Despertador, calendário, tarefas, perfis,
hora e data, bloqueio do cartão SIM, etc.
Resolução de situações
anómalas .......................... 91
O telefone não funciona do modo
pretendido.
Informações importantes .... 97
Web site Sony Ericsson de apoio ao
cliente, utilização segura e eficiente,
acordo de licença do utilizador final,
garantia, declaração de conformidade.
GSM 850/900/1800/1900
Este manual do utilizador é publicado pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela
respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações
a este Manual do Utilizador que se revelem
necessários devido a erros tipográficos, a uma
eventual inexactidão das informações actualmente
prestadas ou a melhoramentos em programas
e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB em
qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto,
essas alterações serão incorporadas em novas
edições deste manual do utilizador.
Número de publicação: PT/LZT 1089053/2R1A
Atenção:
Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de
emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de
serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade
de utilização de um determinado serviço.
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente e
Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel.
O telefone móvel tem capacidade para transferir,
armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais,
por exemplo, sinais de toque. A utilização destes
conteúdos poderá ser restringida ou proibida
pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não
sem limitação, restrições ao abrigo das leis de
direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não
a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por
conteúdos adicionais transferidos para o telefone
móvel e enviados a partir deste. Antes de utilizar
conteúdos adicionais, verifique se o uso a que
se destina está correctamente licenciado ou
autorizado. A Sony Ericsson não garante
a exactidão, a integridade ou a qualidade
de conteúdos adicionais ou de conteúdos
adicionais de terceiros. A Sony Ericsson não se
responsabilizará pela utilização inadequada de
conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais
de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma
marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID™ e VideoDJ
são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN
e o logótipo WALKMAN são marcas comerciais
da Sony Corporation.
O logótipo e símbolo WALKMAN® são marcas
comerciais registadas da Sony Corporation.
Real é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da RealNetworks, Inc.
®
RealPlayer
da RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004,
RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
é uma marca comercial ou uma marca comercial
registada da Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas
comerciais registadas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca
comercial ou uma marca comercial registada da
Tegic Communications. O método de Introdução
de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das
seguintes patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554;
Canadá Patente Nº 1,331,057, Reino Unido
Patente Nº 2238414B; Norma de Hong Kong
Patente Nº HK0940329; República de Singapura
Patente Nº 51383;
Patentes Europeias Nº 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes
adicionais estão pendentes a nível mundial.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos
baseados em Java são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos
EUA e noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™
Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é constituído por
informações confidenciais protegidas por
direitos de autor pertencentes à Sun, os direitos
sobre todas as cópias são mantidos pela SUN
e/ou pelos respectivos licenciantes. Os Clientes
não têm permissão para modificar, descompilar,
desmontar, desencriptar, extrair ou alterar
o Software de qualquer modo. O Software
não pode ser locado, atribuído ou sublicenciado,
no todo ou em parte.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de
controlo das exportações dos EUA, incluindo o
U. S. Export Administration Act e as respectivas
regulamentações associadas, e poderá estar
sujeito a regulamentações de exportação ou
importação noutros países. O Cliente aceita estar
estritamente em conformidade com todas essas
regulamentações e reconhece que é da sua
responsabilidade obter as licenças para exportar,
reexportar ou importar Software. O Software não
pode ser transferido, exportado ou reexportado de
qualquer forma (i) para um cidadão ou residente de
Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão,
Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente),
ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou
(ii) para qualquer indivíduo constante da lista do U.
S. Treasury Department de Nações Especialmente
Designadas da U. S. Commerce Department's
Table of Denial Orders.
3 Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou
divulgação pelo governo dos Estados Unidos está
sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas
dos Direitos do Software de Computador e Dados
Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR
Montagem, cartão SIM, bateria, ligar,
ajuda, modo de voo, chamadas, menu
de actividades, PC Suite, câmara, blog.
Estão disponíveis mais informações
econteúdos para transferir em
www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para utilizar o telefone
1 Insira o cartão SIM e a bateria.
2 Carregue a bateria.
3 Ligue o telefone.
Cartão SIM
Quando se regista como assinante
junto de um operador de rede, é-lhe
fornecido um cartão SIM (Subscriber
Identity Module – Módulo de
Identificação do Assinante). O cartão
SIM contém um chip de computador
que regista, entre outros elementos,
o seu número de telefone, os serviços
incluídos na assinatura, e os nomes
e números existentes nos Contactos.
Guarde as informações dos contactos no
cartão SIM antes de o remover de outro
telefone. Os contactos poderão ter sido
guardados na memória do telefone.
PIN
Poderá necessitar de um
PIN (Personal Identity Number –
Número de Identificação Pessoal)
para o cartão SIM de modo a iniciar
o telefone e activar serviços. Quando
introduz o PIN, os dígitos são
apresentados como *, a não ser que
comece pelos mesmos dígitos de um
número de emergência, por exemplo
112. Isto permite ligar para um número
de emergência sem ser necessário
introduzir um PIN. Pressione
para corrigir erros.
Se introduzir o PIN incorrecto três
vezes consecutivas, é apresentada
a mensagem PIN bloqueado. Para
o desbloquear, é necessário introduzir
o PUK (Personal Unblocking Key – Chave
de Desbloqueio Pessoal)
do cartão SIM.
Bateria
Algumas funções utilizam mais
energia da bateria e poderão fazer
com que seja necessário carregar
a bateria com mais frequência.
Se o tempo de conversação e de
espera ficar significativamente
reduzido, poderá ser necessário
substituir a bateria. Utilize apenas
baterias aprovadas da marca
Sony Ericsson
Certifique-se de que a bateria do
telefone está carregada e que o
cartão SIM está inserido antes de
o ligar. Depois de ligar o telefone,
use o assistente de configuração para
preparar o telefone para ser utilizado.
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . O primeiro
arranque poderá demorar alguns
minutos.
2 Seleccione o modo em que pretende
utilizar o telefone:
• Normal – com todas
as funcionalidades ou
• Flight mode – com funcionalidades
limitadas, ficando os transmissores-
-receptores de rede, rádio FM
eBluetooth™ desligados
Modo de voo.
3 Introduza o PIN do cartão SIM, se for
solicitado.
4 Quando ligar o telefone pela primeira
vez, seleccione o idioma dos menus.
% 8 Menu
5 } Sim para obter a ajuda do assistente
de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
Já poderão existir predefinições
configuradas no telefone. Poder-lhe-á
ser solicitado que registe o telefone
na Sony Ericsson. Se aceitar registar
o telefone, os seus dados pessoais, tal
como o seu número de telefone, não
serão transferidos para ou processados
pela Sony Ericsson.
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de
introduzir o código PIN, o nome
do operador de rede é apresentado
no ecrã. Isto é designado por modo
espera.
Ajuda no seu telefone
No telefone dispõe de ajuda
e informações em qualquer altura.
Para utilizar o assistente
de configuração
} Definições } separador Gerais
} Assistente config. e seleccione
Configure automaticamente funções
no telefone que utilizam a Internet;
Internet, mensagens MMS, e-mail,
Meus amigos, sincronização, serviço
de actualizações, blog e transmissão
em sequência.
Pode utilizar Transf. definições se:
• O cartão SIM suportar o serviço
• O telefone estiver ligado a uma rede
• O telefone for iniciado em modo
normal e ainda não tiver definições
configuradas.
Contacte o operador de rede ou
o fornecedor de serviços para
obter mais informações.
Menu Modo de voo
Se ligar o telefone e o menu Flight
mode estiver activado, seleccione
entre as opções Normal para utilizar
todas as funcionalidades ou Flight
mode para utilizar apenas algumas
funcionalidades. O modo de voo
significa os transmissores-receptores
de rede, Bluetooth e o rádio FM estão
desligados para não perturbarem
equipamento sensível. Pode, por
exemplo, ouvir música ou escrever
uma mensagem SMS para enviar mais
tarde mas não pode fazer chamadas.
Siga as regulamentações de bordo
e as instruções da tripulação referentes
à utilização de dispositivos electrónicos.
Para visualizar opções do menu
Flight mode
} Definições, desloque-se para
o separador Gerais} Modo de voo
e seleccione uma opção.
O telefone deve estar em modo
normal (não em modo de voo).
Para fazer uma chamada
1 Introduza um número de telefone
(com o indicativo internacional do
país e da área, se for aplicável).
2 } Ligar
3 } Mais para aceder a opções durante
4 } Termin. para terminar a chamada.
1 Ligue para a primeira pessoa que
2 } Mais } Reter para colocar
3 Ligue para a segunda pessoa.
4 } Mais } Juntar chamadas.
para fazer uma chamada de voz.
a chamada.
Para juntar duas chamadas
numa chamada em conferência
pretende incluir na conferência.
em espera a chamada que está
a decorrer actualmente.
Menu de actividades
Pode abrir o menu de actividades
praticamente a partir de qualquer
ponto nos menus do telefone para
visualizar e gerir eventos novos, assim
como para aceder a marcadores
eatalhos.
Para abrir e fechar o menu
de actividades
Pressione .
Separadores do menu de actividades
• Nv. eventos – tais como chamadas
não atendidas e mensagens.
Quando ocorre um novo evento,
aparece o separador. Pressione
para ignorar um evento
a partir do separador de eventos.
Os novos eventos também
podem ser definidos para serem
apresentados como texto pop-up,
alterar a ordem dos atalhos. Quando
selecciona um atalho e a aplicação
abre-se, os outros programas são
fechados ou minimizados.
• Internet – os marcadores da
Internet. Quando selecciona um
marcador e o browser abre-se,
os outros programas são fechados
ou minimizados.
Software PC Suite
Para melhorar a experiência
de utilização do telefone, instale
o software PC Suite no seu
computador. Assim poderá, por
exemplo, sincronizar o calendário
do telefone com um calendário do
computador.
Para instalar o software PC Suite
1 Ligue o computador e insira o CD
fornecido com o telefone na unidade
de CDs do computador. O CD é
iniciado automaticamente e a janela
de instalação abre-se.
2 Computador: Seleccione um idioma
e clique em OK.
3 Computador: Clique em Instalar
na secção do PC Suite e siga
as instruções apresentadas no
ecrã. Quando a instalação estiver
concluída, o ícone do PC Suite
é apresentado no ambiente de
trabalho do computador.
Para obter a versão mais
recente do PC Suite, visite
www.sonyericsson.com/support.
1Botão ligar/desligar
2Botão reproduzir/parar
3Ecrã
4Tecla de selecção
5Tecla do Walkman®
6Tecla para retroceder
7Tecla de navegação/Controlo do Walkman®
8Ranhura do Memory Stick Micro™ (M2™) (por baixo da tampa da bateria)
9Tecla de bloqueio do teclado
10Auscultador
11Botões de volume/zoom da câmara digital
12Tecla de selecção
13Tecla do menu de actividades
14Tecla apagar
15Botão da câmara
16Tecla para silenciar
17Conector para o carregador, dispositivo mãos livres e cabo USB
18Objectiva da câmara
Perfis
Hora e data
Idioma
Serviço actualizaç.
Controlo por voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de voo
Segurança
Assistente config.
Estado do telef.
Reinicializ. total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura.
** Utilize a tecla de navegação para se deslocar entre separadores nos submenus. Para obter mais informações
% 16 Navegação.
Sons e alertas
Volume de toque
Sinal de toque
Modo silencioso
Toque progressivo
Alerta de vibração
Alerta de msg.
Som das teclas
Visor
Padrão de fundo
Temas
Ecrã de abertura
Protecção de ecrã
Tam. do relógio
Brilho
Ed. ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida
Desviar chamadas
Mudar p/ linha 2*
Gerir chamadas
Tempo e custo*
Mostrar ou ocultar
Mãos livres
Conectividade*
Bluetooth
Porta de IV
USB
Sincronização
Gestão de disposit.
Redes móveis
Comunic. dados
Definiçs. Internet
Def. de streaming
Definiçs. das msgs.
Acessórios
Os menus principais são
apresentados sob a forma de
ícones. Alguns submenus incluem
separadores. Para se deslocar para
um separador, pressione o lado
esquerdo ou direito da tecla de
navegação.
Tecla
Deslocação para os menus principais ou para seleccionar itens
destacados.
Deslocação entre menus e separadores.
Selecção das opções mostradas acima destas teclas no ecrã.
Retroceder um nível nos menus. Pressione sem soltar para voltar
ao modo espera ou para terminar uma função.
Eliminar itens, tais como imagens, sons e contactos.
Durante uma chamada, pressione sem soltar para silenciar
omicrofone.
Pressione sem soltar para tirar uma fotografia ou gravar um vídeo.
Pressione sem soltar para ligar para o serviço de correio de voz
(se estiver definido).
- Pressione sem soltar qualquer uma destas teclas para aceder
- Pressione uma tecla numérica e } Ligar para efectuar a marcação
a um contacto que comece por uma letra específica.
rápida.
Pressione para aceder a atalhos quando estiver a navegar
utilizar os atalhos Internet do teclado ou as teclas de acesso.
Visualize um guia de atalhos quando estiver a utilizar a câmara.
Pressione e } Blq. tecl. ou Desbloq. para bloquear ou desbloquear
as teclas do telefone.
Desligar o sinal de toque quando recebe uma chamada.
Pressione sem soltar para tornar o telefone silencioso.
O despertador toca mesmo que o telefone esteja definido
para modo silencioso.
Visualizar informações de estado no modo espera.
Aumentar o volume durante uma chamada ou quando estiver
autilizar o WALKMAN.
Aplicar menos zoom quando estiver a utilizar a câmara
ou a visualizar imagens.
Pressione sem soltar para retroceder uma faixa de música.
Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada.
Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz,
alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
% 32 Marcação por voz.
Diminuir o volume durante uma chamada ou quando estiver a utilizar
o WALKMAN.
Aplicar mais zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar
imagens.
Pressione sem soltar para avançar uma faixa de música.
Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz,
alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
% 32 Marcação por voz.
} Info.Estão disponíveis no telefone informações adicionais, explicações
ou sugestões acerca das funções ou menus seleccionados
% 7 Ajuda no seu telefone.
} MaisAceder a uma lista de opções. Existem alternativas diferentes na lista
de opções, dependendo do ponto onde se encontra nos menus.
Estado da bateria.
Bateria a carregar, aparece com
o ícone de estado da bateria.
Chamada recebida não
atendida.
Mensagem SMS recebida.
Mensagem de e-mail recebida.
Mensagem MMS recebida.
Mensagem de voz recebida.
Chamada a decorrer.
O bloqueio do teclado está
activado.
O dispositivo mãos livres está
ligado.
O rádio está a tocar em segundo
plano.
Aviso do calendário.
Aviso de tarefa.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para
aceder rapidamente a um menu,
assim como atalhos predefinidos
da tecla de navegação para aceder
rapidamente a determinadas funções.
Pode editar os atalhos da tecla de
navegação para se adequarem às
suas necessidades.
Utilizar atalhos do teclado
No modo espera, para se deslocar para
os menus, pressione e introduza
o número do menu. A numeração dos
menus começa pelo ícone superior
esquerdo e desloca-se horizontalmente
e, em seguida, fila a fila, por exemplo,
pressione para aceder ao quinto
item de menu. Para aceder aos décimo,
décimo primeiro e décimo segundo
itens, pressione , e
respectivamente. Para voltar ao modo
espera, pressione sem soltar .
Utilizar atalhos da tecla de navegação
No modo espera, para se deslocar
para menus de atalho ou funções,
pressione , , ou .
Para editar um atalho da tecla
de navegação
} Definições } separador Gerais
} Atalhos e seleccione um atalho
} Editar.
A maioria dos cartões SIM definem
automaticamente o idioma dos
menus para o país no qual o cartão
SIM é adquirido. Caso contrário,
o idioma predefinido é o inglês.
Para seleccionar o idioma de escrita
} Idioma } Idioma de escrita.
pretende utilizar e marque-o.
} Guardar para sair do menu.
Introduzir letras
Introduza letras de uma das seguintes
maneiras (métodos de introdução de
texto), por exemplo, quando escrever
mensagens:
• Introdução de texto “multitap”
• Introdução de Texto T9™
Para introduzir texto, deve estar
a aceder a uma função na qual
é possível introduzir texto, por
exemplo, } Mensagens} Escrever
nova } Mensagem SMS.
Para alterar o método de introdução
de texto
Antes, ou quando está a introduzir
letras, pressione sem soltar
para alterar o método.
Para alterar o idioma de escrita
Antes, ou quando está a introduzir
letras, pressione sem soltar para
seleccionar outro idioma de escrita.
Para introduzir letras através
do método “multitap”
• Pressione - repetidamente
até aparecer o carácter pretendido.
• Pressione para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
• Pressione sem soltar - para
introduzir números.
• Pressione para eliminar letras
ou números.
• Pressione para obter os sinais
de pontuação mais habituais.
• Pressione para adicionar um
espaço.
Introdução de Texto T9™
O método de Introdução de Texto
T9™ utiliza um dicionário incorporado
para reconhecer a palavra utilizada mais
frequentemente para uma determinada
sequência de pressões das teclas.
Assim, apenas é necessário pressionar
cada tecla uma vez, mesmo que a letra
pretendida não seja a primeira letra
indicada na tecla.
Para introduzir letras através do
método de Introdução de Texto T9
1 Por exemplo, para escrever
a palavra “Jane”, pressione
,, , .
2 Se a palavra mostrada for a
pretendida, pressione para a
aceitar e adicionar um espaço. Para
aceitar uma palavra sem adicionar
um espaço, pressione . Se a palavra
apresentada não for a pretendida,
pressione ou repetidamente para
visualizar palavras alternativas. Para
aceitar uma palavra e adicionar um
espaço, pressione .
3 Continue a escrever a mensagem.
Para introduzir um sinal de pontuação,
pressione e, em seguida, ou
repetidamente, pressione para
aceitar e adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário
de introdução de texto T9
1 Quando introduzir letras } Mais
} Escrever palavra.
2 Edite a palavra utilizando o método
“multitap”. Utilize e para deslocar
o cursor entre as letras. Para eliminar
um carácter, pressione . Para
eliminar a palavra inteira, pressione
sem soltar .
Depois de editar a palavra } Inserir.
A palavra é adicionada ao dicionário
de introdução de texto T9. Na próxima
vez que introduzir esta palavra através
do método de Introdução de Texto T9,
a mesma aparece nas palavras
alternativas.
Quando está a escrever uma
mensagem, pode utilizar o método
de Introdução de Texto T9 para
prever a palavra seguinte, se tiver sido
utilizada previamente numa frase.
Para ligar/desligar a previsão
da palavra seguinte
Quando introduzir letras } Mais
} Opções escrita } Plv. seguinte.
Para utilizar a previsão da palavra
seguinte
Quando estiver a introduzir letras,
pressione para aceitar ou
continuar.
Gestor de ficheiros
Utilize o gestor de ficheiros para
gerir itens como imagens, vídeos,
música, temas, páginas Web, jogos e
aplicações guardados na memória do
telefone ou num cartão de memória.
Memory Stick Micro™ (M2™)
O seu telefone suporta o cartão
de memória Memory Stick Micro™
(M2™) que adiciona mais espaço
de armazenamento ao telefone para
guardar ficheiros que contêm imagens
ou música, por exemplo.
Para inserir e remover um cartão
de memória
1 Abra a tampa.
2 Insira o cartão de memória como
é indicado (com os contactos virados
para cima). Pressione a extremidade
para soltar e remover o cartão.
Também pode mover e copiar
ficheiros entre um computador
e o cartão de memória. Quando
o cartão de memória está inserido,
os ficheiros são automaticamente
guardados no cartão se não optar por
os guardar na memória do telefone.
Crie subpastas para as quais irá
mover e copiar ficheiros. Os jogos
e as aplicações podem ser movidos
dentro da pasta Jogos e Aplicações,
e da memória do telefone para o
cartão de memória. Os ficheiros não
reconhecidos são guardados na pasta
de ficheiros, pode seleccionar vários
ou todos os ficheiros de uma pasta
ao mesmo tempo, excepto Jogos
e Aplicações.
Estado da memória
Se toda a memória disponível
estiver cheia, não é possível guardar
quaisquer ficheiros até o conteúdo ser
removido. Para verificar o estado da
memória do telefone e do cartão de
memória, destaque uma pasta } Mais
} Estado da mem.
Separadores dos menus do gestor
de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido
em três separadores e os ícones
indicam onde é que os ficheiros
estão guardados.
• Todos os ficheiros - todo o
conteúdo da memória do telefone
e do cartão de memória.
• No Memory Stick - todo o conteúdo
do cartão de memória.
• No telefone - todo o conteúdo está
na memória do telefone.
Informações do ficheiro
Para visualizar informações sobre
o ficheiro, destaque o ficheiro } Mais
} Informação. Os itens que são
transferidos ou recebidos através
de um dos métodos de transferência
disponíveis poderão estar protegidos
por direitos de autor. Se um ficheiro
estiver protegido, poderá não ser
possível copiar ou enviar esse ficheiro.
Os ficheiros protegidos por direitos
de autor um símbolo de chave.
Para utilizar um ficheiro a partir
do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros
2 } Mais } Marcar } Marcar vários.
3 Desloque-se para seleccionar
ficheiros } Marcar ou Desmarc.
Para seleccionar todos os ficheiros
de uma pasta
} Gestor de ficheiros e abra uma
pasta } Mais} Marcar} Marcar td.
Para eliminar um ficheiro ou uma
subpasta do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais
} Eliminar.
Opções do cartão de memória
Verifique o estado da memória ou
formate o cartão de memória para
eliminar todas as informações.
Para utilizar opções do cartão
de memória
} Gestor de ficheiros e seleccione
o separador No Memory Stick} Mais
para aceder a opções.
e abra uma pasta.
e abra uma pasta.
Chamadas
Chamadas, contactos, lista de
chamadas, marcação rápida, controlo
por voz, opções da chamada, grupos,
cartões de visita.
Fazer e receber chamadas
Antes de poder receber ou fazer
chamadas, é necessário ligar
o telefone e estar dentro da área
de cobertura de uma rede.
o telefone.
Redes
Quando liga o telefone, este selecciona
automaticamente a rede base se esta
estiver dentro da área de cobertura.
Se não estiver dentro da área de
cobertura, poderá utilizar outra rede
desde que o seu operador de rede
tenha um acordo que o permita fazer.
Isto é designado por roaming.
Seleccione a rede a utilizar, ou
adicione uma rede às suas redes
preferenciais. Também pode alterar
a ordem segundo a qual as redes
são seleccionadas durante a procura
automática.
espera. Se os menus de contexto (popup) forem a predefinição, Chamadas
não atendidas: aparece no modo
espera
% 9 Menu de actividades.
Para verificar as chamadas não
atendidas a partir do modo espera
• Se o menu actividade estiver
seleccionado como predefinição,
pressione e utilize ou para
de deslocar para o separador Novos
eventos. Desloque-se ou para
seleccionar um número e } Ligar para
fazer a chamada.
• Se pop-up for a predefinição, } Chms.
e utilize ou para se deslocar para
o separador Não atendidas. Desloque-
-se ou para seleccionar um
número e } Ligar para fazer a chamada.
Chamadas de emergência
O telefone suporta números de
emergência internacionais, por
exemplo, 112 ou 911. Estes números,
normalmente, podem ser utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem um
cartão SIM inserido.
Em alguns países, também poderão ser
utilizados outros números de emergência.
Neste caso, o operador de rede poderá
ter guardado no cartão SIM outros
números de emergência locais.
Para fazer uma chamada
de emergência
Introduza 112 (o número de emergência
internacional) } Ligar.
Para visualizar os números
de emergência locais
} Contactos } Mais } Opções
} Números especiais } Nºs de
emergência.
Contactos
Pode guardar as informações de
contacto na memória do telefone
ou num cartão SIM.
Escolha qual a informação dos
contactos – Contactos telef. ou
Contactos SIM – que é mostrada
por predefinição.
Para obter informações úteis
edefinições } Contactos } Mais
} Opções.
Contactos predefinidos
Se Contactos telef. forem
seleccionados como predefinidos,
os seus contactos mostram toda
a informação guardada nos Contactos.
Se seleccionar Contactos SIM
como predefinição, as informações
apresentadas nos seus contactos
dependem do cartão SIM.
Guarde contactos no telefone
com nomes, números de telefone
e informações pessoais. Também
pode adicionar imagens e toques aos
contactos. Utilize , , e para
se deslocar entre os separadores e os
respectivos campos de informação.
Para adicionar um contacto
ao telefone
1 Se os Contactos telef. estiverem
seleccionados como predefinição,
} Contactos } Novo contacto
} Adicionar.
2 Introduza o nome } OK.
3 Introduza o número } OK.
4 Seleccione uma opção de número.
5 Desloque-se entre os separadores e
seleccione os campos para adicionar
informações. Para introduzir símbolos
tais como @, } Mais } Adic. símbolo
e seleccione um símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações tiverem
sido adicionadas } Guardar.
Para eliminar um contacto
1 } Contactos e desloque-se para
um contacto.
2 Pressione e seleccione Sim.
Para eliminar todos os contactos
do telefone
Se os Contactos telef. estiverem
seleccionados como predefinição,
} Contactos } Mais } Opções
}
Avançadas } Elim.tds contactos
} Sim e } Sim. Os nomes e números
do cartão SIM não são eliminados.
Para guardar nomes e números
de telefone automaticamente
no cartão SIM
Para ligar para um número existente
na lista de chamadas
1 No modo espera } Chms. e seleccione
um separador.
2
Desloque-se para o nome e número
} Ligar
para fazer uma chamada de voz.
Para adicionar um número da lista
de chamadas aos contactos
1 No modo espera } Chms. e seleccione
um separador.
2 Desloque-se para o número que
pretende adicionar } Mais } Guardar
número.
3 } Novo contacto para criar um
contacto novo ou seleccione um
contacto existente ao qual o número
será adicionado.
Para apagar a lista de chamadas
} Chms. e seleccione o separador
Todas } Mais } Eliminar tudo.
Marcação rápida com imagens
Guarde números nas posições
1 a 9 do telefone para lhes aceder
facilmente. A marcação rápida
depende dos contactos predefinidos
% 26 Contactos predefinidos, por
exemplo, pode utilizar a marcação
rápida com números guardados no
cartão SIM.
Se adicionar contactos com imagens
às posições de marcação rápida, as
imagens associadas aos contactos
são apresentadas para facilitar a
identificação
imagem, sinal de toque ou vídeo a um
contacto do telefone.
Para editar os números de marcação
rápida
1 } Contactos} Mais} Opções
} Marcação rápida.
2 Desloque-se para a posição
} Adicionar ou } Mais } Substituir.
Para utilizar a marcação rápida
A partir do modo espera, introduza
o número de posição } Ligar.
% 29 Para adicionar uma
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço
de atendimento, as pessoas que lhe
telefonam poderão deixar uma
mensagem quando não for lhe for
possível atender uma chamada.
Contacte o operador de rede para saber
qual o número do correio de voz ou para
obter mais informações.