Děkujeme vám, že jste si zakoupili telefon
Sony Ericsson W595 Walkman™. Štíhlý, vysouvací
telefon, který hraje hudbu pro vás i vaše přátele.
Další obsah pro telefon naleznete na webové stránce
www.sonyericsson.com/fun.
Pokud se zaregistrujete na webu www.sonyericsson.com/myphone,
získáte sadu nástrojů, bezplatný prostor pro ukládání dat a informace
o speciálních nabídkách, novinkách a soutěžích.
Podporu pro výrobek získáte na webu
www.sonyericsson.com/support.
Užijte si bezdrátové přehrávání hudby bez jediného
zmeškaného hovoru.
Bezdrátový přenosný reproduktor
MBS-200
Vychutnejte si bezdrátový poslech hudby
s výkonným zvukem.
Hudební přijímač Bluetooth™ MBR-100
Užijte si hudbu uloženou v telefonu
ze stereofonních reproduktorů.
Tato příslušenství lze zakoupit samostatně, nemusí však být
k dispozici ve všech zemích. Úplnou nabídku naleznete na
webu www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Tuto uživatelskou příručku vydala společnost
Sony Ericsson Mobile Communications AB nebo
její místní dceřiná společnost bez jakékoli záruky.
Zlepšení a změny této uživatelské příručky z důvodu
tiskových chyb, nepřesností v aktuálních informacích
nebo zdokonalení programů a vybavení mohou být
zpracovány pouze společností Sony Ericsson Mobile
Communications AB, a to kdykoli a bez upozornění.
Tyto změny budou zahrnuty v nových vydáních této
uživatelské příručky.
se týká také mezinárodního tísňového čísla sítě
GSM, čísla 112.
V případě pochybností o dostupnosti určité služby
kontaktujte provozovatele sítě nebo poskytovatele
služeb.
Před použitím mobilního telefonu si přečtěte
kapitolu Důležité informace.
Tento mobilní telefon je vybaven funkcemi
umožňujícími stahovat, ukládat a předávat dodatečný
obsah, například vyzvánění. Použití takového obsahu
může být omezeno nebo zakázáno právy třetích
stran, včetně, avšak nejen, omezení vyplývajícího
ze zákonů o ochraně autorských práv. Za dodatečný
obsah stažený do vašeho telefonu nebo předaný
dál nesete plnou zodpovědnost vy, nikoli společnost
Sony Ericsson. Před použitím dodatečného obsahu
prosím ověřte, že je obsah řádně licencován
nebo jinak povolen pro dané použití. Společnost
Sony Ericsson nezaručuje přesnost, spolehlivost
nebo kvalitu žádného dodatečného obsahu nebo
jiného obsahu třetí strany. Společnost Sony Ericsson
nebude za žádných okolností odpovědná za
nevhodné použití dodatečného obsahu nebo
jiného obsahu třetí strany.
Smart-Fit Rendering je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Bluetooth SIG Inc.
a jakékoli použití této známky společností
Sony Ericsson podléhá licenci.
Duhové identifikační logo, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID a VideoDJ jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Služba TrackID™ je založená na technologii Gracenote
Mobile MusicID™. Gracenote a Gracenote Mobile
MusicID jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Gracenote, Inc.
WALKMAN je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Sony Corporation.
Lotus Notes je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti International
Business Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ a M2™ jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
Google™ a Google Maps™ jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti
Google, Inc.
SyncML je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Open Mobile
Alliance LTD.
Ericsson je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Telefonaktiebolaget
LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition je ochranná
známka nebo registrovaná ochranná známka
společnosti Adobe Systems Incorporated v USA
nebo jiných zemích.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook a Vista
jsou registrované ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation v USA
a jiných zemích.
Textový vstup T9™ je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti Tegic
Communications. Textový vstup T9™ je známka
licencovaná v rámci jednoho nebo více následujících
patentů: patenty USA č. 5,818,437; 5,953,541;
5,187,480; 5,945,928 a 6,011,554; kanadský patent č.
1,331,057, patent Spojeného království č. 2238414B;
standardní patent oblasti Hongkong č. HK0940329;
patent Republiky Singapur č. 51383; evropský patent
č. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB; a další zažádané patenty po celém světě.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na duševní
vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo
šíření této technologie mimo tento výrobek bez
licence společnosti Microsoft je zakázáno.
Vlastníci obsahu používají k ochraně svého
duševního vlastnictví včetně autorských práv
technologii digitální správy autorských práv
(Windows Media Digital Rights Management,
zkratka WMDRM). Toto zařízení používá pro přístup
k obsahu chráněnému technologií WMDRM software
WMDRM. Pokud software WMDRM nedokáže
ochránit obsah, mohou vlastníci obsahu požádat
společnost Microsoft, aby zrušila schopnost softwaru
přehrávat nebo kopírovat chráněný obsah pomocí
technologie WMDRM. Toto zrušení nemá vliv na
nechráněný obsah. Stažením licencí pro chráněný
obsah souhlasíte s tím, že společnost Microsoft
může k těmto licencím přidat seznam pro jejich
zrušení. Vlastníci obsahu od vás mohou požadovat,
abyste pro přístup k jejich obsahu inovovali software
WMDRM. Pokud inovaci odmítnete, nebudete moci
přistupovat k obsahu, který inovaci vyžaduje.
Java a všechny ochranné známky a loga Java jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Sun Microsystems, Inc.
v USA a jiných zemích.
Licenční smlouva pro koncového uživatele softwaru
Sun™ Java™ J2ME™.
Tento výrobek je licencován na základě licence
portfolia patentů vizuálního formátu MPEG-4
a formátu AVC pro osobní a nekomerční použití
zákazníkem ke (i) kódování videa v souladu
s normou pro vizuální formát MPEG-4 (dále jen
„video ve formátu MPEG-4“) nebo normou pro
formát AVC (dále jen „video ve formátu AVC“) nebo
(ii) dekódování videa ve formátu MPEG-4 nebo
formátu AVC, které bylo kódováno zákazníkem
provádějícím osobní a nekomerční činnost nebo
získáno poskytovatelem videa, který vlastní licenci
společnosti MPEG LA na poskytování videa ve
formátu MPEG-4 nebo formátu AVC. Licence není
poskytována ani ji nelze předpokládat na jakékoliv
jiné použití. Další informace včetně informací
týkajících se propagačního, vnitřního a komerčního
použití a licencování lze získat od společnosti
MPEG LA, L.L.C. Podrobnější informace naleznete
na webové stránce http://www.mpegla.com.
Licence na technologii dekódování zvuku MPEG
Layer-3 je poskytnuta společnostmi Fraunhofer IIS
aThomson.
Omezení: Tento software obsahuje důvěrné
autorské informace společnosti Sun. Společnost
Sun a její licenční partneři vlastní všechny kopie
softwaru. Zákazník nesmí měnit, dekompilovat,
převádět ze strojového kódu, dešifrovat ani jinak
zpětně analyzovat tento software. Tento software
nesmí být půjčován, předáván ani dále licencován
jako celek ani jako část.
Předpisy pro vývoz: Na tento výrobek včetně
jakéhokoliv softwaru či technických dat obsažených
ve výrobku nebo dodaných s výrobkem se mohou
vztahovat nařízení pro kontrolu vývozu USA. Mezi
tato nařízení patří nařízení pro správu vývozu z USA
(U.S. Export Administration Act) a jeho prováděcí
předpisy a sankční programy USA řízené Úřadem
pro řízení zahraničních aktiv Ministerstva financí USA.
Dále se na výrobek mohou vztahovat nařízení pro
dovoz nebo vývoz platná v jiných zemích. Uživatel
a jakýkoliv vlastník tohoto výrobku souhlasí s tím,
že bude přísně dodržovat všechna tato nařízení,
a uvědomuje si svoji povinnost opatřit si veškeré
potřebné licence pro vývoz, opětovný vývoz nebo
dovoz tohoto výrobku. Bez omezení na zde uvedené
příklady nesmí být tento výrobek včetně jakéhokoliv
softwaru v něm obsaženém stažen ani jinak vyvezen
či opět vyvezen (i) do následujících zemí nebo státním
příslušníkům, obyvatelům či entitám těchto zemí:
Kuba, Irák, Írán, Severní Korea, Súdán, Sýrie (tento
seznam může být příležitostně měněn) nebo jiných
zemí, na které je uvaleno embargo pro vývoz zboží
z USA; nebo (ii) osobám a státům na seznamu SDN
(Specially Designated Nationals) Ministerstva financí
USA nebo (iii) jakýmkoliv osobám a entitám na
jakémkoliv jiném seznamu pro zákaz vývozu
vydávaném příležitostně vládou Spojených států,
kromě jiného včetně seznamu zakázaných osob
nebo entit Ministerstva obchodu USA nebo seznamu
pro zákaz šíření produktů (Nonproliferation
Sanctions) Ministerstva zahraničních věcí USA.
Omezení práv: Na používání, kopírování nebo
zpřístupnění státní správou USA se vztahují
omezení uvedená v doložkách Rights in Technical
Data and Computer Software v příslušných
dodatcích DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR
52.227-19(c) (2).
Názvy ostatních produktů a společností uvedených
v této příručce mohou být ochranné známky jejich
příslušných vlastníků.
Všechna další zde výslovně neuvedená práva jsou
vyhrazena.
Všechny obrázky jsou pouze informativní a nemusí
přesně odpovídat skutečnému telefonu.
Symboly pokynů
V této uživatelské příručce se mohou
vyskytnout následující symboly.
Poznámka
Tip
Varování
Služba nebo funkce je závislá
na síti nebo vašem předplatném.
Další informace si vyžádejte
od provozovatele sítě.
> K procházení a výběru použijte
funkční nebo navigační tlačítko.
Viz část Procházení nabídek na
straně 13.
1 Stiskněte a přidržte tlačítko .
2 Budete-li k tomu vyzváni, zadejte kód
PIN karty SIM a vyberte možnost OK.
3 Vyberte jazyk.
4 Chcete-li během stahování nastavení
pro Internet a zprávy MMS použit
průvodce nastavením, vyberte
možnost Pokrač.
Chcete-li při zadávání kódu PIN opravit
chybu, stiskněte tlačítko .
Při vypínání musí být telefon
v pohotovostním režimu.
Karta SIM
Karta SIM (Subscriber Identity Module
– identifikační modul předplatitele),
kterou jste obdrželi od provozovatele
sítě, obsahuje informace o vašem
předplatném. Před vložením nebo
vyjmutím karty SIM vždy vypněte
telefon a odpojte nabíječku.
Před vyjmutím karty SIM z telefonu na
ní můžete uložit své kontakty. Viz část
Kopírování jmen a čísel na kartu SIM
na straně 34.
Kód PIN
K aktivaci služeb a funkcí v telefonu
budete možná potřebovat kód
PIN (Personal Identification
Number – osobní identifikační číslo).
Kód PIN obdržíte od provozovatele
sítě. Každá zadaná číslice kódu PIN
bude zobrazena jako hvězdička (*).
To neplatí, začíná-li kód PIN stejnými
číslicemi jako tísňové číslo, například
číslo 112 nebo 911. Tísňové číslo
je během zadávaní viditelné a lze
jej vytočit bez zadání kódu PIN.
Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě
nesprávně, karta SIM se zablokuje.
Viz část Zámek karty SIM na straně 70.
Pohotovostní režim
Po zapnutí telefonu a zadání kódu
PIN se zobrazí název provozovatele
sítě. Toto zobrazení se nazývá
pohotovostní režim. Telefon
je nyní připraven k použití.
možnost Inform., vyberte ji.
V některých případech je možnost
Inform. zobrazena v nabídce Možn.
Zobrazení prohlídky telefonu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zábava > Prohlídka.
Zobrazení stavu telefonu
• V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko pro zvýšení hlasitosti.
Zobrazí se informace o telefonu,
paměti a baterii.
Nabíjení baterie
Baterie v novém telefonu je částečně
nabitá.
Nabíjení baterie
1 Připojte nabíječku k telefonu. Úplné
nabití baterie trvá přibližně 2,5 hodiny.
Stisknutím libovolného tlačítka
aktivujte obrazovku.
2 Vytažením konektoru nahoru odpojte
nabíječku.
Během nabíjení lze telefon používat.
Baterii lze nabíjet kdykoliv a delší nebo
kratší dobu než 2,5 hodiny. Nabíjení lze
přerušit bez rizika poškození baterie.
Napsat novou
Doručené zprávy
E-mail
Koncepty
Zprávy k odeslání
Odeslané zprávy
Uložené zprávy
Přátelé*
Volat hlas. schr.
Šablony
Práce se zprávami
Nastavení
Můj stav
Nový kontakt
Služby online*
TrackID™
Služby určení polohy
Hry
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Dálkové ovládání
Záznam zvuku
Prohlídka
Fotografie
Hudba
Video
Hry
Televize
Webové kanály
Nastavení
Profily
Čas a datum
Jazyk
Aktualizační služba
Ovládání hlasem
Nové události
Zkratky
Režim Letadlo
Zabezpečení
Průvodce nastavením
Zjednodušení ovlád.*
Stav telefonu
Obnovení nastavení
* Některé nabídky závisí na síti, jejím provozovateli a předplatném.
** Mezi kartami a dílčími nabídkami lze procházet pomocí navigačního tlačítka. Další informace naleznete v části
Procházení nabídek na straně 13.
Tapeta
Rozvržení hl. nab.
Schéma
Úvodní obrazovka
Spořič obrazovky
Velikost hodin
Jas
Upravit názvy linek*
Hovory
Rychlé vytáčení
Chytré hledání
Přesměrování
Přepnout na linku 2*
Ovládání hovorů
Doba a cena hovoru*
Zobrazit / skrýt číslo
Handsfree
Přijímat otevřením
Ukončit zavřením tel.
Připojení
Bluetooth
USB
Název telefonu
Sdílení v síti
Synchronizace
Správa zařízení
Mobilní sítě
Datová komunikace*
Nastavení Internetu
Nast. datového toku
Nastavení zpráv*
Nastavení SIP
Příslušenství
oblíbené funkce, ke kterým chcete
mít rychlý přístup.
• Internet – rychlý přístup k Internetu.
Otevření nabídky činností
• Stiskněte tlačítko .
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Zkratky.
2 Přejděte na požadovanou možnost
a vyberte možnost Upravit.
3 Přejděte na možnost nabídky
a vyberte možnost Zkratka.
Klávesové zkratky hlavní nabídky
Číslování nabídek začíná od horní levé
ikony a pokračuje doprava a potom po
řádcích dolů.
Přechod přímo do hlavní nabídky
• V pohotovostním režimu vyberte
možnost Nabídka a stiskněte
–, , nebo .
V nabídce Rozvržení hl. nab. musí být
vybráno nastavení Mřížka. Viz část Změna
rozvržení hlavní nabídky na straně 67.
Nabídka činností
Nabídka činností nabízí rychlý přístup
k těmto funkcím:
• Nové události – zmeškané hovory
anové zprávy.
• Spuštěné aplik. – aplikace, které
jsou spuštěny v pozadí.
Pamět’
Obsah lze ukládat na pamět’ovou
kartu, do paměti telefonu a na kartu
SIM. Je-li v telefonu vložená
pamět’ová karta, ukládají se obrázky
a hudba na ní. Není-li pamět’ová karta
vložená nebo je-li zaplněná, ukládají
se do paměti telefonu. Zprávy
a kontakty se ukládají do paměti
telefonu, ale lze je také ukládat na
kartu SIM.
Pamět’ová karta
Tento telefon podporuje pamět’ové
karty Memory Stick Micro™ (M2™),
pomocí kterých lze rozšířit místo pro
ukládání dat v telefonu. Lze ji také
použít jako přenosnou pamět’ovou
kartu pro jiná kompatibilní zařízení.
Obsah lze přesouvat mezi pamět’ovou
kartou a pamětí telefonu. Viz část
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Jazyk > Jazyk telefonu.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Zadávání textu
K zadávání textu můžete použít běžný
textový vstup multitap nebo textový
vstup T9™ . Metoda textového
vstupu T9 používá vestavěný slovník.
Změna způsobu zadávání textu
• Při zadávání textu stiskněte a přidržte
tlačítko .
Přepínání velkých a malých písmen
• V režimu zadávání textu stiskněte
tlačítko .
Zadávání čísel
• V režimu zadávání textu stiskněte a
přidržte některé z tlačítek –.
Zadávání teček a čárek
• V režimu zadávání textu stiskněte
tlačítko .
Zadání symbolu
1 V režimu zadávání textu vyberte Možn.
> Přidat symbol.
2 Přejděte na symbol a vyberte možnost
Vložit.
Zadání textu pomocí textového
vstupu T9™
1 V pohotovostním režimu vyberte
například Nabídka > Zprávy > Napsat
novou > Zpráva SMS.
2 Pokud není zobrazena ikona ,
stisknutím a přidržením tlačítka
přepněte na textový vstup T9.
3 Pro každé písmeno, které chcete
zadat, stačí stisknout tlačítko pouze
jednou, i když požadované písmeno
není prvním písmenem na tlačítku.
Chcete-li například napsat slovo
„Jane“, stiskněte tlačítka , ,
Zadávání textu pomocí běžného
textového vstupu multitap
1 V pohotovostním režimu vyberte
například Nabídka > Zprávy > Napsat
novou > Zpráva SMS.
2
Pokud je zobrazena ikona , stisknutím
a přidržením tlačítka přepněte na
běžný textový vstup multitap.
3 Opakovaně stiskněte příslušné tlačítko
–, až se zobrazí požadované
písmeno.
4 Když je slovo napsáno, stisknutím
tlačítka přidejte mezeru.
Přidávání slov do vestavěného slovníku
1 Když zadáváte text pomocí textového
vstupu T9™, vyberte Možn. > Napsat
slovo.
2 Napište slovo pomocí běžného
textového vstupu multitap
a vyberte možnost Vložit.
Přehrávač Walkman™
Pomocí telefonu můžete poslouchat
hudbu, zvukové knihy a kanály
podcast. Pro přenos obsahu do
telefonu a z telefonu použijte aplikaci
Sony Ericsson Media Manager. Další
informace naleznete v části Přenos obsahu do počítače a z počítače na
straně 25.
Stereofonní přenosná
souprava handsfree
Použití soupravy handsfree
• Připojte přenosnou soupravu
handsfree. Přehrávání hudby se
zastaví, když máte příchozí hovor,
a pokračuje po skončení hovoru.
Do seznamu skladeb lze přidat složky.
Do seznamu skladeb budou přidány
všechny soubory ve složce.
Přidání skladeb do seznamu skladeb
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Hudba > Seznamy
skladeb.
2 Vyberte seznam skladeb.
3 Přejděte na možnost Přidat skladby
a vyberte možnost Přidat.
4 Přejděte na každou skladbu, kterou
chcete přidat, a vyberte možnost
Označit.
5 Výběrem možnosti Přidat přidejte
skladby do seznamu skladeb.
Odstranění skladeb ze seznamu
skladeb
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Hudba > Seznamy
skladeb.
2 Vyberte seznam skladeb.
3 Přejděte na skladbu a stiskněte
tlačítko .
Funkce SensMe™
Pomocí funkce SensMe™ můžete
vytvářet seznamy skladeb podle své
nálady. Pokud k analýze a přenosu
hudby do telefonu použijete aplikaci
Sony Ericsson Media Manager, budou
ke skladbám přidány informace, jako
je nálada, tempo a akordy. Skladby
budou zobrazeny jako tečky na mapě
se dvěma osami. Seznam skladeb
vytvoříte výběrem oblasti skladeb.
Informace o analýze hudebních souborů
naleznete v nápovědě online aplikace
Sony Ericsson Media Manager.
Pomocí aplikace Sony Ericsson Media
Manager můžete poslouchat zvukové
knihy přenesené do telefonu
z počítače.
Může trvat několik minut, než se
přenesená zvuková kniha zobrazí
v seznamu dostupných zvukových knih.
Přístup ke zvukovým knihám
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Hudba > Zvukové
knihy.
Zvukové knihy v jiných formátech než
M4B nebo zvukové knihy, které nemají
značky kapitol ID3v2, naleznete ve složce
Skladby.
Služba PlayNow™
Po připojení ke službě PlayNow™
můžete stahovat vyzvánění, hry,
hudbu, schémata a tapety. Pomocí
této služby můžete zobrazit nebo
přehrát obsah před jeho zakoupením
a stažením do telefonu.
Pokud služba PlayNow™ nefunguje,
přečtěte si část Odstraňování potíží na
straně 72.
Tato služba není dostupná ve všech zemích.
Použití služby PlayNow™
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > PlayNow™.
2 Navštivte webovou stránku služby
PlayNow™ a postupujte podle pokynů
pro přehrání a nákup obsahu.
Služba TrackID™
TrackID™ je služba pro rozpoznávání
hudby. Můžete vyhledat název
skladby, interpreta a název alba, které
slyšíte z reproduktoru nebo v rádiu.
Pokud služba TrackID™ nefunguje,
přečtěte si část Odstraňování potíží
na straně 72.
Informace o cenách získáte
od poskytovatele služeb.
Pomocí této aplikace můžete skládat
a upravovat vlastní melodie, které
můžete použít jako vyzvánění.
K dispozici jsou předem připravené
zvuky s různými charakteristikami.
Vytvoření melodie
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zábava > MusicDJ™.
2 Vyberte, zda chcete zvuky Vložit,
Kopír. nebo Vložit.
3 Mezi zvuky lze procházet pomocí
tlačítek , , nebo .
4 Vyberte Možn. > Uložit melodii.
Záznam zvuku
Pomocí této funkce můžete nahrát
hlasovou poznámku nebo hovor.
Zaznamenané zvuky lze také nastavit
jako vyzvánění.
Zákony v některých zemích nebo státech
požadují, aby byla nahrávaná osoba na
tuto skutečnost upozorněna.
Zkontrolujte, zda přijímající zařízení
podporuje zvolenou metodu přenosu.
Přenos obsahu do počítače
a z počítače
Pro přenos obsahu mezi telefonem
a počítačem můžete použít aplikaci
Sony Ericsson Media Manager.
Aplikace Sony Ericsson Media Manager
se nachází na disku CD, který jste
obdrželi společně s telefonem, a můžete
ji také stáhnout na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Při přesouvání nebo kopírování
obsahu z počítače do telefonu je
obsah, jehož formát se nepodařilo
rozpoznat, uložen do složky Jiné
ve správci souborů.
Požadované operační systémy
Chcete-li používat aplikaci PC Suite,
musíte mít jeden z těchto operačních
systémů:
• Microsoft® Windows Vista™
(32 bitové a 64 bitové verze:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium nebo Home Basic,)
• Microsoft® Windows XP
(Professional nebo Home),
s aktualizací Service Pack 2
nebo novější.
Instalace aplikace Sony Ericsson
Media Manager
1 Zapněte počítač a vložte disk CD. Disk
CD se automaticky spustí a otevře se
okno instalace.
2 Vyberte jazyk a klepněte na tlačítko OK.
3 Klepněte na položku Install
Sony Ericsson Media Manager
(Instalovat aplikaci Sony Ericsson Media
Manager) a postupujte podle pokynů.
Přenos obsahu pomocí aplikace
Sony Ericsson Media Manager
Během přenosu souborů neodpojujte
kabel USB z telefonu ani z počítače,
protože by mohlo dojít k poškození
paměti telefonu.
kabelu USB, klepněte v aplikaci
Průzkumník systému Windows pravým
tlačítkem na ikonu vyměnitelného
disku a vyberte možnost Vysunout.
Podrobnosti o přenosu hudby naleznete
v nápovědě aplikace Media Manager.
Klepněte na tlačítko v pravém horním
rohu okna aplikace Sony Ericsson Media
Manager. Můžete si také přečíst příručky
Začínáme na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Použití kabelu USB
Pokud připojíte telefon k počítači pomocí
kabelu USB, můžete synchronizovat,
přenášet a zálohovat obsah telefonu
a používat telefon jako modem. Další
informace naleznete v příručkách
Začínáme na webové stránce
www.sonyericsson.com/support
.
Příprava na použití kabelu USB
• Viz část Požadované operační
systémy na straně 25.
Používejte pouze kabel USB
podporovaný telefonem. Během
přenosu souborů neodpojujte kabel
USB z telefonu ani z počítače, protože by
mohlo dojít k poškození paměti telefonu.
Bezpečné odpojení kabelu USB
1 Pravým tlačítkem myši klepněte
na ikonu vyměnitelného disku
v Průzkumníkovi systému Windows.
2 Vyberte možnost Vysunout.
3 Odpojte kabel USB, když se
na telefonu zobrazí zpráva, že
odpojení kabelu je bezpečné.
Nekopírujte soubory ihned po
zformátování jednotky telefonu
v počítači. V takovém případě nejprve
odpojte kabel USB a restartujte telefon.
Přesun obsahu myší
Pomocí Průzkumníku systému
Microsoft Windows můžete pomocí
myši přesouvat obsah mezi pamětí
telefonu a počítačem.
Přesun obsahu myší
1 Připojte telefon k počítači pomocí
kabelu USB.
2 Vtelefonu: Vyberte možnost Přenos
médií.
3 Počítač: Počkejte, než se pamět’
telefonu objeví jako externí disk
v Průzkumníkovi systému Windows.
4 Myší přesuňte vybrané soubory mezi
telefonem a počítačem.
Název telefonu
Telefonu lze určit název, pod kterým
se bude identifikovat jiným zařízením
používajícím například bezdrátovou
technologii Bluetooth™.
Zadání názvu telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Název telefonu.
2 Zadejte název telefonu a vyberte
možnost OK.
Použití bezdrátové
technologie Bluetooth™
Funkce Bluetooth umožňuje
bezdrátové připojení k jiným zařízením
Bluetooth. Můžete například:
• připojit se k zařízením handsfree,
• současně se připojit k několika
zařízením,
• připojit se k počítačům a získat
přístup na Internet,
• vyměňovat položky,
• hrát hry pro více hráčů.
Při komunikaci prostřednictvím
technologie Bluetooth doporučujeme,
aby byla zařízení od sebe vzdálena
nejvíce 10 metrů (33 stop) a aby mezi
nimi nebyly žádné pevné předměty.
Příprava na použití bezdrátové
technologie Bluetooth
Chcete-li komunikovat s jinými
zařízeními, musíte funkci Bluetooth
zapnout. Možná budete také muset
spárovat telefon s jinými zařízeními
Bluetooth.
Zkontrolujte, zda má zařízení, které
chcete spárovat s telefonem, zapnutou
funkci Bluetooth a zda je zapnutá
viditelnost telefonu v režimu Bluetooth.
Spárování telefonu se zařízením
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Bluetooth > Moje zařízení.
2 Přejděte na možnost Nové zařízení
a výběrem možnosti Přidat proveďte
vyhledání dostupných zařízení.
3 Vyberte zařízení.
4 Pokud k tomu budete vyzváni, zadejte
přístupový kód.
Povolení připojení k telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Bluetooth > Moje zařízení.
2 Vyberte zařízení ze seznamu.
3 Vyberte Možn. > Povolit připojení.
4 Vyberte možnost Vždy dotazovat
nebo Vždy povolit.
Toto je možné pouze u zařízení, která
vyžadují přístup k zabezpečené službě.
První spárování telefonu se
soupravou handsfree Bluetooth
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Bluetooth > Handsfree.
2 Vyberte zařízení.
3 Pokud k tomu budete vyzváni, zadejte
přístupový kód.
Šetření energie
Pomocí funkce šetření energie můžete
šetřit energii baterie. V režimu šetření
energie lze připojit pouze jedno
zařízení Bluetooth. Chcete-li připojit
více než jedno zařízení Bluetooth
současně, musíte tuto funkci vypnout.
Zapnutí šetření energie
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta
Připojení > Bluetooth > Šetření
energie
> Zapnuto.
Přepnutí zvuku mezi telefonem
a soupravou Bluetooth
Pomocí tlačítka na telefonu nebo
tlačítka na soupravě handsfree
můžete přepnout zvuk mezi telefonem
a soupravou handsfree Bluetooth.
Přepnutí zvuku
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Bluetooth > Handsfree > Příchozí
hovor.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Možnost V telefonu přepne zvuk
do telefonu. Možnost V handsfree
přepne zvuk do soupravy handsfree.
zálohování a obnovení v aplikaci
Sony Ericsson PC Suite aproveďte
obnovení obsahu telefonu.
Zálohování pomocí aplikace
Sony Ericsson Media Manager
1 Připojte telefon k počítači pomocí
kabelu USB.
Telefon lze připojit k počítači také
pomocí funkce Bluetooth.
2 Vtelefonu: Vyberte režim Přenos
médií.
3 V počítači: Spust’te aplikaci
Sony Ericsson Media Manager
znabídky Start/Programy/Sony Ericsson/Media Manager.
4 Přejděte k části zálohování v aplikaci
Sony Ericsson Media Manager.
5 Vyberte soubory, které chcete
zálohovat, a proveďte zálohování.
Aplikace Sony Ericsson Media Manager
porovná obsah telefonu se zálohou
v počítači a potom obnoví chybějící
soubory v telefonu. Pokud proces
přerušíte, může dojít k poškození telefonu.
Obnovení obsahu telefonu pomocí
aplikace Sony Ericsson Media Manager
1 Připojte telefon k počítači.
2
V telefonu:
Vyberte režim
Přenos médií
3 V počítači: Spust’te aplikaci
Sony Ericsson Media Manager
znabídky Start/Programy/Sony Ericsson/Media Manager.
4 Přejděte k části zálohování v aplikaci
Sony Ericsson Media Manager.
5 Vyberte soubory, které chcete
obnovit, a obnovte je.
Další informace o zálohování a obnovení
pomocí aplikace Sony Ericsson
Media Manager naleznete v příručce
Začínáme k aplikaci Sony Ericsson
Media Manager na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Telefon musí být zapnutý a musí
být v dosahu sítě.
Uskutečnění hovoru
1 V pohotovostním režimu zadejte
telefonní číslo (případně také
s mezinárodním směrovým číslem
země a směrovým číslem oblasti).
2 Stiskněte tlačítko .
Vytáčet lze čísla z kontaktů a čísla ze
seznamu volání. Viz část Kontakty
na straně 33 a část Seznam volání
na straně 36. Telefonovat lze také
vyslovením hlasových příkazů. Viz část
Ovládání telefonu hlasem na straně 37.
Ukončení hovoru
• Stiskněte tlačítko .
Mezinárodní hovory
1 V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko a držte ho stisknuté,
dokud se nezobrazí znak +.
2 Zadejte směrové číslo země, směrové
číslo oblasti (bez úvodní nuly)
a telefonní číslo.
3 Stiskněte tlačítko .
Opakované vytočení čísla
• Když se zobrazí otázka Opakovat?,
vyberte možnost Ano.
Během čekání není nutné držet telefon
u ucha. Když je hovor spojen, ozve se
hlasitý zvukový signál.
Přijetí hovoru
• Stiskněte tlačítko .
Odmítnutí hovoru
• Stiskněte tlačítko .
Změna hlasitosti reproduktoru
sluchátka během hovoru
• Stiskněte tlačítko pro zvýšení nebo
snížení hlasitosti.
Vypnutí mikrofonu během hovoru
1 Stiskněte a přidržte tlačítko .
2 Chcete-li mikrofon opět zapnout,
stiskněte a přidržte tlačítko .
Zapnutí hlasitého reproduktoru
během hovoru
• Vyberte možnostZapRep.
Během používání hlasitého reproduktoru
nepřikládejte telefon k uchu. Mohlo
by dojít k poškození vašeho sluchu.
Zobrazení zmeškaných hovorů
v pohotovostním režimu
• Stisknutím tlačítka otevřete
seznam volání.
Sítě
V závislosti na dostupnosti
jednotlivých sítí telefon automaticky
přepíná mezi sítěmi GSM a 3G
(UMTS). Někteří provozovatelé
sítí umožňují ruční přepínání sítí.
Ruční přepnutí sítí
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Připojení
> Mobilní sítě > Sítě GSM/3G.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Tísňová volání
Tento telefon podporuje mezinárodní
tísňová čísla, např. 112 a 911.
Tato čísla lze běžně použít pro
tísňová volání v libovolné zemi,
a to s vloženou kartou SIM nebo bez
ní, pokud je telefon v dosahu sítě.
V některých zemích se mohou používat
další tísňová čísla. Z tohoto důvodu
možná váš provozovatel sítě uložil na
kartu SIM další místní tísňová čísla.
Uskutečnění tísňového volání
• V pohotovostním režimu zadejte číslo
112 (mezinárodní tísňové číslo)
a stiskněte tlačítko .
Zobrazení místních tísňových čísel
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
avyberte Možn. > Speciální čísla
> Tísňová čísla.
Videohovor
Během videohovoru se zobrazuje
na obrazovce druhý účastník.
Oba účastníci musí mít předplatné,
které podporuje službu 3G (UMTS),
a musíte být v dosahu sítě 3G (UMTS).
Dostupnost služby 3G (UMTS) je
signalizována zobrazením ikony .
Uskutečnění videohovoru
1 V pohotovostním režimu zadejte
telefonní číslo (případně také
s mezinárodním směrovým číslem
země a směrovým číslem oblasti).
2 Vyberte Možn. > Videohovor.
Přiblížení nebo vzdálení obrazu
odchozího videohovoru
V nabídce Kontakty můžete uchovávat
jména, telefonní čísla a osobní
informace. Tyto informace lze uložit
v paměti telefonu nebo na kartě SIM.
Kontakty lze synchronizovat pomocí
aplikace Sony Ericsson PC Suite.
Výchozí kontakty
Můžete zvolit, které kontaktní
informace budou zobrazeny jako
výchozí. Jsou-li jako výchozí kontakty
nastaveny Kontakty v tel., budou se
v kontaktech zobrazovat všechny
informace uložené v nabídce Kontakty.
Jsou-li jako výchozí kontakty
nastaveny Kontakty na SIM, budou se
v kontaktech zobrazovat jména a čísla
uložená na kartě SIM.
Výběr výchozích kontaktů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
avyberte Možn. > Upřesnit > Výchozí
kontakty.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Kontakty v telefonu
Kontakty v telefonu mohou
obsahovat jména, telefonní čísla
a osobní informace. Tyto kontakty
se ukládají do paměti telefonu.
Přidání kontaktu do telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
a vyberte možnost Přidat.
3 Zadejte jméno a vyberte možnost OK.
4 Přejděte na možnost Nové číslo:
a vyberte možnost Přidat.
5 Zadejte číslo a vyberte možnost OK.
6 Vyberte typ čísla.
7 Projděte karty a zadejte informace
Z telefonních čísel a e-mailových
adres v nabídce Kontakty v tel., na
které chcete odesílat zprávy, můžete
vytvořit skupinu. Viz část Zprávy na
straně 42. Skupiny (s telefonními čísly)
můžete také použít při vytváření
seznamů povolených volajících. Viz
část Povolené hovory na straně 40.
Vytvoření skupiny čísel a e-mailových
adres
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
a vyberte položky Možn. > Skupiny.
3 Přejděte na možnost Nová skupina
a vyberte možnost Přidat.
4 Zadejte název skupiny a vyberte
možnost Pokračovat.
5 Přejděte na možnost Nová položka
a vyberte možnost Přidat.
6 Přejděte na každé telefonní číslo nebo
e-mailovou adresu kontaktu, které
chcete označit, a vyberte možnost
Označit.
7 Vyberte Pokračovat > Hotovo.
Seznam volání
Seznam volání zobrazuje informace
o posledních hovorech.
Volání na číslo ze seznamu volání
1 V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko a přejděte na
požadovanou kartu.
2 Přejděte na jméno nebo číslo
a stiskněte tlačítko .
Přidání čísla ze seznamu volání
do kontaktů
1 V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko a přejděte
na požadovanou kartu.
2 Přejděte na číslo a vyberte možnost
Uložit.
3 Chcete-li vytvořit nový kontakt,
vyberte možnost Nový kontakt.
Chcete-li číslo přidat k existujícímu
kontaktu, vyberte kontakt.
Rychlé vytáčení
Pomocí funkce rychlého vytáčení
můžete vybrat devět kontaktů, které
lze vytáčet rychle. Tyto kontakty
můžete uložit na pozice 1–9.
Je-li součástí vašeho předplatného
záznamová služba (hlasová schránka),
může vám volající zanechat hlasovou
zprávu v případě, že nemůžete hovor
přijmout.
Zadání čísla hlasové schránky
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Nastavení > Číslo
hlas. schránky.
2 Zadejte číslo a vyberte možnost OK.
Volání hlasové schránky
• V pohotovostním režimu stiskněte
a přidržte tlačítko .
Ovládání telefonu hlasem
Pokud vytvoříte hlasové příkazy,
budete moci provádět tyto činnosti:
• Vytáčet hlasovým příkazem, tj.
zavolat nějakou osobu vyslovením
jména osoby.
• Přijmout nebo odmítnout hovor
hlasovým příkazem, je-li telefon
připojen k soupravě handsfree.
Nahrání hlasového příkazu pro
vytáčení pomocí hlasových příkazů
3 Vyberte možnost Aktivovat.
4 Zadejte číslo, na které chcete
přesměrovat hovory, a vyberte
možnost OK.
Obsluha více než jednoho
hovoru
S telefonem můžete ovládat více
hovorů najednou. Můžete například
podržet (pozastavit) probíhající hovor
a mezitím uskutečnit nebo přijmout
druhý hovor. Mezi dvěma hovory
můžete přepínat. Dokud neukončíte
jeden z prvních dvou hovorů,
nemůžete přijmout třetí hovor.
Oba hovory můžete také sloučit.
Signalizace čekajícího hovoru
Je-li aktivní funkce signalizace
čekajícího hovoru, ozve se tón,
máte-li druhý příchozí hovor.
Aktivace signalizace čekajícího hovoru
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Hovory
> Ovládání hovorů > Čekající hovor
> Aktivovat.
Uskutečnění druhého hovoru
1 Během hovoru stiskněte tlačítko .
Probíhající hovor bude podržen.
2 Vyberte Možn. > Další hovor.
3 Zadejte číslo, na které chcete volat,
a stiskněte tlačítko .
Přijetí druhého hovoru
• Během hovoru stiskněte tlačítko .
Probíhající hovor bude podržen.
Odmítnutí druhého hovoru
• Během hovoru stiskněte tlačítko
a pokračujte v probíhajícím hovoru.
Ukončení probíhajícího hovoru
a přijetí druhého hovoru
• Během hovoru vyberte možnost
Nahradit akt. hov.
Obsluha dvou hlasových hovorů
Můžete mít najednou více
probíhajících a podržených hovorů.
Můžete omezit odchozí a příchozí
hovory. Při této operaci je vyžadováno
heslo poskytovatele služeb.
Pokud přesměrujete příchozí hovory,
nebudou dostupné některé možnosti
pro omezení hovorů.
Možnosti omezení hovorů
Standardní možnosti jsou následující:
• Všechny odchozí – všechny odchozí
hovory.
• Odchozí mezinár. – všechny odchozí
mezinárodní hovory.
• Odch. mezin. cizí sít’ – všechny
odchozí mezinárodní hovory, kromě
hovorů do vlastní země.
• Všechny příchozí – všechny příchozí
hovory.
• Příchozí v cizí síti – všechny příchozí
hovory, když jste v zahraničí.
Aktivace omezení hovorů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Hovory
> Ovládání hovorů > Omezení hovorů.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Vyberte možnost Aktivovat.
4 Zadejte heslo a vyberte možnost OK.
Pevné vytáčení
Pomocí pevného vytáčení lze omezit
volání pouze na určitá čísla uložená
na kartě SIM. Pevně určená čísla
jsou chráněna kódem PIN2.
Můžete uložit jen části čísel. Uložíte-li
například číslo 0123456, budete
moci volat na všechna telefonní
čísla začínající řadou 0123456.
Když je aktivováno pevné vytáčení,
nemůžete zobrazit ani spravovat žádná
telefonní čísla uložená na kartě. Můžete
však volat na mezinárodní tísňové číslo 112.
Použití pevného vytáčení
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
avyberte Možn. > Speciální čísla
> Pevné vytáčení > Aktivovat.
3
Zadejte kód PIN2 a vyberte možnost OK.
4 Zadaný údaj potvrďte dalším
stisknutím tlačítka OK.
Uložení čísla pro pevné vytáčení
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
avyberte Možn. > Speciální čísla
> Pevné vytáčení > Pevná čísla > Nové
Během hovoru se na telefonu
zobrazuje doba hovoru. Můžete také
zkontrolovat dobu posledního hovoru,
dobu všech odchozích hovorů
a celkovou dobu všech hovorů.
Zobrazení doby hovoru
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Hovory
> Doba a cena hovoru > Měřiče hovoru.
Ukázání nebo skrytí vlastního
telefonního čísla
Při volání můžete volanému
účastníkovi ukázat (zpřístupnit v síti)
nebo skrýt svoje telefonní číslo.
Skrytí vlastního telefonního čísla
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Hovory
> Zobrazit / skrýt číslo.
2 Vyberte možnost Skrýt číslo.
Zprávy
Přijímání a ukládání zpráv
Na novou zprávu budete upozorněni.
Zprávy se automaticky ukládají do
paměti telefonu. Po zaplnění paměti
telefonu můžete zprávy odstranit
nebo uložit na kartu SIM.
Uložení zprávy na pamět’ovou kartu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Nastavení
> Všeobecné > Místo uložení
> Pamět’ová karta.
Uložení zprávy na kartu SIM
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy avyberte složku.
2 Přejděte na zprávu a vyberte Možn.
> Uložit zprávu.
Zobrazení zprávy ze složky
doručených zpráv
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Doručené zprávy.
2 Přejděte na zprávu a vyberte možnost
Zobrazit.
Zprávy SMS
Zprávy SMS mohou obsahovat
jednoduché obrázky, zvukové
efekty, animace a melodie.
Pokud pošlete zprávu SMS skupině,
budou vám účtovány zprávy pro každého
jednotlivého člena. Viz část Skupiny na
straně 36.
Kopírování a vkládání textu
ve zprávě SMS
1 Během psaní zprávy vyberte Možn.
> Kopírovat a vložit.
2 Vyberte možnost Kopírovat vše nebo
Označit a kopír. Přejděte na text ve
zprávě a označte jej.
3 Vyberte Možn. > Kopírovat a vložit
> Vložit.
Přidání položky do zprávy SMS
1 Během psaní zprávy vyberte Možn.
> Přidat položku.
2 Vyberte možnost a potom položku.
Volání na číslo ve zprávě SMS
• Když je zobrazena zpráva, přejděte na
telefonní číslo a stiskněte tlačítko .
Zapnutí dlouhých zpráv
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Nastavení > Zprávy
SMS.
2 Vyberte Max. délka zprávy > Max.
dostupné.
Zprávy MMS
Zprávy MMS mohou obsahovat text,
obrázky, snímky prezentace, zvukové
záznamy, videoklipy, podpisy a přílohy.
Zprávy MMS lze odesílat do mobilního
telefonu nebo na e-mailovou adresu.
Chcete-li odeslat zprávu MMS, musíte
mít správná nastavení. Pokud zprávy
MMS nefungují, přečtěte si část
Odstraňování potíží na straně 72.
Vytvoření a odeslání zprávy MMS
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Napsat novou
> Zpráva MMS.
2 Zadejte text. Chcete-li přidat položky
do zprávy, stiskněte tlačítko
a pomocí tlačítka vyberte položku.
3 Vyberte Pokračovat > Hledat kontakt.
4 Vyberte příjemce a potom vyberte
do zprávy, stiskněte tlačítko
a pomocí tlačítka vyberte položku.
3 Vyberte možnost Uložit, zadejte název
a vyberte možnost OK.
Uložení zprávy jako šablony
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Doručené zprávy.
2 Přejděte na zprávu a vyberte Zobraz.
> Možn. > Uložit jako šabl.
Hlasové zprávy
Pomocí telefonu můžete odesílat
a přijímat zvukové záznamy, které
můžete použít jako hlasové zprávy.
Předplatné odesílatele a příjemce musí
podporovat zprávy MMS.
Nahrání a odeslání hlasové zprávy
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Napsat novou
> Hlasová zpráva.
2 Nahrajte zprávu a vyberte Zastavit
> Odeslat> Hledat kontakt.
3 Vyberte příjemce apotom vyberte
možnost Odeslat.
E-mail
V telefonu můžete používat standardní
funkce e-mailu a stejnou e-mailovou
adresu jako v počítači.
E-maily můžete synchronizovat pomocí
aplikace Microsoft® Exchange ActiveSync.
Příprava na použití e-mailu
Pomocí průvodce nastavením můžete
zkontrolovat, zda jsou pro váš e-mailový
účet k dispozici nastavení, nebo můžete
nastavení zadat ručně. Nastavení
můžete získat také z webové stránky
www.sonyericsson.com/support
.
Vytvoření e-mailového účtu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > E-mail > Účty.
2 Přejděte na možnost Nový účet
a vyberte možnost Přidat.
Zadáváte-li nastavení ručně, můžete
požádat poskytovatele e-mailových služeb
o další informace. Poskytovatel e-mailových
služeb může být společnost, která vám
poskytla vaši e-mailovou adresu.
Napsání a odeslání e-mailové zprávy
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > E-mail > Napsat
novou.
2 Vyberte Přidat > Zadat e-mail. adresu.
Zadejte e-mailovou adresu
a vyberte možnost OK.
3 Chcete-li přidat více příjemců,
přejděte na možnost Komu:
a vyberte možnost Upravit.
Skupinu chat může vytvořit poskytovatel
služeb nebo některý z uživatelů služby
Přátelé nebo ji můžete vytvořit sami.
Skupiny chat můžete uložit uložením
pozvání ke konverzaci nebo vyhledáním
konkrétní skupiny chat.
Vytvoření skupiny chat
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Přátelé >karta
Skupiny chat.
2 Vyberte Možn. > Přidat skup. chat
> Nová skupina chat.
3 Vyberte kontakty, které chcete pozvat,
a vyberte možnost Pokračovat.
4 Zadejte stručný text pozvání a vyberte
Pokračovat > Odeslat.
Přidání skupiny chat
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Přátelé >karta
Skupiny chat > Možn. > Přidat skup.
chat.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Historie konverzace mezi odhlášením
a přihlášením se ukládá, abyste se mohli
vrátit ke zprávám z předchozích konverzací.
Informace z oblasti nebo informace
buňky jsou zprávy SMS, například
zprávy o dopravní situaci, které jsou
poskytovatelem služeb rozesílány
v určité oblasti sítě předplatitelům, kteří
souhlasili s příjmem těchto informací.
Pomocí telefonu můžete pořizovat
fotografie a nahrávat videoklipy, které
můžete zobrazit, uložit nebo odeslat.
Fotografie a videoklipy jsou uloženy
ve složce Média a v aplikaci Správce
souborů.
Hledáček a tlačítka fotoaparátu
1 Přiblížení nebo oddálení
2 Pořizování fotografií a nahrávání
videoklipů
Použití fotoaparátu
Aktivace fotoaparátu
• V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko .
Pořízení snímku
1 Aktivujte fotoaparát a stisknutím
navigačního tlačítka nahoru nebo
dolů přejděte na možnost .
2 Stisknutím navigačního tlačítka
pořiďte fotografii.
3 Fotografie bude automaticky uložena.
Nahrání videoklipu
1 Aktivujte fotoaparát a stisknutím
navigačního tlačítka nahoru nebo
dolů přejděte na možnost .
2 Stisknutím navigačního tlačítka
spust’te nahrávání.
3 Nahrávání zastavíte stisknutím
navigačního tlačítka. Videoklip
bude automaticky uložen.
Nenahrávejte, je-li na pozadí snímaného
předmětu silný zdroj světla. Rozmazání
obrázku lze předejít použitím stativu
nebo samospouště.
Když je na obrazovce zobrazena
ikona, ukládají se pořízené
fotografie společně se zeměpisnými
souřadnicemi. Tato funkce se nazývá
označování zeměpisných souřadnic
a ukazuje přibližnou polohu místa,
kde byla fotografie pořízena.
Zobrazení fotografií na mapě
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Fotografie
> Fotoalbum.
2 Vyberte měsíc.
3 Přejděte na obrázek a vyberte
možnost Zobraz.
4 Vyberte Možn. > Zobrazit na mapě.
Změna nastavení označování
zeměpisných souřadnic
1 Aktivujte fotoaparát a vyberte
možnost.
2 Přejděte na Nastavení > Přidat polohu.
Označování fotografií
Fotografie můžete uspořádat do
kategorií pomocí značek v nabídce
Značky fotografií. Můžete například
vytvořit značku pro prázdninové
fotografie a přidat k ní všechny
fotografie z dovolené.
Vytvoření nové značky pro fotografii
1
V pohotovostním režimu vyberte
>
Média >Fotografie >Fotoalbum
2 Vyberte měsíc.
3 Přejděte na obrázek a vyberte
možnost Zobraz.
4 Stiskněte tlačítko a vyberte Možn.
> Nová značka.
5 Zadejte název a vyberte možnost OK.
6 Vyberte ikonu.
7 Stisknutím prostředního funkčního
označte fotografii.
Označení obrázků
1
V pohotovostním režimu vyberte
>
Média >Fotografie >Fotoalbum
2 Vyberte měsíc.
3 Přejděte na obrázek a vyberte
možnost Zobraz.
4 Stiskněte tlačítko a přejděte
na značku.
5 Stiskněte prostřední funkční tlačítko.
6 Přejděte na každý obrázek, který
chcete označit, a stiskněte prostřední
funkční tlačítko.
Použití obrázků
Obrázek můžete přidat ke kontaktu,
použít jej jako úvodní obrazovku
telefonu, jako tapetu pohotovostního
režimu nebo jako spořič obrazovky.
Zobrazeny jsou pouze aplikace Java™,
které podporují funkci tapety.
Práce s obrázky
Chcete-li obrázky a videoklipy zobrazit,
upravit nebo uspořádat, nainstalujte
aplikaci Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Tato aplikace se
nachází na disku CD, který jste obdrželi
společně s telefonem, a můžete ji také
stáhnout na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Pro přenos obsahu do telefonu
a z telefonu použijte aplikaci
Sony Ericsson Media Manager.
Další informace naleznete v části
Přenos obsahu do počítače
a z počítače na straně 25.
Aplikace PhotoDJ™
a VideoDJ™
Pomocí těchto aplikací můžete upravit
obrázky a videoklipy.
Blog je osobní webová stránka,
do které můžete odesílat fotografie
avideoklipy, okteré se chcete podělit
s jinými uživateli. Pokud tuto službu
podporuje vaše předplatné, můžete
do blogu odeslat své obrázky nebo
videoklipy.
Pokud funkce fotoblogu nebo
videoblogu nefunguje, přečtěte si
část Odstraňování potíží na straně 72.
Použití webových služeb může vyžadovat
zvláštní licenční ujednání s poskytovatelem
služeb. Na tuto službu se mohou vztahovat
další pravidla a poplatky. Poraďte
se s poskytovatelem služeb.
Odeslání fotografií pořízených
fotoaparátem do blogu
1
V pohotovostním režimu vyberte
>
Média >Fotografie >Fotoalbum
Nabídka
.
2 Vyberte měsíc.
3 Přejděte na obrázek a vyberte
možnost Zobraz.
4 Vyberte Možn. > Odeslat > Do blogu.
5 Zadejte název souboru a vyberte
možnost OK.
6 Vyberte možnost Uveřej.
Pokud chcete odeslat fotografii do blogu
ihned po jejím pořízení, vyberte položky
Odeslat > Do blogu.
Odeslání videoklipů do blogu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Video.
2 Přejděte na videoklip a vyberte
položky Možn. > Odeslat > Do blogu.
3 Zadejte název souboru a vyberte
možnost OK.
4 Vyberte možnost Uveřej.
Pokud chcete odeslat videoklip do blogu
ihned po jeho nahrání, vyberte položky
Tento telefon podporuje zabezpečené
prohlížení. Některé internetové služby,
například bankovní služby, vyžadují
v telefonu přítomnost certifikátů.
Certifikáty mohou již být uloženy
v zakoupeném telefonu nebo lze
stáhnout nové certifikáty.
Pomocí aplikace Sony Ericsson
Media Manager si můžete také objednat
a stáhnout obsah z kanálů do počítače.
Obsah poté můžete přenést do telefonu.
Viz část Přenos obsahu do počítače
a z počítače na straně 25.
Kanály lze aktualizovat ručně nebo
lze jejich aktualizaci naplánovat.
Pokud jsou k dispozici aktualizace,
na obrazovce se zobrazí ikona .
Naplánování aktualizací webových
kanálů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Webové kanály.
2 Přejděte na kanál a vyberte Možn.
> Plán aktualizace.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Časté aktualizace mohou být nákladné.
Ruční aktualizace webových kanálů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Webové kanály.
2 Přejděte na kanál a vyberte Možn.
> Aktualiz.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Webové kanály v pohotovostním
režimu
Pomocí webových kanálů můžete
na obrazovce pohotovostního
režimu zobrazit aktuální zprávy.
Zobrazení webových kanálů
v pohotovostním režimu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Webové kanály.
2 Přejděte na kanál a vyberte položky
Možn. > Nastavení > Telegr. zpr. v
pohot. > Zobrazit v pohotov.
Přístup k webovým kanálům
z pohotovostního režimu
1 V pohotovostním režimu vyberte
možnost Telegr.
2 Chcete-li si přečíst informace
webového kanálu, pomocí tlačítka
nebo přejděte na titulek
zprávy a vyberte možnost Přejít.
Kanály podcast
Kanály podcast jsou soubory, například
rozhlasové programy nebo videoklipy,
které lze stáhnout a přehrát. Kanály
podcast si můžete objednat a stáhnout
prostřednictvím webových kanálů.
Objednáte-li si odběr obsahu
fotografických kanálů, můžete
stahovat fotografie. Chcete-li začít
používat fotografické kanály, přečtěte
si část Webové kanály na straně 56.
Přístup k fotografickým kanálům
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Fotografie
> Fotografické kanály.
Synchronizace
Synchronizaci lze provádět dvěma
různými způsoby. Telefon můžete
synchronizovat pomocí počítačového
programu nebo pomocí internetové
služby.
Používejte v telefonu pouze jeden ze
způsobů synchronizace najednou.
Další informace o synchronizaci
naleznete v příručkách Začínáme
na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Synchronizace pomocí
počítače
Pomocí kabelu USB nebo bezdrátové
technologie Bluetooth můžete
synchronizovat telefonní kontakty,
události, záložky, úkoly a poznámky
s počítačovými programy, jako je
Microsoft Outlook.
Před synchronizací musíte nainstalovat
aplikaci
Sony Ericsson PC Suite
Aplikace Sony Ericsson PC Suite se
nachází na disku CD, který jste obdrželi
společně s telefonem, a můžete ji
také stáhnout na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Viz část Požadované operační systémy
na straně 25.
Instalace aplikace Sony Ericsson
PC Suite
1 Zapněte počítač a vložte disk CD. Disk
CD se automaticky spustí a otevře se
okno instalace.
2 Vyberte jazyk a klepněte na tlačítko OK.
3 Klepněte na položku Install
Sony Ericsson PC Suite (Instalovat
aplikaci Sony Ericsson PC Suite)
a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Synchronizace pomocí aplikace
Sony Ericsson PC Suite
1 V počítači: Spust’te aplikaci PC Suite
vnabídce Start/Programy/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Postupujte podle pokynů pro připojení
v aplikaci Sony Ericsson PC Suite.
3 Vtelefonu: Vyberte možnost Režim
telefonu.
4 V počítači: Když se zobrazí informace,
že aplikace Sony Ericsson PC Suite
nalezla telefon, můžete začít
synchronizovat.
Po instalaci aplikace Sony Ericsson PC
Suite do počítače naleznete podrobnosti
o použití v nápovědě aplikace.
Synchronizace prostřednictvím
internetové služby
Pomocí standardu SyncML nebo
pomocí serveru Microsoft® Exchange
a aplikace Microsoft Exchange
ActiveSync můžete synchronizovat
telefon s internetovou službou.
Pokud synchronizace s internetovou
službou nefunguje, přečtěte si část
Odstraňování potíží na straně 72.
Standard SyncML
Pomocí standardu SyncML můžete
synchronizovat telefon se vzdáleným
obsahem a osobními informacemi.
Příprava na synchronizaci pomocí
standardu SyncML
Musíte zadat nastavení pro
synchronizaci podle standardu
SyncML a zaregistrovat si
synchronizační účet online
u poskytovatele služeb. Budete
potřebovat tato nastavení:
Zadání nastavení pro synchronizaci
pomocí standardu SyncML
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor
> Synchronizace.
2 Přejděte na možnost Nový účet
a vyberte Přidat > SyncML.
3 Zadejte název nového účtu a vyberte
možnost Pokrač.
4 Vyberte možnost Adresa serveru.
Zadejte požadované informace
a vyberte možnost OK.
5 Je-li to vyžadováno, zadejte
Uživatelské jméno a Heslo.
6 Přejděte na kartu Aplikace aoznačte
aplikace, které chcete synchronizovat.
7 Přejděte na kartu Nastavení aplikace
a vyberte aplikaci.
8 Vyberte možnost Název databáze
a zadejte požadované informace.
9 Přejděte na kartu Upřesnit, zadejte
další nastavení synchronizace
a vyberte možnost Uložit.
Synchronizace pomocí standardu
SyncML
1
V pohotovostním režimu vyberte
>
Organizátor >Synchronizace
Nabídka
.
2 Přejděte na účet a vyberte možnost
Spustit.
Aplikace Microsoft® Exchange
ActiveSync
Pomocí serveru Microsoft® Exchange
a aplikace Microsoft® Exchange
ActiveSync můžete používat
a synchronizovat informace, jako jsou
e-maily, kontakty a položky kalendáře.
Další informace o nastavení
synchronizace získáte od správce sítě.
Příprava na synchronizaci pomocí
aplikace Microsoft® Exchange
ActiveSync
Před přístupem k serveru Microsoft
Exchange musíte zadat nastavení
pro aplikaci Microsoft Exchange
ActiveSync. Budete potřebovat tato
nastavení:
• Adresa serveru – adresa
URL serveru.
• Doména – doména serveru.
• Uživatelské jméno – uživatelské
jméno k účtu.
• Heslo – heslo k účtu.
Před synchronizací pomocí aplikace
Exchange ActiveSync musíte v telefonu
zadat správné časové pásmo.
Zadání nastavení pro aplikaci
Microsoft® Exchange ActiveSync
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor
> Synchronizace.
2 Přejděte na možnost Nový účet
avyberte Přidat > Exchange
ActiveSync.
3 Zadejte název nového účtu a vyberte
možnost Pokrač.
4 Zadejte požadovaná nastavení.
5 Projděte karty a zadejte další
nastavení.
6 Vyberte možnost Uložit.
Synchronizace pomocí aplikace
Microsoft® Exchange ActiveSync
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor
> Synchronizace.
2 Přejděte na účet a vyberte možnost
Spustit.
Další funkce
Režim Letadlo
Je-li vybrána možnost Režim Letadlo,
jsou vypnuty vysílače i přijímače
sít’ového signálu a rádiového vysílání,
aby nedocházelo k rušení citlivých
zařízení.
Když je aktivována nabídka režimu
Letadlo, zobrazí se při nejbližším
zapnutí telefonu výzva k výběru režimu:
Telefon můžete aktualizovat pomocí
dodaného kabelu USB a počítače
připojeného k Internetu.
Proveďte zálohu všech osobních dat
uložených v paměti telefonu. Během
aktualizace pomocí počítače budou
přepsána všechna data a nastavení
uživatele. Data uložená na pamět’ové
kartě nebudou ovlivněna.
Použití aktualizační služby pomocí
počítače
• Přejděte na webovou stránku
www.sonyericsson.com/support.
Služby určení polohy
Pomocí služeb určení polohy můžete
vyhledat cestu a uložit svá oblíbená
místa. S použitím informací
z mobilních vysílacích věží ve vašem
okolí můžete zobrazit na mapě svou
přibližnou polohu.
Přesnější informace o své poloze
můžete získat použitím příslušenství
GPS kompatibilního s telefonem.
Některé funkce služeb určení polohy
využívají Internet.
v pohotovostním režimu. Poznámka
bude označena ikonou. Vyberte Možn.
> Skrýt poznámku.
Úkoly
Můžete přidat nové úkoly nebo
opakovaně použít existující úkoly.
Přidání úkolu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor > Úkoly.
2 Vyberte možnost Nový úkol apotom
možnost Přidat.
3 Vyberte požadovanou možnost.
4 Zadejte podrobnosti a potvrďte
každou položku.
Zobrazení úkolu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor > Úkoly.
2 Přejděte na úkol a vyberte možnost
Zobraz.
Nastavení doby spuštění připomenutí
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor > Úkoly.
2 Přejděte na úkol a vyberte Možn.
> Připomenutí.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Možnost připomenutí nastavená
v úkolech má vliv na možnost
připomenutí nastavenou v kalendáři.
Profily
Pomocí profilů můžete danému místu
použití přizpůsobit některá nastavení
telefonu, například hlasitost vyzvánění
nebo vibrační upozornění. Nastavení
všech profilů lze obnovit na původní
nastavení telefonu.
Výběr profilu
1
V pohotovostním režimu vyberte
>
Nastavení
2 Vyberte profil.
Zobrazení a úpravy profilu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Profily.
2 Přejděte na profil a vyberte Možn.
> Zobrazit/upravit.
Normální profil nelze přejmenovat.
>karta
Všeobecné >Profily
Nabídka
Čas a datum
Nastavení času
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Čas a datum > Čas.
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Čas a datum > Datum.
2 Zadejte datum a vyberte možnost
Uložit.
Nastavení časového pásma
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Čas a datum > Vlastní
časové pásmo.
2 Vyberte vaše časové pásmo.
Pokud vyberete město, funkce Vlastní
časové pásmo aktualizuje čas také při
přechodu na letní čas.
Schémata
Pomocí nastavení, jako jsou barvy
a tapeta, můžete změnit vzhled
obrazovky. Můžete také vytvářet
nová schémata a stahovat je. Další
informace naleznete na webové
stránce www.sonyericsson.com/fun.
Nastavení schématu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Displej
> Schéma.
2 Přejděte na schéma a vyberte
možnost Nastav.
Rozvržení hlavní nabídky
Rozvržení ikon v hlavní nabídce lze
změnit.
Změna rozvržení hlavní nabídky
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Možn. > Rozvržení hl. nab.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Vyzvánění
Nastavení vyzvánění
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Zvuky a
upozornění > Vyzvánění.
2 Najděte a vyberte vyzvánění.
Nastavení hlasitosti vyzvánění
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Zvuky a
upozornění > Hlasitost vyzvánění.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte
hlasitost.
3 Vyberte možnost Uložit.
Vypnutí vyzvánění
• V pohotovostním režimu stiskněte
apřidržte tlačítko .
Nastavení bude mít vliv na všechny
signály kromě budíku.
Nabídka > Nastavení >karta Zvuky a
upozornění > Vibrační upozornění.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Orientace obrazovky
Orientaci obrazovky můžete měnit
mezi orientací na šířku a orientací na
výšku. Můžete také vybrat nastavení
Automatické otočení, které zajistí
změnu orientaci při naklonění telefonu.
Změna orientace obrazovky
ve složce Média
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Nastavení
> Orientace.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Hry
V paměti telefonu je několik her.
Další hry si můžete stáhnout. Pro
většinu her je k dispozici nápověda.
Spuštění hry
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Média > Hry.
2 Vyberte hru.
Ukončení hry
• Stiskněte tlačítko .
Aplikace
Pomocí telefonu můžete stahovat
a spouštět aplikace Java. Můžete
také zobrazit informace nebo
nastavit různé oprávnění aplikací.
Profily připojení k Internetu pro
aplikace Java
Některé aplikace Java se potřebují
připojovat k Internetu, aby z něj mohly
získávat informace. Většina aplikací
Java používá stejná nastavení pro
Internet jako webový prohlížeč. Pokud
aplikace nefungují Java, přečtěte si
část Odstraňování potíží na straně 72.
Některé aplikace Java jsou navrženy
pro určitou velikost obrazovky. Další
informace získáte od dodavatele
aplikace.
Nastavení velikosti obrazovky
pro aplikaci Java
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor > Aplikace.
2 Přejděte na požadovanou aplikaci
avyberte Možn. > Obrazovka.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Aplikace Chůze
Chůze je aplikace pro počítání kroků.
Sleduje počet kroků, které jste ušli,
a počet kroků, které vám zbývají ke
splnění denního cíle. Během používání
aplikace Chůze můžete mít telefon
v kapse. Aplikaci Chůze můžete
použít také jako tapetu, která bude
zobrazena v pohotovostním režimu.
Nastavení aplikace Chůze jako tapety
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta Displej.
2 Vyberte Tapeta > Aplikace.
3 Vyberte možnost Walk Mate.
Použití aplikace Chůze na pozadí
Chcete-li zobrazit aplikaci Chůze
v kterémkoliv okamžiku, můžete ji
nejprve spustit jako aplikaci, poté ji
minimalizovat a spustit na pozadí.
Aplikaci Chůze nelze minimalizovat
a současně použít jako tapetu.
Chcete-li aplikaci Chůze minimalizovat,
musíte ji nejprve odebrat jako tapetu.
Spuštění aplikace Chůze
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor > Aplikace
> Walk Mate.
Minimalizace aplikace Chůze
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Organizátor > Aplikace
> Walk Mate.
2 Stiskněte tlačítko a vyberte
možnost Minimalizovat.
Otevření minimalizované aplikace
Chůze
1 Stiskněte tlačítko .
2 Přejděte na kartu Spuštěné aplik.
Tento zámek chrání pouze vaše
předplatné. Telefon bude fungovat
s jinou kartou SIM. Je-li zámek aktivní,
musíte zadat kód PIN (Personal
Identification Number – osobní
identifikační číslo).
Zadáte-li kód PIN chybně třikrát
po sobě, karta SIM se zablokuje.
Budete muset zadat kód PUK
(Personal Unblocking Key – osobní
odblokovací kód). Kódy PIN a PUK
získáte od provozovatele sítě.
Odblokování karty SIM
1 Pokud se zobrazí zpráva Kód PIN
blokován, zadejte kód PUK a vyberte
možnost OK.
2 Zadejte nový čtyřmístný
až osmimístný číselný kód
PIN a vyberte možnost OK.
Zobrazí-li se zpráva Kódy nesouhlasí.,
byl chybně zadán nový kód PIN.
Zobrazí-li se zpráva Chybný kód PIN
následovaná zprávou Původní kód PIN:,
byl chybně zadán původní kód PIN.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Zadejte kód PIN a vyberte možnost OK.
Zámek telefonu
Pomocí zámku telefonu můžete
zabránit zneužití telefonu. Kód
zámku telefonu (standardně 0000)
lze změnit na libovolný čtyř až
osmimístný osobní číselný kód.
Je důležité, abyste si zapamatovali nový
kód. Pokud jej zapomenete, musíte
telefon doručit místnímu prodejci
výrobků značky Sony Ericsson.
Poznamenejte si číslo IMEI
(International Mobile Equipment
Identity – mezinárodní identifikace
mobilního zařízení) vašeho telefonu.
Můžete ho potřebovat v případě
odcizení telefonu.
Některé problémy vyžadují
kontaktování provozovatele sítě.
Další podporu získáte na webové stránce
www.sonyericsson.com/support
Nejčastější dotazy
Nelze synchronizovat s internetovou
službou, používat Internet, služby
PlayNow™, TrackID™ a Přátelé,
aplikace Java, zprávy MMS, e-mail
nebo služby blogů
Vaše předplatné nezahrnuje přenos dat.
Chybí nastavení nebo jsou nesprávná.
Nastavení lze stáhnout pomocí průvodce
nastavením nebo z webové stránky
Další informace získáte od provozovatele
sítě nebo poskytovatele služeb.
.
.
Mám potíže s kapacitou paměti
nebo telefon pracuje pomalu.
Restartujte telefon každý den.
Uvolní se tím pamět’. Můžete také
použít funkci Obnovení nastavení.
Obnovení nastavení telefonu
Pokud vyberete možnost Obnovit
nastavení, budou odstraněny změny
nastavení.
Pokud vyberete možnost Obnovit vše,
budou vymazána vaše nastavení
a obsah, jako jsou kontakty, zprávy,
obrázky, zvuky a stažené hry. Může
také dojít ke ztrátě obsahu, který byl
v telefonu při jeho zakoupení.
Obnovení výchozích nastavení
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Nastavení >karta
Všeobecné > Obnovení nastavení.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Postupujte podle zobrazených pokynů.
Baterii telefonu nelze nabít nebo
je kapacita baterie nízká.
Nabíječka není řádně připojena nebo
baterie nemá dostatečný kontakt.
Vyjměte baterii a vyčistěte konektory.
Baterie je vyčerpaná a měla by být
vyměněna. Viz část Nabíjení baterie
na straně 8.
Při zahájení nabíjení telefonu
se nezobrazí ikona nabíjení.
Při nabíjení může trvat několik minut,
než se na obrazovce zobrazí ikona
baterie.
Některé možnosti nabídky
se zobrazují šedou barvou.
Služba není aktivována.
Obrat’te se na provozovatele sítě.
V telefonu nelze používat zprávy SMS.
Musíte mít číslo střediska služeb. Toto
číslo získáte od poskytovatele služeb
a obvykle je již uloženo na kartě SIM.
Pokud číslo střediska služeb není
uloženo na kartě SIM, musíte jej zadat
sami.
Zadání čísla střediska služeb
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Nastavení > Zprávy
SMS apřejděte na možnost Středisko
služeb. Pokud je číslo uloženo na kartě
SIM, zobrazí se.
2 Pokud se nezobrazí žádné číslo,
vyberte možnost Upravit.
3 Přejděte na možnost Nové středisko
služ. a vyberte možnost Přidat.
4 Zadejte číslo včetně znaku mezinárodní
předvolby + a směrového čísla země.
5 Vyberte možnost Uložit.
V telefonu nelze používat zprávy MMS.
Musíte nastavit profil zpráv MMS
a adresu serveru zpráv. Pokud
není vytvořen profil zpráv MMS nebo
zadána adresa serveru zpráv, můžete
nastavení získat od provozovatele
sítě nebo na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Výběr profilu MMS
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Nastavení
> Zpráva MMS > Profil MMS.
2 Vyberte profil.
Nastavení adresy serveru zpráv
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Zprávy > Nastavení
> Zpráva MMS.
2 Přejděte na možnost Profil MMS
a vyberte možnost Upravit.
3 Vyberte Možn. >
4 Přejděte na možnost Server zpráv
a vyberte možnost Upravit.
5 Zadejte adresu a vyberte možnost
OK > Uložit.
Telefon nevyzvání nebo vyzvání příliš
potichu.
Ověřte, že možnost Tichý režim není
nastavena na hodnotu Zapnuto. Viz
část Vypnutí vyzvánění na straně 67.
Zkontrolujte hlasitost vyzvánění. Viz
část Nastavení hlasitosti vyzvánění na
straně 67.
Zkontrolujte profil. Viz část
Výběr profilu na straně 66.
Zkontrolujte nastavení přesměrování
hovorů. Viz část Přesměrování hovorů
na straně 39.
Telefon nemůže zjistit jiná zařízení
prostřednictvím bezdrátové
technologie Bluetooth.
Funkce Bluetooth není zapnuta.
Zkontrolujte, zda je telefon nastaven
jako viditelný. Viz část Zapnutí funkce Bluetooth na straně 27.
Při použití dodaného kabelu USB
nelze provést synchronizaci nebo
přenos obsahu mezi telefonem
a počítačem.
Kabel nebo software dodaný
s telefonem nebyl řádně instalován.
Přejděte na webovou stránku
www.sonyericsson.com/support
a přečtěte si příručky Začínáme, které
obsahují podrobné pokyny pro instalaci
a návody pro odstraňování potíží.
Postup při zapomenutí přístupového
kódu paměti kódů
Pokud přístupový kód zapomenete,
musíte vymazat pamět’ kódů.
To znamená, že budou odstraněny
všechny položky v paměti kódů.
Při příštím vstupu do paměti kódu
musíte pokračovat postupem
pro první otevření paměti kódů.
V telefonu není vložena karta
SIM nebo je vložena špatně.
Viz část Vložení karty SIM na straně 8.
Konektory karty SIM potřebují vyčistit.
Je-li karta poškozena, obrat’te se na
provozovatele sítě.
Vložte správnou kartu SIM.
Telefon je nastaven tak, že může
pracovat jen s určitými kartami SIM.
Zkontrolujte, zda používáte kartu
SIM od vašeho provozovatele sítě.
Chybný kód PIN nebo Chybný kód
PIN2.
Kód PIN nebo PIN2 byl zadán
nesprávně.
Zadejte správný kód PIN nebo PIN2
a vyberte možnost Ano. Viz část Kód PIN na straně 6.
Kód PIN blokován nebo Kód PIN2
blokován.
Kód PIN nebo PIN2 byl zadán třikrát
po sobě nesprávně.
Postup odblokování naleznete v části
Zámek karty SIM na straně 70.
Kódy nesouhlasí.
Zadané kódy nejsou stejné. Chcete-li
změnit bezpečnostní kód, například
kód PIN, musíte nový kód potvrdit.
Viz část Zámek karty SIM na straně 70.
Žádný signál sítě
Telefon je v režimu Letadlo. Viz část
Režim Letadlo na straně 61.
Telefon nepřijímá žádný sít’ový signál
nebo je přijatý signál příliš slabý.
Obrat’te se na provozovatele sítě
a ověřte, zda je dostupné pokrytí
sítě v místě, kde se nacházíte.
Karta SIM nepracuje správně. Vložte
kartu SIM do jiného telefonu. Pokud
tento postup odstraní problém, je
pravděpodobnou příčinou problému
telefon. Kontaktujte nejbližší servis
společnosti Sony Ericsson.
Pouze tísňová volání
Jste v dosahu sítě, ale nemáte
povoleno ji používat. V případě tísně
někteří provozovatelé sítě umožňují
volat na mezinárodní tísňové číslo 112.
Viz část Tísňová volání na straně 32.
Kód PUK je blokován. Obrat’te se na
provozovatele sítě.
Osobní odblokovací kód (PUK)
byl desetkrát zadán nesprávně.
Webové stránky pro zákazníky
společnosti Sony Ericsson
Na webové stránce www.sonyericsson.com/support
naleznete část technické podpory se snadným
přístupem k nápovědě a tipům. Jsou zde nejnovější
aktualizace softwaru a tipy k efektivnějšímu používání
výrobku.
Servis a podpora
Máte přístup k řadě exkluzivních servisních výhod,
např.:
• Globální a místní webové stránky poskytující
podporu.
• Globální sít’ informačních linek.
• Rozsáhlá sít’ servisních partnerů společnosti
Sony Ericsson.
• Záruční doba. Další informace o podmínkách
záruky naleznete v části Důležité informace.
Na webové stránce www.sonyericsson.com
naleznete nejnovější nástroje a informace podpory.
Další informace o provozovatelem poskytovaných
službách a funkcích získáte od provozovatele sítě.
Můžete také kontaktovat některou z informačních
linek. Pokud v následujícím seznamu není uvedena
vaše země nebo oblast, obrat’te se na místního
prodejce. (Hovory jsou účtovány podle platných
vnitrostátních sazeb včetně místních daní. To se
netýká volání na bezplatná čísla.)
Pokud by výrobek vyžadoval servis, obrat’te se na
prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili, nebo na
některého z našich servisních partnerů. Pro účely
záruční reklamace si uschovejte doklad o koupi.
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Dodržujte tyto zásady. Nedodržení
těchto zásad může ohrozit vaše
zdraví nebo způsobit nesprávnou
funkci výrobku. Máte-li pochybnosti,
zda výrobek funguje správně, před
nabíjením a použitím nechte výrobek
prohlédnout certifikovaným servisním partnerem.
Doporučení pro péči o naše výrobky
a jejich bezpečné použití
• S výrobkem zacházejte opatrně a uchovávejte
jej na čistém a bezprašném místě.
• Varování! Baterie může při vhození do ohně
explodovat.
• Nevystavujte výrobek působení kapaliny nebo
nadměrné vlhkosti.
• Nevystavujte výrobek působení
extrémních teplot. Baterii nevystavujte
teplotě nad +60 °C (+140 °F).
• Nevystavujte výrobek působení
plamene nebo zapálených
tabákových výrobků.
• Nedovolte, aby výrobek spadl na zem, neházejte
jím ani se nepokoušejte jej ohýbat.
• Nepokoušejte se výrobek barvit,
rozebírat či upravovat. Servis by měly
provádět pouze osoby s oprávněním
společnosti Sony Ericsson.
• Před použitím výrobku v blízkosti
kardiostimulátorů nebo jiných
zdravotnických přístrojů či pomůcek se poraďte
s kompetentním zdravotnickým personálem
a seznamte se s pokyny výrobce příslušného
zdravotnického přístroje.
• Na místech, kde je to požadováno, přestaňte
používat elektronická zařízení nebo vypněte jejich
rádiový vysílač.
• Nepoužívejte výrobek v prostorech
s potenciálně výbušným prostředím.
• Nepokládejte výrobek do prostoru
nad bezpečnostním vzduchovým
polštářem (airbagem) v automobilu
ani do tohoto prostoru neinstalujte
bezdrátové zařízení.
• Pozor: Prasklý nebo zlomený displej můžete
mít ostré hrany nebo úlomky, které mohou
být nebezpečné na dotek.
• Náhlavní soupravu Bluetooth nepoužívejte
v pozicích, ve kterých je její použití nepohodlné
nebo ve kterých je namáhána.
Děti
Varování! Uchovejte mimo dosah dětí.
Nedovolte dětem, aby si hrály
s mobilními telefony nebo jejich
příslušenstvím. Děti by mohli poranit
sebe nebo jiné osoby. Výrobky mohou obsahovat
malé součásti, které by se mohly oddělit a děti by
se jimi mohly udusit.
Napájení (nabíječka)
Nabíječku připojujte pouze ke zdrojům napájení,
které odpovídají označení na výrobku. Nepoužívejte
ve venkovním nebo vlhkém prostředí. Neměňte
kabel ani jej nevystavujte poškození nebo
namáhání. Před čištěním výrobek odpojte. Nikdy
neměňte vidlici kabelu. Pokud vidlice neodpovídá
zásuvce, nechte si nainstalovat správnou zásuvku
odborníkem. Když je výrobek připojen k elektrické
zásuvce, odebírá malé množství energie. Chcete-li
zamezit této malé, ale zbytečné spotřebě energie,
po nabití odpojte výrobek z elektrické zásuvky.
Použití nabíječek jiné značky než Sony Ericsson
může mít za následek zvýšené bezpečnostní riziko.
Nové nebo dlouho nepoužívané baterie mohou mít
po krátkou dobu sníženou kapacitu. Před prvním
použitím baterii zcela nabijte. Baterii používejte pouze
k určenému účelu. Baterii nabíjejte při teplotách od
+5 °C do +45 °C (od +41 °F do +113 °F). Nevkládejte
baterii do úst. Nedopust’te, aby se kontakty baterie
dotýkaly jiných kovových předmětů. Před vyjmutím
baterie vypněte výrobek. Výkon závisí na teplotě,
síle signálu, způsobu použití, zvolených funkcích
a hlasových či datových přenosech. K výměně
vestavěných baterií mají oprávnění pouze servisní
partneři společnosti Sony Ericsson. Použití baterií
jiné značky než Sony Ericsson může mít za následek
zvýšené bezpečnostní riziko.
Osobní zdravotnické přístroje
Mobilní telefony mohou ovlivňovat činnost
implantovaných zdravotnických přístrojů. Riziko
ovlivnění snížíte, pokud mezi telefonem a pří strojem
zachováte minimální vzdálenost 15 cm (6 palců).
Telefon přikládejte k pravému uchu. Nenoste
telefon v náprsní kapse. Máte-li podezření,
že telefon způsobuje rušení, vypněte jej.
Používáte-li jakýkoliv zdravotnický přístroj,
poraďte se se svým lékařem a výrobcem přístroje.
Řízení vozidla
Někteří výrobci automobilů zakazují používat telefony
v jejich vozidlech, pokud instalace není doplněna
soupravou handsfree s venkovní anténou. Chcete-li
ověřit, zda mobilní telefon nebo souprava handsfree
Bluetooth nebudou ovlivňovat elektronické systémy
vozidla, obrat’te se na zastoupení výrobce vozidla.
Vždy věnujte plnou pozornost řízení a dodržujte
platné zákony a předpisy, které omezují použití
bezdrátových zařízení během řízení.
Funkce využívající systém
GPS a služby určení polohy
Některé produkty poskytují funkce založené
na systému GPS nebo službách určení polohy.
Funkce určení polohy je poskytována
„tak jak je“ a „se všemi nedostatky“. Společnost
Sony Ericsson neposkytuje žádné prohlášení ani
záruku týkající se přesnosti informací o poloze.
Použití informací o poloze zařízením nemusí fungovat
bez přerušení nebo bez chyb a může také záviset
na dostupnosti služeb sítě. Upozorňujeme, že
v některých prostředích může tato funkce fungovat
omezeně nebo nemusí fungovat vůbec, například
v interiérech budov nebo v blízkosti budov.
Pozor: Nepoužívejte systém GPS způsobem,
který rozptyluje řidiče během řízení.
Tísňová volání
Spojení hovoru nelze zaručit za všech okolností.
Při důležité komunikaci se nikdy nespoléhejte pouze
na mobilní telefony. Hovory nemusí fungovat ve
všech oblastech, ve všech sítích nebo při používání
některých sít’ových služeb či funkcí telefonu.
Anténa
Použití anténového vybavení, které není prodáváno
společností Sony Ericsson, může vést k poškození
telefonu, snížení jeho výkonu a zvýšení hodnot SAR
nad povolené limity. Nezakrývejte anténu rukou,
protože tím ovlivníte kvalitu hovoru a výkonovou
úroveň a můžete zkrátit dobu výdrže při hovorech
a v pohotovostním režimu.
Působení rádiových vln a úrovně
měrné míry pohlcení (SAR)
Když zapnete telefon nebo soupravu handsfree
Bluetooth, vysílají malé množství energie na rádiové
frekvenci. Na základě pravidelného a důkladného
vyhodnocování vědeckých studií byly vyvinuty
mezinárodní bezpečností směrnice. Tyto směrnice
uvádějí povolené úrovně působení rádiových vln.
Tyto směrnice obsahují bezpečnostní rezervu,
která zajišt’uje bezpečnost všech osob
a zohledňuje možné odchylky měření.
Jednotka SAR (měrná míra pohlcení) je jednotkou pro
měření rádiové energie, kterou lidské tělo pohlcuje při
použití mobilního telefonu. Hodnota SAR je určena jako
nejvyšší certifikovaná úroveň výkonu v laboratorních
podmínkách. Ve skutečnosti může být hodnota SAR
mnohem nižší, protože telefon je navržen tak, aby
k dosažení zvolené sítě používal nejnižší nutný výkon.
Neexistují žádné důkazy o odlišné bezpečnosti na
základě odlišné hodnoty SAR.
Výrobky vybavené rádiovými vysílači a přijímači,
které jsou prodávány v USA, musí mít certifikát
komise FCC (Federal Communications Commission).
Je-li požadováno testování, je telefon testován
v pozici u ucha a při nošení na těle. Tento telefon
byl testován pro provoz při nošení na těle, když
je umístěn minimálně 15 mm od těla a v blízkosti
nejsou žádné kovové součásti, nebo když je správně
používán s vhodným příslušenstvím značky
Sony Ericsson nošeným na těle.
Další informace o hodnotách SAR a působení
rádiové energie naleznete na webové stránce:
www.sonyericsson.com/health.
Režim Letadlo
Jsou-li v zařízení k dispozici funkce Bluetooth
a WLAN, lze je zapnout v režimu Letadlo, ale jejich
použití může být zakázáno na palubě letadla nebo
na jiných místech, kde je zakázán rádiový přenos.
V těchto prostředích si před zapnutím funkce
Bluetooth nebo WLAN vyžádejte řádné oprávnění,
a to i v režimu Letadlo.
Škodlivý software
Škodlivý software jsou aplikace, které mohou
poškodit mobilní telefon nebo počítače. Mezi tyto
škodlivé aplikace patří viry, červi, spyware a další
nežádoucí programy. Přestože toto zařízení využívá
bezpečnostní opatření proti těmto aplikacím,
nemůže společnost Sony Ericsson zaručit ani
prohlásit, že bude toto zařízení odolné vůči útokům
škodlivého softwaru. Riziko útoků škodlivého
softwaru však můžete snížit tím, že budete při
stahování obsahu nebo povolování aplikací opatrní,
nebudete otevírat zprávy z neznámých zdrojů
a nebudete na ně odpovídat, pro přístup k Internetu
budete používat důvěryhodné služby a do
mobilního telefonu budete stahovat pouze
obsah ze známých, spolehlivých zdrojů.
Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství značky
Sony Ericsson a využívejte pouze služby
certifikovaných servisních partnerů. Společnost
Sony Ericsson neprovádí testování příslušenství
jiných výrobců. Příslušenství může mít vliv na
působení rádiové energie, rádiový výkon, hlasitost
zvuku, elektrickou bezpečnost a další oblasti.
Použití příslušenství a součástí od jiných výrobců
může mít za následek vznik zdravotního nebo
bezpečnostního rizika a snížení výkonu.
Usnadnění používání pro uživatele
se zvláštními potřebami
V USA mohou telefony Sony Ericsson nabízet
kompatibilitu s terminály TTY (při použití
nezbytného příslušenství). Další informace získáte
od střediska Sony Ericsson Special Needs Center
na čísle 877 878 1996 (volání z terminálu TTY),
na čísle 877 207 2056 (hlasové volání) nebo na
webové stránce www.sonyericsson-snc.com.
Likvidace použitých
elektrických
a elektronických zařízení
S elektronickými zařízeními
a bateriemi nesmí být nakládáno jako
s odpadem z domácnosti. Namísto toho by
tato zařízení měla být odevzdána na příslušném
sběrném místě pro recyklaci odpadu. Tím se
zabrání možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví. Informace o platných
místních předpisech vám poskytnou na obecním
úřadě, v komunálních službách, v prodejně, ve
které jste výrobek zakoupili, nebo na informační
lince společnosti Sony Ericsson.
Likvidace baterie
Seznamte se s platnými místními
předpisy nebo se obrat’te na
informační linku společnosti
Sony Ericsson. Nikdy neodhazujte
do odpadu z domácnosti.
Pamět’ová karta
Pokud je tento výrobek dodán společně
s vyměnitelnou pamět’ovou kartou, je tato karta
všeobecně kompatibilní se zakoupeným telefonem.
Nemusí být však kompatibilní s jinými zařízeními
nebo schopnostmi jejich pamět’ových karet.
Před zakoupením nebo použitím jiných zařízení
zkontrolujte jejich kompatibilitu s kartou. Pokud
je výrobek vybaven čtečkou pamět’ové karty,
před zakoupením nebo použitím pamět’ové
karty zkontrolujte její kompatibilitu.
Pamět’ová karta je dodávána již naformátovaná.
Chcete-li pamět’ovou kartu přeformátovat, použijte
kompatibilní zařízení. Při formátovaní pamět’ové
karty v počítači nepoužívejte standardní formát
operačního systému. Podrobnosti naleznete
v pokynech pro použití zařízení nebo je
získáte od podpory pro zákazníky.
Varování!
Pokud použité zařízení vyžaduje adaptér, který
se zasunuje do telefonu nebo do jiného zařízení
nevkládejte kartu přímo bez požadovaného adaptéru.
Preventivní opatření pro používání
pamět’ové karty
• Nevystavujte pamět’ovou kartu působení vlhkosti.
• Nedotýkejte se kontaktů rukou ani jakýmkoliv
kovovým předmětem.
• Pamět’ovou kartu nevystavujte úderům, neohýbejte
ji ani s ní neházejte.
• Nepokoušejte se pamět’ovou kartu rozebírat či
upravovat.
• Pamět’ovou kartu nepoužívejte ani neskladujte ve
vlhkém nebo korozivním prostředí nebo v příliš
horkém prostředí, jako například v uzavřeném
automobilu v létě, na přímém slunečním světle
nebo v blízkosti radiátoru apod.
• Netiskněte ani neohýbejte konec adaptéru
pamět’ové karty nadměrnou silou.
• Nedovolte, aby se do vstupního portu jakéhokoliv
adaptéru pamět’ové karty dostaly nečistoty, prach
nebo cizí tělesa.
• Zkontrolujte, zda je pamět’ová karta vložena správně.
• Vložte pamět’ovou kartu do požadovaného
adaptéru pro pamět’ovou kartu tak hluboko, jak
je to možné. Pamět’ová karta nemusí pracovat
správně, pokud není zcela zasunuta.
• Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých dat.
Společnost Sony Ericsson nebude odpovědná
za ztrátu nebo poškození obsahu uloženého na
pamět’ové kartě.
• Zaznamenaná data se mohou poškodit nebo ztratit
při vyjímání pamět’ové karty nebo adaptéru
pamět’ové karty, při vypnutí napájení během
formátování, čtení nebo zápisu dat nebo při
používání pamět’ové karty v místech, kde by byla
vystavena působení statické elektřiny nebo silných
elektrických polí.
Ochrana osobních informací
Před likvidací výrobku odstraňte z výrobku všechna
svá osobní data. K odstranění osobních dat
použijte funkci obnovení nastavení. Odstraněním
dat z paměti telefonu nelze zajistit, že data nebude
možné obnovit. Společnost Sony Ericsson
nezaručuje, že informace nebude možné obnovit,
a nepřebírá žádnou odpovědnost za vyzrazení
jakýchkoliv informací, dokonce ani po použití
funkce obnovení nastavení.
Varování ohledně nastavení hlasitosti
Vyhýbejte se úrovním hlasitosti, které mohou
poškodit váš sluch.
Licenční smlouva pro
koncového uživatele
Software dodaný s tímto zařízením a jeho média jsou
vlastnictvím společnosti Sony Ericsson Mobile
Communications AB nebo jejích dceřiných společností
a jejích dodavatelů a poskytovatelů licence.
Společnost Sony Ericsson vám uděluje nevýhradní,
omezenou licenci na používání tohoto softwaru
výlučně ve spojení s tímto zařízením, ve kterém je
nainstalován a se kterým je dodáván. Vlastnictví
softwaru nelze prodat, převést ani jinak přenést na
jinou osobu.
Nepoužívejte žádné prostředky, které umožňují
odhalit zdrojový kód nebo jakoukoliv součást
softwaru, a rozmnožovat, šířit nebo pozměňovat
software. Máte oprávnění převést svá práva
a povinnosti související se softwarem na třetí
osobu, výlučně společně se zařízením, se kterým
jste software obdrželi, za předpokladu, že tato třetí
osoba písemně vyjádří souhlas s podmínkami této
licence.
Tato licence je platná po celou dobu životnosti
tohoto zařízení. Ukončena může být písemným
převodem práv k zařízení na třetí osobu.
V případe nedodržení kterékoliv z těchto podmínek
bude licence s okamžitou platností ukončena.
Společnost Sony Ericsson a její dodavatelé
a poskytovatelé licence zůstávají vlastníky všech
práv, nároků a zájmů souvisejících se softwarem.
V rozsahu, ve kterém tento software obsahuje
materiál nebo kód třetí strany, bude mít tato třetí
strana společně se společností Sony Ericsson
nárok na příjem plnění z těchto podmínek.
Tato licence se řídí zákony Švédska. Tam, kde je to
možné, se na zákonná práva spotřebitele vztahují
následující podmínky.
Omezená záruka
Společnost Sony Ericsson Mobile
Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) nebo její místní dceřiná společnost
poskytuje tuto omezenou záruku na tento mobilní
telefon, originální příslušenství dodané s tímto
mobilním telefonem a/nebo na tento mobilní
počítačový výrobek (dále jen „výrobek“).
Bude-li tento výrobek vyžadovat záruční servis,
vrat’te jej prodejci, u kterého jste výrobek koupili,
nebo se obrat’te na informační linku společnosti
Sony Ericsson (za místní telefonní poplatky) nebo
navštivte web www.sonyericsson.com, kde získáte
další informace.
Naše záruka
V souladu s podmínkami této omezené záruky
společnost Sony Ericsson zaručuje, že tento
výrobek bude v době původní koupě bez vad
konstrukce, materiálu a provedení. Tato omezená
záruka platí po dobu dvou (2) let od data původní
koupě pro mobilní telefon a po dobu jednoho
(1) roku od data původní koupě pro veškeré
originální příslušenství (jako je baterie, nabíječka
či souprava handsfree) dodané s tímto mobilním
telefonem.
Náš postup
Dojde-li v záruční době k poruše tohoto výrobku
při běžném používání a údržbě z důvodu vady
konstrukce, materiálu nebo výroby, autorizovaní
prodejci výrobků značky Sony Ericsson nebo
servisní partneři v zemi nebo regionu*, kde byl
výrobek zakoupen, jej v souladu se zde uvedenými
podmínkami podle vlastního uvážení opraví nebo
vymění.
Společnost Sony Ericsson a její servisní partneři
si vyhrazují právo požadovat manipulační poplatky,
pokud vrácený výrobek neodpovídá záručním
podmínkám uvedeným níže.
Upozorňujeme, že při opravě nebo výměně výrobku
Sony Ericsson mohou být ztracena některá osobní
nastavení, stažené soubory a jiné informace.
V současnosti mohou platné zákony, jiné předpisy
nebo technická omezení bránit společnosti
Sony Ericsson v zálohování některých stažených
souborů. Společnost Sony Ericsson neponese
odpovědnost za jakékoliv ztracené informace
jakéhokoliv druhu a v případě takové ztráty
nemáte nárok na finanční náhradu. Před
odevzdáním výrobku Sony Ericsson k opravě
nebo výměně byste měli zálohovat všechny své
informace uložené ve výrobku Sony Ericsson.
Podmínky
1 Tato omezená záruka bude platná pouze v případě,
že s výrobkem určeným k opravě nebo výměně
bude předložen původní doklad o koupi tohoto
výrobku s uvedením data koupě a výrobního čísla**
vydaný původnímu kupujícímu autorizovaným
prodejcem výrobků Sony Ericsson. Společnost
Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmítnout záruční
opravu, pokud byly informace po původním nákupu
u prodejce odstraněny nebo změněny.
2 Pokud společnost Sony Ericsson opraví nebo
vymění výrobek, bude se na provedenou opravu
nebo vyměněný výrobek vztahovat záruka po
zbývající dobu původní záruky, nebo devadesát
(90) dnů od opravy nebo výměny, podle toho,
které období je delší. Oprava nebo výměna může
být realizována pomocí upravených jednotek s
ekvivalentní funkcí. Vyměněné díly nebo součásti
se stanou majetkem společnosti Sony Ericsson.
3 Tato záruka se nevztahuje na žádné vady výrobku
způsobené normálním opotřebením, nesprávným
používáním včetně, avšak nikoliv výlučně,
použití jiným než normálním a běžným způsobem
v souladu s pokyny společnosti Sony Ericsson
pro použití a údržbu výrobku. Záruka se nevztahuje
ani na vady způsobené nehodou, úpravou nebo
přizpůsobením softwaru nebo hardwaru, vyšší mocí
a vlivem kapaliny.
Nabíjecí baterii lze nabít a vybít více než stokrát.
Může však dojít k opotřebení, což není závada.
Pokud se doba hovoru a doba pohotovostního
režimu výrazně zkracuje, je třeba baterii vyměnit.
Doporučujeme vám používat pouze baterie
a nabíječky schválené společností Sony Ericsson.
Jednotlivé telefony se od sebe mohou nepatrně
lišit jasem a barvou displeje. Na displeji mohou
být malé světlé nebo tmavé tečky. Tyto tečky se
nazývají vadné pixely, vyskytují se při vadě
jednotlivých bodů displeje a nelze je odstranit.
Dva vadné pixely jsou považovány za přijatelné.
Telefony se mohou od sebe lišit nepatrnými
odchylkami vzhledu obrázků z fotoaparátu. Tato
skutečnost není neobvyklá a není považována za
vadu modulu fotoaparátu.
4 Protože mobilní sít’ový systém, který bude tento
výrobek používat, provozuje společnost nezávislá
na společnosti Sony Ericsson, nebude společnost
Sony Ericsson odpovědná za provoz, dostupnost,
pokrytí, služby a dosah sít’ového systému.
5 Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku
způsobené instalací, úpravami či opravami
nebo otevřením výrobku osobou bez oprávnění
společnosti Sony Ericsson.
6 Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku
způsobené použitím příslušenství nebo jiných
periferních zařízení, která nejsou originálním
příslušenstvím značky Sony Ericsson navrženým
pro tento výrobek.
Společnost Sony Ericsson odmítá veškeré záruky,
výslovně uvedené i odvozené, za chyby způsobené
výrobkem jako následek působení virů, trojských
koňů, spyware a jiného nebezpečného softwaru.
Společnost Sony Ericsson důrazně doporučuje pro
lepší ochranu nainstalovat do výrobku i jakýchkoli
připojených periferních zařízení odpovídající
dostupný antivirový software a pravidelně jej
aktualizovat. Ani takový software však nikdy
nemůže poskytnout plnou ochranu výrobku a jeho
periferních zařízení a společnost Sony Ericsson
odmítá veškeré záruky, výslovně uvedené
i odvozené, za selhání funkce takého antivirového
softwaru.
7 Neodborné porušení kterékoli z plomb na výrobku
povede ke zrušení záruky.
8 NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ PÍSEMNÉ ANI ÚSTNÍ
ZÁRUKY NEŽ TATO TIŠTĚNÁ OMEZENÁ ZÁRUKA.
VEŠKERÉ VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY VČETNĚ, ALE
BEZ OMEZENÍ NA VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY
PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO
KONKRÉTNÍ ÚČEL, JSOU OMEZENÉ NA DOBU
TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. SPOLEČNOST
SONY ERICSSON ANI JEJÍ LICENČNÍ PARTNEŘI
NEBUDOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ OD POVĚDNI
ZA NÁHODNÁ NEBO NÁSLEDNÁ POŠKOZENÍ
JAKÉHOKOLI DRUHU VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU
NEBO ÚJMY V OBCHODNÍ ČINNOSTI, AVŠAK
BEZ OMEZENÍ NA TYTO UVEDENÉ PŘÍPADY.
ZODPOVĚDNOST ZA TAKOVÁ POŠKOZENÍ LZE
V PLNÉM ROZSAHU ZE ZÁKONA ODMÍTNOUT.
Některé země nebo státy nepovolují výjimky nebo
omezení náhodného nebo následného poškození
nebo omezení délky trvání vyplývající záruky,
takže výše uvedená omezení nebo výjimky
se vás nemusejí týkat.
Tato záruka nemá vliv na vlastníkova zákonná
práva vyplývající z platných zákonů ani na
zákazníkova práva vůči prodejci plynoucí
z nákupu a prodeje.
* ZEMĚPISNÝ ROZSAH TÉTO ZÁRUKY
Pokud jste výrobek zakoupili v zemi, která je
členem Evropského hospodářského prostoru
(EEA, European Economic Area), nebo ve
Švýcarsku či v Turecku a tento výrobek byl určen k
prodeji v EEA, Švýcarsku nebo Turecku, může být
na výrobek poskytnut servis v libovolné zemi EEA,
ve Švýcarsku či v Turecku, za záručních podmínek
platných v zemi, kde žádáte servis výrobku, za
předpokladu, že v této zemi autorizovaný prodejce
společnosti Sony Ericsson prodává identický
výrobek. Chcete-li zjistit, zda se váš výrobek
prodává v určité zemi, zavolejte prosím místní
informační linku společnosti Sony Ericsson. Může
se stát, že některé servisní úkony nelze provést
jinde než v zemi původního nákupu, například
proto, že výrobek obsahuje vnitřní nebo vnější
části, které se liší od modelů prodávaných
v jiných zemích. Dále upozorňujeme, že v
určitých případech není možná oprava výrobků
se zámkem SIM.
** V některých zemích a regionech mohou být
požadovány další informace (například platná
záruční karta).
FCC Statement
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These li mits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for W595
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052111-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,
EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE
(1999/5/EC).