Ajustes, uso de Internet, RSS,
sincronización, dispositivo
Bluetooth™, infrarrojos, cable
USB, servicio de actualización
Más funciones .................. 66
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo de
la tarjeta SIM
Resolución de problemas .... 72
¿Por qué no funciona el teléfono como
deseo?
Información importante ....... 75
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y asistencia,
uso seguro y eficaz, contrato de
licencia de usuario final, garantía,
declaration of conformity.
Índice ................................ 87
1Contenido
Sony Ericsson W580i
GSM 850/900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa local asociada, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa local asociada
pueden realizar, en cualquier momento y sin previo
aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta
guía del usuario a causa de errores tipográficos,
falta de precisión en la información actual o
mejoras de los programas y los equipos. No
obstante, estos cambios se incorporarán en las
nuevas ediciones de la guía.
Reservados todos los derechos.
Número de publicación: ES/LZT 108 9304 R2A
Nota:
Algunas redes no admiten todos los servicios
incluidos en la presente guía del usuario. Esto
también se aplica a los números de emergencia
internacionales GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej.,
melodías. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del
contenido adicional que descargue o envíe desde
su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer
de dicho contenido está debidamente autorizado
mediante licencia o cualquier otro modo.
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o
calidad de cualquier contenido adicional o contenidos
de terceras partes. Sony Ericsson no se
responsabilizará bajo ninguna circunstancia
y de ningún modo del uso indebido que realice
del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth™ es una marca comercial o marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc.
El logotipo de la esfera, PlayNow, TrackID,
Music DJ, PhotoDJ y VideoDJ son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
El logotipo y el nombre WALKMAN®, Sony, Memory
Stick Micro ™ y M2™ son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Ericsson es una marca comercial o marca comercial
registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe™ y Photoshop™ son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos y otros países.
Real es una marca comercial o una marca comercial
registrada de RealNetworks, Inc. Real™ se incluye con
licencia de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007,
RealNetworks, Inc. Reservados todos los derechos.
PictBridge es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Canon Kabushiki Kaisha
Corporation.
Microsoft, Windows, Vista y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en
otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer,
Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
T9 Text Input™ es una marca o una marca comercial
registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input
se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes:
Pat. de EE.UU. N.º 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, y 6,011,554; n.º Pat. de Canadá N.º
1,331,057, Pat. del Reino Unido N.º 2238414B; Pat.
estándar de Hong Kong N.º HK0940329; Pat. de la
República de Singapur N.º 51383; Euro Pat. N.º 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB y otras patentes pendientes en otras partes del
mundo.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial
o marca comercial registrada de ACCESS CO.,
LTD. en Japón y en otros países.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y
logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems,
Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará
el software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software
no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una
segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de los EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas de
importación o exportación en otros países. El cliente
está de acuerdo en ajustarse de forma estricta
a todas esas normas y conoce su responsabilidad
de obtener licencias de exportación, reexportación
o importación de software. El software no puede
descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro
del territorio, a un residente o a un nacional de
Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán,
Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto
periodo de tiempo) o a cualquier país con el que
EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera
de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU.
de países especialmente designados o la tabla
de denegación de pedidos del Departamento de
Comercio de EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Otros nombres de empresas y productos
mencionados aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia
y no constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario aparecen
los siguientes símbolos:
Nota
Un servicio o función varía
en función de la red y de la
suscripción. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el operador de red.
Algunas funciones consumen más
energía de la batería que otras y por
ello puede que sea necesario recargar
la batería con más frecuencia. Si los
tiempos de conversación o de espera
resultan considerablemente más
cortos, sustituya la batería. Utilice
únicamente baterías aprobadas
de Sony Ericsson % 78 Batería.
Cordón
Para introducir el cordón
1 Tras retirar la tapa de la batería, cree
un bucle con el cordón e introdúzcalo
en la ranura correspondiente.
2 Asegúrese de que bucle está bien
sujeto bajo el gancho de plástico
tirando suavemente del cordón en
dirección contraria al teléfono.
3 Vuelva a colocar cuidadosamente
la tapa de la batería para evitar que
el cordón se mueva de su sitio.
Se recomienda utilizar sólo cordones
gruesos (de entre 0,7 y 1,0 mm de
diámetro) que se sujeten bien dentro
del gancho de plástico.
Encendido del teléfono
Cargue el teléfono e inserte la tarjeta
SIM antes de encenderlo. Use el
asistente de configuración para
preparar el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsada . Encender el
teléfono por primera vez puede tardar
unos minutos.
: con funciones limitadas,
con los transmisores de red, radio FM y
Bluetooth™ apagados
% 8 Modo avión
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma.
5 Seleccione Sí para que le ayude
el asistente de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de
identificación de abonado), facilitada
por su operador de red, contiene
información sobre su suscripción.
La tarjeta SIM realiza un seguimiento
de información como, por ejemplo,
su número de teléfono y los nombres
y números de su agenda.
Guarde la agenda en la tarjeta SIM antes
de quitarla del teléfono.
PIN
Puede que necesite el PIN (Número
de identificación personal) para que
.
la tarjeta SIM active los servicios del
teléfono. Cuando introduzca su PIN, los
dígitos se muestran como *, a menos
que empiece con los mismos números
que un teléfono de emergencias, por
ejemplo, 112 o 911. Pulse para
corregir los errores.
Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave
de desbloqueo personal) % 70 Bloqueo
de la tarjeta SIM.
Modo en espera
Después de encender el teléfono
e introducir su PIN, el nombre del
operador de red aparece en pantalla.
Esto se conoce como modo en espera.
La opción de ayuda está disponible
en su teléfono.
Para utilizar el asistente de
configuración
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Asistente de config. y seleccione
una opción.
Descarga de ajustes
Puede configurar las funciones de
su teléfono que usen Internet como,
por ejemplo, Internet, MMS, email
y el servicio de actualización de
Sony Ericsson.
Puede utilizar la Descarga de ajustes
siempre y cuando su tarjeta SIM
admita este servicio, el teléfono esté
conectado a una red, esté encendido
en modo normal y no tenga ya ajustes.
Si el teléfono tiene unos ajustes, es
posible que no necesite más ajustes.
Si utiliza Descarga de ajustes, deberá
aceptar el registro del teléfono en
Sony Ericsson. Sony Ericsson no
transferirá ni procesará ningún dato
personal. Consulte con el operador de
red o con el proveedor de servicios para
obtener más información.
En Modo avión, los transmisores de
red, radio y Bluetooth se apagan para
evitar posibles interferencias con
equipos delicados. En un avión puede,
por ejemplo, reproducir música,
aunque no realizar llamadas.
Siga las normativas y las indicaciones
de la tripulación de vuelo sobre el uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
Para ver las opciones de menú
del Modo avión
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes y desplácese hasta
la ficha General}Modo avión
y seleccione una opción.
Número IMEI
Guarde una copia del número
IMEI (identidad de equipo móvil
internacional) para utilizarla en
caso de que le roben.
Para ver el número de IMEI
Desde el modo en espera,
pulse *#06#.
Realizar y recibir llamadas
El teléfono debe estar en el modo
Normal.
Para realizar y recibir llamadas
1 Introduzca un número de teléfono
(con el prefijo internacional y el
código de área si es aplicable).
1Teclas de selección
2Acceso directo de la cámara en la tecla de dirección
3Tecla de retroceso
4Tecla Walkman®
5Tecla de eliminación
6Tecla de dirección
7Tecla del menú Actividad
8Tecla de silencio
9Teclas de volumen, zoom de la cámara
10Conector para el cargador, cable USB y manos libres
11Tecla de encendido/apagado
12Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™)
13Correa de transporte
14Micrófono
15Objetivo de la cámara
16Cubierta de la batería
Servicios operador**
Radio
Juegos
TrackID™**
Reprod. de vídeo
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
FitnessMensajesWALKMAN
Carrera
Paseo
Resultados
Ajustes
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Email
Lector de noticias
Borradores
Bandeja de salida
Mensajes enviados
Mens. guardados
Mis amigos*
Llamar buzón voz
Plantillas
Ajustes
Administr. archivos**AgendaCámara
Álbum de cámara
Música
Imágenes
Vídeos
Temas
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Fitness
Aplicaciones
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código memoria
Ajustes***
General
Perfiles
Fecha y hora
Idioma
Servicio
actualización**
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente de
config.
Estado teléfono
Restablecer
maestro
* Los elementos de los menús y del escritorio pueden variar según el proveedor de servicios.
** Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
*** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 14 Navegación.
Sonidos y alertas
Volumen de timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Efectos de luz
Timbre gradual
Alerta por vibración
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Editar etiqueta de lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
¿Cambiar a línea 2?
Gestionar llamadas
Tiempo y costes**
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Abrir para responder
Conectividad**
Bluetooth
USB
*
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Comunicación datos
Ajustes de Internet
Ajustes de flujo
Accesorios
Los menús principales aparecen como
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas. Desplácese hasta una ficha
pulsando la tecla de dirección hacia
la izquierda o hacia la derecha
y seleccione una opción.
Tecla
Ir al menú principal o seleccionar los elementos resaltados
Desplazarse por los menús y las fichas
Seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima
de estas teclas en la pantalla
Retroceder un nivel en los menús.
Mantenga pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para
finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda.
Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar
el micrófono
Abrir el Walkman®
Abrir el menú Actividad % 18 Menú Actividad
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz
(si está configurado)
Pulsar para seleccionar el modo de cámara.
- Desde el modo en espera, mantener pulsada cualquiera de estas
} Info.Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre
} MásAcceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en
teclas para acceder a un contacto que comience por la letra
correspondiente.
Desde el modo en espera, pulse una tecla numérica y seleccione
Llamar para utilizar la marcación rápida.
Apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma
también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Pulsar la tecla para introducir un espacio al escribir un mensaje
Pulsar esta tecla para cambiar entre mayúsculas y minúsculas
al escribir un mensaje
Ver la información del estado en el modo en espera.
Aumentar el volumen durante una llamada, o al utilizar el Walkman®
o la radio.
Ajustar el brillo de la cámara.
Pulsar para avanzar una pista al utilizar el Walkman®.
Mantener pulsada para pasar a la siguiente emisora de radio.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada) % 26 Control de voz
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor
de Walkman®.
Ajustar el brillo de la cámara.
Mantener pulsada para pasar a la anterior emisora de radio.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada) % 26 Control de voz.
las características, menús o funciones seleccionadas disponibles
en el teléfono, % 7 Ayuda del teléfono
la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre
Estado de la batería
Batería en carga, aparece junto
con el icono de estado de la
batería
Llamada entrante perdida
SMS recibido
Mensaje de email recibido
MMS recibido
Mensaje de voz recibido
Llamada en curso
El manos libres está conectado
La radio está funcionando
en segundo plano.
Recordatorio del calendario
Recordatorio de tarea
Accesos directos
Puede crear accesos directos en el
teclado y las teclas de dirección para
los principales menús y funciones del
teléfono.
Utilización de accesos directos
de teclado
Los accesos directos del teclado
le llevan directamente a un menú.
La numeración de los menús va de
izquierda a derecha y de arriba abajo
empezando por el icono de la esquina
superior izquierda. Por ejemplo:
• Pulse para el quinto elemento
del menú.
• Pulse , y para el
décimo, décimo primero o décimo
segundo.
• Mantenga pulsado para volver
al modo en espera.
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
Desde el modo en espera, pulse ,
, o para ir a un acceso directo
o una función.
Para modificar un acceso directo de
la tecla de dirección
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Accesos directos.
Puede seleccionar el idioma que desea
utilizar en los menús del teléfono o al
escribir texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Idioma } Idioma del teléfono.
2 Seleccione un idioma.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del menú
según el país donde se adquiere la tarjeta
SIM. De lo contrario, el idioma predefinido
es inglés.
Introducción de letras
y caracteres
Introduzca caracteres mediante:
•
Entrada de texto de varias pulsaciones
• T9™ Text Input
Para cambiar el método de entrada
de texto
• Al introducir letras, mantenga
pulsada.
Opciones al introducir letras
• Seleccione Más.
Para editar texto con la entrada de
varias pulsaciones
• Pulse - repetidamente
hasta que aparezca el carácter que
desee.
• Pulse para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
• Mantenga pulsada - para
introducir números.
• Pulse para eliminar letras
o números.
• Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
• Pulse para añadir un espacio.
T9™ Text Input
El método T9 Text Input utiliza un
diccionario incorporado.
Para usar el método T9™ Text Input
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje de texto.
2 Pulse cada tecla una sola vez, incluso
si la letra que desea no es la primera
en la tecla. Por ejemplo, para escribir
la palabra “Jane”, pulse , ,
, . Introduzca la palabra
completa antes de consultar las
opciones.
Cuando escriba un mensaje, puede
utilizar T9 Text Input para predecir
la siguiente palabra, si se ha utilizado
anteriormente en alguna frase.
Para activar o desactivar la
predicción de la siguiente palabra
1 Al introducir letras, seleccione Más
} Opc. de escritura } Predic. sig.
palab. } Selecc.
Para utilizar la predicción de la
siguiente palabra
• Al editar texto, pulse para
aceptar o continuar.
Menú Actividad
El menú Actividad proporciona
una descripción general y acceso
a nuevos eventos, favoritos y accesos
directos.
Para abrir y cerrar el menú Actividad
• Pulse .
Fichas del menú Actividad
• Nuevo evento: ver llamadas perdidas
y mensajes nuevos. Los nuevos
eventos también se pueden configurar
para que aparezcan como texto
emergente en Ajustes} ficha General
} Nuevo evento } Emergente.
• Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
• Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos
directos.
• Internet: sus favoritos de Internet.
Gestor de archivos
El Gestor de archivos contiene
elementos como imágenes, música,
temas, páginas Web, juegos y
aplicaciones que están guardados en
la memoria del teléfono o en la tarjeta
de memoria. Si la memoria está llena,
elimine parte del contenido para
liberar espacio.
En ocasiones la tarjeta de memoria
y el teléfono se venden por separado.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Añada memoria adicional a su
teléfono con la tarjeta de memoria
Memory Stick Micro™ (M2™). La
tarjeta de memoria se puede usar
con otros dispositivos compatibles.
Para introducir y retirar una tarjeta
de memoria
Vuelva al modo en espera del teléfono
antes de insertar o retirar la tarjeta de
memoria.
1 Abra la tapa de la tarjeta de memoria
e introduzca ésta con los conectores
hacia arriba, como se muestra.
2 Presione el borde de la tarjeta para
liberarla y extraerla.
Opciones de la tarjeta de memoria
Puede comprobar el estado de la
memoria o formatear una tarjeta
de memoria para eliminar toda la
información.
Para ver las opciones de la tarjeta de
memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } ficha
En la Memory Stick.
2 Seleccione Más.
Fichas de menús del Gestor de
archivos
El Gestor de archivos se divide en tres
fichas. Los iconos indican dónde se
han guardado los archivos.
• Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del
teléfono y de la tarjeta Memory
Stick Micro™ (M2™)
• En la Memory Stick: todo el
contenido de la tarjeta Memory
Stick Micro™ (M2™)
• En teléfono: todo el contenido de
la memoria del teléfono
Información del archivo
Puede ver información del archivo
resaltando y seleccionando Más
} Información. Los elementos
descargados o recibidos mediante
alguno de los métodos de
transferencia disponibles, pueden
estar protegidos por copyright. Si un
archivo está protegido, puede que no
El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números
se pueden utilizar para realizar
21Llamadas
llamadas de emergencia en cualquier
país, con o sin tarjeta SIM insertada
en el aparato, si está dentro de la
cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia.
Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números
de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de
emergencia
• Introduzca 112 o 911 (los números
de emergencia internacionales)
y seleccione Llamar.
Para ver los números de emergencia
locales
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones
} Números especiales } Números
emergencia.
Agenda
Puede almacenar nombres, números
e información personal en la Agenda.
La información puede guardarse
en la memoria del teléfono o en
su tarjeta SIM.
Para información y ajustes útiles,
seleccione Agenda}Más
} Opciones.
Agenda predeterminada
Puede elegir la agenda interna del
teléfono o la de la tarjeta SIM como
su agenda predeterminada.
Para seleccionar la agenda
predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Agenda predeterm.
3 Seleccione una opción.
Contactos del teléfono
La agenda del teléfono se guarda
en la memoria del teléfono y puede
contener nombres, números de
teléfono e información personal.