectado por outros utilizadores através da tecnologia sem fios Bluetooth™
Causa provável: Não activou a função Bluetooth.
Solução: Certifique-se de que a função Bluetooth está activada e a visibilidade está definida para mostrar o telefone
7 Ajuda no seu telefone
www.sonyericsson.com/support
%
71 Definições
% 79 Para receber um item.
ou
.
,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
93Resolução de situações anómalas
Não é possível sincronizar ou transferir dados entre o telefone e o computador quando utilizo o cabo USB fornecido
Causa provável: O cabo não foi instalado correctamente e detectado no computador, ou o software fornecido com o telefone não foi instalado correctamente no computador.
Solução: Vá para www.sonyericsson.com/support.
Escolha a sua região e país, escolha o modelo do telefone e, em seguida, escolha Saiba mais – Como começar. O guia Sincronizar o telefone com um computador contém instruções de instalação e um guia para resolução de problemas que o poderá ajudar a solucionar o problema.
Reinicialização total
As alterações efectuadas nas definições e os conteúdos adicionados ou editados serão eliminados.
Se seleccionar Reinicializ. definiç., as alterações feitas nas definições serão eliminadas.
Se seleccionar Reinicializar tudo, para além das alterações nas definições, todos os contactos, mensagens, dados pessoais, assim como conteúdos transferidos, recebidos ou editados serão, também, eliminados.
Para reinicializar o telefone
1 } Definições } separador Gerais
} Reinicializ. total.
2 } Reinicializ. definiç. ou
} Reinicializar tudo.
3 Quando as instruções são
apresentadas } Continuar.
Caso seleccione Reinicializar tudo, também serão eliminados alguns conteúdos, tais como as melodias e imagens transferidas, recebidas ou editadas.
Mensagens de erro
Inserir SIM
Causa provável: Não existe um cartão SIM no telefone ou poderá ter sido inserido incorrectamente.
Solução: Insira um cartão SIM
% 6 Para inserir o cartão SIM e a
bateria. Causa provável: Os conectores do
cartão SIM precisam de ser limpos.
94 Resolução de situações anómalas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Solução: Remova o cartão SIM elimpe-o. Verifique também se o cartão está danificado de forma que impossibilita a ligação aos conectores do telefone. Neste caso, contacte o operador de rede para obter um novo cartão SIM.
Inserir cartão SIM correcto
Causa provável: O telefone está definido para funcionar apenas com determinados cartões SIM.
Solução: Verifique se está a utilizar o cartão SIM do operador correcto no telefone.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Causa provável: Introduziu o PIN ou o PIN2 incorrectamente.
Solução: Introduza o PIN ou PIN2 correcto } Sim cartão SIM.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa provável: Introduziu o código PIN ou PIN2 incorrectamente três vezes consecutivas.
Solução: Para desbloquear o cartão SIM
% 88 Bloqueio do cartão SIM.
% 88 Bloqueio do
Códigos não correspondem
Causa provável: Os dois códigos que introduziu não são iguais.
Solução: Quando quiser alterar um código de segurança (por exemplo o PIN) terá de confirmar o novo código introduzindo exactamente o mesmo código outra vez.
cartão SIM.
Sem rede
Causa provável: O telefone está em modo de voo.
Solução: Volte a ligar o telefone em modo normal
Causa provável: O telefone não está a receber nenhum sinal de rádio ou o sinal recebido é demasiado fraco.
Solução: Contacte o operador de rede e certifique-se de que tem cobertura de rede no local onde se encontra. Em caso afirmativo, procure uma rede.
Causa provável: O cartão SIM não está a funcionar correctamente.
Solução: Insira o seu cartão SIM noutro telefone. Se receber a mesma mensagem, ou semelhante, contacte o operador de rede.
% 88 Bloqueio do
% 8 Menu Modo de voo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
95Resolução de situações anómalas
Causa provável: O telefone não está a funcionar correctamente.
Solução: Insira o seu cartão SIM noutro telefone. Se funcionar, provavelmente é o telefone que está a causar o problema. Contacte o representante da Sony Ericsson mais próximo.
Só chms. emerg.
Causa provável: Encontra-se na área de cobertura de uma rede mas não tem autorização para a utilizar. No entanto, em caso de emergência, alguns operadores de rede permitem ligar para o número de emergência internacional 112.
Solução: Terá de se deslocar para obter um sinal que seja suficientemente potente. Contacte o operador de rede e certifique-se de que tem o tipo de assinatura correcto
% 26 Chamadas de emergência.
Bloqueio do telef.
Causa provável: O telefone está bloqueado.
Solução: Para desbloquear o telefone
% 89 Bloqueio do telefone.
Cód. bloq. telef.:
Causa provável: É necessário o código de bloqueio do telefone.
Solução: Introduza o código de bloqueio do telefone. O código de bloqueio predefinido do telefone é 0000
% 89 Bloqueio do telefone.
PUK bloqueado. Contacte o operador.
Causa provável: Introduziu o código da chave de desbloqueio pessoal (PUK) incorrectamente 10 vezes consecutivas.
Solução: Contacte o seu operador de rede.
A carregar. Bateria desconhecida.
Causa provável: A bateria que está a utilizar não é uma bateria aprovada da marca Sony Ericsson.
Solução:
% 100 Bateria.
96 Resolução de situações anómalas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Informações importantes

Web site Sony Ericsson de apoio ao cliente, utilização segura e eficiente, acordo de licença do utilizador final, garantia, declaração de conformidade.
Web site Sony Ericsson de apoio ao cliente
Em www.sonyericsson.com/support irá encontrar uma secção de suporte com textos de ajuda e sugestões. Aqui poderá encontrar as actualizações de software mais recentes para computadores, assim como sugestões para uma utilização mais eficiente do produto.
Assistência e apoio
A partir de agora terá acesso a um leque de vantagens de assistência exclusivas, tais como:
Web sites de apoio internacionais e nacionais.
Uma rede global de Linhas de Apoio ao Cliente.
Uma vasta rede de parceiros de assistência
Sony Ericsson.
Um período de garantia. Informe-se acerca das
condições da garantia neste manual do utilizador. Em www.sonyericsson.com, na secção de suporte, no idioma à sua escolha, irá encontrar as ferramentas e informações de apoio mais
recentes, tais como actualizações de software, base de conhecimentos, configuração do telefone e ajuda adicional sempre que for necessário. Para serviços e funcionalidades específicos dos operadores, contacte o operador de rede para obter mais informações.
Também pode contactar as nossas Linhas de Apoio ao Cliente. Utilize o número de telefone da Linha de Apoio ao Cliente mais próxima na lista abaixo. Se o seu país/região não estiver representado na lista, contacte o agente local. (Os números de telefone abaixo indicados estavam correctos na altura da impressão. Poderá sempre encontrar as actualizações mais recentes em www.sonyericsson.com).
No caso, pouco provável, de que o seu produto necessite de assistência, contacte o agente onde o comprou ou um dos nossos parceiros de assistência. Guarde o comprovativo de compra, o mesmo será necessário caso precise de recorrer aos serviços da garantia. As chamadas para uma das nossas Linhas de Apoio ao Cliente são cobradas de acordo com os preços locais, incluindo impostos, a não ser que o número de telefone seja um número gratuito.
País Número de telefone Endereço de e-mail
Austrália 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Áustria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com África Central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
97Informações importantes
China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colômbia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Croácia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com República Checa 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Dinamarca 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finlândia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com França 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Alemanha 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grécia 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hungria +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Índia 1800 11 1800 (número gratuito)
Indonésia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irlanda 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Itália 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lituânia 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malásia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722
Holanda 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nova Zelândia 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Noruega 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Paquistão 111 22 55 73
Filipinas +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polónia 0 (prefixo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Roménia (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rússia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapura 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Eslováquia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com África do Sul 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (a partir de telefone móvel) questions.GR@support.sonyericsson.com
39011111 (a partir de telefone móvel) questions.IN@support.sonyericsson.com
(número internacional gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73 (fora de Carachi) questions.PK@support.sonyericsson.com
98 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Espanha 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Suécia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suíça 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Tailândia 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Turquia 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ucrânia (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Emiratos Árabes Unidos 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Utilização segura e eficiente
Leia estas informações antes de utilizar o telefone móvel. Estas instruções destinam-se à sua segurança. Por favor siga estas linhas orientadoras. Se o Produto tiver sido sujeito a algumas das condições descritas a seguir, ou se tiver alguma dúvida sobre o correcto funcionamento, certifique-se que o Produto foi verificado por um parceiro de assistência certificado, antes de o carregar ou de o usar. Se não o fizer, correrá o risco de avaria do Produto, ou prejudicar a sua saúde.
Recomendações para uma utilização segura do Produto (telefone móvel, bateria, carregador e outros acessórios)
Trate sempre o Produto com cuidado, guarde-o
num local limpo e isento de pó.
Aviso! Poderá explodir se for colocado no fogo.
Não exponha o Produto a líquidos ou humidade.
Não exponha o Produto a
temperaturas extremas, altas ou baixas. Não submeta a sua bateria a temperaturas acima de +60°C.
Não exponha o Produto a chamas
ou a produtos de tabaco acesos.
Não deixe cair, não atire nem tente dobrar
o Produto.
Não pinte o Produto.
Não tente desmontar ou modificar
o Produto. A assistência apenas deve ser efectuada por pessoal autorizado da Sony Ericsson.
Não utilize o Produto junto de
equipamento médico sem pedir permissão ao médico ou aos técnicos de saúde autorizados.
Não utilize o Produto quando se encontrar dentro
de aeronaves, ou junto delas, ou em áreas com avisos “desligar rádios transmissores-receptores”.
Não utilize o Produto em áreas
com uma atmosfera potencialmente explosiva.
Não coloque o Produto nem instale
equipamento sem fios na área acima do airbag do automóvel.
CRIANÇAS
MANTER FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS NÃO DEIXE AS CRIANÇAS BRINCAREM COM O TELEFONE MÓVEL OU COM OS RESPECTIVOS ACESSÓRIOS. AS CRIANÇAS PODERÃO MAGOAR-SE A ELAS PRÓPRIAS OU A OUTRAS PESSOAS OU PODERÃO
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
99Informações importantes
ACIDENTALMENTE DANIFICAR O TELEFONE MÓVEL OU OS ACESSÓRIOS. O SEU TELEFONE MÓVEL OU OS RESPECTIVOS ACESSÓRIOS PODEM CONTER PEÇAS PEQUENAS QUE PODERÃO SOLTAR-SE DO TELEFONE E PROVOCAR ASFIXIA QUANDO ENGOLIDAS.
Fonte de alimentação (Carregador)
Ligue o transformador CA apenas às fontes de alimentação indicadas, de acordo com o indicado no Produto. Certifique-se de que o cabo de alimentação está posicionado de forma a não ficar sujeito a danos ou puxões. Para reduzir o risco de choque eléctrico, antes de tentar limpar a unidade desligue-a de qualquer fonte de alimentação. O transformador CA não poderá ser utilizado ao ar livre nem em áreas muito húmidas. Nunca modifique o cabo de alimentação ou a ficha. Se a ficha não couber na tomada, deve pedir a um electricista qualificado que instale uma tomada adequada.
Utilize apenas carregadores originais da marca Sony Ericsson que se destinam a ser usados com o seu telefone móvel. Outros carregadores poderão não ter os mesmos padrões de desempenho e segurança.
Bateria
Recomendamos que carregue totalmente a bateria antes de utilizar o seu telefone móvel pela primeira vez. Uma bateria nova, ou uma bateria que não tenha sido utilizada por um longo período de tempo, poderá ter a sua capacidade reduzida nas primeiras vezes que for utilizada. A bateria deverá apenas ser carregada a temperaturas entre +5°C e +45°C.
Utilize apenas baterias originais da marca Sony Ericsson que se destinam a ser usadas com o seu telefone móvel. A utilização de outras baterias e carregadores pode ser perigosa.
Os tempos de conversação e de espera dependem de diferentes condições, tais como a potência do sinal, temperatura, modo de utilização, funções seleccionadas e transmissão de voz ou dados quando o telefone móvel estiver em utilização. Desligue o seu telefone móvel antes de desmontar a bateria. Não coloque a bateria na boca. O electrólito da bateria pode ser tóxico se for engolido. Não deixe os terminais eléctricos metálicos da bateria entrar em contacto com nenhum outro objecto metálico. Isto poderá fazer a bateria entrar em curto-circuito e danificar-se. A bateria só deve ser utilizada para o fim a que se destina.
Dispositivos médicos pessoais
Os telefones portáteis podem afectar o funcionamento de “pacemakers” e de outros tipos de equipamento implantado. Evite colocar o telefone sobre o “pacemaker”, por exemplo, no bolso do peito. Quando utilizar o telefone móvel, utilize-o junto ao ouvido no lado oposto ao do ”pacemaker”. Se mantiver uma distância de 15 cm, no mínimo, entre o telefone móvel e o “pacemaker”, o risco de interferência é limitado. Se tiver algum motivo para suspeitar da ocorrência de interferência, desligue imediatamente o seu telefone móvel. Contacte o seu cardiologista para obter mais informações.
Relativamente a outros dispositivos médicos, consulte o seu médico e o respectivo fabricante do dispositivo.
Condução
Verifique se as leis e regulamentações locais restringem a utilização de telefones portáteis durante a condução ou exigem que os condutores utilizem soluções mãos livres. Recomendamos que utilize apenas soluções mãos livres Sony Ericsson destinadas a serem usadas com o seu Produto.
100 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...