SONY W595 User Manual [hr]

Page 1
Zahvaljujemo vam na kupnji telefona Sony Ericsson W595 Walkman telefon napravljen da biste vi i drugi uživali u glazbi.
Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte www.sonyericsson.com/fun.
Registrirajte se odmah da biste dobili komplet alata, pristup besplatnom prostoru za spremanje sadržaja, posebnim ponudama, novostima i natjecanjima na adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Za podršku za uređaj posjetite www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
. Elegantan klizni
Page 2
Dodatna oprema – više za vaš telefon
Stereo Bluetooth™ slušalice HBH-DS205
Uživajte u bežičnoj glazbi bez propuštanja poziva
Bežični prenosivi zvučnik MBS-200
Iskusite bežičnu glazbu snažnog zvuka
Bluetooth™ glazbeni receiver MBR-100
Uživajte u glazbi koju ste spremili u telefon putem stereo zvučnika
Navedena dodatna oprema može se kupiti zasebno, ali možda neće biti dostupna na svim tržištima. Cjelokupni asortiman možete pogledati na adresi www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 3

Sadržaj

Početak rada ...................... 6
Sklapanje ........................................ 6
Uključivanje telefona ....................... 7
Pomoć ............................................ 8
Punjenje baterije ............................. 8
Pregled telefona ............................... 9
Pregled izbornika .......................... 11
Navigacija ..................................... 13
Memorija ....................................... 14
Jezik telefona ................................ 16
Upisivanje teksta .......................... 16
Walkman™ ........................ 17
Stereo portable handsfree ............ 17
Walkman™ svirač ......................... 18
PlayNow™ .................................... 21
TrackID™ ...................................... 22
Online glazba i video ..................... 22
Gledanje videa .............................. 22
Radio ............................................ 23
MusicDJ™ .................................... 23
Snimanje zvuka ............................. 23
Kopiranje i upravljanje
sadržajem .......................... 24
Upravljanje sadržajem
na telefonu .................................... 24
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Slanje sadržaja na
drugi telefon .................................. 25
Prijenos sadržaja na računalo
i s njega ......................................... 25
Korištenje USB kabela .................. 26
Naziv telefona ............................... 27
Korištenje Bluetooth™
bežične tehnologije ....................... 27
Izrada i vraćanje sigurnosnih
kopija podataka ............................ 29
Pozivi................................. 31
Upućivanje i primanje poziva ........ 31
Kontakti ........................................ 32
Popis poziva ................................. 36
Brzo biranje ................................... 36
Govorna pošta .............................. 36
Glasovne naredbe ......................... 37
Višestruki pozivi ............................ 38
Zabrana biranja ............................. 40
Trajanje i trošak poziva ................. 41
Prikaz ili skrivanje vlastitog
telefonskog broja .......................... 41
Poruke ............................... 42
SMS poruke .................................. 42
MMS poruke ................................. 43
Opcije poruke ............................... 43
1Sadržaj
Page 4
Predlošci ....................................... 44
Govorne poruke ............................ 44
E-pošta ......................................... 44
Moji prijatelji .................................. 46
Informacije o području i stanici ....... 48
Slikovni sadržaj ................ 48
Tražilo i tipke fotoaparata ............. 48
Korištenje fotoaparata .................. 48
Dodatne funkcije fotoaparata ....... 49
Prikaz i označavanje slika ............. 50
PhotoDJ™ i VideoDJ™ ................ 52
Blogiranje ...................................... 52
Ispis fotografija ............................. 53
Internet............................... 54
Favoriti .......................................... 54
Povijest stranica ............................ 54
Dodatne funkcije preglednika ....... 54
Internet zaštita i certifikati ............. 55
Web izvori ..................................... 56
Usklađivanje ..................... 57
Usklađivanje koristeći računalo ........ 57
Usklađivanje putem
internetskog servisa ...................... 58
Dodatne mogućnosti ........ 60
Zrakoplovni rad ............................. 60
Nadogradnja softvera ................... 60
Lokacijske usluge ......................... 61
Alarmi ............................................ 62
Kalendar ........................................ 63
Bilješke ......................................... 64
Zadaci ........................................... 65
Postavke ....................................... 65
Vrijeme i datum ............................. 66
Teme ............................................. 66
Izgled glavnog izbornika ............... 66
Zvukovi zvona ............................... 66
Orijentacija zaslona ....................... 67
Igre ................................................ 67
Programi ....................................... 67
Walk Mate ..................................... 68
Zaključavanje ................................ 69
Rješavanje problema........ 71
Česta pitanja ................................. 71
Poruke o pogreškama .................. 73
Važne informacije ............. 75
Kazalo .............................. 85
2 Sadržaj
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 5
Sony Ericsson W595
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile
Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno navedenih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika. Sva prava pridržana. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Broj izdanja: 1215-6225.1 Imajte na umu: Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112. Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge. Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte Važne informacije. Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema važećim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema važećim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja trećih strana.
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke ACCESS Co., Ltd. Bluetooth je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG Inc., a Sony Ericsson ga koristi u skladu s licencijom. Logotip sa špekulom, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID i VideoDJ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Gracenote, Inc. WALKMAN je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. Lotus Notes je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke International Business Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
Google™ i Google Maps™ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Google, Inc. SyncML je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Open Mobile Alliance LTD. Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista su bilo registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos teksta zaštićen je jednim ili više sljedećih patenata: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
3
Page 6
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti u postupku su u cijelom svijetu. Ovaj je proizvod zaštićen određenim pravima zaštite intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft. Korištenje ili distribucija takve tehnologije izvan ovog proizvoda bez posebne licencije Microsofta zabranjeni su. Vlasnici sadržaja koriste Windows Media tehnologiju upravljanja digitalnim pravima (WMDRM) u svrhu zaštite svojih intelektualnih prava, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj koristi WMDRM softver za pristup sadržaju koji koristi WMDRM za zaštitu. Ako WMDRM softver ne uspije zaštititi sadržaj, vlasnici sadržaja mogu od Microsofta zatražiti da ukine mogućnost softvera da koristi WMDRM za prikaz ili kopiranje zaštićenih sadržaja. Takvo ukidanje ne utječe na sadržaj koji nije zaštićen. Kada preuzimate licencije za zaštićeni sadržaj, pristajete na odredbu da Microsoft s licencijama može uključiti i popis za ukidanje. Vlasnici sadržaja mogu od vas zatražiti da nadogradite WMDRM za pristup njihovim sadržajima. Ako ne pristanete na nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva nadogradnju. Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ J2ME™. Ovaj je proizvod licenciran prema MPEG-4 i AVC licencijama vizualnih patenata za osobno i nekomercijalno korištenje od strane krajnjeg korisnika u svrhu (i) kodiranja videa u skladu s MPEG-4 vizualnim standardom (”MPEG-4 video”) ili AVC standardom (”AVC video”) i/ili (ii) dekodiranje MPEG-4 ili AVC videa kojega su kodirali krajnji korisnici za osobne i nekomercijalne svrhe i/ili koji je dobiven od davatelja videosadržaja koji ima licenciju MPEG LA za proizvodnju MPEG-4 i/ili AVC videa. Licencija se ne odnosi niti se daje za bilo kakvo drugo korištenje. Dodatne informacije, uključujući i one koje se odnose na promotivno, interno i komercijalno korištenje i licenciranje, mogu se dobiti od tvrtke MPEG LA, L.L.C. Pogledajte http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 tehnologija dekodiranja zvuka koristi se prema licenciji Fraunhofer IIS i Thomson. Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u podnajam, ni djelomično niti u cijelosti.
4
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 7
Izvozni propisi: Ovaj proizvod, uključujući i sav softver ili tehničke podatke sadržane u proizvodu ili isporučene s proizvodom, može biti podložan zakonima Sjedinjenih Država kojima se kontrolira izvoz, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise i propisima kojima se sankcionira izvoz iz SAD-a, koje provodi U.S. Treasury Department Office of Foreign Assets Control, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik i bilo koja osoba u posjedu ovog proizvoda obvezuje se da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime prihvaćaju da su obvezni ishoditi potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz ovog proizvoda. Bez ograničavanja, ovaj proizvod, uključujući bilo koji softver koji se isporučuje s njime, ne smije se preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu za koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a, ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department ”Specially Designated Nationals” ili (iii) bilo kome s bilo kojeg drugog popisa zabrane izvoza kakvog s vremena na vrijeme objavljuje Vlada Sjedinjenih Država, uključujući, bez ograničavanja, i popise U.S. Commerce Department's Denied Persons List or Entity List, ili U.S. State Department's Nonproliferation Sanctions List. Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili davanje na uvid od strane vlade Sjedinjenih Država podliježe ograničenjima navedenim u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su. Sve slike služe isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku mogu pojavljivati sljedeći simboli.
Napomena
Savjet
Pozor
Usluga ili funkcija ovisna je o mreži ili o pretplati. Obratite se svojem mrežnom operatoru za pojedinosti.
> Koristite tipku odabira ili
navigacijsku tipku za pomicanje i odabir. Pogledajte Navigacija na str. 13.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
5
Page 8

Početak rada

Sklapanje

Da biste mogli početi koristiti svoj telefon, morate umetnuti SIM karticu ibateriju.
Za umetanje SIM kartice
1 Skinite poklopac baterije. 2 Gurnite SIM karticu u držač tako
da su kontakti zlatne boje okrenuti prema dolje.
6 Početak rada
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Za umetanje baterije
1 Umetnite bateriju tako da naljepnica
bude okrenuta prema gore, a priključci jedan prema drugome.
2 Gurnite poklopac baterije na mjesto.
Page 9

Uključivanje telefona

Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite . 2 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako
se traži, i odaberite U redu.
3 Odaberite jezik. 4 Odaberite Nastav. za korištenje
Čarobnjaka dok se preuzimaju podešenja za internet i MMS.
Za ispravljanje pogreške prilikom unosa PIN koda pritisnite .
Prije isključivanja telefona morate se vratiti u stanje čekanja.
SIM kartica
SIM (engl. Subscriber Identity Module) kartica, koju dobivate od svojeg mrežnog operatora, sadržava podatke
o vašoj pretplati. Uvijek isključite telefon i iskopčajte punjač prije umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM karticu prije nego je izvadite iz telefona. Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu na str. 34.
PIN
Možda će vam trebati PIN (engl. Personal Identification Number – osobni identifikacijski broj) za aktiviranje usluga i funkcija na svojem telefonu. Svoj PIN broj dobivate od svojeg mrežnog operatora. Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se prikazuje *, osim ako počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. Broj za slučaj nužde možete vidjeti i nazvati i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 69.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na zaslonu se pojavljuje naziv mrežnog operatora. Taj se prikaz naziva stanjem čekanja. Vaš je telefon sada spreman za korištenje.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
7Početak rada
Page 10

Pomoć

Osim ovog priručnika, na stranicama www.sonyericsson.com/support dostupni su vam i vodiči za početak rada i dodatne informacije.
U telefonu su vam dostupni i pomoć iinformacije.
Za prikaz savjeta i trikova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Čarobnjak.
2 Odaberite Savjeti i trikovi.
Za prikaz informacija o funkcijama
Pomaknite se do funkcije i odaberite
Info, ako je dostupno. U nekim se
slučajevima Info pojavljuje pod Opcije.
Za prikaz demonstracije telefona
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Demo prikaz.
Za prikaz statusa uređaja
U stanju čekanja pritisnite tipku
glasnoće gore. Prikazuju se podaci o telefonu, memoriji i bateriji.

Punjenje baterije

Prilikom kupnje telefona, baterija je samo djelomično napunjena.
Za punjenje baterije
1 Priključite punjač na telefon.
Potrebno je oko 2,5 sata da bi se baterija napunila do kraja. Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
2 Punjač odvojite tako da nagnete
utikač prema gore.
Telefon možete koristiti i dok se puni. Bateriju možete staviti na punjenje u bilo koje vrijeme, a možete je puniti duže ili kraće od 2,5 sata. Punjenje možete prekinuti bilo kada, bez opasnosti oštećenja baterije.
8 Početak rada
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 11
Pregled telefona
1 Zvučnik slušalice 2 Zaslon 3 Tipke odabira 4 Tipka pozivanja 5 Tipka izbornika Aktivnosti 6 Tipka odabira, upravljanje
Walkman™ sviračem
7 Tipka za ugađanje glasnoće 8 Walkman™ tipka 9 Tipka Kraj i Uključiti/
Isključiti
10 Tipka C 11 Navigacijska tipka,
upravljanje Walkman™ sviračem
12 Tipka Nečujno
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
9Početak rada
Page 12
13 Objektiv fotoaparata 14 Zvučnik 15 Priključak za punjač,
handsfree i USB kabel
16 Držač remena
10 Početak rada
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 13

Pregled izbornika

PlayNow™* Internet* Zabava
Kamera Poruke Multimedija
Napisati novu Primljeno E-pošta Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Moji prijatelji* Govorna pošta Predlošci Upravlj. porukama Podešenja
Radio Kontakti WALKMAN
Ja Novi kontakt
Online usluge* TrackID™ Lokacijske usluge Igre VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravljanje Snimanje zvuka Demo prikaz
Foto Glazba Video Igre TV Web izvori Podešenja
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
11Početak rada
Page 14
Pozivi** Rokovnik
Svi pozivi Odgovoreni Odlazni Propušteni
Podešenja**
Datoteke** Alarmi Programi Videopoziv Kalendar Zadaci Bilješke Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Kalkulator Memorija kodova
Općenito
Postavke Vrijeme i datum Jezik Nadogr. softvera Glasovne naredbe Novi događaji Prečaci Zrakoplovni rad Zaštita Čarobnjak Pristupačnost* Status Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati. ** Možete koristiti navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija pogledajte Navigacija na str. 13.
Zvuci i upozorenja
Glasnoća zvona Zvuk zvona Nečujno Post. pojač. zvono Vibriranje Zvuk poruke Zvuk tipki
Zaslon
Pozadina Izgled izbornika Tema Početni zaslon Screen saver Veličina sata Svjetlina Izmijeniti naziv*
Pozivi
Brzo biranje Pametno traženje Preusmjerenja Prebaciti na L2* Opcije poziva Trajanje i trošak* Prikaz broja Handsfree Otvoriti za odgovor Zatvorite za kraj poz.
Povezivanje
Bluetooth USB Naziv uređaja Mrežno dijeljenje Usklađivanje Rad s uređajem Mobilne mreže Podatkovna podeš.* Internet podešenja Streaming podešenja Podešenja poruka* SIP podešenja Pribor
12 Početak rada
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 15

Navigacija

Za kretanje izbornicima uređaja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik. 2 Koristite navigacijsku tipku za
pomicanje izbornicima.
Za odabir radnji na zaslonu
Pritisnite lijevu, središnju ili desnu
tipku odabira.
Za prikaz opcija za određenu stavku
Odaberite Opcije za npr. izmjenu.
Za kraj funkcije
Pritisnite .
Za povratak u stanje čekanja
Pritisnite .
Za kretanje po multimedijskim sadržajima
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija.
2 Pomaknite se do stavke izbornika
i pritisnite navigacijsku tipku desno.
3 Za povratak pritisnite navigacijsku
tipku lijevo.
Za brisanje stavki
Pritisnite za brisanje stavki poput
brojeva, slova, slika i zvukova.
Kartice
Ponekad se možete koristiti karticama. Primjerice, Podešenja imaju kartice.
Za pomicanje po karticama
Pritisnite navigacijsku tipku lijevo
ili desno.
Prečaci
Možete koristiti prečace numeričkih tipki za izravan pristup funkcijama.
Za korištenje prečaca navigacijske tipke
U stanju čekanja pritisnite , ,
ili za izravni pristup funkciji.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
13Početak rada
Page 16
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Prečaci.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na opciju izbornika
i odaberite Prečac.
Prečaci glavnog izbornika
Redni brojevi izbornika počinju lijevim gornjim simbolom i kreću se prema desno, a zatim prelaze na sljedeći red.
Za izravno otvaranje glavnog izbornika
U stanju čekanja odaberite Izbornik
i pritisnite – , , ili .
Izgled izbornika mora biti namješten na Mreža. Pogledajte Za promjenu izgleda
glavnog izbornika na str. 66.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti nudi brzi pristup sljedećemu:
Novi događaji – propušteni pozivi
inove poruke.
Aktivne funkcije – programi koji se
izvršavaju u pozadini.
Moji prečaci – dodavanje funkcija
kojima želite brzo pristupati.
Internet – brzi pristup internetu.
Za otvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite .

Memorija

Sadržaje možete spremati na memorijskoj kartici, u memoriji telefona i na SIM kartici. Fotografije i glazba automatski se spremaju na memorijsku karticu, ako je umetnuta. Ako to nije slučaj ili ako je memorijska kartica puna, spremaju se u memoriju telefona. Poruke i kontakti spremaju se u memoriju telefona, ali možete odabrati i spremanje na SIM karticu.
Memorijska kartica
Vaš telefon podržava Memory Stick Micro™ (M2™) memorijske kartice, koje omogućuju dodatni kapacitet za spremanje raznih sadržaja. Kartica se može koristiti i kao prijenosna memorijska kartica s drugim kompatibilnim uređajima.
Datoteke možete premještati i kopirati između memorijske kartice i memorije telefona. Pogledajte Upravljanje
sadržajem na telefonu na str. 24.
Memorijsku karticu ćete možda morati kupiti posebno.
14 Početak rada
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 17
Za umetanje memorijske kartice
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac i umetnite
memorijsku karticu s kontaktima zlatne boje okrenutima prema dolje.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Otvorite poklopac i izvadite
memorijsku karticu.
15Početak rada
Page 18
Za prikaz opcija memorijske kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke >kartica Na
mem. kartici.
2 Odaberite Opcije.

Jezik telefona

Možete odabrati jezik koji ćete koristiti u telefonu.
Za izmjenu jezika telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Jezik > Jezik uređaja.
2 Odaberite opciju.

Upisivanje teksta

Tekst možete upisivati koristeći uobičajeni način unosa (multitap) ili pak T9™ Unos teksta . T9™ Unos teksta koristi ugrađeni rječnik.
Za promjenu načina unosa teksta
Tijekom upisivanja teksta pritisnite
idržite .
Za prebacivanje s velikih na mala slova i obratno
Tijekom upisivanja teksta pritisnite .
Za unos brojki
Tijekom upisivanja teksta pritisnite
idržite – .
Za unos točki i zareza
Tijekom upisivanja teksta pritisnite .
Za unos simbola
1 Tijekom upisivanja teksta odaberite
Opcije > Umetnuti simbol.
2 Pomaknite se do simbola i odaberite
Umetnuti.
Za unos teksta koristeći T9™ Unos teksta
1 U stanju čekanja odaberite npr.
Izbornik > Poruke > Napisati novu
> SMS poruka.
2 Ako nije prikazano, pritisnite i držite
za uključivanje T9 Unosa teksta.
3 Svaku tipku pritisnite samo jednom,
čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na tipki. Primjerice, da biste napisali riječ ”Jane”, pritisnite
, , , . Upišite cijelu
riječ prije gledanja prijedloga.
4 Koristite ili za prikaz prijedloga. 5 Pritisnite za prihvaćanje prijedloga.
16 Početak rada
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 19
Za unos teksta koristeći uobičajeni način unosa (multitap)
1 U stanju čekanja odaberite npr.
Izbornik > Poruke > Napisati novu
> SMS poruka.
2 Ako je prikazano , pritisnite i držite
za uključivanje uobičajenog
načina pisanja teksta.
3 Pritišćite opetovano dok
se ne pojavi željeno slovo.
4 Kada je riječ gotova, pritisnite
za dodavanje razmaka.
Za dodavanje riječi u ugrađeni rječnik
1 Tijekom upisivanja teksta koristeći
T9 Unos teksta odaberite Opcije > Upisati novu riječ.
2 Upišite riječ koristeći uobičajeni način
pisanja i odaberite Umetnuti.

Walkman™

Možete slušati glazbu, audioknjige i podcaste. Koristite Sony Ericsson Media Manager za kopiranje sadržaja na svoj telefon. Pogledajte Prijenos sadržaja na računalo i s njega na str. 25 za više informacija.

Stereo portable handsfree

Za korištenje handsfree kompleta
Priključite portable handsfree. Glazba
se zaustavlja kada primite poziv, a nastavlja se nakon završetka poziva.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
17Walkman™
Page 20

Walkman™ svirač

Za slušanje glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba.
2 Kategorije pregledavajte koristeći
navigacijsku tipku.
3 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Start.
Za zaustavljanje glazbe
Pritisnite sredinu navigacijske tipke.
Za premotavanje prema naprijed ili prema natrag
Pritisnite i držite ili .
Za pomicanje po skladbama
Pritisnite ili .
Za stavljanje svirača u pozadinu
Prilikom slušanja glazbe pritisnite .
Za povratak na svirač
Pritisnite .
Kontrola vibracijom
Za promjenu skladbe
Za prijelaz na sljedeću skladbu,
prilikom slušanja glazbe pritisnite i držite i pomaknite telefon udesno zakretanjem zgloba. Za prijelaz na prethodnu skladbu ponovite istu radnju, ali ulijevo.
18 Walkman™
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 21
Za slučajni redoslijed skladbi
Prilikom slušanja glazbe pritisnite
idržite i protresite telefon.
Za promjenu glasnoće
1 Dok glazba svira, držite telefon ispred
sebe, okrenut prema gore.
2 Za povećavanje glasnoće pritisnite
i držite i savijte ruku prema gore i prema sebi. Za smanjivanje glasnoće ponovite istu radnju, ali u suprotnom smjeru.
Popisi naslova
Možete izraditi popise naslova radi organiziranja glazbene kolekcije. Datoteke se mogu dodavati na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili uklonite datoteku s popisa naslova, stvarna datoteka se ne briše iz memorije, već samo referenca na tu datoteku.
Za izradu popisa naslova telefonu može trebati do nekoliko minuta.
Za izradu popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba > Popisi
naslova.
2 Pomaknite se na Novi popis naslova
i odaberite Dodati.
3 Upišite naziv i odaberite U redu. 4 Pomaknite se do svake skladbe koju
želite dodati i odaberite Označiti.
5 Odaberite Dodati za dodavanje skladbi
na popis naslova.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
19Walkman™
Page 22
Na popis naslova možete dodavati mape. Na popis naslova dodaju se sve skladbe iz mape.
Za dodavanje skladbi na popis naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba > Popisi
naslova.
2 Odaberite popis naslova. 3 Pomaknite se na Dodati glazbu
i odaberite Dodati.
4 Pomaknite se do svake skladbe koju
želite dodati i odaberite Označiti.
5 Odaberite Dodati za dodavanje skladbi
na popis naslova.
Za uklanjanje skladbi s popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba > Popisi
naslova.
2 Odaberite popis naslova. 3 Pomaknite se do skladbe
ipritisnite .
SensMe™
Koristeći SensMe™, možete izrađivati popise naslova prema raspoloženju. Kada koristite Sony Ericsson Media Manager za analizu i kopiranje glazbe na telefon, skladbama se dodaju i podaci kao što je raspoloženje, tempo i akordi. Skladbe se prikazuju kao točke na grafikonu s dvije osi. Popis skladbi možete izraditi tako da odaberete područje sa skladbama.
20 Walkman™
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 23
Informacije o načinu analiziranja glazbe naći ćete u sustavu pomoći programa Sony Ericsson Media Manager.
Za izradu popisa naslova prema raspoloženju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba.
2 Pomaknite se na SensMe™ i odaberite
Otvoriti.
3 Za kratki prikaz različitih skladbi
pritisnite , , ili .
4 Odaberite Dodati i pritisnite ili za
odabir područja skladbi.
5 Odaberite Izraditi za slušanje popisa
naslova u Walkman™ sviraču.
6 Odaberite Opcije > Spremi pop. nasl.
i upišite ime i odaberite U redu.
Audioknjige
Možete slušati audioknjige koje ste kopirali na telefon s računala koristeći
Sony Ericsson Media Manager.
Može proći nekoliko minuta prije nego li se kopirana audioknjiga pojavi na popisu dostupnih audioknjiga.
Za pristup audioknjigama
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba > Audioknjige.
U mapi Skladbe pronaći ćete audioknjige u formatima koji nisu M4B i one koje nemaju ID3v2 oznake za poglavlja.

PlayNow™

Možete se spojiti na PlayNow™ radi preuzimanja zvukova zvona, igara, tema i pozadina. Možete preslušati glazbu ili pregledati željeni sadržaj prije kupnje i preuzimanja na svoj telefon.
Ako ne možete koristiti PlayNow™, pogledajte Rješavanje problema na str. 71.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Za korištenje PlayNow™
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> PlayNow™.
2 Krećite se po PlayNow™ web
stranicama i slijedite upute za prikaz i kupnju sadržaja.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
21Walkman™
Page 24

TrackID™

TrackID™ je servis prepoznavanja glazbe. Možete tražiti naslov, izvođača ili naziv albuma za skladbu koju čujete na zvučniku ili na radiju.
Ako ne možete koristiti TrackID™, pogledajte Rješavanje problema na str. 71.
Za informacije o cijeni obratite se svojem davatelju usluga.
Za traženje informacija o skladbi
1 Kada začujete skladbu na zvučniku,
u stanju čekanja odaberite Izbornik > Zabava > TrackID™ > Start.
2 Prilikom slušanja radija odaberite
Opcije > TrackID™.
Najbolje ćete rezultate postići ako TrackID™ koristite u okolini bez buke.

Online glazba i video

Možete gledati videoisječke i slušati glazbu koristeći streaming prijenos sadržaja s interneta na telefon. Ako ne možete koristiti internet, pogledajte Rješavanje problema na str. 71.
Za odabir podatkovnog računa za streaming
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje > Streaming podešenja > Povezati
koristeći:.
2 Odaberite podatkovni račun koji ćete
koristiti.
3 Odaberite Sprem.
Za streaming prijenos glazbe i videoisječaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet.
2 Odaberite Opcije > Otvoriti > Favoriti. 3 Odaberite poveznicu na stream sadržaj.

Gledanje videa

Za gledanje videa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Video > Video.
2 Pomaknite se do naslova i odaberite
Start.
Za zaustavljanje videa
Pritisnite središnju tipku odabira.
22 Walkman™
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 25

Radio

Za slušanje radija
1 Priključite handsfree na telefon. 2 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Radio.
Za automatsko traženje stanica
Odaberite Tražiti.
Za ručno traženje stanica
Pritisnite ili .
Za promjenu glasnoće
Pritisnite tipke glasnoće gore ili dolje.
Za stavljanje radija u pozadinu
Prilikom slušanja radija odaberite
Opcije > U pozadinu.
Za povratak na radio
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Radio.
Spremanje stanica
Možete spremiti do 20 radijskih stanica.
Za spremanje stanica
1 Kada pronađete željenu radijsku
stanicu, odaberite Opcije > Sprem.
2 Pomaknite se na mjesto i odaberite
Umetnuti.
Za odabir spremljenih stanica
1 Odaberite Opcije > Popis stanica. 2 Odaberite radijsku stanicu.
Za prijelaz između memoriranih stanica
Pritisnite ili .

MusicDJ™

Možete skladati i mijenjati vlastite melodije koje ćete koristiti kao zvona. Dostupni su vam već snimljeni zvukovi različitih karakteristika.
Za skladanje melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > MusicDJ™.
2
Odaberite
3 Koristite , , ili za pomicanje
između zvukova.
4 Odaberite Opcije > Spremiti melodiju.
Umet., Kopirati
ili
Zalijepi
zvuk.

Snimanje zvuka

Možete snimiti glasovni podsjetnik ili poziv. Snimljeni zvukovi mogu se koristiti i kao zvukovi zvona.
U nekim zemljama ili saveznim državama zakonom ste obvezni izvijestiti sugovornika da namjeravate snimati razgovor.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
23Walkman™
Page 26
Za snimanje zvuka
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Snimanje zvuka > Snimiti.
Za snimanje poziva
1 Tijekom aktivnog poziva odaberite
Opcije > Snimiti.
2 Odaberite Spremi za spremanje
snimke.
Za preslušavanje snimke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do snimke i odaberite
Start.

Kopiranje i upravljanje sadržajem

Sadržaj poput slika i glazbe možete kopirati i upravljati njime.
Materijale zaštićene autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati. označava zaštićenu datoteku.

Upravljanje sadržajem na telefonu

Program Datoteke možete koristiti za upravljanje sadržajem koji je spremljen u memoriji telefona ili na memorijskoj kartici. Kartice i simboli programa
Datoteke pokazuju gdje je sadržaj
spremljen. Ako je memorija popunjena, izbrišite nešto postojećeg sadržaja radi oslobađanja mjesta.
Za prikaz stanja memorije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Odaberite Opcije > Stanje memorije. 3 Odaberite Memorijska kartica ili Uređaj.
24 Kopiranje i upravljanje sadržajem
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 27
Za odabir više stavki u mapi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se do mape i odaberite
Otvoriti.
3 Odaberite Opcije > Označiti > Označiti
nekoliko.
4 Pomaknite se do svake stavke koju
želite označiti i odaberite Označiti.
Za premještanje stavki iz memorije telefona na memorijsku karticu iobratno
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pronađite stavku i odaberite Opcije
> Rad s datotekom > Premjestiti.
3 Odaberite Memorijska kartica ili Uređaj. 4 Pomaknite se do mape i odaberite
Otvoriti.
5 Odaberite Zalijepi.
Za prikaz informacija o sadržaju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pronađite stavku i odaberite Opcije
> Informacije.

Slanje sadržaja na drugi telefon

Sadržaj možete slati npr. u poruci ili koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju.
Za slanje sadržaja
1 Pomaknite se do stavke i odaberite
Opcije > Poslati.
2 Odaberite način prijenosa.
Prijemni uređaj mora podržavati odabrani način prijenosa.

Prijenos sadržaja na računalo i s njega

Možete koristiti Sony Ericsson Media Manager za kopiranje sadržaja između
telefona i računala.
Softver Sony Ericsson Media Manager nalazi se na CD-u kojeg ste dobili s telefonom, a može se i preuzeti na adresi www.sonyericsson.com/support.
Kada premještate ili kopirate sadržaj s računala na telefon, sadržaj koji nije prepoznat sprema se u mapu Drugo u Datotekama.
Potrebni operacijski sustavi
Da biste na računalu mogli koristiti programe s CD-a, morate imati jedan od sljedećih operacijskih sustava:
Microsoft® Windows Vista™
32 bitne i 64 bitne inačice: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium ili Home Basic
Microsoft® Windows XP (Pro ili
Home), Service Pack 2 ili noviji
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
25Kopiranje i upravljanje sadržajem
Page 28
Za instaliranje Sony Ericsson Media Managera
1 Uključite računalo i umetnite
CD. CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu. 3 Pritisnite Install Sony Ericsson Media
Manager i slijedite upute.
Za kopiranje sadržaja koristeći Sony Ericsson Media Manager
Ne iskopčavajte USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer to može negativno utjecati na memoriju telefona.
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji je kompatibilan s vašim telefonom.
2 Računalo: Start/Programi/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Odaberite Prijenos multimed. 4 Računalo: Pričekajte dok se telefon
ne pojavi u Sony Ericsson Media Manageru.
5 Datoteke između telefona i računala
kopirajte koristeći Sony Ericsson Media Manager.
6 Za sigurno iskopčavanje USB kabela
pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u programu
Windows Explorer i odaberite Izbaci.
Pojedinosti o prijenosu glazbe pronaći ćete u sustavu pomoći programa Media Manager. Pritisnite u gornjem desnom kutu prozora programa Sony Ericsson Media Manager. Možete posjetiti i stranice www.sonyericsson.com/support da biste pročitali Vodiče za početak rada.

Korištenje USB kabela

USB kabelom možete povezati telefon s računalom za prijenos datoteka i izradu sigurnosnih kopija (backup), za usklađivanje i za korištenje telefona kao modema. Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/support da biste pročitali Vodiče za početak rada.
Prije korištenja USB kabela
Pogledajte Potrebni operacijski
sustavi na str. 25.
26 Kopiranje i upravljanje sadržajem
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 29
Koristite samo USB kabel koji vaš telefon podržava. Ne iskopčavajte USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer to može negativno utjecati na memoriju telefona.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1 Pritisnite desnom tipkom miša na
simbol izmjenjivog diska u programu Windows Explorer.
2 Odaberite Izbaci. 3 Iskopčajte USB kabel kada se na
telefonu pojavi poruka da to napravite.
Ne kopirajte datoteke odmah nakon formatiranja telefonske memorije na računalu. U tom slučaju najprije iskopčajte USB kabel i isključite i ponovno uključite telefon.
Tehnika ”povuci i ispusti”
Koristite tehniku ”povuci i ispusti” za kopiranje i premještanje datoteka između telefona i računala koristeći Microsoft Windows Explorer.
Za korištenje tehnike ”povuci i ispusti”
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel.
2 Telefon: Odaberite Prijenos multimed. 3 Računalo: Pričekajte dok se memorija
telefona ne pojavi kao vanjski disk u Windows Exploreru.
4 Datoteke kopirajte između telefona
i računala koristeći tehniku ”povuci iispusti”.

Naziv telefona

Možete upisati naziv za svoj telefon koji će se prikazivati drugim uređajima kada koristite npr. Bluetooth™ bežičnu tehnologiju.
Za upisivanje naziva telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje > Naziv uređaja.
2 Upišite naziv telefona i odaberite
U redu.

Korištenje Bluetooth™ bežične tehnologije

Funkcija Bluetooth omogućuje bežično povezivanje s drugim Bluetooth uređajima. Možete npr.:
Povezivati se s handsfree
uređajima.
Povezivati se s nekoliko uređaja
istovremeno.
Povezivati se s računalima
i pristupati internetu.
Razmjenjivati stavke.
Igrati igre za više igrača.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
27Kopiranje i upravljanje sadržajem
Page 30
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara (33 stope), pri čemu između uređaja ne smije biti čvrstih prepreka.
Prije korištenja Bluetooth bežične tehnologije
Morate uključiti funkciju Bluetooth za komunikaciju s drugim uređajima. Svoj telefon možda ćete morati združiti s drugim Bluetooth uređajima.
Za uključivanje funkcije Bluetooth
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje > Bluetooth > Uključiti.
Uređaj kojega želite združiti sa svojim telefonom mora imati uključenu funkciju Bluetooth, a mora biti uključena i Bluetooth vidljivost.
Za združivanje telefona s uređajem
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje > Bluetooth > Moji uređaji.
2 Pomaknite se na Novi uređaj
i odaberite Dodati za traženje dostupnih uređaja.
3 Odaberite uređaj. 4
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Za dopuštanje povezivanja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje > Bluetooth > Moji uređaji.
2 Odaberite uređaj s popisa. 3 Odaberite Opcije > Dopustiti vezu. 4 Odaberite Uvijek pitati ili Uvijek
dopustiti.
To je moguće jedino za uređaje koji zahtijevaju pristup zaštićenoj usluzi.
Za prvo združivanje telefona s Bluetooth handsfree opremom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje > Bluetooth > Handsfree.
2 Odaberite uređaj. 3
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Štednja baterije
Potrošnju baterije možete smanjiti uključivanjem funkcije štednje baterije. Kada je uključena štednja energije, možete se povezati samo s jednim Bluetooth uređajem. Tu funkciju morate isključiti ako želite ostvariti vezu s više Bluetooth uređaja istovremeno.
Za uključivanje funkcije štednje baterije
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje > Bluetooth > Štednja baterije > Uključiti.
28 Kopiranje i upravljanje sadržajem
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 31
Prijenos zvuka s i na Bluetooth handsfree
Zvuk možete prenositi s i na Bluetooth handsfree koristeći tipku telefona ili handsfree tipku.
Za prijenos zvuka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje > Bluetooth > Handsfree > Dolazni
poziv.
2 Odaberite opciju. Na telefon prenosi
zvuk na telefon. Na handsfree prenosi zvuk na handsfree.
Za prijenos zvuka tijekom poziva
1 Tijekom poziva odaberite Zvuk. 2 Odaberite s popisa.

Izrada i vraćanje sigurnosnih kopija podataka

Možete izraditi sigurnosnu kopiju (backup) sadržaja telefona na računalu koristeći Sony Ericsson PC Suite i Sony Ericsson Media Manager. Koristeći Sony Ericsson PC Suite možete izraditi sigurnosnu kopiju kontakata, kalendara, zadataka, bilješki i favorita, i vratiti ih nazad na telefon. Koristeći Sony Ericsson Media Manager možete izraditi i vratiti sigurnosnu kopiju sadržaja poput glazbe, slika i videoisječaka.
Prije izrade ili vraćanja sigurnosne kopije podataka, morate instalirati
Sony Ericsson PC Suite i Sony Ericsson Media Manager.
Uvijek napravite sigurnosnu kopiju (backup) prije nadogradnje telefona, jer se nadogradnjom mogu izbrisati korisnički sadržaji.
Za izradu sigurnosne kopije koristeći Sony Ericsson PC Suite
1 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
PC Suite koristeći Start/Programi/ Sony Ericsson/PC Suite.
2 Za povezivanje slijedite upute iz
programa Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad. 4 Računalo: Otvorite odjeljak za
izradu i vraćanje sigurnosnih kopija uprogramu Sony Ericsson PC Suite i napravite backup.
Sony Ericsson PC Suite će tijekom vraćanja sigurnosne kopije prebrisati sav postojeći sadržaj telefona. Prekidanje postupka može dovesti do oštećenja telefona.
Za vraćanje sadržaja telefona koristeći Sony Ericsson PC Suite
1 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
PC Suite koristeći Start/Programi/ Sony Ericsson/PC Suite.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
29Kopiranje i upravljanje sadržajem
Page 32
2 Za povezivanje slijedite upute iz
programa Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad. 4 Računalo: Otvorite odjeljak za izradu
i vraćanje sigurnosnih kopija uprogramu Sony Ericsson PC Suite i vratite sadržaj na telefon.
Za izradu sigurnosne kopije koristeći Sony Ericsson Media Manager
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel.
Svoj telefon možete povezati s računalom koristeći Bluetooth.
2 Telefon: Odaberite način rada Prijenos
multimed.
3 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
Media Manager koristeći Start/ Programi/Sony Ericsson/Media Manager.
4 Otvorite odjeljak za izradu sigurnosnih
kopija u programu Sony Ericsson Media Manager.
5 Odaberite datoteke za koje želite
napraviti sigurnosne kopije i pokrenite backup.
Sony Ericsson Media Manager će usporediti sadržaj telefona sa sadržajem sigurnosne kopije na računalu i vratit će datoteke koje nedostaju u telefonu. Prekidanje postupka može dovesti do oštećenja telefona.
Za vraćanje sadržaja telefona koristeći Sony Ericsson Media Manager
1 Spojite svoj telefon na računalo. 2 Telefon: Odaberite način rada Prijenos
multimed.
3 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
Media Manager koristeći Start/ Programi/Sony Ericsson/Media Manager.
4 Otvorite odjeljak za izradu sigurnosnih
kopija u programu Sony Ericsson Media Manager.
5 Odaberite datoteke za vraćanje i
vratite ih.
Za više informacija o izradi i vraćanju sigurnosnih kopija u Sony Ericsson Media Manageru pogledajte vodič za početak rada za Sony Ericsson Media Manager na adresi www.sonyericsson.com/support.
30 Kopiranje i upravljanje sadržajem
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 33

Pozivi

Upućivanje i primanje poziva

Telefon mora biti uključen i u dometu mreže.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Pritisnite .
Možete pozivati brojeve iz kontakata i s dnevnika poziva. Pogledajte Kontakti na str. 32 i Popis poziva na str. 36. Za upućivanje poziva možete se služiti i glasom. Pogledajte Glasovne naredbe na str. 37.
Za završavanje poziva
Pritisnite .
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
dok se na zaslonu ne pojavi znak ”+”.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj.
3 Pritisnite .
Za ponovno biranje broja
Kada se na zaslonu pojavi Ponoviti?,
odaberite Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite .
Za odbijanje poziva
Pritisnite .
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice tijekom poziva
Pritisnite tipku glasnoće gore ili dolje.
Za isključivanje mikrofona tijekom poziva
1 Pritisnite i držite . 2 Za nastavak ponovno pritisnite
idržite .
Za uključivanje zvučnika tijekom poziva
Odaberite Uklj. Zv.
Ne držite telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može izazvati oštećenje sluha.
Za prikaz propuštenih poziva u stanju čekanja
Pritisnite za otvaranje popisa
poziva.
Mreže
Telefon se automatski prebacuje između GSM i 3G (UMTS) mreža, ovisno o dostupnosti. Neki mrežni operatori omogućuju ručnu promjenu mreže.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
31Pozivi
Page 34
Za ručnu promjenu mreže
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje > Mobilne mreže > GSM/3G mreže.
2 Odaberite opciju.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 ili 911. Te brojeve možete normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako ste u dometu mreže.
U nekim se državama možda koriste i drugi brojevi hitnih službi. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnog poziva
U stanju čekanja utipkajte 112
(međunarodni hitni broj) i pritisnite .
Za pregled svojeg lokalnog popisa hitnih brojeva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Posebni brojevi > Hitni brojevi.
Videopoziv
Tijekom poziva možete vidjeti sugovornika na zaslonu. Oba sugovornika moraju imati pretplatu koja podržava 3G (UMTS) uslugu i moraju biti u dometu 3G (UMTS) mreže. 3G (UMTS) usluga je dostupna kada se na zaslonu vidi simbol .
Za upućivanje videopoziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Odaberite Opcije > Videopoziv.
Za korištenje zumiranja tijekom odlaznog videopoziva
Pritisnite ili .
Za prikaz opcija videopoziva
Tijekom poziva odaberite Opcije.

Kontakti

Kontakti služe za spremanje imena,
telefonskih brojeva i osobnih podataka. Podaci se mogu spremati u memoriju telefona ili na SIM karticu.
Kontakte možete usklađivati koristeći Sony Ericsson PC Suite.
32 Pozivi
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 35
Uobičajeni imenik
Možete odabrati koji se imenik (kontakti) pokazuje kao uobičajeni. Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni imenik, prikazuju se svi podaci spremljeni u Kontakti. Ako odaberete
SIM kontakti kao uobičajeni imenik,
u imeniku se prikazuju samo imena i brojevi spremljeni na SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno > Uobičajeni imenik.
3 Odaberite opciju.
Kontakti u telefonu
Kontakti u telefonu mogu sadržavati imena, telefonske brojeve i osobne podatke. Spremaju se u memoriju telefona.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Dodati.
3 Upišite ime i odaberite U redu. 4 Pomaknite se na Broj: i odaberite
Dodati.
5 Upišite broj i odaberite U redu.
6 Odaberite opciju broja. 7 Pomičite se po karticama i upišite
informacije u polja.
8 Odaberite Sprem.
Upućivanje poziva kontaktima
Za upućivanje poziva kontaktu iz telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta
ipritisnite .
Za izravno otvaranje popisa kontakata
U stanju čekanja pritisnite
idržite – .
Za upućivanje poziva koristeći Pametno traženje
1 U stanju čekanja pritisnite
za unos niza znamenki (najmanje dvije). Na popisu se pojavljuju sve stavke koje odgovaraju slijedu znamenki ili odgovarajućih slova.
2 Pomaknite se do kontakta ili
telefonskog broja i pritisnite .
Za uključivanje ili isključivanje Pametnog traženja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Pametno traženje.
2 Odaberite opciju.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
33Pozivi
Page 36
Izmjene kontakata
Za dodavanje podataka telefonskom kontaktu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
Opcije > Izmijeniti kontakt.
3 Pomičite se po karticama i odaberite
Dodati ili Izmjena.
4 Odaberite opciju i stavku koju
mijenjate ili dodajete.
5 Odaberite Sprem.
Ako vaša pretplata uključuje uslugu identifikacije pozivatelja (Calling Line Identification – CLI), možete dodijeliti osobna zvona i slike kontaktima.
Za kopiranje imena i brojeva u telefonske kontakte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno > Kopirati s kartice.
3 Odaberite opciju.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno > Kopirati na karticu.
3 Odaberite opciju.
Kada kopirate sve kontakte s telefona na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za automatsko spremanje imena i telefonskih brojeva na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno > Autom.Sprem. u SIM.
3 Odaberite opciju.
SIM kontakti
SIM kontakti mogu sadržavati samo imena i brojeve. Spremaju se na SIM karticu.
Za dodavanje SIM kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Dodati.
3 Upišite ime i odaberite U redu. 4 Upišite broj i odaberite U redu. 5 Odaberite opciju broja i dodajte još
informacija, ako su dostupne.
6 Odaberite Sprem.
Za upućivanje poziva SIM kontaktu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta
ipritisnite .
34 Pozivi
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 37
Brisanje kontakata
Za brisanje svih kontakata
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno > Brisati sve kontakte.
3 Odaberite opciju.
Stanje memorije kontakata
Broj kontakata koje možete spremiti u telefon ili na SIM karticu ovisi o količini preostale memorije.
Za prikaz stanja memorije kontakata
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno > Stanje memorije.
Ja
Moguće je upisivanje informacija o sebi te, primjerice, slanje svoje posjetnice.
Za upisivanje informacija o sebi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti. 3 Pomaknite se na opciju i izmijenite
informacije.
4 Odaberite Sprem.
Za dodavanje vlastite posjetnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti. 3 Pomaknite se na Moji podaci
i odaberite Dodati > Izraditi novu.
4 Pomičite se po karticama i upišite
informacije u polja.
5 Upišite informacije i odaberite Sprem.
Grupe
Možete napraviti grupu telefonskih brojeva i adresa e-pošte iz Kontakti radi slanja poruka. Pogledajte Poruke na str. 42. Također možete koristiti grupe (s telefonskim brojevima) prilikom izrade popisa dozvoljenih dolaznih poziva. Pogledajte Prihvaćanje poziva na str. 40.
Za izradu grupe brojeva i adresa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Grupe.
3 Pomaknite se na Nova grupa
i odaberite Dodati.
4 Upišite ime za grupu i odaberite
Nastaviti.
5 Pomaknite se na Novo i odaberite
Dodati.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
35Pozivi
Page 38
6 Za svaki telefonski broj ili adresu
e-pošte kontakta koje želite označiti, pomaknite se do broja ili adrese i odaberite Označiti.
7 Odaberite Nastaviti > Gotovo.

Popis poziva

Možete prikazati informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja pritisnite
i pomaknite se do kartice.
2 Pomaknite se do imena ili broja
ipritisnite .
Za dodavanje broja s popisa poziva ukontakte
1 U stanju čekanja pritisnite
i pomaknite se do kartice.
2 Pomaknite se do broja i odaberite
Spremiti.
3 Odaberite Novi kontakt za izradu
novog kontakta ili odaberite postojeći kontakt kojem želite dodati broj.

Brzo biranje

Brzo biranje omogućuje vam odabir devet kontakata koje možete brzo birati. Kontakti se mogu spremiti na mjesta od 1 do 9.
Za dodavanje kontakata brojevima za brzo biranje
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Brzo biranje.
3 Pomaknite se na broj mjesta
i odaberite Dodati.
4 Odaberite kontakt.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta
ipritisnite .

Govorna pošta

Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne možete odgovoriti na poziv.
Za upisivanje svojeg broja govorne pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Broj govorne
pošte.
2 Upišite broj i odaberite U redu.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
U stanju čekanja pritisnite i držite .
36 Pozivi
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 39

Glasovne naredbe

Glasovne naredbe možete koristiti za sljedeće:
Glasovno biranje – pozovite nekoga
izgovaranjem imena
Odgovaranje na pozive i njihovo
odbijanje kada koristite handsfree
Za snimanje glasovne naredbe korištenjem glasovnog biranja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Glasovne naredbe > Glasovno biranje > Uključiti.
2 Odaberite Da > Nova glas. naredba
i odaberite kontakt. Ako kontakt ima više od jednog broja, odaberite broj kojem želite dodati glasovnu naredbu.
3 Snimite glasovnu naredbu, npr.
”Mario mobitel”.
4 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Pričekajte tonski signal i izgovorite naredbu koju snimate. Nakon toga ćete čuti glasovnu naredbu.
5 Ako snimka zvuči kako treba,
odaberite Da. Ako to nije slučaj, odaberite Ne i ponovite korake 3 i 4.
Glasovne naredbe spremaju se samo u memoriju telefona. Ne mogu se koristiti u drugim telefonima.
Za glasovno biranje
1 U stanju čekanja pritisnite i držite tipku
glasnoće.
2 Pričekajte tonski signal i izgovorite
snimljeno ime, npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se uspostavlja.
Javljanje na poziv glasom
Kada koristite handsfree, možete se javljati na dolazne pozive ili ih odbijati koristeći se glasom.
Za aktiviranje javljanja na poziv glasom i snimanje naredbe za javljanje na poziv
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Glasovne naredbe > Javljanje na
poziv > Uključiti.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastav. Pričekajte tonski signal i recite ”Odgovori” ili neku drugu riječ koju ste odabrali.
3 Odaberite Da za prihvaćanje ili
za novu snimku.
4 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastav. Pričekajte tonski signal i recite ”Zauzeto” ili neku drugu riječ koju ste odabrali.
5 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne za
novu snimku.
Ne
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
37Pozivi
Page 40
6 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastav.
7 Odaberite okruženje u kojemu želite
uključiti javljanje na poziv glasom.
Za odgovaranje na poziv koristeći se glasovnim naredbama
Recite ”Odgovori”.
Za odbijanje poziva koristeći se glasovnim naredbama
Recite ”Zauzeto”.
Preusmjeravanje poziva
Možete preusmjeravati pozive, npr. na automatsku sekretaricu.
Kada se koristi opcije preusmjeravanja neće biti dostupne. Pogledajte
Zabraniti pozive
Zabrana biranja
, neke
na str. 40.
Za preusmjeravanje poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opciju
preusmjeravanja.
3 Odaberite Uključiti. 4 Upišite broj na koji želite preusmjeravati
pozive i odaberite U redu.

Višestruki pozivi

Istovremeno možete obraditi više od jednog poziva. Primjerice, možete zadržati poziv koji je u tijeku (staviti ga na čekanje), a zatim uputiti ili odgovoriti na drugi poziv. Možete se i prebacivati između ta dva poziva. Na treći poziv ne možete odgovoriti ako prije toga ne završite jedan od prva dva poziva. Također možete združiti dva poziva.
Poziv na čekanju
Ako primite drugi poziv dok je poziv na čekanju uključen, čuje se zvučni signal.
Za uključivanje poziva na čekanju
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Opcije
poziva > Poziv na čekanju > Uključiti.
Za upućivanje drugog poziva
1 Tijekom poziva pritisnite . Time
se zadržava aktivni poziv (stavlja se na čekanje).
2 Odaberite Opcije > Novi poziv. 3 Upišite broj koji želite nazvati
ipritisnite .
Za odgovaranje na drugi poziv
Tijekom poziva pritisnite . Time
se zadržava aktivni poziv (stavlja se na čekanje).
38 Pozivi
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 41
Za odbijanje drugog poziva
Tijekom poziva pritisnite
i nastavite s aktivnim pozivom.
Za završavanje aktivnog poziva i odgovaranje na drugi poziv
Tijekom poziva odaberite Zamijeniti
aktivni.
Upravljanje dvama govornim pozivima
Istovremeno možete upravljati aktivnim i pozivima na čekanju.
Za prebacivanje između dva poziva
Tijekom poziva pritisnite .
Za združivanje dva poziva
Tijekom poziva odaberite Opcije
> Združiti pozive.
Za spajanje dva poziva
Tijekom poziva odaberite Opcije
> Prenijeti poziv. Time prekidate svoju vezu s oba sugovornika.
Za završetak aktivnog poziva i povratak na poziv na čekanju
Prvo pritisnite , a zatim .
Konferencijski pozivi
U konferencijskom pozivu možete istovremeno razgovarati s najviše pet osoba.
Za dodavanje novog sudionika
1 Tijekom poziva pritisnite . Time se
zadržavaju združeni pozivi (stavljaju se na čekanje).
2 Odaberite Opcije > Novi poziv. 3 Upišite broj koji želite nazvati
ipritisnite .
4 Za dodavanje novog sudionika
odaberite Opcije > Združiti pozive.
5 Za dodavanje još sudionika ponovite
isti postupak.
Za otpuštanje sudionika
1 Odaberite Opcije > Otpustiti sudion. 2 Odaberite sudionika kojeg želite
otpustiti.
Za razgovor udvoje
1 Tijekom poziva odaberite Opcije
> Izdvojiti i odaberite sudionika s kojim želite razgovarati.
2 Za nastavak konferencijskog poziva
odaberite Opcije > Združiti pozive.
Moji brojevi
Možete pregledavati, dodavati i mijenjati vlastite telefonske brojeve.
Za provjeru svojih brojeva telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2
Pomaknite se na
Novi kontakt
i odaberite
Opcije >Posebni brojevi >Moji brojevi
3 Odaberite opciju.
.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
39Pozivi
Page 42
Prihvaćanje poziva
Možete odabrati prihvaćanje poziva samo s određenih telefonskih brojeva.
Za dodavanje brojeva na popis dopuštenih dolaznih poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Opcije
poziva > Prihvatiti pozive > S popisa.
2 Pomaknite se na Novo i odaberite
Dodati.
3 Odaberite kontakt ili Grupe.
Pogledajte Grupe na str. 35.
Za prihvaćanje svih poziva
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Opcije
poziva > Prihvatiti pozive > Sve.

Zabrana biranja

Možete zabraniti odlazne i dolazne pozive. Potrebna je zaporka koju dobivate od svojeg davatelja usluga.
Ako preusmjeravate dolazne pozive, neke opcije zabrane poziva ne mogu se koristiti.
Opcije zabrane poziva
Standardne opcije su:
Sve odlazne – svi odlazni pozivi.
Međun. odlazne – svi odlazni
međunarodni pozivi.
Međun.odl. u roam. – svi odlazni
međunarodni pozivi, osim poziva usvoju zemlju.
Sve dolazne – svi dolazni pozivi.
Dolazne u roamingu – svi dolazni
pozivi kada ste u inozemstvu.
Za zabranu poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Opcije
poziva > Zabraniti pozive.
2 Odaberite opciju. 3 Odaberite Uključiti. 4 Upišite svoju zaporku i odaberite
U redu.
Fiksno biranje
Funkcija Fiksno biranje omogućuje upućivanje poziva samo na određene brojeve koji su spremljeni na SIM kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su vašim PIN2 brojem.
40 Pozivi
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 43
Mogu se spremiti i djelomični brojevi. Primjerice, ako spremite 0123456, to omogućuje pozive na sve brojeve koji počinju s 0123456.
Kod korištenja fiksnog biranja ne možete gledati niti mijenjati telefonske brojeve koji su spremljeni na SIM kartici, ali i dalje možete nazivati međunarodni broj hitnih službi (112).
Za korištenje fiksnog biranja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Posebni brojevi > Fiksno biranje > Uključiti.
3 Upišite svoj PIN2 i odaberite U redu. 4 Za potvrdu ponovno odaberite U redu.
Za spremanje fiksnog broja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Posebni brojevi > Fiksno biranje > Fiksni brojevi > Novi broj.
3 Upišite informacije i odaberite Sprem.

Trajanje i trošak poziva

Tijekom poziva telefon prikazuje trajanje poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg zadnjeg poziva, odlaznih poziva i ukupno trajanje svih poziva.
Za provjeru trajanja poziva
U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Podešenja >kartica Pozivi
> Trajanje i trošak > Trajanje poziva.

Prikaz ili skrivanje vlastitog telefonskog broja

Možete odabrati skrivanje ili prikaz svojeg broja prilikom upućivanja poziva.
Za skrivanje svojeg telefonskog broja
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Podešenja >kartica Pozivi > Prikaz broja.
2 Odaberite Sakriti broj.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
41Pozivi
Page 44

Poruke

Primanje i spremanje poruka
Dojavljuje vam se primanje nove poruke. Poruke se automatski spremaju u memoriju telefona. Kada je memorija telefona puna, možete izbrisati nešto starih poruka ili ih spremiti na SIM karticu.
Za spremanje poruke na memorijsku karticu
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Općenito > Spremiti u > Memorijska kartica.
Za spremanje poruke na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Spremiti poruku.
Za prikaz poruke iz Primljenog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati.

SMS poruke

SMS poruke mogu sadržavati jednostavne slike, zvučne efekte, animacije i melodije.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > SMS
poruke.
2 Napišite poruku i odaberite Nastaviti
> Naći u Kontaktima.
3 Odaberite primatelja, a zatim
odaberite Poslati.
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit će vam se slanje poruke svakom pojedinačnom članu. Pogledajte Grupe na str. 35.
Za kopiranje i lijepljenje teksta u SMS poruci
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Kopirati i zalijepiti.
2 Odaberite Kopirati sve ili Označiti i
kopirati. Pomaknite se do teksta
u poruci i označite ga.
3 Odaberite Opcije > Kopirati i zalijepiti
> Zalijepiti.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Dodati stavku.
2 Odaberite opciju, a zatim stavku.
Za nazivanje telefonskog broja koji se nalazi u SMS poruci
Prilikom čitanja poruke pomaknite se
na telefonski broj i pritisnite .
42 Poruke
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 45
Za uključivanje dugih poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke.
2 Odaberite Maks. veličina > Maks.
dostupno.

MMS poruke

MMS (slikovne) poruke mogu sadržavati tekst, slike, stranice, zvučne zapise, videoisječke, potpise i privitke. MMS poruke mogu se slati na mobilni telefon ili na adresu e-pošte.
Za slanje MMS poruka morate imati ispravna podešenja. Ako ne možete koristiti MMS poruke, pogledajte Rješavanje problema na str. 71.
Za izradu i slanje MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > MMS
poruka.
2 Upišite tekst. Za dodavanje stavki
poruci, pritisnite , pomaknite se koristeći i odaberite stavku.
3 Odaberite Nastaviti > Naći u
Kontaktima.
4 Odaberite primatelja, a zatim
odaberite Poslati.
Primanje MMS poruka
Možete odabrati način preuzimanja svojih MMS poruka. Standardne opcije kod preuzimanja MMS poruka su:
Uvijek – automatsko preuzimanje.
Pitati u roamingu – upit za
preuzimanje kada niste na mreži svojeg operatora.
Ne u roamingu – ne preuzimati kada
niste na mreži svojeg operatora.
Uvijek pitati – upit za preuzimanje.
Isključiti – nove poruke dolaze
u Primljeno.
Za namještanje automatskog preuzimanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke > Automatski preuzeti.
2 Odaberite opciju.

Opcije poruke

Možete podesiti standardne opcije za sve poruke ili odabrati određena podešenja prilikom svakog slanja poruke.
Za određivanje opcija SMS poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmjena.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
43Poruke
Page 46
Za određivanje opcija MMS poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmjena.
Za određivanje opcija za pojedinačnu poruku
1 Kada izradite poruku i odaberete
primatelja, odaberite Opcije > Napredno.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmjena.

Predlošci

Ako u poruci često koristite iste fraze i slike, možete poruku spremiti kao predložak.
Za dodavanje predloška SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik

> Poruke > Predlošci > Novi predložak > Tekst.

2 Za dodavanje stavki umetnite tekst ili
odaberite Opcije. Odaberite U redu.
3 Upišite naslov i odaberite U redu.
Za dodavanje predloška MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Predlošci > Novi predložak > MMS poruka.
2 Upišite tekst. Za dodavanje stavki
poruci, pritisnite , pomaknite se koristeći i odaberite stavku.
3 Odaberite Spremiti, upišite naslov
i odaberite U redu.
Za spremanje poruke kao predloška
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikaz > Opcije > Kao predložak.

Govorne poruke

Možete slati i primati zvučni zapis kao govornu poruku.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Poruke > Napisati novu
> Govorna por.
2 Snimite poruku i odaberite Stop
> Poslati > Naći u Kontaktima.
3 Odaberite primatelja, a zatim
odaberite Poslati.
E-pošta
Na svojem telefonu možete koristiti standardne funkcije e-pošte i adresu e-pošte koju koristite i na računalu.
44 Poruke
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 47
Možete usklađivati e-poštu koristeći Microsoft® Exchange ActiveSync.
Prije početka korištenja e-pošte
Možete koristiti Čarobnjaka radi provjere raspoloživosti podešenja za vaš račun e-pošte ili pak podešenja možete upisati i ručno. Podešenja također možete dobiti i na adresi www.sonyericsson.com/support.
Za izradu računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati.
Ako podešenja upisujete ručno, od svojeg davatelja usluga e-pošte možete zatražiti dodatne informacije. Davatelj usluga e-pošte može biti organizacija od koje ste dobili adresu e-pošte.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Napisati novu.
2 Odaberite Dodati > Upisati e-adresu.
Upišite adresu e-pošte i odaberite
U redu.
3 Za dodavanje još primatelja pomaknite
se na Prima: i odaberite Izmijeniti.
4 Pomaknite se na opciju i odaberite
Dodati > Upisati e-adresu. Upišite
adresu e-pošte i odaberite U redu. Kada budete gotovi, odaberite Gotovo.
5 Odaberite Izmijeniti i upišite predmet.
Odaberite U redu.
6 Odaberite Izmijeniti i upišite tekst.
Odaberite U redu.
7 Odaberite Dodati i odaberite datoteku
koju želite poslati kao privitak.
8 Odaberite Nastaviti > Poslati.
Za primanje i čitanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke >
E-pošta > Primljeno
> Opcije > Provjeriti e-poštu.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati.
Za spremanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati > Opcije > Spremiti poruku.
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Odgovoriti.
3 Napišite odgovor i odaberite U redu. 4 Odaberite Nastaviti > Poslati.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
45Poruke
Page 48
Za prikaz privitka iz poruke e-pošte
Prilikom čitanja poruke odaberite
Opcije > Privici > Koristiti > Prikazati.
Za spremanje privitka iz poruke e-pošte
Prilikom čitanja poruke odaberite
Opcije > Privici > Koristiti > Sprem.
Aktivni račun e-pošte
Ako imate više računa e-pošte, jedan od njih možete odrediti kao aktivni.
Za promjenu aktivnog računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Odaberite račun.
Push e-pošta
Telefonom možete primati obavijesti onovim porukama e-pošte sa svojeg poslužitelja e-pošte.
Za uključivanje obavijesti putem push e-pošte
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Podešenja > Push e-pošta.

Moji prijatelji

Možete se spojiti i prijaviti na poslužitelj Moji prijatelji za online komuniciranje putem poruka čavrljanja.
Ako ne možete koristiti Moje prijatelje, pogledajte Rješavanje problema na str. 71.
Prije početka korištenja funkcije Moji prijatelji
Ako u svojem telefonu nemate podešenja, morate upisati podešenja poslužitelja. Od svojeg davatelja usluga možete dobiti podatke o standardnim podešenjima, kao što su:
Korisničko ime
Zaporka
Adresa poslužitelja
Internet profil
Za upis podešenja poslužitelja Moji prijatelji
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Konfigur.
2 Pomaknite se do podešenja i odaberite
Dodati.
Za prijavu na poslužitelj funkcije Moji prijatelji
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Prijava.
Za odjavu s poslužitelja funkcije Moji prijatelji
Odaberite Opcije > Odjava.
46 Poruke
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 49
Za dodavanje kontakta čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji >kartica
Kontakti.
2 Odaberite Opcije > Dodati kontakt.
Za slanje poruke čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji >kartica
Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
Čavrljanje.
3 Napišite poruku i odaberite Poslati.
Status
Možete prikazati svoj status, primjerice Sretno ili Zauzet, i to samo svojim kontaktima. Svoj status također možete prikazati i svim korisnicima na poslužitelju funkcije Moji prijatelji.
Za prikaz statusa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Opcije > Podešenja > Pokaži moj status.
2 Odaberite opciju.
Za izmjenu podataka o svojem statusu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji >kartica Moj
status.
2 Izmijenite informacije. 3 Odaberite Opcije > Sprem.
Čavrljaonica
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš davatelj usluga, pojedinačni korisnik funkcije Moji prijatelji ili vi sami. Čavrljaonice možete spremiti tako da spremite poziv na čavrljanje ili traženjem određene čavrljaonice.
Za izradu čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
>
Poruke > Moji prijatelji >kartica
Čavrljaonice.
2 Odaberite Opcije > Dodati čavrljaon.
> Nova čavrljaonica.
3 Odaberite koga želite pozvati sa
svojeg popisa kontakata i odaberite
Nastaviti.
4 Upišite kratki pozivni tekst i odaberite
Nastaviti > Poslati.
Za dodavanje čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji >kartica
Čavrljaonice > Opcije > Dodati čavrljaon.
2 Odaberite opciju.
Povijest čavrljanja se sprema između odjave i ponovne prijave da biste se mogli vratiti na poruke iz ranijih čavrljanja.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
47Poruke
Page 50
Za spremanje čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji >kartica
Čavrljanja.
2 Upišite čavrljanje. 3 Odaberite Opcije > Napredno
> Spremiti čavrljanje.
Informacije o području i stanici
Informacije o području i stanici su SMS poruke, npr. lokalno izvješće o stanju na prometnicama, koje se šalju pretplatnicima u određenom mrežnom području kada odaberete njihovo primanje.
Za uključivanje informacija o području
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Info područja.
2 Pomaknite se na Primanje i odaberite
Izmjena > Uključeno.

Slikovni sadržaj

Možete snimati fotografije i videoisječke te ih pregledavati, spremati ili slati. Fotografije i videoisječci spremaju se u Multimedija i Datoteke.

Tražilo i tipke fotoaparata

1 Zumiranje 2 Snimanje fotografija/videoisječaka

Korištenje fotoaparata

Za uključivanje fotoaparata
U stanju čekanja pritisnite .
48 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 51
Za snimanje fotografije
1 Uključite fotoaparat i koristite
navigacijsku tipku gore ili dolje za pomicanje na .
2 Za snimanje fotografije pritisnite
navigacijsku tipku.
3 Slika se automatski sprema.
Za snimanje videoisječka
1 Uključite fotoaparat i koristite
navigacijsku tipku gore ili dolje za pomicanje na .
2 Za početak snimanja pritisnite
navigacijsku tipku.
3 Za kraj snimanja pritisnite navigacijsku
tipku. Videoisječak se automatski sprema.
Nemojte snimati uz izvor jakog svjetla u pozadini. Mutne slike izbjeći ćete korištenjem oslonca ili samookidača.
Za korištenje zumiranja
Pritisnite tipke glasnoće lijevo ili desno.
Prilikom fotografiranja, zumiranje je dostupno samo za fotografije u VGA kvaliteti.
Za podešavanje svjetline
Pritisnite navigacijsku tipku lijevo ili
desno.
Za gledanje slika
1 Uključite fotoaparat i odaberite . 2 Pomaknite se do stavke.

Dodatne funkcije fotoaparata

Fotokorekcija služi za poboljšanje podeksponiranih slika.
Simboli i podešenja fotoaparata
Simboli na zaslonu pokazuju trenutno odabrano podešenje. Za dodatna podešenja fotoaparata odaberite
Opcije.
Za promjenu podešenja
Uključite fotoaparat i odaberite .
Za prikaz informacija o podešenjima
Pomaknite se do podešenja
i odaberite .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
49Slikovni sadržaj
Page 52
Prečaci fotoaparata
Tipka Prečac
Uključite kameru Smanjiti Povećavanje Fotoaparat: Način slikanja
Videokamera: Trajanje
videa Samookidač Noćni način
Vodič za tipke fotoaparata

Prikaz i označavanje slika

Koristeći Multimedija, možete pregledavati svoje slike i dodavati im oznake.
Za prikaz slikokaza
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec. 3 Pomaknite se do slike i odaberite
Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Slikokaz. 5 Odaberite raspoloženje.
Prikaz fotografija na zemljovidu
Kada se na zaslonu vidi , s fotografijama koje snimate sprema se i vaš zemljopisni položaj. To se naziva zemljopisno označavanje (geo tagiranje), a prikazuje približnu lokaciju mjesta na kojemu je fotografija snimljena.
Za prikaz fotografija na zemljovidu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec. 3 Pomaknite se do slike i odaberite
Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Prikazati na karti.
Za izmjenu podešenja zemljopisnog označavanja
1 Uključite fotoaparat i odaberite . 2 Pomaknite se na Podešenja > Dodati
poziciju.
Foto oznake
Slikama možete dodati oznake radi njihove kategorizacije u Foto oznake. Primjerice, možete napraviti oznaku za izlet i dodavati je svim fotografijama snimljenima na izletima.
50 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 53
Za izradu nove oznake fotografije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec. 3 Pomaknite se do slike i odaberite
Prikaz.
4 Pritisnite i odaberite Opcije > Nova
oznaka.
5 Upišite naziv i odaberite U redu. 6 Odaberite simbol. 7 Za označavanje fotografije pritisnite
srednju tipku odabira.
Za dodavanje oznaka slikama
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec. 3 Pomaknite se do slike i odaberite
Prikaz.
4 Pritisnite i pomaknite se na oznaku. 5 Pritisnite središnju tipku odabira. 6 Za svaku fotografiju kojoj želite dodati
oznaku pomaknite se do fotografije, pa pritisnite srednju tipku odabira.
Korištenje slika
Sliku možete dodati kontaktu, koristiti je kao početni zaslon, kao pozadinu u stanju čekanja ili kao screen saver.
Za korištenje slika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec. 3 Pomaknite se do slike i odaberite
Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Koristiti kao. 5 Odaberite opciju.
Da biste namjestili Java™ program kao pozadinu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Zaslon.
2 Odaberite Pozadina > Program. 3 Odaberite Java program.
Možete koristiti samo one Java programe koji nude podršku za pozadine.
Rad s fotografijama
Fotografije i videoisječke možete pregledavati, poboljšavati i organizirati na računalu instaliranjem programa
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Nalazi se na CD-u kojeg
ste dobili s telefonom, a može se i preuzeti na adresi www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
51Slikovni sadržaj
Page 54
Koristite Sony Ericsson Media Manager za kopiranje sadržaja na svoj telefon. Pogledajte Prijenos sadržaja na računalo i s njega na str. 25 za više informacija.

PhotoDJ™ i VideoDJ™

Moguće je mijenjanje slika i videoisječaka.
Za izmjenu i spremanje slike
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec. 3 Pomaknite se do slike i odaberite
Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Izmij. u PhotoDJ™. 5 Izmijenite sliku. 6 Odaberite Opcije > Spremiti sliku.
Za izmjenu i spremanje videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke > Album
kamere.
2 Pomaknite se do videoisječka
i odaberite Opcije > Izmij. u VideoDJ™.
3 Izmijenite videoisječak. 4 Odaberite Opcije > Sprem.
Za kraćenje videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke > Album
kamere.
2 Pomaknite se do videoisječka
i odaberite Opcije > Izmij. u VideoDJ™ > Izmjena > Izrezivanje.
3 Odaberite Podesiti za određivanje
početne točke i odaberite Početak.
4 Odaberite Podesiti za određivanje
završne točke i odaberite Kraj.
5 Odaberite
> Spremiti.
Izrezivanje > Opcije

Blogiranje

Blog je osobna web stranica na koju možete slati slike i videoisječke da biste ih pokazali drugima. Ako vaša pretplata podržava tu uslugu, možete slati slike ili videoisječke na blog.
Ako ne možete koristiti slikovni ili videoblog, pogledajte Rješavanje
problema na str. 71.
Moguće je da će za web usluge trebati zaseban ugovor o licenciranju između vas i davatelja usluga. Pritom je moguće da će vrijediti posebni propisi i dodatna naplata. Obratite se svojem davatelju usluga.
52 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 55
Za slanje fotografija na blog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
2 Odaberite mjesec. 3 Pomaknite se do slike i odaberite
Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Poslati > U blog. 5 Upišite naslov i tekst i odaberite
U redu.
6 Odaberite Objaviti.
Fotografiju možete poslati na blog i odmah nakon što ste je snimili ako odaberete Poslati
> U blog.
Za slanje videoisječaka na blog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Video.
2 Pomaknite se do videoisječka
i odaberite Opcije > Poslati > U blog.
3 Upišite naslov i tekst i odaberite
U redu.
4 Odaberite Objaviti.
Videoisječak možete poslati na blog i odmah nakon snimanja ako odaberete
> U blog.
Poslati
Za otvaranje blog adrese u kontaktima
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
web adresu.
3 Odaberite Otvoriti.

Ispis fotografija

Fotografije možete ispisivati koristeći kompatibilni pisač na koji se spajate USB kabelom.
Ispisivati možete i na pisač koji koristi Bluetooth komunikaciju i koji podržava Object Push profil.
Za ispis fotografija korištenjem USB kabela
1 Priključite USB kabel na telefon. 2 Priključite USB kabel na pisač. 3 Pričekajte na odziv s telefona
i odaberite U redu.
4 Unesite podešenja pisača (ako je
potrebno), a zatim odaberite Ispis.
5 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Album kamere.
6 Odaberite mjesec. 7 Pomaknite se do slike i odaberite
Opcije > Ispis.
U slučaju greške pisača valja iskopčati i ponovno prikopčati USB kabel.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
53Slikovni sadržaj
Page 56

Internet

Ako ne možete koristiti internet, pogledajte Rješavanje problema na str. 71.
Za početak pregledavanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet.
2 Odaberite Opcije > Otvoriti. 3 Odaberite opciju.
Za zatvaranje preglednika
Tijekom pregledavanja interneta
odaberite Opcije > Izlaz.

Favoriti

Možete izrađivati i mijenjati favorite kao brze veze na omiljene web stranice.
Za izradu favorita
1 Tijekom pregledavanja interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Dodati
favorit.
2 Upišite naslov i adresu. Odaberite
Sprem.
Za odabir favorita
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet.
2 Odaberite Opcije > Otvoriti > Favoriti. 3 Pomaknite se do favorita i odaberite
Otvoriti.

Povijest stranica

Možete vidjeti web stranice koje ste ranije pregledali.
Za prikaz stranica iz povijesti
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet > Opcije > Otvoriti > Povijest.

Dodatne funkcije preglednika

Za korištenje funkcije pan i zoom na web stranici
1 Tijekom pregledavanja interneta
pritisnite .
2 Koristite navigacijsku tipku za
pomicanje okvira.
3 Pritisnite Zoom. 4 Za povratak na funkciju pan
pritisnite .
Za korištenje funkcije pan i zoom morate isključiti Smart-fit: Opcije
> Smart-Fit > Isključeno.
Za upućivanje poziva tijekom pregledavanja internetskog sadržaja
Pritisnite .
Za spremanje slike s web stranice
1 Tijekom pregledavanja interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Spremiti sliku.
2 Odaberite sliku.
> Napredno
54 Internet
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 57
Za pronalaženje teksta na web stranici
1 Tijekom pregledavanja interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Naći na stranici.
2 Upišite tekst i pritisnite Naći.
Za slanje poveznice (linka)
1 Tijekom pregledavanja interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Poslati poveznicu.
2 Odaberite način prijenosa.
Prijemni uređaj mora podržavati odabrani način prijenosa.
Prečaci internetske tipkovnice
Možete koristiti tipkovnicu za izravno otvaranje internetskog preglednika.
Za odabir prečaca internetske tipkovnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet.
2 Odaberite Opcije > Napredno > Nač.
rada tipkovnice > Prečaci.
Tipka Prečac
Favoriti
- Upišite tekst za Upisati
adresu, Tražilica ili tražite
u Favoriti
Puni zaslon ili Pejzažno ili Normalni zaslon
Zoom Pan i zoom (kada je
Smart-Fit isključeno)

Internet zaštita i certifikati

Vaš telefon podržava zaštićeno pregledavanje internetskih sadržaja. Određene internetske usluge, poput bankarstva, zahtijevaju certifikate u vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj telefon možete dobiti s već učitanim certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Zaštita > Certifikati.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
55Internet
Page 58

Web izvori

Na sadržaje koji se često obnavljaju, kao npr. podcaste ili vijesti, možete se pretplatiti i primati ih kao web izvore.
Za dodavanje novih izvora za web stranicu
1 Kada je otvorena web stranica koja
nudi web izvore, što je označeno simbolom , odaberite Opcije > Web izvori.
2 Pomaknite se do svakog
pojedinačnog izvora kojeg želite dodati i odaberite Označiti.
3 Odaberite Opcije > Nastaviti.
Za preuzimanje sadržaja putem izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do ažuriranog izvora
i odaberite Prikazati ili .
3 Odaberite naslov koji želite proširiti. 4 Odaberite simbol ovisno o sadržaju,
za otvaranje web stranice, za preuzimanje zvučnog podcasta, za preuzimanje video podcasta ili za preuzimanje fotografije.
Možete koristiti i Sony Ericsson Media Manager za pretplatu na izvore i preuzimanje sadržaja na računalo koristeći izvore. Sadržaj zatim možete prenijeti na svoj telefon. Pogledajte na računalo i s njega
Prijenos sadržaja
na str. 25.
Ažuriranje web izvora
Izvore možete ručno ažurirati ili rasporediti ažuriranja. Kada su dostupni novi sadržaji, na zaslonu se pokazuje .
Za raspoređivanje ažuriranja web izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Raspored ažurir.
3 Odaberite opciju.
Često ažuriranje može biti skupo.
Za ručno ažuriranje web izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Ažurirati.
3 Odaberite opciju.
Web izvori u stanju čekanja
Novosti možete prikazivati na zaslonu u stanju čekanja.
Za prikaz web izvora u stanju čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se na izvor i odaberite
Opcije > Podešenja > Trč. tekst u čekanju > Prikazati u čekanju.
56 Internet
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 59
Za pristup web izvorima u stanju čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Tr.tekst. 2 Da biste doznali više o izvoru, pritisnite
ili za pomicanje do naslova
i odaberite Otvoriti.
Podcasti
Podcasti su datoteke, npr. radijski programi ili videosadržaji, koje možete preuzimati i slušati ili gledati. Na podcaste se pretplaćujete i preuzimate ih koristeći web izvore.
Za pristupanje zvučnim podcastima
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Glazba > Podcasti.
Za pristupanje video podcastima
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Video > Podcasti.
Foto izvori
Možete se pretplatiti na foto izvore i preuzimati fotografije. Za početak korištenja foto izvora pogledajte Web izvori na str. 56.
Za pristup foto izvorima
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Foto izvori.

Usklađivanje

Usklađivanje možete obavljati na dva načina. Telefon možete uskladiti koristeći program na računalu ili možete koristiti usklađivanje putem interneta.
S telefonom istovremeno koristite samo jedan od navedenih načina usklađivanja.
Za više informacija o usklađivanju posjetite www.sonyericsson.com/support da biste pročitali Vodiče za početak rada.

Usklađivanje koristeći računalo

Možete koristiti USB kabel ili Bluetooth bežičnu tehnologiju za usklađivanje telefonskih kontakata, obveza, favorita, zadataka i bilješki s računalnim programima kao što je Microsoft Outlook.
Prije usklađivanja trebate instalirati
Sony Ericsson PC Suite.
Softver Sony Ericsson PC Suite nalazi se na CD-u kojeg ste dobili s telefonom, a može se i preuzeti na adresi www.sonyericsson.com/support.
Pogledajte Potrebni operacijski sustavi na str. 25.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
57Usklađivanje
Page 60
Za instaliranje programa Sony Ericsson PC Suite
1 Uključite računalo i umetnite CD. CD
se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu. 3 Pritisnite Instaliraj Sony Ericsson PC
suite i slijedite upute na zaslonu.
Za usklađivanje koristeći Sony Ericsson PC Suite
1 Računalo: pokrenite PC Suite
koristeći Start/Programi/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Za povezivanje slijedite upute iz
programa Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad. 4 Računalo: Kada se prikaže obavijest
da je Sony Ericsson PC Suite pronašao vaš telefon, možete početi s usklađivanjem.
Za informacije o korištenju pogledajte odjeljak pomoći u programu Sony Ericsson PC Suite nakon instalacije softvera na računalo.

Usklađivanje putem internetskog servisa

Pomoću programa Microsoft Exchange ActiveSync možete koristiti internetske servise za usklađivanje koji koriste SyncML™ ili Microsoft® Exchange Server. Ako ne možete usklađivati koristeći internetski servis, pogledajte Rješavanje problema na str. 71.
SyncML
Koristeći SyncML možete usklađivati udaljene sadržaje i osobne informacije.
Prije početka usklađivanja koristeći SyncML
Morate upisati podešenja za SyncML usklađivanje i registrirati online račun za usklađivanje kod davatelja usluga. Treba vam:
Adresa poslužitelja – URL poslužitelja
Ime baze podataka – baza podataka
za usklađivanje
58 Usklađivanje
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 61
Za unos podešenja za SyncML
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati > SyncML.
3 Upišite naziv za novi račun i odaberite
Nastav.
4 Odaberite Adresa poslužitelja. Upišite
potrebne podatke i odaberite U redu.
5 Upišite Korisničko ime i Zaporka, ako
se traže.
6 Pomaknite se na karticu Programi
i označite programe za usklađivanje.
7 Pomaknite se na karticu Podešenja
programa i odaberite program.
8 Odaberite Ime baze podataka i upišite
potrebne podatke.
9 Pomaknite se na karticu Napredno
za upis dodatnih podešenja za usklađivanje i odaberite Sprem.
Za usklađivanje koristeći SyncML
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se do računa i odaberite
Start.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Podacima kao što su e-pošta, kontakti i kalendar, možete pristupati i usklađivati ih koristeći Microsoft® Exchange Server i Microsoft® Exchange ActiveSync.
Za više informacija o podešenjima usklađivanja obratite se svojem administratoru.
Prije usklađivanja koristeći Microsoft® Exchange ActiveSync
Da biste pristupili Microsoft Exchange Serveru, morate upisati podešenja za Microsoft Exchange ActiveSync. Treba vam:
Adresa poslužitelja – URL poslužitelja
Domena – domena poslužitelja
Korisničko ime – korisničko ime za
račun
Zaporka – zaporka računa
Prije usklađivanja koristeći Exchange ActiveSync, u telefon morate upisati ispravnu vremensku zonu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
59Usklađivanje
Page 62
Za upis podešenja za Microsoft® Exchange ActiveSync
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati > Exchange ActiveSync.
3 Upišite naziv za novi račun i odaberite
Nastav.
4 Upišite potrebna podešenja. 5 Pomičite se po karticama za unos
dodatnih podešenja.
6 Odaberite Sprem.
Za usklađivanje koristeći Microsoft® Exchange ActiveSync
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se do računa i odaberite
Start.

Dodatne mogućnosti

Zrakoplovni rad

Kada se koristi Zrakopl. rad, primopredajnici mreže i radija isključuju se radi izbjegavanja ometanja osjetljive opreme.
Kada se uključi zrakoplovni rad, postavlja vam se pitanje želite li odabrati način rada prilikom sljedećeg uključivanja telefona:
Normalni rad – sve funkcije telefona
Zrakopl. rad – ograničena
funkcionalnost
Za uključivanje izbornika zrakoplovnog rada
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Zrakoplovni rad > Nastav. > Prikaz
kod uključ.
Za odabir zrakoplovnog rada
1 Nakon uključivanja izbornika
zrakoplovnog rada isključite telefon.
2 Uključite telefon i odaberite
Zrakopl. rad.

Nadogradnja softvera

Svoj telefon možete nadograditi najnovijim softverom koristeći telefon ili računalo.
60 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 63
Za prikaz softvera koji je trenutno instaliran na telefonu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Nadogr. softvera.
2 Odaberite Inačica softvera.
Nadogradnja softvera koristeći telefon
Nadogradnju možete preuzeti izravno na telefon koristeći svoju mobilnu mrežu. Time ne gubite osobne podatke niti podatke u telefonu.
Nadogradnja softvera korištenjem telefon zahtijeva podatkovnu vezu, kao što je npr. GPRS, 3G ili HSDPA.
Za odabir podešenja nadogradnje
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Nadogr. softvera > Podešenja > Internet podešenja.
Za korištenje Nadogradnje softvera putem telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Nadogr. softvera.
2 Odaberite Naći novi softver i slijedite
upute koje se pojavljuju.
Nadogradnja softvera koristeći računalo
Telefon možete nadograditi koristeći priloženi USB kabel i računalo koje ima pristup internetu.
Provjerite jeste li izradili sigurnosnu kopiju osobnih podataka iz memorije telefona. Tijekom nadogradnje koja koristi računalo svi podaci i podešenja s telefona brišu se. Podaci koji su spremljeni na memorijskom štapiću ostaju nepromijenjeni.
Za korištenje Nadogradnje softvera putem računala
Otvorite
www.sonyericsson.com/support.

Lokacijske usluge

Možete dobiti pomoć u pronalaženju puta i spremati svoje omiljene lokacije. Uz podatke koji se dobivaju s obližnjih mobilnih repetitora, možda ćete moći vidjeti svoj približni položaj na zemljovidu.
Preciznije podatke o svojoj lokaciji možete dobiti ako koristite dodatni GPS modul, ako ga vaš telefon podržava.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
61Dodatne mogućnosti
Page 64
Neke funkcije Lokacijskih usluga koriste internet.
Da biste koristili Google Maps™ za mobilne uređaje
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Lokacijske usluge > Google
Maps.
Više o programu Google Maps
Kada koristite Google Maps, odaberite
Opcije > Pomoć.
Za prikaz svoje približne lokacije
Kada koristite Google Maps,
pritisnite .
Za prikaz spremljene lokacije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Lokacijske usluge > Moji
favoriti.
2 Pomaknite se do lokacije i odaberite
Ići na.
Kada koristite Google Maps, možete pritisnuti za pristup svojim favoritima.

Alarmi

Kao signal alarma možete koristiti radio ili neki drugi zvuk. Zvuk alarma oglašava se čak i kad je telefon isključen. Kada se alarm oglasi, možete ga stišati ili ga isključiti.
Za namještanje alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Vrijeme: i odaberite
Izmjena.
4 Upišite vrijeme i odaberite U redu
> Sprem.
Za namještanje ponavljajućeg alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Ponavljanje:
i odaberite Izmjena.
4 Pomaknite se do dana i odaberite
Označiti.
5 Za odabir drugog dana pomaknite
se do dana i odaberite Označiti.
6 Odaberite Gotovo > Sprem.
Za namještanje signala alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se do kartice . 4 Pomaknite se na Zvuk alarma:
i odaberite Izmjena.
5 Pronađite i odaberite zvuk alarma.
Odaberite Sprem.
62 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 65
Za stišavanje alarma
1 Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo
koju tipku.
2 Za ponavljanje alarma odaberite
Odgodi.
Za isključivanje alarma
Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo
koju tipku i odaberite Isklj.
Za poništavanje alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite Isklj.
Alarm u nečujnom radu
Možete namjestiti da se alarm ne oglašava kada je telefon u nečujnom načinu rada.
Za namještanje alarma u nečujnom načinu rada
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se do kartice . 4 Pomaknite se na Nečujno: i odaberite
Izmjena.
5 Odaberite opciju.
Za podešavanje trajanja odgode
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Trajanje odgode:
i odaberite Izmjena.
4 Odaberite opciju.

Kalendar

Kalendar se može usklađivati s kalendarom na računalu, s kalendarom na webu ili s Microsoft® Exchange Serverom (Microsoft® Outlook®).
Za više informacija pogledajte Usklađivanje na str. 57.
Uobičajeni prikaz
Možete odabrati hoće li se prilikom otvaranja kalendara prikazati mjesečni, tjedni ili dnevni prikaz.
Za namještanje uobičajenog prikaza
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite Opcije > Napredno
> Uobičajeni prikaz.
3 Odaberite opciju.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
63Dodatne mogućnosti
Page 66
Obveze
Možete dodavati nove obveze ili ponovno koristiti postojeće.
Za dodavanje obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na Nova obveza
i odaberite Dodati.
4 Upišite podatke i potvrdite svaki unos. 5 Odaberite Sprem.
Za prikaz obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na obvezu i odaberite
Prikaz.
Za izmjenu obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na obvezu i odaberite
Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Izmijeniti. 5 Izmijenite obvezu i potvrdite svaki
unos.
6 Odaberite Sprem.
Za prikaz kalendarskog tjedna
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite Opcije > Prikaz tjedna.
Za određivanje kada se podsjetnici trebaju oglašavati
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik >
2 Odaberite datum. 3 Odaberite Opcije > Napredno
> Podsjetnici.
4 Odaberite opciju.
Opcija podsjetnika podešena u kalendaru utječe na opcije podsjetnika podešene u zadacima.
Kalendar.

Bilješke

Možete pisati bilješke i spremati ih. Bilješku također možete prikazati u stanju čekanja.
Za dodavanje bilješke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Bilješke.
2 Pomaknite se na Nova bilješka
i odaberite Dodati.
3 Upišite bilješku i odaberite Sprem.
64 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 67
Za prikaz bilješke u stanju čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Bilješke.
2 Pomaknite se do bilješke i odaberite
Opcije > Objaviti bilješku.
Za skrivanje bilješke u stanju čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Bilješke.
2 Pomaknite se do bilješke prikazane
u stanju čekanja. Ona će biti označena simbolom. Odaberite Opcije > Sakriti
bilješku.

Zadaci

Možete dodavati nove zadatke ili ponovno koristiti postojeće.
Za dodavanje zadatka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Zadaci.
2 Odaberite Novi zadatak i odaberite
Dodati.
3 Odaberite opciju. 4 Upišite pojedinosti i potvrdite svaki
unos.
Za prikaz zadatka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Zadaci.
2 Pomaknite se do zadatka i odaberite
Prikaz.
Za određivanje kada se podsjetnici trebaju oglašavati
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Zadaci.
2 Pomaknite se do zadatka i odaberite
Opcije > Podsjetnici.
3 Odaberite opciju.
Opcija podsjetnika podešena u zadacima utječe na opciju podsjetnika podešenu ukalendaru.

Postavke

Neke postavke, poput glasnoće zvona i vibriranja, možete prilagoditi različitim lokacijama. Sve postavke možete vratiti na tvorničke vrijednosti.
Za odabir postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Postavke.
2 Odaberite postavku.
Za prikaz i izmjenu postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Postavke.
2 Pomaknite se do postavke i odaberite
Opcije > Pregled i izmjena.
Naziv profila Standardna ne možete mijenjati.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
65Dodatne mogućnosti
Page 68

Vrijeme i datum

Za namještanje vremena
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Vrijeme i datum > Vrijeme.
2 Upišite vrijeme i odaberite Sprem.
Za namještanje datuma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Vrijeme i datum > Datum.
2 Upišite datum i odaberite Sprem.
Za namještanje vremenske zone
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Vrijeme i datum > Moja vrem. zona.
2 Odaberite vremensku zonu u kojoj se
nalazite.
Ako odaberete grad, Moja vrem. zona također ažurira i vrijeme kada se mijenja ljetno vrijeme.

Teme

Moguće je mijenjanje izgleda zaslona korištenjem boja i pozadina. Također možete izraditi i preuzeti nove teme. Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/fun.
Za namještanje teme
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Zaslon > Tema.
2 Pomaknite se do teme i odaberite
Podesiti.

Izgled glavnog izbornika

Možete izmijeniti izgled simbola na glavnom izborniku.
Za promjenu izgleda glavnog izbornika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Opcije > Izgled izbornika.
2 Odaberite opciju.

Zvukovi zvona

Za namještanje zvuka zvona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Zvuci i
upozorenja > Zvuk zvona.
2 Pronađite i odaberite zvuk zvona.
Za podešavanje glasnoće zvuka zvona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Zvuci i
upozorenja > Glasnoća zvona.
2 Pritisnite ili za promjenu
glasnoće.
3 Odaberite Sprem.
66 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 69
Za isključivanje zvuka zvona
U stanju čekanja pritisnite i držite .
To utječe na sve zvukove osim alarma.
Za podešavanje vibriranja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Zvuci i
upozorenja > Vibriranje.
2 Odaberite opciju.

Orijentacija zaslona

Možete odabrati portretnu ili pejsažnu orijentaciju, ili možete odabrati Autom. zakretanje da bi se orijentacija automatski promijenila kada zakrenete telefon.
Za promjenu orijentacije koristeći naredbu Multimedija
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Multimedija > Podešenja
> Orijentacija.
2 Odaberite opciju.

Igre

Sa svojim telefonom dobivate i već instalirane igre. Igre možete i preuzimati. Za većinu igara dostupni su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje igre
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Igre.
2 Odaberite igru.
Za završavanje igre
Pritisnite .

Programi

Možete preuzimati i pokretati Java programe. Također možete prikazati informacije ili odrediti različita dopuštenja.
Internet postavke za Java programe
Neki Java programi zahtijevaju spajanje na internet radi primanja informacija. Za većinu Java programa vrijede ista internet podešenja kao i za vaš preglednik web stranica. Ako ne možete koristiti Java programe, pogledajte Rješavanje problema na str. 71.
Za odabir Java programa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Odaberite program.
Za prikaz informacija o Java programu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Informacije.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
67Dodatne mogućnosti
Page 70
Za određivanje dopuštenja za Java program
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Dopuštenja.
3 Odredite dopuštenja.
Veličina zaslona Java programa
Neki Java programi napravljeni su za određenu veličinu zaslona. Više informacija možete dobiti od dobavljača programa.
Za podešenje veličine zaslona za Java program
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Veličina zaslona.
3 Odaberite opciju.

Walk Mate

Walk Mate je program koji broji korake. Bilježi se broj koraka koji ste prešli i koliko vam je koraka preostalo za ispunjenje dnevnog cilja. Kada koristite Walk Mate, telefon možete spremiti u džep. Walk Mate možete namjestiti i kao pozadinu koja se vidi u stanju čekanja.
Da biste odredili Walk Mate kao pozadinu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Zaslon.
2 Odaberite Pozadina > Program. 3 Odaberite Walk Mate.
Korištenje programa Walk Mate upozadini
Da biste vidjeli Walk Mate kada god to poželite, možete ga otvoriti kao program, smanjiti ga i staviti u pozadinu.
Walk Mate ne možete istovremeno smanjiti i koristiti kao pozadinu. Da biste smanjili Walk Mate, morate ga ukloniti kao pozadinu.
Otvaranje programa Walk Mate
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi > Walk Mate.
Smanjivanje programa Walk Mate
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi > Walk Mate.
2 Pritisnite i odaberite U pozadinu.
Za otvaranje programa Walk Mate kada je smanjen
1 Pritisnite . 2 Pomaknite se do kartice Aktivne
funkcije i odaberite Walk Mate.
3 Odaberite Nastav.
68 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 71

Zaključavanje

Zaključavanje SIM kartice
Ovim zaključavanjem štiti se samo vaša pretplata. Vaš telefon će raditi s novom SIM karticom. Ako je zaključavanje uključeno, morate upisati PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj).
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira, pa ćete morati upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key – osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se prikaže PIN blokiran, upišite
svoj PUK i odaberite U redu.
2 Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri
do osam znamenki i odaberite U redu.
3 Ponovno upišite novi PIN i odaberite
U redu.
Za izmjenu PIN-a
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Zaštita > Zaključavanja > SIM zaštita > Promijeniti PIN.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu. 3 Upišite novi PIN koji se sastoji od četiri
do osam znamenki i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN i odaberite U
redu.
Ako se pojavi poruka Kodovi se ne slažu, niste ispravno upisali novi PIN. Ako se prikaže poruka Pogrešan PIN, nakon koje slijedi Stari PIN:, niste ispravno upisali svoj stari PIN.
Za korištenje zaključavanja SIM kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Zaštita > Zaključavanja > SIM zaštita > Zaštita kartice.
2 Odaberite opciju. 3 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
Zaključavanje telefona
Možete spriječiti neovlašteno korištenje svojeg telefona. Promijenite kôd zaključavanja telefona (0000) u bilo koji osobni kôd od četiri do osam znamenki.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
Za korištenje zaključavanja telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Zaštita > Zaključavanja > Zaštita
uređaja > Zaštita uređaja.
2 Odaberite opciju. 3 Upišite kôd zaključavanja telefona
i odaberite U redu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
69Dodatne mogućnosti
Page 72
Za otključavanje telefona
Upišite svoj kôd i odaberite U redu.
Za izmjenu koda zaključavanja telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Zaštita > Zaključavanja > Zaštita
uređaja > Promijeniti kôd.
2 Upišite stari kôd i odaberite U redu. 3 Upišite novi kôd i odaberite U redu. 4 Ponovno upišite kôd i odaberite
U redu.
Zaključavanje tipkovnice
Možete uključiti to zaključavanje da biste izbjegli nenamjerno biranje telefonskih brojeva. Na dolazne pozive možete odgovarati bez otključavanja tipkovnice.
I dalje je moguće nazivanje međunarodnog broja za slučaj nužde - 112.
Za korištenje automatskog zaključavanja tipkovnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Zaštita > Zaklj. tipkovnice.
2 Odaberite opciju.
Za ručno otključavanje tipkovnice
U stanju čekanja pritisnite bilo koju
tipku i odaberite Otključ. > U redu.
IMEI broj
Pribilježite svoj IMEI (International Mobile Equipment Identity) broj u slučaju krađe vašeg telefona.
Za prikaz IMEI broja
U stanju čekanja pritisnite , ,
, , .
70 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 73

Rješavanje problema

Za neke probleme morat ćete se obratiti mrežnom operatoru.
Za dodatnu podršku posjetite www.sonyericsson.com/support.
Česta pitanja
Ne mogu usklađivati koristeći internetski servis, koristiti internet, PlayNow™, TrackID™, Moji prijatelji, Java, MMS, e-poštu ili blogiranje
Vaša pretplata ne uključuje prijenos podataka. Nemate podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Podešenja možete preuzeti koristeći Čarobnjak ili s adrese www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja putem Čarobnjaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Čarobnjak > Preuzimanje podeš.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Za dodatne informacije obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Imam problema s kapacitetom memorije ili sa sporim radom telefona
Svaki dan isključite i ponovno uključite telefon radi oslobađanja memorije ili napravite Glavni reset.
Glavni reset
Ako odaberete Reset podešenja, izmjene koje ste napravili u podešenjima bit će izbrisane.
Ako odaberete Resetirati sve, brišu se vaša podešenja i sadržaj poput kontakata, poruka, slika, zvukova i preuzetih igara. Također možete izgubiti sadržaj koji je bio spremljen u telefonu prilikom kupnje.
Za reset telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Glavni reset.
2 Odaberite opciju. 3 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Ne mogu napuniti telefon ili je kapacitet baterije preslab
Punjač nije valjano priključen ili su kontakti baterije slabi. Izvadite bateriju i očistite kontakte.
Baterija je istrošena i mora se zamijeniti. Pogledajte Punjenje baterije na str. 8.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
71Rješavanje problema
Page 74
Kada punim telefon, ne pojavljuje se simbol baterije
Ponekad je potrebno nekoliko minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Usluga nije uključena. Obratite se svojem mrežnom operatoru.
Ne mogu koristiti SMS poruke na svojem telefonu
Morate upisati broj centra usluge. Broj vam daje vaš davatelj usluga, a obično je već spremljen na SIM kartici. Ako broj vašeg centra usluge nije spremljen na vašoj SIM kartici, morate sami upisati taj broj.
Za upisivanje broja centra usluga
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke i pomaknite se na Centar usluge. Broj se prikazuje ako je spremljen na SIM kartici.
2 Ako broj nije prikazan, odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Novi centar usluge
i odaberite Dodati.
4 Upišite broj, uključujući međunarodni
”+” znak i pozivni broj zemlje.
5 Odaberite Sprem.
Ne mogu koristiti MMS poruke na svojem telefonu
Morate podesiti adresu centra poruka i MMS postavku. Ako u telefon nisu upisani MMS postavka ili centar poruka, sva potrebna podešenja možete dobiti od svojeg mrežnog operatora ili na adresi www.sonyericsson.com/support.
Za odabir MMS postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke > MMS postavka.
2 Odaberite postavku.
Za upisivanje adrese centra poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke.
2 Pomaknite se na MMS postavka
i odaberite Izmjena
3 Odaberite Opcije > Izmjena. 4 Pomaknite se na Centar poruka
i odaberite Izmjena.
5 Upišite adresu i odaberite U redu
> Sprem.
Telefon ne zvoni ili je zvuk zvona previše tih
Opcija Nečujno ne smije biti namještena na Uključeno. Pogledajte Za isključivanje zvuka zvona na str. 67.
.
72 Rješavanje problema
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 75
Provjerite glasnoću zvona. Pogledajte Za podešavanje glasnoće zvuka zvona na str. 66.
Provjerite postavku. Pogledajte Za odabir postavke na str. 65.
Provjerite opciju preusmjeravanja poziva. Pogledajte Za preusmjeravanje poziva na str. 38.
Drugi korisnici ne mogu pronaći telefon koristeći Bluetooth bežičnu tehnologiju
Niste uključili funkciju Bluetooth. Vidljivost telefona mora biti uključena. Pogledajte Za uključivanje funkcije Bluetooth na str. 28.
Ne mogu usklađivati ili kopirati sadržaj između telefona i računala putem USB kabela.
Kabel ili softver koji ste dobili s telefonom nije valjano instaliran. Posjetite
www.sonyericsson.com/support
i pročitajte vodiče za početak rada, koji nude detaljne upute za instalaciju i načine rješavanja problema.
Zaboravio/la sam pristupni kôd memorije kodova
Ako zaboravite svoj pristupni kôd, morate resetirati memoriju kodova. To znači da će biti izbrisane sve
stavke upisane u memoriji kodova. Sljedeći put kad otvorite memoriju kodova morat ćete početi ispočetka.
Za reset memorije kodova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Memorija kodova.
2 Upišite netočnu zaporku 3 puta. 3 Na zaslonu se prikazuje poruka
Resetirati memoriju kodova?.
4 Odaberite Da.
Gdje mogu pronaći regulatorne informacije, npr. IMEI broj, ako ne mogu uključiti telefon?

Poruke o pogreškama

Umetnite karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste je nepravilno umetnuli.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
73Rješavanje problema
Page 76
Pogledajte Za umetanje SIM kartice na str. 8.
Treba očistiti kontakte SIM kartice. Ako je kartica oštećena, obratite se svojem mrežnom operatoru.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Telefon je podešen da radi samo s određenim SIM karticama. Provjerite koristite li valjanu SIM karticu odgovarajućeg operatora.
Pogrešan PIN ili Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2. Upišite ispravan PIN ili PIN2 i odaberite
Da. Pogledajte PIN na str. 6.
PIN blokiran ili PIN2 blokiran
Tri ste puta uzastopce upisali neispravan PIN ili PIN2.
Za deblokiranje pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 69.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste upisali nisu isti. Kada želite promijeniti sigurnosni kôd, npr. svoj PIN, morate potvrditi novi kôd. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 69.
Nema signala
Uređaj je u zrakoplovnom načinu rada. Pogledajte Zrakoplovni rad na str. 60.
Vaš telefon ne prima nikakav signal, ili je signal koji se prima preslab. Obratite se svojem mrežnom operatoru da biste utvrdili je li lokacija na kojoj se nalazite pokrivena signalom.
SIM kartica ne radi kako valja. Umetnite svoju SIM karticu u neki drugi telefon. Ako tada radi kako valja, onda je vjerojatno telefon uzrok problema. Obratite se najbližem Sony Ericsson servisnom centru.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu korištenja te mreže. Međutim, u slučaju nužde neki mrežni operatori omogućuju vam pozivanje međunarodnog broja hitnih službi 112. Pogledajte Hitni pozivi na str. 32.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Svoj ste osobni kôd za deblokiranje (PUK) neispravno upisali 10 puta uzastopce.
74 Rješavanje problema
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 77

Važne informacije

Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama www.sonyericsson.com/support pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Nudi vam se pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom
• Globalna mreža Službi za korisnike
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera
• Jamstveno razdoblje. Više o jamstvenim uvjetima možete doznati u Važnim informacijama. Na adresi www.sonyericsson.com možete naći najnovije alate za podršku i informacije. Za informacije o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru obratite se svojem mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za korisnike. Ako vaša zemlja/regija nije na donjem popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku. (Poziv se naplaćuje prema nacionalnoj tarifi, uključujući i lokalne poreze, osim u slučaju kada je riječ o besplatnom broju).
U slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera. Za popravke u jamstvenom roku morate sačuvati dokaz o kupnji (račun).
Podrška
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com
Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com
France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com
02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com
801-11-810-810 210-89 91 919
902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.GR@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
75Važne informacije
Page 78
Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com
Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com
Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com
United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
+36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com
01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com
0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73
(+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com
0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
76 Važne informacije
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 79
Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu
Postupajte prema ovim uputama. Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar proizvoda ili moguća opasnost po vaše zdravlje. Ako sumnjate u ispravnost proizvoda, provjerite ga u ovlaštenom servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja.
Preporuke za održavanje i sigurno korištenje naših proizvoda
• Pažljivo postupajte s proizvodom i držite ga na čistom mjestu, bez prašine.
• Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite proizvod tekućinama ili vlazi.
• Ne izlažite ekstremnim temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama iznad +60°C (+140°F).
• Ne izlažite proizvod plamenu niti duhanskom dimu.
• Ne ispuštajte, ne bacajte i ne pokušavajte savijati ovaj proizvod.
• Ne pokušavajte bojati, rastaviti ili modificirati svoj proizvod. Servisiranje smiju obavljati samo ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
• Prije korištenja proizvoda u blizini srčanih stimulatora (pacemakera) i druge medicinske opreme, zatražite savjet ovlaštenog liječnika ili proizvođača takve medicinske opreme.
• Prekinite korištenje elektroničkih uređaja ili isključite primopredajnik kada se to od vas zatraži ili kada vas na to upućuju propisi.
• Nemojte koristiti u područjima s potencijalno eksplozivnom atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati bežičnu opremu u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
• Pažnja: napuknuti ili razbijeni zaslon može imati oštre rubove ili vrhove i može uzrokovati ozljede pri dodiru.
• Ne koristite Bluetooth slušalicu u nelagodnom položaju ili na mjestu na kojemu je izložena pritisku.
Djeca
Pozor! Držite izvan dohvata djece. Ne dozvoljavajte djeci da se igraju mobilnim telefonom ili dodatnom opremom telefona. Mogu ozlijediti sebe ili druge. Proizvodi mogu sadržavati sitne dijelove koji se mogu odvojiti i dovesti do opasnosti od gušenja.
Napajanje (punjač)
Punjač priključujte na izvore napajanja prema naznakama na proizvodu. Ne koristite na otvorenom prostoru ili na vlažnim mjestima. Nemojte preinačivati kabel punjača niti ga izlagati oštećenjima ili naprezanju. Prije čišćenja uređaja iskopčajte punjač. Nipošto nemojte preinačivati utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu. Kada se uređaj priključi na punjač, troši se neznatna količina struje. Da biste izbjegli i tu malu potrošnju energije, iskopčajte punjač iz utičnice kada se uređaj napuni do kraja. Korištenje punjača koji nemaju oznaku Sony Ericssona može dovesti do povećanja rizika po sigurnost.
Baterija
Nove baterije ili baterije koje nisu korištene duže vrijeme mogu imati kratkotrajni umanjeni kapacitet. Prije prvog korištenja napunite bateriju do kraja. Koristite samo za predviđenu namjenu. Baterija se smije puniti samo na temperaturama između +5°C (+41°F) i +45°C (+113°F). Ne stavljajte bateriju u usta. Ne dozvoljavajte da kontakti baterije dodiruju druge metalne predmete. Isključite proizvod prije vađenja baterije. Performanse ovise o radnoj
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
77Važne informacije
Page 80
temperaturi, jačini signala, načinu korištenja, odabranim funkcijama i glasovnoj ili podatkovnoj komunikaciji. Imajte na umu da ugrađene baterije smiju vaditi ili mijenjati samo Sony Ericsson servisni partneri. Korištenje baterija koje nemaju oznaku Sony Ericssona može dovesti do povećanja rizika po sigurnost.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na implantiranu medicinsku opremu. Rizik od interferencije (ometanja) možete smanjiti ako telefon držite na udaljenosti od najmanje 15 cm (6 inča) od takvog uređaja. Telefon koristite uz desno uho. Telefon nemojte nositi u gornjem džepu odijela. Isključite telefon ako posumnjate na interferenciju. Za sve medicinske uređaje posavjetujte se s liječnikom i proizvođačem takvog uređaja.
Vožnja
Neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje telefona u svojim vozilima, osim kada instalacija uključuje handsfree komplet s vanjskom antenom. Provjerite kod ovlaštenog predstavnika proizvođača vašeg vozila ometaju li vaš mobilni telefon ili Bluetooth handsfree ispravan rad elektroničkog sustava vozila. Posvetite punu pozornost vožnji i postupajte u skladu s lokalnim zakonima i propisima koji ograničavaju korištenje bežičnih uređaja tijekom vožnje.
Funkcije koje koriste GPS/lociranje
Neki proizvodi nude funkcije koje koriste GPS/lociranje. Funkcionalnost koja određuje lokaciju nudi se u stanju ”kako jest” i ”sa svim pogreškama”. Sony Ericsson ne daje nikakva jamstva u pogledu točnosti takvih podataka lociranja.
Korištenje funkcija uređaja koje služe za određivanje lokacije možda neće biti bez prekida ili bez pogrešaka, a osim toga mogu ovisiti i o dostupnosti mrežnog signala.
Imajte na umu da funkcije mogu biti ograničene ili nedostupne u okruženjima poput unutrašnjosti zgrada ili na mjestima pokraj građevina. Pažnja: ne koristite GPS funkcije na način koji bi ometao vožnju.
Hitni pozivi
Ne može se jamčiti uspostava poziva u svim uvjetima. Nikada se ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za bitnu komunikaciju. Pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima, na svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti telefona u uporabi.
Antena
Korištenje antene koju Sony Ericsson ne preporučuje može dovesti do oštećenja telefona i slabijeg rada uređaja, a može dovesti i do razina SAR-a iznad utvrđenih granica. Ne prekrivajte antenu rukom, jer to može utjecati na kvalitetu poziva i može dovesti do toga da telefon radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja čekanja.
Informacije o izlaganju radijskoj frekvenciji (RF) i specifičnoj apsorbiranoj snazi (Specific Absorption Rate – SAR)
Uključen telefon ili Bluetooth handsfree emitira niske razine radiofrekvencijske energije. Putem periodičnog i temeljitog vrednovanja znanstvenih istraživanja razvijene su međunarodne sigurnosne smjernice. Tim smjernicama određene su dopuštene razine izloženosti radijskim valovima. Smjernice uključuju i sigurnosnu granicu, predviđenu radi osiguranja zaštite svih osoba te uzimanja u obzir bilo kakvih varijacija u mjerenjima. Specifična apsorbirana snaga (SAR) koristi se za mjerenje radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja mobilnog telefona.
78 Važne informacije
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 81
Vrijednost SAR-a određuje se kao najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima, dok stvarna razina SAR-a može biti daleko ispod te vrijednosti zbog toga jer je telefon predviđen tako da koristi minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze s mrežom. Ne postoji dokaz o razlici u sigurnosti zbog razlike u vrijednostima SAR-a. Proizvodi koji koriste radijske predajnike u prodaji na tržištu SAD-a moraju imati certifikat koji izdaje Federal Communications Commission (FCC). Prema potrebi provode se testovi kada je telefon prislonjen uz uho i kada se nosi uz tijelo. Za rad kada se drži uz tijelo, telefon je testiran na udaljenosti od najmanje 15 mm od tijela bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se ispravno koristi uz odgovarajuću Sony Ericsson dodatnu opremu za nošenje uz tijelo. Za više informacija o SAR-u i radiofrekvencijskoj izloženosti posjetite: www.sonyericsson.com/health.
Zrakoplovni rad
Funkcije Bluetooth i WLAN, ako ih vaš uređaj nudi, mogu se uključiti u Zrakoplovnom radu, ali njihovo korištenje može biti zabranjeno u zrakoplovima ili na drugim mjestima na kojima nije dopušteno koristiti radiouređaje. U takvim okruženjima zatražite dopuštenje prije korištenja funkcija Bluetooth ili WLAN, čak i u Zrakoplovnom radu.
Zlonamjerni softver (malware)
Malware (zlonamjerni softver) je vrsta programa koji mogu nauditi mobilnom telefonu ili drugim računalima. Malware ili zlonamjerni programi mogu biti virusi, tzv. ”crvi”, špijunski programi (spyware) i drugi neželjeni programi. Premda vaš uređaj koristi zaštitne mjere za obranu od takvih napada, Sony Ericsson ne jamči niti tvrdi da vaš uređaj ne može biti žrtvom takvih napada. Međutim, rizik od takvih zlonamjernih napada možete umanjiti ako budete pažljivi prilikom preuzimanja raznih sadržaja ili prihvaćanja instalacija programa, tj. ako ne
otvarate niti odgovarate na poruke od nepoznatih pošiljatelja, ako koristite provjerene načine pristupa internetu i ako na svoj mobilni telefon preuzimate samo sadržaje iz poznatih i pouzdanih izvora.
Dodatna oprema
Koristite samo originalnu dodatnu opremu Sony Ericssona i ovlaštene servisne partnere. Sony Ericsson ne provjerava dodatnu opremu drugih proizvođača. Dodatna oprema može utjecati na izloženost RF-u, kvalitetu rada, glasnoću zvuka, sigurnost u radu i drugo. Korištenje dodatne opreme drugih proizvođača može dovesti do lošijeg rada ili rizika za zdravlje ili sigurnost.
Accessible Solutions/Special Needs
U SAD-u kompatibilni Sony Ericsson telefoni mogu biti kompatibilni s TTY terminalima (uz korištenje potrebne dodatne opreme). Za više informacija nazovite Sony Ericsson Special Needs Center na broju 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite adresu www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Elektronička oprema i baterije ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, nego se moraju odlagati na za to predviđena reciklažna mjesta. Time pomažete spriječiti potencijalne negativne posljedice po okoliš i ljudsko zdravlje. Provjerite što o tome kažu lokalni propisi tako što ćete se informirati u nadležnom lokalnom uredu, kod tvrtke koja se bavi prikupljanjem i odvozom smeća, u dućanu u kojemu ste kupili svoj proizvod ili tako što ćete nazvati Sony Ericsson službu za korisnike.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
79Važne informacije
Page 82
Odlaganje baterije u otpad
Za informacije provjerite lokalne propise ili nazovite Sony Ericsson službu za korisnike. Ne odlažite zajedno s kućnim otpadom.
Memorijska kartica
Ako ste uz svoj proizvod dobili i izmjenjivu memorijsku karticu, ona je općenito kompatibilna s kupljenim mobilnim uređajem, ali možda neće biti kompatibilna s drugim uređajima ili s funkcijama njihovih memorijskih kartica. Provjerite kompatibilnost s drugim uređajima prije kupnje ili korištenja. Ako je vaš proizvod opremljen čitačem memorijskih kartica, provjerite kompatibilnost s memorijskom karticom prije kupnje ili korištenja.
Memorijska kartica se dobiva već formatirana. Za ponovno formatiranje memorijske kartice koristite kompatibilan uređaj. Prilikom formatiranja memorijske kartice na osobnom računalu ne koristite uobičajeni format operacijskog sustava. Za detaljniju pomoć pogledajte upute uređaja ili se obratite službi za podršku korisnicima.
Pozor!
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati karticu bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja memorijske kartice
• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
• Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim metalnim predmetima.
• Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati niti bacati.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku karticu.
• Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte na vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr. u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu suncu ili blizu grijalica i sl.
• Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako pritiskati niti savijati.
• Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze u priključak adaptora memorijske kartice.
• Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku karticu.
• Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite na to da memorijsku karticu umetnete do kraja u adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako valja ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
• Preporučujemo vam da napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate na memorijsku karticu.
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora, isključivanja uređaja tijekom formatiranja, čitanja ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi na mjestima na kojima je izložena statičkom elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Izbrišite osobne podatke prije bacanja proizvoda. Napravite glavni reset da biste izbrisali podatke. Brisanjem podataka iz memorije telefona ne osiguravate da se ti podaci neće moći naknadno obnoviti. Sony Ericsson ne jamči da se izbrisani podaci neće moći naknadno rekonstruirati i ne preuzima odgovornost za otkrivanje bilo kakvih podataka, čak i nakon glavnog reseta.
Upozorenje u pogledu glasnoće!
Izbjegavajte pretjeranu glasnoću koja može štetiti sluhu.
80 Važne informacije
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 83
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika
Softver koji se isporučuje s ovim uređajem i priloženim medijima u vlasništvu je tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB, i/ili njezinih pridruženih društava i njezinih dobavljača i izdavatelja licencija. Sony Ericsson vam odobrava neisključivo ograničeno pravo korištenja Softvera isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran ili s kojim je isporučen. Vlasništvo Softvera se ne prodaje, ne prenosi niti na drugi način ustupa. Ne koristite nikakve načine za otkrivanje izvornog koda ili bilo kojih dijelova Softvera, ne reproducirajte, ne distribuirajte Softver, niti ga ne modificirajte. Imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod uvjetom da takva treća strana pisanim putem potvrdi da pristaje na ove odredbe ovog Ugovora o korištenju.
Ovaj ugovor o korištenju ostaje na snazi tijekom trajanja životnog vijeka ovog Uređaja. Može ga se raskinuti prenošenjem vašeg prava na Uređaj na treću osobu pisanim putem.
Nepridržavanje bilo kojih navedenih odredbi i uvjeta za posljedicu ima automatski raskid ugovora okorištenju.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese vezane za Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane, takva treća strana, imaju pravo na koristi iz ovih odredbi i uvjeta.
Ovaj Ugovor tumačit će se u skladu sa zakonima Švedske. Kada je to primjenjivo, gore navedeno se primjenjuje na zakonom zajamčena prava potrošača.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ili njegovo lokalno pridruženo društvo, daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon i originalni pribor i/ili proizvod za mobilno računalstvo isporučen s vašim mobilnim telefonom (dalje u tekstu ”Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, vratite ga trgovcu kod kojeg je kupljen ili se obratite lokalnoj Sony Ericsson službi za korisnike (pri čemu se može naplaćivati lokalna telefonska cijena razgovora) ili posjetite www.sonyericsson.com za dodatne informacije.
Naše jamstvo
Podložno uvjetima ovog Ograničenog jamstva, Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme izvorne prodaje korisniku. Ovo Ograničeno jamstvo vrijedi za razdoblje od jedne (1) godine od originalnog datuma kupnje Proizvoda.
Što ćemo mi učiniti
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade, Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri u zemlji* u kojoj ste kupili Proizvod će, prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni. Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo naplate manipulativnog troška ako se utvrdi da vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja telefona, preuzeti materijal i druge informacije mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona, drugih propisa ili tehničkih ograničenja,
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
81Važne informacije
Page 84
Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo koje vrste te vam neće naknaditi štetu takve vrste. Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate na popravak ili zamjenu.
Uvjeti
1 Ovo Ograničeno jamstvo vrijedi samo ako se uz
Proizvod koji treba popraviti ili zamijeniti priloži originalni račun za ovaj Proizvod kojeg je izdao ovlašteni Sony Ericsson trgovac, s navedenim datumom kupnje i serijskim brojem**. Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati jamstvenu uslugu ako su ti podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog vremena iz izvornog jamstvenog razdoblja, ili pak devedeset (90) dana od datuma popravka, što god je od navedenoga dulje. Popravak ili zamjena može uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentnog obnovljenog aparata. Zamijenjeni dijelovi ili komponente postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja, zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajući se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene, u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne pokriva neispravan rad Proizvoda uslijed nezgode, izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, više sile ili oštećenja uzrokovanog tekućinom.
Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara, već do toga dolazi zbog uobičajenog trošenja.
Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju. Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija koje Sony Ericsson izrijekom odobrava.
Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog grešaka u pojedinim točkama zaslona, koje se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni se mogu donekle razlikovati i u izgledu slika fotoaparata. To nije ništa neobično i ne smatra se neispravnošću fotoaparata.
4 Budući da se GSM sustav na kojem
se Proizvod koristi nudi od strane operatora s kojim Sony Ericsson ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje obave osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
nastale zbog korištenja dodatne opreme ili drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson i koji nisu originalna dodatna oprema namijenjena za korištenje s ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA,
BILO PISANA ILI USMENA, OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. SONY ERICSSON I NJEGOVI IZDAVATELJI LICENCIJA NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI
82 Važne informacije
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 85
ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, IZGUBLJENU DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM. Neke države/savezne države ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih jamstava, tako da prethodna ograničenja ili isključenja možda za vas ne vrijede. Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava kupca prema važećim i primjenjivim zakonima, niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
* Zemljopisno određenje jamstva
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici Europske Ekonomske zajednice (EEA) ili u Švicarskoj ili u Republici Turskoj, a takav Proizvod je namijenjen prodaji u EEA ili u Švicarskoj ili Turskoj, svoj Proizvod možete servisirati u bilo kojoj EEA državi, u Švicarskoj ili Turskoj, u skladu sa servisnim uvjetima na snazi u državi u kojoj ostvarujete servisne usluge, pod uvjetom da ovlašteni Sony Ericsson distributer u takvoj državi prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju o tome prodaje li se vaš Proizvod u državi u kojoj se nalazite nazovite lokalnu Sony Ericsson službu za korisnike. Imajte razumijevanja za činjenicu da određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim državama. Imajte na umu i da možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama određenog operatora. ** U nekim državama/regijama traže se dodatne informacije (npr. valjani jamstveni list).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
83Važne informacije
Page 86
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for W595
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052111-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC).
84 Važne informacije
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 87

Kazalo

A
alarmi .................................................... 62
audioknjiga ........................................... 21
automatska sekretarica ........................ 36
automatsko zakretanje ......................... 67
B
baterija
punjenje .......................................... 8
umetanje ........................................ 6
bilješke ................................................. 64
blog
fotoaparat ..................................... 53
video ............................................ 53
Bluetooth™ bežična tehnologija .......... 28
brojevi hitnih službi ............................... 32
brojilo koraka ........................................ 68
brzo biranje .......................................... 36
D
Datoteke ............................................... 24
datum ................................................... 66
declaration of conformity ..................... 84
E
e-pošta ................................................. 44
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
F
favoriti
izbor ............................................. 54
izrada ........................................... 54
fiksno biranje ........................................ 40
foto izvori .............................................. 57
foto oznake .......................................... 50
fotoaparat ............................................. 48
aktiviranje ..................................... 48
blog .............................................. 53
ispis .............................................. 53
korištenje ...................................... 48
podešenja .................................... 49
prečaci ......................................... 50
G
glasnoća
zvučnik slušalice .......................... 31
zvuk zvona ................................... 66
glasovne naredbe ................................. 37
glavni reset ........................................... 71
gledanje videa ...................................... 22
Google Maps™ .................................... 62
govorna pošta ...................................... 36
govorne poruke .................................... 44
grupe .................................................... 35
85Kazalo
Page 88
H
handsfree ................................. 17, 28, 37
I
igre ....................................................... 67
IMEI broj ............................................... 70
Internet
favoriti .......................................... 54
zaštita i certifikati ......................... 55
izbornik Aktivnosti ................................ 14
izrada i vraćanje sigurnosnih
kopija podataka ................................... 29
J
jamstvo ................................................. 81
javljanje na poziv glasom ..................... 37
jezik ...................................................... 16
K
kalendar ..........................................63–64
konferencijski pozivi ............................. 39
kontakti .......................................... 32, 33
dodavanje kontakata u telefon ........33
grupe ............................................ 35
uobičajeni imenik ......................... 33
usklađivanje ................................. 57
kopiranje multimedijskih sadržaja ...... 26, 27
L
lokacijske usluge ...................................61
lokacijski podaci ...................................50
M
Media Manager ...............................25, 26
memorija kodova ..................................73
memorijska kartica ................................14
mikrofon ................................................31
MMS Pogledajte MMS poruke
MMS poruke .........................................43
modemski rad .......................................58
moji brojevi ............................................39
Moji prijatelji ..........................................46
MusicDJ™ ............................................23
N
Nadogradnja softvera ...........................60
navigacija izbornicima ...........................13
naziv telefona ........................................27
nazivanje brojeva u poruci ....................42
O
obveze ..................................................64
online glazba, slušanje ..........................22
online videoisječci, gledanje .................22
orijentacija zaslona ................................67
86 Kazalo
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 89
P
pametno traženje ................................. 33
pan i zoom, web stranice ..................... 54
PC Suite ............................................... 57
PhotoDJ™ ............................................ 52
PIN kôd, promjena ............................... 69
PlayNow™ ............................................ 21
podcasti ............................................... 57
podešenja, internetska podešenja .......71
pomoć .................................................... 8
popis poziva ......................................... 36
popisi naslova ...................................... 19
poruke .................................................. 42
e-pošta ......................................... 44
govor ............................................ 44
informacije o području i stanici ...... 48
slikovne ........................................ 43
tekst ............................................. 42
posebni zvukovi zvona
za različite pozivatelje .......................... 34
posjetnice ............................................. 35
postavke ............................................... 65
povijest, web stranice .......................... 54
pozivi
hitni .............................................. 32
međunarodni ................................ 31
odgovaranje i odbijanje ................ 31
prihvaćanje ................................... 40
snimanje ....................................... 23
stavljanje na čekanje
(zadržavanje) ................................ 38
upravljanje dvama pozivima ......... 39
upućivanje i primanje ................... 31
video ............................................ 32
prečaci ................................................. 13
predlošci .............................................. 44
pregled izbornika .................................. 11
preusmjeravanje poziva ....................... 38
preuzimanje glazbe .............................. 21
prijenos
fotografije ..................................... 25
glazba ........................................... 25
zvuk .............................................. 29
programi ............................................... 67
PUK ...................................................... 69
push e-pošta ........................................ 46
R
radio ..................................................... 23
S
SensMe™ ....................................... 20, 21
sigurnosne smjernice ........................... 77
SIM kartica
deblokiranje .................................. 69
kopiranje s/na ............................... 34
umetanje ........................................ 6
zaključavanje ................................ 69
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
87Kazalo
Page 90
sklapanje ................................................ 6
skrivanje broja ...................................... 41
slike ...................................................... 50
slikovni sadržaj
fotoaparat .................................... 48
videokamera ................................ 48
SMS Pogledajte SMS poruke
SMS poruke ......................................... 42
snimanje zvuka .................................... 23
snimka, slušanje ................................... 24
SOS Pogledajte hitni brojevi
stanje čekanja ........................................ 7
stanje memorije .............................. 24, 35
Š
štednja baterije ..................................... 28
T
T9™ Unos teksta ................................. 16
telefon, uključivanje ................................ 7
teme ..................................................... 66
tipke ....................................................... 9
tipke fotoaparata .................................. 48
tipke odabira ........................................ 13
TrackID™ ............................................. 22
trajanje poziva ...................................... 41
traženje, na web stranicama ................ 55
U
uključivanje/isključivanje
Bluetooth™ funkcija .....................28
zaključavanje SIM kartice .............69
zaključavanje telefona ...................69
zaključavanje tipkovnice ...............70
upisivanje teksta ...................................16
USB kabel .............................................26
usklađivanje ..........................................57
V
video
blog ...............................................53
izmjena ..........................................52
VideoDJ™ .............................................52
videokamera .........................................48
vremenska zona ....................................66
vrijeme ...................................................66
W
Walk Mate .............................................68
Walkman™ svirač ...........................17, 18
Web izvori .............................................56
web stranice, povijest ...........................54
88 Kazalo
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 91
Z
zabrana biranja ..................................... 40
zadaci ................................................... 65
zaključavanje
SIM kartica ................................... 69
telefon .......................................... 69
tipkovnica ..................................... 70
zaključavanje tipkovnice ...................... 70
automatsko .................................. 70
zrakoplovni rad ..................................... 60
zumiranje .............................................. 49
zvukovi zvona ....................................... 66
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
89Kazalo
Loading...