SONY W595 User Manual [da]

Page 1
Tak, fordi du købte en Sony Ericsson W595 Walkman™-telefon. En slank skydetelefon, der er udviklet, så du og andre kan nyde din musik.
Du kan finde yderligere indhold på
www.sonyericsson.com/fun
Besøg www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug for produktsupport.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
.
Page 2
Tilbehør – udvid din telefon
Stereo Bluetooth™ Headset HBH-DS205
Nyd musikken trådløst uden at miste opkald
Wireless Portable Speaker MBS-200
Få trådløs musik med kraftig lyd
Bluetooth™ Music Receiver MBR-100
Nyd musikken, du har gemt på telefonen, via stereohøjttalere
Dette tilbehør kan købes særskilt, men muligvis ikke alle steder. Du kan se hele udvalget ved at besøge www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 3

Indholdsfortegnelse

Introduktion ........................ 6
Samling ........................................... 6
Sådan tændes telefonen ................. 7
Hjælp .............................................. 8
Opladning af batteriet ..................... 8
Telefonoversigt ................................ 9
Menuoversigt ................................ 11
Navigering ..................................... 13
Hukommelse ................................. 14
Telefonens sprog .......................... 16
Indtastning af tekst ....................... 16
Walkman™ ........................ 17
Bærbar, håndfri stereo .................. 17
Walkman™-afspiller ...................... 18
PlayNow™ .................................... 21
TrackID™ ...................................... 21
Onlinemusik og -videoklip ............ 21
Videoafspiller ................................ 22
Radio ............................................ 22
MusicDJ™ .................................... 22
Optagelse af lyd ............................ 23
Overførsel og håndtering af
indhold ............................... 23
Håndtering af indhold
i telefonen ..................................... 23
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Sender indhold til en anden
telefon ........................................... 24
Overførsel af indhold til og fra
en computer ................................. 24
Ved hjælp af USB-kablet .............. 25
Telefonnavn .................................. 26
Ved hjælp af trådløs
Bluetooth™-teknologi ................... 26
Sikkerhedskopiering
og gendannelse ............................ 28
Opkald............................... 30
Sådan foretager og modtager
du opkald ...................................... 30
Kontakter ...................................... 31
Opkaldsliste .................................. 35
Hurtigopkald ................................. 35
Talemeddelelse ............................. 35
Stemmestyring .............................. 35
Flere opkald på samme tid ........... 37
Begrænsning af opkald ................ 39
Opkaldstid og -pris ....................... 40
Vise eller skjule eget
telefonnummer .............................. 40
Meddelelser ...................... 40
SMS’er .......................................... 41
MMS’er ......................................... 41
1Indholdsfortegnelse
Page 4
Meddelelsesindstillinger ............... 42
Skabeloner .................................... 42
Talemeddelelser ........................... 43
E-mail ............................................ 43
Mine venner .................................. 45
Område- og celleinformation ........ 46
Billedbehandling ............... 47
Søger og kamerataster ................. 47
Brug af kameraet .......................... 47
Flere kamerafunktioner ................. 48
Visning og kodning af billeder ...... 48
PhotoDJ™ og VideoDJ™ ............. 50
Brug af blog .................................. 50
Udskrivning af fotos ...................... 51
internet............................... 52
Bogmærker ................................... 52
Oversigtssider ............................... 52
Flere browserfunktioner ................ 52
Internetsikkerhed og certifikater ..... 53
Webfeeds ...................................... 54
Synkronisering .................. 56
Synkronisering vha. en computer ..... 56
Synkronisering via en
internettjeneste ............................. 56
Flere funktioner................. 58
Flytilstand ..................................... 58
Opdateringstjeneste ..................... 59
Positionstjenester ......................... 59
Alarmer ......................................... 60
Kalender ........................................ 61
Noter ............................................. 62
Opgaver ........................................ 62
Profiler .......................................... 63
Dato og klokkeslæt ....................... 63
Tema ............................................. 63
Hovedmenuens layout .................. 64
Ringesignaler ................................ 64
Skærmretning ............................... 64
Spil ................................................ 64
Programmer .................................. 65
Walk Mate ..................................... 65
Låse .............................................. 66
Fejlfinding.......................... 68
Ofte stillede spørgsmål ................. 68
Fejlmeddelelser ............................. 70
Vigtige oplysninger ........... 72
Indeks ............................... 82
2 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 5
Sony Ericsson W595
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Denne brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller et datterselskab heraf, uden garanti. Sony Ericsson Mobile
Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i denne brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Publikationsnummer: 1215-6208.1 Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej. Læs afsnittene med vigtige oplysninger, før du begynder at bruge mobiltelefonen. Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringesignaler. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under
ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Smart-Fit Rendering er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende ACCESS Co., Ltd. Bluetooth er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. og Sony Ericssons brug af mærket sker under licens.
Det flydende id-logo, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ er fra Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Gracenote, Inc. WALKMAN er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Sony Corporation. Lotus Notes er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende International Business Machines Corporation. Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
Google™ og Google Maps™ er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Google, Inc.
SyncML er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook og Vista er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
3
Page 6
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB, og yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan. Dette produkt er omfattet af visse rettigheder til immateriel ejendom tilhørende Microsoft. Brug eller distribution af en sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft.
Indholdsejere benytter WMDRM-teknologien (Windows Media Digital Rights Management) til beskyttelse af deres immaterielle ejendom, herunder ophavsrettigheder. Denne enhed anvender WMDRM-software til at få adgang til WMDRM-beskyttet indhold. Hvis WMDRM­softwaren ikke beskytter indholdet, kan indholdets ejer bede Microsoft tilbagekalde softwarens evne til at bruge WMDRM til afspilning eller kopiering af beskyttet indhold. En tilbagekaldelse påvirker ikke ikke-beskyttet indhold. Ved overførsel af licenser til beskyttet indhold er du indforstået med, at Microsoft kan knytte en tilbagekaldelsesliste til licenserne. Indholdsejerne kan kræve, at du opgraderer WMDRM for at få adgang til deres indhold. Hvis du afviser en opgradering, kan du ikke få adgang til indhold, der kræver opgraderingen.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™. Dette produkt er omfattet af licens under ”MPEG-4 og AVC visual patent portfolio licenses” til en forbrugers personlige og ikke-kommercielle brug
til (i) kodning af video i overensstemmelse med ”MPEG-4 visual standard” (”MPEG-4 video”) eller AVC-standard (”AVC video”) og/eller (ii) dekodning af MPEG-4- eller AVC-video, der er kodet af en forbruger, der deltager i en personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller blev erhvervet fra en videoudbyder med licens fra MPEG LA til at levere MPEG-4- og/eller AVC-video. Der bevilges eller gives ikke licens til andre former for brug. Der kan indhentes yderligere oplysninger hos MPEG LA, L.L.C., herunder oplysninger med relation til reklamemæssig, intern og kommerciel brug samt licenser hertil. Se http://www.mpegla.com. Lyddekodningsteknologien MPEG Layer-3 er givet i licens af Fraunhofer IIS og Thomson. Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens. Eksportregulativer: Dette produkt, herunder eventuel software eller tekniske data, som er indeholdt i produktet, eller som følger med produktet, kan være omfattet af eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act med tilhørende bestemmelser samt det amerikanske sanktionsprogram, der administreres af OFAC (Office of Foreign Assets Control) under det amerikanske handelsministerium, og kan være omfattet af eksport- eller importlovgivning i andre lande. Brugeren og ihændehaveren af produktet accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvaret for at indhente de fornødne tilladelser til at eksportere, geneksportere eller importere dette produkt. Dette produkt, herunder eventuel software, som er indeholdt heri, må ikke overføres eller på anden måde eksporteres
4
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 7
eller geneksporteres (i) til en statsborger eller indbygger eller en juridisk enhed i Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller noget land, som USA opretholder handelsembargo imod; eller (ii) til personer eller juridiske enheder, der findes på USA's finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations) eller (iii) personer eller juridiske enheder på andre eksportbegrænsningslist er, der fra tid til anden udarbejdes af den amerikanske regering, herunder, men ikke begrænset til USA's handelsministeriums oversigt over personer eller juridiske enheder, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's Denied Persons List or Entity List) eller på USA's udenrigsministeriums ikke-spredningssanktionsliste (U.S. State Department's Nonproliferation Sanctions List).
Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes. Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Disse symboler forekommer muligvis i brugervejledningen.
Bemærk
Tip
Advarsel
En tjeneste eller funktion er net- eller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
>Brug en valg- eller
navigeringstast til at bladre og vælge med. Se Navigering på side 13.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
5
Page 8

Introduktion

Samling

Før du begynder at bruge telefonen, skal du isætte et SIM-kort og batteriet.
Sådan isættes SIM-kortet
1 Fjern batteridækslet. 2 Sæt SIM-kortet ned i holderen, så de
guldfarvede kontakter vender nedad.
6 Introduktion
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Sådan isættes batteriet
1 Isæt batteriet, så mærkaten vender
opad og stikkene vender mod hinanden.
2 Skub batteridækslet på plads.
Page 9

Sådan tændes telefonen

Sådan tændes telefonen
1 Tryk på og hold nede. 2 Indtast PIN-koden til SIM-kortet, hvis
du bliver bedt om det, og vælg OK.
3 Vælg et sprog. 4 Vælg Fortsæt for at bruge
opsætningsguiden, mens der overføres indstillinger for internet og MMS.
Tryk på for at rette en fejl, mens du indtaster PIN-koden.
Vend tilbage til standby, før du slukker for telefonen.
SIM-kort
Det SIM-kort (Subscriber Identity Module), du modtager fra din netoperatør, indeholder oplysninger om dit abonnement. Sluk altid telefonen, og tag opladeren ud, før du isætter eller fjerner SIM-kortet.
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet, inden du tager det ud af telefonen. Se Sådan kopieres navne og numre til SIM-kortet på side 33.
PIN-kode
Du skal muligvis bruge en PIN-kode (Personal Identification Number) til at aktivere tjenester og funktioner på telefonen. PIN-koden leveres af netoperatøren. Hvert ciffer i PIN­koden vises som *, medmindre koden begynder med cifrene i et nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller 911. Du kan se og ringe til et nødopkaldsnummer uden at indtaste en PIN-kode.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, spærres SIM-kortet. Se SIM-kortlås på side 66.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
7Introduktion
Page 10
Standby
Når du har tændt telefonen og indtastet PIN-koden, vises netoperatørens navn. Dette skærmbillede kaldes standby. Nu er telefonen klar til brug.

Hjælp

Ud over denne Brugervejledning kan du finde vejledningerne Sådan kommer du i gang og yderligere oplysninger på www.sonyericsson.com/support.
Telefonen indeholder også hjælp og oplysninger.
Sådan får du vist tip og tricks
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opsætningsguide fra
standby.
2 Vælg Tip og tricks.
Sådan får du vist oplysninger om funktioner
Gå til en funktion, og vælg Info, hvis
punktet vises. I nogle tilfælde vises
Info under Indstill.
Sådan får du vist telefondemoen
Vælg Menu > Underholdning > Demo
fra standby.
Sådan får du vist telefonens status
Tryk lydstyrketasten op fra standby.
Oplysninger om telefon, hukommelse og batteri vises.

Opladning af batteriet

Telefonens batteri er delvist opladet, når du køber telefonen.
Sådan oplades batteriet
1 Slut opladeren til telefonen. Det tager
ca. 2,5 timer at oplade batteriet helt. Tryk på en tast for at aktivere skærmen.
2 Tag opladeren ud ved at vippe stikket
opad.
Du kan bruge telefonen, mens den oplades. Du kan oplade batteriet når som helst og i kortere eller længere tid end 2,5 timer. Du kan afbryde opladningen uden at beskadige batteriet.
8 Introduktion
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 11
Telefonoversigt
1 Højttaler 2 Skærm 3 Valgtaster 4 Opkaldstast 5 Aktivitetsmenutast 6 Valgtast, Walkman™-
styreredskab
7 Volumen-tast 8 Walkman-tast 9 Afslut opkald-tast/
afbrydertast
10 C-tast (Slet) 11 Navigeringstast,
Walkman-styreredskab
12 Lydløs-tast
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
9Introduktion
Page 12
13 Kameraets objektiv 14 Højttaler 15 Stik til oplader, håndfrit udstyr
og USB-kabel
16 Stropholder
10 Introduktion
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 13

Menuoversigt

PlayNow™* Internet*
Underholdning
Onlinetjenester* TrackID™ Positionstjenester Spil VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd Demo
Kamera Meddelelser Medier
Skriv ny Indbakke E-mail Kladder Udbakke Sendte medd. Gemte meddel. Mine venner* Ring til talemedd. Skabeloner Håndter medd. Indstillinger
Foto Musik Video Spil Tv Web-feeds Indstillinger
Radio Kontakter WALKMAN
Mig selv Ny kontakt
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
11Introduktion
Page 14
Opkald** Organizer
Alle Besvarede Udgående opkald Mistede
Indstillinger**
Filhåndtering Alarmer Programmer Videoopkald Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Regnemaskine Kodehukommelse
**
Generelt
Profiler Tid og dato Sprog Opdateringstjeneste Stemmestyring Nye hændelser Genveje Flytilstand Sikkerhed Opsætningsguide Hjælp ved handicap* Telefonens status Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Du kan bruge navigeringstasten til at bladre mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under Navigering på side 13.
Lyde og alarmer
Ringevolumen Ringesignal Lydløs funktion Stigende ringning Vibrator Meddelelsesalarm Tastelyd
Visning
Baggrund Layout af h.menu Tema Startskærm Pauseskærm Urets størrelse Lysstyrke Rediger linjenavne*
Opkald
Hurtigkald Smartsøgning Viderestil opkald Skift til Linje 2* Håndter opkald Tid og pris* Vis eller skjul nr. Håndfri Åbn for at svare Luk for afslut opkald
Forbindelser
Bluetooth USB Telefonnavn Netdeling Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Datakommunikation* Internetindstillinger Streaming-indstill. Medd.indstillinger* SIP-indstillinger Tilbehør
12 Introduktion
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 15

Navigering

Sådan navigeres i telefonmenuerne
1 Vælg Menu fra standby. 2 Brug navigeringstasten til at flytte
mellem menuerne.
Sådan vælger du handlinger på skærmen
Tryk på den venstre, midsterste eller
højre valgtast.
Sådan får du vist indstillinger for et punkt
Vælg Indstill., f.eks. for at redigere.
Sådan afsluttes en funktion
Tryk på .
Sådan vendes tilbage til standby
Tryk på .
Sådan navigeres i medier
1 Vælg Menu > Medier fra standby. 2 Gå til et menupunkt, og tryk
navigeringstasten mod højre.
3 Tryk navigeringstasten mod venstre
for at gå tilbage.
Sådan slettes objekter
Tryk på for at slette objekter,
f.eks. tal, bogstaver, billeder og lyde.
Faner
Der kan forekomme faner. Indstillinger har f.eks. faner.
Sådan skiftes der mellem faner
Tryk på navigeringstasten til venstre
eller højre.
Genveje
Du kan bruge tastaturgenveje til at gå direkte til funktioner.
Sådan bruges navigeringstastgenveje
Tryk på , , eller fra standby
for at gå direkte til en funktion.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
13Introduktion
Page 16
Sådan redigeres en navigeringstastgenvej
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Genveje fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Rediger. 3 Gå til et menupunkt, og vælg Genvej.
Hovedmenuens genveje
Menunumrene begynder med ikonet øverst til venstre, fortsætter mod højre og derefter med næste række.
Sådan går du direkte til en hovedmenu
Vælg Menu fra standby, og tryk på
, , eller .
Layout af h.menu skal være indstillet til Gitter. Se Sådan ændres hovedmenuens
layout på side 64.
Aktivitetsmenu
Aktivitetsmenuen giver hurtig adgang til:
Nye hændelser – mistede opkald og
nye meddelelser.
Igangv. prog. – programmer, der
kører i baggrunden.
Mine genveje – tilføj foretrukne
funktioner, så du hurtigt kan bruge dem.
Internet – hurtig adgang til internettet.
Sådan åbnes aktivitetsmenuen
Tryk på .

Hukommelse

Du kan gemme indhold på hukommelseskortet, i telefonens hukommelse og på SIM-kortet. Billeder og musik gemmes på hukommelseskortet, hvis et hukommelseskort er isat. I modsat fald, eller hvis hukommelseskortet er fyldt, gemmes der i telefonens hukommelse. Meddelelser og kontakter gemmes i telefonens hukommelse, men du kan vælge at gemme dem på SIM-kortet.
Hukommelseskort
Telefonen understøtter hukommelseskort af typen Memory Stick Micro™ (M2™), der giver telefonen mere lagerplads. Det kan også bruges som en transportabel hukommelse sammen med andre kompatible enheder.
Du kan flytte indhold mellem telefonens hukommelse og hukommelseskortet. Se Håndtering af indhold i telefonen på side 23.
Du skal muligvis købe et hukommelseskort særskilt.
14 Introduktion
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 17
Sådan isættes et hukommelseskort
Sådan fjernes et hukommelseskort
Åbn dækslet, og isæt
hukommelseskortet med de gyldne kontakter nedad.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Åbn dækslet, og tag
hukommelseskortet ud.
15Introduktion
Page 18
Sådan får du vist indstillinger for hukommelseskortet
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
>fanen På hukommelseskort fra standby.
2 Vælg Indstill.

Telefonens sprog

Du kan vælge det sprog, der skal bruges i telefonen.
Sådan skiftes sprog på telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sprog > Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg en indstilling.

Indtastning af tekst

Du kan bruge multitap-tekstindtastning (indtastning vha. flere tryk) eller T9™­tekstindtastning til at indtaste tekst. Til T9-tekstindtastningsmetoden bruges en indbygget ordbog.
Sådan skiftes tekstindtastningsmetode
Tryk på og hold nede, mens du
indtaster tekst.
Sådan skiftes mellem store og små bogstaver
Tryk på , mens du indtaster tekst.
Sådan indtastes tal
Tryk på og hold nede,
mens du indtaster tekst.
Sådan indsættes punktum og komma
Tryk på , mens du indtaster tekst.
Sådan indsættes et symbol
1 Vælg Indstill. > Tilføj symbol, mens du
indtaster tekst.
2 Gå til et symbol, og vælg Indsæt.
Sådan indtastes tekst vha. T9™­tekstindtastning
1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser > Skriv
ny > SMS. fra standby.
2 Hvis ikke vises, skal du trykke
på og holde nede for at skifte til T9-tekstindtastning.
3 Tryk én gang på hver tast, selvom det
ønskede bogstav ikke er det første bogstav på tasten. Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke på , , , . Skriv hele ordet, før du ser på forslagene.
16 Introduktion
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 19
4 Brug eller til at se forslagene. 5 Tryk på for at godkende et forslag.
Sådan indtastes tekst vha. flere tryk
1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser
> Skriv ny > SMS. fra standby.
2 Hvis vises, skal du trykke på og
holde nede for at skifte til indtastning vha. flere tryk.
3 Tryk flere gange på , indtil
det ønskede bogstav vises.
4 Tryk på for at tilføje et mellemrum,
når du har skrevet et ord.
Sådan føjes ord til den indbyggede ordbog
1 Vælg Indstill. > Stav ord, mens du
indtaster tekst vha. T9-tekstindtastning.
2 Skriv ordet vha. flere tastetryk, og
vælg Indsæt.

Walkman™

Du kan lytte til musik, lydbøger og podcasts. Brug Sony Ericsson Media Manager til at overføre indhold til og fra telefonen. Se Overførsel af indhold til og fra en computer på side 24 for at få flere oplysninger.

Bærbar, håndfri stereo

Sådan bruger du håndfrit udstyr
Tilslut det bærbare, håndfri udstyr.
Musikken stopper, når du modtager et opkald, og genoptages, når opkaldet er afsluttet.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
17Walkman™
Page 20

Walkman™-afspiller

Sådan afspilles musik
1 Vælg Menu > Medier > Musik fra
standby.
2 Gennemgå kategorivis vha.
navigeringstasten.
3 Gå til et spor, og vælg Afspil.
Sådan stopper du musikafspilningen
Tryk på den midterste navigeringstast.
Sådan går du hurtigt frem og tilbage
Tryk på og hold eller nede.
Sådan skiftes mellem spor
Tryk på eller .
Sådan minimeres afspilleren
Tryk på , mens musikken spiller.
Sådan vendes tilbage til afspillen
Tryk på .
Shake control
Sådan skifter du nummer
Mens musikken spiller, kan du skifte
til næste nummer ved at trykke på og holde nede og derefter rykke telefonen mod højre vha. et svirp med håndleddet. For at skifte til forrige spor, skal du rykke telefonen mod venstre i stedet for mod højre.
18 Walkman™
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 21
Sådan bytter du rundt på numre
Tryk på og hold nede, og ryst
telefonen, mens musikken spiller.
Sådan ændres lydstyrken
1 Mens musikken spiller, skal du holde
telefonen foran dig, så den vender opad.
2 For at øge lydstyrken skal du trykke
på og holde nede og bøje armen opad imod dig selv. For at reducere lydstyrken skal du udføre handlingen i den modsatte retning.
Afspilningslister
Du kan oprette afspilningslister for at organisere din musik. Numre kan føjes til mere end én afspilningsliste.
Hvis du sletter en afspilningsliste eller et nummer fra en afspilningsliste, slettes nummeret ikke i hukommelsen. Kun referencen til filen slettes.
Det kan tage et par minutter, før telefonen har oprettet en afspilningsliste.
Sådan oprettes en afspilningsliste
1 Vælg Menu > Medier > Musik
> Afspilningslister fra standby.
2 Gå til Ny afspilningsliste, og vælg Tilføj. 3 Indtast et navn, og vælg OK. 4 Gå til hvert af de spor, du vil tilføje,
og vælg Marker.
5 Vælg Tilføj for at føje sporene til
afspilningslisten.
Du kan føje filer eller mapper til en afspilningsliste. Alle numre i en mappe føjes til afspilningslisten.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
19Walkman™
Page 22
Sådan føjer du numre til en afspilningsliste
1 Vælg Menu > Medier > Musik
> Afspilningslister fra standby.
2 Vælg en afspilningsliste. 3 Gå til Tilføj musik, og vælg Tilføj. 4 Gå til hvert af de spor, du vil tilføje,
og vælg Marker.
5 Vælg Tilføj for at føje sporene til
afspilningslisten.
Sådan fjernes spor fra en afspilningsliste
1 Vælg Menu > Medier > Musik
> Afspilningslister fra standby.
2 Vælg en afspilningsliste. 3 Gå til sporet, og tryk på .
SensMe™
Med SensMe™ kan du oprette afspilningslister efter humør. Med Sony Ericsson Media Manager kan
du analysere og overføre musik til telefonen, oplysninger om f.eks. humør, tempo og akkorder føjes til dine numre. Numrene vises som prikker på et kort med to akser. Du kan oprette en afspilningsliste ved at vælge et område med numre.
Der er flere oplysninger om analyse af musik i online Hjælp til Sony Ericsson Media Manager.
Sådan oprettes en afspilningsliste til valg af musik efter humør
1 Vælg Menu > Medier > Musik fra
standby.
2 Gå til SensMe™, og vælg Åbn. 3 Tryk på navigeringstasten , ,
eller for at få vist forskellige numre.
4 Vælg Tilføj, og tryk på eller for at
vælge et område med numre.
5
Vælg
Opret
for at afspille
afspilningslisten i Walkman™-afspilleren.
6 Vælg Indstill. > Gem afsp.liste, og
skriv et navn, og vælg OK.
Lydbøger
Du kan lytte til lydbøger, du har overført til telefonen fra en computer ved hjælp af Sony Ericsson Media Manager.
Det kan tage nogle minutter, før en overført lydbog vises på listen over tilgængelige lydbøger.
20 Walkman™
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 23
Sådan får du adgang til lydbøger
Vælg Menu > Medier > Musik
> Lydbøger fra standby.
Du finder lydbøger i andre formater end M4B eller lydbøger, der ikke har ID3v2-kapitelkoder, i mappen Numre.

PlayNow™

Du kan oprette forbindelse til PlayNow™ for at hente ringesignaler, spil, musik, temaer og baggrundsbilleder. Du kan få vist et eksempel eller lytte til indholdet, inden du køber og overfører det til telefonen.
Se Fejlfinding på side 68, hvis du ikke kan bruge PlayNow™.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande.
Sådan bruges PlayNow™
1 Vælg Menu > PlayNow™ fra standby. 2 Gå til webstedet for PlayNow™,
og følg instruktionerne for at lytte til eksempler og købe indhold.

TrackID™

TrackID™ er en tjeneste, der anvendes til genkendelse af musik. Du kan automatisk søge efter titel, kunstner og albumnavn for et nummer, der afspilles via en højttaler eller i radioen.
Se Fejlfinding på 68, hvis du ikke kan bruge TrackID™.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om priser.
Sådan søges efter oplysninger om et nummer
1 Når du hører et nummer i højttaleren,
skal du fra standby vælge Menu > Underholdning > TrackID™ > Start.
2 Vælg Indstill. > TrackID™, mens
radioen spiller.
Du får de bedste resultater ved at bruge TrackID™ et stille sted.

Onlinemusik og -videoklip

Du kan se videoklip og lytte til musik, som du streamer til telefonen fra internettet. Se Fejlfinding på 68, hvis du ikke kan bruge internettet.
Sådan vælges en datakonto til streaming
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Streaming-indstill.
> Opret forbind. via: fra standby.
2 Vælg den datakonto, der skal bruges. 3 Vælg Gem.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
21Walkman™
Page 24
Sådan streames onlinemusik og -videoklip
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker. 3 Vælg et link, der skal streames fra.

Videoafspiller

Sådan afspiller du video
1 Vælg Menu > Medier > Video > Videoer
fra standby.
2 Gå til en titel, og vælg Afspil.
Sådan stoppes videoafspilning
Tryk på den midterste valgtast.

Radio

Sådan lyttes til radio
1 Slut det håndfri udstyr til telefonen. 2 Vælg Menu > Radio fra standby.
Sådan søges der automatisk efter kanaler
Vælg Søg.
Sådan søges der manuelt efter kanaler
Tryk på eller .
Sådan ændres lydstyrken
Tryk lydstyrketasterne op eller ned.
Sådan minimeres radioen
Vælg Indstill. > Minimer, mens radioen
spiller.
Sådan vendes tilbage til radioen
Vælg Menu > Radio fra standby.
Lagring af kanaler
Du kan gemme op til 20 forudindstillede kanaler.
Sådan gemmes kanaler
1 Vælg Indstill. > Gem, når du har fundet
en radiokanal.
2 Gå til en position, og vælg Indsæt.
Sådan vælges gemte kanaler
1 Vælg Indstill. > Kanaler. 2 Vælg en radiokanal.
Sådan skiftes der mellem gemte kanaler
Tryk på eller .

MusicDJ™

Du kan komponere og redigere dine egne melodier og bruge dem som ringesignaler. Der er forudarrangerede lyde med forskellige karakteristika til rådighed.
22 Walkman™
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 25
Sådan komponeres en melodi
1 Vælg Menu > Underholdning
> MusicDJ™ fra standby.
2 Vælg at Inds., Kopier eller Sæt ind lyde. 3 Brug , , eller til at skifte
mellem lydene.
4 Vælg Indstill. > Gem melodi.

Optagelse af lyd

Du kan optage et lydmemo eller et opkald. Lyde, du har optaget, kan også bruges som ringesignaler.
I visse lande eller stater er det lovpligtigt at oplyse den eller de øvrige personer, der deltager i samtalen, om at den optages.
Sådan optager du lyd
Vælg Menu > Underholdning > Optag
lyd > Optag fra standby.
Sådan optages et opkald
1 Vælg Indstill. > Optag under et opkald. 2 Vælg Gem for at gemme optagelsen.
Sådan aflyttes en optagelse
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn. 3 Gå til en optagelse, og vælg Afspil.

Overførsel og håndtering af indhold

Du kan overføre og håndtere indhold, f.eks. billeder og musik.
Visse former for materiale, der er beskyttet af copyright, må ikke udveksles. En beskyttet fil har ikonet .

Håndtering af indhold i telefonen

Du kan bruge Filhåndtering til at håndtere indhold, der er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet. Faner og ikoner i Filhåndtering viser, hvor indholdet er gemt. Hvis hukommelsen er fuld, kan du skaffe plads ved at slette noget af indholdet.
Sådan vises hukommelsesstatus
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Vælg Indstill. > Hukomm.status. 3 Vælg Hukommelseskort eller Telefon.
Sådan markerer du mere end et objekt i en mappe
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
23Overførsel og håndtering af indhold
Page 26
3 Vælg Indstill. > Marker > Marker flere. 4 Gå til hvert af de objekter, du vil
markere, og vælg Marker.
Du kan flytte elementer mellem telefonens hukommelse og hukommelseskortet
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Find et element, og vælg Indstill.
> Håndter fil > Flyt.
3 Vælg Hukommelseskort eller Telefon. 4 Gå til en mappe, og vælg Åbn. 5 Vælg Sæt ind.
Sådan får du vist oplysninger om indhold
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Find et objekt, og vælg Indstill.
> Oplysninger.

Sender indhold til en anden telefon

Du kan sende indhold, f.eks. i meddelelser eller via trådløs Bluetooth™-teknologi.
Sådan sendes indhold
1 Gå til et punkt, og vælg Indstill. > Send. 2 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.

Overførsel af indhold til og fra en computer

Du kan bruge Sony Ericsson Media Manager til at overføre indhold
mellem telefonen og en computer.
Sony Ericsson Media Manager-softwaren
findes på den cd, der fulgte med telefonen, og kan også hentes på www.sonyericsson.com/support.
Når du flytter eller kopierer fra en computer til telefonen, gemmes indhold, der ikke genkendes, i mappen
Anden i filhåndteringen.
Påkrævede operativsystemer
Du skal have et af følgende operativsystemer for at kunne bruge den software, der findes på cd'en:
Microsoft® Windows Vista™
32 bit- og 64 bit-versioner af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium eller Home Basic
Microsoft® Windows XP (Pro eller
Home), Service Pack 2 eller nyere
24 Overførsel og håndtering af indhold
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 27
Sådan installeres Sony Ericsson Media Manager
1 Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Install Sony Ericsson Media
Manager, og følg vejledningen.
Sådan overføres indhold vha. Sony Ericsson Media Manager
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under overførslen, da det kan beskadige telefonens hukommelse.
1 Slut telefonen til en computer vha.
et USB-kabel, der understøttes af telefonen.
2 Computer: Start/Programmer/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Vælg Medieoverførsel. 4 Computer: Vent, indtil telefonen vises
i Sony Ericsson Media Manager.
5 Flyt filerne mellem telefonen og
computeren i Sony Ericsson Media Manager.
6 Højreklik på ikonet for den flytbare
disk i Windows Stifinder, og vælg Skub ud for at tage USB-kablet ud
på en sikker måde.
Der er oplysninger om overførsel af musik i Hjælp til Media Manager. Klik på i øverste højre hjørne af vinduet Sony Ericsson Media Manager. Du kan også få yderligere oplysninger i introduktionsvejledningerne på www.sonyericsson.com/support.

Ved hjælp af USB-kablet

Du kan slutte telefonen til en computer vha. USB-kablet for at synkronisere, overføre og sikkerhedskopiere telefonens indhold og bruge telefonen som modem. Du kan få yderligere oplysninger i introduktionsvejledningerne på www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
25Overførsel og håndtering af indhold
Page 28
Inden brug af USB-kablet
Se Påkrævede operativsystemer
på side 24.
Brug kun et USB-kabel, der understøttes af telefonen. Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under overførslen, da det kan beskadige telefonens hukommelse.
Sådan tages USB-kablet ud på en sikker måde
1 Højreklik på ikonet for den flytbare
disk i Windows Stifinder.
2 Vælg Skub ud. 3 Tag USB-kablet ud, når der vises en
meddelelse på telefonen om at gøre det.
Kopier ikke filer lige efter, du har formateret telefondrevet på pc'en. Tag først USB-kablet ud, og genstart telefonen.
Træk og slip indhold
Du kan trække og slippe indhold mellem telefonens hukommelse og en computer i Microsoft Windows Stifinder.
Sådan trækkes og slippes indhold
1 Slut telefonen til en computer vha.
USB-kablet.
2 Telefon: Vælg Medieoverførsel.
3 Computer: Vent, indtil telefonens
hukommelse vises som eksterne diske i Windows Stifinder.
4 Træk og slip markerede filer mellem
telefonen og computeren.

Telefonnavn

Du kan angive et navn til telefonen, som vises for andre enheder, når der f.eks. bruges trådløs Bluetooth™­teknologi.
Sådan indtastes et telefonnavn
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Telefonnavn fra standby.
2 Indtast telefonnavnet, og vælg OK.

Ved hjælp af trådløs Bluetooth™-teknologi

Bluetooth-funktionen gør det muligt at oprette en trådløs forbindelse til andre Bluetooth-enheder. Du kan for eksempel:
Oprette forbindelse til håndfri
enheder.
Oprette forbindelse til flere enheder
samtidig.
Oprette forbindelse til computere
og få adgang til internettet.
Udveksle objekter.
Spille spil med flere deltagere.
26 Overførsel og håndtering af indhold
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 29
Ved Bluetooth-kommunikation anbefales en afstand på højst 10 meter.
Før brug af trådløs Bluetooth-teknologi
Du skal aktivere Bluetooth-funktionen for at kommunikere med andre enheder. Det kan også være nødvendigt at parre telefonen med andre Bluetooth-enheder.
Sådan aktiveres Bluetooth
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Aktiver
fra standby.
Kontroller, at Bluetooth-funktionen og synlighed for Bluetooth er aktiveret på den enhed, du vil parre telefonen med.
Sådan parres telefonen med en enhed
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine enheder fra standby.
2 Gå til Ny enhed, og vælg Tilføj for at
søge efter tilgængelige enheder.
3 Vælg en enhed. 4 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan tillades forbindelse til telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine enheder fra standby.
2 Vælg en enhed på listen. 3 Vælg Indstill. > Tillad forbindelse. 4 Vælg Spørg altid eller Tillad altid.
Det er kun muligt med enheder, der kræver adgang til en sikker tjeneste.
Sådan parres telefonen med håndfrit Bluetooth-udstyr første gang
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri fra
standby.
2 Vælg en enhed. 3 Indtast om nødvendigt en passcode.
Strømbesparelse
Du kan bruge strømbesparelsesfunktionen til at spare på batteriet. I strømbesparelsestilstand kan du kun oprette forbindelse til en enkelt Bluetooth-enhed. Hvis du vil oprette forbindelse til flere Bluetooth­enheder på samme tid, skal du slå funktionen fra.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
27Overførsel og håndtering af indhold
Page 30
Sådan slås strømbesparelse til
Vælg Menu > Indstillinger
>fanen Forbindelser > Bluetooth > Strømbesparelse > Til fra standby.
Overførsel af lyd til og fra håndfrit Bluetooth-udstyr
Du kan overføre lyden til og fra håndfrit Bluetooth-udstyr ved at bruge en tast på telefonen eller det håndfri udstyr.
Sådan overføres lyd
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
> Indgående opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling. I telefonen overfører
lyden til telefonen. Til håndfrit udstyr overfører lyden til det håndfri udstyr.
Sådan overføres lyd under et opkald
1 Vælg Lyd under et opkald. 2 Vælg fra listen.

Sikkerhedskopiering og gendannelse

Du kan bruge Sony Ericsson PC Suite og Sony Ericsson Media Manager til at sikkerhedskopiere indhold på telefonen til en computer. Med Sony Ericsson PC Suite kan du sikkerhedskopiere og gendanne kontakter, kalender,
opgaver, noter og bogmærker. Med Sony Ericsson Media Manager kan du sikkerhedskopiere og gendanne indhold som f.eks. musik, billeder og videoklip.
Inden du sikkerhedskopierer og gendanner, skal du bruge
Sony Ericsson PC Suite og Sony Ericsson Media Manager.
Sikkerhedskopier altid, inden du opgraderer telefonen, da opgraderingen kan slette brugerindholdet.
Sådan sikkerhedskopieres der med Sony Ericsson PC Suite
1 Computer: Start Sony Ericsson
PC Suite fra Start/Programmer/ Sony Ericsson/PC Suite.
2 Følg vejledningen i Sony Ericsson
PC Suite om, hvordan der oprettes
forbindelse.
3 Telefon: Vælg Telefontilstand. 4 Computer: Gå til
sikkerhedskopierings- og gendannelsesafsnittet i Sony Ericsson
PC Suite, og tag en sikkerhedskopi.
Sony Ericsson PC Suite overskriver alt telefonens indhold under gendannelsen. Du kan beskadige telefonen, hvis du afbryder processen.
28 Overførsel og håndtering af indhold
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 31
Sådan gendanner du telefonens indhold med Sony Ericsson PC Suite.
1 Computer: Start Sony Ericsson
PC Suite fra Start/Programmer/ Sony Ericsson/PC Suite.
2 Følg vejledningen i Sony Ericsson
PC Suite om, hvordan der oprettes
forbindelse.
3 Telefon: Vælg Telefontilstand. 4 Computer: Gå til
sikkerhedskopierings- og gendannelsesafsnittet i Sony Ericsson PC Suite, og gendan telefonen.
Sådan sikkerhedskopieres der med Sony Ericsson Media Manager
1 Slut telefonen til computeren vha.
USB-kablet.
Du kan også slutte telefonen til en computer via Bluetooth.
2 Telefon: Vælg tilstanden
Medieoverførsel.
3 Computer: Start Sony Ericsson Media
Manager fra Start/Programmer/ Sony Ericsson/Media Manager.
4 Gå tilbage til
sikkerhedskopieringsafsnittet i Sony Ericsson Media Manager.
5 Marker de filer, du vil sikkerhedskopiere,
og sikkerhedskopier dem.
Sony Ericsson Media Manager sammenligner telefonens indhold med sikkerhedskopien på computeren, og gendanner filer, der mangler på telefonen. Du kan beskadige telefonen, hvis du afbryder processen.
Sådan gendannes telefonens indhold med Sony Ericsson Media Manager
1 Slut telefonen til computeren. 2 Telefon: Vælg tilstanden
Medieoverførsel.
3 Computer: Start Sony Ericsson
Media Manager fra Start/Programmer/ Sony Ericsson/Media Manager.
4 Gå tilbage til
sikkerhedskopieringsafsnittet i Sony Ericsson Media Manager.
5 Marker de filer, du vil gendanne,
og gendan dem.
Der er flere oplysninger om at sikkerhedskopiere og gendanne i Sony Ericsson Media Manager i introduktionen til Sony Ericsson Media Manager på www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
29Overførsel og håndtering af indhold
Page 32

Opkald

Sådan foretager og modtager du opkald

Telefonen skal være tændt og inden for et nets rækkevidde.
Sådan foretager du et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra
standby (eventuelt med international landekode og områdenummer).
2 Tryk på .
Du kan foretage opkald til numre på kontaktlisten og opkaldslisten. Se Kontakter på side 31 og Opkaldsliste på side 35. Du kan også foretage opkald vha. stemmen. Se Stemmestyring på side 35.
Sådan afslutter du et opkald
Tryk på .
Sådan foretages internationale opkald
1 Fra standby skal du trykke på og
holde den nede, indtil tegnet ”+” vises.
2 Angiv landekoden, områdekoden
(uden nul foran) og telefonnummeret.
3 Tryk på .
Sådan kalder du et nummer op igen
Vælg Ja, når Prøv igen? vises.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, udsendes et højt signal.
Sådan besvarer du et opkald
Tryk på .
Sådan afviser du et opkald
Tryk på .
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke under et opkald
Tryk lydstyrketasten op eller ned.
Sådan slås mikrofonen fra under et opkald
1 Tryk på og hold nede. 2 Tryk på og hold nede igen for at
slå den til.
Sådan slår du højttaleren til under et opkald
Vælg Højt.Til.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens højttaleren er aktiv. Det kan skade din hørelse.
Sådan ser du mistede opkald fra standby
Tryk på for at åbne opkaldslisten.
30 Opkald
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 33
Net
Telefonen skifter automatisk mellem GSM- og 3G-net (UMTS) afhængigt af tilgængeligheden. Visse netoperatører tillader, at du skifter net manuelt.
Sådan skiftes net manuelt
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Mobilnet > GSM/3G-net
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nødopkald
Telefonen understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Du kan normalt bruge disse numre til nødopkald i alle lande, uden at SIM-kortet er isat, hvis et net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
Indtast 112 (det internationale
nødopkaldsnummer) fra standby, og tryk på .
Sådan ser du dine lokale nødopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Nødopkaldsnumre.
Videoopkald
Du kan få vist en person på skærmen under opkald. Begge parter skal have et abonnement, der understøtter 3G-tjenesten (UMTS), og skal være inden for et 3G-nets (UMTS) rækkevidde. 3G-nettet (UMTS) er tilgængeligt, når vises.
Sådan foretages et videoopkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode og områdenummer).
2 Vælg Indstill. > Foretag videoopk.
Sådan bruges zoom med et udgående videoopkald
Tryk på eller .
Sådan får du vist indstillinger for videoopkald
Vælg Indstill. under opkaldet.

Kontakter

Du kan gemme navne, telefonnumre og personlige oplysninger under
Kontakter. Oplysningerne kan gemmes
i telefonens hukommelse eller på SIM-kortet.
Du kan synkronisere dine kontakter med Sony Ericsson PC Suite.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
31Opkald
Page 34
Standardkontakter
Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger der skal vises som standard. Hvis
Kontakter er valgt som standard, får
dine kontakter alle oplysninger, der er gemt under Kontakter, vist. Hvis du vælger SIM-kontakter som standard, vises navne og numre for kontakter, der er gemt på SIM-kortet.
Sådan vælges standardkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Standardkontakter.
3 Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan indeholde navne, telefonnumre og personlige oplysninger. De gemmes i telefonens hukommelse.
Sådan tilføjer du en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj. 3 Indtast navnet, og vælg OK. 4 Gå til Nyt nummer:, og vælg Tilføj. 5 Indtast nummeret, og vælg OK. 6 Vælg en nummerindstilling. 7 Skift mellem fanerne, og tilføj
oplysninger i felterne.
8 Vælg Gem.
Opkald til kontakter
Sådan kaldes op til en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan går du direkte til kontaktlisten
Tryk på og hold nede fra
standby.
Sådan kaldes op med Smartsøgning
1 Tryk på fra standby for
at indtaste en sekvens bestående af (mindst to) tal. Alle de poster, som begynder med de indtastede cifre eller tilsvarende bogstaver, vises på en liste.
2 Gå til en kontakt eller et telefonnummer,
og tryk på .
Sådan slås Smartsøgning til og fra
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Smartsøgning fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Redigering af kontakter
Sådan føjes oplysninger til en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Indstill.
> Rediger kontakt.
3 Skift mellem fanerne, og vælg Tilføj
eller Rediger.
32 Opkald
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 35
4 Vælg en indstilling og et objekt,
der skal tilføjes eller redigeres.
5 Vælg Gem.
Hvis dit abonnement understøtter tjenesten Vis nummer, kan du tildele personlige ringesignaler og billeder til kontakterne.
Sådan kopierer du navne og numre til telefonkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Kopier fra SIM.
3 Vælg en indstilling.
Sådan kopieres navne og numre til SIM-kortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Kopier til SIM-kort.
3 Vælg en indstilling.
Alle eksisterende oplysninger på SIM-kortet erstattes, når du kopierer alle kontakter fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan gemmer du automatisk navne og telefonnumre på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Gem autom. på SIM.
3 Vælg en indstilling.
SIM-kontakter
SIM-kontakter kan kun indeholde navne og numre. De gemmes på SIM-kortet.
Sådan tilføjes en SIM-kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj. 3 Indtast navnet, og vælg OK. 4 Indtast nummeret, og vælg OK. 5 Vælg eventuelt en nummerindstilling,
og tilføj flere oplysninger.
6 Vælg
Gem.
Sådan kaldes op til en SIM-kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sletning af kontakter
Sådan slettes alle kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Slet alle kontakter.
3 Vælg en indstilling.
Kontakthukommelsens status
Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
33Opkald
Page 36
Sådan vises kontakthukommelsens status
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Hukomm.status.
Mig selv
Du kan indtaste oplysninger om dig selv og f.eks. sende dit visitkort.
Sådan indtastes oplysninger under Mig selv
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Mig selv, og vælg Åbn. 3 Gå til en indstilling, og rediger
oplysningerne.
4 Vælg Gem.
Sådan tilføjer du dit eget visitkort
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Mig selv, og vælg Åbn. 3 Gå til Mine kontaktopl., og vælg Tilføj
> Opret nyt.
4 Skift mellem fanerne, og tilføj
oplysninger i felterne.
5 Indtast oplysningerne, og vælg Gem.
Grupper
Du kan oprette en gruppe med telefonnumre og e-mail-adresser fra
Kontakter, du vil sende meddelelser
til. Se Meddelelser på side 40. Du kan også bruge grupper (med telefonnumre), når du opretter lister over accepterede opkald. Se Accept af opkald på side 38.
Sådan oprettes en gruppe numre og e-mail-adresser
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til
Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Grupper.
3 Gå til Ny gruppe, og vælg Tilføj. 4 Indtast et navn på gruppen, og vælg
Fortsæt.
5 Gå til Ny, og vælg Tilføj. 6 Gå til hvert af de kontakttelefonnumre
eller e-mail-adresser, du vil markere, og vælg Marker.
7 Vælg Fortsæt > Udført.
34 Opkald
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 37

Opkaldsliste

Du kan få vist oplysninger om de seneste opkald.
Sådan ringes til et nummer på opkaldslisten
1 Tryk på fra standby, og gå til
en fane.
2 Gå til et navn eller et nummer, og tryk
på .
Sådan føjes et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 Tryk på fra standby, og gå til
en fane.
2 Gå til nummeret, og vælg Gem. 3 Vælg Ny kontakt for at oprette en ny
kontakt, eller vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.

Hurtigopkald

Hurtigopkald giver mulighed for at vælge ni kontakter, du hurtigt kan ringe op til. Kontakterne kan gemmes i position 1-9.
Sådan føjes kontakter til hurtigopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Hurtigkald.
3
Gå til et positionsnummer, og vælg
4 Vælg en kontakt.
Tilføj
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret fra
standby, og tryk på .

Talemeddelelse

Hvis dit abonnement omfatter en talemeddelelsestjeneste, kan de personer, der ringer til dig, lægge en talemeddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Sådan indtastes nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > Talemeddelelsesnr. fra standby.
2 Indtast nummeret, og vælg OK.
Sådan ringes til talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede fra standby.

Stemmestyring

Ved at oprette stemmekommandoer kan du:
Foretage stemmestyrede opkald –
kalde op til nogen ved at sige deres navn
Besvare og afvise opkald, når du
bruger håndfrit udstyr
.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
35Opkald
Page 38
Sådan optages en stemmekommando vha. stemmestyret opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Stemmestyring
> Stemmestyret opkald > Aktiver fra standby.
2 Vælg Ja > Ny talekommando, og
vælg en kontakt. Vælg det nummer, stemmekommandoen skal tilføjes, hvis kontakten har flere numre.
3 Optag stemmekommandoen, f.eks.
”Johns mobil”.
4 Følg vejledningen, der vises. Vent
på tonen, og sig kommandoen, der skal optages. Stemmekommandoen afspilles.
5 Vælg Ja, hvis optagelyden er i orden.
Hvis ikke, skal du vælge Nej og gentage trin 3 og 4.
Stemmekommandoer gemmes kun i telefonens hukommelse. De kan ikke bruges i en anden telefon.
Sådan foretages et stemmestyret opkald
1 Tryk på og hold en lydstyrketast nede
fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det indtalte
navn, f.eks. ”Johns mobil”. Telefonen afspiller navnet og kalder op.
Talesvar
Når du bruger håndfrit udstyr, kan du besvare eller afvise indgående opkald ved hjælp af stemmen.
Sådan aktiverer du talesvar og optager talesvarkommandoer
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Stemmestyring > Talesvar
> Aktiver fra standby.
2 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig ”Svar” eller et andet ord, du har valgt.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej for at
foretage en ny optagelse.
4 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig ”Optaget” eller et andet ord, du har valgt.
5 Vælg Ja for at acceptere eller Nej for at
foretage en ny optagelse.
6 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt.
7 Vælg det miljø, talesvaret skal
aktiveres i.
Sådan besvares et opkald vha. stemmekommandoer
Sig ”Svar”.
Sådan afvises et opkald vha. stemmekommandoer
Sig ”Optaget”.
36 Opkald
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 39
Viderestilling af opkald
Du kan viderestille opkald, f.eks. til en telefonsvarertjeneste.
Når Begræns opkald bruges, er visse indstillinger for viderestilling af opkald ikke tilgængelige. Se Begrænsning af opkald på side 39.
Sådan viderestilles opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Viderestil opkald fra standby.
2 Vælg en opkaldstype og en indstilling
for viderestilling.
3 Vælg Aktiver. 4 Indtast det nummer, opkald skal
viderestilles til, og vælg OK.

Flere opkald på samme tid

Du kan håndtere flere opkald på samme tid. Du kan f.eks. parkere et igangværende opkald, mens du foretager eller besvarer et andet opkald. Du kan også skifte mellem de to opkald. Du kan ikke besvare et tredje opkald uden at afbryde et af de to første opkald. Du kan også forbinde to opkald.
Opkald venter
Der høres et bip, hvis du modtager yderligere et opkald, mens ”Opkald venter” er aktiveret.
Sådan aktiveres Opkald venter
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Håndter opkald > Opkald venter > Aktiver fra standby.
Sådan foretages et nyt opkald
1 Tryk på under et opkald. Derved
parkeres det igangværende opkald.
2 Vælg Indstill. > Tilføj opkald. 3 Indtast det nummer, du vil kalde op,
og tryk på .
Sådan besvares et nyt opkald
Tryk på under opkaldet. Derved
parkeres det igangværende opkald.
Sådan afvises et nyt opkald
Tryk på under opkaldet, og
fortsæt det igangværende opkald.
Sådan afbryder du et igangværende opkald og besvarer et nyt opkald
Vælg Erstat aktive opk. under opkaldet.
Håndtering af to taleopkald
Du kan på samme tid have et igangværende opkald og et parkeret opkald.
Sådan skiftes mellem to opkald
Tryk på under opkaldet.
Sådan forbindes to opkald
Vælg Indstill. > Forbind opkald under
opkaldet.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
37Opkald
Page 40
Sådan forbindes to opkald
Vælg Indstill. > Overfør opkald under
opkaldet. Din forbindelse til de to opkald afbrydes.
Sådan afbryder du et igangværende opkald og vender tilbage til et parkeret opkald
Tryk først på og derefter på .
Konferenceopkald
Når du bruger et konferenceopkald, kan du føre en fælles samtale med op til fem personer.
Sådan tilføjes en ny deltager
1 Tryk på under opkaldet. Derved
parkeres de forbundne opkald.
2 Vælg Indstill. > Tilføj opkald. 3 Indtast det nummer, du vil kalde op,
og tryk på .
4 Vælg Indstill. > Forbind opkald for at
tilføje den nye deltager.
5 Gentag proceduren for at tilføje flere
deltagere.
Sådan frakobles en deltager
1 Vælg Indstill. > Afbryd deltager. 2 Vælg den deltager, der skal frakobles.
Sådan startes en privat samtale
1 Vælg Indstill. > Tal med, og vælg den
deltager, du vil tale med.
2 Vælg Indstill. > Forbind opkald for at
genoptage konferenceopkaldet.
Mine numre
Du kan se, tilføje og redigere dine egne telefonnumre.
Sådan kontrollerer du dine telefonnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Mine numre.
3 Vælg en indstilling.
Accept af opkald
Du kan vælge kun at modtage opkald fra bestemte telefonnumre.
Sådan føjer du numre til listen over accepterede opkald
1 Vælg
Menu > Indstillinger >fanen Opkald > Håndter opkald > Accepter opkald > Kun fra listen fra standby.
2 Gå til Ny, og vælg Tilføj. 3 Vælg en kontakt eller Grupper.
Se Grupper på side 34.
38 Opkald
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 41
Sådan accepteres alle opkald
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Håndter opkald > Accepter opkald > Alle der kalder op fra standby.

Begrænsning af opkald

Du kan begrænse ud- og indgående opkald. Der kræves et password fra tjenesteudbyderen.
Hvis du viderestiller indgående opkald, er der nogle indstillinger for Begræns opkald, du ikke kan bruge.
Indstillinger for begrænsning af opkald
Der er følgende standardindstillinger:
Alle udgående – alle udgående
opkald.
Udgående int. – alle udgående
internationale opkald.
Udg. int. roaming – alle udgående
internationale opkald undtagen til eget land.
Alle indgående – alle indgående
opkald.
Indg. ved roaming – alle indgående
opkald, når du er i udlandet.
Sådan begrænses opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Håndter opkald > Begræns opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling.
3 Vælg Aktiver. 4 Indtast password, og vælg OK.
Faste numre
Med funktionen Faste numre kan der kun foretages opkald til bestemte numre, der er gemt på SIM-kortet. De faste numre er beskyttet af PIN2-koden.
Dele af numre kan gemmes. Hvis du f.eks. gemmer 0123456, kan der ringes til alle numre, der starter med
0123456.
Når funktionen Faste numre bruges, kan du ikke få vist eller behandle telefonnumre, der er gemt på SIM-kortet, men du kan stadig ringe til det internationale nødopkaldsnummer, 112.
Sådan bruges funktionen Faste numre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Faste numre > Aktiver.
3 Indtast PIN2-koden, og vælg OK. 4 Vælg OK igen for at bekræfte.
Sådan gemmes et fast nummer
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre >
Faste numre
> Faste numre > Nyt nummer.
3 Indtast oplysningerne, og vælg Gem.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
39Opkald
Page 42

Opkaldstid og -pris

Under et opkald viser telefonen, hvor lang tid opkaldet har varet. Du kan også kontrollere varigheden af dit seneste opkald, dine udgående opkald og samlet tid for alle dine opkald.
Sådan kontrolleres opkaldstiden
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Tid og pris > Opkaldstimere
fra standby.

Vise eller skjule eget telefonnummer

Du kan vælge at vise eller skjule dit telefonnummer, når du foretager et opkald.
Sådan skjuler du dit telefonnummer
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Vis eller skjul nr. fra standby.
2 Vælg Skjul nummer.

Meddelelser

Modtagelse og lagring af meddelelser
Du får besked, når du modtager en meddelelse. Meddelelser gemmes automatisk i telefonens hukommelse. Når telefonens hukommelse er fuld, kan du slette meddelelser eller gemme dem på SIM-kortet.
Sådan gemmes en meddelelse på et hukommelseskort
Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > Generelt > Gem under > Hukommelseskort fra standby.
Sådan gemmer du en meddelelse på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til en meddelelse, og vælg Indstill.
> Gem meddelelse.
Sådan får du vist en meddelelse i indbakken
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
40 Meddelelser
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 43

SMS’er

SMS'er kan indeholde enkle billeder, lydeffekter, animationer og melodier.
Sådan skriver og sender du en SMS
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> SMS fra standby.
2 Skriv meddelelsen, og vælg Fortsæt
> Opslag i Kontakter.
3 Vælg en modtager, og vælg Send.
Hvis du sender en SMS til en gruppe, betaler du for hvert medlem. Se Grupper på side 34.
Sådan kopierer og indsætter du tekst i en meddelelse
1 Vælg Indstill. > Kopier og indsæt, mens
du skriver meddelelsen.
2 Vælg Kopier alt eller Marker og kopier.
Gå til og vælg tekst din meddelelse.
3 Vælg Indstill. > Kopier og indsæt
> Sæt ind.
Sådan indsættes et objekt i en SMS
1 Vælg Indstill. > Tilføj objekt, mens du
skriver meddelelsen.
2 Vælg en indstilling og derefter et objekt.
Sådan kalder du op til et nummer i en tekstmeddelelse
Gå til telefonnummeret, og tryk på
, mens du får vist meddelelsen.
Sådan slår du lange meddelelser til
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> SMS fra standby.
2 Vælg Maks. medd.længde > Maks.
tilgæng.

MMS’er

MMS'er kan indeholde tekst, billeder, dias, lydoptagelser, videoklip, signaturer og vedhæftede filer. Du kan sende MMS'er til en mobiltelefon eller en e-mail-adresse.
Du skal have de korrekte indstillinger for at kunne sende en MMS. Se Fejlfinding på side 68, hvis du ikke kan bruge MMS.
Sådan opretter og sender du en MMS
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> MMS fra standby.
2 Indtast tekst. Tryk på , scroll , og
vælg et objekt, hvis du vil føje objekter til meddelelsen.
3 Vælg Fortsæt > Opslag i Kontakter. 4 Vælg en modtager, og vælg Send.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
41Meddelelser
Page 44
Modtagelse af MMS'er
Du kan vælge, hvordan MMS’er skal overføres. Der er følgende standardindstillinger for overførsel af MMS’er:
Altid – automatisk overførsel.
Spørg v. roaming – spørg, om der
skal overføres, hvis der ikke er forbindelse til eget net.
Aldrig ved roam. – overfør ikke, når
der ikke er forbindelse til eget net.
Spørg altid – spørg, om der skal
overføres.
Fra – nye meddelelser vises
i Indbakke.
Sådan vælger du automatisk overførsel
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> MMS > Overfør automatisk fra standby.
2 Vælg en indstilling.

Meddelelsesindstillinger

Du kan angive standardværdier for alle meddelelser eller vælge indstillinger, hver gang du sender en meddelelse.
Sådan vælger du indstillinger for en SMS
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > SMS fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Rediger.
Sådan vælger du indstillinger for en MMS
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Rediger.
Sådan angiver du indstillinger for en specifik meddelelse
1 Vælg Indstill. > Avanceret, når
meddelelsen er klar, og der er valgt en modtager.
2 Gå til en indstilling, og vælg Rediger.

Skabeloner

Hvis du ofte bruger samme vendinger og billeder i en meddelelse, kan du gemme meddelelsen som en skabelon.
Sådan tilføjes en SMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner > Ny skabelon > Tekst fra standby.
2 Indsæt tekst, eller vælg Indstill.
for at tilføje objekter. Vælg OK.
3 Skriv en titel, og vælg OK.
42 Meddelelser
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 45
Sådan tilføjes en MMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner > Ny skabelon > MMS fra standby.
2 Indtast tekst. Tryk på , scroll , og
vælg et objekt, hvis du vil føje objekter til meddelelsen.
3 Vælg Gem, skriv en titel, og vælg OK.
Sådan gemmes en meddelelse som en skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis
> Indstill. > Gem som skabel..

Talemeddelelser

Du kan sende og modtage en lydoptagelse som en talemeddelelse.
Afsenderen og modtageren skal have et abonnement, der understøtter MMS'er.
Sådan optager og sender du en talemeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> Talemeddelelse fra standby.
2 Optag meddelelsen, og vælg Stop
> Send > Opslag i Kontakter.
3 Vælg en modtager, og vælg Send.

E-mail

Du kan bruge e-mail-standardfunktioner og din e-mail-adresse fra computeren i telefonen.
Du kan synkronisere din e-mail vha. Microsoft® Exchange ActiveSync.
Inden brug af e-mail-funktionen
Du kan bruge opsætningsguiden til at kontrollere, om der findes indstillinger til din e-mail-konto, eller du kan indtaste dem manuelt. Du kan også modtage indstillinger fra
www.sonyericsson.com/support.
Sådan opretter du en e-mail-konto
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Konti fra standby.
2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj.
Hvis du vil indtaste indstillingerne manuelt, kan du kontakte din e-mail-udbyder for at få flere oplysninger. E-mail-udbyderen kan være det firma, der har leveret din e-mail-adresse.
Sådan skriver og sender du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Skriv ny fra standby.
2 Vælg Tilføj > Tast e-mail-adressen.
Indtast e-mail-adressen, og vælg OK.
3 Gå til Til: og vælg Rediger for at tilføje
flere modtagere.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
43Meddelelser
Page 46
4 Gå til en indstilling, og vælg Tilføj
> Tast e-mail-adressen. Indtast e-mail-adressen, og vælg OK. Vælg Udført, når du er klar.
5 Vælg Rediger, og indtast et emne.
Vælg OK.
6 Vælg Rediger, og indtast teksten.
Vælg OK.
7 Vælg Tilføj, og vælg en fil, der skal
vedhæftes.
8 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan modtager og læser du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke > Indstill. > Tjek ny e-mail fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan gemmes en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis
> Indstill. > Gem meddelelse.
Sådan besvares en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Svar.
3 Skriv svaret, og vælg OK. 4 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan vises en vedhæftet fil i en e-mail
Vælg Indstill. > Vedhæftede filer
> Anvend > Vis, mens du får vist meddelelsen.
Sådan gemmes en fil vedhæftet en e-mail
Vælg Indstill. > Vedhæftede filer
> Anvend > Gem, mens du får vist meddelelsen.
Valg af aktiv e-mail-konto
Hvis du har flere e-mail-konti, kan du vælge, hvilken der skal være aktiv.
Sådan skifter du aktiv e-mail-konto
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Konti fra standby.
2 Vælg en konto.
Push-e-mail
Du kan modtage besked i telefonen fra e-mail-serveren om, at du har modtaget nye e-mails.
Sådan aktiverer du push-e-mail­besked
Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> E-mail-indstillinger > Push e-mail fra standby.
44 Meddelelser
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 47

Mine venner

Du kan oprette forbindelsen til og logge på Mine venner-serveren for at kommunikere online med chatmeddelelser.
Se Fejlfinding på 68, hvis du ikke kan bruge Mine venner.
Inden brug af Mine venner-funktionen
Du skal indtaste serverindstillinger, hvis de ikke allerede findes i telefonen. Du kan få oplysninger om standardindstillinger fra din tjenesteudbyder, f.eks.:
Brugernavn
Password
Serveradresse
Internetprofil
Sådan angiver du serverindstillinger for Mine venner
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Konfig. fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Tilføj.
Sådan logger du på Mine venner-serveren
Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Log på fra standby.
Sådan logger du af Mine venner-serveren
Vælg Indstill. > Log af.
Sådan tilføjer du en chatkontakt
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Kontakter fra standby.
2 Vælg Indstill. > Tilføj kontakt.
Sådan sendes en chatmeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Chat. 3 Skriv meddelelsen, og vælg Send.
Status
Du kan vælge kun vise din status, f.eks.
Glad
eller Optaget, til dine kontakter. Du kan også vise din status til alle brugere på Mine venner-serveren.
Sådan viser du din status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Indstill. > Indstillinger > Vis min status fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan opdaterer du din egen status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Min status fra standby.
2 Rediger oplysningerne. 3 Vælg Indstill. > Gem.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
45Meddelelser
Page 48
Chatgruppe
En chatgruppe kan startes af tjenesteudbyderen, af en enkelt bruger af Mine venner eller af dig selv. Du kan gemme chatgrupper ved at gemme en invitation til chat eller ved at søge efter en bestemt chatgruppe.
Sådan opretter du en chatgruppe
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Chatgrupper fra
standby.
2 Vælg Indstill. > Tilføj chatgruppe
> Ny chatgruppe.
3 Vælg på kontaktlisten, hvem der skal
inviteres, og vælg Fortsæt.
4 Indtast en kort invitation, og vælg
Fortsæt > Send.
Sådan tilføjes en chatgruppe
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Chatgrupper > Indstill.
> Tilføj chatgruppe fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Fra du logger af, og til du logger på igen, gemmes samtaleforløbet, så du kan vende tilbage til chatmeddelelser fra tidligere samtaler.
Sådan gemmer du en samtale
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Samtaler fra standby.
2 Start en samtale. 3 Vælg Indstill. > Avanceret > Gem
samtale.

Område- og celleinformation

Område- og celleinformation er meddelelser, f.eks. lokale trafikmeldinger, som din tjenesteyder sender, når du er inden for et bestemt netområde, hvis du vælger at modtage dem.
Sådan slår du områdeinformation til
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> Områdeinfo fra standby.
2
Gå til
Modtagelse
, og vælg
Rediger >Til.
46 Meddelelser
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 49

Billedbehandling

Du kan tage billeder og optage videoklip, som du kan vise, gemme eller sende. Du kan finde dine lagrede billeder og videoklip i Medier og
Filhåndtering.

Søger og kamerataster

1 Zoom ind eller ud 2 Tag billeder/optag videoklip

Brug af kameraet

Sådan aktiveres kameraet
Tryk på fra standby.
Sådan tages et billede
1 Aktiver kameraet, og tryk
navigeringstasten op eller ned for at gå til .
2 Tryk på navigeringstasten for at
tage billede i samlingen.
3 Billedet gemmes automatisk.
Sådan optages et videoklip
1 Aktiver kameraet, og tryk
navigeringstasten op eller ned for at gå til .
2 Tryk på navigeringstasten for at starte
optagelsen.
3 Tryk på navigeringstasten for at stoppe
optagelsen. Videoklippet gemmes automatisk.
Optag ikke med en kraftig lyskilde i baggrunden. Undgå slørede billeder ved at bruge selvudløseren eller støtte telefonen mod noget.
Sådan bruges zoom
Tryk volumentasterne til venstre
eller højre.
Når der tages et billede, er zoom kun tilgængelig i VGA-tilstand.
Sådan justeres lysstyrken
Tryk på navigeringstasten til venstre
eller højre.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
47Billedbehandling
Page 50
Sådan vises billeder
1 Aktiver kameraet, og vælg . 2 Gå til objektet.

Flere kamerafunktioner

Du kan forbedre et underbelyst billede med funktionen Ret foto.
Kameraikoner og -indstillinger
Ikoner på skærmen viser den aktuelle indstilling. Der findes flere kameraindstillinger i Indstill.
Sådan skiftes indstillinger
Aktiver kameraet, og vælg .
Sådan får du vist oplysninger om indstillinger
Gå til en indstilling, og vælg .
Kameraets genveje
Tast Genvej
Aktiver kameraet Zoom ud Zoom ind Kamera: Optagetilstand
Video: Videolængde
Selvudløser Nat-tilstand
Vejledning til kamerataster

Visning og kodning af billeder

Du kan se og samle billeder i Medier.
Sådan får du vist billederne i et diasshow
1 Vælg Menu > Medier > Foto
> Kameralbum fra standby.
2 Vælg en måned. 3 Rul til et billede, og vælg Vis. 4 Vælg Indstill. > Diasshow. 5 Vælg et humør.
Visning af billeder på et kort
Når vises på skærmen, gemmes din geografiske position sammen med billedet, du tager. Dette kaldes geo-kodning og viser, hvor omtrent et billede blev taget.
Sådan vises billeder på et kort
1 Vælg Menu > Medier > Foto
> Kameralbum fra standby.
2 Vælg en måned. 3 Rul til et billede, og vælg Vis. 4 Vælg Indstill. > Vis på kort.
Sådan ændres indstillinger for geo-kodning
1 Aktiver kameraet, og vælg . 2 Gå til Indstillinger > Tilføj position.
48 Billedbehandling
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 51
Samlinger
Du kan kode billeder og kategorisere dem i Foto-tags. Du kan f.eks. oprette en feriekode, og føje den til alle dine feriefotos.
Sådan oprettes en ny samling
1 Vælg Menu > Medier > Foto
> Kameralbum fra standby.
2 Vælg en måned. 3 Rul til et billede, og vælg Vis. 4 Tryk på , og vælg Indstill. > Nyt tag. 5 Indtast et navn, og vælg OK. 6 Vælg et ikon. 7 Tryk på den midterste valgtast for at
kode billedet.
Sådan samles billeder
1 Vælg Menu > Medier > Foto
> Kameralbum fra standby.
2 Vælg en måned. 3 Rul til et billede, og vælg Vis. 4 Tryk på , og gå til en samling. 5 Tryk på den midterste valgtast. 6 For hvert billede, der skal kodes, skal
du gå til billedet og trykke på den midterste valgtast.
Brug af billeder
Du kan føje et billede til en kontakt, bruge det, når telefonen startes, som baggrund i standby eller som pauseskærm.
Sådan bruges billeder
1 Vælg Menu > Medier > Foto
> Kameralbum fra standby.
2 Vælg en måned. 3 Rul til et billede, og vælg Vis. 4 Vælg Indstill. > Anvend som. 5 Vælg en indstilling.
Sådan vælges et Java™-program som baggrund
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Visning fra standby.
2 Vælg Baggrund > Program. 3 Vælg et Java-program.
Du kan kun få vist Java-programmer, der understøtter baggrund.
Sådan arbejder du med billeder
Du kan få vist, forbedre og organisere billeder og videoklip på computeren ved at installere Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Programmet findes på den cd, der fulgte med telefonen, og kan også hentes fra www.sonyericsson.com/support.
Brug Sony Ericsson Media Manager til at overføre indhold til og fra telefonen. Se Overførsel af indhold til og fra en computer på side 24 for at få flere oplysninger.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
49Billedbehandling
Page 52

PhotoDJ™ og VideoDJ™

Du kan redigere billeder og videoklip.
Sådan redigeres og gemmes et billede
1 Vælg Menu > Medier > Foto
> Kameralbum fra standby.
2 Vælg en måned. 3 Rul til et billede, og vælg Vis. 4 Vælg Indstill. > Red. i PhotoDJ™. 5 Rediger billedet. 6 Vælg Indstill. > Gem billede.
Sådan redigerer og gemmer du et videoklip
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
> Kameralbum fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Indstill.
> Red. i VideoDJ™.
3 Rediger videoklippet. 4 Vælg Indstill. > Gem.
Sådan beskærer du et videoklip
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
> Kameralbum fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Indstill.
> Red. i VideoDJ™ > Rediger > Beskær.
3 Vælg Vælg for at angive startpunktet,
og vælg Start.
4 Vælg Vælg for at angive slutpunktet,
og vælg Afslut.
5
Vælg Beskær > Indstill. > Gem.

Brug af blog

En blog er en personlig webside, hvortil du kan sende billeder og videoklip, som du ønsker at dele med andre. Du kan sende billeder eller videoklip til en blog, hvis dit abonnement understøtter tjenesten.
Se Fejlfinding på 68, hvis du ikke kan bruge billed- eller videoblog.
Webtjenester kan kræve en særskilt licensaftale mellem dig og tjenesteudbyderen. Desuden kan yderligere bestemmelser og gebyrer være gældende. Kontakt din tjenesteudbyder.
Sådan sender du kamerabilleder til en blog
1 Vælg Menu > Medier > Foto
> Kameralbum fra standby.
2 Vælg en måned. 3 Rul til et billede, og vælg Vis. 4 Vælg Indstill. > Send > Til blog. 5 Skriv en titel og tekst, og vælg OK. 6 Vælg Public.
50 Billedbehandling
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 53
Du kan også sende et foto til en blog, lige efter du har taget billedet, ved at vælge Send
> Til blog.
Sådan sender du videoklip til en blog
1 Vælg Menu > Medier > Video fra
standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Indstill.
> Send > Til blog.
3 Skriv en titel og tekst, og vælg OK. 4 Vælg Public.
Du kan også sende et videoklip til en blog, lige efter du har optaget det, ved at vælge Send
Sådan går du til en blogadresse fra kontakter
> Til blog.
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Rul til en kontakt, og vælg en
webadresse.
3 Vælg Gå til.

Udskrivning af fotos

Du kan udskrive kamerabilleder via USB-kablet, når det er sluttet til en kompatibel printer.
Du kan også udskrive på en Bluetooth­kompatibel printer, der understøtter ”Object Push Profile”.
Sådan udskrives kamerabilleder via USB-kablet
1 Sæt USB-kablet i telefonen. 2 Sæt USB-kablet i printeren. 3 Vent på feedback i telefonen,
og vælg OK.
4 Vælg eventuelt printerindstillinger,
og vælg Udskriv.
5 Vælg Menu > Medier > Foto
> Kameralbum fra standby.
6 Vælg en måned. 7 Gå til et billede, og vælg Indstill.
> Udskriv.
Hvis der opstår en printerfejl, skal du tage USB-kablet ud og sætte det i igen.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
51Billedbehandling
Page 54

Internet

Se Fejlfinding på 68, hvis du ikke kan bruge internettet.
Sådan startes browsing
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til. 3 Vælg en indstilling.
Sådan afsluttes browseren
Vælg Indstill. > Afslut browser, mens
du browser på internettet.

Bogmærker

Du kan oprette og redigere bogmærker som hurtige links til dine foretrukne websider.
Sådan oprettes et bogmærke
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Tilføj
bogmærke, mens du browser på
internettet.
2 Indtast en titel og en adresse.
Vælg Gem.
Sådan vælges et bogmærke
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker. 3 Gå til et bogmærke, og vælg Gå til.

Oversigtssider

Du kan få vist de websider, du har browset på.
Sådan vises oversigtssider
Vælg Menu > Internet > Indstill. > Gå til
> Historik fra standby.

Flere browserfunktioner

Sådan panoreres og zoomes på en webside
1 Tryk på , mens du browser på
internettet.
2 Brug navigeringstasten til at flytte
rammen.
3 Tryk på Zoom. 4 Tryk på for at vende tilbage til
panorering.
Smart-fit skal være slået fra, før du kan panorere og zoome: Indstill.
> Smart-Fit > Fra.
Sådan foretager du et opkald, mens du browser
Tryk på .
Sådan gemmes et billede fra en webside
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Gem billede,
mens du browser på internettet.
2 Vælg et billede.
> Avanceret
52 Internet
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 55
Sådan finder du tekst på en webside
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Find på side,
mens du browser på internettet.
2 Indtast tekst, og tryk på Find.
Sådan sendes et link
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Send link,
mens du browser på internettet.
2 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Internettastaturets genveje
Du kan bruge tastaturet til at gå direkte til en funktion i internetbrowseren.
Sådan vælges tastaturgenveje til internettet
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Avanceret
> Tastaturtilstand > Genveje.
Tast Genvej
Bogmærker
- Indtast tekst til funktionen
Indtast URL-adr., Søg på internettet eller søg
i Bogmærker.
Fuldskærm eller Landskab
eller Normal skærm
Zoom Panorer og zoom (når
Smart-Fit er deaktiveret)

Internetsikkerhed og certifikater

Telefonen understøtter sikker browsing. Visse internettjenester, f.eks. banktjenester, kræver certifikater i telefonen. Telefonen indeholder muligvis allerede certifikater, når du køber den, men du kan også hente nye certifikater.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
53Internet
Page 56
Sådan vises certifikater i telefonen
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Certifikater
fra standby.

Webfeeds

Du kan abonnere på og overføre indhold, der ofte opdateres, f.eks. nyheder, podcasts eller billeder, ved hjælp af web-feeds.
Sådan tilføjes nye feeds fra en webside
1 Vælg Indstill. > Web-feeds, mens
du får vist en side på internettet, der indeholder webfeeds (angivet med ).
2 Gå til hver af de feeds, du vil tilføje,
og vælg Marker.
3 Vælg Indstill. > Fortsæt.
Sådan hentes indhold via feeds
1 Vælg Menu > Medier > Web-feeds
fra standby.
2 Gå til en opdateret feed, og vælg
Vis eller .
3 Vælg en overskrift, der skal udvides. 4 Vælg et ikon afhængigt af indholdet:
for at åbne en webside, for at hente en lydpodcast, for at hente en videopodcast eller for at hente et foto.
Du kan også abonnere på og hente indhold til en computer via feeds ved hjælp af Sony Ericsson Media Manager. Du kan derefter overføre indholdet til telefonen. Se Overførsel af indhold til og fra en computer på side 24.
Opdatering af webfeeds
Du kan opdatere dine feeds manuelt eller planlægge opdateringer. vises på skærmen, når der er opdateringer.
Sådan planlægges opdateringer af webfeeds
1 Vælg Menu > Medier > Web-feeds fra
standby.
2 Gå til en feed, og vælg Indstill.
> Planlæg opdat.
3 Vælg en indstilling.
Det kan være kostbart at opdatere ofte.
54 Internet
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 57
Sådan opdatereres webfeeds manuelt
1 Vælg Menu > Medier > Web-feeds fra
standby.
2 Gå til en feed, og vælg Indstill.
> Opdater.
3 Vælg en indstilling.
Webfeeds i standby
Du kan få nye opdateringer vist på standbyskærmen.
Sådan får du vist webfeeds i standby
1 Vælg Menu > Medier > Web-feeds fra
standby.
2 Gå til en feed, og vælg Indstill.
> Indstillinger > Standbyrulletekst > Vis i standby.
Sådan får du adgang til webfeeds fra standby
1 Vælg Rulletxt fra standby. 2 Tryk på eller for at gå til en
overskrift, og vælg Gå til for at læse mere om en feed.
Podcasts
Podcasts er filer, for eksempel radioprogrammer eller videoindhold, som du kan hente og afspille. Du kan abonnere på og hente podcasts ved hjælp af web-feeds.
Sådan får du adgang til lydpodcasts
Vælg Menu > Medier > Musik
> Podcasts fra standby.
Sådan får du adgang til videopodcasts
Vælg Menu > Medier > Video
> Podcasts fra standby.
Foto-feeds
Du kan abonnere på foto-feeds og hente fotos. Se Webfeeds på side 54 for at komme i gang med at bruge foto-feeds.
Sådan får du adgang til foto-feeds
Vælg Menu > Medier
feeds fra standby.
> Foto > Foto-
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
55Internet
Page 58

Synkronisering

Du kan synkronisere på to forskellige måder. Du kan synkronisere telefonen med et computerprogram eller ved at bruge en internettjeneste.
Brug kun én af synkroniseringsmetoderne ad gangen med telefonen.
Du kan få yderligere oplysninger om synkronisering i introduktionerne på www.sonyericsson.com/support.

Synkronisering vha. en computer

Du kan bruge USB-kablet eller trådløs Bluetooth teknologi til at synkronisere telefonkontakter, aftaler, bogmærker, opgaver og noter med et computerprogram som f.eks. Microsoft Outlook.
Inden synkronisering skal du installere
Sony Ericsson PC Suite.
Sony Ericsson PC Suite-softwaren findes på den cd, der fulgte med telefonen og kan også overføres fra www.sonyericsson.com/support.
Se Påkrævede operativsystemer på side 24.
Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite
1 Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Install Sony Ericsson PC Suite,
og følg vejledningen på skærmen.
Sådan synkroniseres der med Sony Ericsson PC Suite
1 Computer: Start PC Suite fra Start/
Programs/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Følg vejledningen i Sony Ericsson
PC Suite om, hvordan der oprettes
forbindelse.
3 Telefon: Vælg Telefontilstand. 4 Computer: Når du får besked om,
at Sony Ericsson PC Suite har fundet telefonen, kan du begynde synkroniseringen.
Du kan få oplysninger om brugen i afsnittet Hjælp i Sony Ericsson PC Suite, når softwaren er installeret på computeren.

Synkronisering via en internettjeneste

Du kan også synkronisere med en internettjeneste ved at bruge SyncML™ eller en Microsoft® Exchange Server via Microsoft Exchange ActiveSync. Se Fejlfinding
56 Synkronisering
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 59
på side 68, hvis du ikke kan synkronisere vha. en internettjeneste sammen med telefonen.
SyncML
Du kan synkronisere ekstert indhold og personlige oplysninger vha. SyncML.
Før du synkroniserer ved hjælp af SyncML
Du skal angive indstillinger for synkronisering via SyncML og registrere en synkroniseringskonto online hos en tjenesteudbyder. Der kræves:
Serveradresse – serverens URL
Databasenavn – den database,
der skal synkroniseres med
Sådan angives indstillinger for SyncML
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj
> SyncML.
3 Indtast et navn på den nye konto,
og vælg Fortsæt.
4 Vælg Serveradresse. Indtast de
nødvendige oplysninger, og vælg OK.
5 Indtast Brugernavn og Password, hvis
det er nødvendigt.
6 Gå til fanen Programmer, og marker
programmer for at synkronisere.
7 Gå til fanen Programindstillinger,
og vælg et program.
8 Vælg Databasenavn, og indtast de
nødvendige oplysninger.
9 Gå til fanen Avanceret for at angive
yderligere synkroniseringsindstillinger, og vælg Gem.
Sådan synkroniseres vha. SyncML
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Start.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Du kan fra telefonen få adgang til og synkronisere oplysninger, f.eks. e-mail, kontakter og kalenderaftaler, via Microsoft® Exchange Server med Microsoft® Exchange ActiveSync.
Du kan få flere oplysninger om synkroniseringsindstillinger ved at kontakte din it-administrator.
Før du synkroniserer vha. Microsoft® Exchange ActiveSync
Du skal angive indstillinger forMicrosoft Exchange ActiveSync for at få adgang til en Microsoft Exchange Server. Der kræves:
Serveradresse – serverens URL
Domæne – serverens domæne
Brugernavn – brugernavn for kontoen
Password – password for kontoen
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
57Synkronisering
Page 60
Du skal angive den rette tidszone i telefonen, før du kan synkronisere med Exchange ActiveSync.
Sådan angives indstillinger til Microsoft® Exchange ActiveSync
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj
> Exchange ActiveSync.
3 Indtast et navn på den nye konto,
og vælg Fortsæt.
4 Indtast de nødvendige indstillinger. 5 Skift mellem fanerne for at angive
yderligere indstillinger.
6 Vælg Gem.
Sådan synkroniseres vha. Microsoft® Exchange ActiveSync
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Start.

Flere funktioner

Flytilstand

I Flytilstand er net- og radiomodtagerne slukket for at undgå at forstyrre følsomt udstyr.
Du bliver bedt om at vælge en tilstand, næste gang du tænder telefonen, hvis flytilstandsmenuen er aktiveret:
Normaltilstand – fuld funktionalitet
Flytilstand – begrænset funktionalitet
Sådan aktiverer du flytilstandsmenuen
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Flytilstand > Fortsæt > Vis ved start fra standby.
Sådan vælges flytilstand
1 Sluk telefonen, med
flytilstandsmenuen aktiveret.
2 Tænd telefonen, og vælg Flytilstand.
58 Flere funktioner
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 61

Opdateringstjeneste

Du kan opdatere telefonen med de nyeste programmer vha. telefonen eller en pc.
Sådan får du vist den aktuelle software i telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2 Vælg Softwareversion.
Opdateringstjenesten via telefonen
Du kan opdatere telefonen trådløst vha. telefonen. Du mister ikke personlige data eller oplysninger om telefonen.
Opdateringstjenesten vha. telefonen kræver dataadgang af typen GPRS, 3G eller HSDPA.
Sådan vælges opdateringsindstillinger
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste
> Indstillinger > Internetindstillinger fra standby.
Sådan bruges opdateringstjenesten via telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2 Vælg Søg efter opdatering, og følg den
vejledning, der vises.
Brug af opdateringstjenesten via en pc
Du kan opdatere telefonen via det medfølgende USB-kabel og en pc med internetforbindelse.
Husk, at sikkerhedskopiere alle personlige data, der er gemt i telefonens hukommelse. Alle brugerdata og indstillinger overskrives under opdatering via en pc. Data, der er gemt på en memory stick, påvirkes ikke.
Sådan bruges opdateringstjenesten via en pc
Gå til www.sonyericsson.com/support.

Positionstjenester

Du kan få hjælp til at finde vej og gemme dine foretrukne positioner. Med oplysninger fra mobilsendere i nærheden af dig kan du få vist din omtrentlige position på et kort.
Du kan få mere nøjagtige oplysninger om din position med GPS-udstyr, der understøttes af telefonen.
Nogle af positionstjenesternes faciliteter bruger internettet.
Sådan bruges Google Maps™ til mobile enheder
Vælg Menu > Underholdning
> Positionstjenester > Google Maps fra standby.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
59Flere funktioner
Page 62
Sådan får du mere at vide om Google Maps
Vælg Indstill. > Hjælp, når du bruger
Google Maps.
Sådan vises din omtrentlige position
Tryk på , mens du bruger Google
Maps.
Sådan får du vist en gemt position
1 Vælg Menu > Underholdning
> Positionstjenester > Mine favoritter fra standby.
2 Gå til en position, og vælg Gå til.
Hvis du bruger Google Maps, kan du trykke på for at få adgang til dine favoritter.

Alarmer

Du kan indstille en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er slukket. Når alarmen lyder, kan du slå den fra eller slukke den.
Sådan indstilles alarmen
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra
standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tidspunkt:, og vælg Rediger. 4 Indtast et klokkeslæt, og vælg OK
> Gem.
Sådan indstilles en gentaget alarm
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra
standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tilbagevendende:, og vælg
Rediger.
4 Gå til en dag, og vælg Marker. 5 Du kan vælge en anden dag ved at gå
til dagen og vælge Marker.
6 Vælg Udført > Gem.
Sådan indstilles alarmsignalet
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra
standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til fanen . 4 Gå til Alarmsignal:, og vælg Rediger. 5 Find og vælg et alarmsignal. Vælg Gem.
Sådan slukkes alarmen
1 Tryk på en vilkårlig tast, når alarmen
lyder.
2 Vælg Udskyd for at gentage alarmen.
Sådan slås alarmen fra
Tryk på en vilkårlig tast, når alarmen
lyder, og vælg Fra.
Sådan annulleres alarmen
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra
standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Fra.
60 Flere funktioner
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 63
Alarm i lydløs tilstand
Alarmen kan indstilles til ikke at blive afspillet, når telefonen er i lydløs tilstand.
Sådan indstilles det, om alarmen skal lyde i lydløs tilstand
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra
standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til fanen . 4 Gå til Lydløs funktion:, og vælg Rediger. 5 Vælg en indstilling.
Sådan angives alarmudskydelsens varighed
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra
standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Udskyd i:, og vælg Rediger. 4 Vælg en indstilling.

Kalender

Kalenderen kan synkroniseres med en computerkalender, med en kalender på internettet eller med en Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®).
Der er flere oplysninger under Synkronisering på side 56.
Standardvisning
Du kan vælge, om oversigten for en dag, uge eller måned skal vises, når du åbner kalenderen.
Sådan indstilles standardvisningen
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg Indstill. > Avanceret
> Standardvisning.
3 Vælg en indstilling.
Aftaler
Du kan tilføje nye aftaler eller genbruge eksisterende aftaler.
Sådan tilføjes en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra
standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til Ny aftale, og vælg Tilføj. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft de
enkelte poster.
5 Vælg Gem.
Sådan får du vist en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra
standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
61Flere funktioner
Page 64
Sådan redigeres en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra
standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis. 4 Vælg Indstill. > Rediger. 5 Rediger aftalen, og bekræft de enkelte
poster.
6 Vælg Gem.
Sådan vises en kalenderuge
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra
standby.
2 Vælg Indstill. > Vis uge.
Sådan angives, hvornår påmindelser skal lyde
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender fra
standby.
2 Vælg en dato. 3 Vælg Indstill. > Avanceret
> Påmindelser.
4 Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i kalenderen, påvirker en påmindelse, der er indstillet i Opgaver.

Noter

Du kan tage noter og gemme dem. Du kan også vise en note under standby.
Sådan tilføjer du en note
1 Vælg Menu > Organizer > Noter fra
standby.
2 Gå til Ny note, og vælg Tilføj. 3 Skriv en note, og vælg Gem.
Sådan viser du en note i standby
1 Vælg Menu > Organizer > Noter fra
standby.
2 Gå til en note, og vælg Indstill. > Vis i
standby.
Sådan skjules en note i
1 Vælg Menu > Organizer > Noter fra
standby.
2 Gå til noten, der vises i standby.
Den er markeret med et ikon. Vælg
Indstill. > Skjul i standby.

Opgaver

Du kan tilføje nye opgaver eller genbruge eksisterende opgaver.
Sådan tilføjes en opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver fra
standby.
2 Vælg Ny opgave, og vælg Tilføj. 3 Vælg en indstilling. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft de
enkelte poster.
62 Flere funktioner
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 65
Sådan får du vist en opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver fra
standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Vis.
Sådan angives, hvornår påmindelser skal lyde
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver fra
standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Indstill.
> Påmindelser.
3 Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i Opgaver, påvirker en påmindelse, der er indstillet i kalenderen.

Profiler

Du kan ændre indstillinger, f.eks. ringesignalets styrke og vibrator, så de passer forskellige steder. Du kan nulstille alle profiler til telefonens oprindelige indstillinger.
Sådan vælges en profil
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Vælg en profil.
Sådan vises og redigeres en profil
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Gå til en profil, og vælg Indstill. > Vis og
rediger.
Du kan ikke omdøbe profilen Normal.

Dato og klokkeslæt

Sådan indstilles klokkeslættet
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Tid og dato > Tid fra
standby.
2 Indtast klokkeslættet, og vælg Gem.
Sådan indstilles datoen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Tid og dato > Dato fra
standby.
2 Indtast datoen, og vælg Gem.
Sådan indstilles tidszonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Tid og dato > Min tidszone
fra standby.
2 Vælg den tidszone, du befinder dig i.
Hvis du vælger en by, opdaterer Min
tidszone også det tidspunkt, hvor der
skiftes til og fra sommertid.

Tema

Du kan ændre skærmens udseende ved hjælp af elementer som f.eks. farver og baggrund. Du kan også oprette nye temaer og overføre dem. Du kan få yderligere oplysninger ved at besøge www.sonyericsson.com/fun.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
63Flere funktioner
Page 66
Sådan indstilles et tema
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Visning > Tema fra standby.
2 Gå til et tema, og vælg Vælg.

Hovedmenuens layout

Du kan ændre layout for ikonerne ihovedmenuen.
Sådan ændres hovedmenuens layout
1 Vælg Menu > Indstill. > Layout af
h.menu fra standby.
2 Vælg en indstilling.

Ringesignaler

Sådan indstilles et ringesignal
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen Lyde
og alarmer > Ringesignal fra standby.
2 Find og vælg et ringesignal.
Sådan indstilles ringesignalets styrke
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Lyde
og alarmer > Ringevolumen fra standby.
2 Tryk på eller for at ændre
lydstyrken.
3 Vælg Gem.
Sådan slås ringesignalet fra
Tryk på og hold nede fra standby.
Alle signaler undtagen alarmsignalet påvirkes.
Sådan indstilles vibratoren
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen Lyde
og alarmer > Vibrator fra standby.
2 Vælg en indstilling.

Skærmretning

Du kan skifte mellem stående og liggende retning eller vælge Roter
automatisk, så retningen skifter, når
du drejer telefonen.
Sådan ændres der skærmretning iMedier
1 Vælg Menu > Medier > Indstillinger
> Retning fra standby.
2 Vælg en indstilling.

Spil

Telefonen indeholder spil. Du kan også overføre spil. Der er hjælpetekster til de fleste spil.
Sådan startes et spil
1 Vælg Menu > Medier > Spil fra standby. 2 Vælg et spil.
Sådan afsluttes et spil
Tryk på .
64 Flere funktioner
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 67

Programmer

Du kan overføre og køre Java­programmer. Du kan også få vist oplysninger eller vælge forskellige tilladelser.
Internetprofiler til Java-programmer
Nogle Java-programmer skal have forbindelse til internettet for at modtage oplysninger. De fleste Java-programmer bruger samme internetindstillinger som din webbrowser. Se Fejlfinding på side 68, hvis du ikke kan bruge Java-programmer.
Sådan vælges et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer > Programmer
fra standby.
2 Vælg et program.
Sådan får du vist oplysninger om et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer > Programmer
fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Oplysninger.
Sådan vælger du tilladelser til et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer > Programmer
fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Tilladelser.
3 Angiv tilladelser.
Skærmstørrelse for Java-programmer
Visse Java-programmer er udviklet til en bestemt skærmstørrelse. Kontakt leverandøren af programmet for at få flere oplysninger.
Sådan angives skærmstørrelsen for et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer > Programmer
fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Skærmstørrelse.
3 Vælg en indstilling.

Walk Mate

Walk Mate er et program, der tæller dine skridt. Det holder styr på, hvor mange skridt, du har taget, og hvor mange der er tilbage, før du har nået dagens mål. Du kan have telefonen i lommen, når du bruger Walk Mate. Du kan også vælge Walk Mate som baggrundsbillede, der vises i standby.
Sådan vælges Walk Mate som baggrundsbillede
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Visning fra standby.
2 Vælg Baggrund > Program. 3 Vælg Walk Mate.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
65Flere funktioner
Page 68
Brug af Walk Mate i baggrunden
Du kan åbne Walk Mate som et program, minimere det og lade det køre i baggrunden.
Du kan også minimere Walk Mate og bruge det som baggrundsbillede samtidigt. Du skal fjerne Walk Mate som baggrundsbillede, hvis du vil minimere det.
Sådan åbnes Walk Mate
Vælg Menu > Organizer > Programmer
> Walk Mate fra standby.
Sådan minimeres Walk Mate
1 Vælg Menu > Organizer > Programmer
> Walk Mate fra standby.
2 Tryk på , og vælg Minimer.
Sådan åbnes Walk Mate, når det er minimeret
1 Tryk på . 2 Gå til fanen Igangv. prog., og vælg
Walk Mate.
3 Vælg Genopt.

Låse

SIM-kortlås
Denne lås beskytter kun dit abonnement. Telefonen vil fungere med et nyt SIM-kort. Hvis låsen er aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode (Personal Identity Number).
Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk, spærres SIM-kortet, og du skal indtaste din PUK-kode (Personal Unblocking Key). PIN- og PUK-koderne leveres af netoperatøren.
Sådan ophæves spærringen af SIM-kortet
1 Når PIN-kode spærret vises, skal du
indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2 Indtast en ny fire- til ottecifret
PIN-kode, og vælg OK.
3 Indtast den nye PIN-kode igen,
og vælg OK.
Sådan redigeres PIN-koden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse > SIM­beskyttelse > Skift PIN-kode fra
standby.
2 Indtast PIN-koden, og vælg OK. 3 Indtast en ny fire- til ottecifret
PIN-kode, og vælg OK.
4 Indtast den nye PIN-kode igen,
og vælg OK.
Hvis Koderne passer ikke sammen vises, har du indtastet den nye PIN-kode forkert. Hvis Forkert PIN-kode vises efterfulgt af
Gammel PIN-kode:, har du indtastet den
gamle PIN-kode forkert.
66 Flere funktioner
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 69
Sådan bruges SIM-kortlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse > SIM­beskyttelse > Beskyttelse fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3 Indtast PIN-koden, og vælg OK.
Telefonlås
Du kan forhindre uautoriseret brug af telefonen. Du kan ændre telefonens låsekode (0000) til en hvilken som helst anden fire- til ottecifret personlig kode.
Det er vigtigt, at du husker din nye kode. Hvis du glemmer den, skal du indlevere telefonen hos din Sony Ericsson-forhandler.
Sådan bruges telefonlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse
> Telefonbeskyttelse > Beskyttelse fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3
Indtast telefonens låsekode, og vælgOK.
Sådan låser du telefonen op
Indtast din kode, og vælg OK.
Sådan ændres telefonens låsekode
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse
> Telefonbeskyttelse > Skift kode fra standby.
2 Indtast den gamle kode, og vælg OK.
3 Indtast den nye kode, og vælg OK. 4 Gentag koden, og vælg OK.
Tastaturlås
Du kan indstille denne lås for at undgå utilsigtede opkald. Du kan besvare indgående opkald uden at låse tastaturet op.
Der kan stadig foretages opkald til det internationale nødopkaldsnummer, 112.
Sådan bruges den automatiske tastaturlås
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Automatisk tastelås fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan låses tastaturet op manuelt
Tryk på en tast fra standby, og vælg
Lås op > OK.
IMEI-nummer
Gem en kopi af dit IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity) for det tilfælde, at telefonen bliver stjålet.
Sådan får du vist dit IMEI-nummer
Tryk på , , , ,
fra standby.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
67Flere funktioner
Page 70

Fejlfinding

Nogle problemer kræver, at du kontakter din netoperatør
Besøg www.sonyericsson.com/support for at få mere support.

Ofte stillede spørgsmål

Jeg kan ikke synkronisere med en internettjeneste eller bruger internettet, PlayNow™, TrackID™, Mine venner, Java, MMS'er, e-mail og blog
Abonnementet omfatter ikke brug af data. Forkerte eller manglende indstillinger.
Du kan hente indstillingerne ved hjælp af opsætningsguiden eller ved at gå til
www.sonyericsson.com/support.
Sådan overføres indstillinger vha. opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opsætningsguide > Hent indstillinger fra standby.
2 Følg vejledningen, der vises.
Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger.
Hvis du har problemer med hukommelsens kapacitet, eller hvis telefonen reagerer langsomt
Genstart telefonen hver dag for at frigøre hukommelse, eller udfør funktionen Nulstil alt.
Nulstil alt
Hvis du vælger Nulstil indstillinger, slettes de ændringer af indstillingerne, du har foretaget.
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes dine indstillinger og dit indhold, f.eks. kontakter, meddelelser, billeder, lyd og spil, du har hentet. Du kan også miste indhold, som var i telefonen på købstidspunktet.
Sådan nulstilles telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Nulstil alt fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3 Følg vejledningen, der vises.
Jeg kan ikke oplade telefonen, eller batterikapaciteten er lav
Opladeren er ikke tilsluttet korrekt, eller batteriforbindelsen er dårlig. Tag batteriet ud, og rens stikkene.
Batteriet er slidt op og skal udskiftes. Se Opladning af batteriet på side 8.
68 Fejlfinding
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 71
Der vises intet batteriikon, når jeg begynder at oplade telefonen
Det kan tage et par minutter, før batteriikonet vises på skærmen.
Visse menupunkter er nedtonet
En tjeneste er ikke aktiveret. Kontakt netoperatøren.
Jeg kan ikke bruge telefonen til SMS'er
Du skal have et servicecenternummer. Du modtager nummeret fra din tjenesteudbyder, og det er som regel gemt på SIM-kortet. Hvis nummeret til servicecentret ikke er gemt på SIM-kortet, skal du selv indtaste det.
Sådan indtastes et servicecenternummer
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> SMS fra standby, og gå til
Servicecenter. Nummeret vises,
hvis det er gemt på SIM-kortet.
2 Vælg Rediger, hvis der ikke vises et
nummer.
3 Gå til Nyt servicecenter, og vælg Tilføj. 4 Indtast nummeret, inklusive det
internationale ”+”-tegn og landekoden.
5 Vælg Gem.
Jeg kan ikke bruge telefonen til MMS’er
Du skal definere en MMS-profil og adressen på din meddelelsesserver. Hvis du ikke har en MMS-profil eller en meddelelsesserver, kan du hente alle indstillingerne fra netoperatøren eller fra www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælges en MMS-profil
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> MMS > MMS-profil fra standby.
2 Vælg en profil.
Sådan indstilles meddelelsesserverens adresse
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS fra standby.
2 Gå til MMS-profil, og vælg Rediger 3 Vælg Indstill. > Rediger. 4 Gå til Meddelelsesserver, og vælg
Rediger.
5 Indtast adressen, og vælg OK > Gem.
Telefonen ringer ikke eller ringer for svagt
Kontroller, at Lydløs funktion ikke er indstillet til Til. Se Sådan slås ringesignalet fra på side 64.
Kontroller ringesignalets styrke. Se Sådan indstilles ringesignalets styrke på side 64.
.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
69Fejlfinding
Page 72
Kontroller profilen. Se Sådan vælges en profil på side 63.
Kontroller indstillinger for viderestilling. Se Sådan viderestilles opkald på side 37.
Telefonen bliver ikke fundet af andre brugere via trådløs Bluetooth­teknologi
Du har ikke aktiveret Bluetooth­funktionen. Kontroller, at synligheden er indstillet til at vise telefonen. Se Sådan aktiveres Bluetooth på side 27.
Jeg kan ikke synkronisere eller overføre indhold mellem min telefon og computeren vha. det medfølgende USB-kabel.
Det kabel eller den software, der fulgte med telefonen, er ikke installeret korrekt. Gå til www.sonyericsson.com/support for at læse Sådan kommer du i gang­vejledningerne, der indeholder detaljerede installationsinstruktioner og hjælp til fejlfinding.
Jeg har glemt adgangskoden til kodehukommelsen
Hvis du glemte din passcode, skal kodehukommelsen nulstilles. Det indebærer, at alle oplysningerne i kodehukommelsen slettes. Næste
70 Fejlfinding
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
gang, du aktiverer kodehukommelsen, skal du gå frem, som om du åbner den for første gang.
Sådan nulstilles kodehukommelsen
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Skriv et forkert password tre gange. 3 Nulstil kode-hukommelse? vises. 4 Vælg Ja.
Hvor kan jeg finde lovgivningsmæssige oplysninger, f.eks. mit IMEI-nummer, hvis jeg ikke kan tænde telefonen?

Fejlmeddelelser

Indsæt SIM
Der er ikke noget SIM-kort i telefonen, eller det kan være isat forkert.
Page 73
Se Sådan isættes SIM-kortet på side 8. SIM-kortets stik skal renses. Kontakt din
netoperatør, hvis kortet er beskadiget.
Indsæt korrekt SIM-kort
Telefonen er indstillet til kun at kunne bruges sammen med bestemte SIM-kort. Kontroller, om du bruger SIM-kortet fra den rigtige operatør.
Forkert PIN-kode eller Forkert PIN2­kode.
Du har indtastet PIN-koden eller PIN2-koden forkert.
Indtast den korrekte PIN- eller PIN2-kode, og vælg Ja. Se PIN-kode på side 6.
PIN-kode spærret eller PIN2-koden er spærret.
Du har indtastet PIN-koden eller PIN2-koden forkert tre gange i træk.
Ophæv spærringen ved at se SIM-kortlås på side 66.
Koderne passer ikke sammen
De koder, du har indtastet, er ikke ens. Når du vil ændre en sikkerhedskode, f.eks. PIN-koden, skal du bekræfte den nye kode. Se SIM-kortlås på side 66.
Ingen netdækning
Telefonen er i flytilstand. Se Flytilstand på side 58.
Telefonen modtager ikke noget netsignal, eller det modtagne signal er for svagt. Kontakt netoperatøren for at sikre dig, at nettet dækker det sted, hvor du befinder dig.
SIM-kortet fungerer ikke korrekt. Sæt SIM-kortet i en anden telefon. Hvis det fungerer, er det sandsynligvis telefonen, der er årsag til problemet. Kontakt nærmeste Sony Ericsson­servicested.
Kun nødopkald
Du er inden for et nets rækkevidde, men du har ikke tilladelse til at bruge nettet. Hvis det drejer sig om en nødsituation, tillader nogle netoperatører, at du ringer til det internationale nødopkaldsnummer
112. Se Nødopkald på side 31.
PUK-koden er spærret. Kontakt operatøren.
Du har indtastet din personlige nøgle (PUK-kode) forkert 10 gange i træk.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
71Fejlfinding
Page 74

Vigtige oplysninger

Sony Ericssons websted til forbrugere
www.sonyericsson.com/support finder du et supportafsnit, hvor du kan få hjælp og tip med bare et par klik. Her finder du de seneste softwareopdateringer til pc samt tips om, hvordan du kan bruge dit produkt mere effektivt.
Service og support
Du har adgang til en række servicefordele som f.eks.:
• Globale og lokale websteder med support
• Et globalt Call Center-netværk
• Et omfattende netværk med Sony Ericsson­servicepartnere
• En garantiperiode. Få mere at vide om garantibetingelserne i Vigtige oplysninger. Du kan altid finde de nyeste opdateringer på www.sonyericsson.com. Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester og funktioner, skal du kontakte netoperatøren.
Du kan også kontakte vores Call Center. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit land/område ikke findes på listen nedenfor. Opkald sker til indenlandstakst, inkl. lokale skatter og afgifter, med mindre der er tale om et nummer, hvor modtageren betaler.
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, eller en af vores servicepartnere, hvis dit produkt skal til service. Gem kvitteringen. Den skal bruges i forbindelse med reklamationer under garantien.
Support
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com
Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com
France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com
02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com
801-11-810-810 210-89 91 919
902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.GR@support.sonyericsson.com
72 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 75
Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com
Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com
Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com
United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
+36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com
01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com
0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73
(+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com
0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
73Vigtige oplysninger
Page 76
Vejledning i sikker og effektiv brug
Følg disse retningslinjer. I modsat fald risikerer du, at produktet er til fare for dit helbred eller ikke fungerer korrekt. Få produktet kontrolleret af en godkendt servicepartner, inden det oplades eller anvendes, hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt.
Anbefalinger til vedligeholdelse og sikker brug af produktet
• Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares rent og tørt.
• Advarsel! Kan eksplodere, hvis det udsættes for åben ild.
• Udsæt ikke produktet for væske, fugt eller stor luftfugtighed.
• Udsæt ikke batteriet for ekstreme temperaturer. Udsæt ikke batteriet for temperaturer over +60ºC (+140ºF).
• Udsæt ikke produktet for åben ild eller tændte tobaksprodukter.
• Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det.
• Mal ikke, og forsøg ikke at skille produktet ad eller at ændre det. Service bør kun udføres af personale, der er autoriseret af Sony Ericsson.
• Rådfør dig med autoriseret medicinsk personale og vejledningerne fra producenten af den medicinske enhed, inden du bruger produktet i nærheden af pacemakere eller andre medicinske enheder eller medicinsk udstyr.
• Ophør med at bruge elektroniske enheder eller slå enhedens funktionen til trådløs kommunikation fra, hvor det er påbudt, eller du bliver anmodet herom.
• Brug ikke produktet i et område med eksplosionsfare.
• Du må hverken anbringe produktet eller installere trådløst udstyr i området over din bils airbag.
• Forsigtig: Et knækket eller beskadiget display kan have skarpe kanter eller splinter, som kan anrette skade ved kontakt.
• Anbring ikke dit Bluetooth-headset på steder, hvor det føles ubehageligt, eller hvor det udsættes for tryk.
Børn
Advarsel! Opbevar uden for børns rækkevidde. Lad ikke børn lege med mobiltelefoner eller -tilbehør. De kan komme til skade eller skade andre. Produkterne kan indeholde smådele, som kan gå løs og medføre risiko for kvælning.
Strømforsyning (oplader)
Tilslut kun opladeren til strømforsyningskilder, der er angivet på produktet. Det m ikke bruges udendørs eller på fugtige steder. Undgå at ændre eller udsætte ledningen for beskadigelse eller belastning. Tag stikket ud inden rengøring. Lav aldrig om på stikket. Hvis det ikke passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en korrekt kontakt. Når strømforsyningen er tilsluttet, vil der være et mindre strømforbrug. Kobl strømforsyningen fra, når produktet er fuldt opladet, for at undgå dette lille spild af strøm. Brug af ikke-Sony Ericsson-opladningsudstyr kan øge sikkerhedsrisiciene.
Batteri
Nye og ubenyttede batteriers kapacitet er nedsat i en kort periode. Oplad batteriet helt, inden det tages i brug. Det må kun bruges til det formål, som det er beregnet til. Oplad batteriet ved temperaturer på mellem +5°C (+41°F) og +45°C (+113°F).
74 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 77
Tag ikke batteriet i munden. Batteriets kontakter må ikke komme i kontakt med andre metalgenstande. Sluk produktet, før batteriet tages ud. Ydelsen afhænger af temperatur, signalstyrke, forbrugsmønstre, valg af funktioner samt af, om der anvendes tale eller datatransmission. De indbyggede batterier må kun fjernes eller udskiftes af Sony Ericssons servicepartnere. Brug af ikke-Sony Ericsson-batterier kan øge sikkerhedsrisiciene.
Personligt medikoteknisk udstyr
Mobiltelefoner kan påvirke implanterede medicinske enheder. Reducer risikoen for interferens ved at holde en afstand på mindst 15 cm (6 tommer) mellem mobiltelefon og enheden. Benyt telefonen ved højre øre. Bær ikke telefonen i brystlommen. Sluk telefonen ved mistanke om interferens. For alle medicinske enheder gælder, at du skal kontakte din læge og producenten af den medicinske enhed.
Kørsel
Nogle bilproducenter forbyder brugen af mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre der er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne. Rådfør dig med en repræsentant for producenten af din bil for at sikre dig, at din mobiltelefon eller dit håndfri Bluetooth-udstyr ikke forstyrrer bilens elektroniske systemer. Ret altid din fulde opmærksomhed på kørlsen, og overhold lokale love og bestemmelser, der begrænser brugen af trådløse enheder under kørslen.
GPS/positionsbaserede funktioner
Visse produkter har GPS/positionsbaserede funktioner. Funktionen til positionsbestemmelse leveres ”som den er og forefindes” og ”med alle fejl”. Sony Ericsson fremsætter ingen erklæringer og garantier, hvad angår sådanne positionsoplysningers nøjagtighed.
Enhedens brug af positionsbaserede oplysninger sker muligvis ikke uden afbrydelse eller fejl og kan desuden afhænge af, at en netværkstjeneste er tilgængelig. Bemærk at visse funktioner kan være reduceret eller blokeret i visse miljøer, f.eks. i bygninger eller i nærheden af bygninger. Forsigtig: Brug ikke GPS-funktionerne på en måde, som forstyrrer kørslen.
Nødopkald
Der er ikke garanti for, at opkald kan foretages under alle forhold. Du må aldrig udelukkende stole på mobiltelefoner til livsvigtige samtaler. Det er ikke altid muligt at foretage opkald alle steder, på alle net eller når bestemte nettjenester og/eller telefonfunktioner anvendes.
Antenne
Brug af antenneudstyr, som Sony Ericsson ikke markedsfører til denne model, kan beskadige din mobiltelefon, reducere ydeevnen og frembringe SAR-niveauer over de fastsatte grænser (se nedenfor). Undlad at dække antennen med hånden, da dette kan påvirke kvaliteten af opkaldet og effektniveauerne, ligesom det kan forkorte samtale­og standbytiderne.
Eksponering med radiofrekvensenergi (RF) og Specific Absorption Rate (SAR)
Når telefonen eller det håndfri Bluetooth-udstyr er tændt, udsendes der mindre mængder af radiofrekvensenergi. Der er udarbejdet internationale sikkerhedsretningslinjer baseret på regelmæssige og grundige vurderinger af videnskablige undersøgelser. Disse retningslinjer fastsætter grænserne for eksponering med radiobølger. Retningslinjerne indeholder en sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, og der er taget højde for variationer i målingerne.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
75Vigtige oplysninger
Page 78
SAR (Specific Absorption Rate) benyttes til at måle den mængde radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat til det højeste laboratoriegodkendte effektniveau, men da telefonen er udviklet, så den bruger så lidt strøm som muligt til at få adgang til det valgte net, kan dens faktiske SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Der er ingen beviser for forskel i sikkerheden på basis af forskel i SAR-værdi.
Produkter med radiosendere, der sælges i USA, skal være godkendt af FCC (Federal Communications Commission). Hvor det er påkrævet, testes telefonen ved øret og båret på kroppen. I forbindelse med brug båret ved kroppen er denne telefon testet, når den er anbragt mindst 15 mm fra kroppen uden metaldele i nærheden af telefonen eller anvendt sammen med originalt Sony Ericsson-tilbehør og båret på kroppen.
Der er flere oplysninger om SAR og radiofrekvensenergi på: www.sonyericsson.com/health.
Flytilstand
Bluetooth- og WLAN-funktionerne kan, såfremt de er tilgængelige på enheden, være deaktiveret i flytilstand, men kan være forbudt om bord på fly eller på steder, hvor radiotransmission er forbudt. Indhent på sådanne steder tilladelse, før du aktiverer Bluetooth- eller WLAN-funktioner; selv i flytilstand.
Malware
Malware (en forkortelse af malicious software) er onsindet software, som kan skade din mobiltelefon eller andre computere. Malware eller skadelige programmer kan indeholde virus, worms, spyware og andre uønskede programmer. Da der på din enhed ikke anvendes sikkerhedsforanstaltninger til at modstå sådanne angreb, garanterer eller lover Sony Ericsson ikke, at enheden kan modstå
malware. Du kan dog reducere risikoen for angreb fra malware, hvis du er forsigtig, når du henter indhold eller accepterer programmer, afholder dig fra at åbne eller besvare meddelelser fra ukendte kilder, bruger tjenester til at få adgang til internettet, som du kan have tillid til, og kun overfører indhold til mobiltelefonen fra kendte, pålideligelige kilder.
Tilbehør
Brug kun Sony Ericssons originale tilbehør og certificerede servicepartnere. Sony Ericsson tester ikke tilbehør fra andre producenter. Tilbehør kan påvirke eksponeringen med radiofrekvensenergi, den trådløse kommunikations ydeevne, lydstyrken, den elektriske sikkerhed m.m. Tilbehør og dele fra andre producenter kan udgøre en helbreds- eller sikkerhedsrisiko eller nedsætte ydelsen.
Løsninger for handicappede/særlige behov
I USA kan kompatible Sony Ericsson-telefoner være kompatible med TTY-terminaler (sammen med det nødvendige tilbehør). Du kan få flere oplysninger ved at kontakte Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY) eller 877 207 2056 (tale) eller på www.sonyericsson-snc.com.
Bortskaffelse af ældre elektrisk og elektronisk udstyr
Elektronisk udstyr og batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, men skal indleveres på en genbrugsstation med henblik på genbrug. Det medvirker til at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred. Kontakt de lokale myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken, hvor du købte produktet, eller kontakt Sony Ericsson Call Center for at få oplysninger om reglerne.
76 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 79
Bortskaffelse af batteriet
Undersøg reglerne, eller kontakt et Sony Ericsson Call Center for at få oplysninger. Må aldrig bortskaffes sammen med almindeligt affald.
Hukommelseskort
Hvis produktet leveres med et udtageligt hukommelseskort, er det normalt kompatibelt med det håndsæt, du har købt, men er ikke kompatibelt med andre enheder og kan ikke det samme som deres hukommelseskort. Kontroller inden køb eller brug, om de andre enheder er kompatible. Kontroller inden køb eller brug, om hukommelseskortet er kompatibelt, hvis produktet er udstyret med en hukommelseskortlæser.
Hukommelseskortet er formateret ved leveringen. Brug en kompatibel enhed til at omformatere hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets standardformat ved formatering af hukommelseskortet på en pc. Se betjeningsvejledningen til enheden, eller kontakt kundeservice for at få oplysninger.
Advarsel!
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne sættes i håndsættet eller en anden enhed, må kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige adapter.
Forholdsregler ved brug af hukommelseskort
• Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.
• Berør ikke terminalforbindelserne med hånden eller en metalgenstand.
• Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet.
• Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller at ændre det.
• Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et fugtigt eller korroderende sted eller i kraftig varme, f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat m.v.
• Du må ikke trykke eller bukke enden af hukommelseskortadapteren med for stor kraft.
• Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge ind i hukommelseskortadapteren.
• Kontroller, at du har indsat hukommelseskortet korrekt.
• Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind i den hukommelseskortadapter, der er nødvendig. Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det er sat helt ind.
• Vi anbefaler, at du tager en backupkopi af vigtige data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse af indhold, du gemmer på hukommelseskortet.
• De registrerede data kan blive beskadiget eller gå tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen under formatering, læser eller skriver data eller bruger hukommelseskortet på steder med kraftig statisk elektricitet eller elektriske felter med kraftig stråling.
Beskyttelse af personlige data
Slet personlige data inden produktet bortskaffes. Nulstil alt for at slette data. Sletning af data fra telefonens hukommelse garanterer ikke, at de ikke kan gendannes. Sony Ericsson garanterer ikke, at oplysningerne ikke kan gendannes, og påtager sig intet ansvar for afsløring af oplysninger. Dette gælder også, selvom alt nulstilles.
Advarsel mod høj lydstyrke!
Undgå lydstyrker, som kan skade din hørelse.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
77Vigtige oplysninger
Page 80
Slutbrugerlicensaftale
Software, der følger med denne enhed, og dens medier ejes af Sony Ericsson Mobile Communications AB og/eller dets tilknyttede selskaber, dets leverandører og licensgivere.
Sony Ericsson giver dig en ikke-eksklusiv, begrænset licens til kun at bruge Softwaren i forbindelse med den Enhed, som den er installeret på og/eller leveret sammen med. Ejendomsretten til Softwaren sælges, overdrages eller videregives ikke.
Du må på ingen måde afsløre Softwarens kildekode eller nogen af softwarens komponenter, gengive og distribuere Softwaren eller ændre Softwaren. Du er berettiget til at overdrage rettigheder og forpligtelser til softwaren til tredjepart, såfremt det sker sammen med den enhed, du modtog softwaren sammen med, og forudsat at den pågældende tredjepart skriftligt har accepteret betingelserne for denne licens. Denne licens er gældende i den periode, hvor denne Enhed er anvendelig. Den kan bringes til ophør ved skriftligt at overdrage dine rettigheder til enheden til en tredjepart. Manglende overholdelse af disse vilkår og betingelsen medfører, at den træder ud af kraft med omgående virkning. Sony Ericsson og Sony Ericssons tredjepartleverandører og licensgivere ejer alle rettigheder til, ejendomsretten til og interesser i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart, i det omfang at Softwaren indeholder materiale eller kode tilhørende tredjepart, er begunstiget af disse vilkår. Denne licens styres af lovgivningen i Sverige. Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.
Begrænset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets datterselskab udsteder denne begrænsede garanti til din mobiltelefon, det originale tilbehør, der blev leveret sammen med mobiltelefonen, og/eller det mobile computerprodukt (herefter kaldet ”Produktet”). Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt, skal du indlevere det hos den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center (lokale takster gælder) eller besøge www.sonyericsson.com for at få yderligere oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer Sony Ericsson for, at dette produkt på tidspunktet for det oprindelige køb er fri for fejl i design, materialer og forarbejdning. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra dette produkts oprindelige købsdato for din mobiltelefon og i en periode på (1) år efter dette produkts oprindelige købsdato for alt originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller håndfrit udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden skulle udvise fejl eller mangler som følge af fejl i design, materialer eller forarbejdning, vil Sony Ericssons autoriserede distributører eller servicepartnere i det land eller den region*, hvor du har købt produktet, efter disses valg enten reparere eller ombytte produktet i overensstemmelse med de heri anførte betingelser og vilkår.
Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere forbeholder sig ret til at opkræve et ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser sig ikke at være omfattet af garantien i henhold til de betingelser, der er beskrevet nedenfor.
78 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 81
Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale, du har downloadet, og andre oplysninger kan gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af visse materialer, du har downloadet, pga. gældende lovgivning eller andre lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger. Sony Ericsson påtager sig intet ansvar for mistede oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne tab. Du bør altid tage en sikkerhedskopi af alle oplysninger, der er gemt på dit Sony Ericsson-produkt, f.eks. af materiale, du har downloadet, kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer dit Sony Ericsson-produkt til reparation eller ombytning.
Betingelser
1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det
originale købsbevis for dette produkt udstedt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler fremvises sammen med det produkt, der skal repareres eller ombyttes, og hvis købsbeviset angiver både købsdatoen og serienummeret**. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at nægte at udføre garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af produktet hos forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter
produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede produkt i resten af den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede dele eller komponenter bliver Sony Ericssons ejendom.
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som
følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder, men ikke begrænset til, at produktet ikke har været anvendt til sit oprindelige formål eller i overensstemmelse med Sony Ericssons anvisn inger for brug og vedligeholdelse af produktet. Ligeledes
omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af uheld, ændringer eller tilpasninger af software eller hardware, force majeure eller skader forårsaget af væske.
Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades over hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket ikke er en defekt, men skyldes normal slitage. Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale­eller standbytiden bliver mærkbart kortere. Sony Ericsson anbefaler, at du bruger batterier og opladere godkendt af Sony Ericsson.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der kan forekomme små lyse eller mørke prikker på displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og kan ikke justeres. To defekte pixel anses som acceptabelt.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at være defekt.
4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på,
tilvejebringes af en udbyder, der er uafhængig af Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson sig intet ansvar for funktionen, tilgængeligheden, dækningen, tjenesterne eller rækkevidden af det pågældende system.
5 Denne garanti dækker ikke produktfejl, der
er forårsaget af installationer, ændringer eller reparation eller åbning af produktet, som udføres af en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget af brug
af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet til brug sammen med produktet.
Sony Ericsson frasiger sig enhver garanti, udtrykkelig såvel som underforstået, for fejl på produktet eller perifere enheder forårsaget af virus, trojanske heste, spyware eller anden ondsindet software. Sony Ericsson anbefaler på det kraftigste, at der installeres passende antivirussoftware på produktet og de perifere enheder, der sluttes til det, i takt med
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
79Vigtige oplysninger
Page 82
at denne software bliver tilgængelig, samt at den opdateres regelmæssigt, så den yder den bedst mulige beskyttelse af enheden. Software af denne type kan imidlertid aldrig beskytte produktet og dets perifere enheder fuldt ud, og Sony Ericsson frasiger sig enhver garanti, udtrykkelig såvel som underforstået, såfremt antivirussoftwaren ikke opfylder det tilsigtede formål.
7 Garantien bortfalder, hvis nogen af produktets
forseglinger brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER FOR SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON OG SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN I INTET TILFÆLDE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING.
I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller følgeskader eller begrænse varigheden af underforståede garantier, hvorfor ovenstående begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis ikke gælder dig.
Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder under gældende lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i forbindelse med salgs-/købekontrakten.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE OMFANG
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem af Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS), i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet, kan det serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz eller Tyrkiet, jf. de garantibetingelser, der gælder i landet, hvor der kræves service til produktet, forudsat at en autoriseret Sony Ericsson-distributør sælger et identisk produkt i det pågældende land. Kontakt det lokale Sony Ericsson Call Center for at få oplysning om, hvorvidt dit produkt sælges i det land, du befinder dig i. Bemærk, at visse servicereparationer kun kan foretages i det oprindelige købsland, f.eks. fordi produktet kan have et ydre eller indre, som adskiller sig fra tilsvarende modeller, der sælges i andre lande. Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at få repareret SIM-låste produkter.
** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
80 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 83
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for W595
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052111-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EF).
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
81Vigtige oplysninger
Page 84

Indeks

A
afspilningslister .................................... 19
aftaler ................................................... 61
aktivitetsmenu ...................................... 14
alarmer ................................................. 60
B
batteri
isætte ............................................. 6
oplade ............................................ 8
begrænsning af opkald ........................ 39
billedbehandling
kamera ......................................... 47
videooptager ................................ 47
billeder ................................................. 48
billedmeddelelser ................................. 41
blog
kamera ......................................... 50
video ............................................ 51
Bluetooth™, trådløs teknologi ............. 27
bogmærker
oprette .......................................... 52
vælge ........................................... 52
D
dato ...................................................... 63
declaration of conformity ..................... 81
82 Indeks
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
E
e-mail ....................................................43
F
faste numre ...........................................39
filhåndtering ..........................................23
flytilstand ...............................................58
foto-feeds .............................................55
G
garanti ...................................................78
genveje ..................................................13
Google Maps™ .....................................59
grupper .................................................34
H
hjælp .......................................................8
hukommelseskort .................................14
hukommelsesstatus ........................23, 33
hurtigopkald ..........................................35
husk koder ............................................70
håndfri .......................................17, 27, 35
I
IMEI-nummer ........................................67
indstillinger, internetindstillinger ...........68
indtaste tekst ........................................16
Page 85
internet
bogmærker ................................... 52
sikkerhed og certifikater ............... 53
K
kalender .......................................... 61–62
kamera ................................................. 47
aktivere ......................................... 47
blog .............................................. 50
bruge ............................................ 47
genveje ......................................... 48
indstillinger ................................... 48
udskrive ........................................ 51
kamerataster ........................................ 47
klokkeslæt ............................................ 63
konferenceopkald ................................ 38
kontakter ........................................ 31, 32
grupper ......................................... 34
standardkontakter ........................ 32
synkronisere ................................. 56
tilføje telefonkontakter .................. 32
L
lydbog .................................................. 20
lydoptagelse ......................................... 23
lydstyrke
højttaler ........................................ 30
ringesignal .................................... 64
lås
SIM-kort ....................................... 66
tastatur ......................................... 67
telefon .......................................... 67
M
meddelelser .......................................... 40
billede ........................................... 41
e-mail ........................................... 43
område- og celleinformation ........ 46
tale ............................................... 43
tekst ............................................. 41
Media Manager .............................. 24, 25
medieoverførsel .............................. 25, 26
menuoversigt ....................................... 11
mikrofon ............................................... 30
mine numre .......................................... 38
Mine venner .......................................... 45
MMS Se billedmeddelelser
MusicDJ™ ............................................ 22
N
navigere i menuer ................................. 13
nødopkaldsnumre ................................ 31
noter ..................................................... 62
nulstille alt ............................................ 68
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
83Indeks
Page 86
O
onlinemusik, lytte ................................. 21
onlinevideoklip, vise ............................. 21
opdateringstjeneste ............................. 59
opgaver ...........................................62–63
opkald
acceptere ..................................... 38
foretage og modtage ................... 30
håndtere to opkald ....................... 37
nød- ............................................. 31
optage .......................................... 23
parkere ......................................... 37
svare og afvise ............................. 30
udlandet ....................................... 30
video ............................................ 31
opkald til numre i meddelelse .............. 41
opkaldsliste .......................................... 35
opkaldsspecifikke ringesignaler ........... 32
opkaldstid ............................................ 40
optage, lytte til ..................................... 23
overføre
kamerabilleder ............................. 24
lyd ................................................ 28
musik ........................................... 24
overføre musik ..................................... 21
oversigt, websider ................................ 52
P
panorere og zoome, websider ............. 52
PC Suite ............................................... 56
PhotoDJ™ .............................................50
PIN-kode, ændre ..................................66
PlayNow™ ............................................21
podcasts ...............................................55
positionsdata ........................................48
positionstjenester ..................................59
profiler ...................................................63
programmer ..........................................65
PUK-kode .............................................66
push-e-mail ...........................................44
R
radio ......................................................22
retningslinjer for sikkerhed ....................74
ringesignaler ..........................................64
rotere automatisk ..................................64
S
samling ....................................................6
samlinger ..............................................49
SensMe™ .............................................20
sikkerhedskopiere og gendanne ...........28
SIM-kort
isætte ..............................................6
kopiere til/fra .................................33
låse ................................................66
ophæve spærring ..........................66
skabeloner ............................................42
skærmretning ........................................64
skjule nummer .......................................40
84 Indeks
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 87
skridttæller ........................................... 65
smartsøgning ....................................... 32
SMS Se tekstmeddelelser
søge på websider ................................. 53
SOS Se nødopkaldsnumre
spil ........................................................ 64
sprog .................................................... 16
standby .................................................. 8
stemmekommandoer ........................... 35
stemmestyring ...................................... 35
strømbesparelse .................................. 27
synkronisere ......................................... 56
T
T9™-tekstindtastning ........................... 16
talemeddelelser .............................. 35, 43
talesvar ................................................. 36
tastaturlås ............................................. 67
automatisk ................................... 67
taster ...................................................... 9
tekstmeddelelser .................................. 41
telefon, tænde ........................................ 7
telefonnavn ........................................... 26
telefonsvarertjeneste ............................ 35
telefontilstand ....................................... 56
tænde/slukke
Bluetooth™-funktion .................... 27
SIM-låsbeskyttelse ....................... 67
tastaturlås .................................... 67
telefonlås ...................................... 67
tema ..................................................... 63
tidszone ................................................ 63
TrackID™ ............................................. 21
U
USB-kabel ............................................ 25
V
valgtaster .............................................. 13
video
blog .............................................. 51
redigere ........................................ 50
videoafspiller ........................................ 22
VideoDJ™ ............................................ 50
videooptager ........................................ 47
viderestille opkald ................................ 37
visitkort ................................................. 34
W
Walk Mate ............................................ 65
Walkman™-afspiller ....................... 17, 18
Webfeeds ............................................. 54
Websider, oversigt ............................... 52
Z
zoom .................................................... 47
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
85Indeks
Loading...