UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou sa filiale nationale
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d’une erreur typogra phique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de
toute amélioration apportée aux programmes et/ou
au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de
l’utilisateur.
Tous droits réservés.
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les
réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter Orange si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Veuillez lire le chapitre Informations importantes
avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker
et de transférer d’autres éléments tels que des
sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limitée ou interdite par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées p ar
la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous
êtes personnellement responsable du cont enu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas être engagée. Avant d’utiliser un quel conque
élément du contenu supplémenta ire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson
ne peut être tenu pour responsable d’une ut ilisation
inadéquate d’un contenu supp lémentaire ou d’un
contenu tiers.
Smart-Fit Rendering est une marque ou une marque
déposée d’ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth est une marque ou une marque déposée
de Bluetooth SIG Inc. utilisée sous licence par
Sony Ericsson.
Le logo d’identification représentant du liquide,
SensMe, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID et VideoDJ
sont des marques ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ est optimisé par Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote et Gracenote Mobile MusicID
sont des marques ou des marques déposées de
Gracenote, Inc.
WALKMAN est une marque ou une marque déposée
de Sony Corporation.
Lotus Notes est une marque commerciale ou une
marque déposée d’International Business Machines
Corporation.
Sony, Memory Stick Micr o™ et M2™ sont des
marques ou des marques déposées de Sony
Corporation.
SyncML est une marque ou une marque déposée
d’Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson est une marque ou une marq ue déposée
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition est une
marque ou une marque déposée d’Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Exchange
Server et Vista sont des marques déposées ou des
marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque
déposée de Tegic Communications. L’ entrée de texte
T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs
des brevets suivants : brevets aux Etats-Unis
6 011
au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard
à Hong Ko ng n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB ; et au tres brevets en instance dans le monde.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation et
la distribution d’une telle technologie hors de ce
produit sont interdites sans licence de Microsoft.
Les propriétaires de contenu utilisent la technologie
de gestion des droits numériques Windows Media
(WMDRM) pour protéger leur propriété intellectuelle,
y compris les droits d’auteur. Ce dispositif utilise
le logiciel WMDRM pour accéder à du contenu
protégé par WMDRM. Si le logiciel WMDRM échoue
dans sa protection du contenu, les propriétaires du
contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer
la capacité du logiciel à utiliser WMDRM pour lire
ou copier du contenu protégé. La révocation n’affecte
pas le contenu non protégé. Lorsque vous téléchargez
des licences pour du contenu protégé, vous acceptez
que Microsoft puisse inclure une liste de révocation
aux licences. Les propriétaires de contenu peuvent
exiger de vous que vous effectuiez la mise à niveau
de WMDRM pour accéder à leur contenu. Si vous
refusez une mise à niveau, vous ne pourrez plus
accéder au contenu pour lequel celle-ci est exigée.
Ce produit est accordé sous licence dans le cadre
des licences du portefeuille de brevets visuels
MPEG-4 et AVC pour l’utilisation personnelle et non
commerciale d’un consommateur en vue (i) d’encoder
des séquences vidéo conformément à la norme
vis uelle M PEG-4 (« Vid éo MPEG -4 ») o u de la norm e
AVC (« Vidéo AVC ») et/ou (ii) de décoder des
séquences vidéo MPEG-4 ou AVC qui ont été
encodées par un consommateur qui agit dans le cadre
d’une activité personnelle et non commerciale et/ou
qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de
séquences vidéo licencié par MPEG LA pour fournir
des séquences vidéo MPEG-4 et/ou AVC. Aucune
brevet au Canada n°1 331 057 ; brevet
licence n’est accordée, de manière implicite ou
explicite, pour tout autre usag e. Des informations
complémentaires, notamment relatives à l’octroi
des licences, ainsi que des utilisations
promotionnelles, internes et commerciales, peuvent
être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez
http://www.mpegla.com. Technologie de décodage
audio MPEG Layer-3 accordée sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson.
Java, JavaScript et les logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun
Java Platform, Micro Edition. 1. Limitations : Le
logiciel constitue une information confidentielle
de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses
concédants de licence conservent les droits liés
à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier,
décompiler, désassembler, décrypter, extraire le
logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le
logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou
proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en
partie. 2. Contrôle des exportations : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis aux
lois américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client
s’engage à se conformer de manière stricte à toutes
les réglementations et reconnaît qu’il est de son
devoir d’obtenir les licences adéquates po ur exporter,
réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut
être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un
ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de
l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de
la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement)
ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis ;
ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially
Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders du
Département du commerce américain. 3. Droits
limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation
par le gouvernement des Ordres est soumis aux
limitations énoncées dans les Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses des documents
DFARS 252.227-7013(c) (1) et FAR 52.227-19(c) (2),
si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés
sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont
pas nécessairement une représentation fidèle du
téléphone.
Pour plus d’informations, reportez-vous à votre Orange
Motivator guide.
Symboles d’instructions
Ces symboles peuvent apparaître
dans le Guide de l’utilisateur.
Remarque
Conseil
Avertissement
Un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement. Contactez Orange
pour plus de détails.
>Utilisez une touche de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner.
Reportez-vous à la section
Navigation à la page 15.
Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut de telle sorte
que les connecteurs se trouvent en
face l’un de l’autre.
2 Glissez le cache batterie jusqu’à ce
qu’il soit bien en place.
Page 7
Mise sous tension du
téléphone
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Le cas échéant, saisissez le code PIN
de votre carte SIM et sélectionnez OK.
3 Choisissez une langue.
4
Sélectionnez
l’Assistant de configuration durant le
téléchargement de paramètres Internet
et MMS.
Cont.
pour utiliser
Pour corriger une erreur lorsque vous
saisissez votre code PIN, appuyez
.
sur
Avant de mettre le téléphone hors tension,
vous devez revenir au mode veille.
Carte SIM
Lorsque vous souscrivez un abonnemen
auprès d’Orange, vous recevez une
carte SIM (Subscriber Identity Module)
qui contient des informations sur votre
abonnement. Avant d’insérer ou de
retirer la carte SIM, mettez toujours votre
téléphone hors tension et débranchez
le chargeur. Pour plus d’informations
sur l’enregistrement de votre téléphone,
contactez Orange.
Vous pouvez enregistrer des contacts
sur la carte SIM avant de la retirer de
votre téléphone. Reportez-vous à la
section Pour copier les noms et les
numéros sur la carte SIM à la page 37.
Il se peut que vous ayez besoin d’un code
PIN (Personal Identification Number)
pour activer les services et fonctions
dans votre téléphone. Votre code PIN
est fourni par Orange. Le symbole *
s’affiche pour chaque chiffre du code
PIN, à moins que ce dernier ne
commence par les chiffres d’un numéro
d’urgence, par exemple le 112 ou le 911.
Vous pouvez voir et appeler un numéro
d’urgence sans saisir le code PIN.
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque.
Reportez-vous à la section Verrou de la
carte SIM à la page 74.
Ecran d’accueil
Dès que vous avez mis le téléphone
sous tension et entré votre code PIN,
des icônes apparaissent sur le côté
gauche de l’écran. Il s’agit de l’écran
d’accueil.
Aide
Outre ce Guide de l’utilisateur, vous
trouverez des guides Mise en route et
des informations complémentaires sur
www.sonyericsson.com/support.
Vous pouvez également accéder à de
l’aide et à des informations dans votre
téléphone.
Pour afficher les conseils et les astuces
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Assistant Config.
2 Sélectionnez Trucs et astuces.
Pour afficher les informations relatives
aux fonctions
• Faites défiler jusqu’à une fonction
et sélectionnez Infos, si disponible.
Dans certains cas, Infos apparaît
sous Options.
touche de réglage du volume vers le
haut. Des informations relatives au
téléphone, à la mémoire et à la batterie
sont affichées.
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez votre téléphone,
la batterie est partiellement chargée.
Pour charger la batterie
1 Connectez le chargeur au téléphone.
Charger entièrement la batterie prend
environ 2,5 heures. Appuyez sur une
touche pour afficher l’écran.
2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
durant le chargement. Vous pouvez
charger la batterie à tout moment et
pendant environ 2,5 heures. Vous
pouvez interrompre le chargement
sans endommager la batterie.
Album Multimédia**
Mes applications
Appel visio
Agenda
Tâches
Notes
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Réglages**
Général
Profils
Heure et date
Langue
Update Service
Contrôle vocal
Ecran d’accueil
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Etat du téléphone
Réinitialiser
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Navigation page 15.
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Sonnerie progressive
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d’écran
Dispo menu princ.
Thème
Ecran de veille
Taille de l’horloge
Luminosité
Appels
Compos. abrégée
Recherche intellig.
Dévier les appels
Gérer les appels
Durée et coût*
ID de l’appelant
Mains Libres
Ouvrir pr répondre
Fermer pr.
fin appel
Connectivité
Bluetooth
USB
Nom du téléphone
Partage réseau
Synchronisation
Gestion périphs.
Réseaux mobiles
Réglages Internet
Param. de diffusion
Accessoires
de menu et appuyez la touche de
navigation vers la droite.
3 Pour revenir en arrière, appuyez la
touche de navigation vers la gauche.
Pour supprimer des éléments
• Appuyez sur pour supprimer des
éléments comme des numéros, des
lettres, des images et des sons.
Onglets
Des onglets peuvent être disponibles.
Par exemple, Réglages comprend des
onglets.
Pour parcourir les onglets
• Appuyez la touche de navigation gauche
ou droite.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour accéder directement aux
fonctions.
15Mise en route
Page 16
Pour utiliser les raccourcis des touches
de navigation
• Dans l’écran d’accueil, appuyez sur ,
, ou pour accéder directement
à une fonction.
Les raccourcis des touches de navigation
et sont uniquement disponibles
si l’écran d’accueil est défini sur
Sony Ericsson.
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général >
Raccourcis.
2 Faites défiler jusqu’à une option et
sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à une option
de menu et sélectionnez Racc.
Raccourcis du menu principal
La numérotation du menu commence
à partir de l’icône supérieure gauche
et se poursuit ensuite vers le bas, ligne
par ligne.
Pour accéder directement à un menu
principal
• Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu et appuyez sur – ,
, ou .
Dispo menu princ. doit être réglé sur Grille.
Reportez-vous à la section Pour modifier
la disposition du menu principal à la
page 71.
Multitâche
Permet d’accéder rapidement aux Prog.
ouverts qui s’exécutent en arrière-plan.
Pour afficher vos programmes ouverts
• Appuyez sur .
Mémoire
Vous pouvez enregistrer du contenu
sur la carte mémoire, dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM. Si une
carte mémoire est insérée, les images
et la musique sont automatiquement
enregistrées sur celle-ci. Si ce n’est
pas le cas, ou si la carte mémoire est
pleine, elles sont enregistrées dans la
mémoire du téléphone. Les messages
et contacts sont enregistrés dans la
mémoire du téléphone, mais vous
pouvez choisir de les enregistrer sur
la carte SIM.
Carte mémoire
Votre téléphone prend en charge la carte
mémoire Memory Stick Micro™ (M2™),
qui ajoute davantage d’espace à votre
téléphone. Celle-ci peut également être
utilisée comme carte mémoire portable
avec d’autres dispositifs compatibles.
Vous pouvez sélectionner une langue
à utiliser dans votre téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Langue > Langue du téléphone.
2 Sélectionnez une option.
Saisie de texte
Vous pouvez utiliser la saisie de texte
multitape ou la saisie de texte T9™
pour saisir du texte. La méthode de
saisie de texte T9 utilise un dictionnaire
intégré.
Pour modifier la méthode de saisie
de texte
• Lorsque vous saisissez du texte,
maintenez à nouveau enfoncée la
touche .
Pour passer des majuscules aux
minuscules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur .
Pour entrer des nombres
•
Lorsque vous saisissez du texte,
maintenez enfoncée la touche
– .
Pour saisir des points et des virgules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur .
Pour entrer un symbole
1 Lorsque vous saisissez du texte,
sélectionnez Options > Ajouter symbole.
2 Faites défiler jusqu’à un symbole et
sélectionnez Insérer.
Pour entrer du texte à l’aide de la
saisie de texte T9™
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
par exemple Menu > Messages
> Nouveau message > SMS.
2 Si n’est pas affiché, maintenez la
touche enfoncée pour passer en
saisie de texte T9.
3 Appuyez une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche. Par
exemple, pour écrire le mot « Jane »,
appuyez sur , , , .
Rédigez le mot en entier avant de
consulter les suggestions.
4
Utilisez les touches ou pour afficher
les suggestions.
Pour entrer du texte à l’aide de la
saisie multitape
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
par exemple Menu > Messages
> Nouveau message > SMS.
2 Si est affiché, maintenez la touche
enfoncée pour passer en saisie
de texte multitape.
3 Appuyez sur – à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la lettre
souhaitée apparaisse.
4 Lorsqu’un mot a été saisi, appuyez
sur pour ajouter un espace.
Pour ajouter des mots au
dictionnaire intégré
1 Lorsque vous saisissez du texte à l’aide
de la saisie de texte T9, sélectionnez
Options > Epeler le mot.
2 Rédigez le mot à l’aide de la saisie de
texte multitape et sélectionnez Insérer.
Walkman™
Vous pouvez écouter de la musique,
des livres audio et des podcasts.
Utilisez le Gestionnaire multimédia Sony Ericsson pour transférer du
contenu de/vers votre téléphone.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Transfert de contenu de/vers un ordinateur à la page 27.
Mains libres stéréo
Pour utiliser le mains libres
• Connectez le mains libres. La musique
s’arrête lorsque vous recevez un appel
et reprend lorsque l’appel est terminé.
Pour faire défiler rapidement vers
l’avant ou vers l’arrière
• Maintenez enfoncée la touche ou .
Pour vous déplacer entre les plages
• Appuyez sur ou .
Pour réduire le lecteur
• Lorsque vous écoutez de la musique,
appuyez sur .
Pour revenir au lecteur
• Appuyez sur .
Commande Agitation
Pour changer de plage
• Lorsque vous écoutez de la musique,
maintenez enfoncée la touche et
inclinez le téléphone vers la droite en
faisant pivoter le poignet pour passer
à la plage suivante. Pour passer à la
plage précédente, exécutez la même
action vers la gauche.
pliez le bras vers le haut vers vous pour
augmenter le volume. Pour diminuer le
volume, répétez l’action dans la direction
opposée.
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture
pour organiser votre musique. Des plages
peuvent être ajoutées à plusieurs listes
de lecture.
La suppression d’une liste de lecture ou
d’une plage d’une liste de lecture ne
supprime pas la plage de la mémoire,
mais uniquement la référence à cette
plage.
Il peut s’écouler quelques minutes avant
que le téléphone crée une liste de lecture.
ajouter, faites défiler jusqu’à la plage
et sélectionnez Marq.
5 Sélectionnez Ajouter pour ajouter les
plages à la liste de lecture.
Vous pouvez ajouter des dossiers à une
liste de lecture. Toutes les plages d’un
dossier sont ajoutées à la liste de lecture.
Pour ajouter des plages à une liste
de lecture
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Média > Ma musique > Listes
de lecture.
2 Sélectionnez une liste de lecture.
3 Faites défiler jusqu’à Ajouter de la
musique et sélectionnez Ajouter.
4 Pour chaque plage que vous souhaitez
ajouter, faites défiler jusqu’à la plage
et sélectionnez Marq.
5 Sélectionnez Ajouter pour ajouter les
plages à la liste de lecture.
Pour supprimer des plages d’une liste
de lecture
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Média > Ma musique > Listes
de lecture.
2 Sélectionnez une liste de lecture.
3 Faites défiler jusqu’à la plage et appuyez
sur .
SensMe™
Avec SensMe™, vous pouvez créer
des listes de lecture par ambiance. En
utilisant le Gestionnaire multimédia Sony Ericsson pour analyser et transférer
de la musique sur votre téléphone, des
informations telles que l’ambiance, le
rythme et les accords sont ajoutées
à vos plages. Les plages sont affichées
sous forme de points sur une carte
à deux axes. Vous pouvez créer une
liste de lecture en sélectionnant une
zone de plages.
Pour plus d’informations sur la manière
d’analyser votre musique, consultez l’aide
en ligne du Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson.
livres audio transférés vers votre
téléphone depuis un ordinateur.
Cela peut prendre plusieurs minutes avant
qu’un livre audio transféré apparaisse
dans la liste des livres audio disponibles.
Pour accéder à des livres audio
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
•
Menu
> Média > Ma musique > Livres audio.
Vous pouvez trouver des livres audio qui
ne sont pas au format M4B et ceux qui ne
possèdent pas d’étiquettes de chapitres
ID3v2 dans le dossier Plages.
TrackID™
TrackID™ est un service de
reconnaissance des morceaux de
musique. Vous pouvez rechercher le
titre, l’artiste et le nom de l’album d’une
plage que vous écoutez via un hautparleur ou à la radio.
Si vous ne pouvez pas utiliser TrackID™,
reportez-vous à la section Dépannage
à la page 77.
Pour plus d’informations sur le coût de
ce service, contactez Orange.
Pour rechercher des informations sur
une plage
1 Lorsque vous écoutez une plage
via un haut-parleur, en mode veille,
sélectionnez Menu > Orange Music
> TrackID™ > Démarrer.
2 Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez
Options > TrackID™.
Pour obtenir des résultats optimaux,
utilisez TrackID™ dans un environnement
silencieux.
Vous pouvez visualiser des clips vidéo
et écouter de la musique en les diffusant
sur votre téléphone via Internet. Si
vous ne pouvez pas utiliser Internet,
reportez-vous à la section Dépannage
à la page 77.
Pour sélectionner un compte Data
pour la diffusion
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Param. de diffusion > Connexion via :.
2 Sélectionnez le compte de données
à utiliser.
3 Sélectionnez Enreg.
Pour diffuser de la musique et des
clips vidéo en ligne
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Orange World.
2 Sélectionnez Options > Atteindre
> Favoris.
3 Sélectionnez le lien à diffuser.
Lecteur vidéo
Pour lire des vidéos
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Média > Vidéo > Vidéos.
2 Faites défiler jusqu’à un titre et
sélectionnez Lire.
Pour arrêter la lecture de vidéos
• Appuyez sur la touche de sélection
centrale.
Radio
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres au téléphone.
2 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
1 Sélectionnez Options > Stations.
2 Sélectionnez une station de radio.
Pour passer d’une station enregistrée
à l’autre
• Appuyez sur ou .
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier vos
propres mélodies à utiliser comme
sonneries. Des sons prédéfinis aux
caractéristiques différentes sont
disponibles.
Pour composer une mélodie
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Loisirs > MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insér., de Copier ou de
Coller des sons.
3 Utilisez , , ou pour parcourir
les sons.
4 Sélectionnez Options > Enreg. mélodie.
Enregistrement de sons
Vous pouvez enregistrer une note
vocale ou un appel. Les sons
enregistrés peuvent également être
spécifiés comme sonneries.
Dans certains pays ou états, la loi exige
d’informer le correspondant que vous
l’enregistrez.
Vous pouvez transférer et gérer du
contenu, tel que des images et de la
musique.
Vous n’êtes pas autorisé à échanger
certains fichiers protégés par copyright.
Le symbole identifie un fichier protégé.
Gestion du contenu au sein
du téléphone
Vous pouvez utiliser Album Multimédia
pour gérer le contenu enregistré dans
la mémoire du téléphone ou sur une
carte mémoire. Les onglets et icônes
du Album Multimédia indiquent où le
contenu est enregistré. Si la mémoire
est pleine, supprimez du contenu pour
créer de l’espace.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Album Multimédia.
2 Sélectionnez Options > Etat mémoire.
3
Sélectionnez
Téléphone.
Carte mémoire
ou
Pour sélectionner plusieurs éléments
dans un dossier
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Album Multimédia.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Sélectionnez Options > Marquer
> Marquer plusieurs.
4
Pour chaque élément que vous souhaitez
marquer, faites défiler jusqu’à l’élément
et sélectionnez Marq.
Pour déplacer des éléments entre la
mémoire du téléphone et la carte
mémoire
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Album Multimédia.
2 Recherchez un élément et
sélectionnez Options > Gérer un fichier
> Déplacer.
3 Sélectionnez Carte mémoire ou
Téléphone.
4 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis
sélectionnez Ouvrir.
5 Sélectionnez Coller.
Pour afficher les informations
relatives au contenu
Vous pouvez envoyer du contenu, par
exemple dans des messages ou à l’aide
de la technologie sans fil Bluetooth™.
Pour envoyer du contenu
1 Faites défiler jusqu’à un élément et
sélectionnez Options > Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l’appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Transfert de contenu de/vers
un ordinateur
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire
multimédia Sony Ericsson
transférer du contenu entre votre
téléphone et un ordinateur.
Le logiciel Gestionnaire multimédia
Ericsson est fourni sur le CD qui
Sony
accompagne votre téléphone et peut
être téléchargé sur
www.sonyericsson.com/support.
pour
Lorsque vous déplacez ou copiez du
contenu depuis un ordinateur vers votre
téléphone, le contenu non reconnu est
enregistré dans le dossier Autre dans
l’Album Multimédia.
Systèmes d’exploitation requis
Pour utiliser le logiciel fourni sur le CD,
vous avez besoin de l’un des systèmes
d’exploitation suivants :
• Microsoft® Windows Vista™
(versions 32 bits et 64 bits de :
Edition Intégrale, Entreprise,
Professionnel, Edition Familiale
Premium ou Edition Familiale
Basique
•
Microsoft ®Windows XP
(Professionnel et Familial),
Service Pack 2 ou ultérieur
Pour installer le Gestionnaire
multimédia Sony Ericsson
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD-ROM démarre
automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson Media
Pour transférer du contenu à l’aide
du Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert, car cela pourrait endommager
la mémoire du téléphone.
1 Raccordez le téléphone à un ordinateur
à l’aide d’un câble USB compatible
avec votre téléphone.
2 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Gestionnaire multimédia.
3 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média.
4 Ordinateur : Attendez que le téléphone
apparaisse dans le Gestionnaire
multimédia Sony Ericsson.
5 Déplacez des fichiers entre votre
téléphone et l’ordinateur dans le
Gestionnaire multimédia Sony Ericsson.
6 Pour déconnecter en toute sécurité
le câble USB, cliquez avec le bouton
droit sur l’icône du disque amovible
dans l’Explorateur Windows et
sélectionnez Ejecter.
Pour obtenir des informations détaillées
sur le transfert de la musique, reportezvous à l’aide du Gestionnaire multimédia.
Cliquez sur dans le coin supérieur
droit de la fenêtre du Gestionnaire
multimédia Sony Ericsson. Vous
pouvez également accéder
à www.sonyericsson.com/support pour
consulter les guides Mise en route.
Utilisation du câble USB
Vous pouvez raccorder votre téléphone
à un ordinateur à l’aide du câble USB
afin de synchroniser, de transférer et de
sauvegarder le contenu du téléphone
et d’utiliser ce dernier comme modem.
Pour plus d’informations, visitez
www.sonyericsson.com/support pour
consulter les guides Mise en route.
Utilisez uniquement un câble USB pris
en charge par votre téléphone. Ne
débranchez pas le câble USB du téléphone
ou de l’ordinateur pendant le transfert,
car cela pourrait endommager la mémoire
du téléphone.
Pour débrancher le câble USB en toute
sécurité
1 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône
du disque amovible dans l’Explorateur
Windows.
2 Sélectionnez Ejecter.
3 Débranchez le câble USB du téléphone
lorsqu’un message indique que vous
pouvez effectuer cette opération en
toute sécurité.
Ne copiez pas les fichiers immédiatement
si vous avez formaté le lecteur du
téléphone à partir de l’ordinateur.
Dans ce cas, retirez le câble USB et
redémarrez d’abord le téléphone.
Faire glisser du contenu
Vous pouvez faire glisser et déplacer
du contenu entre la mémoire de votre
téléphone et un ordinateur dans
l’Explorateur Microsoft Windows.
Pour faire glisser du contenu
1 Raccordez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB.
2 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média.
3 Ordinateur : Attendez que la mémoire
du téléphone s’affiche en tant que
disque externe dans l’Explorateur Windows.
4 Faites glisser et déplacez les fichiers
sélectionnés entre le téléphone et
l’ordinateur.
Nom du téléphone
Vous pouvez entrer un nom pour votre
téléphone à afficher pour les autres
périphériques, par exemple lors de
l’utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth™.
La fonction Bluetooth™ vous permet
de connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth.
Vous pouvez notamment :
• connecter votre appareil à des
périphériques sans fil ;
• connecter votre appareil à plusieurs
périphériques en même temps ;
• connecter votre appareil à des
ordinateurs et accéder à Internet ;
• échanger des éléments ;
• jouer avec plusieurs personnes.
Pour une communication Bluetooth
optimale, il est conseillé d’observer
un éloignement inférieur à 10 mètres
(33 pieds), sans aucun obstacle physique.
Avant d’utiliser la technologie sans
fil Bluetooth
Vous devez activer la fonction Bluetooth
pour communiquer avec d’autres
périphériques. Il peut également être
nécessaire de jumeler votre téléphone
avec d’autres périphériques Bluetooth.
Pour activer la fonction Bluetooth
• Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est activée, ainsi que la visibilité Bluetooth,
sur le périphérique avec lequel vous
souhaitez jumeler votre téléphone.
Pour jumeler le téléphone avec un
périphérique
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques.
2 Faites défiler jusqu’à Nouv. périphérique
et sélectionnez Ajouter pour rechercher
des périphériques disponibles.
3 Sélectionnez un périphérique.
4 Saisissez un mot de passe si nécessaire.
Pour autoriser la connexion au
téléphone
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques.
2 Sélectionnez un dispositif dans la liste.
3 Sélectionnez Options >Autoriser
connex.
4 Sélectionnez Tjrs demander ou
Toujours autoriser.
Cela n’est possible qu’avec les
périphériques exigeant un accès
à un service sécurisé.
Pour jumeler le téléphone avec un
mains libres Bluetooth pour la
première fois
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres.
2 Sélectionnez un périphérique.
3 Saisissez un mot de passe si nécessaire.
Economie d’énergie
Vous pouvez économiser la batterie grâce
à la fonction d’économie d’énergie.
En mode d’économie d’énergie, vous
ne pouvez vous connecter qu’à un seul
dispositif Bluetooth. Si vous souhaitez
vous connecter simultanément
à plusieurs dispositifs Bluetooth,
vous devez désactiver cette fonction.
Pour activer la fonction d’économie
d’énergie
• Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Economie d’énergie
> Activer.
Transfert de son de/vers un mains
libres Bluetooth
Vous pouvez transférer le son de/vers
un mains libres Bluetooth à l’aide d’une
touche du téléphone ou de la touche
du mains libres.
Pour transférer du son
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu >Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains Libres > Appel
entrant.
2
Sélectionnez une option.
téléphone transfère du son vers le
téléphone. Via Mains Libres transfère
du son vers le mains libres.
Pour transférer du son pendant un
appel
1 Durant un appel, sélectionnez Son.
2 Faites votre choix dans la liste.
Sauvegarde et restauration
Vous pouvez sauvegarder le contenu
du téléphone sur un ordinateur à l’aide
de Sony Ericsson PC Suite et du
Gestionnaire multimédia Sony Ericsson.
Sony Ericsson PC Suite permet de
sauvegarder et de restaurer les contacts,
l’agenda, les tâches, les notes et les
favoris. Le Gestionnaire multimédia Sony Ericsson permet de sauvegarder et
de restaurer du contenu, tel que de la
musique, des images et des clips vidéo.
Avant de procéder à la sauvegarde ou
à la restauration, vous devez installer
Sony Ericsson PC Suite et
Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson.
Effectuez toujours une sauvegarde avant
de mettre le téléphone à niveau, car la
mise à niveau peut effacer le contenu
utilisateur.
Pour réaliser une sauvegarde à l’aide
de Sony Ericsson PC Suite
1 Ordinateur : Lancez Sony Ericsson PC
Suite à partir de Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
2
Pour connaître la procédure de connexion
conformez-vous aux instructions
fournies dans Sony Ericsson PC Suite.
3 Téléphone : Sélectionnez Mode Téléph.
4 Ordinateur : Accédez à la section
de sauvegarde et restauration de
Sony Ericsson PC Suite et réalisez
une sauvegarde.
Lors de la procédure de restauration,
Sony Ericsson PC Suite écrase l’ensemble
du contenu du téléphone. Si vous
interrompez cette procédure, vous
risquez d’endommager votre téléphone.
Pour restaurer le contenu du téléphone,
à l’aide de Sony Ericsson PC Suite
1 Ordinateur : Lancez Sony Ericsson PC
Suite à partir de Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
2
Pour connaître la procédure de connexion
conformez-vous aux instructions
fournies dans Sony Ericsson PC Suite.
3 Téléphone : Sélectionnez Mode Téléph.
4 Ordinateur : Accédez à la section
de sauvegarde et restauration de
Sony Ericsson PC Suite et restaurez
votre téléphone.
Pour réaliser une sauvegarde à l’aide
du Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson
1 Raccordez votre téléphone à l’ordinateur
à l’aide d’un câble USB.
,
Vous pouvez également connecter votre
téléphone à un ordinateur à l’aide de la
technologie Bluetooth.
2 Téléphone : Sélectionnez le mode
Transfert média.
3 Ordinateur : Lancez le Gestionnaire
multimédia Sony Ericsson à partir de
Démarrer/Programmes/Sony Ericsson/
Gestionnaire multimédia.
Le Gestionnaire multimédia Sony Ericsson
compare le contenu de votre téléphone
avec la sauvegarde de votre ordinateur,
puis restaure les fichiers manquants dans
votre téléphone. Si vous interrompez cette
procédure, vous risquez d’endommager
votre téléphone.
Pour restaurer le contenu du téléphone
à l’aide du Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson
1 Raccordez votre téléphone à l’ordinateur.
2 Téléphone : Sélectionnez le mode
Transfert média.
3 Ordinateur : Lancez le Gestionnaire
multimédia Sony Ericsson à partir de
Démarrer/Programmes/Sony Ericsson/
Gestionnaire multimédia.
4 Accédez à la section de sauvegarde du
Gestionnaire multimédia Sony Ericsson.
5 Sélectionnez les fichiers à restaurer et
restaurez-les.
Pour plus d’informations sur la sauvegarde
et la restauration dans le Gestionnaire
multimédia Sony Ericsson, consultez
le guide Mise en route Gestionnaire
multimédia Sony Ericsson à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Appel
Emission et réception d’appels
Vous devez mettre votre téléphone sous
tension et être à portée d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 Dans l’écran d’accueil, entrez un numéro
de téléphone (avec l’indicatif du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Appuyez sur .
Vous pouvez appeler des numéros depuis
vos contacts et la liste d’appels. Reportezvous à la section Répertoire à la page 35 et
à la section Journal d’Appels à la page 39.
Vous pouvez également composer un
numéro vocalement. Reportez-vous à la
section Contrôle vocal à la page 40.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur .
Pour émettre un appel international
1 Dans l’écran d’accueil, maintenez la
touche enfoncée jusqu’à ce que
le signe « + » apparaisse.
2 Saisissez le code du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête) et le
numéro de téléphone.
Ne maintenez pas le combiné contre
l’oreille durant l’attente. Lorsque la
communication est établie, votre téléphone
émet un signal sonore puissant.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur .
Pour refuser un appel
• Appuyez sur .
Pour modifier le volume de l’écouteur
pendant un appel
• Appuyez la touche de réglage du volume
vers le haut ou vers le bas.
Pour désactiver le micro durant un
appel
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Maintenez à nouveau enfoncée la
touche pour reprendre.
Pour activer le haut-parleur pendant
un appel
• SélectionnezHP act.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour afficher les appels manqués
à partir du mode veille
• Appuyez sur pour ouvrir la liste
d’appels.
Réseaux
Votre téléphone passe automatiquement
du réseau GSM au réseau 3G (UMTS) en
fonction de leur disponibilité. Certains
opérateurs réseau vous permettent de
changer de réseau manuellement.
Pour changer de réseau
manuellement
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Réseaux mobiles > Réseaux GSM/3G.
2 Sélectionnez une option.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre des
appels d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il
se peut donc qu’Orange ait sauvegardé
d’autres numéros d’urgence locaux sur
la carte SIM.
(le numéro d’urgence international) et
appuyez sur .
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numéros d’urgence.
Appel visiophonie
Vous pouvez voir une personne à l’écran
pendant les appels. Les deux parties
doivent disposer d’un abonnement
prenant en charge le service 3G (UMTS)
et vous devez être à portée d’un réseau
3G (UMTS). Le réseau 3G (UMTS) est
disponible lorsque s’affiche.
Pour émettre un appel visiophonie
1 Dans l’écran d’accueil, entrez un numéro
de téléphone (avec l’indicatif du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Sélectionnez Options > Emettre appl
visio.
Pour utiliser le zoom lors d’un appel
visiophonie en cours
• Appuyez sur ou .
Pour afficher les options des appels
visiophonie
• Durant l’appel, sélectionnez Options.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer des noms,
des numéros de téléphone et des
informations personnelles dans
Répertoire. Vous pouvez enregistrer
des informations dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte SIM.
Vous pouvez synchroniser vos contacts
à l’aide de Sony Ericsson PC Suite.
Contacts par défaut
Vous pouvez choisir les informations
relatives au contact à afficher par
défaut. Si vous choisissez Contacts du
tél. par défaut, vos contacts affichent
toutes les informations enregistrées
dans Répertoire. Si vous choisissez
Contacts SIM par défaut, vos contacts
affichent les noms et numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par
défaut
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Contacts par défaut.
Les contacts du téléphone peuvent
contenir des noms, des numéros
de
téléphone et des informations
personnelles. Ils sont enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Nouveau numéro :
et sélectionnez Ajouter.
5 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
6 Sélectionnez une option de numéro.
7 Faites défiler les onglets et ajoutez des
informations dans les champs.
8 Sélectionnez Enreg.
Appel de contacts
Pour appeler un contact du téléphone
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à un contact et
appuyez sur .
Pour accéder directement à la liste
de contacts
• Dans l’écran d’accueil, maintenez
enfoncée la touche – .
Pour émettre un appel avec la
recherche intelligente
1 Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
– pour saisir une suite de
chiffres (au moins deux). Toutes les
entrées qui correspondent à la
séquence de chiffres ou aux lettres
sont affichées dans une liste.
2 Faites défiler jusqu’à un contact ou
à un numéro de téléphone, puis appuyez
sur .
Pour activer ou désactiver la
recherche intelligente
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Appels
> Recherche intellig.
2 Sélectionnez une option.
Modification des contacts
Pour ajouter des informations à un
contact du téléphone
Si votre abonnement prend en charge
le service d’identification de l’appelant,
vous pouvez affecter des sonneries et
des images personnelles aux contacts.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Copier de SIM.
3 Sélectionnez une option.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Copier vers SIM.
3 Sélectionnez une option.
Lorsque vous copiez l’ensemble des
contacts du téléphone sur la carte SIM,
toutes les informations contenues sur
la carte SIM sont remplacées.
Pour enregistrer automatiquement
des noms et des numéros de téléphone
sur la carte SIM
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Enreg. auto sur SIM.
3 Sélectionnez une option.
Contacts SIM
Les contacts SIM peuvent uniquement
comporter des noms et des numéros.
Ils sont enregistrés sur la carte SIM.
Pour ajouter un contact SIM
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
5 Le cas échéant, sélectionnez une
option de numéro et ajoutez d’autres
informations.
Vous pouvez créer un groupe de
numéros de téléphone et d’adresses
e-mail depuis les Contacts du tél.
auquel envoyer des messages.
Reportez-vous à la section Messages
à la page 46. Vous pouvez également
utiliser des groupes (avec numéros
de téléphone) lorsque vous créez des
listes d’appels acceptés. Reportezvous à la section Accepter des appels
à la page 43.
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses e-mail
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Groupes.
3 Faites défiler jusqu’à Nouveau groupe
et sélectionnez Ajouter.
4 Entrez un nom pour le groupe et
sélectionnez Continuer.
5 Faites défiler jusqu’à Nouveau et
sélectionnez Ajouter.
6 Pour chaque numéro de téléphone ou
adresse e-mail de contact que vous
souhaitez marquer, faites défiler jusqu’à
celui-ci et sélectionnez Marq.
7 Sélectionnez Continuer > Terminé.
Journal d’Appels
Vous pouvez afficher des informations
à propos d’appels récents.
Pour appeler un numéro à partir du
Journal d’Appels
1 Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
et accédez à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un nom ou à un
numéro, puis appuyez sur .
Pour ajouter un numéro du Journal
d’Appels aux contacts
1 Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
et accédez à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro et
sélectionnez Enregistrer.
3 Sélectionnez Nouveau contact pour
créer un nouveau contact ou
sélectionnez un contact existant
auquel ajouter le numéro.
Numérotation abrégée
La numérotation abrégée vous permet
de sélectionner neuf contacts dont
vous pouvez composer rapidement le
numéro. Les contacts peuvent être
enregistrés aux positions 1 à 9.
Les commandes vocales sont uniquement
enregistrées dans la mémoire du téléphone.
Elles ne peuvent pas être utilisées dans
un autre téléphone.
Pour effectuer une numérotation vocale
1 Dans l’écran d’accueil, maintenez
enfoncée une touche de réglage du
volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez un nom
enregistré, tel que « Jean mobile ». Le
téléphone vous fait entendre le nom et
établit la liaison.
Réponse vocale
Si vous utilisez un mains libres, vous
pouvez répondre à des appels entrants
ou les rejeter avec votre voix.
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Contrôle vocal > Réponse vocale
> Activer.
2 Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran et sélectionnez Cont. Attendez
la tonalité et prononcez le mot
« Répondre » ou un autre mot de
votre choix.
3 Sélectionnez Oui pour accepter ou Non
pour un nouvel enregistrement.
4 Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran et sélectionnez Cont.
Attendez la tonalité et prononcez le mot
« Occupé » ou un autre mot de votre
choix.
5 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
6 Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran et sélectionnez Cont.
7 Sélectionnez les environnements où
vous souhaitez que la réponse vocale
soit activée.
Pour répondre à un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Répondre ».
Pour rejeter un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Occupé ».
Déviation d’appels
Vous pouvez, par exemple, dévier
des appels à un service de réponse
téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options de déviation
d’appels sont indisponibles. Reportezvous à la section Numérotation restreinte
à la page 44.
3 Sélectionnez Activer.
4 Entrez le numéro vers lequel dévier
des appels et sélectionnez OK.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter plusieurs appels
simultanément. Par exemple, vous
pouvez mettre un appel en cours en
attente pendant que vous émettez ou
répondez à un second appel. Vous
pouvez également passer d’un appel
à l’autre. Vous ne pouvez pas répondre
à un troisième appel sans mettre fin
à l’un des deux premiers. Vous pouvez
également regrouper deux appels.
Mise en attente
Lorsque la mise en attente est activée,
vous entendez une tonalité à l’arrivée
d’un deuxième appel.
Pour activer la mise en attente
• Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Appels
> Gérer les appels > Appel en attente
>Activer.
Pour émettre un deuxième appel
1 Durant l’appel, appuyez sur .
L’appel en cours est mis en attente.
2
Sélectionnez
appel.
3 Entrez le numéro à appeler et appuyez
sur .
Pour répondre à un deuxième appel
• Durant l’appel, appuyez sur .
L’appel en cours est mis en attente.
Pour rejeter un deuxième appel
• Durant l’appel, appuyez sur et
poursuivez l’appel en cours.
Pour mettre fin à un appel en cours
et répondre à un deuxième appel
• Durant l’appel, sélectionnez Remp.
l’appel actif.
Prise en charge de deux appels
vocaux
Vous pouvez avoir simultanément des
appels en cours et en attente.
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Appels
> Gérer les appels > Filtrage des appels
> Depuis liste seult.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau et
sélectionnez Ajouter.
3 Sélectionnez un contact ou Groupes.
Reportez-vous à la section Groupes à la
page 39.
Pour accepter tous les appels
• Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Appels
> Gérer les appels > Filtrage des appels
> Tous appelants.
Numérotation restreinte
Vous pouvez restreindre les appels
sortants et entrants. Vous avez besoin
d’un mot de passe fourni par votre
fournisseur de services.
Si vous déviez les appels entrants, vous
ne pouvez pas utiliser certaines options
de restriction des appels.
Options de restriction d’appel
Les options standard sont les suivantes :
• Tous appels sortants – tous les appels
sortants.
• Internat. sortants – tous les appels
internationaux sortants.
• Internat. sortants itin. – tous les
appels internationaux sortants, sauf
ceux vers votre pays d’origine.
• Tous appels entrants – tous les
appels entrants.
• Entr. en itinérance – tous les appels
entrants lorsque vous êtes à l’étranger.
Pour limiter les appels
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Appels
> Gérer les appels > Restreindre.
2 Sélectionnez une option.
3 Sélectionnez Activer.
4 Entrez votre mot de passe, puis
sélectionnez OK.
Numérotation fixe
La fonction de numérotation fixe permet
de limiter les appels à certains numéros
enregistrés sur la carte SIM. La liste
de numéros de numérotation fixe est
protégée par votre code PIN2.
Vous pouvez enregistrer partiellement
certains numéros. Par exemple, si vous
enregistrez 0123456, cela permet
d’appeler tous les numéros commençant
par 0123456.
Lorsque la numérotation fixe est utilisée,
vous ne pouvez pas afficher ou gérer
les numéros de téléphone enregistrés
sur la carte SIM, mais vous pouvez
toujours appeler le numéro d’urgence
international 112.
Pour utiliser la numérotation fixe
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numérotation fixe > Activer.
3 Saisissez votre code PIN2 et
sélectionnez OK.
4 Sélectionnez à nouveau OK pour
confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Répertoire.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numérotation fixe
> Numéros fixes > Nouveau numéro.
3 Saisissez les informations et
sélectionnez Enreg.
Durée et coût des appels
Pendant un appel, le téléphone indique
la durée de votre conversation. Vous
pouvez également contrôler la durée
de votre dernier appel, celle des appels
sortants ainsi que la durée totale de
tous vos appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
• Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Appels
> Durée et coût > Compteurs d’appels.
Affichage et masquage de
votre numéro de téléphone
Vous pouvez décider d’afficher ou de
masquer votre numéro de téléphone
lorsque vous émettez un appel.
Pour masquer votre numéro de
téléphone
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Appels > ID
de l’appelant.
Vous êtes averti lorsque vous recevez
un message. Les messages sont
automatiquement enregistrés dans la
mémoire du téléphone. Lorsque la
mémoire du téléphone est pleine, vous
pouvez supprimer des messages ou
les enregistrer sur la carte SIM.
Pour enregistrer un message sur une
carte mémoire
• Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > Réglages
> Général > Enregistrer dans > Carte
mémoire.
Pour enregistrer un message sur la
carte SIM
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages, puis sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un message
et sélectionnez Options > Enregistrer
le msg.
Pour afficher un message depuis la
boîte de réception
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > Boîte de réception.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Afficher.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images,
des effets sonores, des animations et
des mélodies.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > Nouveau message
> SMS.
2 Rédigez le message et sélectionnez
Continuer > Rech. ds Répertoire.
3 Sélectionnez un destinataire et
sélectionnez Envoyer
Si vous envoyez un SMS à un groupe,
un appel vous est facturé pour chacun
de ses membres. Reportez-vous à la
faites défiler jusqu’au numéro de
téléphone et appuyez sur
.
Pour activer l’option de messages
longs
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > Réglages > SMS.
2 Sélectionnez Long. max. des SMS
> Max. disponible.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des images, des diapositives, des
enregistrements sonores, des clips
vidéo, des signatures et des pièces
jointes. Les MMS peuvent être envoyés
vers un téléphone mobile ou une adresse
e-mail.
Pour envoyer un MMS, les paramètres
corrects doivent être définis dans votre
téléphone. Si vous ne pouvez pas utiliser
les MMS, reportez-vous à la section
Dépannage à la page 77.
Pour créer et envoyer un MMS
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > Nouveau message
> MMS.
2
Entrez du texte. Pour ajouter des
éléments au message, appuyez sur
, faites défiler et sélectionnez
un élément.
3 Sélectionnez Continuer > Rech. ds
Répertoire.
4 Sélectionnez un destinataire et
sélectionnez Envoyer.
Réception de MMS
Vous pouvez sélectionner comment
télécharger vos MMS. Lorsque vous
téléchargez des MMS, les options
standard sont les suivantes :
• Toujours – pour télécharger
automatiquement.
• Dem. si itinérance – pour télécharger
lorsque vous êtes hors de portée du
réseau domestique.
• Jamais en itinér. – pour ne pas
télécharger lorsque vous êtes hors
de portée du réseau domestique.
Vous pouvez envoyer et recevoir un
enregistrement sonore sous la forme
d’un message vocal.
L’expéditeur et le destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant en
charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer un
message vocal
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > Nouveau message
> Message vocal.
2 Enregistrez le message et sélectionnez
Arrêter > Envoyer > Rech. ds
Répertoire.
3 Sélectionnez un destinataire et
sélectionnez Envoyer.
E-mail
Vous pouvez utiliser des fonctions
d’e-mail standard et l’adresse e-mail
de votre ordinateur dans votre téléphone.
Vous pouvez synchroniser vos e-mails
à l’aide de Microsoft® Exchange
ActiveSync
.
Avant d’utiliser l’e-mail
Vous pouvez utiliser l’Assistant de
configuration pour vérifier si les
paramètres sont disponibles pour
votre compte e-mail ou vous pouvez
les saisir manuellement.
Vous pouvez
également recevoir des paramètres
à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un compte e-mail
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > E-mail > Comptes.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau compte
et sélectionnez Ajouter.
Si vous saisissez les paramètres
manuellement, vous pouvez contacter
votre fournisseur d’e-mail pour plus
d’informations. Un fournisseur d’e-mail
peut être la société qui vous a fourni
votre adresse e-mail.
Vous pouvez afficher votre état, par
exemple En ligne, Occupé ou Hors
ligne.
Pour définir votre état
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > Messenger
> onglet Mon état.
2 Faites défiler jusqu’à Disponibilité et
sélectionnez Modif.
Pour mettre à jour votre état
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > Messenger
> onglet Mon état.
2 Modifiez les informations.
3 Sélectionnez Options > Enreg.
Pour enregistrer une conversation
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > Messenger
> onglet Conversations.
2 Accédez à une conversation.
3 Sélectionnez Options > Avancées
> Enr. conversation.
Infos zone et infos cellule
Les infos zone et les infos cellule sont
des messages, par exemple des
rapports locaux relatifs au trafic routier
qui sont envoyés par votre fournisseur
de services lorsque vous vous trouvez
dans une zone déterminée du réseau
si vous choisissez de les recevoir.
Vous pouvez prendre des photos et
enregistrer des clips vidéo pour les
visualiser, les enregistrer ou les envoyer.
Vous trouverez les images et clips vidéo
enregistrés dans Média et dans
l’Album Multimédia.
Touches du viseur et de
l’appareil photo
1Zoom avant ou arrière
2Prendre des photos/Enregistrer
des clips vidéo
Utilisation de l’appareil photo
Pour activer l’appareil photo
• Dans l’écran d’accueil, appuyez
sur .
Pour prendre une photo
1 Activez l’appareil photo et appuyez
sur la touche de navigation vers le
haut ou le bas pour accéder à .
2 Appuyez sur la touche de navigation
pour prendre une photo.
3 La photo est automatiquement
enregistrée.
Pour enregistrer un clip vidéo
1 Activez l’appareil photo et appuyez
sur la touche de navigation vers le
haut ou le bas pour accéder à .
2 Appuyez sur la touche de navigation
pour lancer l’enregistrement.
3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur la touche de navigation. Le clip
vidéo est automatiquement enregistré.
N’enregistrez pas en présence d’une
source de lumière vive à l’arrière-plan.
Utilisez un support ou la minuterie pour
éviter d’obtenir une image floue.
Votre téléphone prend en charge la
navigation sécurisée. Votre téléphone
doit contenir des certificats pour que
vous puissiez utiliser certains services
Internet tels que le téléservice
télébancaire. Il se peut que votre
téléphone contienne déjà des certificats
au moment de l’achat, mais vous
pouvez également en télécharger de
nouveaux.
Pour afficher les certificats stockés
dans votre téléphone
• Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Sécurité > Certificats.
Flux Web
Vous pouvez vous abonner à un contenu
fréquemment mis à jour (par exemple,
des titres d’actualité, des podcasts ou
des photos) et le télécharger à l’aide
de flux Web.
Pour ajouter de nouveaux flux à une
page Web
1 Lorsque vous naviguez sur une page
Internet comportant des flux Web,
identifiés par l’icône , sélectionnez
Options > Flux Web.
2 Pour chaque flux que vous souhaitez
ajouter, faites défiler jusqu’au flux et
sélectionnez Marq.
3 Sélectionnez Options > Continuer.
Pour télécharger du contenu via des flux
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Média > Flux Web.
2 Sélectionnez un flux mis à jour, puis
Afficher ou .
3 Sélectionnez un titre à développer.
4 Sélectionnez une icône correspondant
au contenu, pour ouvrir une page
Web, pour télécharger un podcast
audio, pour télécharger un podcast
vidéo ou pour télécharger une photo.
Vous pouvez également vous abonner
à un contenu et le télécharger vers un
ordinateur via des flux Web à l’aide du
Gestionnaire multimédia Sony Ericsson.
Ensuite, vous pouvez transférer ce
contenu vers votre téléphone. Reportezvous à la section Transfert de contenu
de/vers un ordinateur à la page 27.
Vous pouvez mettre à jour manuellement
vos flux ou planifier les mises à jour.
S’il y a des mises à jour, s’affiche
à l’écran.
Pour planifier des mises à jour de
flux Web
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Média > Flux Web.
2
Faites défiler jusqu’à un flux et
sélectionnez
Options
>
Planifier mise à jr
3 Sélectionnez une option.
Les mises à jour fréquentes peuvent être
onéreuses.
Pour mettre à jour des flux Web
manuellement
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Média > Flux Web.
2 Faites défiler jusqu’à un flux et
sélectionnez Options > M. à jour.
3 Sélectionnez une option.
Flux Web en mode veille
Vous pouvez afficher les nouvelles
mises à jour sur l’écran de veille.
Pour afficher des flux Web en mode
veille
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Média > Flux Web.
2 Faites défiler jusqu’à un flux et
sélectionnez Options > Paramètres
>
Bandeau de veille
Uniquement disponible si l’écran d’accueil
est défini sur Sony Ericsson.
Pour accéder à des flux Web en
.
mode veille
>
Aff. en mode veille.
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Bdeau.
2 Pour en savoir plus sur un flux, appuyez
sur ou pour faire défiler jusqu’à
un titre et sélectionnez Atteindre.
Podcasts
Les podcasts sont des fichiers, tels que
des programmes radio ou du contenu
vidéo, que vous pouvez télécharger et
lire. Vous pouvez vous abonner à des
podcasts et les télécharger à l’aide de
flux Web.
Vous pouvez vous abonner à des flux
de photos afin de télécharger des
photos. Pour commencer à utiliser
des flux de photos, reportez-vous
à la section Flux Web à la page 60.
Pour accéder aux flux de photos
• Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Média > Photo > Flux de
photos.
Synchronisation
Vous pouvez procéder à la
synchronisation de deux manières.
Vous pouvez synchroniser votre
téléphone à l’aide d’un programme
de votre ordinateur ou synchroniser
en ligne à l’aide d’un service Internet.
Utilisez uniquement une des méthodes
de synchronisation à la fois avec votre
téléphone.
Pour plus d’informations sur la
synchronisation, visitez
www.sonyericsson.com/support pour
consulter les guides Mise en route.
Synchronisation avec un
ordinateur
Vous pouvez utiliser le câble USB ou
la technologie sans fil Bluetooth pour
synchroniser les contacts, rendez-vous,
favoris, tâches et notes du téléphone
avec un programme de votre ordinateur
tel que Microsoft Outlook.
Avant la synchronisation, vous devez
installer Sony Ericsson PC Suite.
Le logiciel PC Suite Sony Ericsson est
fourni sur le CD qui accompagne votre
téléphone et peut être téléchargé sur le
site www.sonyericsson.com/support.
Reportez-vous à la section Systèmes
d’exploitation requis à la page 27.
Pour installer le logiciel Sony Ericsson
PC Suite
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD. Le CD-ROM démarre
automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson PC
suite et suivez les instructions à l’écran.
Pour procéder à la synchronisation
à l’aide de Sony Ericsson PC Suite
1 Ordinateur : Démarrez PC Suite
à partir de Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
2
Pour connaître la procédure de
connexion
, conformez-vous aux
instructions fournies dans
Sony Ericsson PC Suite.
que le logiciel Sony Ericsson PC Suite
a détecté votre téléphone, vous
pouvez commencer à synchroniser.
Pour obtenir des informations détaillées
relatives à l’utilisation, reportez-vous à la
section d’aide Sony Ericsson PC Suite
une fois le logiciel installé sur votre
ordinateur.
Synchronisation via un service
Internet
Vous pouvez également vous
synchroniser avec un service Internet
à l’aide de SyncML™ ou un serveur
Microsoft® Exchange à l’aide de
Microsoft Exchange ActiveSync. Si
vous ne pouvez pas synchroniser avec
un service Internet, reportez-vous à la
section Dépannage à la page 77.
SyncML
Vous pouvez synchroniser un contenu
distant, ainsi que des informations
personnelles à l’aide de SyncML.
Avant de synchroniser à l’aide de
SyncML
Vous devez saisir les paramètres pour
la synchronisation SyncML et enregistrer
un compte de synchronisation en ligne
avec un fournisseur de services. Vous
devez disposer des éléments suivants :
. Saisissez
les informations requises et
sélectionnez OK.
5 Entrez Nom d’utilisateur et Mot de
passe, si nécessaire.
6 Faites défiler jusqu’à l’onglet
Applications et indiquez les
applications à synchroniser.
7 Faites défiler jusqu’à l’onglet Param.
application et sélectionnez une
application.
8 Sélectionnez Nom base données et
saisissez les informations requises.
9 Faites défiler jusqu’à l’onglet Avancés
pour saisir les paramètres
complémentaires pour la
synchronisation et sélectionnez Enreg.
Pour synchroniser à l’aide de
SyncML
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte et
sélectionnezDémarrer.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Vous pouvez accéder à des
informations, telles que les e-mails,
les contacts et les entrées de l’agenda,
avec un serveur Microsoft® Exchange et
les synchroniser à l’aide de Microsoft®
Exchange ActiveSync.
Pour plus d’informations sur les paramètres
de synchronisation, contactez votre
administrateur IT.
Avant de procéder à une
synchronisation à l’aide de
Microsoft® Exchange ActiveSync
Vous devez entrer les paramètres pour
Microsoft Exchange ActiveSync afin
d’accéder à un serveur Microsoft
Exchange. Vous devez disposer des
éléments suivants :
• Adresse serveur – URL du serveur
• Domaine – domaine du serveur
• Nom d’utilisateur – nom d’utilisateur
du compte
• Mot de passe – mot de passe du
compte
Avant de procéder à la synchronisation
avec Exchange ActiveSync, vous devez
entrer le fuseau horaire correct dans
votre téléphone.
Vous pouvez mettre à jour votre
téléphone avec le dernier logiciel
à l’aide de votre téléphone ou d’un
ordinateur.
Pour afficher le logiciel actuellement
installé dans votre téléphone
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Update Service.
2 Sélectionnez Version du logiciel.
Service de mise à jour à l’aide du
téléphone
Vous pouvez mettre à jour votre
téléphone par liaison radio via votre
téléphone. Vous ne perdez ni les
informations personnelles, ni celles
du téléphone.
Le service de mise à jour via votre
téléphone requiert l’accès aux données
telles que GPRS, 3G ou HSDPA.
Pour sélectionner des paramètres de
mise à jour
• Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Update Service > Paramètres
> Paramètres Internet.
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide du téléphone
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
> Update Service.
2 Sélectionnez Rechercher MàJ et suivez
les instructions qui s’affichent.
Service de mise à jour à l’aide d’un
ordinateur
Vous pouvez mettre à jour votre
téléphone via le câble USB fourni et
un ordinateur connecté à Internet.
Veillez à ce que toutes les données
personnelles enregistrées dans la
mémoire de votre téléphone soient
sauvegardées. Tous les paramètres
et données utilisateur seront écrasés
durant la mise à jour via un ordinateur.
Les données enregistrées sur un
Memory Stick ne seront pas affectées.
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez rechercher un itinéraire et
enregistrer vos emplacements préférés.
Avec les informations provenant des
émetteurs GSM situées à proximité,
il peut être possible d’afficher votre
emplacement approximatif sur une carte.
Vous pouvez obtenir des informations
plus précises sur votre emplacement
à l’aide d’un accessoire GPS pris en
charge par votre téléphone.
Certaines fonctions des services de
localisation font appel à Internet.
Alarmes
Vous pouvez définir un son ou la radio
comme signal d’alarme. L’alarme retentit
même si le téléphone est hors tension.
Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez
la couper ou la désactiver.
en mode veille. Elle est identifiée par
une icône. Sélectionnez Options
> Masquer en veille.
Tâches
Vous pouvez ajouter de nouvelles tâches
ou réutiliser des tâches existantes.
Pour ajouter une tâche
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche et
sélectionnez Ajouter.
3 Sélectionnez une option.
4 Entrez les informations détaillées et
confirmez chaque entrée.
Pour afficher une tâche
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche et
sélectionnez Afficher.
Pour définir quand les rappels
doivent retentir
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche et
sélectionnez Options > Rappels.
3 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans les
tâches affectent celles définies dans
l’agenda.
Profils
Vous pouvez modifier des paramètres
tels que le volume de la sonnerie et le
vibreur en fonction des emplacements.
Vous pouvez rétablir les paramètres par
défaut de tous les profils du téléphone.
Vous pouvez modifier l’apparence de
l’écran en modifiant des éléments tels
que les couleurs et le fond d’écran. Vous
pouvez également créer de nouveaux
thèmes et les télécharger. Pour plus
d’informations, visitez le site
www.sonyericsson.com/fun.
Pour définir un thème
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Affichage
> Thème.
2 Faites défiler jusqu’à un thème et
sélectionnez Définir.
Disposition du menu principal
Vous pouvez modifier la disposition
des icônes du menu principal.
Vous pouvez télécharger et exécuter
des applications Java. Vous pouvez
également afficher des informations
ou spécifier différentes autorisations.
Profils Internet pour applications Java
Certaines applications Java doivent
être connectées à Internet pour
recevoir des informations. La plupart
des applications Java utilisent les
mêmes paramètres Internet que votre
navigateur Web. Si vous ne pouvez
pas utiliser les applications Java,
reportez-vous à la section Dépannage
à la page 77.
Pour sélectionner une application Java
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Mes applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher des informations
relatives à une application Java
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Mes applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application
et sélectionnez Options > Informations.
Pour définir des autorisations pour
une application Java
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Mes applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application
et sélectionnez Options
> Autorisations.
3 Définissez des autorisations.
Taille d’écran des applications Java
Les applications Java sont conçues
pour une taille d’écran déterminée.
Pour plus d’informations, contactez
le fournisseur de l’application.
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Organiseur > Mes applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application
et sélectionnez Options > Taille de
l’écran.
3 Sélectionnez une option.
4 Appuyez sur , puis sélectionnez
Les applications Orange ne sont pas
disponible dans tous les pays. Contactez
votre Orange pour plus d’informations
sur votre abonnement.
Lecteur TV
Vous pouvez regarder vos émissions
favorites. Vous pouvez également
recevoir des nouvelles importantes
ou des informations sportives afin
de demeurer informé en permanence.
Downloads
Vous pouvez obtenir un aperçu d’images
ou écouter des sonneries avant de
décider de les acheter et de les
télécharger sur votre téléphone.
Music Store
Vous pouvez écouter de la musique
avant de l’acheter et de la télécharger
sur votre téléphone.
Orange Photo
Lorsque vous prenez une photo, vous
pouvez la télécharger sur votre album
en ligne afin de l’enregistrer en toute
sécurité et de la partager avec votre
famille et vos amis. Il est également
possible de commander des impressions
qui seront envoyées chez vous.
Orange Games
Orange Games est un catalogue facile
d’accès où vous pouvez consulter la
vaste gamme de jeux pouvant être
téléchargés. Vous pouvez trouver des
informations à propos des jeux, leur
classement auprès des joueurs
précédents et télécharger une démo
gratuite afin d’essayer le jeu avant de
l’acheter. Vous pouvez également
jouer avec plusieurs personnes en temps
réel ou participer à une compétition et
mettre votre score à l’épreuve.
Verrous
Verrou de la carte SIM
Ce verrou protège uniquement votre
abonnement. Votre téléphone
fonctionne avec une nouvelle carte
SIM. Si le verrou est activé, vous
devez saisir un code PIN (Personal
Identity Number).
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque et
vous devez entrer votre code PUK
(Personal Unblocking Key). Les codes
PIN et PUK sont fournis par votre
opérateur réseau.
n’avez pas entré correctement le
nouveau code PIN.
Si le message PIN erroné apparaît, suivi
de Ancien PIN :, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement votre
ancien code PIN.
OK.
Pour utiliser le verrou de la carte SIM
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu >
Réglages>onglet Général
>Sécurité>Verrous>Protection SIM
>Protection.
2 Sélectionnez une option.
3 Saisissez votre code PIN et
sélectionnez OK.
Verrou du téléphone
Vous pouvez arrêter une utilisation non
autorisée de votre téléphone. Modifiez
le code de verrou du téléphone (0000)
en le remplaçant par n’importe quel
autre code personnel constitué de
quatre à huit chiffres.
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli, vous
devrez rapporter le téléphone à votre
détaillant Sony Ericsson local.
Pour utiliser le verrou du téléphone
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu >
Réglages>onglet Général
>Sécurité>Verrous>Protection
téléphone >
Protection.
2 Sélectionnez une option.
3 Saisissez le code verrou du téléphone
Certains problèmes nécessitent que
vous appeliez Orange.
Pour obtenir de l’aide, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Questions fréquentes
Je ne parviens pas à synchroniser le
téléphone avec un service Internet, ou
encore à utiliser Internet, TrackID™,
Orange Messenger, Java, les MMS
ou l’e-mail
Votre abonnement ne prend pas en
charge le transfert de données. Des
paramètres manquent ou sont incorrects.
Vous pouvez télécharger les paramètres
à l’aide de l’Assistant de configuration
ou depuis le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres
à l’aide de l’Assistant de configuration
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
Assistant Config.
2 Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
>
Param. téléchargés
>
Consultez votre opérateur ou votre
fournisseur de services pour obtenir
des informations complémentaires.
Le téléphone présente des problèmes
de mémoire ou son utilisation est trop
lente
Redémarrez votre téléphone chaque
jour pour libérer de la mémoire ou
utiliser la commande Réinitialiser.
Réinitialisation
Si vous sélectionnez Réinitialiser
réglages, les modifications apportées
aux paramètres sont effacées.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
vos paramètres et votre contenu, tels
que les contacts, messages, images,
sons et jeux téléchargés, seront
supprimés. Vous risquez également
de perdre du contenu qui se trouvait
dans votre téléphone au moment de
l’achat.
Pour réinitialiser le téléphone
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Réglages > onglet Général
.
> Réinitialiser.
2 Sélectionnez une option.
3 Suivez les instructions qui apparaissent
Je ne parviens pas à charger le
téléphone ou la batterie est faible
Le chargeur n’est pas correctement
fixé ou la connexion de la batterie est
faible. Otez la batterie et nettoyez les
connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée
. Reportez-vous à la section
Chargement de la batterie à la page 9.
L’icône de la batterie n’apparaît pas
lorsque je commence à charger le
téléphone
Lors du chargement, il peut s’écouler
quelques minutes avant que l’icône de
la batterie apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu s’affichent
en gris
Un service n’est pas activé. Contactez
Orange.
Je ne parviens pas à utiliser les SMS
sur mon téléphone
Vous devez disposer d’un numéro
de centre de service. Le numéro est
fourni par Orange et est généralement
enregistré sur la carte SIM. Si le numéro
de votre centre de service n’est pas
enregistré sur votre carte SIM, vous
devez saisir le numéro vous-même.
Pour entrer un numéro de centre de
service
1 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu > Messages > Réglages > SMS
et faites défiler jusqu’à Centre de
service. Le numéro s’affiche s’il est
enregistré sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro n’est affiché,
sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à Nouv Ctr Serv
SMS et sélectionnez Ajouter.
4 Saisissez le numéro, sans oublier
le signe international « + » et le code
du pays.
5 Sélectionnez Enreg.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS
sur mon téléphone
Vous devez définir un profil MMS et
l’adresse de votre serveur de messages.
Si vous ne disposez pas encore d’un
profil MMS ou d’un serveur de
messages, vous pouvez recevoir
les paramètres d’Orange ou sur
www.sonyericsson.com/support.
Le téléphone ne sonne pas ou sonne
trop faiblement.
Veillez à ce que Mode Silence ne soit
pas défini sur Activé. Reportez-vous
à la section Pour couper la sonnerie
à la page 72.
Vérifiez le volume de la sonnerie.
Reportez-vous à la section Pour régler le volume de la sonnerie à la page 72.
Vérifiez le profil. Reportez-vous à la
section Pour sélectionner un profil à la
page 70.
Vérifiez les options de déviation d’appel.
Reportez-vous à la section Pour dévier des appels à la page 42.
Le téléphone ne peut pas être détecté
par d’autres périphériques utilisant la
technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth n’a pas été
activée. Assurez-vous que votre
téléphone est visible
. Reportez-vous
à la section Pour activer la fonction Bluetooth à la page 30.
Je ne parviens pas à synchroniser ou
à transférer du contenu entre mon
téléphone et mon ordinateur lorsque
j’utilise le câble USB fourni
Le câble ou le logiciel fourni avec votre
téléphone n’a pas été correctement
installé. Visitez
www.sonyericsson.com/support pour
consulter les guides Mise en route
contiennent des instructions
qui
détaillées et les guides de dépannage.
J’ai oublié le code d’accès de mon
aide-mémoire
Si vous avez oublié votre code d’accès,
vous devez réinitialiser l’aide-mémoire.
Cela signifie que toutes les entrées
de l’aide-mémoire sont supprimées.
La prochaine fois que vous accédez
à l’aide-mémoire, vous devez procéder
comme si vous l’ouvriez pour la première
fois.
Où puis-je trouver les informations
réglementaires telles que mon numéro
IMEI si je ne parviens pas à mettre
mon téléphone sous tension ?
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans
votre téléphone ou la carte n’a pas été
insérée correctement.
Reportez-vous à la section Pour insérer la carte SIM à la page 9.
Les connecteurs de la carte SIM doivent
être nettoyés. Si la carte SIM est
endommagée, contactez Orange.
Insérer carte SIM correcte
Votre téléphone est configuré de
manière à fonctionner uniquement avec
certaines cartes SIM. Assurez-vous
d’utiliser la carte SIM correspondant
à l’opérateur.
PIN erroné ou PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez
entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 correct et
sélectionnez Oui. Reportez-vous à la
section Code PIN à la page 6.
PIN bloqué ou PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code
PIN ou PIN2 incorrect.
Pour débloquer, reportez-vous à la
section Verrou de la carte SIM à la
page 74.
Les codes ne concordent pas
Les codes que vous avez entrés ne
correspondent pas. Lorsque vous
souhaitez modifier un code de sécurité,
par exemple votre code PIN, vous
devez confirmer le nouveau code.
Reportez-vous à la section Verrou de la carte SIM à la page 74.
Aucun réseau
Votre téléphone est en Mode Avion.
Reportez-vous à la section Mode Avion à la page 65.
Votre téléphone ne reçoit aucun signal
réseau ou le signal reçu est trop faible.
Contactez Orange et assurez-vous que
l’endroit où vous vous trouvez est
couvert par le réseau.
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si
elle fonctionne, le problème provient
probablement de votre téléphone.
Contactez le centre de service
Sony Ericsson le plus proche.
Urgence seulement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais
vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
Toutefois, en cas d’urgence, certains
opérateurs réseau vous permettront
d’appeler le numéro d’urgence
international 112
. Reportez-vous
à la section Appels d’urgence à la
page 34.
PUK bloqué. Contactez l’opérateur.
Vous avez entré à 10 reprises un
code de déblocage personnel (PUK)
erroné.
Le site Web www.sonyericsson.com/support
comporte une section Assistance qui permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement
quelques clics. Vous y trouverez les dernières
mises à jour des logiciels pour ordinateur et des
conseils pour une utilisation optimale de votre
produit.
Service et support
Vous bénéficiez d’un ensemble d’offres de service
exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant le
support des produits.
• Un réseau mondial de Centres Relation
Consommateur.
• Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
• Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie à la
section Informations importantes.
Sur le site www.sonyericsson.com, vous trouverez
les outils et informations de support les plu s récents.
Contactez Orange si vous souhaitez obtenir de plus
amples informations sur des services et des
fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation
Consommateur. Si votre pays/région n’est pas
répertorié dans la liste ci-dessous, contactez votre
revendeur local. (S’il ne s’agit pas d’un numéro
gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en
vigueur, toutes taxes locales comprises.)
Si votre produit exige le recours à la garantie, veuillez
contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté ou l’un de nos partenaires de services
agréés. Conservez votre preuve d’achat, car vous
en aurez besoin si vous devez faire intervenir la
garantie.
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Instructions pour une
utilisation efficace et sans
danger
Respectez-les. Sinon, cela peut
entraîner d’éventuels risqu es pour la
santé ou un dysfonctionnement de
l’appareil. Si vous doutez de son bon
fonctionnement, faites-le vérifier par
un partenaire de services agréé avant
de le charger ou de l’utiliser.
Recommandations d’entretien et
d’utilisation sûre de nos produits
• A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur
peuvent être inaudibles. Eviter d’utiliser cette appareil
en mode baladeur dans des situations ou le sens de
l’ouïe ne doit pas être altéré ; en voiture, à bicyclette
ou en traversant la rue par exem.
• Manipulez l’appareil avec précaution et rangez-le
dans un endroit propre, exempt de poussière.
• Attention ! La batterie risque d’exploser si vous la
jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou
à une humidité excessive.
• Pour des performances optimales,
votre produit Sony Ericsson ne doit
pas être utilisé à des températures
inférieures à -10°C (+14°F) ou
supérieures à +45°C (+113°F).
N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à +60°C (+140°F).
• Ne tenez pas l’appareil à proximité d’une flamme
ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• N’essayez pas de peindre, de
démonter ou de modifier votre
appareil. Toute intervention d oit être
obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
• Avant d’utiliser votre produit à proximité de stimulateurs
cardiaques ou d’autres appareils médicaux, consultez
le personnel médical compétent et lisez les instructions
du fabricant de l’appareil concerné.
• Cessez d’utiliser les appareils électroniques ou
désactivez la fonctionnalité d’émission radio de
l’appareil lorsque vous y êtes invité.
• N’utilisez pas votre produit dans
des zones présentant un risque
d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et
n’installez pas d’équipements de
télécommunication sans fil au-dessus
des coussins de sécurité de votre voiture.
• Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut
présenter des bords tranchants ou des éclats au
contact desquels vous risquez de vous blesser.
• N’utilisez pas votre oreillette Bluetooth dans une
position inconfortable ou dans laquelle elle sera
soumise à une pression.
Enfants
Attention ! Conservez hors de portée
des enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec votre téléphone mobile ou
ses accessoires. Ils pourraient se
blesser ou blesser des tiers. Ces appareils
peuvent contenir des petites pièces susceptibles
de se détacher et de présenter des risques
d’étouffement.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez le chargeur que sur les sources
d’alimentation indiquées sur le produit. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne
modifiez pas le cordon et évitez de l’endommager
ou de tirer dessus. Débranchez le chargeur avant
de le nettoyer. Ne modifiez jamais la fiche. Si elle ne
s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien. Lorsque le chargeur
est branché, il consomme une petite quantité de
courant. Pour éviter cette faible perte d’énergie,
débranchez-le une fois l’appareil complètement
chargé. L’utilisation de chargeurs d’une marque
autre que Sony Ericsson peut augmenter les risques
liés à la sécurité.
Batterie
La capacité des batteries neuves ou inutilisées peut
être réduite à court terme. Chargez complètement
la batterie avant sa première utilisation. Utilisez-la
uniquement pour l’usage recommandé. Chargez la
batterie à une température ambiante comprise entre
+5°C (+41°F) et +45°C (+113°F). Ne mettez pas la
batterie en bouche. Ne laissez pas les contacts de
la batterie toucher un autre objet métallique. Mettez
l’appareil hors tension avant de retirer la batterie.
Les performances dépendent de la température,
de l’intensité du signal, des habitudes d’utilisation,
des fonctionnalités sélectionnées, ainsi que des
transmissions vocales et Data. Seuls les partenaires
de services Sony Ericsson sont habilités à retirer ou
à remplacer des batteries intégrées. L’utilisation de
batteries d’une ma rque autre que Sony Eric sson peut
augmenter les risques liés à la sécurité. Remplacez
la batterie exclusivement par une autre batterie
Sony Ericsson certifiée compatible avec le produit
conformément à la norme IEEE-1725. L’utilisation
d’une batterie non conforme peut entraîner un risque
d’incendie, d’explosion, de fuite ou d’autres dangers.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certaines prothèses. Réduisez
le risque d’interférences en maintenant une distance
minimale de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone
mobile et la prothèse. Utilisez le téléphone à l’oreille
droite. Ne transportez pas le téléphone dans la poche
d’une chemise. Mettez le téléphone hors tension si
vous soupçonnez la présence d’interférences. Si
vous possédez tout autre appareil médical, demandez
conseil à un médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Certains constructeurs automobiles interdisent
l’utilisation de téléphones dans leurs véhicules,
sauf avec un kit Mains Libres et une antenne
extérieure. Vérifiez auprès de votre concessionnaire
que votre téléphone mobile ou oreillette Bluetooth
n’affectera pas les systèmes électroniques de votre
véhicule. A tout moment, toute votre attention doit
se porter sur la conduite et vous êtes tenu de
respecter la législation ainsi que les réglementations
locales limitant l’utilisation d’appareils sans fil au
volant.
Fonctions basées sur
l’emplacement/GPS
Certains produits proposent des fonctions basées
sur l’emplacement/GPS. La fonctionnalité permettant
de déterminer l’emplacement est fournie « en l’état »
et « avec toutes ses imperfections ». Sony Ericsson
n’offre aucune garantie quant à la précision de telles
informations sur l’emplacement.
L’utilisation par l’appareil d’informations basées sur
la localisation risque de ne pas être ininterrompue
ou exempte d’erreur et peut en outre dépendre de
la disponibilité du service réseau. Veuillez noter que
cette fonctionnalité peut être limitée ou interdite dans
des environnements déterminés comme à l’intérieur
de bâtiments ou dans des zones adjacentes à ceux-ci.
Attention : Utilisez la fonctionnalité GPS de façon
à ne pas être distrait lorsque vous êtes au volant.
Appels d’urgence
Ces appels ne peuvent être garantis dans toutes
les conditions. Ne vous fiez jamais complètement
à votre téléphone mobile pour effectu er des
communications essentielles. Il peut s’avérer
impossible de passer un appel en n’importe quel
endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pa s
commercialisées par Sony Ericsson risque
d’endommager votre téléphone, de réduire ses
performances et de générer des niveaux de taux
d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites
prescrites. Ne couvrez pas l’antenne avec la main,
car cela risque d’affecter la qualité de l’appel et le
niveau de puissance, ainsi que de réduire les temps
de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et taux d’absorption sélective (SAR)
Lorsque votre téléphone ou mains libres Bluetooth
est sous tension, il émet de faibles signaux HF
(hautes fréquences). Des consignes de sécurité
internationales ont été développées à partir
d’évaluations complètes et régulières tirées
d’études scientifiques. Ces consignes fixent des
seuils d’exposition aux ondes radio autorisées.
Elles prévoient une marge de sécurité destinée
à assurer la sécurité de toutes les personnes,
ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) permet de mesurer l’énergie
hautes fréquences absorbée par le corps humain
en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La
valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais comme
le téléphone est conçu pour consommer le moins
d’énergie possible pour atteindre le réseau choisi,
elle peut être bien inférieure à cette valeur. Il n’existe
aucune preuve qu’une différence de taux d’absorption
sélective puisse entraîner une différence en matière
de sécurité.
Les produits dotés d’émetteurs radio vendus aux
Etats-Unis doivent être certifiés par la FCC (Federal
Communications Commission). Le cas échéant,
des tests sont effectués lorsque le téléphone est
placé au niveau de l’oreille et porté sur le corps.
Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été
testé à une distance de 15 mm au moins du corps,
loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est
utilisé correctement avec un accessoire de transport
Sony Ericsson approprié.
Pour plus d’informations sur le taux d’absorption
sélective (SAR) et l’exposition aux hautes fréquences
(HF), accédez au site Web :
www.sonyericsson.com/health.
Mode Avion
Bluetooth et la fonctionnalité WLAN, s’ils sont
disponibles sur votre appareil, peuvent être activés
en mode Avion, mais peuvent être interdits à bord
d’un avion ou dans d’autres endroits où les
transmissions radio sont interdites. Dans de tels
endroits, veuillez obtenir l’autorisation adéquate
avant d’activer Bluetooth ou la fonctionnalité WLAN
même en mode Avion.
Antiprogramme
Un antiprogramme (malware, abréviation de malicious
software en anglais) est un logiciel susceptible
de nuire à votre téléphone mobile ou à d’autres
ordinateurs. Les antiprogrammes ou applications
nuisibles peuvent comprendre des virus, des vers,
des spyware et d’autres programmes indésirables.
Même si votre appareil applique des mesures de
sécurité pour résister à ces intrus, Sony Ericsson
ne peut garantir ou affirmer que votre appareil sera
imperméable à toute intrusion d’antiprogramme.
Vous pouvez cependant réduire le risque d’attaques
d’antiprogrammes en usant de précautions lors du
téléchargement de contenu et de l’acceptation
d’applications, en veillant à ne pas ouvrir ou répondre
aux messages provenant de sources inconnues, en
utilisant des services de confiance pour accéder
à Internet et en ne téléchargeant sur votre téléphone
mobile que le contenu provenant de sources connues
et fiables.
Utilisez exclusivement des accessoires d’origine de
marque Sony Ericsson, et faites uniquement appel
à des partenaires de services certifiés. Sony Ericsson
ne teste pas les accessoires d’autres fabricants.
Les accessoires peuvent influencer l’exposition aux
hautes fréquences (HF), les performances radio,
le volume audio, la sécurité des composants
électriques et d’autres domaines. L’utilisation
d’accessoires et de pièces d’autres fabricants
risque de mettre en péril votre santé et votre
sécurité ou de réduire les performances.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Aux Etats-Unis, les téléphones compatibles
Sony Ericsson peuvent être utilisés avec les
terminaux TTY (équipés de l’accessoire requis).
Pour plus d’informations, appelez le Sony Ericsson
Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou
877 207 2056 (voix), ou visitez le site
www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de vos
anciens appareils
électroniques et électriques
Les appareils électroniques et les
batteries ne doivent pas être traités
comme des déchets ménagers. Ils doivent être
déposés dans un point de collecte adéquat pour
le recyclage. Cela permet de prévenir les conséquences
néfastes potentielles sur l’environnement et la
santé. Vérifiez la réglementation locale applicable
en contactant votre municipalité, votre service de
collecte des déchets ménagers, votre revendeur
ou en appelant un Centre Relation Consommateur
Sony Ericsson.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez la réglementation locale
ou appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson pour
plus d’informations. Ne mettez jamais
la batterie au rebut dans les déchets ménagers.
Carte mémoire
Si votre produit est fourni d’origine avec une carte
mémoire amovible, il est généralement compatible
avec le combiné acheté, mais il se peut qu’il ne soit
pas compatible avec d’autres appareils ou avec les
fonctionnalités de leurs cartes mémoire. Vérifiez la
compatibilité des autres appareils avant tout achat
ou utilisation. Si votre produit est équipé d’un lecteur
de carte mémoire, vérifiez la compatibilité de la carte
mémoire avant tout achat ou utilisation.
La carte mémoire est formatée avant sa sortie d’usine.
Pour reformater la carte mémoire, utilisez un appareil
compatible. N’utilisez pas le format de système
d’exploitation standard lorsque vous formatez
la carte mémoire sur un ordinateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique ou contactez le support technique.
Attention !
Si votre périphérique nécessite un adaptateur pour
pouvoir être inséré dans le combiné ou dans un autre
périphérique, n’insérez pas la carte directement sans
l’adaptateur requis.
Précautions relatives à l’utilisation de
la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un
objet métallique.
• Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber
la carte mémoire.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire
dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore
dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur
d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à proximité
d’un appareil de chauffage, etc.
• Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive
sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire.
• Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets
étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un
adaptateur pour carte mémoire.
• Vérifiez que vous avez inséré correctement la carte
mémoire.
• Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans
l’adaptateur requis. Il est possible que la carte ne
fonctionne pas correctement si elle n’est pas
complètement insérée.
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie
de sauvegarde de toutes vos données importantes.
Nous ne sommes pas responsables en cas de perte
ou de dégât occasionné au contenu enregistré sur
la carte mémoire.
• Les données enregistrées risquent d’être
endomm agées ou perdues si vous retirez la carte
mémoire ou l’adaptateur, mettez le périphérique
hors tension pendant le formatage, la lecture ou
l’enregistrement de données, ou encore si vous
utilisez la carte mémoire dans des endroits soumis
à de l’électricité statique ou à des champs
électriques élevés.
Protection des informations
personnelles
Effacez vos données personnelles avant de mettre
l’appareil au rebut. Pour supprimer les données,
effectuez une réinitialisation générale. La suppression
des données de la mémoire du téléphone ne gar antit
pas qu’il sera impossible de les récupérer.
Sony Ericsson ne fournit aucune garantie quant à
la récupération d’informations et n’assume aucune
responsabilité vis-à-vis d’une divulgation ultérieure
d’informations, même en cas d’exécution d’une
réinitialisation générale.
Avertissement relatif au volume
sonore !
Evitez des niveaux de volume pouvant altérer
l’audition.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
de ce produit dans ses fonctions
musicales peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Contrat de Licence
Utilisateur Final
Le logiciel qui accompagne cet appareil et son
support appartiennent à Sony Ericsson Mobile
Communications AB et/ou à ses filiales ainsi qu’à
ses fournisseurs et concédants de licence.
Sony Ericsson vous accorde une licence limitée
non exclusive d’utilisation du Logiciel uniquement
avec l’Appareil sur lequel il est installé ou avec
lequel il est livré. La propriété du Logiciel ne peut
être cédée, transmise ou transférée d’une autre
manière.
Ne recourez à aucun moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celuici, ne reproduisez et ne distribuez pas le Logiciel et
ne le modifiez pas. Vous avez le droit de transférer
les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais
uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu
avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte
par écrit d’être lié par les conditions de la présente
Licence.
La présente licence existe jusqu’au terme de la vie
utile de cet Appareil. Vous pouvez y renoncer en
transférant par écrit à un tiers vos droits sur l’Appareil.
Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et
conditions définis dans cette licence, elle prend fin
immédiatement.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concéda nts de licence tiers conservent tous les
droits, titres et intérêts en rapport avec le Locigiel.
Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le
Logiciel contienne des éléments ou du code d’une
tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents
termes.
Cette licence est régie par les lois de la Suède. Le
cas échéant, les prescriptions ci-dessus s’appliquent
aux droits légaux des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88
Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa filiale nationale
offre cette Garantie limitée pour votre téléphone
mobile, les accessoires d’origine qui l’accompagnent
et/ou votre produit informatique mobile (ci-après
désignés sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, veuillez le retourner au revendeur
auprès duquel il a été acheté ou contactez le Centre
Relation Consommateur Sony Ericsson de votre
région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou
visitez www.sonyericsson.com pour obtenir des
informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que le présent Produit
est exempt de défauts de conception, de matériaux
et de fabrication au moment de l’achat initial par un
consommateur. La durée de la présente Garantie
limitée est de deux (2) ans à partir de la date initiale
d’achat du Produit pour votre téléphone mobile et
d’un (1) an à compter de ladite date pour tous les
accessoires d’origine (notamment la batterie, le
chargeur et le kit mains libres) éventuellement fournis
avec ledit téléphone.
Mesures à prendre
Si, pendant la période de garan tie, le présent Produit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de
conception, de matériaux ou de fabrication, les
distributeurs ou prestataires de services partenaires
agréés de Sony Ericsson du pays/de la région* où
vous avez acheté le Produit procéderont, à leur choix,
soit à la réparation, soit au remplacement du Produit
conformément aux conditions générales précisées
ci-après.
Sony Ericsson et ses prestataires de services
partenaires se réservent le droit de facturer des
frais de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est
pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos réglages
personn els, téléchargements et autres informations
risquent d’être perdus lors de la réparation ou du
remplacement de votre produit Sony Ericsson.
Actuellement, des contraintes techniques, des
réglementations ou la législation en vigueur peuvent
empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies
de sauvegarde de certains téléchargements. Celle-ci
n’assume aucune responsabilité en cas de perte
d’informations de quelque sorte que ce soit et ne
vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous
devez toujours effectuer des copies de sauvegarde
de toutes les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant de rendre ledit
produit à des fins de réparation ou de remplacement.
Conditions
1 La présente Garantie limitée est uniquement valable
si la preuve d’achat d’origine du présent Produit,
délivrée par un revendeur agréé Sony Ericsson,
mentionnant la date d’achat et le numéro de série**,
est présentée avec le Produit à réparer ou
à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit
de refuser toute intervention sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés après
l’achat initial du Produit auprès du revendeur.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la
réparation de la panne concernée ou le Produit de
remplacement devra être couvert pendant la durée
restante de la période de garantie initiale ou pendant
une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement pourra êt re effectué
au moyen d’unités reconditionnées équivalentes au
plan fonctionnel. Les pièces ou éléments remplacés
deviendront la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne couvre pas toute défaillance
du Produit due à l’usure normale, une mauvaise
utilisation, y compris, mais de façon non limitative,
une utilisation autre que dans les conditions normales
et habituelles, conformément aux instructions de
Sony Ericsson en matière d’util isation ou d’entretien.
Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du
Produit dues à un accident, une modification ou un
réglage de logiciels ou matériels, à des cas de force
majeure ou à des dommages résultant du contact
avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et
rechargée plus de cent fois. Toutefois, elle finit par
s’user. Il ne s’agit pas d’une défaillance, mais d’une
usure normale. Si le temps de conversation ou de
veille est nettement réduit, le moment est venu de
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser exclusivement des batteries et des
chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. De petits
points clairs ou foncés peuvent apparaître sur
l’affichage. Il s’agit de pixels dits défectueux qui
apparaissent en cas de mauv ais fonctionnement de
points isolés et d’incapacité à régler ces derniers.
Deux pixels défectueux sont réputés acceptables.
L’aspect de l’image de l’appareil photo peut varier
légèrement d’un téléphone à l’autre. Ce qui est
normal et n’est pas considéré comm e une
défectuosité du module de l’appareil photo.
4 Etant donné que le système cellulaire dont relève le
fonctionnement du Produit est fourni par un opérateur
indépendant de Sony Ericsson, cette dernière ne
sera pas responsable du fonctionnement, de la
disponibilité, de la couverture, des services ou de
la portée de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit dues à des installations, des modification s,
des réparations ou l’ouverture du Produit par une
personne non agréée par Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
résultant de l’utilisation d’accessoires ou d’autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires
d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour
ce Produit.
Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses
ou implicites, en cas de défaillances du Produit ou
des périphériques dues à des virus, chevaux d e Troie,
logiciels espions ou tous autres logiciels malveillants.
Sony Ericsson vous recommande vivement d’installer
un logiciel antivirus approprié sur votre Produit et les
périphériques qui lui sont raccordés, si un tel logiciel
existe, et de le mettre à jour réguliè rement pour mieux
protéger votre dispositif. Il convient toutefois de
remarquer qu’un tel logiciel ne protège jamais
totalement votre Produit ou ses périphériques.
Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses
ou implicites, si un tel logiciel antivirus n’atteint pas
l’objectif visé.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne
l’annulation de la garantie.
8 IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN CAS
ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE
FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION
DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects,
voire la limitation de la durée des garanties implicites.
De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent
pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable
en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis
du revendeur découlant du contrat de vent e/
d’achat passé entre eux.
* PORTEE GEOGRAPHIQUE DE LA
GARANTIE
Si vous avez acheté votre produit dans un pays
membre de l’Espace Economique Européen (EEE),
en Suisse ou en République turque et si ledit Produit
était destiné à être vendu dans l’EEE, en Suisse ou en
Turquie, vous pourrez le faire réparer dans n’importe
quel pays de l’EEE, en Suisse ou en Turquie, selon
les conditions de garantie en cours dans le pays dans
lequel vous le faites réparer, à condition qu’un produit
identique soit vendu dans ce pays par un distributeur
agréé Sony Ericsson. Pour savoir si votre Produit est
vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez le
Centre Relation Consommateur Sony Ericsson local.
Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles ailleurs que dans le pays de l’achat initial,
par exemple parce que votre Produit présente des
composants internes ou externes différents des
modèles équivalents vendus dans d’autres pays et
que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM
peuvent parfois être impossible à réparer.
** Des informations supplémentaires (notamment
une carte de garantie valide) peuvent êtr e demandées
dans certains pays/régions.
Termes et conditions du service
Downloads
Si vous êtes un abonné Orange France, reportezvous à votre Guide de l’utilisateur Orange pour plus
d’informations sur le service Téléchargements.
Downloads est un service fourni par Sony Ericsson
Mobile Communications AB, une société constituée
en vertu du droit suédois sous le numéro
d’immatriculation 556615-6658 et le numéro de
TVA SE-5566156658-01 et sise à Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, ou par ses filiales ou succursales
(collectivement désignées « Sony Ericsson »), qui
vous permet d’acheter notamment des sonneries
(le « Contenu ») en vue de leur téléchargement sur
votre produit Sony Ericsson. Pour contacter
Sony Ericsson, visitez la section Contactez-nous
de la page d’accueil du site Web Sony Ericsson
général (www.sonyericsson.com) ou appelez notre
centre de service clientèle le plus proche.
Veuillez noter que Sony Ericsson peut avoir recours
à un agent ou un partenaire pour les besoins de la
facturation, de la commande et de la fourniture du
Contenu.
Le Droit d’accès et d’achat du Contenu vous confère
le droit de télécharger et d’utiliser le Contenu pour
votre utilisation personnelle exclusivement. Aucune
licence relative au code source interprétable par
l’utilisateur de tout Contenu ne vous est concédée
et aucun droit relatif à un(e) quelconque brevet,
droit d’auteur, marque, secret commercial ou autre
droit de propriété intellectuelle de Sony Ericsson ou
de ses fournisseurs de contenu ne vous est cédé,
transmis ou transféré de toute autre manière par les
présentes.
Conditions d’utilisation
Pour utiliser l’application Downloads, vous devez être
âgé de 18 ans ou plus ou avoir reçu le consentement
de votre parent ou tuteur légal. Lors de votre utilisation
de Downloads, vous vous engagez par les présentes
à respecter les conditions suivantes : (i) vous suivez
les instructions utilisateur qui vous ont été et vous
seront communiquées pendant toute l’utilisation de
Downloads ; (ii) votre produit Sony Ericsson est
conforme aux spécifications techniques, le cas
échéant ; (iii) vous n’êtes pas autorisé à lancer le
client Downloads tant que le produit Sony Ericsson
n’est pas suffisamment chargé ; et (iv) dans toute la
mesure autorisée par la loi, ni Sony Ericsson ni ses
fournisseurs de contenu ne peuvent être tenus
responsables des dommages causés à d’autres
logiciels ou matériels de votre produit Sony Ericsson,
ou de leur perte, suite à l’utilisation de Downloads.
Modalités de paiement
Vous vous engagez par les présentes à utiliser
Downloads et à acheter le Contenu pour lequel le
montant affiché sur l’écran de votre téléphone et,
le cas échéant, les frais d’envoi d’un SMS vous
seront facturés. Le montant total pour SMS
Premium (un mécanisme de paiement générant
automatiquement un ou plusieurs SMS une fois
l’achat accepté) sera comptabilisé sur votre facture
Orange mensuelle ou sur votre relevé de carte de
crédit si vous en utilisez une. Des modalités de
paiement supplémentaires seront déterminées par
le biais de votre abonnement Orange. Les frais de
connexion au client Downloads via GPRS pour
télécharger le Contenu sont cumulatifs et ne sont
pas compris dans le prix approximatif qui apparaît
sur l’affichage du téléphone.
Annulation et retrait
Une fois le prix indiqué sur l’écran de votre téléphone
et les présentes conditions acceptés, votre achat
est réputé confirmé et toute annulation est impossible.
Veuillez noter qu’en acceptant l’achat à l’écran de
votre téléphone, vous avez implicitement accepté
que Sony Ericsson exécute votre commande de
services avant la fin du délai de retrait habituel et,
dans la mesure où il vous est impossible de retourner
à Sony Ericsson lesdits services, étant donné la
nature même de ces derniers, vous n’êtes pas
autorisé à exercer votre droit de retrait.
Contenu
Le contenu est la propriété de Sony Ericsson ou
de ses fournisseurs de contenu. Vous êtes autorisé
à télécharger le Contenu pour votre utilisation
personnelle exclusivement. Le Contenu ne peut
être ni modifié, ni distribué.
Exclusion de garantie et limitation
de responsabilité
LE CONTENU EST FOURNI « EN L’ETAT » ET,
DANS TOUTE LA MESURE AUTORISEE PAR LA
LOI, SONY ERICSSON ET SES FOURNISSEURS
DE CONTENU REJETTENT EXPRESSEMENT
TOUTE GARANTIE OU CONDITION DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT EN CE QUI CONCERNE LA
QUALITE MARCHANDE, L’ADEQUATION A UN
USAGE PARTICULIER, LA PROPRIETE OU
L’ABSENCE DE CONTREFACON. DANS TOUTE LA
MESURE PREVUE PAR LA LOI, SONY ERICSSON
REJETTE EGALEMENT TOUTE GARANTIE
CONCERNANT L’ADEQUATION DU CONTENU
A VOS EXIGENCES INDIVIDUELLES, SON
FONCTIONNEMENT EN COMBINAISON AVEC
TOUT MATERIEL OU LOGICIEL OU SON
FONCTIONNEMENT ININTERROMPU OU EXEMPT
D’ERREUR. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE
DE SONY ERICSSON AU TITRE D’UNE
RECLAMATION PORTANT SUR LE CONTENU
OU SON UTILISATION, QUE CE SOIT SUR UN
FONDEMENT CONTRACTUEL, DELICTUEL OU
AUTRE, N’EXCEDERA LES MONTANTS QUE
VOUS AVEZ PAYES POUR LEDIT CONTENU.
EN AUCUN CAS SONY ERICSSON NE SERA
PASSIBLE DE DOMMAGES ET INTERETS
INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPECIAUX, PUNITIFS,
EXEMPLAIRES OU DE DOMMAGES ET INTERETS
MULTIPLES IMPOSES PAR LA LOI DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT DECOULANT DE VOTRE
ACHAT, TENTATIVE D’UTILISATION OU
UTILISATION DU CONTENU. LES PRECEDENTES
LIMITATIONS S’APPLIQUENT UNIQUEMENT
DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI. RIEN
DANS LES PRESENTES CONDITIONS N’AURA
POUR EFFET DE LIMITER VOS DROITS LEGAUX
DE CONSOMMATEUR. VEUILLEZ NOTER QUE
VOS REGLAGES PERSONNELS ET/OU
TELECHARGEMENTS PEUVENT ETRE PERDUS
LORS DE LA REPARATION OU DU REMPLACEMENT
DE VOTRE PRODUIT SONY ERICSSON.
Support
Par les présentes, Sony Ericsson et ses agents ou
représentants se réservent le droit de renvoyer le
consommateur à Orange si l’erreur est exclusivement
due à l’indisponibilité ou au dysfonctionnement des
services de ce dernier. Si le service d’assistance de
Sony Ericsson est dans l’incapacité de corriger
l’erreur dans un délai raisonnable, Sony Ericsson
vous remboursera le montant payé pour le Contenu
conformément à la loi en vigueur.
Le cas échéant, Sony Ericsson vous informera de la
procédure de remboursement et vous vou s engagez
par les présentes à fournir à Sony Ericsson ou à ses
partenaires de services toutes les informations
nécessaires, y compris vos informations personnelles,
pour permettre ce remboursement. Sony Ericsson
se réserve le droit de vous facturer des frais de
gestion raisonnables lorsque l’erreur peut être
imputée à vous et/ou à votre non-respect de toutes
les instructions applicables à Téléchargements,
y compris notamment les instructions contenues
dans les présentes et sur l’écran de votre téléphone.
Accès à Downloads et limitations
Sony Ericsson est autorisé à modifier ou retirer
à tout moment l’accès à Downloads, y compris
ses services, sans préavis et sans encourir de
responsabilité d’aucune sorte. Sony Ericsson ne
peut être tenu responsable de l’indisponibilité
temporaire de Downloads, ni des retards ou
dommages quels qu’ils soient survenant lors de la
transmission. Dans toute la mesure prévue par la
loi, aucune garantie quelle qu’elle soit n’est donnée
en ce qui concerne l’état, l’adéquation, la disponibilité,
la précision, la fiabilité, la qualité marchande et/ou
l’absence de contrefaçon de Downloads ou du
Contenu fourni par le biais du service, de l’équipement
propre de l’utilisateur, de toute communication
publique et/ou tout réseau d’opérateur ou le fait
que la fourniture des services soit ininterrompue ou
exempte d’erreur.
Downloads peut ne pas être toujours disponible si
vous utilisez un autre réseau que votre réseau local ;
un message apparaîtra à ce sujet lorsque vous
sélectionneriez l’icône Downloads.
Exportation
Le Contenu peut être soumis aux lois sur le contrôle
des exportations en vigueur. Vous vous engagez
à respecter ces lois et réglementations en ce qui
concerne votre possession et votre utilisation du
Contenu.
Résolution des litiges
Tout litige né de la fourniture du Contenu par
Sony Ericsson ou de votre utilisation ou tentative
d’utilisation dudit Contenu sera définitivement réglé
par les tribunaux de votre pays. Les lois de la Suède
s’appliqueront lorsque cela est possible.
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Any change or modification no t expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been test ed and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followi ng
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC Statement
Ce dispositif est conforme
à l’alinéa 15 des réglementations
de la FCC. Son utilisation est
soumise aux conditions suivantes :
(1) ce disp ositi f ne do it pas
engendrer d’interférences
nuisibles et
(2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles
il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son
bon fonctionnement.
Tout changement ou modification qui ne serait pas
expressément approuvé par Sony Ericsson risque
d’annuler le droit de l’utilisateur à employer ce
dispositif.
Ce dispositif a été testé et s’est avéré être conforme
aux limites imposées à un dispositif numérique de
Classe B conformément à l’Alinéa 15 des Règl ements
de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer
une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie
hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut générer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences
surviennent dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles
à la réception des émissions de radio de télévision,
ce qui peut être déterminé en le mettant successivement
hors et sous tension, l’utilisateur est invité à essayer
d’éliminer les interférences en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
-- Augmenter la distance séparant le dispositif du
récepteur.
-- Raccorder le dispositif à une prise d’un circuit
électrique différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
-- Chercher assistance auprès du revendeur ou d’un
technicien radio/TV expérimenté.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de
la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Declaration of Conformity for
W595s
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3052112-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,
EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunicatio n Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(1999/5/CE).