SONY W580 User Manual

Page 1
Félicitations pour votre achat du W580i de Sony Ericsson! Vous trouverez du contenu supplémentaire au www.sonyericsson.com/fun.
Enregistrez votre produit à www.sonyericsson.com/myphone dès maintenant pour bénéficier gratuitement d’espace de stockage en ligne et d’autres promotions.
Pour obtenir du soutien sur votre produit, visitez le www.sonyericsson.com/support.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 2
Nouvelles dimensions – Accessoires offerts par Sony Ericsson
Haut-parleurs portables MPS-70
Des haut-parleurs puissants, mais assez petits pour tenir dans votre poche.
Dispositif stéréo portable mains libres HPM-83
Conçu pour une sonorité puissante.
Câble pour chaîne stéréo MMC-70
Faites jouer la musique de votre téléphone cellulaire sur votre chaîne haute-fidélité.
Certains accessoires ne sont peut-être pas offerts dans toutes les régions. Pour plus d’information, visitez le site www.sonyericsson.com/accessories.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 3

Table des matières

Pour commencer ................ 5
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, aide, appels
Aperçu du téléphone ........ 10
Vue d’ensemble, icônes, utilisation des menus, saisie de lettres, menu des opérations, gestionnaire de fichiers, Memory Stick Micro™ (M2™)
Appel ................................. 21
Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel
Application Entraînement ..... 55
Compteur de pas, de calories et de distance, indicateur de vitesse, étalonnage avancé et options
Connectivité ..................... 59
Paramètres, utilisation d'Internet, RSS, synchronisation, appareil Bluetooth™, câble USB et service de mise à jour
Autres fonctions ............... 68
Réveille-matin, agenda, tâches, profils, heure et date, et verrouillage de la carte SIM
Messagerie ....................... 33
Messagerie texte, messagerie photo, messagerie vocale, courriels et Mes amis
Imagerie ............................ 43
Caméra, photos et PhotoDJ™
Divertissement .................. 46
Mains libres, Walkman®, commande par secousse, radio, Track ID™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, thèmes, jeux et plus encore
Dépannage ....................... 74
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone
Renseignements
importants ........................ 78
Site Web Sony Ericsson destiné aux consommateurs, service et soutien technique, utilisation efficace et sans danger, contrat de licence d’utilisateur final, garantie et déclaration de conformité.
Index ................................. 90
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
1Table des matières
Page 4
Sony Ericsson W580i
GSM 850/900/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa société affiliée, sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa société affiliée peut, à tout moment et sans préavis, apporter des améliorations et des modifications à ce guide en raison d’erreurs typographiques, d’inexactitudes dans le contenu présenté ou d’améliorations apportées aux programmes ou à l’équipement. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide d’utilisation. Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : CF/LZT 108 9304 R2A Remarque : Certains services présentés dans ce guide d’utilisation ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cette restriction s’applique aussi aux
numéros d’urgence internationaux GSM 112 et 911. Veuillez communiquer avec votre exploitant de
réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser le
téléphone mobile. Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d'un tiers, par exemple des
tonalités de sonnerie. L'usage d'un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d'une tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité.
Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l'autorisation requis pour l'usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
Bluetooth™ est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Bluetooth SIG Inc.
Le logo Liquid Identity et PlayNow, TrackID, Music DJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
La désignation WALKMAN® et le logo qui y est associé, Sony, Memory Stick Micro™ et M2™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation. Ericsson est une marque de commerce ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe™ et Photoshop™ sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d'autres pays.
Real est une marque de commerce ou une marque déposée de RealNetworks, Inc. Real™ est inclus sous licence de RealNetworks, Inc. Copyright 1995­2007, RealNetworks, Inc. Tous droits réservés.
PictBridge est une marque de commerce ou une marque déposée de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Mac OS est une marque de commerce d'Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans les autres pays.
2 Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 5
La méthode d’entrée T9™ est une marque enregistrée ou une marque déposée de Tegic Communications. La méthode d’entrée T9™ est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains n 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; brevet canadien n brevet du Royaume-Uni n standard de Hong Kong n de la République de Singapour no 51383; brevet européen no 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Smart-Fit Rendering est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de ACCESS CO., LTD. au Japon et dans d'autres pays.
Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Contrat de licence d'utilisation de Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé par
le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
o
o
2238414B; brevet
o
HK0940329; brevet
1,331,057,
os
2 Réglementation sur l’exportation : le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les règlements afférents, et peut également être régi par les lois relatives à l’importation et à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu'il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l'exportation, à la réexportation ou à l'importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du ministère des Finances des É.-U. des pays spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus du ministère du Commerce des É.-U.
3 Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2). Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés. Toutes les images sont à titre d’illustration seulement et ne représentent pas nécessairement un véritable téléphone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3Table des matières
Page 6
Pictogrammes
Les pictogrammes suivants apparaissent dans le présent guide d’utilisation :
Remarque
Un service ou une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement. Communiquez avec l’exploitant de réseau pour obtenir des détails.
% Voir aussi à la page…
} Utilisez une touche de sélection
ou de navigation pour faire défiler et sélectionner les
% 14 Navigation.
options
Appuyez sur la partie centrale de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie inférieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite de la touche de navigation.
4 Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 7

Pour commencer

Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, aide, appels
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez y insérer une carte SIM et une batterie.
Carte SIM et batterie
Pour insérer la carte SIM et la batterie
Mettez le téléphone hors tension. Retirez
1
le couvercle de la batterie et la batterie.
2 Glissez la carte SIM dans son support
en orientant les contacts vers le haut, jusqu’à ce vous entendiez un clic.
3 Insérez la batterie avec l’étiquette
orientée vers le haut, tel qu’illustré ci-dessus.
4 Remettez le couvercle de la batterie
en place.
Pour retirer la carte SIM
1
Mettez le téléphone hors tension. Retirez le couvercle de la batterie et la batterie.
2 Enfoncez la carte SIM vers l’intérieur
pour la dégager.
Batterie
Pour charger la batterie
2,5 h
Ne branchez le chargeur que si la batterie a été insérée dans le téléphone.
1 Branchez le chargeur au téléphone.
Attendez environ 2 h 30 ou attendez que l’icône de batterie indique une charge complète avant de débrancher le chargeur.
2 Retirez le chargeur en tirant la prise
vers le haut.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
5Pour commencer
Page 8
Certaines fonctions consomment plus d’énergie que d’autres et peuvent donc exiger une charge de batterie plus fréquente. Si l’autonomie de l’appareil, en conversation ou en veille, devient très courte, remplacez la batterie. Utilisez seulement des batteries approuvées par Sony Ericsson % 81 Batterie.
Cordon
Pour insérer le cordon
Utilisez un cordon épais (d’un diamètre de 0,7 à 1 mm) qui peut être fixé fermement sur le crochet de plastique.
Mise sous tension du téléphone
Chargez la batterie et insérez la carte SIM avant de mettre le téléphone sous tension. Préparez ensuite l’appareil au moyen de l'assistant de configuration.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Retirez le couvercle de la batterie; faites
une boucle dans le cordon, puis insérez le cordon dans l'œillet d’attache.
2 Tirez doucement sur le cordon pour
vous assurer que la boucle est retenue par le crochet en plastique.
3 Réinstallez le couvercle de la batterie
en prenant soin de ne pas décrocher le cordon.
6 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
1 Tenez la touche enfoncée.
La première mise sous tension peut prendre quelques minutes.
2 Sélectionnez le mode d’emploi
du téléphone :
Mode Normal – fonctionnalités
complètes.
Mode Vol – fonctionnalités limitées,
les émetteurs-récepteurs réseau, la radio FM et BluetoothTM étant désactivés % 8 Mode Vol.
Page 9
3 Entrez le NIP de votre carte SIM s’il
est demandé.
4 Lors de la première utilisation,
sélectionnez la langue.
5 Sélectionnez Oui pour obtenir l’aide
de l’assistant de configuration.
6 Suivez les instructions pour compléter
la configuration.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module, module d’identification de l’abonné) fournie par votre exploitant de réseau contient des renseignements sur votre abonnement. Elle permet également d’enregistrer de l’information telle que les noms et les numéros de vos contacts.
Avant de retirer la carte SIM du téléphone, sauvegardez-y l'information relative à vos contacts.
NIP
Un numéro d'identification personnel (NIP) permettant d'utiliser la carte SIM peut être requis pour activer les services rattachés au téléphone. Lorsque vous entrez ce NIP, l'écran affiche des astérisques (*) plutôt
que des chiffres, sauf si les premiers caractères du NIP représentent un numéro d’urgence tel que 112 ou 911. Appuyez sur pour corriger une erreur.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, NIP bloqué s'affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre CPD (clé personnelle de déverrouillage) % 72 Verrouillage de la carte SIM.
Mode Veille
Après avoir mis le téléphone sous tension et entré votre NIP, le nom de l’exploitant du réseau s'affiche à l'écran. Ce mode est appelé mode Veille.
Système d’aide du téléphone
Votre téléphone contient un système d’aide.
Pour utiliser l’assistant de configuration
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } l’onglet Généralités } Assistant config. et sélectionnez
une option.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
7Pour commencer
Page 10
Téléchargez les paramètres
Il est possible de configurer les fonctions de votre téléphone qui utilisent l’Internet, telles que la navigation sur Internet, la messagerie photo, la messagerie électronique et le service de mise à jour Sony Ericsson.
Vous pouvez utiliser Téléch.
paramètres si votre carte SIM prend en
charge ce service et si votre téléphone est connecté à un réseau, qu’il est en mode Fonctionnalité complète et qu’il ne contient pas déjà des paramètres.
Si votre téléphone contient déjà des paramètres, il se peut que vous n’ayez besoin d’aucun paramètre supplémentaire. Si vous utilisez Téléch. paramètres, vous devez accepter d’enregistrer le téléphone auprès de Sony Ericsson. Sony Ericsson ne reçoit et n’utilise aucune des données personnelles que vous entrez. Communiquez avec votre exploitant de réseau ou fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements.
Pour afficher de l’information sur les fonctions
Faites défiler les fonctions jusqu’à
celle choisie et sélectionnez Plus
} Information (si l'option est offerte).
Pour assister à la démonstration du téléphone
En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } Démonstration.
Mode Vol
Vous pouvez utiliser le téléphone dans l’un des deux modes suivants :
Mode Normal – fonctionnalités
complètes.
Mode Vol – fonctionnalités
limitées. En Mode Vol, les émetteurs­récepteurs réseau, radio et Bluetooth sont désactivés pour éviter qu'ils ne perturbent le fonctionnement des appareils sensibles. À bord d'un avion, par exemple, vous pourrez écouter de la musique mais non faire un appel.
Veillez à respecter les règlements et les directives de l’équipage relativement à l’utilisation des appareils électroniques à bord d’un avion.
Pour afficher les options de menu du mode Vol
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres et faites défiler les
fonctions jusqu'à l’onglet Généralités
} Mode Vol, puis sélectionnez une
option.
8 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 11
Numéro IIEM
Consignez dans vos dossiers votre numéro d'identité internationale d'équipement mobile (IIEM) en cas de vol.
Pour afficher votre numéro IIEM
En mode Veille, appuyez sur *#06#.
Composition et réception d’appels
Le téléphone doit être en mode Fonctionnalité complète.
Pour composer ou recevoir un appel
1 Entrez un numéro de téléphone (avec
le code de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu).
2 Sélectionnez Appeler.
Pour recevoir un appel
Lorsque le téléphone sonne, ouvrez-le
ou sélectionnez Répondre.
Pour mettre fin à un appel
Sélectionnez Finir app. ou fermez
le téléphone.
Ouverture et fermeture du téléphone
Vous pouvez régler le téléphone de sorte qu'il réponde automatiquement à un appel quand vous l'ouvrez et qu'il mette fin automatiquement à l'appel quand vous le fermez.
Pour régler l’option de réponse aux appels
• En mode Veille, sélectionnez
} Paramètres
fonctions jusqu'à l’onglet
} Ouvr. pour répondre
sélectionnez une option.
Pour régler l’option de fin d’appel
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres et faites défiler les
fonctions jusqu'à l’onglet Appels
} Fermer pr déconn., puis
sélectionnez une option.
et faites défiler les
Appels
, puis
Menu
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
9Pour commencer
Page 12

Aperçu du téléphone

Vue d’ensemble, icônes, utilisation des menus, saisie de lettres, menu des opérations, gestionnaire de fichiers, Memory Stick Micro™ (M2™)
Vue d’ensemble
9 10
1 2
3 4
Les icônes sur certaines touches peuvent être différentes.
5 6
11 12
7
8
13 14
15
16
10 Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 13
1 Touches de sélection 2 Raccourci de navigation pour l’appareil photo 3 Touche Précédent 4 Touche Walkman® 5 Touche d’effacement 6 Touche de navigation 7 Touche du menu des activités 8 Touche du mode Silencieux 9 Touches de réglage du volume et du zoom de caméra 10 Connecteur pour le chargeur, le dispositif mains libres et le câble USB 11 Touche de mise sous/hors tension 12 Fente de la carte Memory Stick Micro™ (M2™) 13 Œillet d’attache 14 Microphone 15 Objectif de la caméra 16 Couvercle de la batterie
Pour de plus amples renseignements, % 14 Navigation.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
11Aperçu du téléphone
Page 14
Vue d’ensemble des menus*
PlayNow™* Internet* Divertissements
Services en ligne** Radio Jeux TrackID™** Lecteur vidéo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer le son
Entraînement Messagerie WALKMAN
Course Marche Résultats Paramètres
Gestionnaire fichiers** Contacts Caméra
Album photos Musique Images Vidéos Thèmes Pages Web Jeux Applications Entraînement
Rédiger nouveau Corbeille d'arrivée Courriel Lecteur RSS Brouillons Corbeille départ Messages envoyés Mess. sauvegardés Mes amis* Appeler mess. voc. Modèles Paramètres
Nouveau contact
12 Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 15
Appels**
Tous Répondus Appels composés Appels manqués
Paramètres***
Agenda
Alarmes Applications Agenda Tâches Mémos Synchronisation Compteur Chronomètre Calculatrice Mémo code
Généralités
Profils Date et heure Langue Service mise à jour** Contrôle vocal Nouv. événements Raccourcis Mode Vol Sécurité Assistant config. État du téléphone Remise à zéro
* Les menus et les icônes peuvent différer d'un fournisseur de services à l'autre. ** Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement. *** Utilisez la touche de navigation pour faire défiler les onglets de sous-menus. Pour de plus amples renseignements, % 14 Navigation.
Sons et alarmes
Volume de sonnerie Sonnerie Mode Silencieux Effets de lumière Sonnerie croissante Alerte vibrante Alerte de message Son des touches
Affichage
Papier peint Thèmes Économiseur d'écran Taille de l'horloge Luminosité Modifier noms lignes*
Appels
Composition abrégée Renvoi des appels Passer à la ligne 2* Gérer les appels Durée et coût** Aff./masq. numéro Mains libres Ouvr. pour répondre
Connectivité**
Bluetooth USB Synchronisation Gestion des appareils Réseaux mobiles Transm. de données Paramètres Internet Param. trans. continu Accessoires
13Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 16
Navigation
Les menus principaux s’affichent sous forme d’icônes. Certains des sous­menus comportent des onglets. Faites défiler les onglets jusqu'à celui voulu en appuyant sur la partie droite ou la partie gauche de la touche de navigation et sélectionnez une option.
Touche
Ramène au menu principal ou sélectionne les éléments mis en surbrillance.
Permet de naviguer dans les menus et les onglets.
Sélectionne les options affichées directement au-dessus de ces touches à l’écran.
Ramène au menu précédent. Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en mode Veille ou pour mettre fin à une fonction.
Supprime des éléments (photos, sons, contacts, etc.). Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le micro en mode Silencieux durant un appel.
Ouvrez le Walkman®. Ouvre le menu des opérations. % 18 Menu des opérations. Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service
de messagerie vocale (s’il est activé). Permet de passer en mode Appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour prendre une photo.
Touches de navigation
Touche de navigation -
14 Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 17
- En mode Veille, maintenez une de ces touches enfoncée pour trouver un contact qui commence par la lettre correspondante. En mode Veille, appuyez sur un chiffre et sélectionnez Appeler pour utiliser la composition abrégée.
Désactive la sonnerie lors de la réception d’un appel. Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone en mode Silencieux. L’alarme sonne, même si le téléphone est en sourdine. Appuyez sur cette touche pour insérer une espace lorsque vous rédigez un message.
Appuyez sur cette touche pour passer des majuscules aux minuscules et inversement lorsque vous rédigez un message.
Affiche l’état de l’information en mode Veille. Augmentez le volume durant un appel ou lorsque vous utilisez le Walkman® ou la radio. Règlez la luminosité de l’appareil photo. Lorsque le Walkman® est activé, passez à la piste suivante. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la station radio suivante. Appuyez sur cette touche deux fois pour refuser un appel. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer une commande vocale ou pour dire le mot magique (si un mot magique a été défini) % 26 Contrôle vocal.
Baissez le volume durant un appel ou lorsque vous utilisez le Walkman®. Règlez la luminosité de l’appareil photo. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la station radio précédente. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer une commande vocale ou pour dire le mot magique (si un mot magique a été défini)
% 26 Contrôle vocal.
} Info Affiche des renseignements, des explications ou des conseils sur des
} Plus Permet d’accéder à une liste d’options. Les options dans la liste varient
caractéristiques, des menus ou des fonctions spécifiques de votre téléphone % 7 Système d’aide du téléphone.
selon le menu.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
15Aperçu du téléphone
Page 18
Barre d'état
Voici certaines des icônes susceptibles de s'afficher :
Icône Description
Intensité du signal du réseau GSM L'accès en EDGE est disponible
Le GPRS est disponible
État de la batterie État de charge de la batterie;
s'affiche avec l'icône d'état de la batterie
Appel entrant manqué Message texte reçu Courriel reçu Message photo reçu Message vocal reçu Appel en cours Dispositif mains libres connecté La radio joue en arrière-plan Rappel d’une activité inscrite
àl'agenda Rappel d’une tâche
Raccourcis
Vous pouvez accélérer l'accès à bon nombre de menus et de fonctions du téléphone en créant des raccourcis au clavier ou sur les touches de navigation.
Utilisation des raccourcis clavier
Les raccourcis clavier permettent d’accéder directement au menu. La numérotation des menus est établie en commençant avec l'icône située en haut et à gauche, et en poursuivant de gauche à droite et de haut en bas, rangée par rangée. Par exemple :
Appuyez sur pour accéder
au cinquième élément du menu.
Appuyez sur , ou pour
accéder au dixième, au onzième ou au douzième élément, respectivement.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour revenir au mode Veille.
Utilisation des raccourcis de touches de navigation
En mode Veille, appuyez sur , ,
ou pour afficher un raccourci
ou une fonction.
16 Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 19
Pour modifier un raccourci de touche de navigation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Raccourcis.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler les options de menu
jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez
Raccourci.
Langue d’affichage
Sélectionnez la langue d’affichage et de rédaction.
Pour changer la langue d'affichage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Langue } Langue du téléphone.
2 Choisissez une langue.
La plupart des cartes SIM règlent automatiquement la langue utilisée dans le menu à la langue du pays dans lequel vous avez acheté la carte. Sinon, la langue par défaut est l’anglais.
Saisie de lettres et d'autres caractères
Il existe deux façons de saisir des caractères :
Saisie de texte normale
Saisie de texte T9™
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour changer la méthode de saisie de texte
Lorsque vous entrez des lettres,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Options accessibles lors de la saisie de lettres
Sélectionnez Plus.
Pour entrer des lettres selon la méthode de saisie de texte normale
Appuyez sur à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche.
Pour passer des majuscules aux
minuscules et inversement, appuyez sur .
Pour entrer un chiffre, appuyez sur
la touche correspondante et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur pour supprimer des
lettres ou des chiffres.
Appuyez sur pour insérer
les signes de ponctuation les plus courants.
Appuyez sur pour ajouter une
espace.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9 fonctionne au moyen d’un dictionnaire intégré.
17Aperçu du téléphone
Page 20
Pour utiliser la saisie de texte T9™
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau } Message texte.
2 Appuyez sur chaque touche une
seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche. Par exemple, pour écrire « Jean », appuyez sur , , , . Entrez le mot au complet avant d’examiner les choix possibles.
Appuyez sur ou pour afficher
les choix possibles.
Appuyez sur pour insérer
le mot en ajoutant une espace.
Appuyez sur pour insérer le mot
sans ajouter d’espace.
Appuyez sur , puis sur ou
pour entrer un signe de ponctuation.
Appuyez sur pour supprimer la
dernière lettre entrée.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1 Lorsque vous entrez des lettres,
sélectionnez Plus } Épeler le mot.
2 Modifiez le mot à l'aide de la méthode
de saisie de texte normale.
3 Sélectionnez Insérer.
Prédiction du mot suivant
Lorsque vous rédigez un message, vous pouvez utiliser la méthode de saisie de texte T9 pour prédire le mot suivant si vous l’avez déjà utilisé dans une phrase.
Pour activer/désactiver la prédiction du mot suivant
Lorsque vous entrez des lettres,
sélectionnez Plus } Options
rédaction } Prédiction mot } Sélect.
Pour utiliser la prédiction du mot suivant
Lorsque vous entrez des lettres,
appuyez sur pour accepter ou poursuivre.
Menu des opérations
Le menu des opérations affiche les nouveaux événements, signets et raccourcis, et permet d’y accéder.
Pour ouvrir et fermer le menu des opérations
Appuyez sur .
Onglet du menu des activités
Nouv. événem. – affiche les appels
manqués et les nouveaux messages. Les nouveaux événements peuvent aussi être configurés pour s’afficher
18 Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 21
à l’écran au fur et à mesure, dans
Paramètres } onglet Généralités } Nouv. événem. } Fenêtre context.
Applic. en cours – applications
exécutées en arrière-plan.
Mes raccourcis – ajouter, supprimer
et modifier l’ordre des raccourcis.
Internet – vos signets Internet.
Gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers contient des éléments tels que des images, de la musique, des thèmes, des pages Web, des jeux et des applications enregistrés dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire. Pour libérer de l’espace lorsque la mémoire est pleine, supprimez des éléments.
Le téléphone et la carte mémoire peuvent être vendus séparément.
Carte Memory Stick Micro™ (M2™)
La carte Memory Stick Micro™ (M2™) permet d’augmenter la mémoire disponible dans votre téléphone. Elle s’utilise également avec d'autres appareils compatibles.
Pour insérer et retirer la carte mémoire
Mettez le téléphone en mode Veille avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
1 Soulevez le couvercle et insérez la
carte en orientant les contacts vers le haut, tel qu’illustré ci-dessus.
2 Appuyez sur le bord de la carte pour
la dégager et la retirer.
Options de la carte mémoire
Vérifiez l'état de la mémoire, ou formatez-la si vous souhaitez en supprimer tout le contenu.
Pour afficher les options de la carte mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } onglet Sur Memory Stick.
2 Sélectionnez Plus.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
19Aperçu du téléphone
Page 22
Onglets du menu du gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers comporte trois onglets. Les icônes indiquent l’endroit où les fichiers doivent être sauvegardés.
Tous les fichiers – sauvegarde tout
le contenu dans la mémoire du téléphone et sur une carte mémoire Memory Stick Micro™ (M2™).
Sur Memory Stick – sauvegarde tout
le contenu sur une carte mémoire Memory Stick Micro™ (M2™).
Sur le téléphone – sauvegarde tout
le contenu dans la mémoire du téléphone.
Information sur les fichiers
Pour afficher l’information sur un fichier, mettez-le en surbrillance et sélectionnez Plus } Information. Les éléments téléchargés ou reçus par l'un des modes de transfert offerts peuvent être protégés par les droits d'auteur. Lorsqu’un fichier est protégé, il est possible que vous ne puissiez pas le copier ou l’envoyer. Une clé ( ) signale un fichier protégé par GDN.
Pour déplacer un fichier vers la mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler les fichiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Plus } Gérer
le fichier } Déplacer.
4 Sélectionnez la destination du fichier
à transférer (Téléphone ou Memory
stick } Sélect.).
Pour copier un fichier dans la mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler les fichiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Plus } Gérer
le fichier } Copier.
4 Sélectionnez la destination du fichier
àcopier (Téléphone ou Memory stick
} Sélect.).
Pour transférer des fichiers sur un ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers sur votre ordinateur en utilisant la technologie sans fil Bluetooth
un câble USB % 59 Connectivité.
ou
20 Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 23
Pour créer un sous-dossier
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Nouveau dossier. 3 Entrez le nom du nouveau dossier. 4 Sélectionnez OK pour sauvegarder
le dossier.
Pour sélectionner un ou plusieurs
fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers. 2 Faites défiler les dossiers jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Marquer } Marquer plusieurs. 3 Faites défiler les fichiers jusqu’à ceux
choisis, puis sélectionnez Marquer
ou Décocher.
Pour supprimer un fichier ou un sous-
dossier du gestionnaire de fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers. 2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler les fichiers jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Supprimer.

Appel

Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel
Composition et réception d’appels
Votre téléphone doit être sous tension et à portée d'un réseau. % 7 Système d’aide du téléphone.
Pour faire un appel
1 En mode Veille, entrez un numéro
de téléphone.
2 Sélectionnez Appeler.
Pour faire un appel international, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le signe + s’affiche.
Pour recomposer un numéro
Lorsque le message Réessayer?
s’affiche, sélectionnez Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion est établie, le téléphone émet un signal de forte intensité à moins qu’il ait été mis en sourdine.
Pour répondre à un appel ou le refuser
Sélectionnez Répondre ou ouvrez le
téléphone pour répondre à un appel.
Sélectionnez Occupé pour mettre fin
à un appel ou le refuser.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
21Appel
Page 24
Pour mettre le micro en mode Silencieux
1 Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
2 Appuyez sur la touche de nouveau
et maintenez-la enfoncée pour annuler le mode Silencieux.
Pour activer le haut-parleur
Au cours d'un appel, sélectionnez
Plus } Activer h.-parleur ou Désact. h.-parleur.
Veillez à écarter le téléphone de l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela pourrait nuire à votre ouïe.
Pour régler le volume de l’écouteur
Appuyez sur pour augmenter
le volume ou sur pour le réduire.
Pour mettre fin à un appel
Sélectionnez Finir app. ou fermez
le téléphone.
Réseaux
Certains exploitants de réseau permettent de passer manuellement d'un réseau à un autre.
Pour passer d'un réseau à un autre
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Réseaux mobiles } Sélection du
réseau.
2 Choisissez une option.
22 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, par exemple le 112 et le 911. Vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Par conséquent, l’exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
Entrez le numéro 112 ou 911 (selon
le numéro d’urgence international qui s’applique), puis sélectionnez Appeler.
Pour voir les numéros d’urgence locaux
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Répertoire
La fonction Contacts permet de sauvegarder des noms, des numéros de téléphone et d’autres renseignements personnels.
Page 25
Cette information peut être sauvegardée
dans la mémoire du téléphone ou sur la
carte SIM.
Pour afficher les paramètres et d’autres
renseignements utiles, sélectionnez
Contacts } Plus } Options.
Répertoire par défaut
Vous pouvez définir votre répertoire
interne ou celui de la carte SIM
comme répertoire par défaut.
Pour sélectionner un répertoire
de contacts par défaut
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts. 2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Mon répertoire. 3 Choisissez une option.
Contacts téléphoniques
Les contacts (noms, téléphones et
autres renseignements personnels)
sont sauvegardés dans la mémoire
du téléphone.
Pour ajouter un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez un nom et sélectionnez OK. 3 Entrez un numéro et sélectionnez OK. 4 Sélectionnez une option de numéro.
5 Naviguez dans les onglets et
sélectionnez les champs auxquels vous voulez ajouter de l’information. Pour entrer un symbole tel que l'arobas (@), sélectionnez Plus } Ajouter symboles, faites défiler les symboles jusqu’à celui choisi, puis sélectionnez Insérer.
6 Quand vous avez terminé, sélectionnez
Sauvegar.
Pour supprimer un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts et faites défiler les contacts
jusqu’à celui choisi.
2 Appuyez sur et sélectionnez Oui.
Pour supprimer tous les contacts de la liste
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Options } Évoluées
} Suppr. tous contacts } Sélect. } Oui.
Pour sauvegarder automatiquement des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Sauv. auto sur SIM } Activer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
23Appel
Page 26
Répertoire SIM
Vous pouvez sauvegarder vos contacts sur la carte SIM.
Pour ajouter une entrée au répertoire SIM
Lorsque le répertoire par défaut est
Contacts SIM :
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez un nom et sélectionnez OK. 3 Entrez un numéro et sélectionnez OK. 4 Sélectionnez un numéro. 5 Ajoutez plus d’information, s’il y a lieu,
puis sélectionnez Sauvegar.
État de la mémoire
Le nombre de contacts que vous pouvez sauvegarder dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de l’espace mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } État de mémoire.
Utilisation des contacts
Pour appeler un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi ou entrez les premières lettres de son nom.
3 Lorsque le contact s’affiche en
surbrillance, appuyez sur ou pour choisir un numéro, puis sélectionnez
Appeler.
Pour envoyer un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts. 2 Sélectionnez un contact. 3 Sélectionnez Plus } Envoyer contact. 4 Sélectionnez un mode de transfert.
Pour envoyer tous les contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts. 2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Envoyer tous cont. 3 Sélectionnez un mode de transfert.
Pour copier des noms et des numéros
sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts. 2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Copier sur SIM. 3 Choisissez une option.
24 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 27
Lorsque vous copiez tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toute l’information qu’elle contient est remplacée.
Pour copier des noms et des numéros de téléphone dans la liste des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Copie de SIM.
3 Choisissez une option.
Pour modifier un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Modifier contact.
3 Allez à l’onglet et au champ à modifier,
puis sélectionnez Modifier.
4 Modifiez l’information, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour modifier un contact SIM
Lorsque le répertoire par défaut est celui des contacts SIM :
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Allez au nom et au numéro du contact
à modifier, puis sélectionnez Plus
} Modifier contact.
3 Modifiez le nom et le numéro.
Pour sauvegarder et rétablir des contacts à partir d'une carte mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Sauvegarder sur M.S.
ou Restaur. depuis M.S.
Pour sélectionner l’ordre de tri des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2
Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Ordre de tri.
Liste d’appels
La fonction Liste d’appels affiche des renseignements sur les appels les plus récents.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Appels et faites défiler les onglets
jusqu’à celui visé.
2 Allez au nom et au numéro du contact
à appeler, puis sélectionnez Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Appels, puis sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro
désiré, puis sélectionnez Plus
} Sauvegarder n°.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
25Appel
Page 28
3 Sélectionnez Nouveau contact pour
créer un contact, ou sélectionnez un contact existant pour y ajouter le numéro.
Pour effacer la liste d’appels
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Appels onglet Tous } Plus } Supprimer tous.
Composition abrégée
Associez des numéros aux touches 1 à 9 de votre téléphone afin d'y avoir accès rapidement.
Pour modifier les numéros de composition abrégée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Plus } Options } Composition abrégée.
2 Allez au numéro correspondant à
la touche visée, puis sélectionnez
Ajouter ou Plus } Remplacer.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode Veille, appuyez sur la touche
correspondant au numéro abrégé
} Appeler.
Messagerie vocale
Si votre abonnement inclut le service de messagerie vocale, l’appelant qui n’obtient pas de réponse peut vous laisser un message vocal.
Communiquez avec votre exploitant de
réseau pour plus de renseignements à
ce sujet.
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
Pour modifier votre numéro
de messagerie vocale
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Paramètres
} N° messagerie vocale. 2 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
Contrôle vocal
Votre appareil offre les fonctions
de contrôle vocal suivantes :
La composition vocale, c’est-à-dire l’appel d’une personne en prononçant son nom.
Le mot magique, c'est-à-dire
l’activation du contrôle vocal en prononçant une expression ou un mot peu commun, que vous choisissez.
La réponse vocale, c’est-à-dire la
réponse à un appel, ou le refus de répondre, en utilisant la commande de réponse vocale et un dispositif mains libres portable ou embarqué.
26 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 29
Pour activer la composition vocale et enregistrer les commandes
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Contrôle vocal } Composition
vocale } Activez } Oui } Nouv. comm. vocale, puis sélectionnez
un contact.
2 Si le contact a plus d’un numéro,
appuyez sur et pour les voir. Sélectionnez le numéro auquel ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale, par exemple « Jean mobile ».
3 Suivez les instructions à l’écran.
Attendez la tonalité et prononcez la commande à enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande.
4 Si l’enregistrement vous convient,
sélectionnez Oui. Sinon, sélectionnez
Non et suivez les instructions à l’écran.
Nom de l’appelant
Écoutez le nom du contact enregistré lorsque vous recevez un appel de ce contact.
Pour utiliser la fonction Nom de l’appelant
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Contrôle vocal } Écouter nom
appel.
2 Choisissez une option.
Pour utiliser la composition vocale à partir du téléphone.
1 En mode Veille, appuyez sur la touche
ou et maintenez-la enfoncée.
2
Attendez la tonalité et dites le nom enregistré, par exemple, « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et la connexion s’établit.
Pour utiliser la composition vocale à partir d'un dispositif mains libres
En mode Veille, appuyez sur la touche
Mains libres et maintenez-la enfoncée.
Le mot magique
La fonction Mot magique permet d’enregistrer une commande vocale et de l’utiliser pour activer le contrôle vocal sans appuyer sur une touche.
Les appareils Bluetooth™ ne prennent pas en charge l'utilisation du mot magique.
Choisissez une expression ou un mot long et rarement utilisé, qui peut être distingué facilement des paroles communément prononcées en arrière-plan.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Contrôle vocal } Mot magique } Activer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
27Appel
Page 30
2 Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer.
3 Attendez la tonalité et dites le mot
magique.
4 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour enregistrer un nouveau
mot magique.
5 Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer.
6 Sélectionnez le contexte dans lequel
le mot magique sera utilisé.
Réponse vocale
La fonction de réponse vocale permet, avec un dispositif mains libres, de répondre à un appel ou de le refuser de vive voix.
Pour activer la réponse vocale et enregistrer des commandes de réponse vocale
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer.
2 Suivez les instructions à l’écran,
puis sélectionnez Continuer. Attendez la tonalité et dites « Répondre ».
3 Sélectionnez Oui pour accepter ou Non
pour recommencer l’enregistrement.
4 Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer. Attendez la tonalité et dites « Occupé ».
5 Sélectionnez Oui pour accepter ou Non
pour recommencer l’enregistrement.
6 Suivez les instructions à l’écran et
sélectionnez Continuer, puis indiquez
les contextes dans lesquels la réponse
vocale sera activée.
Pour répondre à un appel ou le refuser
à l'aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites :
« Répondre » pour établir l'appel.
« Occupé » pour refuser l'appel.
Pour modifier les commandes vocales
pour un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts et faites défiler les contacts
jusqu’à celui choisi.
2 Sélectionnez Plus } Modifier contact. 3 Sélectionnez la commande vocale
à modifier.
Renvoi d’appels
La fonction de renvoi d'appels permet
de renvoyer un appel, par exemple,
à un service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restriction
d’appels est activée, certaines options
du Renvoi d’appels ne sont pas offertes.
% 31 Restriction d’appels.
28 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 31
Options de renvoi d’appels
Votre téléphone offre les options suivantes :
Toujours renvoyer – tous les appels.
Si occupé – quand un appel est
en cours.
Non disponible – si le téléphone est
hors tension ou si vous n’êtes pas disponible.
Sans réponse – si vous ne répondez
pas à l’appel dans un délai déterminé.
Pour activer un renvoi d’appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels } Renvoi des appels.
2 Sélectionnez un type d’appel et une
option de renvoi, puis Activez.
3 Entrez le numéro de téléphone auquel
vos appels doivent être renvoyés.
4 Sélectionnez OK.
Appels multiples
La fonction Appels multiples permet de traiter plusieurs appels simultanément.
Service d’appel en attente
Si cette option est activée, vous entendez un bip lorsque vous recevez un second appel.
Pour utiliser le service d’appel en attente
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels } Gérer les appels } Appel en
attente.
2 Choisissez une option.
Pour faire un deuxième appel
1 Durant un appel, sélectionnez Plus
} En garde pour mettre en garde
l’appel en cours.
2 Entrez un numéro et sélectionnez
Plus } Appeler.
Réception d'un second appel vocal
Lorsque vous recevez un second appel, vous pouvez :
Répondre en mettant en garde
l’appel en cours.
Occupé pour refuser l’appel et
poursuivre celui en cours.
Rempl. appel actif pour répondre à
l’appel et mettre fin à celui en cours.
Traitement de deux appels vocaux
Vous pouvez gérer simultanément un appel en cours et un appel en garde.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
29Appel
Page 32
Appuyez sur Plus pour afficher les options d’appel suivantes :
Alterner pour passer d’un appel
àl’autre.
Joindre les appels pour fusionner
les deux appels en une conférence téléphonique.
Transférer l'appel pour mettre en
liaison les deux appelants. Votre propre liaison avec chacun de ces appelants est alors coupée.
Conférence téléphonique
La fonction de conférence téléphonique permet de converser à cinq appelants ou moins, selon votre abonnement.
Des frais peuvent vous être facturés pour les appels à plusieurs correspondants; communiquez avec votre exploitant de réseau.
Pour joindre deux appels en une conférence téléphonique
Au cours d'un appel, sélectionnez
Plus } Joindre les appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 Durant un appel, sélectionnez Plus
} En garde pour mettre en garde la
conférence.
2 Sélectionnez Plus } Ajouter un appel
et appelez le prochain participant que
vous voulez ajouter à la conférence
téléphonique.
3 Sélectionnez Plus } Joindre les
appels. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter
d’autres participants.
Pour libérer un participant
1 Sélectionnez Plus } Libérer corresp. 2 Sélectionnez le participant à libérer.
Pour tenir une conversation privée
1 Sélectionnez Plus } Parler à, puis
sélectionnez le participant à qui vous
voulez parler.
2 Appuyez sur Plus } Joindre les
appels pour reprendre la conférence
téléphonique.
Service à deux lignes
téléphoniques
Si votre abonnement offre le service
à deux lignes téléphoniques, vous
pouvez faire des appels séparés avec
un numéro différent pour chaque ligne.
Pour sélectionner une ligne pour
un appel sortant
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels. 2 Choisissez une option.
30 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 33
Pour modifier le nom d’une ligne
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres onglet Appels } Modifier noms lignes.
2 Sélectionnez la ligne à modifier.
Pour accepter tous les appels
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels } Gérer les appels } Accepter les
appels } Tous les appelants.
Mes numéros
La fonction Mes numéros permet d’afficher, d’ajouter ou de modifier vos numéros de téléphone.
Pour vérifier vos numéros de téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Contacts } Plus } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros.
2 Choisissez une option.
Acceptation des appels
Vous pouvez choisir de ne recevoir que les appels provenant de certains numéros de téléphone. Si l’option de renvoi d’appels Si occupé est activée, les appels sont renvoyés.
Pour ajouter des numéros à la liste des appelants acceptés
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels } Gérer les appels } Accepter les
appels } Seul. depuis liste } Modifier } Ajouter.
2 Faites défiler la liste jusqu’au contact
ou au groupe choisi.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Restriction d’appels
Il est possible de restreindre les appels entrants et sortants. Vous aurez besoin pour ce faire d’un mot de passe de votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, certaines options de restriction d’appels ne peuvent être activées.
Pour utiliser la restriction d’appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels } Gérer les appels } Restriction
d'appels. 2 Choisissez une option. 3 Entrez un mot de passe, puis
sélectionnez OK.
Composition restreinte
La fonction de composition restreinte
permet de limiter les appels sortants
aux numéros sauvegardés sur la carte
SIM. Ces numéros sont protégés par
le NIP2, et ils peuvent aussi être
partiels. Par exemple, si vous
31Appel
Page 34
sauvegardez le numéro partiel 0123456, vous pourrez composer tous les numéros commençant par cette série de chiffres.
Le numéro d’urgence international 112 ou 911, selon le cas, demeure utilisable même lorsque la composition restreinte est activée.
Lorsque la composition restreinte est activée, il est possible que les numéros de téléphone sauvegardés sur la carte SIM ne puissent pas être consultés ou manipulés.
Pour utiliser la composition restreinte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Numéros spéciaux } Compo. restreinte, puis sélectionnez Activer.
Entrez votre NIP2, puis sélectionnez OK.
3 4 Sélectionnez OK de nouveau pour
confirmer.
Pour sauvegarder un numéro fixe
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Numéros spéciaux } Compo. restreinte } Numéros fixes } Nouveau numéro.
Durée et coût des appels
La durée écoulée d’un appel s’affiche en cours d'appel. Vous pouvez consulter la durée de votre dernier appel, la durée des appels sortants et la durée totale des appels.
Pour voir les compteurs de durée
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres onglet Appels } Durée et coût } Minuteries d'appels.
Autres fonctions d’appel
Tonalités
La gestion des tonalités permet, en cours d’appel, d’utiliser des services bancaires par téléphone ou de commander un répondeur.
Pour utiliser les tonalités
1 Au cours d’un appel, appuyez sur
Plus } Activer tonalités.
2 Appuyez sur une touche numérique du
clavier pour transmettre une tonalité.
3 Appuyez sur pour effacer l’écran.
Bloc-notes
L’écran peut servir de bloc-notes pour entrer un numéro de téléphone durant un appel.
3 Entrez l’information et appuyez sur
Sauvegar.
32 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 35
Désactivez les signaux sonores avant d'utiliser le bloc-notes afin que ceux­ci ne résonnent pas durant l'appel. % 32 Pour utiliser les tonalités.
Pour faire un appel ou enregistrer un numéro depuis le bloc-notes
Durant un appel, entrez un numéro
de téléphone.
Appeler pour composer le numéro.
Plus } Sauvegarder n° pour
enregistrer le numéro.
Affichage ou masquage de votre numéro
La fonction d’identification de l'appelant permet d’afficher ou de masquer votre numéro lorsque vous faites un appel.
Pour afficher ou masquer votre numéro de téléphone en tout temps
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels } Aff./masq. numéro.
2 Choisissez une option.

Messagerie

Messagerie texte, messagerie photo,
messagerie vocale, courriels et Mes amis
Votre téléphone prend en charge
les services de messagerie.
Veuillez communiquer avec votre
fournisseur de services pour en
savoir davantage sur les services
offerts ou, pour de plus amples
renseignements, consultez le site
www.sonyericsson.com/support.
Messages texte (SEMC)
Les messages texte peuvent contenir
des images, des effets sonores, des
animations et des mélodies. Vous
pouvez également créer et utiliser vos
propres modèles pour vos messages.
Si vous envoyez un message texte à un
groupe, vous serez facturé pour tous les
membres qui l’auront reçu.
Avant de commencer
Vous devez disposer d’un numéro de
centre de services, qui est donné par
le fournisseur de services. Ce numéro
est habituellement enregistré sur la
carte SIM. S'il n'y figure pas, vous
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
33Messagerie
Page 36
pouvez l'insérer vous-même sur la carte. Si vous ne disposez pas d’un tel numéro, communiquez avec votre fournisseur de services.
Pour entrer un numéro de centre de services
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Paramètres } Message texte } Centre de service.
2 Si aucun numéro ne s’affiche,
sélectionnez Modifier } Nouveau
centre serv. et entrez le numéro,
y compris le préfixe d’appel international « + » et le code du pays ou de la région.
3 Sélectionnez Sauvegar.
Envoi de messages texte
Pour obtenir plus de renseignements sur la saisie de lettres, % 17 Saisie de lettres et d'autres caractères.
Pour rédiger et envoyer un message texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau } Message texte.
2 Rédigez votre message et sélectionnez
Continuer.
3 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Sélect.
4 Appuyez sur Envoyer.
Pour copier et coller du texte dans un message
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Plus
2
Sélectionnez
et copier
.
} Copier et coller.
Tout copier ou
} Marquer
3 Marquez le texte à copier dans
le message.
4 Sélectionnez
Plus } Copier et coller
} Coller.
Pour insérer un élément dans un message texte
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Plus } Ajouter élément.
2 Sélectionnez une option, puis un
élément.
Vous pouvez convertir votre message texte en message photo. Lorsque vous rédigez votre message, sélectionnez Plus et continuez à créer votre message photo, % 36 Messagerie photo (MMS).
} En message photo
Pour définir les options de messagerie texte
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Paramètres } Message texte.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
34 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 37
Réception de messages texte
Un avis s'affiche sur votre appareil lorsque vous recevez un message texte. Les messages reçus sont sauvegardés dans la corbeille d’arrivée.
Pour afficher un message texte en mode Veille
Si la fonction Menu des opérations
est activée, sélectionnez Afficher.
Si la fonction Fenêtre contextuelle
est activée, suivez les instructions à l’écran.
Pour composer un numéro compris dans un message texte
Sélectionnez le numéro de téléphone
affiché dans le message, puis sélectionnez Appeler.
Sauvegarde et suppression de messages texte
Les messages texte reçus sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Si la mémoire est saturée, supprimez des messages ou déplacez-les vers la carte SIM.
Pour sauvegarder un message sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Corbeille d'arrivée, Messages envoyés ou Brouillons.
2 Faites défiler les messages jusqu’à
celui visé.
3 Sélectionnez Plus } Sauveg.
message. 4 Sélectionnez Mess. sauvegardés.
Pour sauvegarder un élément dans
un message texte
1 Pendant que vous lisez un message,
sélectionnez un élément.
2 Sélectionnez Plus } Utiliser. 3 Choisissez une option.
Pour sauvegarder ou supprimer
plusieurs messages
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie, puis sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler les messages
et sélectionnez celui choisi.
3 Sélectionnez Plus :
Suppr. tous mess. pour supprimer
l’ensemble des messages dans le dossier.
Marquer plusieurs pour sélectionner
des messages.
4 Sélectionnez
Sauv. messages pour sauvegarder
des messages.
Suppr. messages pour supprimer
des messages.
Plus :
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
35Messagerie
Page 38
Messages longs
Le nombre de caractères permis dans un message texte dépend de la langue utilisée. Vous pouvez envoyer un message long en reliant deux messages ou plus.
Pour activer la fonction de messages longs
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Paramètres } Message texte.
2 Sélectionnez Longueur max. mess.
} Longueur possible.
3 Choisissez une option.
Consultez le fournisseur de services pour connaître le nombre maximal de messages pouvant être reliés.
Messagerie photo (MMS)
Les messages photo peuvent contenir du texte, des images, des photos, des diapositives, des enregistrements sonores, des signatures et des pièces jointes. Vous pouvez envoyer des messages photo vers un téléphone mobile ou une adresse de courriel.
Avant de commencer
Vous devez sélectionner un profil Internet et l'adresse de votre serveur de messages. Si aucun profil Internet ou de serveur de messages
n’existe, vous pouvez recevoir automatiquement tous les paramètres MMS par l’intermédiaire de votre exploitant de réseau ou du site www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un profil Internet et un serveur de messages
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Paramètres } Message photo } Profil MMS.
2 Sélectionnez un profil, puis Plus
} Modifier } Serveur de mess.
et Profil Internet.
Pour créer et envoyer un message photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau } Message photo.
2 Entrez le texte du message. 3 Utilisez pour aller aux options
de la barre d’outils.
4 Faites défiler les options avec
ou et sélectionnez celle choisie.
5 Pour envoyer le message, sélectionnez
Continuer.
6 Choisissez une option :
Entrer adr. courriel pour envoyer le
message à une adresse de courriel.
Entrer n° de tél. pour envoyer
le message à un contact qui ne figure pas dans le répertoire.
36 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 39
Rech. dans Contacts pour envoyer
le message à une adresse du répertoire.
7 Sélectionnez Envoyer.
Lorsque vous créez ou modifiez des messages photo, vous pouvez utiliser la fonction copier-coller % 34 Pour copier et coller du texte dans un message
Pour afficher un message photo en mode Veille
.
Si la fonction Menu des opérations
est activée, sélectionnez Afficher.
Si la fonction Fenêtre contextuelle
est activée, suivez les instructions à l'écran.
Pour afficher un message photo contenu dans la corbeille d’arrivée
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Messagerie } Corbeille d'arrivée.
2 Défilez jusqu'au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Pour fermer un message texte ou un message photo
Appuyez sur .
Pour sauvegarder un élément dans un message photo
1 Pendant que vous affichez un
message photo, sélectionnez
Plus } Sauv. éléments.
2 Sélectionnez l’élément à sauvegarder
dans la liste qui s’affiche.
Pour supprimer un message
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie. 2 Sélectionnez un dossier. 3 Sélectionnez un fichier et appuyez
sur .
Options de message
Les options de message permettent
de définir les paramètres de vos
messages à l’avance (par défaut)
ou de les choisir chaque fois que
vous envoyez un message.
Pour définir les options de messagerie
photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Paramètres
} Message photo.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
Pour définir les options d’un message
donné
1 Après avoir rédigé le message et
choisi un destinataire, sélectionnez
Plus } Évoluées. 2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
3 Quand vous avez terminé, sélectionnez
Terminé.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
37Messagerie
Page 40
Options d’envoi
Les options d’envoi permettent de demander un rapport de lecture ou de remise et de régler la priorité d’un message donné. Vous pouvez aussi ajouter des destinataires.
Pour sélectionner d'autres options d'envoi
1 Après avoir rédigé le message et choisi
le destinataire, sélectionnez Plus :
Ajouter destinat. pour ajouter
un destinataire.
Modifier destinat. pour modifier
et ajouter des destinataires.
Évoluées pour afficher d’autres
options d’envoi.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
Modèles de messages photo
Ajoutez un modèle ou utilisez un modèle prédéfini.
Pour ajouter un modèle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Modèles } Nouveau
modèle. 2 Choisissez une option. 3 Insérez du texte. Appuyez sur pour
ajouter des éléments.
4 Sélectionnez Sauvegar., entrez
un titre et sélectionnez OK.
Messages vocaux
Les messages vocaux sont des enregistrements sonores que vous pouvez envoyer ou recevoir.
Les abonnements de l’expéditeur et du destinataire doivent comprendre la messagerie photo.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal.
2 Enregistrez votre message et
sélectionnez Arrêter.
3 Sélectionnez Envoyer.
Courriel
Sur votre téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions de courriel standards et l’adresse de courriel de votre ordinateur.
Avant de commencer
Vos paramètres de courriel doivent être entrés dans votre téléphone. Le moyen le plus simple de les entrer consiste à les transmettre depuis le site Web de Sony Ericsson, mais vous pouvez également les insérer manuellement.
38 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 41
Recevoir les paramètres de courriel par Internet
Pour recevoir vos paramètres de courriel par Internet, allez au www.sonyericsson.com/support.
Entrer les paramètres manuellement
Les paramètres de courriel peuvent être entrés manuellement. Pour ce faire, obtenez l'information suivante de votre fournisseur de services de courriel :
Types de paramètre
Exemples
Adresse courriel jean.simard@
exemple.com
Type de connexion POP3 ou IMAP4 Serveur d'entrée courriel.exemple.
com
Nom d'utilisateur jsimard Mot de passe zX123 Serveur sortant courriel.exemple.
com
Si vous utilisez un système de courriel sur le Web, vous n’avez pas à entrer vos paramètres manuellement. Allez plutôt au site Web de votre fournisseur de services de courriel.
Le fournisseur de services de courriel désigne la personne ou l’entreprise qui vous a fourni votre adresse de courriel, par exemple votre administrateur des TI au travail ou un fournisseur Internet.
Les paramètres de courriel peuvent se trouver dans le logiciel de courriels ou dans un document qui vous a été remis par votre fournisseur de services de courriel.
Il existe de nombreux fournisseurs de services de courriel : la terminologie et les paramètres requis peuvent varier de l’un à l’autre.
Pour entrer les paramètres de courriel
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Courriel } Paramètres.
2 Entrez les paramètres.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services de courriel ou consultez le Guide de prise en main. Vous trouverez aussi de l'information supplémentaire au www.sonyericsson.com/support.
Pour recevoir et lire des courriels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Corbeille d'arrivée } Plus } Envoi et réception.
2 Défilez jusqu'au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
39Messagerie
Page 42
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Rédiger
nouveau. 2 Sélectionnez Modifier pour ajouter
des destinataires.
3 Sélectionnez une option d’envoi
et un destinataire. Quand vous avez
terminé, sélectionnez Terminé.
4 Appuyez sur et sélectionnez Objet:,
puis OK. Pour modifier l’objet,
sélectionnez Modifier.
5 Appuyez sur et sélectionnez Texte:.
Sélectionnez OK.
6 Appuyez sur et sélectionnez
Fichiers joints:. 7 Sélectionnez Ajouter. 8 Sélectionnez Continuer } Envoyer.
Pour enregistrer un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Corbeille
d'arrivée. 2
Faites défiler les messages jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez
message
} Courriel sauveg.
Plus } Sauveg.
Pour répondre à un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Corbeille
d'arrivée. 2 Faites défiler jusqu’au courriel visé,
puis sélectionnez Plus } Répondre.
3
Rédigez votre réponse et sélectionnez
OK
.
4 Sélectionnez Continuer } Envoyer.
Pour afficher ou sauvegarder un fichier joint à un courriel
Pendant l’affichage d’un message,
sélectionnez Plus } Fichiers joints
} Afficher pour afficher l'élément joint
ou Sauvegar. pour le sauvegarder.
Compte de courriel actif
Si vous avez plusieurs comptes de courriel, vous pouvez modifier celui qui est actif.
Pour modifier le compte de courriel actif
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Courriel } Paramètres.
2 Sélectionnez un compte.
Pour supprimer un courriel (POP3)
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Corbeille d'arrivée.
2 Faites défiler les messages jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Marq. pour suppr. } Marquer.
Les messages cochés seront supprimés à la prochaine connexion au serveur.
40 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 43
Pour supprimer un courriel (IMAP4)
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Corbeille d'arrivée.
2 Faites défiler les messages jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Marq. pour suppr. } Marquer.
3 Sélectionnez Plus } Vider corb. arriv.
Tous les messages cochés dans le téléphone et sur le serveur seront supprimés.
Courriel à chargement direct
Si votre fournisseur de services prend en charge le courriel à chargement direct, le serveur de courriels peut transmettre une notification dans votre téléphone chaque fois que vous recevez un courriel. Une telle fonction, toutefois, augmente la quantité de données transférées, ce qui peut résulter en une augmentation des frais. Communiquez avec votre fournisseur de services pour connaître ces frais.
Pour activer la notification de courriel à chargement direct
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Courriel } Paramètres.
2 Défilez jusqu’au compte à modifier et
sélectionnez Plus } Modifier compte
} Paramètres évolués } Courriel à
charg. dir.
3 Choisissez une option.
Mes amis
Le serveur Mes amis vous permet de transmettre en ligne des messages de clavardage.
Avant de commencer
Si votre téléphone ne contient aucun paramètre, vous devez entrer les paramètres du serveur. Votre fournisseur de services vous indiquera les valeurs à entrer pour les paramètres suivants :
nom d’utilisateur
mot de passe
adresse du serveur
profil Internet
Pour entrer les paramètres du serveur Mes amis
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } Configurer.
2 Sélectionnez Ajouter ou Modifier pour
entrer les paramètres.
Pour vous connecter au serveur Mes amis
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } Ouv. sess.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
41Messagerie
Page 44
Pour vous déconnecter du serveur
Mes amis
• Sélectionnez Plus } Quitter la session.
Pour ajouter un contact de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Contacts. 2 Sélectionnez Plus } Ajouter contact.
Pour envoyer un message
de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Contacts. 2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Clavardage.
3 Tapez votre message et sélectionnez
Envoyer.
État
La fonction État permet de signaler
votre état (par exemple « Joyeux »
ou « Occupé ») à vos contacts
ou à l’ensemble des utilisateurs.
Pour configurer le signalement
de votre état
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } Plus
} Paramètres.
2 Sélectionnez Afficher mon état. 3 Choisissez une option.
Pour modifier votre état
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet Mon état.
2
Mettez à jour l’information sur votre état.
Clavardoir
Un clavardoir peut être créé par le fournisseur de services, par un utilisateur de Mes amis ou par vous­même.
Pour créer un clavardoir
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet Forums de clavard.
2 Sélectionnez Plus } Ajout. for. clavar.
} Nouv. forum clavard.
3 Sélectionnez les personnes à inviter
au clavardoir dans la liste des contacts, puis Continuer.
4 Rédigez un court texte d’invitation, puis
sélectionnez Continuer } Envoyer.
L’historique des conversations est préservé entre la déconnexion et la connexion pour que vous puissiez revoir les messages des conversations antérieures.
42 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 45

Imagerie

Caméra, photos et PhotoDJ™
Appareil photo et enregistreur vidéo
Votre téléphone peut être utilisé pour prendre des photos et enregistrer des vidéoclips.
Touches d'appareil photo
Pour prendre des photos et enregistrer des vidéoclips.
1 Ouvrez le téléphone. 2 En mode Veille, appuyez sur pour
activer l’appareil photo.
3
Appuyez sur pour prendre des photos ou pour démarrer un enregistrement vidéo.
4 Pour arrêter un enregistrement vidéo,
appuyez sur .
Pour alterner entre les fonctions vidéo et photo
Appuyez sur ou sur .
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur les touches et .
Pour utiliser le zoom, le Format de photo doit être réglé à
Pour modifier la luminosité
Appuyez sur les touches de volume
( ou ) sur le côté de l’appareil.
Options de l'appareil photo et de l'enregistreur vidéo
Lorsque l'appareil photo ou
l'enregistreur vidéo est activé, appuyez sur Plus pour afficher une liste d’options. Pour de plus amples renseignements sur les options, consultez le Guide de
prise en main de l’appareil photo au www.sonyericsson.com/support.
VGA (640x480).
Transfert de photos
Transfert vers votre ordinateur
Utilisez le câble USB pour transférer des photos sur votre ordinateur
% 65 Transférer des fichiers au moyen d’un câble USB.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
43Imagerie
Page 46
Pour améliorer le classement des
photos sur votre ordinateur et pour
les retoucher, installez le logiciel
Adobe® Photoshop® Album Starter
Edition, inclus sur le CD fourni avec
le téléphone, ou téléchargez-le depuis
www.sonyericsson.com/support.
Blogue sur Internet
Si les caractéristiques de votre
abonnement le permettent, vous
pouvez transmettre des photos
et les publier dans un blogue.
Il se peut qu’une licence d’utilisation
séparée entre vous et le fournisseur
de services soit requise pour les
services Web. Dans certains endroits,
des règlements peuvent s’appliquer
et des frais supplémentaires peuvent
être exigés. Pour de plus amples
renseignements, veuillez communiquer
avec votre fournisseur de services.
Pour envoyer des photos dans
un blogue
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Album
photos. 2 Faites défiler les images jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Plus } Envoyer } Au
blogue.
4 Ajoutez un titre et du texte. 5 Sélectionnez OK } Publier.
Pour visiter une adresse de blogue dans un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Mettez un contact en surbrillance, puis
sélectionnez Plus } Ouvrir le contact.
3 Faites défiler les adresses Web jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Aller à.
Imprimer un album de photos
Vous pouvez imprimer un album de photos dans votre téléphone par câble USB connecté à une imprimante compatible avec PictBridge™. Vous pouvez aussi sauvegarder les photos sur une carte mémoire Memory Stick Micro™ (M2™) et les imprimer plus tard, si votre imprimante prend cette option en charge. Pour de plus amples renseignements, consultez le Guide de prise en main. Vous trouverez aussi de l’information supplémentaire au www.sonyericsson.com/support.
Pour voir vos photos
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Gestionnaire fichiers } Album photos.
2
Pour afficher toute la photo, sélectionnez
Afficher
.
44 Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 47
Images et vidéoclips
À partir du gestionnaire de fichiers, vous pouvez afficher, ajouter, modifier ou supprimer des photos. Le système prend en charge les types de fichier GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG et SVG-Tiny.
Utilisation d’images
Vous pouvez associer une image à un contact. Elle peut être sauvegardée soit dans la mémoire du téléphone, soit sur une carte mémoire.
Pour visualiser et utiliser les images
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images
ou Album photos.
2 Sélectionnez une image :
Afficher pour l’afficher.
Plus } Utiliser comme pour l’utiliser.
3 Choisissez une option.
Pour afficher des images sous forme de diaporama
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images.
2 Faites défiler les images jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez
Afficher } Plus } Diaporama.
Pour envoyer une image
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Gestionnaire fichiers } Images.
2 Faites défiler les images jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez
Plus } Envoyer.
3 Choisissez une option.
Pour envoyer un vidéoclip
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
2 Faites défiler les vidéoclips jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Envoyer.
3 Choisissez une option.
Pour recevoir une image ou un vidéoclip
Sélectionnez un mode de transfert
et suivez les instructions affichées.
PhotoDJ™ et Video DJ™
Les fonctions PhotoDJ™ et VideoDJ™ permettent de modifier respectivement des images et des vidéoclips.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
45Imagerie
Page 48
Pour modifier et sauvegarder une
image
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images
} Ouvrir.
2 Faites défiler les images jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Plus } Modif.ds
PhotoDJ. 4 Faites défiler les images jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez
Plus } Sauvegar. image.
Pour modifier ou sauvegarder
un vidéoclip
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos. 2 Sélectionnez Ouvrir. 3 Faites défiler les vidéoclips jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Afficher.
4 Sélectionnez Plus } VideoDJ™. 5 Faites défiler les vidéoclips jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Sauvegar.

Divertissement

Mains libres, Walkman®, commande par secousse, radio, Track ID™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, thèmes, jeux et plus encore
Dispositif stéréo mains libres portable
Pour utiliser le dispositif mains libres
Branchez le dispositif mains libres portable à votre téléphone et utilisez­le pour les appels et l’écoute de musique ou de la radio. La musique est interrompue lorsque vous recevez un appel et reprend lorsque vous raccrochez.
WALKMAN® et lecteur vidéo
L’appareil prend en charge les types de fichier suivants : MP3, MP4, M4A, 3GP, eACC+, AAC, AAC+, Windows
46 Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 49
Media® Audio, AMR, IMY, EMY, WAV (échantillonnage maximal de 16 kHz) et Real®8. Il prend également en charge les fichiers de transmission en continu compatibles avec le format 3GPP.
Pour écouter de la musique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} WALKMAN } Plus } Ma musique.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Ouvrir.
Commande par secousse
Vous pouvez agiter le téléphone pour activer la lecture musicale aléatoire.
Pour utiliser la commande par secousse
Ouvrez le Walkman, appuyez sur
la touche Walkman et maintenez-la enfoncée, puis agitez le téléphone.
Commandes audio et vidéo
Pour interrompre la lecture audio
Sélectionnez Arrêter.
Pour reprendre la lecture audio
Sélectionnez Lecture.
Pour régler le volume
Appuyez sur ou sur .
Pour passer d’une piste à l’autre
Appuyez sur ou sur .
Pour avancer ou reculer rapidement
Appuyez sur la touche ou
et maintenez-la enfoncée.
Pour quitter l’application WALKMAN®
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
Pour écouter des vidéoclips
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } Lecteur vidéo.
2 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Lecture.
Transfert de musique
Transférez de la musique d'un CD, d'une bibliothèque de pièces musicales numériques ou suivant un achat que vous avez effectué sur Internet. Le logiciel Disc2Phone et les pilotes USB sont compris sur le CD fourni avec le téléphone. Utilisez Disc2Phone pour transférer de la musique d’un CD ou de votre ordinateur vers la mémoire du téléphone ou une carte mémoire.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
47Divertissement
Page 50
Avant de commencer
Voici les exigences minimales en
matière de système d’exploitation
pour l’utilisation de Disc2Phone
sur votre ordinateur :
Windows 2000® SP4
XP Édition Familiale®
XP Professionnel® SP1
Windows Vista™
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez votre ordinateur en marche
et insérez le CD fourni avec
votre téléphone ou visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Le CD démarre automatiquement
et la fenêtre d'installation s'ouvre.
2 Sélectionnez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Installer Disc2Phone,
puis suivez les instructions.
Pour utiliser Disc2Phone
1 Raccordez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB
fourni avec le téléphone.
2 Sélectionnez Transf. fichiers. Le
téléphone se met hors tension; il
est alors prêt pour le transfert de
fichiers. Pour obtenir de plus amples
renseignements, % 65 Transférer des
fichiers au moyen d’un câble USB.
3 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Disc2Phone.
4 Pour en savoir plus sur le transfert
de musique, reportez-vous à l'aide de Disc2Phone. Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre Disc2Phone.
5 Disc2Phone vous permet d'obtenir
des renseignements sur le CD (artiste, piste, etc.) à partir duquel vous extrayez de la musique. Pour ce faire, vous devez être connecté à Internet pendant l'opération.
Ne retirez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur durant le transfert, car cela pourrait altérer la carte Memory Stick Micro™ (M2™) ou la mémoire du téléphone. Les fichiers transférés dans le téléphone ne sont visibles qu'une fois le câble USB débranché. Pour débrancher le câble USB en toute sécurité en mode de transfert de fichiers, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Disque amovible dans l’Explorateur Windows et sélectionnez Éjecter.
Pour de plus amples renseignements sur le transfert de fichiers vers votre téléphone, consultez le Guide de prise en main de la gestion des fichiers, au www.sonyericsson.com/support.
48 Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 51
Recherche de fichiers
Les fichiers audio et vidéo contiennent des paramètres qui facilitent leur classement :
Artistes – ordonne la liste des pistes
musicales selon le nom de l’artiste.
Albums – ordonne la liste des pistes
musicales selon le titre de l’album.
Pistes – dresse la liste complète
des pistes musicales contenues dans le téléphone et dans la carte mémoire.
Listes d'écoute – contient votre liste
personnalisée de pistes musicales.
Canaux en ligne – dresse la liste
des signets de vidéoclips ou de musique en continu.
Listes d'écoute
Une liste d’écoute est une liste que vous créez en agençant les fichiers dans le Gestionnaire fichiers et en les triant par artiste ou par titre. Un fichier peut faire partie de plusieurs listes d'écoute.
La suppression d'un fichier d'une liste d'écoute ne le supprime pas de la mémoire : elle en retire simplement la référence dans la liste en question.
Pour créer une liste d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} WALKMAN } Plus } Ma musique } Listes d'écoute } Nou. liste écou.,
puis Ajouter.
2 Entrez un nom et sélectionnez OK. 3 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Marquer.
4 Sélectionnez Ajouter pour insérer
la piste dans la liste d’écoute.
Pour ajouter des fichiers à une liste d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} WALKMAN } Plus } Ma musique } Listes d'écoute, puis sélectionnez
Ouvrir. 2 Sélectionnez Plus } Ajouter médias. 3 Sélectionnez un des fichiers accessibles
dans le Gestionnaire fichiers.
4 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Marquer. 5 Sélectionnez Ajouter pour insérer
la piste dans la liste d’écoute.
Pour supprimer des fichiers d'une
liste d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} WALKMAN } Plus } Ma musique. 2 Faites défiler les listes d’écoute
jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez
Ouvrir. 3 Faites défiler les fichiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez .
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
49Divertissement
Page 52
Pour afficher les options de liste d’écoute
Faites défiler les listes d’écoute jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez
Plus pour afficher les options.
Pour de plus amples renseignements sur les options du WALKMAN consultez le Guide de prise en main. Vous trouverez aussi de l'information supplémentaire au www.sonyericsson.com/support.
®,
Pour supprimer une liste d’écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} WALKMAN } Plus } Ma musique. } Listes d'écoute.
2 Faites défiler les listes d’écoute jusqu’à
celle choisie et appuyez sur .
Musique en ligne
Regardez des vidéos et écoutez de la musique en continu par Internet avec votre téléphone. Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone, % 59 Paramètres. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre exploitant de réseau ou visitez www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte de données en vue de la diffusion en continu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Param. trans. continu.
2 Sélectionnez le compte de données
àutiliser.
Pour écouter un vidéoclip ou de la musique en continu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet } Plus } Aller à } Entrer l'adresse.
2 Entrez une adresse et sélectionnez
un lien à partir duquel effectuer la diffusion en continu.
Pour écouter en continu des fichiers de musique et des vidéoclips
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet }
Plus } Aller à } Signets.
2 Sélectionnez un lien.
Les fichiers vidéo s'ouvrent dans
le lecteur vidéo.
Les fichiers de musique s'ouvrent
dans le Walkman®.
TrackID™
TrackID™ est un service gratuit d’identification de pièces musicales. Il permet de chercher le titre, le nom de l’artiste et celui de l’album de la pièce musicale que vous êtes en train d’écouter.
50 Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 53
Pour de plus amples renseignements sur les tarifs, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services.
Pour chercher l'information concernant une pièce musicale
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } TrackID™.
2 Sélectionnez Plus } TrackID™
lorsque vous écoutez une pièce musicale à la radio.
Radio
N’utilisez pas le téléphone comme radio là où il est interdit de le faire.
Écoutez la radio FM avec la fonctionnalité RDS (système de radiocommunication de données). Le mains libres fonctionne comme une antenne. Raccordez l’accessoire mains libres à votre téléphone avant de l’utiliser. Vous pouvez également utiliser la radio comme signal d'alarme % 68 Alarmes.
Pour écouter la radio
1 Raccordez l’accessoire mains libres
àvotre téléphone.
2 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } Radio.
Pour régler le volume
Appuyez sur ou sur .
Pour chercher des stations radio
automatiquement
Sélectionnez Recherch.
Pour chercher des stations radio
manuellement
Appuyez sur ou sur .
Pour chercher des stations radio
préréglées
Appuyez sur ou sur .
Sauvegarde des stations radio
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à
20 stations préréglées.
Pour sauvegarder des stations radio
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Divertissements } Radio. 2 Sélectionnez Recherch. pour trouver
une station radio.
3 Sélectionnez Plus } Sauvegar. 4 Sélectionnez une position.
Pour sélectionner des stations radio
sauvegardées
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Divertissements } Radio. 2 Sélectionnez Plus } Canaux. 3 Sélectionnez une station radio.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
51Divertissement
Page 54
Pour sauvegarder des stations radio aux positions 1 à 10
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Divertissements } Radio.
2 Sélectionnez Plus et faites défiler la
liste jusqu'à la station radio choisie.
3 Appuyez sur les touches
et maintenez-les enfoncées.
Sonneries et mélodies
Pour sélectionner une sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Sons et alarmes } Sonnerie.
2 Choisissez une option.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée. Cela a une incidence sur tous les signaux, sauf l’alarme.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Sons et alarmes } Volume de sonnerie.
2 Appuyez sur ou sur pour régler
le volume.
3 Sélectionnez Sauvegar.
Pour régler l'alerte par vibration
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Sons et alarmes } Alerte vibrante.
2 Choisissez une option.
Pour envoyer une sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique } Sonnerie.
2 Faites défiler les sonneries jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Plus
} Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Pour recevoir une sonnerie
Sélectionnez un mode de transfert
et suivez les instructions affichées.
Il est interdit d’échanger certains contenus protégés par les droits d’auteur. Une clé indique un fichier protégé.
MusicDJ™
MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier vos propres mélodies afin de les utiliser comme sonneries. Une mélodie comporte quatre types de pistes – Batterie, Graves, Accords et Accents. Chaque piste contient un certain nombre de blocs musicaux. Les blocs sont composés de sons préarrangés comportant différentes
52 Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 55
caractéristiques. Ils sont regroupés ainsi : Intro, Couplet, Refrain et Pause. La composition d’une mélodie s’effectue par l’ajout de blocs musicaux aux pistes.
Pour composer une mélodie
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } MusicDJ™.
2 Sélectionnez la commande Insérer,
Copier ou Coller des blocs.
3 Appuyez dans les directions , ,
ou pour parcourir les blocs.
4 Appuyez sur Plus } Sauveg. mélodie.
Pour modifier une mélodie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique,
puis Ouvrir.
2 Faites défiler les mélodies jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Plus
} Modifier.
3 Modifiez la mélodie, puis appuyez
sur Plus } Sauveg. mélodie.
Pour envoyer une mélodie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Allez à Musique, puis sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler les mélodies jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Plus
} Envoyer.
4 Sélectionnez un mode de transfert.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour recevoir une mélodie
Sélectionnez un mode de transfert
et suivez les instructions affichées.
Il est interdit d’échanger les contenus protégés par le droit d’auteur.
VideoDJ™
VideoDJ™ vous permet de créer et de modifier vos propres vidéoclips en amalgamant vidéoclips, photos et textes.
Pour créer un vidéoclip
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Divertissements } VideoDJ™.
2 Sélectionnez Ajouter, puis choisissez
une option.
3 Appuyez sur et sélectionnez Ajouter
pour ajouter d’autres éléments.
4 Sélectionnez Plus } Sauvegar.
Pour modifier un vidéoclip
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler les vidéoclips jusqu'à
celui choisi.
3 Sélectionnez Plus } VideoDJ™
} Modifier.
4 Modifiez le vidéoclip, puis appuyez
sur Plus } Sauvegar.
53Divertissement
Page 56
Pour raccourcir un vidéoclip
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
2Ouvrir un vidéoclip. 3 Sélectionnez Plus } VideoDJ™. 4 Sélectionnez Modifier } Réviser
} Régler.
5 Identifiez le Début de trame et la
Fin du vidéoclip raccourci.
6 Sélectionnez Réviser.
Pour envoyer un vidéoclip
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
2 Faites défiler les vidéoclips jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Enregistreur de sons
Cette fonction permet d’enregistrer une note vocale ou un appel. Les sons enregistrés peuvent aussi être réglés comme tonalité de sonnerie.
Dans certains pays ou États, la loi exige que vous informiez d’abord le correspondant du fait que vous l’enregistrez.
Pour enregistrer un son
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Divertissements } Enregistrer le son.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique.
2 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Jouer.
Jeux
Le téléphone contient plusieurs jeux. Vous pouvez aussi en télécharger d’autres. Des textes d’aide sont accessibles pour la plupart des jeux.
Pour démarrer un jeu
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } Jeux.
2 Sélectionnez un jeu.
Pour quitter un jeu
Tenez la touche enfoncée.
Applications
Vous pouvez télécharger et exécuter sur votre appareil des applications Java™, afficher de l’information sur l’application et définir différents niveaux d’autorisation.
54 Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 57
Pour sélectionner une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour voir les options des applications Java™
Il se peut que toutes les options ne soient pas offertes pour toutes les applications.
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Gestionnaire fichiers
} Applications. 2 Sélectionnez une application. 3 Allez à l'application ou au jeu visé,
puis sélectionnez Plus.
Vers un dossier – pour déplacer
l'application vers un autre dossier.
V. Memory Stick – pour transférer
l'application vers la carte mémoire.
Supprimer – pour supprimer
l'application.
Autorisations – pour afficher
ou modifier les autorisations liées à l'application.
Taille de l'écran – pour modifier
la taille d’affichage de l'application.
Papier peint – pour utiliser
l’application comme papier peint.
Information.

Application Entraînement

Compteur de pas, de calories et de distance, indicateur de vitesse, étalonnage avancé et options
L’application Entraînement assure le suivi du rendement personnel en termes de distance parcourue, de vitesse et de nombre de pas.
Les données fournies par l’application Entraînement sont approximatives. Sony Ericsson n’offre aucune garantie, sous quelque forme que ce soit, quant à leur exactitude. Si votre santé ou votre forme physique vous préoccupe, consultez un médecin.
Marche
La fonction de marche compte le nombre de pas effectués au cours d'une journée et la distance totale parcourue. Ce nombre figure sur l'icône du compteur de pas ( ).
Utilisation du compteur de pas
Le compteur de pas est activé par défaut. Désactivez-le au besoin.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
55Application Entraînement
Page 58
Le compteur de pas ne commence à enregistrer vos pas qu’à compter du huitième pas (de marche ou de course) consécutif.
Pour utiliser le compteur de pas
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Paramètres } Compteur de pas.
2 Choisissez une option.
Réinitialisation du compteur de pas
Le compteur de pas se réinitialise automatiquement à minuit. Vous pouvez aussi le réinitialiser manuellement % 72 Date et heure.
Pour réinitialiser le compteur de pas
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Marche } Réinitial. } Oui.
Course
La fonction de course mesure la distance parcourue, la durée et la vitesse d’une séance d’entraînement. Pour améliorer l’exactitude de la mesure de distance, ajoutez des renseignements personnels ou étalonnez le téléphone. En entrant des renseignements personnels
% 57 Renseignements personnels
l'appareil pourra calculer les calories dépensées.
Pour amorcer une course
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Course } Début.
2 Commencez à courir au signal sonore
de fin du décompte.
Pour arrêter une course
Appuyez sur Pause } Arrêter.
Configuration d’entraînement
Utilisez les options pour améliorer la qualité de votre entraînement.
Options de configuration d’entraînement
Distance tour piste – fonde vos
séances d’entraînement sur une longueur de tour particulière afin de mesurer une durée par tour.
Durée tour de piste – fonde vos
séances d’entraînement sur un intervalle de temps particulier afin de mesurer la distance parcourue par intervalle.
Vous ne pouvez ajouter des tours manuellement lorsque Distance tour
piste ou Durée tour de piste
est activé.
Arrêt auto de séance – arrête
la séance d’entraînement après un nombre de tours préétabli.
,
Limite de vitesse min. – le
téléphone émet un son si vous ralentissez en deçà de la vitesse minimale sélectionnée.
56 Application Entraînement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 59
Limite vitesse max – le téléphone
émet un son si vous dépassez la vitesse maximale sélectionnée.
Paramètres
Vous pouvez personnaliser l’application Entraînement au moyen de paramètres. Comptez les calories dépensées ou affichez les résultats sous forme de graphique.
Compteur de pas
% 55 Marche pour plus de renseignements.
Pour régler le signal sonore
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Paramètres } Son.
Vous pouvez écouter de la musique même lorsque le signal sonore dans l’application Entraînement est désactivé.
Pour changer l’affichage des calories dépensées
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Paramètres } Afficher calories.
Vous devez entrer des renseignements personnels pour utiliser l’affichage des calories dépensées % 57 Renseignements personnels.
Renseignements personnels
Entrez vos renseignements personnels pour être en mesure de voir la quantité de calories que vous avez dépensées.
Pour entrer vos renseignements personnels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Paramètres } Données personn.
2 Faites défiler la liste jusqu’à Taille,
puis sélectionnez une option.
3 Entrez votre taille, puis sélectionnez OK. 4 Faites défiler la liste jusqu’à Poids,
puis sélectionnez une option.
5
Entrez votre poids, puis sélectionnez OK.
6 Sélectionnez Année de naissance. 7 Entrez l’année de votre naissance,
puis sélectionnez OK.
8 Sélectionnez Sexe, puis une option. 9 Sélectionnez Sauvegar.
Étalonnage avancé
L’étalonnage du téléphone vous permet d’obtenir des mesures plus précises.
Pour étalonner le téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Paramètres } Étalonnage évolué.
2 Sélectionnez Début.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
57Application Entraînement
Page 60
3 Parcourez à la marche une distance
connue (au moins 100 mètres).
4 Sélectionnez Arrêter. 5 Entrez la distance parcourue et appuyez
sur OK.
Réglage des unités de mesure
Réglez les unités de mesure de vitesse, de distance et de calories.
Pour régler l’unité de mesure de distance
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Paramètres } Paramètres unités } Unité de
distance, puis sélectionnez une
option.
Pour régler l’unité de mesure de vitesse
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Paramètres } Paramètres unités } Unité vit./
rythme, puis sélectionnez une option.
Pour régler l’unité de mesure de calories
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Paramètres } Paramètres unités } Unité de
calorie, puis sélectionnez une option.
Pour réinitialiser toutes les données
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Entraînement } Paramètres } Réinitial. données } Oui } OK.
Résultats
Vous pouvez consulter le détail des séances d'entraînement sauvegardées. Les résultats des séances sont sauvegardés par ordre chronologique.
Affichez des graphiques et d'autres détails au moyen de l'application Pocket Trainer.
Pour afficher les résultats
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Entraînement } Résultats.
2 Sélectionnez un jour. 3 Choisissez une option.
Application Pocket Trainer
Pocket Trainer vous permet de consulter le détail de chaque séance d'entraînement.
Pour démarrer Pocket Trainer
En mode Veille, sélectionnez
Gestionnaire fichiers } Applications.
Pour quitter l’application
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée, puis sélectionnez Fermer l'applic.
58 Application Entraînement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 61

Connectivité

Paramètres, utilisation d'Internet, RSS, synchronisation, appareil Bluetooth™, câble USB et service de mise à jour
Paramètres
Si votre téléphone ne contient pas déjà les paramètres nécessaires, assurez-vous qu’il prend en charge le transfert de données. Vous pouvez télécharger les paramètres par l’intermédiaire de l’assistant de configuration de votre téléphone ou par celui de votre ordinateur, en allant au www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger les paramètres par l'intermédiaire de votre téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Assistant config. } Téléch.
paramètres.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Pour télécharger les paramètres par l'intermédiaire de votre ordinateur
1 Allez à
www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les instructions.
Utilisation d’Internet
Utilisez Internet pour accéder aux services en ligne, par exemple nouvelles et services bancaires, faire des recherches et naviguer sur le Web.
Pour commencer la navigation
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet.
Pour cesser la navigation
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Plus } Quitter navigateur.
Pour voir les options
Pendant que vous naviguez,
sélectionnez Plus pour afficher les options.
Durant la navigation
Vous pouvez faire un appel ou envoyer un lien pendant que vous naviguez.
Pour faire un appel pendant que vous naviguez
Sélectionnez Plus } Outils } Faire un appel.
Pour envoyer un lien pendant que vous naviguez
Sélectionnez Plus } Outils } Envoyer lien.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
59Connectivité
Page 62
Utilisation des signets
Créez et modifiez des signets dans le navigateur pour en faire des liens rapides vers vos pages Web préférées.
Pour créer un signet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet } Plus } Aller à } Signets.
2 Allez à Nouveau signet, puis
sélectionnez Ajouter.
Pour sélectionner un signet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet } Plus } Aller à } Signets.
2 Faites défiler les signets jusqu'à celui
choisi, puis sélectionnez Aller à.
Pour modifier un signet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet } Plus } Aller à } Signets.
2 Faites défiler les signets jusqu'à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Modifier.
3 Modifiez le signet, puis sélectionnez
Sauvegar.
Raccourcis clavier pour Internet
Utilisez le clavier numérique de votre appareil pour accéder plus rapidement aux fonctions du navigateur.
Téléchargement
Téléchargez des fichiers, par exemple, des images, des thèmes, des jeux et des sonneries à partir de pages Web.
Pour effectuer un téléchargement à partir de la page Web de Sony Ericsson
Sélectionnez le fichier à télécharger et
suivez les instructions à l’écran.
Profils Internet
Vous pouvez choisir un autre profil Internet si vous en avez plus d'un.
Pour sélectionner un profil Internet pour le navigateur Internet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres onglet Connectivité } Paramètres Internet } Profils
Internet.
2 Sélectionnez un profil.
Profil Internet pour applications Java
Certaines applications Java doivent se connecter à Internet pour recevoir des informations, par exemple, les jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux.
Avant de vous connecter à Internet
Si les paramètres ne sont pas dans votre téléphone, % 59 Paramètres.
60 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 63
Pour sélectionner un profil Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Paramètres Internet
Java
.
2 Sélectionnez un profil Internet.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge la navigation sécurisée. Certains services Internet, comme les services télébancaires, exigent que des certificats soient définis dans votre téléphone. Il se peut que certains certificats soient déjà définis dans le téléphone au moment de l’achat ou vous pouvez télécharger de nouveaux certificats.
Pour consulter la liste des certificats sauvegardés dans le téléphone
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Sécurité } Certificats.
} Paramètres
Lecteur RSS
Le lecteur RSS vous permet de recevoir, pendant que vous naviguez, de l’information mise à jour fréquemment (des manchettes, par exemple). Les options Really Simple Syndication (RSS) sont configurées dans le lecteur RSS et affichées dans le navigateur Internet.
Pour ajouter de nouvelles sources pour une page Web
Pendant que vous naviguez,
sélectionnez Plus } Sources RSS.
Pour créer une nouvelle source
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Lecteur RSS } Plus } Nouvelle source.
2 Entrez l’adresse.
Pour configurer et utiliser les options du lecteur RSS
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Lecteur RSS } Plus.
2 Choisissez une option.
Synchronisation
Cette fonction permet de synchroniser votre répertoire téléphonique, vos rendez-vous, vos tâches et vos mémos à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth™. Vous pouvez également effectuer la synchronisation au moyen d’un service Internet ou du câble USB fourni avec le téléphone.
Logiciel Sony Ericsson PC Suite
Installez sur votre ordinateur le logiciel de synchronisation Sony Ericsson PC Suite, que vous trouverez sur le cédérom fourni avec votre téléphone. Le logiciel comprend l’information
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
61Connectivité
Page 64
d’aide. Vous pouvez aussi aller au www.sonyericsson.com/support pour télécharger le logiciel ou le Guide de prise en main de la synchronisation.
Synchronisation distante par Internet
Vous pouvez effectuer la synchronisation en ligne à l'aide d'un service Internet.
Avant d'utiliser la synchronisation distante
Vous devez entrer les paramètres de synchronisation distante et créer un compte de synchronisation en ligne. Si les paramètres ne sont pas dans votre téléphone, % 59 Paramètres.
Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Synchronisation } Oui la
première fois, pour créer un compte, ou } Nouveau compte } Ajouter pour ajouter un nouveau compte.
2 Entrez le nom du nouveau compte
} Continuer.
3 Entrez les données suivantes :
Adresse du serveur – serveur URL.
Nom d'utilisateur – nom d'utilisateur
du compte.
Mot de passe – mot de passe
du compte.
Connexion – sélectionner un profil
Internet.
Applications – cocher les
applications à synchroniser.
Param. application – sélectionner
une application et entrer un nom de base de données et, le cas échéant, un nom d'utilisateur et un mot de passe.
Intervalle synchro – définir la
fréquence de synchronisation.
Initialis. à distance – choisir
entre toujours accepter, ne jamais accepter ou toujours demander lorsque la synchronisation est lancée depuis un service.
Sécurité à distance – insérer une
ID de serveur et un mot de passe de serveur.
4 Sélectionnez Sauvegar.
Pour lancer la synchronisation àdistance
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Agenda } Synchronisation.
2 Faites défiler les comptes jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Démarrer.
62 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 65
Technologie sans fil Bluetooth™
La fonctionnalité Bluetooth™ vous offre la possibilité de vous connecter sans fil à d'autres appareils Bluetooth. Vous pouvez :
vous connecter à des dispositifs
mains libres;
vous connecter à des casques stéréo;
vous connecter à plusieurs appareils
Bluetooth™ simultanément;
vous connecter à des ordinateurs
et accéder à Internet;
synchroniser l'information avec des
ordinateurs;
utiliser des applications de commande à distance sur ordinateur;
utiliser des accessoires d'affichage
de média;
échanger des éléments;
jouer à des jeux multijoueurs.
Nous recommandons une distance inférieure à 10 mètres (33 pieds), sans objet solide entre les deux appareils, pour les communications Bluetooth.
Avant d’utiliser la fonctionnalité Bluetooth™
Vous devez activer la fonction Bluetooth™ pour communiquer avec d’autres appareils Bluetooth™.
Vous devez également lier chacun des appareils Bluetooth à votre téléphone pour permettre la communication.
Assurez-vous que la législation en vigueur localement ne restreint pas l'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
Pour activer la fonctionnalité Bluetooth™
™.
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Bluetooth } Activer.
Liaison d’un appareil à votre téléphone
Vous devez indiquer un code d’entrée qui servira à établir une liaison sécurisée entre votre téléphone et l’appareil. Entrez ce même code sur l’appareil lorsque vous y êtes invité. Les appareils sans interface utilisateur, par exemple les mains libres, ont des codes d’entrée prédéfinis. Consultez le guide d’utilisation de l’appareil pour plus de renseignements.
Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth sur l’appareil que vous voulez lier.
est activée et visible
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
63Connectivité
Page 66
Pour lier un appareil au téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Bluetooth } Mes appareils } Nouvel appareil pour chercher les
appareils disponibles. Assurez-vous que l'autre appareil est visible.
2 Sélectionnez un appareil dans la liste. 3 Entrez un mot de passe, le cas échéant.
Pour permettre une connexion ou modifier la liste des appareils
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Bluetooth } Mes appareils et
sélectionnez un appareil dans la liste.
2 Sélectionnez Plus pour afficher une
liste d’options.
Pour lier un dispositif mains libres Bluetooth™ au téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Bluetooth } Mains libres.
2 Sélectionnez Oui.
Pour lier plusieurs dispositifs mains libres Bluetooth™ au téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Bluetooth } Mains libres.
2 Sélectionnez Mes mains libres
}
Nouv. mains libres } Ajouter.
Économie d’énergie
Vous pouvez optimiser l’utilisation de votre téléphone si ce dernier n’est lié qu’à un seul appareil Bluetooth. Vous devez désactiver la fonction d’économie d’énergie pour lier le téléphone à plusieurs appareils Bluetooth simultanément.
Pour économiser de l'énergie
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Bluetooth } Économie d'énergie } Activer.
Nom du téléphone
Entrez un nom qui identifie votre téléphone aux autres appareils qui le trouvent.
Pour saisir un nom de téléphone
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Bluetooth } Nom du téléphone.
Visibilité
Vous pouvez choisir de rendre votre téléphone visible ou non à d’autres appareils Bluetooth™. Si le téléphone est réglé à Masquer téléph., seuls les appareils indiqués dans Mes
appareils pourront le détecter.
64 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 67
Pour afficher ou masquer votre téléphone
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Bluetooth } Visibilité } Afficher
téléphone ou Masquer téléph.
Pour envoyer un élément au moyen de la technologie sans fil Bluetooth™
1 Sélectionnez un élément, par
exemple, Contacts, puis sélectionnez un contact.
2 Sélectionnez Plus } Envoyer contact
} Par Bluetooth.
3 Sélectionnez l’appareil destinataire
de l’envoi.
Pour recevoir un élément
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Bluetooth } Activer.
2 Sélectionnez Visibilité } Afficher
téléphone.
3 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions affichées.
Transfert de sons
Transférez le son lors d’un appel, lorsque vous utilisez un appareil mains libres Bluetooth. Vous pouvez également utiliser le clavier numérique ou la touche mains libres.
Pour transférer le son lorsque vous utilisez un mains libres Bluetooth™
Au cours d’un appel, sélectionnez Plus
} Transférer le son, puis choisissez un
appareil.
Pour changer le traitement du dispositif mains libres
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité } Bluetooth } Mains libres } Appel
entrant.
2 Choisissez une option.
Transfert de fichiers
Votre téléphone peut servir à synchroniser ou à transférer des fichiers. Il peut aussi être utilisé en tant que modem et de bien d’autres façons grâce à la technologie de communication Bluetooth % 61 Logiciel Sony Ericsson PC Suite.
Transférer des fichiers au moyen d’un câble USB
Votre téléphone peut être branché sur un ordinateur au moyen du câble USB. Vous pouvez alors vous en servir pour les fonctions Transf. fichiers ou Mode Téléph. Pour transférer des fichiers, utilisez Transf. fichiers. Pour synchroniser des fichiers, utilisez
Mode Téléph.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
65Connectivité
Page 68
Transfert de fichiers
Glissez-déposez des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur dans l’Explorateur Microsoft Windows.
Utilisez Sony Disc2Phone (transfert de musique) ou Adobe Photoshop Album Starter Edition (transfert/stockage d’images). Ces applications ne fonctionnent qu’en mode de transfert de fichiers.
Utilisez seulement le câble USB qui accompagne le téléphone et branchez-le directement à votre ordinateur. Ne retirez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur durant le transfert de fichiers, car cela pourrait altérer la mémoire du téléphone ou une carte mémoire.
Pour utiliser le mode de transfert de fichiers
1 Branchez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
2 Téléphone : En mode Veille,
sélectionnez Menu } Transf. fichiers. Le téléphone est mis hors tension.
3 Attendez que la mémoire de votre
téléphone ou la carte mémoire, si insérée,
apparaisse comme disque
externe dans l’explorateur Windows. Vous pouvez utiliser :
L’explorateur Windows pour glisser­déposer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur.
Sony Disc2Phone pour transférer
de la musique dans votre téléphone ou sur votre carte mémoire.
Adobe Photoshop Album Starter
Edition pour transférer et organiser vos images sur votre ordinateur.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité
1 Lorsque vous utilisez le mode de
transfert, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du disque amovible dans l’explorateur Windows et sélectionnez Éjecter.
2 Débranchez le câble USB de votre
téléphone.
Mode téléphonique
Synchronisez vos contacts et votre agenda, transférez des fichiers, utilisez votre téléphone comme modem et plus encore, à partir de
66 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 69
votre ordinateur. Applications prises en charge en mode téléphonique : Synchronisation, Gestionnaire de fichiers et Assistant de réseautage mobile. Pour les autres applications, utilisez le mode de transfert de fichiers.
Ce mode ne fonctionne que sous l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000 avec SP3/SP4, Windows XP (Professionnel et Édition Familiale) avec SP1/SP2. Les pilotes USB sont installés automatiquement avec le logiciel PC Suite.
Pour utiliser le mode téléphonique
1 Ordinateur : installez Sony Ericsson
PC Suite, qui se trouve sur le CD fourni avec votre téléphone.
2 Ordinateur : lancez PC Suite ainsi :
Démarrer/Programmes/ Sony Ericsson/PC Suite.
3 Branchez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
4 Téléphone :
Sélectionnez
Mode
Téléph.
5 Ordinateur : attendez que Windows
installe les pilotes requis.
6 Ordinateur : lorsque PC Suite a trouvé
votre téléphone, vous en êtes avisé.
Toutes les applications que vous utilisez avec le téléphone branché se trouvent dans Sony Ericsson PC Suite.
Service de mise à jour
Le service de mise à jour permet de mettre à jour le logiciel de votre téléphone à la plus récente version. La mise à jour n’efface aucun renseignement personnel ou relatif àvotre téléphone.
Il y a deux façons de mettre votre téléphone à jour :
par liaison radio au moyen de votre
téléphone;
par le câble USB fourni et un
ordinateur branché à Internet.
Le service de mise à jour Sony Ericsson nécessite l’accès à un service de transmission de données (GPRS). L’opérateur vous fournira un abonnement avec accès aux données et vous renseignera sur les prix.
Avant de mettre à jour le logiciel de votre téléphone
Si les paramètres ne sont pas dans votre téléphone, % 59 Paramètres.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
67Connectivité
Page 70
Pour afficher la version actuelle du logiciel installé dans votre téléphone mobile
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Service mise à jour.
2 Sélectionnez Version logicielle.
Pour utiliser le service de mise à jour par téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Service mise à jour.
2 Sélectionnez Recher. mise à jour
et suivez les instructions à l'écran.
Pour utiliser le service de mise à jour en ligne
Suivez les instructions d'utilisation du
service de mise à jour Sony Ericsson, qui se trouvent sur le site www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un rappel de mise à jour
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Service mise à jour } Mémento.
2 Choisissez une option.

Autres fonctions

Réveille-matin, agenda, tâches, profils, heure et date, et verrouillage de la carte SIM
Alarmes
Vous pouvez utiliser un son ou la radio comme signal d'alarme.
Pour régler une alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Allez à Heure:, puis sélectionnez
Modifier.
4
Réglez l’heure de l’alarme et sélectionnez
OK
.
5 Sélectionnez Sauvegar.
Pour régler une alarme répétitive
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Allez à Répétitif:, puis sélectionnez
Modifier.
4 Sélectionnez Sauvegar.
68 Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 71
Pour régler un signal d’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Faites défiler les options jusqu’à
Signal d'alarme:, sélectionnez Modifier, puis choisissez la radio
ou un son particulier.
4 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Sauvegar.
Pour mettre fin à l'alarme lorsqu'elle retentit
Sélectionnez Rapp. alar.
Pour désactiver une alarme
Sélectionnez Désactiver.
Agenda
L’agenda peut être synchronisé avec un agenda d’ordinateur ou un agenda Web % 61 Synchronisation.
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter des rendez­vous en en créant de nouveaux ou en réutilisant des rendez-vous existants.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Allez à Nouveau r.-v., puis sélectionnez
Ajouter.
4 Saisissez l’information nécessaire
et confirmez chaque entrée.
5 Sélectionnez Sauvegar.
Pour voir un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda.
2 Sélectionnez un jour. 3 Choisissez un rendez-vous, puis
sélectionnez Afficher.
Pour réutiliser un rendez-vous existant
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda.
2 Sélectionnez une date. 3 Choisissez un rendez-vous, puis
sélectionnez Afficher.
4 Sélectionnez Plus } Modifier. 5 Modifiez le rendez-vous et confirmez
chaque entrée.
6 Sélectionnez Sauvegar.
Pour envoyer un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda.
2 Sélectionnez une date. 3 Choisissez un rendez-vous, puis
sélectionnez Plus }
Envoyer.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
69Autres fonctions
Page 72
Pour afficher une semaine de l’agenda
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda } Plus } Afficher semaine.
Pour définir le moment auquel le rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda } Plus } Évoluées } Mémentos.
2 Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans l’agenda influencent les options de rappel réglées dans les tâches.
Paramètres de l’agenda
En mode Veille, sélectionnez Menu } Agenda } Agenda } Plus.
Choisissez une option.
Tâches
Vous pouvez ajouter des tâches en en créant de nouvelles ou en réutilisant des tâches existantes.
Pour ajouter une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Tâches.
2
Sélectionnez
3 Choisissez une option. 4 Saisissez les détails et confirmez
chaque entrée.
Nouvelle tâche } Ajouter
Pour voir une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Tâches.
2 Choisissez une tâche, puis sélectionnez
Afficher.
Pour réutiliser une tâche existante
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Tâches.
2 Choisissez une tâche, puis sélectionnez
Afficher. 3 Sélectionnez Plus } Modifier. 4 Modifiez la tâche, puis sélectionnez
Continuer. 5 Définissez un rappel.
Pour envoyer une tâche
1 Choisissez une tâche, puis sélectionnez
Plus } Envoyer. 2 Sélectionnez un mode de transfert.
Pour définir le moment auquel
le rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Tâches. 2 Sélectionnez une tâche. 3 Sélectionnez Plus } Mémentos. 4 Choisissez une option.
.
Les options de rappel réglées dans les
tâches influencent les options de rappel
réglées dans l’agenda.
70 Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 73
Mémos
Vous pouvez rédiger et sauvegarder des mémos. Vous pouvez également afficher un mémo en mode Veille.
Pour ajouter un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Mémos.
2 Sélectionnez Nouveau mémo
} Ajouter.
3 Entrez un mémo, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour afficher un mémo en mode Veille
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Mémos.
2 Choisissez un mémo, puis
sélectionnez Plus } Afficher en veille.
Pour modifier un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Mémos; une liste s'affiche.
2
Choisissez un mémo, puis sélectionnez
Plus } Modifier
3 Modifiez le mémo, puis sélectionnez
Sauvegar.
Échange de mémos
Échanger des notes à l'aide d'un des modes de transfert offerts. Vous pouvez aussi synchroniser les mémos avec un ordinateur % 61 Synchronisation.
.
Pour envoyer un mémo
Choisissez un mémo, puis sélectionnez
Plus } Envoyer.
Sélectionnez un mode de transfert.
Minuterie, chronomètre, calculatrice
Pour utiliser la minuterie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Compteur, puis réglez
la durée du compte à rebours en heures, minutes et secondes.
2 Appuyez sur Démarrer.
Pour utiliser le chronomètre
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Agenda } Chronomètre } Démarrer.
2 Choisissez une option.
Pour utiliser la calculatrice
En mode Veille, appuyez sur Menu
} Agenda } Calculatrice.
Appuyez sur ou pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
Appuyez sur pour supprimer
les chiffres.
Profils
Les profils permettent d’adapter les réglages de votre téléphone selon les circonstances. Vous pourriez, par exemple, créer un profil à utiliser
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
71Autres fonctions
Page 74
quand vous êtes en réunion. Des paramètres de profil tels que le volume de la sonnerie s’ajustent automatiquement.
Pour sélectionner un profil
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Profils } Plus } Afficher et modif.
Vous ne pouvez pas renommer le profil Normal.
Pour réinitialiser les profils
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Profils } Plus } Réinitialiser profils.
Date et heure
En mode Veille, l’heure est toujours affichée.
Pour régler l’heure
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Date et heure } Heure.
2 Entrez l’heure, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour régler le format de l’heure
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Date et heure } Heure } Format.
Choisissez une option.
Pour régler la date et le format de
la date
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Date et heure } Date.
Entrez la date, puis sélectionnez
Sauvegar.
Verrouillage de la carte SIM
La fonction de verrouillage de la carte
SIM permet de protéger l'accès à
votre abonnement. Si vous changez
la carte SIM, votre téléphone détecte
la présence de la nouvelle carte. Si
celle-ci est verrouillée, vous devez
entrer un NIP (numéro d’identification
personnel) chaque fois que vous
mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez un NIP erroné trois
fois d’affilée, la carte SIM se bloque.
Vous devez alors entrer une CPD
(clé personnelle de déverrouillage).
Le NIP et la CPD sont fournis par
votre exploitant de réseau.
72 Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 75
Pour déverrouiller la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué
s’affiche, entrez votre CPD, puis sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau NIP composé de
4 à 8 chiffres, puis sélectionnez OK.
3
Entrez le nouveau NIP une deuxième fois pour le confirmer, puis sélectionnez
Si le message Codes non concordants s’affiche lors de la modification du NIP, c’est que vous n’avez pas entré le nouveau NIP correctement. Si le message NIP erroné s’affiche, suivi de Ancien NIP:, vous n’avez pas entré l’ancien NIP correctement.
OK
Pour modifier votre NIP
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Sécurité } Verrous } Protection
SIM } Changer le NIP. 2 Entrez votre NIP, puis sélectionnez OK. 3 Entrez un nouveau NIP composé de
4 à 8 chiffres, puis sélectionnez OK.
4
Entrez le nouveau NIP une deuxième fois
pour le confirmer, puis sélectionnez
OK
Pour activer ou désactiver la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Sécurité } Verrous } Protection
SIM } Protection. 2 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 3 Entrez votre NIP, puis sélectionnez OK.
Verrouillage du téléphone
Vous pouvez empêcher l’utilisation non autorisée de votre téléphone en modifiant le code de verrouillage téléphonique (0000) pour un code personnel de quatre à huit chiffres.
Verrouillage téléphonique automatique
.
Si le verrouillage du téléphone est réglé à automatique, vous devez entrer votre code de verrouillage seulement si vous changez de carte SIM.
Il est important de vous souvenir de votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devrez rapporter le téléphone chez le détaillant Sony Ericsson le plus près de chez vous.
Pour régler le verrouillage téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Sécurité } Verrous } Protection du
tél. } Protection. 2 Faites un choix. 3 Entrez le code de verrouillage de votre
téléphone, puis sélectionnez OK.
.
Pour le déverrouiller
Entrez le code et sélectionnez OK.
Pour changer le code de verrouillage
de votre téléphone
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Sécurité } Verrous } Protection du
tél. } Changer le code.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
73Autres fonctions
Page 76
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez éviter la composition d’appel accidentelle en verrouillant le clavier quand vous ne l’utilisez pas.
Pour activer le verrouillage automatique du clavier
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Sécurité } Verrous } Verrou clavier
auto.
Affichage
Luminosité
Vous pouvez changer le degré de luminosité de l’affichage.
Pour régler la luminosité
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Affichage } Luminosité.
Taille d’affichage de l'horloge
Vous pouvez changer la taille d’affichage de l’horloge.
Pour régler la taille de l’horloge
Menu } Paramètres } onglet Affichage } Taille de l'horloge.

Dépannage

Causes du mauvais fonctionnement du téléphone
Pour régler certains problèmes, il faut communiquer avec l'exploitation de réseau.
Pour plus d’aide, visitez le www.sonyericsson.com/support.
Des problèmes de capacité de mémoire ou le téléphone fonctionne au ralenti
Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer de l’espace en mémoire.
Vous pouvez également effectuer une Remise à zéro.
Remise à zéro
Les modifications que vous avez apportées aux paramètres et le contenu que vous avez ajouté ou modifié.
Réinitial. paramètres rétablit tous les
paramètres du téléphone par défaut (tels qu'ils étaient lors de la livraison).
Réinitialiser tout rétablit tous les
paramètres du téléphone par défaut et supprime les contacts, les messages et les autres renseignements personnels que vous avez téléchargés, reçus ou créés.
74 Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 77
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités } Remise à zéro.
2 Choisissez une option. 3 Quand les instructions s’affichent,
sélectionnez Continuer.
Si vous sélectionnez Réinitialiser tout, le contenu, tel que les mélodies et les images téléchargées, reçues ou modifiées, sera également supprimé.
Aucune icône de batterie n'apparaît lorsque je commence à recharger le téléphone
Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Certaines options de menu apparaissent grisées
Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne comprend pas cette fonction.
Je ne peux pas charger le téléphone ou la capacité de la batterie est faible
Le chargeur n’est pas branché correctement au téléphone, ou la connexion de la batterie est défectueuse.
Retirez la batterie et nettoyez les connecteurs.
La batterie est usée et doit être remplacée.
Assurez-vous que la batterie est bien insérée % 5 Pour insérer la carte SIM et la batterie.
Je ne peux pas utiliser de messages MMS/texte sur mon téléphone
Votre abonnement ne comprend pas la transmission de données. Les paramètres sont incorrects ou manquants. Communiquez avec l’exploitant du réseau.
% 7 Système d’aide du téléphone ou allez au www.sonyericsson.com/support
pour télécharger les paramètres de votre téléphone % 59 Paramètres.
Je ne peux pas utiliser Internet
Vos paramètres Internet peuvent être incorrects ou manquants. % 59 Paramètres.
Votre abonnement ne comprend peut­être pas la transmission de données. Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
75Dépannage
Page 78
Le téléphone ne peut pas être détecté par les autres utilisateurs de la technologie Bluetooth™
Vous n'avez pas activé la fonctionnalité Bluetooth™. Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth™ est activée et que le paramètre de visibilité est réglé pour que le téléphone soit visible % 65 Pour recevoir un élément.
Le clavier numérique ne se verrouille pas lorsque le téléphone est rangé dans un étui de transport.
La technologie utilisée peut activer le clavier numérique lorsque le téléphone est à proximité (environ 1,27 cm ou 1 cm) d'aimants puissants comme ceux que l'on retrouve dans la serrure de certaines mallettes, dans les étuis à lunettes et les pinces de ceinture. Pour empêcher toute composition accidentelle, activez le verrouillage automatique du clavier
% 74 Verrouillage automatique du
clavier
.
Je ne parviens pas à synchroniser mon téléphone avec mon ordinateur ou à transférer des données avec le câble USB fourni avec le téléphone
Le câble n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur ou détecté par celui-ci. Le logiciel fourni avec le téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur.
Allez au www.sonyericsson.com/support et téléchargez le Guide de prise en main sur la synchronisation. Ce guide contient des instructions d'installation et des conseils de dépannage qui pourront vous aider à résoudre le problème.
Messages d'erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’est pas insérée correctement. Insérez une carte SIM % 5 Pour insérer la carte SIM et la batterie.
Les connecteurs de la carte SIM sont sales. Si la carte est endommagée, demandez-en une nouvelle à votre exploitant de réseau.
Insérer la bonne carte SIM
Le téléphone est réglé pour ne fonctionner qu’avec certaines cartes SIM. Assurez-vous que vous utilisez la carte SIM correspondant à l'exploitant de réseau et à votre téléphone.
NIP erroné/NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné. Entrez le NIP ou le NIP2
% 72 Verrouillage de la carte SIM
} Oui
.
76 Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 79
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Vous avez entré un NIP ou un NIP2 erroné trois fois d’affilée. Pour déverrouiller le téléphone % 72 Verrouillage de la carte SIM.
Codes non concordants
Les deux codes entrés sont différents. Lorsque vous modifiez un code de sécurité (votre NIP, par exemple), vous devez confirmer le nouveau code en l’entrant une deuxième fois % 72 Verrouillage de la carte SIM.
Aucun réseau
Votre téléphone est en mode Vol % 8 Mode Vol.
Le téléphone ne reçoit pas de signal radio ou le signal reçu est trop faible. Communiquez avec l'exploitant de réseau et assurez-vous que le réseau couvre la zone dans laquelle vous vous trouvez. Si oui, recherchez un réseau.
Insérer SIM
La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Insérez la carte SIM dans un autre téléphone. Si le message (ou un message semblable) réapparaît, communiquez avec l'exploitant de réseau.
Insérer la bonne carte SIM
Le téléphone ne fonctionne pas correctement. Insérez la carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, la source du problème est probablement le téléphone. Communiquez avec le centre de service Sony Ericsson le plus près.
Appels urg. seulem.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous ne pouvez pas l’utiliser. En cas d’urgence, certains exploitants de réseau vous permettent de composer le numéro d’urgence international 112 ou 911. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. Communiquez avec l’exploitant de réseau et assurez-vous d'avoir l'abonnement approprié % 22 Appels
d’urgence.
Charge en cours, batterie non approuvée
La batterie que vous utilisez n’est pas une batterie approuvée par Sony Ericsson. % 81 Batterie.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
77Dépannage
Page 80

Renseignements importants

Site Web Sony Ericsson destiné aux consommateurs, service et soutien technique, utilisation efficace et sans danger, contrat de licence d’utilisateur final, garantie et déclaration de conformité.
Site Web de Sony Ericsson destiné aux consommateurs
Le site Web www.sonyericsson.com/support vous permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez également les dernières mises à jour logicielles pour les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation efficace de votre téléphone.
Service et soutien technique
À partir de maintenant, vous avez accès à un portefeuille d’avantages exclusifs, notamment :
des sites Web de soutien technique mondiaux
et locaux;
un réseau mondial de centres d’appels;
un vaste réseau de partenaires de service
Sony Ericsson;
Garantie limitée du fabricant. Renseignez-vous sur
les conditions de la garantie dans le présent guide d’utilisation. Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de soutien technique de la langue de votre choix, vous trouverez les outils de soutien et les renseignements les plus récents, notamment les mises à niveau logicielles, une base de connaissances, la configuration de téléphone ainsi que l’aide supplémentaire dont vous pourriez avoir besoin. Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour les services et caractéristiques spécifiques à votre exploitant.
Vous pouvez également communiquer avec nos centres d’appels. Veuillez vous reporter au centre d’appels le plus près de chez vous dans la liste ci­dessous. Si votre pays ou votre région ne sont pas indiqués dans la liste, veuillez communiquer avec votre distributeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient exacts au moment de l’impression du présent document. Vous pouvez toujours trouver les plus récentes mises à jour sur le site www.sonyericsson.com.)
Dans le cas peu probable où votre appareil devrait être réparé, veuillez communiquer avec le distributeur duquel vous l’avez acheté ou avec l’un de nos partenaires de service. Conservez votre preuve d’achat, car vous en aurez besoin pour une éventuelle réclamation couverte par la garantie.
Vous serez facturé en fonction des taux en vigueur au pays pour les appels à l’un de nos centres d’appels et vous devrez aussi payer les taxes locales, à moins que le numéro ne soit un numéro sans frais.
Soutien
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
78 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 81
Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
(92-21) 111 22 55 73
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
79Renseignements importants
Page 82
Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser le téléphone mobile. Ces instructions concernent votre sécurité. Veuillez suivre ces directives. Si le produit a été soumis à l’une des conditions ci-dessous ou si vous avez des doutes sur le fonctionnement adéquat de l’appareil, veuillez le faire examiner par un partenaire de service agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Le fait de ne pas observer cette mise en garde pourrait entraîner une défectuosité du produit ou même des risques pour votre santé.
Recommandations pour l’utilisation sans risque du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires)
Manipulez toujours l’appareil avec précaution et
rangez-le dans un endroit propre et sans poussière.
Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est
jeté au feu.
N’exposez pas ce produit à des liquides
ouàdel’humidité.
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
N’exposez pas ce produit à des
températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60
N’exposez pas ce produit à des
flammes nues ou à des produits du tabac allumés.
N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas
de tordre l’appareil.
N’appliquez pas de peinture sur ce produit.
Évitez de démonter ou de modifier
ce produit. Seul le personnel autorisé de Sony Ericsson peut effectuer les réparations.
Si votre téléphone est pliable, évitez
de le fermer s'il y a un objet entre le clavier numérique et l'écran, car cela pourrait l’endommager.
Vérifiez toujours auprès de votre médecin traitant
ou d'un professionnel de la santé autorisé s'il vous est permis d'utiliser l’appareil à proximité d’équipements médicaux.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes dans
un avion ou à proximité d’un avion, ou lorsque vous entrez dans des zones où il est indiqué de mettre tous les émetteurs-récepteurs hors fonction.
°C (+140°F).
80 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 83
N’utilisez pas l’appareil dans des
zones où il y a risque d’explosion.
Ne placez pas l’appareil et n’installez
aucun équipement sans fil dans les zones situées au-dessus des sacs gonflables d’un véhicule.
Avertissement : un écran fissuré ou brisé peut
présenter des bords ou des éclats pointus et dangereux.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
GARDEZ L’APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES, CAR ILS POURRAIENT SE BLESSER OU BLESSER AUTRUI, OU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER ACCIDENTELLEMENT LE TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES. CES DERNIERS CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES QUI PEUVENT SE DÉTACHER ET PRÉSENTER DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
Alimentation (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil est placé de sorte qu’il ne risque pas d’être endommagé ou de subir des contraintes. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
N’utilisez que des chargeurs de marque Sony Ericsson conçus pour le téléphone mobile. Les autres chargeurs peuvent ne pas être conçus pour répondre aux mêmes normes de sécurité et de rendement.
Batterie
Il est recommandé de charger totalement la batterie avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première fois. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut offrir un rendement réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. La batterie doit être chargée uniquement à une température entre 5°C (41°F) et 45°C (113°F). N’utilisez que des batteries de marque Sony Ericsson conçues pour le téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries d’une autre marque que Ericsson ou Sony Ericsson.
Les durées de conversation et de veille dépendent de divers facteurs, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les modes d’utilisation des applications, les caractéristiques choisies ou la transmission de données lors de l’utilisation du téléphone mobile.
Mettez le téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie dans votre bouch e. Les électrolytes qu’elle contient peuvent être toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher à un autre objet métallique. Un tel contact peut causer un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et d'autres prothèses. Évitez de placer le téléphone sur le stimulateur (par exemple, dans une poche de poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé au stimulateur. Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir plus de renseignements à ce sujet.
81Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 84
Pour d’autres types de dispositifs médicaux, veuillez consulter votre médecin et le fabricant du dispositif.
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser que des solutions mains libres Sony Ericsson qui sont conçues pour s’adapter à votre appareil. Certains fabricants de véhicules proscrivent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules à cause du risque d’interférence avec l’équipement électronique qu’ils contiennent, à moins qu’une trousse mains libres comprenant une antenne externe soit utilisée. Gardez toujours toute votre attention sur la route; si les conditions routières l’exigent, rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant de faire un appel ou d’y répondre.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de signaux radio avec lesquels la connexion ne peut être garantie dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement au téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale).
Il peut ne pas être possible de faire un appel d’urgence dans toutes les régions, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques. Communiquez avec le fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone est muni d’une antenne intégrée. L’utilisation d’appareils servant d’antenne non vendus spécifiquement pour ce modèle par Sony Ericsson pourrait endommager votre téléphone mobile, diminuer son rendement et produire des taux d’absorption spécifique dépassant les seuils établis (voir ci-dessous).
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que vous le feriez pour tout autre téléphone. Ne couvrez pas l’extrémité du téléphone pendant son utilisation puisque cela a une incidence négative sur la qualité d’appel, peut entraîner un fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire et ainsi réduire le temps de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences radioélectriques (RF) et débit d’absorption spécifique (DAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet une énergie de radiofréquence faible (aussi nommée ondes radio ou champs de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté des lignes directrices globales, mises au point par des organisations scientifiques telles la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), par suite de l’évaluation d’études scientifiques périodiques et complètes. Ces lignes directrices établissent les limites d’exposition aux ondes radioélectriques permises pour le grand public. Ces dernières prévoient une marge de sécurité élaborée de manière à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, et à prévoir tout écart de mesures.
82 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 85
Le débit d’absorption spécifique (DAS) constitue l’unité de mesure de la quantité d’énergie de radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du DAS est déterminée en laboratoire au niveau de puissance conforme le plus élevé, mais le DAS réel du téléphone mobile en opération peut se situer très en deçà de cette valeur. Cela vient du fait que le téléphone mobile a été conçu pour utiliser le minimum d’énergie requise pour atteindre le réseau. Les écarts de DAS en deçà des lignes directrices d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences de DAS parmi les divers modèles de téléphones mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent être conçus de manière à respecter ces lignes directrices.
Dans le cas des téléphones vendus aux É.-U., avant qu’un téléphone soit mis sur le marché et à la disposition du public, il doit être testé et certifié par la Federal Communications Commission (FCC) en ce qui a trait au respect des limites d’exposition aux radiofréquences permises selon les exigences gouvernementales. Pour chaque modèle, les tests sont effectués en position et aux endroits d’usage (c’est-à-dire à l’oreille et porté sur le corps), tel que l’exige la FCC. En mode d’utilisation porté sur le corps, ce téléphone a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition aux radiofréquences de la FCC lorsque l’appareil est à au moins 15 mm du corps et à l’écart de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé conjointement avec l’accessoire Sony Ericsson spécialement conçu pour cet appareil et porté sur le corps. Il n’est pas assuré que les niveaux d’exposition aux radiofréquences restent conformes aux lignes directrices de la FCC si on utilise d’autres accessoires.
Un feuillet d’information séparé sur le DAS pour ce modèle de téléphone mobile est inclus dans les articles qui accompagnent ce téléphone mobile. Vous trouverez également ces renseignements,
ainsi que ceux qui concernent l’exposition aux radiofréquences et le DAS, sur le site
www.sonyericsson.com/health
Solutions d’accessibilité et besoins spéciaux
Pour les téléphones vendus aux É.-U., il est possible d’utiliser un appareil téléscripteur (ATS) avec le téléphone mobile Sony Ericsson (muni des accessoires requis). Pour de plus amples renseignements sur les solutions accessibles aux personnes ayant des besoins spéciaux, communiquez avec le Centre des besoins spéciaux de Sony Ericsson en composant le 1 877 878-1996 (ATS) ou le 1 877 207-2056 (appel vocal), ou visitez le site du Centre des besoins spéciaux de Sony Ericsson au www.sonyericsson-snc.com
Mise au rebut des appareils électriques ou électroniques
Ce symbole indique que tout appareil électrique ou électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit plutôt être acheminé au point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé de façon adéquate, vous contribuez à prévenir les conséquences potentiellement négatives d'une manutention inappropriée de ce type de déchet sur l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matières aide également à protéger les ressources naturelles. Pour de plus amples détails sur le recyclage de ce produit, veuillez communiquer avec les bureaux municipaux de votre localité, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
83Renseignements importants
Page 86
Mise au rebut de la batterie
Veuillez consulter les règlements locaux concernant la mise au rebut des batteries ou adressez-vous au Centre d’appels Sony Ericsson local pour obtenir des renseignements. La batterie ne doit jamais être mise au rebut à la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans une installation de stockage des déchets prévue à cet effet, si possible.
Carte mémoire
Les produits munis d’une carte mémoire amovible sont généralement compatibles avec l’appareil acheté, mais peuvent ne pas l’être avec d’autres appareils ou les cartes mémoire d'autres appareils. Vérifiez la compatibilité avec les autres appareils avant d’acheter celle-ci. Si votre produit est muni d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité de la carte mémoire avant de l’acheter ou de l’utiliser. En règle générale, la carte mémoire est formatée en usine. Pour la reformater, utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas la commande de formatage standard du système d’exploitation d’un PC. Pour de plus amples renseignements, consultez les instructions d'utilisation de l'appareil ou communiquez avec le service de soutien à la clientèle.
AVERTISSEMENT :
Si la carte nécessite un adaptateur pour l'insérer dans l’appareil ou dans tout autre dispositif, n’essayez pas de l’insérer directement, sans cet adaptateur.
Précautions à prendre en utilisant la carte mémoire
N’exposez pas la carte mémoire à l'humidité.
Ne touchez pas les bornes de connexion de
la carte mémoire avec vos mains ou un objet métallique.
Évitez de plier ou d’échapper la carte mémoire,
et ne l’exposez pas aux heurts.
N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
N’utilisez pas la carte mémoire et ne la stockez pas
dans un endroit humide, corrosif ou surchauffé, par exemple en la laissant à proximité d’un appareil de chauffage ou, l’été, à l'intérieur d'un véhicule, ou encore en l’exposant directement aux rayons du soleil.
N’appuyez pas de façon excessive sur l’extrémité de
l'adaptateur de la carte mémoire et ne la pliez pas.
Évitez que la poussière, la saleté ou des corps
étrangers s’infiltrent dans l’adaptateur de la carte mémoire.
Vérifiez que la carte mémoire est insérée
correctement.
Insérez la carte mémoire aussi profondément
que possible dans l’adaptateur de carte mémoire approprié. La carte mémoire ne fonctionnera pas correctement si elle n’est pas insérée à fond.
Nous vous recommandons de faire une copie de
sauvegarde de vos données importantes. Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de l’altération du contenu enregistré sur la carte mémoire.
Les données enregistrées peuvent être altérées ou
supprimées si vous retirez la carte mémoire ou son adaptateur ou si vous fermez l'appareil durant une opération de formatage, de lecture ou d'écriture de données, ou si vous utilisez la carte mémoire dans des endroits sujets à de l'électricité statique ou à de forts champs électriques.
Protection des renseignements personnels
Pour protéger votre vie privée et empêcher les tiers d'accéder à de l’information confidentielle vous concernant, vous devriez supprimer tous les renseignements personnels sauvegardés dans le produit avant de le revendre ou de le jeter. Pour supprimer les renseignements personnels,
84 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 87
réinitialisez l’appareil et retirez-en la carte mémoire. LA SUPPRESSION DE L'INFORMATION CONTENUE DANS LA MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE ET DE LA CARTE NE CONSTITUE PAS UNE GARANTIE QUE CETTE INFORMATION NE POURRA PAS ÊTRE RÉCUPÉRÉE PAR UN FUTUR UTILISATEUR. SONY ERICSSON N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUANT À L’ACCÈS, PAR UN FUTUR UTILISATEUR, DE L’INFORMATION CONTENUE SUR L’APPAREIL, ET N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT À LA DIVULGATION ULTÉRIEURE DE LADITE INFORMATION, MÊME APRÈS UNE RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL OU LE FORMATAGE DE LA CARTE MÉMOIRE. Si la divulgation possible de vos renseignements personnels vous préoccupe, conservez l’appareil ou détruisez-le de façon à ce qu’il ne puisse plus être récupéré par la suite.
Accessoires
Sony Ericsson recommande l’utilisation d’accessoires authentiques Sony Ericsson afin d'assurer l’utilisation sécuritaire et efficace de ses produits. L’utilisation d'accessoires provenant de tiers peut restreindre la performance de l'appareil, diminuer le degré de sécurité et même constituer un risque pour la santé.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE NIVEAU SONORE D'ÉCOUTE
Si vous utilisez des accessoires provenant de tiers, soyez prudent lorsque vous réglez le volume sonore, afin d’éviter que celui-ci ne soit excessivement élevé, ce qui nuirait à votre santé auditive. Sony Ericsson ne réalise pas d’essai de ses téléphones mobiles avec des accessoires audio provenant de tiers. Sony Ericsson recommande l’utilisation d’accessoires audio authentiques Sony Ericsson.
Contrat de licence d’utilisateur final
Cet appareil sans fil, y compris, mais sans s’y limiter, tout média fourni avec l’appareil (l’« Appareil »), contient un logiciel (le « Logiciel ») propriété de Sony Ericsson Mobile Communications AB et de ses sociétés affiliées (« Sony Ericsson »), de ses fournisseurs tiers et de ses concédants.
En tant qu’utilisateur de l’Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel, uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé ou avec lequel il a été fourni. Rien dans les présentes ne peut être interprété comme une vente du Logiciel à un utilisateur de cet appareil.
Vous ne pouvez ni reproduire ni modifier ni distribuer ni désosser ni décompiler ni autrement altérer ou utiliser d’autres moyens de découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant du Logiciel. Afin de lever toute ambiguïté, vous êtes à tout moment autorisé à transférer tous les droits et obligations que vous avez envers le Logiciel à une tierce partie, uniquement avec l’Appareil avec lequel vous a vez reçu le Logiciel, sous réserve toutefois que cette tierce partie accepte par écrit d’être liée par ces règles. Cette licence vous est accordée pour la durée de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez mettre fin à cette licence en transférant, par écrit, la totalité de vos droits sur l’Appareil avec lequel vous avez obtenu le Logiciel à une tierce partie. Tout défaut de respect de l’une des modalités fixées dans cet octroi de licence entraîne le retrait immédiat de cette dernière. Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et concédants sont les propriétaires uniques et exclusifs et conservent la totalité des droits, titres et intérêts relatifs au Logiciel. Sony Ericsson et, àlacondition que le Logiciel contienne du matériel ou du code d’une tierce partie, cette tierce partie, doivent se voir accorder des droits de tiers bénéficiaires de ces modalités.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
85Renseignements importants
Page 88
La validité, la construction et l’exécution de cette licence sont régis par les lois de Suède. Les dispositions précédentes s’appliquent jusqu’aux limites permises par le droit accordé par toute loi de défense des consommateurs applicable.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), ou une société affiliée, offre cette garantie limitée pour votre téléphone mobile, tout accessoire d'origine livré avec votre téléphone mobile ou produit informatique mobile (ci-après nommé « Produit »).
Si votre Produit nécessite un service couvert par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Centre d’appels Sony Ericsson (des frais peuvent s’appliquer), ou visitez le
www.sonyericsson.com pour obtenir de plus amples renseignements.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente garantie limitée, Sony Ericsson garantit que le présent Produit est exempt de défauts de conception, de matériel et de fabrication lors de l’achat initial par un consommateur. Cette garantie limitée est valide pour une durée de un (1) an à compter de la date d'achat initiale du Produit.
CE QUE NOUS FERONS
Si, durant la période de garantie, et dans des conditions d’entretien et d’utilisation normales, ce Produit est défectueux en raison d’un défaut de conception, de fabrication ou de matériel, les distributeurs autorisés et partenaires de service Sony Ericsson du pays* où le Produit a été acheté répareront ou remplaceront le Produit, à leur discrétion, conformément aux modalités et conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se réservent le droit d’exiger des frais de manutention si la garantie d’un Produit retourné est expirée, selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres personnels, téléchargements et autres renseignements peuvent être perdus lors de la réparation ou du remplacement de votre Produit Sony Ericsson. La législation ou des contraintes techniques peuvent empêcher Sony Ericsson d'effectuer une copie de sauvegarde de certains téléchargements. La société Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité quant à la perte d'information de quelque nature que ce soit, et ne fournira aucun remboursement à cet égard. Vous devez toujours effectuer une copie de sauvegarde des données mémorisées dans votre Produit Sony Ericsson, telles que les téléchargements, les agendas et les contacts, avant d'envoyer le Produit en réparation ou pour remplacement.
CONDITIONS
1 La présente garantie limitée n’est valide que sur
présentation par l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise par un distributeur Sony Ericsson autorisé, sur laquelle sont indiqués la date de l’achat et le numéro de série** du Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le
Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation et le remplacement peuvent être effectués au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments qui sont remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
86 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 89
3 La présente garantie ne couvre pas une défaillance
du Produit attribuable à l’usure normale ou à une mauvaise utilisation, incluant, sans s’y limiter, une utilisation ou un entretien non conforme aux instructions de Sony Ericsson pour l’utilisation et l’entretien du Produit. Cette garantie ne couvre également pas les défaillances du Produit à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un ajustement de logiciel ou de matériel, d’une catastrophe ou de dommages causés par des liquides. Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée plus de cent fois. Toutefois, elle finira par s’user – il ne s’agit pas d’une défectuosité, mais plutôt d’un phénomène d’usure normal. Lorsque le temps de conversation ou le temps de veille est significativement plus court, il faut remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser uniquement des batteries et des chargeurs approuvés par Sony Ericsson. La luminosité et la couleur d’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran peut également comporter de minuscules points brillants ou sombres. C’est ce qu'on appelle des pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés. Une quantité inférieure à trois pixels défectueux est considérée comme acceptable.
La qualité des photos peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Il ne s’agit pas d’un phénomène anormal et cela ne signifie nullement que l’appareil photo est défectueux.
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel
le Produit sera utilisé est fourni par un exploitant indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture, des services et de la portée de ce réseau.
5 La présente garantie ne s’applique pas dans le cas
de défectuosités du Produit causées par l’installation d’autres produits, ou par la modification, la réparation ou l’ouverture du Produit effectuées par des personnes non autorisées par Sony Ericsson.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit causées par l’utilisation d’accessoires ou de périphériques autres que les accessoires authentiques Sony Ericsson conçus pour votre Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
87Renseignements importants
Page 90
8 CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. NI SONY ERICSSON NI SES CONCÉDANTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE, INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, LES MANQUES À GAGNER ET LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE EXEMPTÉS PAR LA LOI. Certains pays ou régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés au consommateur en vertu de la loi en vigueur, ni aux droits du consommateur face au détaillant découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
* PORTÉE GÉOGRAPHIQUE DE LA GARANTIE
Si le Produit que vous avez acheté a été conçu pour la vente, et vous a été vendu, dans un pays membre de l'Espace économique européen (EEE), en Suisse ou en Turquie, vous pouvez le faire réparer dans un pays membre de l’EEE, en Suisse ou en Turquie, en vertu de la garantie en vigueur dans le pays où le Produit est réparé, dans la mesure où le même Produit est offert pour la vente dans ce pays par un distributeur Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, veuillez communiquer avec le Centre d’appels Sony Ericsson local. Veuillez prendre note qu’il est possible que certains services ne soient offerts que dans le pays d’achat, par exemple, dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre Produit diffèrent des modèles équivalents vendus dans d’autres pays. En outre, veuillez prendre note qu’il est parfois impossible de réparer un Produit à verrouillage SIM. ** Dans certains pays ou certaines régions, des renseignements supplémentaires sont requis (notamment, un bon de garantie valide).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
88 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 91
Declaration of Conformity for W580i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAC-1052042-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February, 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
We fulfill the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
Déclaration de conformité du W580i
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB de Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Suède déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit Sony Ericsson de type AAC-1052042-BV auquel se rapporte la présente déclaration, utilisé conjointement avec nos accessoires, est conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 et appropriées, et qu’il est conforme aux directives de R&TTE 99/5/EC (Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment) avec des conditions couvrant les directives 89/336/EEC, et les directives sur les basses tensions 73/23/EEC. Ce Produit est conforme aux directives de R&TTE (99/5/EC).
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
89Renseignements importants
Page 92

Index

A
agenda ................................................. 69
alarmes ................................................ 68
appareil photo .................................43–46
appel en attente ................................... 29
appels
acceptation .................................. 31
composition et réception ......... 9, 21
enregistrement ............................. 54
mise en garde .............................. 29
réponse et refus ........................... 21
restriction ..................................... 31
traitement de deux appels ........... 29
urgence ........................................ 22
application Entraînement ................55–58
applications .......................................... 54
assistant de configuration ...................... 6
B
batterie ................................................... 5
bloc-notes ............................................ 32
blogue .................................................. 44
boutons, voir touches
C
carte Memory Stick Micro™ (M2™) .....19
carte SIM
copie .......................................24, 25
numéros du répertoire ..................24
verrouillage et déverrouillage ........72
commande par secousse .....................47
composition abrégée ............................26
composition restreinte ..........................31
conférence téléphonique ......................30
contrôle vocal .................................26–28
courriel ..................................................38
courriel à chargement direct .................41
CPD .............................................7, 72, 73
D
date .......................................................72
déclaration de conformité .....................89
declaration of conformity ......................89
déverrouiller la carte SIM ......................73
display ...................................................74
durée d’un appel ...................................32
E
écoute en continu sur le Web ...............50
enregistreur de sons .............................54
enregistreur vidéo ...........................43–46
90 Index
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Page 93
envoi
mélodies et sonneries .................. 53
mémos ......................................... 71
état de la mémoire ............................... 24
F
formats de fichier ................................. 46
G
gestionnaire de fichiers ........................ 19
H
heure .................................................... 72
I
icônes ................................................... 16
images .................................................. 45
Internet ................................................. 59
J
Java™ .................................................. 60
jeux ....................................................... 54
L
Lecteur RSS ......................................... 61
lecteur WALKMAN® ...................... 46–50
liste d’appels ........................................ 25
listes d'écoute ................................ 49–50
logiciel Disc2Phone .............................. 47
M
mains libres .............................. 11, 26, 46
masquage du numéro .......................... 33
mémos ................................................. 71
menu des opérations ........................... 18
menus .................................................. 14
menus de navigation ............................ 14
Mes amis .............................................. 41
mes numéros ....................................... 31
messagerie vocale ............................... 26
messages longs ................................... 36
messages photo ................................... 36
messages texte .................................... 33
messages vocaux ................................ 38
microphone .......................................... 22
minuterie .............................................. 71
MMS Voir messages photo .................. 36
mode Veille ............................................. 7
modèles ................................................ 38
mot magique ........................................ 27
MusicDJ™ ............................................ 52
musique
transfert ........................................ 47
N
NIP
changement ................................. 73
déverrouillage ................................. 7
numéros d'urgence .............................. 22
numéros d’appel dans un message ..... 35
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
91Index
Page 94
P
PhotoDJ™ ............................................ 45
profils ..............................................71–72
R
raccourcis ............................................ 16
radio ..................................................... 51
radio FM ............................................... 51
recomposition ...................................... 21
rendez-vous ......................................... 69
renvoi d'appels .................................... 28
répertoire .............................................. 22
synchronisation ............................ 61
réponse vocale ..................................... 28
S
saisie de lettres .................................... 17
saisie de texte T9™ ............................. 18
Service de mise à jour .......................... 67
service de réponse téléphonique ......... 26
SMS Voir messages texte .................... 33
son, transfert et direction ..................... 65
sonneries .............................................. 52
SOS Voir Numéros d'urgence .............. 22
sous-menus ......................................... 14
synchronisation ...............................61–62
système d’aide ....................................... 7
T
tâches ...................................................70
technologie sans fil Bluetooth™ ...........63
téléchargement de fichiers ....................60
téléphone
assemblage .....................................5
langue ...........................................17
verrou ............................................73
touches .................................................14
transfert
fichiers ..........................................65
musique ........................................47
V
verrou
carte SIM ......................................72
téléphone ......................................73
vidéoclips, enregistrement ....................43
VideoDJ™ .............................................53
volume
écouteur ........................................22
sonnerie ........................................52
vue d’ensemble .....................................10
vue d’ensemble des menus ..................12
Z
zoom .....................................................43
92 Index
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Loading...