Nous vous félicitons d’avoir acheté le
Sony Ericsson W580im. Pour obtenir du contenu
supplémentaire, visitez www.sonyericsson.com/fun.
Enregistrez-vous maintenant pour recevoir gratuitement
de l’espace de stockage en ligne et bénéficier d’offres
spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone.
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Une dimension supplémentaire –
les accessoires Sony Ericsson
Haut-parleurs portables MPS-60
Petits, mais puissants, ils tiennent dans la
poche.
Mains libres stéréo HPM-85
Conçu pour restituer un son puissant.
Câble musical MMC-70
Connecte votre téléphone mobile à votre
chaîne stéréo.
Il est possible que la gamme complète d’accessoires ne soit
pas disponible sur certains marchés. Pour plus d’informations,
visitez www.sonyericsson.com/accessories.
Assemblage, carte SIM, batterie, mise
sous tension, aide, appels
Application Fitness .......... 52
Podomètre, compteur de calories,
tours, vitesse, étalonnage avancé,
options Fitness
Présentation
du téléphone ..................... 10
Présentation du téléphone, des
icônes, des menus, de la saisie de
lettres, du menu Activité i-mode™,
du Gestionnaire de fichiers, du
Memory Stick Micro™ (M2™)
Appel ................................. 22
Appels, contacts, contrôle vocal,
options d’appel
Messagerie ....................... 34
SMS, MMS, messages vocaux, email
Imagerie ............................ 40
Appareil photo, images, PhotoDJ™
Loisirs ............................... 43
Mains libres, Walkman®, commande
Agitation, radio, TrackID™,
PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
jeux et applications, thèmes, etc.
Paramètres, utilisation d’Internet,
synchronisation, périphérique
Bluetooth™, câble USB, service
de mise à jour
Fonctions
supplémentaires .............. 64
Réveil, agenda, tâches, profils, heure
et date, verrou de la carte SIM
Dépannage ....................... 70
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-til pas comme je le souhaite ?
Informations
importantes ...................... 74
Site Web grand public Sony Ericsson,
service et support, utilisation sûre et
efficace, contrat de licence utilisateur
final, garantie, déclaration de conformité.
Index ................................. 85
1Table des matières
Sony Ericsson W580im
GSM 850/900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par
Sony Ericsson Mobile Communications AB
ou sa filiale nationale sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou
sa filiale nationale peuvent procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification de ce Guide de l’utilisateur à la suite
d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes et/ou au matériel. De
telles modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
Numéro de publication : FR/LZT 108 9653 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce Guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi aux numéros
d’urgence internationaux 112 et 911.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels que
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par
la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous
êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou
transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour
lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en
aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un
quelconque élément du contenu supplémentaire,
vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si
vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas
la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas
Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable
d’une utilisation inadéquate d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers.
i-mode et iMail sont de marques ou des marques
déposées de NTT DoCoMo, Inc.
Bluetooth™ est une marque ou une marque
déposée de Bluetooth SIG Inc.
Le logo d’identification représentant du liquide,
PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ
sont des marques ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Le nom et le logo WALKMAN®, Sony, Memory
Stick Micro™ et M2™ sont des marques ou des
marques déposées de Sony Corporation.
Ericsson est une marque ou une marque déposée
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe™ et Photoshop™ sont des marques ou des
marques déposées d’Adobe Systems incorporated
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Real est une marque ou une marque déposée
de RealNetworks, Inc. Real™ est fourni sous
licence RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007,
RealNetworks, Inc. Tous droits réservés.
PictBridge est une marque ou une marque déposée
de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Microsoft, Windows, Vista et PowerPoint sont
soit des marques déposées, soit des marques
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications. La
saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux
Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada
n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ;
brevet en République de Singapour n°51383 ;
brevets européens n° 0 842 463(96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autre brevets
en instance dans le monde.
Smart-Fit Rendering est une marque ou une marque
déposée d’ACCESS CO., LTD. au Japon et dans
d’autres pays.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Contrat de licence utilisateur final de Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent les
droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut
pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter,
extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en
location, cédé ou proposé en sous-licence, que
ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les
données techniques, est soumis aux lois américaines
de contrôle des exportations, notamment l’U.S.
Export Administration Act et la législation connexe,
et peut être soumis aux règles d’importation et
d’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer de manière stricte à toutes les
réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir
d’obtenir les licences adéquates pour exporter,
réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut
être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un
ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de
l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan,
de la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la
liste Specially Designated Nations du Département
du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
sont soumises aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont
pas nécessairement une représentation fidèle
du téléphone.
Attendez environ deux heures et demie
ou jusqu’à ce que l’icône indique que
la batterie est complètement chargée
avant de retirer le chargeur.
2 Retirez la fiche du chargeur en tirant
vers le haut et l’extérieur.
Certaines fonctions usent davantage
la batterie que d’autres et peuvent
nécessiter des chargements plus
fréquents. Si le temps de conversation
ou de veille diminue nettement,
remplacez la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées
par Sony Ericsson % 77 Batterie.
Cordon
Pour insérer le cordon
1 Avec la porte de la batterie fermée,
créez une boucle dans le cordon et
faites-la glisser dans son logement.
2 Vérifiez que la boucle est correctement
fixée derrière le crochet en plastique
en tirant doucement le cordon du
téléphone.
3 Remettez délicatement en place
la porte de la batterie pour éviter
que le cordon se détache.
Seuls des cordons épais (0,7 à 1,0 mm
de diamètre) qui restent fixés dans le
crochet en plastique sont recommandés.
Chargez le téléphone et insérez la
carte SIM avant de mettre le téléphone
sous tension. Utilisez l’Assistant
de configuration pour préparer
l’utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche .
Quelques minutes peuvent être
nécessaires lors du premier démarrage.
2 Choisissez le mode du téléphone :
• Mode Normal – toutes les
fonctionnalités du téléphone.
•Mode Avion– fonctionnalités réseau
limitées avec désactivation des
fonctions radio FM et émetteursrécepteurs Bluetooth™
%9 Mode Avion.
3 Entrez le code PIN de votre carte SIM
si vous y êtes invité.
4 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue.
5 Sélectionnez Oui pour que l’Assistant
de configuration vous aide.
6 Suivez les instructions pour terminer
la configuration.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module), que vous obtenez auprès
de votre opérateur réseau, contient des
informations sur votre abonnement. La
carte SIM conserve des informations
telles que votre numéro de téléphone et
les noms et numéros de vos contacts.
Enregistrez les contacts sur votre carte
SIM avant de la retirer du téléphone.
Code PIN
Il se peut que vous ayez besoin du
code PIN (Personal Identity Number)
pour que la carte SIM démarre les
services du téléphone. Lorsque vous
entrez le code PIN, chaque chiffre
s’affiche sous forme d’astérisque (*),
à moins qu’il ne commence par les
chiffres d’un numéro d’urgence,
comme 112 ou 911. Appuyez sur
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, PIN bloqué apparaît. Pour
débloquer la carte SIM, vous devez entrer
votre code de déblocage personnel,
appelé « PUK » (Personal Unblocking
Key) % 68 Verrou de la carte SIM.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone
sous tension et entré votre code PIN, le
nom de l’opérateur réseau apparaît sur
l’affichage. Vous êtes alors en veille.
Aide contenue dans votre
téléphone
L’aide est disponible dans votre
téléphone.
Pour utiliser l’Assistant de
configuration
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Assistant Config., puis sélectionnez
une option.
Télécharger des paramètres
Vous pouvez configurer dans votre
téléphone des fonctions qui utilisent
Internet, comme Internet, le MMS,
l’email et le service de mise à jour
Sony Ericsson.
Vous pouvez utiliser Param.
téléchargés si votre carte SIM
prend en charge ce service, si votre
téléphone est connecté à un réseau,
s’il a démarré en mode normal et s’il
ne contient encore aucun paramètre.
Si votre téléphone contient déjà des
paramètres, il se peut qu’aucune autre
configuration ne soit nécessaire. Si vous
utilisez l’option Param. téléchargés,
vous devez accepter d’enregistrer le
téléphone aupès de Sony Ericsson.
Aucune donnée personnelle ne sera
transférée ou traitée par Sony Ericsson.
Consultez votre opérateur ou votre
fournisseur de services pour obtenir
des informations complémentaires.
Pour afficher les informations
relatives aux fonctions
• Faites défiler jusqu’à une fonction,
puis sélectionnez Autres
} Informations (si disponible).
Pour visualiser la démonstration
du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Présentation.
limitées. En Mode Avion, les fonctions
réseau, radio et émetteurs-récepteurs
Bluetooth sont désactivées afin de ne
pas affecter les appareils sensibles.
Dans un avion, par exemple, vous
pouvez écouter de la musique, mais
vous ne pouvez pas effectuer d’appels.
Conformez-vous aux réglementations
à bord et aux instructions des membres
de l’équipage relatives à l’utilisation des
appareils électroniques.
Pour afficher les options du menu
Mode Avion
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Général} Mode Avion, puis
sélectionnez une option.
Numéro IMEI
Gardez une copie de votre numéro
IMEI (International Mobile Equipment
Identity) au cas où votre téléphone
serait volé.
Pour afficher votre numéro IMEI
En veille, appuyez sur *#06#.
Emission et réception d’appels
Le téléphone doit être en mode normal.
Pour émettre et recevoir des appels
1 Entrez un numéro de téléphone (avec
l’indicatif international et régional,
le cas échéant).
2 Sélectionnez Appeler.
Pour recevoir un appel
• Lorsque le téléphone sonne, ouvrez
le téléphone ou sélectionnez Répondre.
Pour mettre fin à un appel
• Sélectionnez Fin appel ou fermez
le téléphone (si Fermer pr. fin appel
est défini sur Oui).
Ouverture et fermeture du téléphone
Vous pouvez configurer le téléphone afin
qu’il réponde ou mette fin aux appels
automatiquement lors de l’ouverture
ou de la fermeture du téléphone.
Pour définir l’option de réponse
àl’appel
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Appels} Ouvrir pr répondre,
puis sélectionnez une option.
Pour définir l’option de fin d’appel
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Appels} Fermer pr. fin appel,
puis sélectionnez une option.
Présentation du téléphone, des icônes, des menus, de la saisie de lettres, du menu
Activité i-mode™, du Gestionnaire de fichiers, du Memory Stick Micro™ (M2™)
Présentation du téléphone
9
10
1
2
3
4
Certaines icônes représentées sur les touches peuvent varier.
1Touches de sélection
2Raccourci de l’appareil photo sur la touche de navigation
3Touche de retour
4Touche Walkman®
5Touche d’effacement
6Touche de navigation
7Touche i-mode™
8Touche Silence
9Touches de volume, zoom de l’appareil photo
10Connecteur du chargeur, du mains libres et du câble USB
11Touche de mise sous/hors tension
12Emplacement pour Memory Stick Micro™ (M2™)
13Support du cordon
14Micro
15Objectif de l’appareil photo
16Couvercle de la batterie
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 14 Navigation.
Profils
Heure et date
Langue
Update Service**
Contrôle vocal
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Etat du téléphone
Réinitialiser
* Les menus et éléments du bureau peuvent varier en fonction du fournisseur de services.
** Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 14 Navigation.
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Effets lumineux
Sonnerie progressive
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d'écran
App. attente
Thèmes
Economiseur d'écran
Taille de l'horloge
Luminosité
Modifier ID lignes*
Appels
Compos. abrégée
Dévier les appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût**
ID de l'appelant
Mains Libres
Ouvrir pr répondre
Connectivité**
Bluetooth
USB
Synchronisation
Gestion périphs.
Réseaux mobiles
Communication Data
Réglages Internet
Param. de diffusion
Accessoires
Les menus principaux apparaissent
sous forme d’icônes. Certains
sous-menus comportent des onglets.
Accédez à un onglet en appuyant sur
la touche de navigation vers la gauche
ou vers la droite, puis sélectionnez
une option.
Touche
Accéder au menu principal ou sélectionner des éléments en surbrillance
Parcourir les menus et les onglets
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus des
touches
Revenir au niveau de menu précédent.
Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour
terminer l’exécution d’une fonction.
Supprimer des éléments tels que des images, des sons et des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver
le micro.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service
de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Appareil photo.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour prendre une photo.
- En veille, maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder
à un nom de contact commençant par la lettre correspondante.
En veille, appuyez sur une touche numérique et sélectionnez
Appeler pour composer rapidement un numéro.
Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence.
Le signal retentit même si le téléphone est réglé sur silence.
Appuyez sur cette touche pour entrer un espace lors de la rédaction
d’un message.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules et les
minuscules lors de la rédaction d’un message.
Afficher les informations d’état en mode de veille.
Augmenter le volume pendant un appel ou encore lorsque vous utilisez
le Walkman® ou la radio.
Régler la luminosité de l’appareil photo.
Appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante lorsque vous
utilisez le Walkman®.
Maintenez cette touche enfoncée pour que la radio passe à la station
suivante.
Appuyez à deux reprises pour rejeter un appel.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou
prononcez le mot magique (si ce service est spécifié)
Diminuer le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez le Walkman®.
Régler la luminosité de l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour que la radio revienne àlastation
précédente.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou
prononcez le mot magique (si ce service est spécifié) % 28 Contrôle vocal.
} InfosObtenir des informations complémentaires, des explications et des
conseils sur les menus, et fonctions accessibles dans votre téléphone
% 8 Aide contenue dans votre téléphone
} AutresAccéder à une liste d’options. Il existe différentes alternatives dans
la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Certaines des icônes suivantes
peuvent apparaître :
Icône Description
Intensité du signal du réseau GSM.
EDGE est disponible.
GPRS est disponible.
Etat de la batterie.
La batterie est en cours de
chargement ; apparaît avec
l’icône d’état de la batterie.
Appel entrant manqué
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un message
e-mail.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous êtes en ligne.
Le mains libres est connecté.
La radio est activée en arrière-
plan.
Vous avez un rappel de l’agenda.
Vous avez un rappel pour une
tâche.
Raccourcis
Vous pouvez créer des raccourcis
depuis le clavier et la touche de
navigation vers les fonctions et
menus principaux du téléphone.
Utilisation des raccourcis clavier
Les raccourcis clavier vous permettent
d’accéder directement à un menu. La
numérotation du menu commence à
partir de l’icône supérieure gauche et
se poursuit horizontalement, puis vers
le bas, ligne par ligne. Par exemple :
• Appuyez sur pour accéder au
cinquième élément du menu.
• Appuyez sur , et pour
les dixième, onzième et douzième
éléments.
• Maintenez enfoncée la touche
pour revenir en veille.
Utilisation des raccourcis des
touches de navigation
En mode veille, accédez à une
fonction ou à un raccourci en
appuyant sur , , ou .
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
Vous pouvez sélectionner la langue à
utiliser dans les menus du téléphone
ou pour la rédaction de textes.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } Général onglet
} Langue } Langue du téléphone.
2 Sélectionnez une langue.
La plupart des cartes SIM paramètrent
automatiquement la langue des menus
en fonction du pays dans lequel elles
ont été achetées. Si ce n’est pas le cas,
la langue prédéfinie est l’anglais.
Saisie de lettres et de
caractères
Saisissez des caractères à l’aide de :
• Saisie de texte multitape
• Saisie de texte T9™
Pour modifier la méthode de saisie
du texte
• Lorsque vous saisissez des lettres,
maintenez enfoncée la touche .
Options de saisie de lettres
• Sélectionnez Autres.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie multitape
• Appuyez sur - à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère
souhaité apparaisse.
• Appuyez sur pour passer des
majuscules aux minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches
- pour entrer des nombres.
• Appuyez sur pour supprimer des
lettres ou des chiffres.
• Appuyez sur pour les signes
de ponctuation les plus courants.
• Appuyez sur pour ajouter
un espace.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9
utilise un dictionnaire intégré.
Pour utiliser la saisie de texte T9™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} SMS.
2 Appuyez une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche.
Par exemple, pour écrire le mot
« Jane », appuyez sur , ,
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres,
sélectionnez Autres } Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie
multitape.
3 Sélectionnez Insérer.
Prédiction du mot suivant
Lors de la rédaction d’un message,
vous pouvez utiliser la saisie de texte
T9 pour prédire le mot suivant, s’il a
déjà été utilisé dans une autre phrase.
Pour activer/désactiver la prédiction
du mot suivant
1 Lors de la saisie de lettres, sélectionnez
Autres } Options d'écriture } Prédir.
mot suiv } Sélection.
Pour utiliser la prédiction du mot
suivant
• Lors de la saisie de lettres, appuyez
sur pour accepter ou continuer.
Menu Activité i-mode™
Vous pouvez ouvrir le menu Activité
i-mode™ de presque partout dans
le téléphone pour afficher et traiter
de nouveaux événements et accéder à
i-mode, aux applications s’exécutant
à l’arrière-plan et aux raccourcis.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
i-mode™
• En mode veille, appuyez sur .
Onglets du menu Activité i-mode™
•i-mode – accès à Internet, par
exemple, via i-menu ou vos signets.
Lorsque vous sélectionnez un signet et
lorsque le navigateur s’ouvre, les autres
programmes sont fermés ou réduits.
•Nouv. évén. – si vous avez manqué un
appel ou reçu un nouveau message,
l’onglet Nouv. évén.apparaît.
Appuyez pour rejeter un événement.
Les nouveaux événements peuvent
également être configurés pour
s’afficher plutôt sous la forme de
texte contextuel ; en mode veille,
sélectionnez Menu } Réglages
} onglet Général } Nouv. événements
} Fenêtre context.
• Applic. en cours – les applications
qui s’exécutent en arrière-plan.
Sélectionnez une application pour y
revenir ou appuyez pour y mettre fin.
des raccourcis, en ajouter et en
supprimer. Lorsque vous sélectionnez
un raccourci et lorsque l’application
s’ouvre, les autres programmes sont
fermés ou réduits.
Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers contient
des éléments tels que des images,
de la musique, des thèmes, des pages
Web, des jeux et des applications
enregistrés dans la mémoire du
téléphone ou sur une carte mémoire.
Si la mémoire est pleine, supprimez
du contenu pour libérer de l’espace.
Le téléphone et la carte mémoire sont
parfois vendus séparément.
Jeux et applications en mode veille
Vous pouvez définir des jeux et
applications pour qu’ils apparaissent
en mode veille.
Pour définir des jeux et applications
en mode veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Jeux & applications et sélectionnez
une application ou un jeu.
2 Sélectionnez Autres } Affecter à
veille.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Ajoutez de la mémoire supplémentaire
à votre téléphone grâce à la carte
mémoire Memory Stick Micro™
(M2™). La carte mémoire peut être
utilisée avec d’autres périphériques
compatibles.
Pour insérer et retirer une carte
mémoire
Mettez le téléphone en mode veille avant
d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
1 Ouvrez le couvercle de la carte
mémoire et insérez la carte mémoire
avec les contacts orientés vers le haut,
comme illustré.
2 Pour la retirer, appuyez sur le bord
pour la libérer.
Options de la carte mémoire
Vous pouvez vérifier l’état de la
mémoire ou formater une carte
mémoire pour supprimer toutes
les informations qu’elle contient.
Le Gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets. Les icônes indiquent
où les fichiers sont enregistrés.
• Tous les fichiers – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone et
sur un Memory Stick Micro™
(M2™).
•Contenu M.S. – tout le contenu sur
un Memory Stick Micro™ (M2™).
• Via le téléphone – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone.
Informations des fichiers
Vous pouvez afficher des informations de
fichier en le mettant en surbrillance et en
sélectionnant
Autres } Informations
Les éléments téléchargés ou reçus
via l’une des méthodes de transfert
disponibles peuvent être protégés par
copyright. Si un fichier est protégé, vous
ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Un
fichier protégé par DRM s’accompagne
du symbole d’une clé ().
Pour déplacer un fichier dans
la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis
sélectionnez Autres } Gérer un fichier
} Déplacer.
4 Sélectionnez de transférer le fichier
vers Téléphone ou Memory Stick
} Sélection.
Pour copier un fichier dans la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis
sélectionnez Autres } Gérer un fichier
} Copier.
4 Sélectionnez de copier le fichier vers
Téléphone ou Memory Stick
.
} Sélection.
Pour transférer des fichiers sur un
ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers
sur votre ordinateur via la technologie
sans fil Bluetooth
Lorsque le menu Activité i-mode™ est
défini par défaut, les appels manqués
apparaissent dans l’onglet Nouv.
Fenêtre context. est défini par défaut,
Ap manqués apparaît en mode veille
% 19 Menu Activité i-mode™.
Pour vérifier les appels manqués
en mode veille
• Si le menu Activité i-mode est réglé
par défaut, appuyez sur et utilisez
ou pour accéder à l’onglet Nouv.
événements. Faites défiler ou
pour sélectionner un nombre et
Appeler pour appeler.
• Si Fenêtre context. est défini par
défaut, sélectionnez Appels et utilisez
ou pour accéder à l’onglet
Manqués. Faites défiler ou pour
sélectionner un numéro, puis Appeler
pour appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre des
appels d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Vous pouvez enregistrer des noms,
des numéros et des informations
personnelles dans Contacts.
Les informations peuvent être
enregistrées dans la mémoire du
téléphone ou sur votre carte SIM.
Pour obtenir des informations utiles et
connaître les paramètres disponibles,
sélectionnez Contacts} Autres
} Options.
Contact par défaut
Vous pouvez choisir le répertoire interne
ou la carte SIM comme liste de contacts
par défaut.
Pour sélectionner les contacts par
défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Avancées } Contacts par défaut.
3 Sélectionnez une option.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone sont
enregistrés dans la mémoire du
téléphone et peuvent contenir des
noms, des numéros de téléphone
et des informations personnelles.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
3 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
4 Sélectionnez une option de numéro.
5 Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y ajouter des
informations. Pour entrer des symboles
tels que @, sélectionnez Autres