Zahvaljujemo vam na kupnji telefona
Sony Ericsson W595 Walkman
telefon napravljen da biste vi i drugi uživali u glazbi.
Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte
www.sonyericsson.com/fun.
Registrirajte se odmah da biste dobili komplet alata, pristup
besplatnom prostoru za spremanje sadržaja, posebnim
ponudama, novostima i natjecanjima na adresi
www.sonyericsson.com/myphone.
Za podršku za uređaj posjetite www.sonyericsson.com/support.
Uživajte u glazbi koju ste spremili u telefon putem
stereo zvučnika
Navedena dodatna oprema može se kupiti zasebno, ali možda neće biti
dostupna na svim tržištima. Cjelokupni asortiman možete pogledati na
adresi www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile
Broj izdanja: 1215-6225.1
Imajte na umu:
Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge.
Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte
Važne informacije.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati
i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije
zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti
ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana,
uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja
prema važećim zakonima o zaštiti autorskih prava.
Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za
dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa
svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih
dodatnih sadržaja provjerite je li način na koji
namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema
važećim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni.
Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti
kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji
sadržaj trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim
uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće
ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih
sadržaja ili sadržaja trećih strana.
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Bluetooth SIG Inc., a Sony Ericsson ga koristi
u skladu s licencijom.
Logotip sa špekulom, SensMe, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID i VideoDJ zaštitni su znaci ili
registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni su
znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Gracenote, Inc.
WALKMAN je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke Sony Corporation.
Lotus Notes je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke International Business Machines
Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ su zaštitni
znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sony Corporation.
Google™ i Google Maps™ zaštitni su znaci
ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Google, Inc.
SyncML je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition registrirani
je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Adobe
Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama
i/ili drugim državama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista
su bilo registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci
tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Državama i/ili drugim državama.
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™
Unos teksta zaštićen je jednim ili više sljedećih
patenata: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian
Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No.
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti
u postupku su u cijelom svijetu.
Ovaj je proizvod zaštićen određenim pravima
zaštite intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft.
Korištenje ili distribucija takve tehnologije izvan
ovog proizvoda bez posebne licencije Microsofta
zabranjeni su.
Vlasnici sadržaja koriste Windows Media
tehnologiju upravljanja digitalnim pravima
(WMDRM) u svrhu zaštite svojih intelektualnih
prava, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj
koristi WMDRM softver za pristup sadržaju koji
koristi WMDRM za zaštitu. Ako WMDRM softver
ne uspije zaštititi sadržaj, vlasnici sadržaja mogu od
Microsofta zatražiti da ukine mogućnost softvera
da koristi WMDRM za prikaz ili kopiranje zaštićenih
sadržaja. Takvo ukidanje ne utječe na sadržaj koji
nije zaštićen. Kada preuzimate licencije za zaštićeni
sadržaj, pristajete na odredbu da Microsoft s
licencijama može uključiti i popis za ukidanje.
Vlasnici sadržaja mogu od vas zatražiti da
nadogradite WMDRM za pristup njihovim
sadržajima. Ako ne pristanete na nadogradnju,
nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva
nadogradnju.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim
državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™
Java™ J2ME™.
Ovaj je proizvod licenciran prema MPEG-4 i
AVC licencijama vizualnih patenata za osobno i
nekomercijalno korištenje od strane krajnjeg
korisnika u svrhu (i) kodiranja videa u skladu s
MPEG-4 vizualnim standardom (”MPEG-4 video”) ili
AVC standardom (”AVC video”) i/ili (ii) dekodiranje
MPEG-4 ili AVC videa kojega su kodirali krajnji
korisnici za osobne i nekomercijalne svrhe i/ili
koji je dobiven od davatelja videosadržaja koji ima
licenciju MPEG LA za proizvodnju MPEG-4 i/ili AVC
videa. Licencija se ne odnosi niti se daje za bilo
kakvo drugo korištenje. Dodatne informacije,
uključujući i one koje se odnose na promotivno,
interno i komercijalno korištenje i licenciranje, mogu
se dobiti od tvrtke MPEG LA, L.L.C. Pogledajte
http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3
tehnologija dekodiranja zvuka koristi se
prema licenciji Fraunhofer IIS i Thomson.
Ograničenja: Softver sadržava povjerljive
informacije zaštićene autorskim pravima tvrtke
Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju
Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje
navedenoga. Korisniku nije dopušteno
modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje,
dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering
Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije
davati u najam, ustupati niti davati u podnajam,
ni djelomično niti u cijelosti.
Izvozni propisi: Ovaj proizvod, uključujući i sav
softver ili tehničke podatke sadržane u proizvodu
ili isporučene s proizvodom, može biti podložan
zakonima Sjedinjenih Država kojima se kontrolira
izvoz, uključujući i U.S. Export Administration
Act i pridružene propise i propisima kojima se
sankcionira izvoz iz SAD-a, koje provodi U.S.
Treasury Department Office of Foreign Assets
Control, a može biti podložan uvoznim i izvoznim
propisima i u drugim državama. Korisnik i bilo koja
osoba u posjedu ovog proizvoda obvezuje se da će
se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa
i ovime prihvaćaju da su obvezni ishoditi potrebne
dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz ovog
proizvoda. Bez ograničavanja, ovaj proizvod,
uključujući bilo koji softver koji se isporučuje s
njime, ne smije se preuzimati niti na drugi način
izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država:
Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Sudana, Sirije
(već prema važećem popisu takvih država) niti
u bilo koju drugu državu za koju postoji zabrana
izvoza iz SAD-a, ili (ii) bilo kome s popisa U.S.
Treasury Department ”Specially Designated
Nationals” ili (iii) bilo kome s bilo kojeg drugog
popisa zabrane izvoza kakvog s vremena na
vrijeme objavljuje Vlada Sjedinjenih Država,
uključujući, bez ograničavanja, i popise U.S.
Commerce Department's Denied Persons List
or Entity List, ili U.S. State Department's
Nonproliferation Sanctions List.
Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje
ili davanje na uvid od strane vlade Sjedinjenih
Država podliježe ograničenjima navedenim u
propisu Rights in Technical Data and Computer
Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju
mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena
pridržana su.
Sve slike služe isključivo u svrhu ilustracije i možda
neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku mogu pojavljivati
sljedeći simboli.
Napomena
Savjet
Pozor
Usluga ili funkcija ovisna je
o mreži ili o pretplati. Obratite
se svojem mrežnom operatoru
za pojedinosti.
>Koristite tipku odabira ili
navigacijsku tipku za pomicanje
i odabir. Pogledajte Navigacija
na str. 13.
bude okrenuta prema gore, a priključci
jedan prema drugome.
2 Gurnite poklopac baterije na mjesto.
Page 9
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite .
2 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako
se traži, i odaberite U redu.
3 Odaberite jezik.
4 Odaberite Nastav. za korištenje
Čarobnjaka dok se preuzimaju
podešenja za internet i MMS.
Za ispravljanje pogreške prilikom unosa
PIN koda pritisnite .
Prije isključivanja telefona morate se
vratiti u stanje čekanja.
SIM kartica
SIM (engl. Subscriber Identity Module)
kartica, koju dobivate od svojeg
mrežnog operatora, sadržava podatke
o vašoj pretplati. Uvijek isključite
telefon i iskopčajte punjač prije
umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM
karticu prije nego je izvadite iz telefona.
Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva
na SIM karticu na str. 34.
PIN
Možda će vam trebati PIN (engl.
Personal Identification Number – osobni
identifikacijski broj) za aktiviranje usluga
i funkcija na svojem telefonu. Svoj
PIN broj dobivate od svojeg mrežnog
operatora. Kada upisujete svoj PIN,
umjesto znamenki se prikazuje *, osim
ako počinje istim znamenkama kao
i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911.
Broj za slučaj nužde možete vidjeti
i nazvati i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, SIM kartica se blokira. Pogledajte
Zaključavanje SIM kartice na str. 69.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja
PIN koda, na zaslonu se pojavljuje
naziv mrežnog operatora. Taj se prikaz
naziva stanjem čekanja. Vaš je telefon
sada spreman za korištenje.
Osim ovog priručnika, na stranicama
www.sonyericsson.com/support
dostupni su vam i vodiči za početak
rada i dodatne informacije.
U telefonu su vam dostupni i pomoć
iinformacije.
Za prikaz savjeta i trikova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Čarobnjak.
2 Odaberite Savjeti i trikovi.
Za prikaz informacija o funkcijama
• Pomaknite se do funkcije i odaberite
Info, ako je dostupno. U nekim se
slučajevima Info pojavljuje pod Opcije.
Za prikaz demonstracije telefona
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Demo prikaz.
Za prikaz statusa uređaja
• U stanju čekanja pritisnite tipku
glasnoće gore. Prikazuju se podaci
o telefonu, memoriji i bateriji.
Punjenje baterije
Prilikom kupnje telefona, baterija
je samo djelomično napunjena.
Za punjenje baterije
1 Priključite punjač na telefon.
Potrebno je oko 2,5 sata da bi se
baterija napunila do kraja. Pritisnite
bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
2 Punjač odvojite tako da nagnete
utikač prema gore.
Telefon možete koristiti i dok se puni.
Bateriju možete staviti na punjenje u bilo
koje vrijeme, a možete je puniti duže
ili kraće od 2,5 sata. Punjenje možete
prekinuti bilo kada, bez opasnosti
oštećenja baterije.
Postavke
Vrijeme i datum
Jezik
Nadogr. softvera
Glasovne naredbe
Novi događaji
Prečaci
Zrakoplovni rad
Zaštita
Čarobnjak
Pristupačnost*
Status
Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati.
** Možete koristiti navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija pogledajte
Navigacija na str. 13.
Pozadina
Izgled izbornika
Tema
Početni zaslon
Screen saver
Veličina sata
Svjetlina
Izmijeniti naziv*
Pozivi
Brzo biranje
Pametno traženje
Preusmjerenja
Prebaciti na L2*
Opcije poziva
Trajanje i trošak*
Prikaz broja
Handsfree
Otvoriti za odgovor
Zatvorite za kraj poz.
Povezivanje
Bluetooth
USB
Naziv uređaja
Mrežno dijeljenje
Usklađivanje
Rad s uređajem
Mobilne mreže
Podatkovna podeš.*
Internet podešenja
Streaming podešenja
Podešenja poruka*
SIP podešenja
Pribor
Redni brojevi izbornika počinju lijevim
gornjim simbolom i kreću se prema
desno, a zatim prelaze na sljedeći red.
Za izravno otvaranje glavnog izbornika
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
i pritisnite – , ,
ili.
Izgled izbornika mora biti namješten na
Mreža. Pogledajte Za promjenu izgleda
glavnog izbornika na str. 66.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti nudi brzi pristup
sljedećemu:
• Novi događaji – propušteni pozivi
inove poruke.
• Aktivne funkcije – programi koji se
izvršavaju u pozadini.
• Moji prečaci – dodavanje funkcija
kojima želite brzo pristupati.
• Internet – brzi pristup internetu.
Za otvaranje izbornika Aktivnosti
• Pritisnite .
Memorija
Sadržaje možete spremati na
memorijskoj kartici, u memoriji
telefona i na SIM kartici. Fotografije
i glazba automatski se spremaju na
memorijsku karticu, ako je umetnuta.
Ako to nije slučaj ili ako je memorijska
kartica puna, spremaju se u memoriju
telefona. Poruke i kontakti spremaju
se u memoriju telefona, ali možete
odabrati i spremanje na SIM karticu.
Memorijska kartica
Vaš telefon podržava Memory Stick
Micro™ (M2™) memorijske kartice,
koje omogućuju dodatni kapacitet za
spremanje raznih sadržaja. Kartica
se može koristiti i kao prijenosna
memorijska kartica s drugim
kompatibilnim uređajima.
Datoteke možete premještati i kopirati
između memorijske kartice i memorije
telefona. Pogledajte Upravljanje
sadržajem na telefonu na str. 24.
Memorijsku karticu ćete možda morati
kupiti posebno.
Za unos teksta koristeći uobičajeni
način unosa (multitap)
1 U stanju čekanja odaberite npr.
Izbornik > Poruke > Napisati novu
> SMS poruka.
2 Ako je prikazano , pritisnite i držite
za uključivanje uobičajenog
načina pisanja teksta.
3 Pritišćite – opetovano dok
se ne pojavi željeno slovo.
4 Kada je riječ gotova, pritisnite
za dodavanje razmaka.
Za dodavanje riječi u ugrađeni rječnik
1 Tijekom upisivanja teksta koristeći
T9 Unos teksta odaberite Opcije
> Upisati novu riječ.
2 Upišite riječ koristeći uobičajeni način
pisanja i odaberite Umetnuti.
Walkman™
Možete slušati glazbu, audioknjige
i podcaste. Koristite Sony Ericsson Media Manager za kopiranje sadržaja
na svoj telefon. Pogledajte Prijenos sadržaja na računalo i s njega na
str. 25 za više informacija.
Stereo portable handsfree
Za korištenje handsfree kompleta
• Priključite portable handsfree. Glazba
se zaustavlja kada primite poziv,
a nastavlja se nakon završetka poziva.
prilikom slušanja glazbe pritisnite
i držite i pomaknite telefon
udesno zakretanjem zgloba. Za
prijelaz na prethodnu skladbu
ponovite istu radnju, ali ulijevo.
Na popis naslova možete dodavati
mape. Na popis naslova dodaju se
sve skladbe iz mape.
Za dodavanje skladbi na popis naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba > Popisi
naslova.
2 Odaberite popis naslova.
3 Pomaknite se na Dodati glazbu
i odaberite Dodati.
4 Pomaknite se do svake skladbe koju
želite dodati i odaberite Označiti.
5 Odaberite Dodati za dodavanje skladbi
na popis naslova.
Za uklanjanje skladbi s popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba > Popisi
naslova.
2 Odaberite popis naslova.
3 Pomaknite se do skladbe
ipritisnite.
SensMe™
Koristeći SensMe™, možete izrađivati
popise naslova prema raspoloženju.
Kada koristite Sony Ericsson Media Manager za analizu i kopiranje glazbe
na telefon, skladbama se dodaju i
podaci kao što je raspoloženje, tempo
i akordi. Skladbe se prikazuju kao
točke na grafikonu s dvije osi. Popis
skladbi možete izraditi tako da
odaberete područje sa skladbama.
Informacije o načinu analiziranja glazbe
naći ćete u sustavu pomoći programa
Sony Ericsson Media Manager.
Za izradu popisa naslova prema
raspoloženju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba.
2 Pomaknite se na SensMe™ i odaberite
Otvoriti.
3 Za kratki prikaz različitih skladbi
pritisnite , , ili .
4 Odaberite Dodati i pritisnite ili za
odabir područja skladbi.
5 Odaberite Izraditi za slušanje popisa
naslova u Walkman™ sviraču.
6 Odaberite Opcije > Spremi pop. nasl.
i upišite ime i odaberite U redu.
Audioknjige
Možete slušati audioknjige koje ste
kopirali na telefon s računala koristeći
Sony Ericsson Media Manager.
Može proći nekoliko minuta prije nego
li se kopirana audioknjiga pojavi na
popisu dostupnih audioknjiga.
Za pristup audioknjigama
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba > Audioknjige.
U mapi Skladbe pronaći ćete audioknjige
u formatima koji nisu M4B i one koje
nemaju ID3v2 oznake za poglavlja.
PlayNow™
Možete se spojiti na PlayNow™ radi
preuzimanja zvukova zvona, igara,
tema i pozadina. Možete preslušati
glazbu ili pregledati željeni sadržaj prije
kupnje i preuzimanja na svoj telefon.
Ako ne možete koristiti PlayNow™,
pogledajte Rješavanje problema na
str. 71.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Za korištenje PlayNow™
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> PlayNow™.
2 Krećite se po PlayNow™ web
stranicama i slijedite upute za prikaz
i kupnju sadržaja.
TrackID™ je servis prepoznavanja
glazbe. Možete tražiti naslov, izvođača
ili naziv albuma za skladbu koju čujete
na zvučniku ili na radiju.
Ako ne možete koristiti TrackID™,
pogledajte Rješavanje problema
na str. 71.
Za informacije o cijeni obratite se svojem
davatelju usluga.
Za traženje informacija o skladbi
1 Kada začujete skladbu na zvučniku,
u stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > TrackID™ > Start.
2 Prilikom slušanja radija odaberite
Opcije > TrackID™.
Najbolje ćete rezultate postići ako
TrackID™ koristite u okolini bez buke.
Online glazba i video
Možete gledati videoisječke i slušati
glazbu koristeći streaming prijenos
sadržaja s interneta na telefon. Ako ne
možete koristiti internet, pogledajte
Rješavanje problema na str. 71.
Sadržaj poput slika i glazbe možete
kopirati i upravljati njime.
Materijale zaštićene autorskim pravima
nije dozvoljeno razmjenjivati.
označava zaštićenu datoteku.
Upravljanje sadržajem na
telefonu
Program Datoteke možete koristiti za
upravljanje sadržajem koji je spremljen
u memoriji telefona ili na memorijskoj
kartici. Kartice i simboli programa
Datoteke pokazuju gdje je sadržaj
spremljen. Ako je memorija
popunjena, izbrišite nešto postojećeg
sadržaja radi oslobađanja mjesta.
Za prikaz stanja memorije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Odaberite Opcije > Stanje memorije.
3 Odaberite Memorijska kartica ili Uređaj.
CD. CD se automatski pokreće
i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3 Pritisnite Install Sony Ericsson Media
Manager i slijedite upute.
Za kopiranje sadržaja koristeći
Sony Ericsson Media Manager
Ne iskopčavajte USB kabel iz telefona ili
iz računala tijekom kopiranja, jer to može
negativno utjecati na memoriju telefona.
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji je kompatibilan s vašim
telefonom.
2 Računalo: Start/Programi/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Odaberite Prijenos multimed.
4 Računalo: Pričekajte dok se telefon
ne pojavi u Sony Ericsson Media
Manageru.
5 Datoteke između telefona i računala
kopirajte koristeći Sony Ericsson
Media Manager.
6 Za sigurno iskopčavanje USB kabela
pritisnite desnom tipkom miša na
simbol izmjenjivog diska u programu
Windows Explorer i odaberite Izbaci.
Pojedinosti o prijenosu glazbe pronaći
ćete u sustavu pomoći programa Media
Manager. Pritisnite u gornjem desnom
kutu prozora programa Sony Ericsson
Media Manager. Možete posjetiti i
stranice www.sonyericsson.com/support
da biste pročitali Vodiče za početak rada.
Korištenje USB kabela
USB kabelom možete povezati
telefon s računalom za prijenos
datoteka i izradu sigurnosnih
kopija (backup), za usklađivanje
i za korištenje telefona kao modema.
Za više informacija posjetite
www.sonyericsson.com/support da
biste pročitali Vodiče za početak rada.
Koristite samo USB kabel koji vaš telefon
podržava. Ne iskopčavajte USB kabel iz
telefona ili iz računala tijekom kopiranja,
jer to može negativno utjecati na
memoriju telefona.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1 Pritisnite desnom tipkom miša na
simbol izmjenjivog diska u programu
Windows Explorer.
2 Odaberite Izbaci.
3 Iskopčajte USB kabel kada se na
telefonu pojavi poruka da to napravite.
Ne kopirajte datoteke odmah nakon
formatiranja telefonske memorije na
računalu. U tom slučaju najprije iskopčajte
USB kabel i isključite i ponovno uključite
telefon.
Tehnika ”povuci i ispusti”
Koristite tehniku ”povuci i ispusti”
za kopiranje i premještanje datoteka
između telefona i računala koristeći
Microsoft Windows Explorer.
Za korištenje tehnike ”povuci i ispusti”
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel.
2 Telefon: Odaberite Prijenos multimed.
3 Računalo: Pričekajte dok se memorija
telefona ne pojavi kao vanjski disk
u Windows Exploreru.
4 Datoteke kopirajte između telefona
i računala koristeći tehniku ”povuci
iispusti”.
Naziv telefona
Možete upisati naziv za svoj telefon
koji će se prikazivati drugim uređajima
kada koristite npr. Bluetooth™
bežičnu tehnologiju.
Za upisivanje naziva telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Naziv uređaja.
2 Upišite naziv telefona i odaberite
U redu.
Korištenje Bluetooth™
bežične tehnologije
Funkcija Bluetooth omogućuje
bežično povezivanje s drugim
Bluetooth uređajima. Možete npr.:
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje
se korištenje na udaljenostima od najviše
10 metara (33 stope), pri čemu između
uređaja ne smije biti čvrstih prepreka.
Prije korištenja Bluetooth bežične
tehnologije
Morate uključiti funkciju Bluetooth za
komunikaciju s drugim uređajima. Svoj
telefon možda ćete morati združiti
s drugim Bluetooth uređajima.
Za uključivanje funkcije Bluetooth
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Uključiti.
Uređaj kojega želite združiti sa svojim
telefonom mora imati uključenu funkciju
Bluetooth, a mora biti uključena
i Bluetooth vidljivost.
Za združivanje telefona s uređajem
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Moji uređaji.
2 Pomaknite se na Novi uređaj
i odaberite Dodati za traženje
dostupnih uređaja.
3 Odaberite uređaj.
4
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Za dopuštanje povezivanja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Moji uređaji.
2 Odaberite uređaj s popisa.
3 Odaberite Opcije > Dopustiti vezu.
4 Odaberite Uvijek pitati ili Uvijek
dopustiti.
To je moguće jedino za uređaje koji
zahtijevaju pristup zaštićenoj usluzi.
Za prvo združivanje telefona
s Bluetooth handsfree opremom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Handsfree.
2 Odaberite uređaj.
3
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Štednja baterije
Potrošnju baterije možete smanjiti
uključivanjem funkcije štednje baterije.
Kada je uključena štednja energije,
možete se povezati samo s jednim
Bluetooth uređajem. Tu funkciju morate
isključiti ako želite ostvariti vezu s više
Bluetooth uređaja istovremeno.
Zvuk možete prenositi s i na Bluetooth
handsfree koristeći tipku telefona
ili handsfree tipku.
Za prijenos zvuka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Handsfree > Dolazni
poziv.
2 Odaberite opciju. Na telefon prenosi
zvuk na telefon. Na handsfree prenosi
zvuk na handsfree.
Za prijenos zvuka tijekom poziva
1 Tijekom poziva odaberite Zvuk.
2 Odaberite s popisa.
Izrada i vraćanje sigurnosnih
kopija podataka
Možete izraditi sigurnosnu kopiju
(backup) sadržaja telefona na računalu
koristeći Sony Ericsson PC Suite
i Sony Ericsson Media Manager.
Koristeći Sony Ericsson PC Suite
možete izraditi sigurnosnu kopiju
kontakata, kalendara, zadataka,
bilješki i favorita, i vratiti ih nazad na
telefon. Koristeći Sony Ericsson Media Manager možete izraditi i vratiti
sigurnosnu kopiju sadržaja poput
glazbe, slika i videoisječaka.
Prije izrade ili vraćanja sigurnosne
kopije podataka, morate instalirati
Sony Ericsson PC Suite
i Sony Ericsson Media Manager.
Uvijek napravite sigurnosnu kopiju
(backup) prije nadogradnje telefona,
jer se nadogradnjom mogu izbrisati
korisnički sadržaji.
Za izradu sigurnosne kopije koristeći
Sony Ericsson PC Suite
1 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
PC Suite koristeći Start/Programi/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Za povezivanje slijedite upute iz
programa Sony EricssonPC Suite.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad.
4 Računalo: Otvorite odjeljak za
izradu i vraćanje sigurnosnih kopija
uprogramu Sony Ericsson PC Suite
i napravite backup.
Sony Ericsson PC Suite će tijekom
vraćanja sigurnosne kopije prebrisati sav
postojeći sadržaj telefona. Prekidanje
postupka može dovesti do oštećenja
telefona.
Za vraćanje sadržaja telefona
koristeći Sony Ericsson PC Suite
1 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
PC Suite koristeći Start/Programi/
Sony Ericsson/PC Suite.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad.
4 Računalo: Otvorite odjeljak za izradu
i vraćanje sigurnosnih kopija
uprogramu Sony Ericsson PC Suite
i vratite sadržaj na telefon.
Za izradu sigurnosne kopije koristeći
Sony Ericsson Media Manager
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel.
Svoj telefon možete povezati s
računalom koristeći Bluetooth.
2 Telefon: Odaberite način rada Prijenos
multimed.
3 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
Media Manager koristeći Start/
Programi/Sony Ericsson/Media
Manager.
4 Otvorite odjeljak za izradu sigurnosnih
kopija u programu Sony Ericsson
Media Manager.
5 Odaberite datoteke za koje želite
napraviti sigurnosne kopije i pokrenite
backup.
Sony Ericsson Media Manager će
usporediti sadržaj telefona sa sadržajem
sigurnosne kopije na računalu i vratit
će datoteke koje nedostaju u telefonu.
Prekidanje postupka može dovesti
do oštećenja telefona.
Za vraćanje sadržaja telefona koristeći
Sony Ericsson Media Manager
1 Spojite svoj telefon na računalo.
2 Telefon: Odaberite način rada Prijenos
multimed.
3 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
Media Manager koristeći Start/
Programi/Sony Ericsson/Media
Manager.
4 Otvorite odjeljak za izradu sigurnosnih
kopija u programu Sony Ericsson
Media Manager.
5 Odaberite datoteke za vraćanje i
vratite ih.
Za više informacija o izradi i vraćanju
sigurnosnih kopija u Sony Ericsson Media
Manageru pogledajte vodič za početak
rada za Sony Ericsson Media Manager na
adresi www.sonyericsson.com/support.
(s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Pritisnite .
Možete pozivati brojeve iz kontakata
i s dnevnika poziva. Pogledajte Kontakti
na str. 32 i Popis poziva na str. 36.
Za upućivanje poziva možete se služiti
i glasom. Pogledajte Glasovne naredbe
na str. 37.
Za završavanje poziva
• Pritisnite .
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
dok se na zaslonu ne pojavi znak ”+”.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj.
3 Pritisnite .
Za ponovno biranje broja
• Kada se na zaslonu pojavi Ponoviti?,
odaberite Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok
čekate. Kada se poziv spoji, telefon
se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv
• Pritisnite .
Za odbijanje poziva
• Pritisnite .
Za promjenu glasnoće zvučnika
slušalice tijekom poziva
• Pritisnite tipku glasnoće gore ili dolje.
Za isključivanje mikrofona tijekom
poziva
1 Pritisnite i držite .
2 Za nastavak ponovno pritisnite
idržite.
Za uključivanje zvučnika tijekom poziva
• OdaberiteUklj. Zv.
Ne držite telefon uz uho dok koristite
zvučnik. To može izazvati oštećenje sluha.
Za prikaz propuštenih poziva u stanju
čekanja
• Pritisnite za otvaranje popisa
poziva.
Mreže
Telefon se automatski prebacuje
između GSM i 3G (UMTS) mreža, ovisno
o dostupnosti. Neki mrežni operatori
omogućuju ručnu promjenu mreže.
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Mobilne mreže > GSM/3G mreže.
2 Odaberite opciju.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne
brojeve hitnih službi, poput 112 ili 911.
Te brojeve možete normalno koristiti
za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj
zemlji, s umetnutom SIM karticom ili
bez nje, ako ste u dometu mreže.
U nekim se državama možda koriste i drugi
brojevi hitnih službi. Vaš mrežni operator je
stoga možda spremio dodatne lokalne
brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnog poziva
• U stanju čekanja utipkajte 112
(međunarodni hitni broj) i pritisnite .
Za pregled svojeg lokalnog popisa
hitnih brojeva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Posebni brojevi
> Hitni brojevi.
Videopoziv
Tijekom poziva možete vidjeti
sugovornika na zaslonu. Oba
sugovornika moraju imati pretplatu
koja podržava 3G (UMTS) uslugu
i moraju biti u dometu 3G (UMTS)
mreže. 3G (UMTS) usluga je dostupna
kada se na zaslonu vidi simbol .
Za upućivanje videopoziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Odaberite Opcije > Videopoziv.
Za korištenje zumiranja tijekom
odlaznog videopoziva
• Pritisnite ili .
Za prikaz opcija videopoziva
• Tijekom poziva odaberite Opcije.
Kontakti
Kontakti služe za spremanje imena,
telefonskih brojeva i osobnih podataka.
Podaci se mogu spremati u memoriju
telefona ili na SIM karticu.
Kontakte možete usklađivati koristeći
Sony Ericsson PC Suite.
Možete odabrati koji se imenik
(kontakti) pokazuje kao uobičajeni.
Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni
imenik, prikazuju se svi podaci
spremljeni u Kontakti. Ako odaberete
SIM kontakti kao uobičajeni imenik,
u imeniku se prikazuju samo imena
i brojevi spremljeni na SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno
> Uobičajeni imenik.
3 Odaberite opciju.
Kontakti u telefonu
Kontakti u telefonu mogu sadržavati
imena, telefonske brojeve i osobne
podatke. Spremaju se u memoriju
telefona.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Dodati.
3 Upišite ime i odaberite U redu.
4 Pomaknite se na Broj: i odaberite
Dodati.
5 Upišite broj i odaberite U redu.
6 Odaberite opciju broja.
7 Pomičite se po karticama i upišite
informacije u polja.
8 Odaberite Sprem.
Upućivanje poziva kontaktima
Za upućivanje poziva kontaktu
iz telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta
ipritisnite.
Za izravno otvaranje popisa kontakata
• U stanju čekanja pritisnite
idržite – .
Za upućivanje poziva koristeći
Pametno traženje
1 U stanju čekanja pritisnite –
za unos niza znamenki (najmanje
dvije). Na popisu se pojavljuju sve
stavke koje odgovaraju slijedu
znamenki ili odgovarajućih slova.
2 Pomaknite se do kontakta ili
telefonskog broja i pritisnite .
Za uključivanje ili isključivanje
Pametnog traženja
i odaberite Opcije > Napredno
> Brisati sve kontakte.
3 Odaberite opciju.
Stanje memorije kontakata
Broj kontakata koje možete spremiti
u telefon ili na SIM karticu ovisi
o količini preostale memorije.
Za prikaz stanja memorije kontakata
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno
> Stanje memorije.
Ja
Moguće je upisivanje informacija
o sebi te, primjerice, slanje svoje
posjetnice.
Za upisivanje informacija o sebi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se na opciju i izmijenite
informacije.
4 Odaberite Sprem.
Za dodavanje vlastite posjetnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se na Moji podaci
i odaberite Dodati > Izraditi novu.
4 Pomičite se po karticama i upišite
informacije u polja.
5 Upišite informacije i odaberite Sprem.
Grupe
Možete napraviti grupu telefonskih
brojeva i adresa e-pošte iz Kontakti
radi slanja poruka. Pogledajte Poruke
na str. 42. Također možete koristiti
grupe (s telefonskim brojevima)
prilikom izrade popisa dozvoljenih
dolaznih poziva. Pogledajte
Prihvaćanje poziva na str. 40.
Za odgovaranje na poziv koristeći
se glasovnim naredbama
• Recite ”Odgovori”.
Za odbijanje poziva koristeći se
glasovnim naredbama
• Recite ”Zauzeto”.
Preusmjeravanje poziva
Možete preusmjeravati pozive, npr.
na automatsku sekretaricu.
Kada se koristi
opcije preusmjeravanja neće biti dostupne.
Pogledajte
Zabraniti pozive
Zabrana biranja
, neke
na str. 40.
Za preusmjeravanje poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi
> Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opciju
preusmjeravanja.
3 Odaberite Uključiti.
4 Upišite broj na koji želite preusmjeravati
pozive i odaberite U redu.
Višestruki pozivi
Istovremeno možete obraditi više
od jednog poziva. Primjerice, možete
zadržati poziv koji je u tijeku (staviti
ga na čekanje), a zatim uputiti ili
odgovoriti na drugi poziv. Možete
se i prebacivati između ta dva poziva.
Na treći poziv ne možete odgovoriti
ako prije toga ne završite jedan od
prva dva poziva. Također možete
združiti dva poziva.
Poziv na čekanju
Ako primite drugi poziv dok je poziv na
čekanju uključen, čuje se zvučni signal.
Za uključivanje poziva na čekanju
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Opcije
poziva > Poziv na čekanju > Uključiti.
Za upućivanje drugog poziva
1 Tijekom poziva pritisnite . Time
se zadržava aktivni poziv (stavlja se
na čekanje).
2 Odaberite Opcije > Novi poziv.
3 Upišite broj koji želite nazvati
ipritisnite .
Za odgovaranje na drugi poziv
• Tijekom poziva pritisnite . Time
se zadržava aktivni poziv (stavlja se
na čekanje).
Možete odabrati prihvaćanje poziva
samo s određenih telefonskih brojeva.
Za dodavanje brojeva na popis
dopuštenih dolaznih poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Opcije
poziva > Prihvatiti pozive > S popisa.
2 Pomaknite se na Novo i odaberite
Dodati.
3 Odaberite kontakt ili Grupe.
Pogledajte Grupe na str. 35.
Za prihvaćanje svih poziva
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Opcije
poziva > Prihvatiti pozive > Sve.
Zabrana biranja
Možete zabraniti odlazne i dolazne
pozive. Potrebna je zaporka koju
dobivate od svojeg davatelja usluga.
Ako preusmjeravate dolazne pozive,
neke opcije zabrane poziva ne mogu
se koristiti.
Opcije zabrane poziva
Standardne opcije su:
• Sve odlazne – svi odlazni pozivi.
• Međun. odlazne – svi odlazni
međunarodni pozivi.
• Međun.odl. u roam. – svi odlazni
međunarodni pozivi, osim poziva
usvoju zemlju.
• Sve dolazne – svi dolazni pozivi.
• Dolazne u roamingu – svi dolazni
pozivi kada ste u inozemstvu.
Za zabranu poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Opcije
poziva > Zabraniti pozive.
2 Odaberite opciju.
3 Odaberite Uključiti.
4 Upišite svoju zaporku i odaberite
U redu.
Fiksno biranje
Funkcija Fiksno biranje omogućuje
upućivanje poziva samo na određene
brojeve koji su spremljeni na SIM
kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su
vašim PIN2 brojem.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi.
Primjerice, ako spremite 0123456, to
omogućuje pozive na sve brojeve koji
počinju s 0123456.
Kod korištenja fiksnog biranja ne možete
gledati niti mijenjati telefonske brojeve
koji su spremljeni na SIM kartici, ali i dalje
možete nazivati međunarodni broj hitnih
službi (112).
Dojavljuje vam se primanje nove
poruke. Poruke se automatski
spremaju u memoriju telefona. Kada
je memorija telefona puna, možete
izbrisati nešto starih poruka ili ih
spremiti na SIM karticu.
Za spremanje poruke na memorijsku
karticu
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Općenito
> Spremiti u > Memorijska kartica.
Za spremanje poruke na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Spremiti poruku.
Za prikaz poruke iz Primljenog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati
jednostavne slike, zvučne efekte,
animacije i melodije.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > SMS
poruke.
2 Napišite poruku i odaberite Nastaviti
> Naći u Kontaktima.
3 Odaberite primatelja, a zatim
odaberite Poslati.
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit
će vam se slanje poruke svakom
pojedinačnom članu. Pogledajte
Grupe na str. 35.
Za kopiranje i lijepljenje teksta u SMS
poruci
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Kopirati i zalijepiti.
2 Odaberite Kopirati sve ili Označiti i
kopirati. Pomaknite se do teksta
u poruci i označite ga.
3 Odaberite Opcije > Kopirati i zalijepiti
> Zalijepiti.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Dodati stavku.
2 Odaberite opciju, a zatim stavku.
Za nazivanje telefonskog broja koji
se nalazi u SMS poruci
MMS (slikovne) poruke mogu
sadržavati tekst, slike, stranice, zvučne
zapise, videoisječke, potpise i privitke.
MMS poruke mogu se slati na mobilni
telefon ili na adresu e-pošte.
Za slanje MMS poruka morate imati
ispravna podešenja. Ako ne možete
koristiti MMS poruke, pogledajte
Rješavanje problema na str. 71.
Za izradu i slanje MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > MMS
poruka.
2 Upišite tekst. Za dodavanje stavki
poruci, pritisnite , pomaknite se
koristeći i odaberite stavku.
3 Odaberite Nastaviti > Naći u
Kontaktima.
4 Odaberite primatelja, a zatim
odaberite Poslati.
Primanje MMS poruka
Možete odabrati način preuzimanja
svojih MMS poruka. Standardne opcije
kod preuzimanja MMS poruka su:
Možete usklađivati e-poštu koristeći
Microsoft® Exchange ActiveSync.
Prije početka korištenja e-pošte
Možete koristiti Čarobnjaka radi
provjere raspoloživosti podešenja za
vaš račun e-pošte ili pak podešenja
možete upisati i ručno. Podešenja
također možete dobiti i na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za izradu računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati.
Ako podešenja upisujete ručno, od
svojeg davatelja usluga e-pošte možete
zatražiti dodatne informacije. Davatelj
usluga e-pošte može biti organizacija od
koje ste dobili adresu e-pošte.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Napisati novu.
2 Odaberite Dodati > Upisati e-adresu.
Upišite adresu e-pošte i odaberite
U redu.
3 Za dodavanje još primatelja pomaknite
se na Prima: i odaberite Izmijeniti.
4 Pomaknite se na opciju i odaberite
Dodati > Upisati e-adresu. Upišite
adresu e-pošte i odaberite U redu.
Kada budete gotovi, odaberite Gotovo.
5 Odaberite Izmijeniti i upišite predmet.
Odaberite U redu.
6 Odaberite Izmijeniti i upišite tekst.
Odaberite U redu.
7 Odaberite Dodati i odaberite datoteku
koju želite poslati kao privitak.
8 Odaberite Nastaviti > Poslati.
Za primanje i čitanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke >
E-pošta > Primljeno
> Opcije > Provjeriti e-poštu.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati.
Za spremanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati > Opcije > Spremiti poruku.
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Odgovoriti.
3 Napišite odgovor i odaberite U redu.
4 Odaberite Nastaviti > Poslati.
Ako imate više računa e-pošte, jedan
od njih možete odrediti kao aktivni.
Za promjenu aktivnog računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Odaberite račun.
Push e-pošta
Telefonom možete primati obavijesti
onovim porukama e-pošte sa svojeg
poslužitelja e-pošte.
Za uključivanje obavijesti putem push
e-pošte
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Podešenja
> Push e-pošta.
Moji prijatelji
Možete se spojiti i prijaviti na poslužitelj
Moji prijatelji za online komuniciranje
putem poruka čavrljanja.
Ako ne možete koristiti Moje prijatelje,
pogledajte Rješavanje problema na
str. 71.
Prije početka korištenja funkcije Moji
prijatelji
Ako u svojem telefonu nemate
podešenja, morate upisati podešenja
poslužitelja. Od svojeg davatelja usluga
možete dobiti podatke o standardnim
podešenjima, kao što su:
• Korisničko ime
• Zaporka
• Adresa poslužitelja
• Internet profil
Za upis podešenja poslužitelja Moji
prijatelji
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Konfigur.
2 Pomaknite se do podešenja i odaberite
Dodati.
Za prijavu na poslužitelj funkcije Moji
prijatelji
Možete prikazati svoj status,
primjerice Sretno ili Zauzet, i to samo
svojim kontaktima. Svoj status također
možete prikazati i svim korisnicima na
poslužitelju funkcije Moji prijatelji.
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš
davatelj usluga, pojedinačni korisnik
funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Čavrljaonice možete spremiti tako
da spremite poziv na čavrljanje ili
traženjem određene čavrljaonice.
Za izradu čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
>
Poruke > Moji prijatelji >kartica
Čavrljaonice.
2 Odaberite Opcije > Dodati čavrljaon.
> Nova čavrljaonica.
3 Odaberite koga želite pozvati sa
svojeg popisa kontakata i odaberite
Nastaviti.
4 Upišite kratki pozivni tekst i odaberite
Nastaviti > Poslati.
Za dodavanje čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji>kartica
Čavrljaonice > Opcije > Dodati
čavrljaon.
2 Odaberite opciju.
Povijest čavrljanja se sprema između
odjave i ponovne prijave da biste se
mogli vratiti na poruke iz ranijih čavrljanja.
Informacije o području i stanici su
SMS poruke, npr. lokalno izvješće
o stanju na prometnicama, koje se
šalju pretplatnicima u određenom
mrežnom području kada odaberete
njihovo primanje.
Za uključivanje informacija o području
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Info područja.
2 Pomaknite se na Primanje i odaberite
Izmjena > Uključeno.
Slikovni sadržaj
Možete snimati fotografije i videoisječke
te ih pregledavati, spremati ili slati.
Fotografije i videoisječci spremaju
se u Multimedija i Datoteke.
Kada se na zaslonu vidi ,
s fotografijama koje snimate sprema se
i vaš zemljopisni položaj. To se naziva
zemljopisno označavanje (geo tagiranje),
a prikazuje približnu lokaciju mjesta na
kojemu je fotografija snimljena.
Za prikaz fotografija na zemljovidu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec.
3 Pomaknite se do slike i odaberite
Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Prikazati na karti.
Za izmjenu podešenja zemljopisnog
označavanja
1 Uključite fotoaparat i odaberite .
2 Pomaknite se na Podešenja > Dodati
poziciju.
Foto oznake
Slikama možete dodati oznake radi
njihove kategorizacije u Foto oznake.
Primjerice, možete napraviti oznaku za
izlet i dodavati je svim fotografijama
snimljenima na izletima.
Koristite Sony Ericsson Media Manager za kopiranje sadržaja na svoj
telefon. Pogledajte Prijenos sadržaja na računalo i s njega na str. 25 za više
informacija.
PhotoDJ™ i VideoDJ™
Moguće je mijenjanje slika
i videoisječaka.
Za izmjenu i spremanje slike
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec.
3 Pomaknite se do slike i odaberite
i odaberite Opcije > Izmij. u VideoDJ™
> Izmjena > Izrezivanje.
3 Odaberite Podesiti za određivanje
početne točke i odaberite Početak.
4 Odaberite Podesiti za određivanje
završne točke i odaberite Kraj.
5 Odaberite
> Spremiti.
Izrezivanje > Opcije
Blogiranje
Blog je osobna web stranica na koju
možete slati slike i videoisječke da
biste ih pokazali drugima. Ako vaša
pretplata podržava tu uslugu, možete
slati slike ili videoisječke na blog.
Ako ne možete koristiti slikovni ili
videoblog, pogledajte Rješavanje
problema na str. 71.
Moguće je da će za web usluge trebati
zaseban ugovor o licenciranju između
vas i davatelja usluga. Pritom je moguće
da će vrijediti posebni propisi i dodatna
naplata. Obratite se svojem davatelju
usluga.
Prijemni uređaj mora podržavati
odabrani način prijenosa.
Prečaci internetske tipkovnice
Možete koristiti tipkovnicu za izravno
otvaranje internetskog preglednika.
Za odabir prečaca internetske
tipkovnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet.
2 Odaberite Opcije > Napredno > Nač.
rada tipkovnice > Prečaci.
TipkaPrečac
Favoriti
- Upišite tekst za Upisati
adresu, Tražilica ili tražite
u Favoriti
Puni zaslon ili Pejzažno ili
Normalni zaslon
Zoom
Pan i zoom (kada je
Smart-Fit isključeno)
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno
pregledavanje internetskih sadržaja.
Određene internetske usluge, poput
bankarstva, zahtijevaju certifikate
u vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj
telefon možete dobiti s već učitanim
certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Zaštita > Certifikati.
Na sadržaje koji se često obnavljaju,
kao npr. podcaste ili vijesti, možete se
pretplatiti i primati ih kao web izvore.
Za dodavanje novih izvora za web
stranicu
1 Kada je otvorena web stranica koja
nudi web izvore, što je označeno
simbolom , odaberite Opcije
> Web izvori.
2 Pomaknite se do svakog
pojedinačnog izvora kojeg želite
dodati i odaberite Označiti.
3 Odaberite Opcije > Nastaviti.
Za preuzimanje sadržaja putem izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do ažuriranog izvora
i odaberite Prikazati ili .
3 Odaberite naslov koji želite proširiti.
4 Odaberite simbol ovisno o sadržaju,
za otvaranje web stranice, za
preuzimanje zvučnog podcasta, za
preuzimanje video podcasta ili za
preuzimanje fotografije.
Možete koristiti i Sony Ericsson
Media Manager za pretplatu na izvore
i preuzimanje sadržaja na računalo koristeći
izvore. Sadržaj zatim možete prenijeti na
svoj telefon. Pogledajte
na računalo i s njega
Prijenos sadržaja
na str. 25.
Ažuriranje web izvora
Izvore možete ručno ažurirati ili
rasporediti ažuriranja. Kada su dostupni
novi sadržaji, na zaslonu se pokazuje .
Za raspoređivanje ažuriranja web izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Raspored ažurir.
3 Odaberite opciju.
Često ažuriranje može biti skupo.
Za ručno ažuriranje web izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Ažurirati.
3 Odaberite opciju.
Web izvori u stanju čekanja
Novosti možete prikazivati na zaslonu
u stanju čekanja.
Za prikaz web izvora u stanju čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se na izvor i odaberite
Opcije > Podešenja > Trč. tekst u
čekanju > Prikazati u čekanju.
1 U stanju čekanja odaberite Tr.tekst.
2 Da biste doznali više o izvoru, pritisnite
ili za pomicanje do naslova
i odaberite Otvoriti.
Podcasti
Podcasti su datoteke, npr. radijski
programi ili videosadržaji, koje možete
preuzimati i slušati ili gledati. Na
podcaste se pretplaćujete i preuzimate
ih koristeći web izvore.
Za pristupanje zvučnim podcastima
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba > Podcasti.
Za pristupanje video podcastima
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Video > Podcasti.
Foto izvori
Možete se pretplatiti na foto izvore
i preuzimati fotografije. Za početak
korištenja foto izvora pogledajte Web izvori na str. 56.
Za pristup foto izvorima
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Foto izvori.
Usklađivanje
Usklađivanje možete obavljati na
dva načina. Telefon možete uskladiti
koristeći program na računalu ili možete
koristiti usklađivanje putem interneta.
S telefonom istovremeno koristite samo
jedan od navedenih načina usklađivanja.
Za više informacija
o usklađivanju posjetite
www.sonyericsson.com/support da
biste pročitali Vodiče za početak rada.
Usklađivanje koristeći
računalo
Možete koristiti USB kabel ili
Bluetooth bežičnu tehnologiju za
usklađivanje telefonskih kontakata,
obveza, favorita, zadataka i bilješki
s računalnim programima kao što
je Microsoft Outlook.
Prije usklađivanja trebate instalirati
Sony Ericsson PC Suite.
Softver Sony Ericsson PC Suite nalazi
se na CD-u kojeg ste dobili s telefonom,
a može se i preuzeti na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Pogledajte Potrebni operacijski sustavi
na str. 25.
se automatski pokreće i pojavljuje se
instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3 Pritisnite Instaliraj Sony Ericsson PC
suite i slijedite upute na zaslonu.
Za usklađivanje koristeći
Sony Ericsson PC Suite
1 Računalo: pokrenite PC Suite
koristeći Start/Programi/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Za povezivanje slijedite upute iz
programa Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad.
4 Računalo: Kada se prikaže obavijest
da je Sony Ericsson PC Suite
pronašao vaš telefon, možete početi
s usklađivanjem.
Za informacije o korištenju pogledajte
odjeljak pomoći u programu Sony Ericsson
PC Suite nakon instalacije softvera na
računalo.
Usklađivanje putem
internetskog servisa
Pomoću programa Microsoft
Exchange ActiveSync možete koristiti
internetske servise za usklađivanje koji
koriste SyncML™ ili Microsoft®
Exchange Server. Ako ne možete
usklađivati koristeći internetski servis,
pogledajte Rješavanje problema na
str. 71.
SyncML
Koristeći SyncML možete usklađivati
udaljene sadržaje i osobne informacije.
Prije početka usklađivanja koristeći
SyncML
Morate upisati podešenja za SyncML
usklađivanje i registrirati online račun
za usklađivanje kod davatelja usluga.
Treba vam:
za upis dodatnih podešenja za
usklađivanje i odaberite Sprem.
Za usklađivanje koristeći SyncML
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se do računa i odaberite
Start.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Podacima kao što su e-pošta, kontakti
i kalendar, možete pristupati i usklađivati
ih koristeći Microsoft® Exchange Server
i Microsoft® Exchange ActiveSync.
Za više informacija o podešenjima
usklađivanja obratite se svojem
administratoru.
Prije usklađivanja koristeći
Microsoft® Exchange ActiveSync
Da biste pristupili Microsoft Exchange
Serveru, morate upisati podešenja za
Microsoft Exchange ActiveSync.
Treba vam:
• Adresa poslužitelja – URL poslužitelja
• Domena – domena poslužitelja
• Korisničko ime – korisničko ime za
račun
• Zaporka – zaporka računa
Prije usklađivanja koristeći Exchange
ActiveSync, u telefon morate upisati
ispravnu vremensku zonu.
Za prikaz softvera koji je trenutno
instaliran na telefonu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Nadogr. softvera.
2 Odaberite Inačica softvera.
Nadogradnja softvera koristeći telefon
Nadogradnju možete preuzeti izravno
na telefon koristeći svoju mobilnu
mrežu. Time ne gubite osobne
podatke niti podatke u telefonu.
Nadogradnja softvera korištenjem
telefon zahtijeva podatkovnu vezu,
kao što je npr. GPRS, 3G ili HSDPA.
Za odabir podešenja nadogradnje
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Nadogr. softvera > Podešenja
> Internet podešenja.
Za korištenje Nadogradnje softvera
putem telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Nadogr. softvera.
2 Odaberite Naći novi softver i slijedite
upute koje se pojavljuju.
Nadogradnja softvera koristeći
računalo
Telefon možete nadograditi koristeći
priloženi USB kabel i računalo koje
ima pristup internetu.
Provjerite jeste li izradili sigurnosnu
kopiju osobnih podataka iz memorije
telefona. Tijekom nadogradnje koja
koristi računalo svi podaci i podešenja
s telefona brišu se. Podaci koji su
spremljeni na memorijskom štapiću
ostaju nepromijenjeni.
Za korištenje Nadogradnje softvera
putem računala
• Otvorite
www.sonyericsson.com/support.
Lokacijske usluge
Možete dobiti pomoć u pronalaženju
puta i spremati svoje omiljene lokacije.
Uz podatke koji se dobivaju s obližnjih
mobilnih repetitora, možda ćete moći
vidjeti svoj približni položaj na
zemljovidu.
Preciznije podatke o svojoj lokaciji
možete dobiti ako koristite dodatni GPS
modul, ako ga vaš telefon podržava.
Neke funkcije Lokacijskih usluga koriste
internet.
Da biste koristili Google Maps™
za mobilne uređaje
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Lokacijske usluge > Google
Maps.
Više o programu Google Maps
• Kada koristite Google Maps, odaberite
Opcije > Pomoć.
Za prikaz svoje približne lokacije
• Kada koristite Google Maps,
pritisnite.
Za prikaz spremljene lokacije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Lokacijske usluge > Moji
favoriti.
2 Pomaknite se do lokacije i odaberite
Ići na.
Kada koristite Google Maps, možete
pritisnuti za pristup svojim favoritima.
Alarmi
Kao signal alarma možete koristiti
radio ili neki drugi zvuk. Zvuk alarma
oglašava se čak i kad je telefon
isključen. Kada se alarm oglasi,
možete ga stišati ili ga isključiti.
Za namještanje alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Vrijeme: i odaberite
Izmjena.
4 Upišite vrijeme i odaberite U redu
> Sprem.
Za namještanje ponavljajućeg alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Ponavljanje:
i odaberite Izmjena.
4 Pomaknite se do dana i odaberite
Označiti.
5 Za odabir drugog dana pomaknite
se do dana i odaberite Označiti.
6 Odaberite Gotovo > Sprem.
Za namještanje signala alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se do kartice .
4 Pomaknite se na Zvuk alarma:
> Podešenja >kartica Općenito
> Vrijeme i datum > Vrijeme.
2 Upišite vrijeme i odaberite Sprem.
Za namještanje datuma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Vrijeme i datum > Datum.
2 Upišite datum i odaberite Sprem.
Za namještanje vremenske zone
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Vrijeme i datum > Moja vrem. zona.
2 Odaberite vremensku zonu u kojoj se
nalazite.
Ako odaberete grad, Moja vrem. zona
također ažurira i vrijeme kada se mijenja
ljetno vrijeme.
Teme
Moguće je mijenjanje izgleda zaslona
korištenjem boja i pozadina. Također
možete izraditi i preuzeti nove teme.
Za više informacija posjetite
www.sonyericsson.com/fun.
Za namještanje teme
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Zaslon > Tema.
2 Pomaknite se do teme i odaberite
Podesiti.
Izgled glavnog izbornika
Možete izmijeniti izgled simbola na
glavnom izborniku.
Možete odabrati portretnu ili
pejsažnu orijentaciju, ili možete
odabrati Autom. zakretanje da bi se
orijentacija automatski promijenila
kada zakrenete telefon.
Za promjenu orijentacije koristeći
naredbu Multimedija
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Multimedija > Podešenja
> Orijentacija.
2 Odaberite opciju.
Igre
Sa svojim telefonom dobivate
i već instalirane igre. Igre možete
i preuzimati. Za većinu igara dostupni
su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje igre
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Igre.
2 Odaberite igru.
Za završavanje igre
• Pritisnite .
Programi
Možete preuzimati i pokretati Java
programe. Također možete prikazati
informacije ili odrediti različita
dopuštenja.
Internet postavke za Java programe
Neki Java programi zahtijevaju
spajanje na internet radi primanja
informacija. Za većinu Java programa
vrijede ista internet podešenja kao
i za vaš preglednik web stranica.
Ako ne možete koristiti Java
programe, pogledajte Rješavanje problema na str. 71.
Neki Java programi napravljeni
su za određenu veličinu zaslona.
Više informacija možete dobiti
od dobavljača programa.
Za podešenje veličine zaslona za
Java program
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik> Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Veličina zaslona.
3 Odaberite opciju.
Walk Mate
Walk Mate je program koji broji
korake. Bilježi se broj koraka koji ste
prešli i koliko vam je koraka preostalo
za ispunjenje dnevnog cilja. Kada
koristite Walk Mate, telefon možete
spremiti u džep. Walk Mate možete
namjestiti i kao pozadinu koja se vidi
u stanju čekanja.
Da biste odredili Walk Mate kao
pozadinu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Zaslon.
2 Odaberite Pozadina > Program.
3 Odaberite Walk Mate.
Korištenje programa Walk Mate
upozadini
Da biste vidjeli Walk Mate kada god
to poželite, možete ga otvoriti kao
program, smanjiti ga i staviti u pozadinu.
Walk Mate ne možete istovremeno
smanjiti i koristiti kao pozadinu. Da biste
smanjili Walk Mate, morate ga ukloniti
kao pozadinu.
Ovim zaključavanjem štiti se samo
vaša pretplata. Vaš telefon će raditi
s novom SIM karticom. Ako je
zaključavanje uključeno, morate
upisati PIN (Personal Identity
Number – osobni identifikacijski broj).
Ako triput uzastopce utipkate
neispravni PIN, SIM kartica se blokira,
pa ćete morati upisati svoj PUK
(Personal Unblocking Key – osobni
ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve
dobivate od svojeg mrežnog operatora.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
3 Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri
do osam znamenki i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN i odaberite U
redu.
Ako se pojavi poruka Kodovi se ne slažu,
niste ispravno upisali novi PIN.
Ako se prikaže poruka Pogrešan PIN,
nakon koje slijedi Stari PIN:, niste
ispravno upisali svoj stari PIN.
2 Odaberite opciju.
3 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
Zaključavanje telefona
Možete spriječiti neovlašteno korištenje
svojeg telefona. Promijenite kôd
zaključavanja telefona (0000) u bilo koji
osobni kôd od četiri do osam znamenki.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd.
Ako ga zaboravite, morate odnijeti
telefon na otključavanje kod najbližeg
Sony Ericsson zastupnika.
Za korištenje zaključavanja telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Zaštita > Zaključavanja> Zaštita
> Podešenja >kartica Općenito
> Zaštita > Zaključavanja > Zaštita
uređaja > Promijeniti kôd.
2 Upišite stari kôd i odaberite U redu.
3 Upišite novi kôd i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite kôd i odaberite
U redu.
Zaključavanje tipkovnice
Možete uključiti to zaključavanje
da biste izbjegli nenamjerno biranje
telefonskih brojeva. Na dolazne pozive
možete odgovarati bez otključavanja
tipkovnice.
I dalje je moguće nazivanje međunarodnog
broja za slučaj nužde - 112.
Za korištenje automatskog
zaključavanja tipkovnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Zaštita > Zaklj. tipkovnice.
2 Odaberite opciju.
Za ručno otključavanje tipkovnice
• U stanju čekanja pritisnite bilo koju
tipku i odaberite Otključ. > U redu.
IMEI broj
Pribilježite svoj IMEI (International
Mobile Equipment Identity) broj
u slučaju krađe vašeg telefona.
Za neke probleme morat ćete
se obratiti mrežnom operatoru.
Za dodatnu podršku posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Česta pitanja
Ne mogu usklađivati koristeći
internetski servis, koristiti internet,
PlayNow™, TrackID™, Moji prijatelji,
Java, MMS, e-poštu ili blogiranje
Vaša pretplata ne uključuje prijenos
podataka. Nemate podešenja ili
podešenja nisu ispravna.
Podešenja možete preuzeti
koristeći Čarobnjak ili s adrese
www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja putem
Čarobnjaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Čarobnjak > Preuzimanje podeš.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Za dodatne informacije obratite
se svojem mrežnom operatoru ili
davatelju usluga.
Imam problema s kapacitetom
memorije ili sa sporim radom telefona
Svaki dan isključite i ponovno uključite
telefon radi oslobađanja memorije ili
napravite Glavni reset.
Glavni reset
Ako odaberete Reset podešenja,
izmjene koje ste napravili u
podešenjima bit će izbrisane.
Ako odaberete Resetirati sve, brišu
se vaša podešenja i sadržaj poput
kontakata, poruka, slika, zvukova
i preuzetih igara. Također možete
izgubiti sadržaj koji je bio spremljen
u telefonu prilikom kupnje.
Za reset telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Glavni reset.
2 Odaberite opciju.
3 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Ne mogu napuniti telefon ili
je kapacitet baterije preslab
Punjač nije valjano priključen ili su
kontakti baterije slabi. Izvadite bateriju
i očistite kontakte.
Baterija je istrošena i mora
se zamijeniti. Pogledajte Punjenje baterije na str. 8.
Kada punim telefon, ne pojavljuje
se simbol baterije
Ponekad je potrebno nekoliko minuta
da bi se na zaslonu pojavio simbol
baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Usluga nije uključena. Obratite
se svojem mrežnom operatoru.
Ne mogu koristiti SMS poruke na
svojem telefonu
Morate upisati broj centra usluge.
Broj vam daje vaš davatelj usluga,
a obično je već spremljen na SIM
kartici. Ako broj vašeg centra usluge
nije spremljen na vašoj SIM kartici,
morate sami upisati taj broj.
Za upisivanje broja centra usluga
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke
i pomaknite se na Centar usluge.
Broj se prikazuje ako je spremljen
na SIM kartici.
2 Ako broj nije prikazan, odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Novi centar usluge
i odaberite Dodati.
4 Upišite broj, uključujući međunarodni
”+” znak i pozivni broj zemlje.
5 Odaberite Sprem.
Ne mogu koristiti MMS poruke
na svojem telefonu
Morate podesiti adresu centra poruka
i MMS postavku. Ako u telefon nisu
upisani MMS postavka ili centar
poruka, sva potrebna podešenja
možete dobiti od svojeg mrežnog
operatora ili na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za odabir MMS postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke
> MMS postavka.
2 Odaberite postavku.
Za upisivanje adrese centra poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke.
2 Pomaknite se na MMS postavka
i odaberite Izmjena
3 Odaberite Opcije > Izmjena.
4 Pomaknite se na Centar poruka
i odaberite Izmjena.
5 Upišite adresu i odaberite U redu
> Sprem.
Telefon ne zvoni ili je zvuk zvona
previše tih
Opcija Nečujno ne smije biti
namještena na Uključeno. Pogledajte
Za isključivanje zvuka zvona na str. 67.
Treba očistiti kontakte SIM kartice.
Ako je kartica oštećena, obratite se
svojem mrežnom operatoru.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Telefon je podešen da radi samo
s određenim SIM karticama. Provjerite
koristite li valjanu SIM karticu
odgovarajućeg operatora.
Pogrešan PIN ili Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2.
Upišite ispravan PIN ili PIN2 i odaberite
Da. Pogledajte PIN na str. 6.
PIN blokiran ili PIN2 blokiran
Tri ste puta uzastopce upisali
neispravan PIN ili PIN2.
Za deblokiranje pogledajte
Zaključavanje SIM kartice na str. 69.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste upisali nisu isti. Kada
želite promijeniti sigurnosni kôd, npr.
svoj PIN, morate potvrditi novi kôd.
Pogledajte Zaključavanje SIM kartice
na str. 69.
Nema signala
Uređaj je u zrakoplovnom načinu rada.
Pogledajte Zrakoplovni rad na str. 60.
Vaš telefon ne prima nikakav signal, ili
je signal koji se prima preslab. Obratite
se svojem mrežnom operatoru da
biste utvrdili je li lokacija na kojoj
se nalazite pokrivena signalom.
SIM kartica ne radi kako valja.
Umetnite svoju SIM karticu u neki
drugi telefon. Ako tada radi kako
valja, onda je vjerojatno telefon uzrok
problema. Obratite se najbližem
Sony Ericsson servisnom centru.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate
dozvolu korištenja te mreže.
Međutim, u slučaju nužde neki mrežni
operatori omogućuju vam pozivanje
međunarodnog broja hitnih službi 112.
Pogledajte Hitni pozivi na str. 32.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Svoj ste osobni kôd za deblokiranje
(PUK) neispravno upisali 10 puta
uzastopce.
Na stranicama www.sonyericsson.com/support
pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje
u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete
i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje
softvera za računalo i savjete za učinkovitije
korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Nudi vam se pristup paketu ekskluzivnih servisnih
pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom
• Globalna mreža Službi za korisnike
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera
• Jamstveno razdoblje. Više o jamstvenim uvjetima
možete doznati u Važnim informacijama.
Na adresi www.sonyericsson.com možete
naći najnovije alate za podršku i informacije. Za
informacije o mogućnostima i uslugama koje ovise
o operatoru obratite se svojem mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za
korisnike. Ako vaša zemlja/regija nije na donjem
popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku.
(Poziv se naplaćuje prema nacionalnoj tarifi,
uključujući i lokalne poreze, osim u slučaju kada je
riječ o besplatnom broju).
U slučaju da vaš proizvod treba servisiranje,
obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod
kupili ili nekom od naših servisnih partnera. Za
popravke u jamstvenom roku morate sačuvati
dokaz o kupnji (račun).
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Postupajte prema ovim uputama.
Ako to propustite učiniti, posljedice
mogu biti kvar proizvoda ili moguća
opasnost po vaše zdravlje. Ako
sumnjate u ispravnost proizvoda,
provjerite ga u ovlaštenom servisu
prije daljnjeg korištenja ili punjenja.
Preporuke za održavanje i sigurno
korištenje naših proizvoda
• Pažljivo postupajte s proizvodom i držite ga na
čistom mjestu, bez prašine.
• Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite proizvod tekućinama ili vlazi.
• Ne izlažite ekstremnim
temperaturama. Ne izlažite bateriju
temperaturama iznad +60°C (+140°F).
• Ne izlažite proizvod plamenu niti
duhanskom dimu.
• Ne ispuštajte, ne bacajte i ne
pokušavajte savijati ovaj proizvod.
• Ne pokušavajte bojati, rastaviti
ili modificirati svoj proizvod.
Servisiranje smiju obavljati samo
ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
• Prije korištenja proizvoda u blizini
srčanih stimulatora (pacemakera)
i druge medicinske opreme, zatražite
savjet ovlaštenog liječnika ili proizvođača
takve medicinske opreme.
• Prekinite korištenje elektroničkih uređaja
ili isključite primopredajnik kada se to od vas
zatraži ili kada vas na to upućuju propisi.
• Nemojte koristiti u područjima
s potencijalno eksplozivnom
atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati
bežičnu opremu u području iznad
zračnog jastuka u automobilu.
• Pažnja: napuknuti ili razbijeni zaslon može imati
oštre rubove ili vrhove i može uzrokovati ozljede
pri dodiru.
• Ne koristite Bluetooth slušalicu u nelagodnom
položaju ili na mjestu na kojemu je izložena pritisku.
Djeca
Pozor! Držite izvan dohvata djece.
Ne dozvoljavajte djeci da se igraju
mobilnim telefonom ili dodatnom
opremom telefona. Mogu ozlijediti
sebe ili druge. Proizvodi mogu sadržavati sitne
dijelove koji se mogu odvojiti i dovesti do opasnosti
od gušenja.
Napajanje (punjač)
Punjač priključujte na izvore napajanja prema
naznakama na proizvodu. Ne koristite na
otvorenom prostoru ili na vlažnim mjestima.
Nemojte preinačivati kabel punjača niti ga izlagati
oštećenjima ili naprezanju. Prije čišćenja uređaja
iskopčajte punjač. Nipošto nemojte preinačivati
utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam
ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu.
Kada se uređaj priključi na punjač, troši se
neznatna količina struje. Da biste izbjegli i tu malu
potrošnju energije, iskopčajte punjač iz utičnice
kada se uređaj napuni do kraja. Korištenje punjača
koji nemaju oznaku Sony Ericssona može dovesti
do povećanja rizika po sigurnost.
Baterija
Nove baterije ili baterije koje nisu korištene duže
vrijeme mogu imati kratkotrajni umanjeni kapacitet.
Prije prvog korištenja napunite bateriju do kraja.
Koristite samo za predviđenu namjenu. Baterija se
smije puniti samo na temperaturama između +5°C
(+41°F) i +45°C (+113°F). Ne stavljajte bateriju u
usta. Ne dozvoljavajte da kontakti baterije dodiruju
druge metalne predmete. Isključite proizvod prije
vađenja baterije. Performanse ovise o radnoj
temperaturi, jačini signala, načinu korištenja,
odabranim funkcijama i glasovnoj ili podatkovnoj
komunikaciji. Imajte na umu da ugrađene baterije
smiju vaditi ili mijenjati samo Sony Ericsson servisni
partneri. Korištenje baterija koje nemaju oznaku
Sony Ericssona može dovesti do povećanja rizika
po sigurnost.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na implantiranu
medicinsku opremu. Rizik od interferencije
(ometanja) možete smanjiti ako telefon držite na
udaljenosti od najmanje 15 cm (6 inča) od takvog
uređaja. Telefon koristite uz desno uho. Telefon
nemojte nositi u gornjem džepu odijela. Isključite
telefon ako posumnjate na interferenciju. Za sve
medicinske uređaje posavjetujte se s liječnikom
i proizvođačem takvog uređaja.
Vožnja
Neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju
korištenje telefona u svojim vozilima, osim kada
instalacija uključuje handsfree komplet s vanjskom
antenom. Provjerite kod ovlaštenog predstavnika
proizvođača vašeg vozila ometaju li vaš mobilni
telefon ili Bluetooth handsfree ispravan rad
elektroničkog sustava vozila. Posvetite punu
pozornost vožnji i postupajte u skladu s lokalnim
zakonima i propisima koji ograničavaju korištenje
bežičnih uređaja tijekom vožnje.
Funkcije koje koriste GPS/lociranje
Neki proizvodi nude funkcije koje koriste
GPS/lociranje. Funkcionalnost koja određuje
lokaciju nudi se u stanju ”kako jest” i ”sa svim
pogreškama”. Sony Ericsson ne daje nikakva
jamstva u pogledu točnosti takvih podataka
lociranja.
Korištenje funkcija uređaja koje služe za
određivanje lokacije možda neće biti bez
prekida ili bez pogrešaka, a osim toga
mogu ovisiti i o dostupnosti mrežnog signala.
Imajte na umu da funkcije mogu biti ograničene
ili nedostupne u okruženjima poput unutrašnjosti
zgrada ili na mjestima pokraj građevina.
Pažnja: ne koristite GPS funkcije na način koji bi
ometao vožnju.
Hitni pozivi
Ne može se jamčiti uspostava poziva u svim
uvjetima. Nikada se ne smijete osloniti isključivo
na mobilni telefon za bitnu komunikaciju. Pozivi
ne moraju biti mogući u svim područjima, na svim
mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne
usluge i/ili mogućnosti telefona u uporabi.
Antena
Korištenje antene koju Sony Ericsson ne
preporučuje može dovesti do oštećenja telefona
i slabijeg rada uređaja, a može dovesti i do razina
SAR-a iznad utvrđenih granica. Ne prekrivajte
antenu rukom, jer to može utjecati na kvalitetu
poziva i može dovesti do toga da telefon radi na
većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila
potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja
čekanja.
Informacije o izlaganju radijskoj
frekvenciji (RF) i specifičnoj
apsorbiranoj snazi (Specific
Absorption Rate – SAR)
Uključen telefon ili Bluetooth handsfree emitira
niske razine radiofrekvencijske energije. Putem
periodičnog i temeljitog vrednovanja znanstvenih
istraživanja razvijene su međunarodne sigurnosne
smjernice. Tim smjernicama određene
su dopuštene razine izloženosti radijskim
valovima. Smjernice uključuju i sigurnosnu granicu,
predviđenu radi osiguranja zaštite svih osoba te
uzimanja u obzir bilo kakvih varijacija u mjerenjima.
Specifična apsorbirana snaga (SAR) koristi se
za mjerenje radiofrekvencijske energije koju tijelo
apsorbira tijekom korištenja mobilnog telefona.
Vrijednost SAR-a određuje se kao najviša
potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima,
dok stvarna razina SAR-a može biti daleko ispod
te vrijednosti zbog toga jer je telefon predviđen
tako da koristi minimalnu snagu potrebnu za
uspostavljanje veze s mrežom. Ne postoji dokaz
o razlici u sigurnosti zbog razlike u vrijednostima
SAR-a.
Proizvodi koji koriste radijske predajnike u prodaji
na tržištu SAD-a moraju imati certifikat koji izdaje
Federal Communications Commission (FCC). Prema
potrebi provode se testovi kada je telefon prislonjen
uz uho i kada se nosi uz tijelo. Za rad kada se drži uz
tijelo, telefon je testiran na udaljenosti od najmanje
15 mm od tijela bez metalnih dijelova u blizini
telefona ili kada se ispravno koristi uz odgovarajuću
Sony Ericsson dodatnu opremu za nošenje uz tijelo.
Za više informacija o SAR-u i radiofrekvencijskoj
izloženosti posjetite: www.sonyericsson.com/health.
Zrakoplovni rad
Funkcije Bluetooth i WLAN, ako ih vaš uređaj nudi,
mogu se uključiti u Zrakoplovnom radu, ali njihovo
korištenje može biti zabranjeno u zrakoplovima ili
na drugim mjestima na kojima nije dopušteno
koristiti radiouređaje. U takvim okruženjima
zatražite dopuštenje prije korištenja funkcija
Bluetooth ili WLAN, čak i u Zrakoplovnom radu.
Zlonamjerni softver (malware)
Malware (zlonamjerni softver) je vrsta programa
koji mogu nauditi mobilnom telefonu ili drugim
računalima. Malware ili zlonamjerni programi mogu
biti virusi, tzv. ”crvi”, špijunski programi (spyware)
i drugi neželjeni programi. Premda vaš uređaj
koristi zaštitne mjere za obranu od takvih napada,
Sony Ericsson ne jamči niti tvrdi da vaš uređaj ne
može biti žrtvom takvih napada. Međutim, rizik od
takvih zlonamjernih napada možete umanjiti ako
budete pažljivi prilikom preuzimanja raznih sadržaja
ili prihvaćanja instalacija programa, tj. ako ne
otvarate niti odgovarate na poruke od nepoznatih
pošiljatelja, ako koristite provjerene načine pristupa
internetu i ako na svoj mobilni telefon preuzimate
samo sadržaje iz poznatih i pouzdanih izvora.
Dodatna oprema
Koristite samo originalnu dodatnu opremu
Sony Ericssona i ovlaštene servisne partnere.
Sony Ericsson ne provjerava dodatnu opremu
drugih proizvođača. Dodatna oprema može utjecati
na izloženost RF-u, kvalitetu rada, glasnoću zvuka,
sigurnost u radu i drugo. Korištenje dodatne
opreme drugih proizvođača može dovesti do
lošijeg rada ili rizika za zdravlje ili sigurnost.
Accessible Solutions/Special Needs
U SAD-u kompatibilni Sony Ericsson telefoni mogu
biti kompatibilni s TTY terminalima (uz korištenje
potrebne dodatne opreme). Za više informacija
nazovite Sony Ericsson Special Needs Center na
broju 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas),
ili posjetite adresu www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare
električne i elektroničke
opreme
Elektronička oprema i baterije ne
smiju se odlagati zajedno s kućnim
otpadom, nego se moraju odlagati na za to
predviđena reciklažna mjesta. Time pomažete
spriječiti potencijalne negativne posljedice po
okoliš i ljudsko zdravlje. Provjerite što o tome kažu
lokalni propisi tako što ćete se informirati
u nadležnom lokalnom uredu, kod tvrtke koja se
bavi prikupljanjem i odvozom smeća, u dućanu
u kojemu ste kupili svoj proizvod ili tako što ćete
nazvati Sony Ericsson službu za korisnike.
Za informacije provjerite lokalne
propise ili nazovite Sony Ericsson
službu za korisnike. Ne odlažite
zajedno s kućnim otpadom.
Memorijska kartica
Ako ste uz svoj proizvod dobili i izmjenjivu
memorijsku karticu, ona je općenito kompatibilna
s kupljenim mobilnim uređajem, ali možda neće biti
kompatibilna s drugim uređajima ili s funkcijama
njihovih memorijskih kartica. Provjerite
kompatibilnost s drugim uređajima prije kupnje ili
korištenja. Ako je vaš proizvod opremljen čitačem
memorijskih kartica, provjerite kompatibilnost
s memorijskom karticom prije kupnje ili korištenja.
Memorijska kartica se dobiva već formatirana.
Za ponovno formatiranje memorijske kartice
koristite kompatibilan uređaj. Prilikom formatiranja
memorijske kartice na osobnom računalu ne
koristite uobičajeni format operacijskog sustava.
Za detaljniju pomoć pogledajte upute uređaja ili
se obratite službi za podršku korisnicima.
Pozor!
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje
u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati karticu
bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja
memorijske kartice
• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
• Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim
metalnim predmetima.
• Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati niti
bacati.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku
karticu.
• Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte na
vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr.
u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu
suncu ili blizu grijalica i sl.
• Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako
pritiskati niti savijati.
• Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze
u priključak adaptora memorijske kartice.
• Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku
karticu.
• Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite
na to da memorijsku karticu umetnete do kraja
u adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako
valja ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
• Preporučujemo vam da napravite sigurnosnu kopiju
važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima
za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate
na memorijsku karticu.
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom
vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora,
isključivanja uređaja tijekom formatiranja, čitanja
ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi na
mjestima na kojima je izložena statičkom
elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Izbrišite osobne podatke prije bacanja proizvoda.
Napravite glavni reset da biste izbrisali podatke.
Brisanjem podataka iz memorije telefona ne
osiguravate da se ti podaci neće moći naknadno
obnoviti. Sony Ericsson ne jamči da se izbrisani
podaci neće moći naknadno rekonstruirati i ne
preuzima odgovornost za otkrivanje bilo kakvih
podataka, čak i nakon glavnog reseta.
Upozorenje u pogledu glasnoće!
Izbjegavajte pretjeranu glasnoću koja može štetiti
sluhu.
Softver koji se isporučuje s ovim uređajem
i priloženim medijima u vlasništvu je tvrtke
Sony Ericsson Mobile Communications
AB, i/ili njezinih pridruženih društava i njezinih
dobavljača i izdavatelja licencija.
Sony Ericsson vam odobrava neisključivo
ograničeno pravo korištenja Softvera isključivo
zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran ili
s kojim je isporučen. Vlasništvo Softvera se ne
prodaje, ne prenosi niti na drugi način ustupa.
Ne koristite nikakve načine za otkrivanje
izvornog koda ili bilo kojih dijelova Softvera,
ne reproducirajte, ne distribuirajte Softver, niti ga
ne modificirajte. Imate pravo prenositi sva prava
i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali
isključivo zajedno s Uređajem s kojim ste dobili
Softver, i uvijek pod uvjetom da takva treća strana
pisanim putem potvrdi da pristaje na ove odredbe
ovog Ugovora o korištenju.
Ovaj ugovor o korištenju ostaje na snazi tijekom
trajanja životnog vijeka ovog Uređaja. Može ga
se raskinuti prenošenjem vašeg prava na Uređaj
na treću osobu pisanim putem.
Nepridržavanje bilo kojih navedenih odredbi i uvjeta
za posljedicu ima automatski raskid ugovora
okorištenju.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi
dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i
isključivi vlasnici Softvera, te zadržavaju sva
prava, vlasništvo i interese vezane za Softver.
Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj Softver sadržava
materijal ili kôd neke treće strane, takva treća
strana, imaju pravo na koristi iz ovih odredbi
i uvjeta.
Ovaj Ugovor tumačit će se u skladu sa zakonima
Švedske. Kada je to primjenjivo, gore navedeno
se primjenjuje na zakonom zajamčena prava
potrošača.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications
AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš
mobilni telefon i originalni pribor i/ili proizvod za
mobilno računalstvo isporučen s vašim mobilnim
telefonom (dalje u tekstu ”Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak,
vratite ga trgovcu kod kojeg je kupljen ili se obratite
lokalnoj Sony Ericsson službi za korisnike (pri čemu
se može naplaćivati lokalna telefonska cijena
razgovora) ili posjetite www.sonyericsson.com
za dodatne informacije.
Naše jamstvo
Podložno uvjetima ovog Ograničenog jamstva,
Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema
grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme
izvorne prodaje korisniku. Ovo Ograničeno jamstvo
vrijedi za razdoblje od jedne (1) godine od
originalnog datuma kupnje Proizvoda.
Što ćemo mi učiniti
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu
uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio
zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade,
Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni
partneri u zemlji* u kojoj ste kupili Proizvod će,
prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti
Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo
naplate manipulativnog troška ako se utvrdi da
vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima
kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja
telefona, preuzeti materijal i druge informacije
mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg
Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona,
drugih propisa ili tehničkih ograničenja,
Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu
kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne
odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo
koje vrste te vam neće naknaditi štetu takve vrste.
Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih
informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson
Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara
i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod
predate na popravak ili zamjenu.
Uvjeti
1 Ovo Ograničeno jamstvo vrijedi samo ako se uz
Proizvod koji treba popraviti ili zamijeniti priloži
originalni račun za ovaj Proizvod kojeg je izdao
ovlašteni Sony Ericsson trgovac, s navedenim
datumom kupnje i serijskim brojem**.
Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati
jamstvenu uslugu ako su ti podaci uklonjeni ili
promijenjeni nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na
zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog
vremena iz izvornog jamstvenog razdoblja, ili pak
devedeset (90) dana od datuma popravka, što god
je od navedenoga dulje. Popravak ili zamjena može
uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentnog
obnovljenog aparata. Zamijenjeni dijelovi ili
komponente postaju vlasništvo tvrtke
Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja,
zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajući se na,
uporabu drugačiju od normalne i uobičajene,
u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu
i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne
pokriva neispravan rad Proizvoda uslijed nezgode,
izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, više sile
ili oštećenja uzrokovanog tekućinom.
Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i
prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom
će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara,
već do toga dolazi zbog uobičajenog trošenja.
Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu
osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju.
Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija
koje Sony Ericsson izrijekom odobrava.
Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju
i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle
ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju
neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog
grešaka u pojedinim točkama zaslona, koje se ne
mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna
piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni se mogu donekle razlikovati i u izgledu
slika fotoaparata. To nije ništa neobično i ne smatra
se neispravnošću fotoaparata.
4 Budući da se GSM sustav na kojem
se Proizvod koristi nudi od strane operatora
s kojim Sony Ericsson ni na koji način nije
povezan, Sony Ericsson neće biti odgovoran
za rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili
domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem
ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje obave
osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
nastale zbog korištenja dodatne opreme ili
drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku
Sony Ericsson i koji nisu originalna dodatna
oprema namijenjena za korištenje s ovim
Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA,
BILO PISANA ILI USMENA, OSIM OVOG
TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO
KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI
BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U
POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI
ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU
NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA.
SONY ERICSSON I NJEGOVI IZDAVATELJI
LICENCIJA NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE
ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI,
BEZ OGRANIČENJA, IZGUBLJENU DOBIT ILI
KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE
U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI
ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju
isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične
štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih
jamstava, tako da prethodna ograničenja ili
isključenja možda za vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava
kupca prema važećim i primjenjivim zakonima, niti
na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja
proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
* Zemljopisno određenje jamstva
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici
Europske Ekonomske zajednice (EEA) ili
u Švicarskoj ili u Republici Turskoj, a takav
Proizvod je namijenjen prodaji u EEA ili u Švicarskoj
ili Turskoj, svoj Proizvod možete servisirati u bilo
kojoj EEA državi, u Švicarskoj ili Turskoj, u skladu
sa servisnim uvjetima na snazi u državi u kojoj
ostvarujete servisne usluge, pod uvjetom da
ovlašteni Sony Ericsson distributer u takvoj državi
prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju o tome
prodaje li se vaš Proizvod u državi u kojoj se
nalazite nazovite lokalnu Sony Ericsson službu
za korisnike. Imajte razumijevanja za činjenicu da
određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj
ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš
Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje
su različite od odgovarajućih modela koji se
prodaju u drugim državama. Imajte na umu i da
možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji
su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama
određenog operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne
informacije (npr. valjani jamstveni list).
FCC Statement
This device complies with
Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for W595
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052111-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,
EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive
(1999/5/EC).