SONY W580 User Manual [es]

¡Enhorabuena! Ha adquirido usted un teléfono Sony Ericsson W580i. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun.
Regístrese ahora para conseguir almacenamiento en línea gratuito y ofertas especiales.
Para solicitar asistencia para el producto, visite www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Altavoces portátiles MPS-70
Pequeños aunque potentes altavoces que puede llevar en el bolsillo.
Manos libres portátil estéreo HPM-83
Diseñado para ofrecerle un sonido potente.
Cable para transferencia de música MMC-70
Conecta la música de su teléfono móvil al equipo estéreo.
Puede que algún mercado no disponga de la gama completa. Para más información, visite www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Contenido

Introducción ....................... 4
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, llamadas
Aplicación Fitness ........... 53
Podómetro, contador de calorías, etapas, velocidad, calibración avanzada, opciones de fitness
Familiarización con el
teléfono ............................. 10
Descripción general del teléfono, iconos, menús, introducción de letras, menú Actividad, Gestor de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™)
Llamadas .......................... 21
Llamadas, agenda, control de voz y opciones de llamada
Mensajes ........................... 33
Mensajes de texto, de imagen, de voz y de email, Mis amigos
Imagen .............................. 42
Cámara, fotos, PhotoDJ™
Entretenimiento ................ 45
Manos libres, Walkman®, control de movimiento, radio, Track ID™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, temas, juegos, etc
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividad .................... 57
Ajustes, uso de Internet, RSS, sincronización, dispositivo Bluetooth™, infrarrojos, cable USB, servicio de actualización
Más funciones .................. 66
Despertador, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM
Resolución de problemas .... 72
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
Información importante ....... 75
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, servicio y asistencia, uso seguro y eficaz, contrato de licencia de usuario final, garantía, declaration of conformity.
Índice ................................ 87
1Contenido
Sony Ericsson W580i
GSM 850/900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada pueden realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía. Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicación: ES/LZT 108 9304 R2A Nota: Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en la presente guía del usuario. Esto
también se aplica a los números de emergencia internacionales GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., melodías. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos
de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth™ es una marca comercial o marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc.
El logotipo de la esfera, PlayNow, TrackID, Music DJ, PhotoDJ y VideoDJ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. El logotipo y el nombre WALKMAN®, Sony, Memory Stick Micro ™ y M2™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Ericsson es una marca comercial o marca comercial registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe™ y Photoshop™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y otros países. Real es una marca comercial o una marca comercial registrada de RealNetworks, Inc. Real™ se incluye con licencia de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Reservados todos los derechos.
PictBridge es una marca comercial o una marca comercial registrada de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Microsoft, Windows, Vista y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
T9 Text Input™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU. N.º 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; n.º Pat. de Canadá N.º 1,331,057, Pat. del Reino Unido N.º 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong N.º HK0940329; Pat. de la República de Singapur N.º 51383; Euro Pat. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
2 Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o marca comercial registrada de ACCESS CO., LTD. en Japón y en otros países. Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de los EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario aparecen los siguientes símbolos:
Nota
Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
% Consulte también la página...
} Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse y seleccionar
Pulse el centro de la tecla de dirección.
Pulse la tecla de dirección hacia arriba.
Pulse la tecla de dirección hacia abajo.
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda.
Pulse la tecla de dirección hacia la derecha.
% 14 Navegación.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Contenido

Introducción

Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, llamadas
Montaje
Antes de empezar a utilizar el teléfono, debe insertar una tarjeta SIM nueva y la batería.
Tarjeta SIM y batería
Para insertar la tarjeta SIM ylabatería
1 Apague el teléfono. Extraiga la tapa
y la batería.
2 Introduzca la tarjeta SIM en su
emplazamiento con los contactos hacia arriba, hasta que encaje en su sitio.
3 Introduzca la batería con la etiqueta
hacia arriba, como muestra la imagen.
4 Coloque la tapa de la batería en su sitio.
Para extraer la tarjeta SIM
1 Apague el teléfono. Extraiga la tapa
y la batería.
2 Empuje la tarjeta SIM para sacarla.
Batería
Para cargar la batería
2.5 h.
No conecte el cargador a menos que la batería esté insertada.
1 Conecte el cargador al teléfono.
Espere aproximadamente 2 horas y media o hasta que el icono de batería indique que la carga está completa antes de quitar el cargador.
2 Retire la clavija del cargador tirando
hacia arriba y hacia fuera.
4 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Algunas funciones consumen más energía de la batería que otras y por ello puede que sea necesario recargar la batería con más frecuencia. Si los tiempos de conversación o de espera resultan considerablemente más cortos, sustituya la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson % 78 Batería.
Cordón
Para introducir el cordón
1 Tras retirar la tapa de la batería, cree
un bucle con el cordón e introdúzcalo en la ranura correspondiente.
2 Asegúrese de que bucle está bien
sujeto bajo el gancho de plástico tirando suavemente del cordón en dirección contraria al teléfono.
3 Vuelva a colocar cuidadosamente
la tapa de la batería para evitar que el cordón se mueva de su sitio.
Se recomienda utilizar sólo cordones gruesos (de entre 0,7 y 1,0 mm de diámetro) que se sujeten bien dentro del gancho de plástico.
Encendido del teléfono
Cargue el teléfono e inserte la tarjeta SIM antes de encenderlo. Use el asistente de configuración para preparar el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsada . Encender el
teléfono por primera vez puede tardar unos minutos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Introducción
2 Seleccione si desea utilizar el
teléfono en:
Modo Normal: con todas las
funciones.
Modo avión
: con funciones limitadas, con los transmisores de red, radio FM y Bluetooth™ apagados
% 8 Modo avión
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma.
5 Seleccione para que le ayude
el asistente de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red, contiene información sobre su suscripción. La tarjeta SIM realiza un seguimiento de información como, por ejemplo, su número de teléfono y los nombres y números de su agenda.
Guarde la agenda en la tarjeta SIM antes de quitarla del teléfono.
PIN
Puede que necesite el PIN (Número de identificación personal) para que
.
la tarjeta SIM active los servicios del teléfono. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como *, a menos que empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 o 911. Pulse para corregir los errores.
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal) % 70 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Modo en espera
Después de encender el teléfono e introducir su PIN, el nombre del operador de red aparece en pantalla. Esto se conoce como modo en espera.
6 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ayuda del teléfono
La opción de ayuda está disponible en su teléfono.
Para utilizar el asistente de configuración
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Asistente de config. y seleccione
una opción.
Descarga de ajustes
Puede configurar las funciones de su teléfono que usen Internet como, por ejemplo, Internet, MMS, email y el servicio de actualización de Sony Ericsson.
Puede utilizar la Descarga de ajustes siempre y cuando su tarjeta SIM admita este servicio, el teléfono esté conectado a una red, esté encendido en modo normal y no tenga ya ajustes.
Si el teléfono tiene unos ajustes, es posible que no necesite más ajustes. Si utiliza Descarga de ajustes, deberá aceptar el registro del teléfono en
Sony Ericsson. Sony Ericsson no
transferirá ni procesará ningún dato personal. Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.
Para ver información sobre las funciones
Desplácese hasta una función
y seleccione Más } Información, si está disponible.
Para ver una demostración del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Vídeo demostr.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Modo avión
Puede utilizar su teléfono en:
Modo Normal con todas las
funciones.
Modo avión con funciones limitadas.
En Modo avión, los transmisores de red, radio y Bluetooth se apagan para evitar posibles interferencias con equipos delicados. En un avión puede, por ejemplo, reproducir música, aunque no realizar llamadas.
Siga las normativas y las indicaciones de la tripulación de vuelo sobre el uso de dispositivos electrónicos a bordo.
Para ver las opciones de menú del Modo avión
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes y desplácese hasta
la ficha General } Modo avión y seleccione una opción.
Número IMEI
Guarde una copia del número IMEI (identidad de equipo móvil internacional) para utilizarla en caso de que le roben.
Para ver el número de IMEI
Desde el modo en espera, pulse *#06#.
Realizar y recibir llamadas
El teléfono debe estar en el modo Normal.
Para realizar y recibir llamadas
1 Introduzca un número de teléfono
(con el prefijo internacional y el código de área si es aplicable).
2 Seleccione Llamar.
8 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para recibir una llamada
Cuando suene el teléfono, deslice
la tapa del teléfono o seleccione
Responder.
Para finalizar una llamada
Seleccione Fin llam. o cierre el
teléfono.
Apertura y cierre del teléfono
Puede ajustar el teléfono para contestar o finalizar llamadas automáticamente abriéndolo o cerrándolo.
Para establecer la opción de contestar llamadas
• Desde el modo en espera, Menú
} Ajustes y desplácese hasta la ficha Llamadas } Abrir para responder
y seleccione una opción.
Para establecer la opción de terminar llamadas
• Desde el modo en espera, Menú
} Ajustes y desplácese hasta la
ficha Llamadas } Cerr. para final.
llam. y seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introducción

Familiarización con el teléfono

Descripción general del teléfono, iconos, menús, introducción de letras, menú Actividad, Gestor de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™)
Descripción general del teléfono
9 10
1 2
3 4
Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos.
5 6
11 12
7
8
13 14
15
16
10 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Teclas de selección 2 Acceso directo de la cámara en la tecla de dirección 3 Tecla de retroceso 4 Tecla Walkman® 5 Tecla de eliminación 6 Tecla de dirección 7 Tecla del menú Actividad 8 Tecla de silencio 9 Teclas de volumen, zoom de la cámara 10 Conector para el cargador, cable USB y manos libres 11 Tecla de encendido/apagado 12 Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™) 13 Correa de transporte 14 Micrófono 15 Objetivo de la cámara 16 Cubierta de la batería
Para obtener más información % 14 Navegación
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Familiarización con el teléfono
Descripción general de los menús*
PlayNow™* Internet*
Servicios operador** Radio Juegos TrackID™** Reprod. de vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido
Fitness Mensajes WALKMAN
Carrera Paseo Resultados Ajustes
Escribir nuevo Bandeja entrada Email Lector de noticias Borradores Bandeja de salida Mensajes enviados Mens. guardados Mis amigos* Llamar buzón voz Plantillas Ajustes
Administr. archivos** Agenda Cámara
Álbum de cámara Música Imágenes Vídeos Temas Páginas Web Juegos Aplicaciones Fitness
Nuevo contacto
12 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimiento
Llamadas** Organizador
Alarmas
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Aplicaciones Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Código memoria
Ajustes***
General
Perfiles Fecha y hora Idioma Servicio actualización** Control por voz Nuevos eventos Accesos directos Modo avión Seguridad Asistente de config. Estado teléfono Restablecer maestro
* Los elementos de los menús y del escritorio pueden variar según el proveedor de servicios. ** Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. *** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información % 14 Navegación.
Sonidos y alertas
Volumen de timbre Tono de llamada Modo Silencioso Efectos de luz Timbre gradual Alerta por vibración Alerta de mensaje Sonido del teclado
Pantalla
Fondo Temas Salvapantallas Tamaño del reloj Brillo Editar etiqueta de lín.*
Llamadas
Marcación rápida Desviar llamadas ¿Cambiar a línea 2? Gestionar llamadas Tiempo y costes** Mostrar/ocultar nº Manos libres Abrir para responder
Conectividad**
Bluetooth USB
*
Sincronización Admin. dispositivo Redes móviles Comunicación datos Ajustes de Internet Ajustes de flujo Accesorios
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Familiarización con el teléfono
Navegación
T
Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Desplácese hasta una ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha y seleccione una opción.
Tecla
Ir al menú principal o seleccionar los elementos resaltados Desplazarse por los menús y las fichas
Seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla
Retroceder un nivel en los menús. Mantenga pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda. Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar el micrófono
Abrir el Walkman® Abrir el menú Actividad % 18 Menú Actividad Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz
(si está configurado) Pulsar para seleccionar el modo de cámara.
Mantener pulsada esta tecla para hacer una foto
Teclas de dirección
ecla de dirección
14 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
- Desde el modo en espera, mantener pulsada cualquiera de estas
} Info. Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre
} Más Acceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en
teclas para acceder a un contacto que comience por la letra correspondiente. Desde el modo en espera, pulse una tecla numérica y seleccione
Llamar para utilizar la marcación rápida.
Apagar el tono de llamada al recibir una llamada. Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso. Pulsar la tecla para introducir un espacio al escribir un mensaje
Pulsar esta tecla para cambiar entre mayúsculas y minúsculas al escribir un mensaje
Ver la información del estado en el modo en espera. Aumentar el volumen durante una llamada, o al utilizar el Walkman® o la radio. Ajustar el brillo de la cámara. Pulsar para avanzar una pista al utilizar el Walkman®. Mantener pulsada para pasar a la siguiente emisora de radio. Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada. Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica (si está configurada) % 26 Control de voz
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor de Walkman®. Ajustar el brillo de la cámara. Mantener pulsada para pasar a la anterior emisora de radio. Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica (si está configurada) % 26 Control de voz.
las características, menús o funciones seleccionadas disponibles en el teléfono, % 7 Ayuda del teléfono
la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Familiarización con el teléfono
Barra de estado
Algunos de los iconos que pueden aparecer:
Icono Descripción
Intensidad de la señal de la red GSM
EDGE está disponible
GPRS está disponible
Estado de la batería Batería en carga, aparece junto
con el icono de estado de la batería
Llamada entrante perdida SMS recibido Mensaje de email recibido MMS recibido Mensaje de voz recibido Llamada en curso El manos libres está conectado La radio está funcionando
en segundo plano. Recordatorio del calendario
Recordatorio de tarea
Accesos directos
Puede crear accesos directos en el teclado y las teclas de dirección para los principales menús y funciones del teléfono.
Utilización de accesos directos de teclado
Los accesos directos del teclado le llevan directamente a un menú. La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda. Por ejemplo:
Pulse para el quinto elemento
del menú.
Pulse , y para el
décimo, décimo primero o décimo segundo.
Mantenga pulsado para volver
al modo en espera.
Utilización de los accesos directos de la tecla de dirección
Desde el modo en espera, pulse ,
, o para ir a un acceso directo
o una función.
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Accesos directos.
16 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
3 Desplácese hasta un menú
y seleccione Acc. dire.
Idioma del teléfono
Puede seleccionar el idioma que desea utilizar en los menús del teléfono o al escribir texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma del teléfono.
2 Seleccione un idioma.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del menú según el país donde se adquiere la tarjeta SIM. De lo contrario, el idioma predefinido es inglés.
Introducción de letras y caracteres
Introduzca caracteres mediante:
Entrada de texto de varias pulsaciones
T9™ Text Input
Para cambiar el método de entrada de texto
Al introducir letras, mantenga
pulsada .
Opciones al introducir letras
Seleccione Más.
Para editar texto con la entrada de varias pulsaciones
Pulse - repetidamente
hasta que aparezca el carácter que desee.
Pulse para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
Mantenga pulsada - para
introducir números.
Pulse para eliminar letras
o números.
Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
Pulse para añadir un espacio.
T9™ Text Input
El método T9 Text Input utiliza un diccionario incorporado.
Para usar el método T9™ Text Input
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje de texto.
2 Pulse cada tecla una sola vez, incluso
si la letra que desea no es la primera en la tecla. Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, pulse , ,
, . Introduzca la palabra completa antes de consultar las opciones.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Familiarización con el teléfono
Pulse o para las opciones
de palabras.
Pulse para aceptar una palabra
y añadir un espacio.
Pulse para aceptar una palabra
sin añadir un espacio.
Pulse y, a continuación,
o para introducir un signo
de puntuación.
Pulse para eliminar la última
letra introducida.
Para añadir palabras al diccionario T9 Text Input
1 Al introducir letras, seleccione Más
} Deletrear palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones.
3 Seleccione Insertar.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede utilizar T9 Text Input para predecir la siguiente palabra, si se ha utilizado anteriormente en alguna frase.
Para activar o desactivar la predicción de la siguiente palabra
1 Al introducir letras, seleccione Más
} Opc. de escritura } Predic. sig. palab. } Selecc.
Para utilizar la predicción de la siguiente palabra
Al editar texto, pulse para
aceptar o continuar.
Menú Actividad
El menú Actividad proporciona una descripción general y acceso a nuevos eventos, favoritos y accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú Actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
Nuevo evento: ver llamadas perdidas
y mensajes nuevos. Los nuevos eventos también se pueden configurar para que aparezcan como texto emergente en Ajustes } ficha General
} Nuevo evento } Emergente.
Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos directos.
Internet: sus favoritos de Internet.
Gestor de archivos
El Gestor de archivos contiene elementos como imágenes, música, temas, páginas Web, juegos y aplicaciones que están guardados en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Si la memoria está llena, elimine parte del contenido para liberar espacio.
18 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
En ocasiones la tarjeta de memoria y el teléfono se venden por separado.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Añada memoria adicional a su teléfono con la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™). La tarjeta de memoria se puede usar con otros dispositivos compatibles.
Para introducir y retirar una tarjeta de memoria
Vuelva al modo en espera del teléfono antes de insertar o retirar la tarjeta de memoria.
1 Abra la tapa de la tarjeta de memoria
e introduzca ésta con los conectores hacia arriba, como se muestra.
2 Presione el borde de la tarjeta para
liberarla y extraerla.
Opciones de la tarjeta de memoria
Puede comprobar el estado de la memoria o formatear una tarjeta de memoria para eliminar toda la información.
Para ver las opciones de la tarjeta de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } ficha En la Memory Stick.
2 Seleccione Más.
Fichas de menús del Gestor de archivos
El Gestor de archivos se divide en tres fichas. Los iconos indican dónde se han guardado los archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del teléfono y de la tarjeta Memory Stick Micro™ (M2™)
En la Memory Stick: todo el
contenido de la tarjeta Memory Stick Micro™ (M2™)
En teléfono: todo el contenido de
la memoria del teléfono
Información del archivo
Puede ver información del archivo resaltando y seleccionando Más
} Información. Los elementos
descargados o recibidos mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles, pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo está protegido, puede que no
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Familiarización con el teléfono
se pueda copiar o enviar. Un archivo protegido contra DRM tiene un símbolo de llave ( ).
Para mover un archivo a la memoria
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú } Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta un archivo
y seleccione Más } Gestionar archivo
} Mover.
4 Seleccione si transferir el archivo
al Teléfono o a la Memory Stick
} Selecc.
Para copiar un archivo en la memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta un archivo y
seleccione Más } Gestionar archivo
} Copiar.
4 Seleccione si copiar el archivo
al Teléfono o a la Memory Stick
} Selecc.
Para transferir archivos al ordenador
Puede transferir archivos a su ordenador a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth
USB % 57 Conectividad.
o de un cable
Para crear una subcarpeta
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú } Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Más } Nueva carpeta.
3 Introduzca un nombre para la carpeta. 4 Seleccione Aceptar para guardar la
carpeta.
Para seleccionar uno o más archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Más } Marcar
} Marcar varios.
3 Desplácese para seleccionar archivos
y seleccione Marcar o Anu. mar.
Para eliminar un archivo o una subcarpeta desde el Gestor de archivos
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú } Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta un archivo
y seleccione Más } Eliminar.
20 Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Llamadas

Llamadas, agenda, control de voz y opciones de llamada
Realización y recepción de llamadas
Necesita encender su teléfono y estar dentro de la cobertura de una red. % 7 Ayuda del teléfono.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono.
2 Seleccione Llamar.
Para llamadas internacionales, mantenga pulsado hasta que aparezca el símbolo +.
Para remarcar un número
Cuando aparezca ¿Reintentar?,
seleccione .
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte, a menos que esté silenciado.
Para responder o rechazar una llamada
Seleccione Responder o deslice
la tapa del teléfono para responder una llamada.
Seleccione Rechazar para finalizar
o rechazar una llamada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla . 2 Mantenga pulsada la tecla de
nuevo para reanudar.
Para ajustar el altavoz
Durante una llamada, seleccione Más
} Activar altavoz o Desactiv. altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para ajustar el volumen del auricular
Pulse para subir el volumen
o para bajarlo.
Para finalizar una llamada
Seleccione Fin llam. o cierre el teléfono.
Redes
Algunos operadores de red permiten cambiar las redes manualmente.
Para cambiar las redes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Redes móviles } Seleccionar red.
2 Seleccione una opción.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números se pueden utilizar para realizar
21Llamadas
llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca 112 o 911 (los números
de emergencia internacionales) y seleccione Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones
} Números especiales } Números emergencia.
Agenda
Puede almacenar nombres, números e información personal en la Agenda.
La información puede guardarse en la memoria del teléfono o en su tarjeta SIM.
Para información y ajustes útiles, seleccione Agenda } Más
} Opciones.
Agenda predeterminada
Puede elegir la agenda interna del teléfono o la de la tarjeta SIM como su agenda predeterminada.
Para seleccionar la agenda predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Agenda predeterm.
3 Seleccione una opción.
Contactos del teléfono
La agenda del teléfono se guarda en la memoria del teléfono y puede contener nombres, números de teléfono e información personal.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
3 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione una opción de número.
22 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información. Para introducir símbolos como @, seleccione Más } Añadir símbolo desplácese hasta un símbolo y seleccione Insertar.
6 Cuando se ha añadido toda la
información, seleccione Guardar.
Para eliminar un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y vaya hasta un
contacto.
2 Pulse y seleccione Sí.
Para eliminar todos los contactos del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Opciones } Opc.
avanzadas } Elim. todos contac. } Selecc. } Sí.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Guard. auto. en SIM } Activar.
Agenda de la tarjeta SIM
Puede guardar la agenda en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para añadir un contacto SIM
Con Números SIM predeterminada:
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
3 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione un número. 5 Añada más información, si está
disponible, y seleccione Guardar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
Para ver el estado de la memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Estado memoria.
como la agenda
Utilización de la agenda
Para llamar a un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Desplácese e introduzca la primera
letra o primeras letras del contacto.
23Llamadas
3 Cuando se resalte el contacto, pulse
o para seleccionar un número y,
a continuación, seleccione Llamar.
Para enviar un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda. 2 Seleccione un contacto. 3 Seleccione Más } Enviar contacto. 4 Seleccione un método de transferencia.
Para enviar toda la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Enviar todos contac. 3 Seleccione un método de transferencia.
Para copiar nombres y números
a la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Copiar a SIM. 3 Seleccione una opción.
Al copiar toda la agenda del teléfono
a la tarjeta SIM, se sustituye toda la
información existente de la tarjeta SIM.
Para copiar nombres y números a la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más }
Opciones } Opc.
avanzadas } Copiar desde SIM.
3 Seleccione una opción.
Para modificar un contacto del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Más } Editar contacto.
3 Desplácese hasta una ficha y campo
y seleccione Editar.
4 Modifique la información y seleccione
Guardar.
Para modificar un contacto SIM
Con la agenda SIM como agenda predeterminada:
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Desplácese hasta un nombre y un
número y seleccione Más } Editar
contacto.
3 Modifique el nombre y el número.
24 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para guardar y restaurar la agenda con una tarjeta de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar en M.S.
o Restaurar de M.S.
Para seleccionar el orden de la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Orden de clasific.
Lista de llamadas
Información sobre llamadas recientes.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Llamadas y desplácese hasta
una ficha.
2 Desplácese hasta un nombre
o número y seleccione Llamar.
Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Llamadas y seleccione una
ficha.
2 Desplácese hasta un número
y seleccione Más } Guardar número.
3 Seleccione Nuevo contacto para
crear un nuevo contacto, o seleccione un contacto existente al que añadir el número.
Para vaciar la lista de llamadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Llamadas ficha Todas } Más } Eliminar todo.
Marcación rápida
Puede guardar números en las posiciones 1-9 de su teléfono para un acceso rápido.
Para modificar los números de marcación rápida
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones } Marcación rápida.
2 Desplácese hasta la posición deseada
y seleccione Añadir o Más } Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca
el número de posición } Llamar.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye buzón de voz, las personas que llamen pueden dejar un mensaje cuando no pueda responder a una llamada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Póngase en contacto con su operador
de red para obtener más información.
Para llamar al servicio de buzón
de voz
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
Para modificar el número del buzón
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Nº del
buzón de voz. 2 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
Control de voz
Creando comandos de voz, puede
utilizar:
Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
Palabra mágica: activar el control
de voz mediante una palabra o frase poco común de su elección.
Respuesta de voz: responder
y rechazar llamadas mediante la función Respuesta de voz o mediante un manos libres para vehículos o portátil.
Para activar la marcación por voz y grabar comandos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Control por voz } Marcación por voz } Activar } } Nuevo comando voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tiene más de un
número, utilice y para verlos. Seleccione el número al que desea añadir el comando de voz. Grabe un comando de voz como “Juan móvil”.
3 Siga las instrucciones en pantalla.
Espere tono y diga el comando que desea grabar. El comando de voz se reproducirá.
4
Si la grabación suena de forma correcta, seleccione y siga las instrucciones en pantalla.
Nombre del remitente
Puede escuchar la reproducción del nombre que ha grabado para el contacto cuando reciba una llamada suya.
Para utilizar el nombre del emisor de la llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General } Control por voz } Repr. nombre emisor.
2 Seleccione una opción.
. Si no, seleccione No
26 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 63 hidden pages