Este manual do utilizador é publicado pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela
respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações
a este manual do utilizador que se revelem
necessários devido a erros tipográficos, a uma
eventual inexactidão das informações actualmente
prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou
equipamento, poderão ser efectuados pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB em
qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto,
essas alterações serão incorporadas em novas
edições deste manual do utilizador.
Atenção: Alguns dos serviços e funcionalidades
descritos neste manual do utilizador não são
suportados por todas as redes e/ou fornecedores
de serviços em todas as áreas. Sem limitação, isto
aplica-se ao Número de Emergência Internacional
GSM 112. Contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços para determinar a
disponibilidade de qualquer serviço ou
funcionalidade específicos e se são aplicáveis
taxas de acesso ou de utilização adicionais.
Leia a secção Informações importantes antes de
utilizar o telemóvel.
O telemóvel tem capacidade para transferir,
armazenar e reencaminhar conteúdo adicional, por
exemplo, sinais de toque. A utilização destes
conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos
direitos de terceiros, incluindo, mas não sem
limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos de
autor aplicáveis. O utilizador, e não a
Sony Ericsson, é inteiramente responsável por
conteúdos adicionais transferidos para o telemóvel
e enviados a partir deste. Antes de utilizar
conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se
destina está correctamente licenciado ou
autorizado. A Sony Ericsson não garante a
exactidão, a integridade ou a qualidade de
conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais
de terceiros. A Sony Ericsson não se
responsabilizará pela utilização inadequada de
conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais
de terceiros.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou uma
marca comercial registada da ACCESS CO., Ltd.
Bluetooth é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Bluetooth SIG Inc. e a
utilização por parte da Sony Ericsson é efectuada
sob licença.
O logótipo em forma de berlinde, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ é disponibilizado pela Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID
são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Gracenote, Inc.
WALKMAN, o logótipo WALKMAN, Sony, Memory
Stick Micro™, M2™ e Media Go são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da
Sony Corporation.
PictBridge é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Canon Kabushiki Kaisha
Corporation.
Style-Up é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Google™, Google Maps™, YouTube e o logótipo
YouTube são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Google, Inc.
SyncML é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma
marca comercial ou uma marca comercial registada
da Adobe Systems Incorporated nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media e Vista são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou noutros países.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca
comercial ou uma marca comercial registada da
Tegic Communications. O método de Introdução de
Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das
seguintes patentes: Patentes dos EUA Nºs
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e
6,011,554; Patente do Canadá Nº 1,331,057,
Patente do Reino Unido Nº 2238414B; Patente
padrão de Hong Kong Nº HK0940329; Patente da
República de Singapura Nº 51383; Patente Europeia
Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes
a nível mundial.
Este produto está protegido por determinados
direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A
utilização ou distribuição dessa tecnologia fora do
âmbito deste produto estão proibidas sem uma
licença emitida pela Microsoft.
Os proprietários de conteúdos utilizam a tecnologia
WMDRM (Windows Media Digital Rights
Management) para proteger a respectiva
propriedade intelectual, incluindo direitos de autor.
Este dispositivo utiliza o software WMDRM para
aceder a conteúdos protegidos por WMDRM. Se o
software WMDRM não conseguir proteger os
conteúdos, os respectivos proprietários poderão
solicitar à Microsoft a revogação da capacidade do
software para utilizar o WMDRM para reproduzir ou
copiar conteúdos protegidos. A revogação não
afecta os conteúdos não protegidos. Quando
transfere licenças para conteúdos protegidos,
concorda com o facto de que a Microsoft poderá
incluir uma lista de revogação com as licenças. Os
proprietários de conteúdos poderão exigir que o
utilizador efectue a actualização para o WMDRM de
modo a possibilitar o acesso aos respectivos
conteúdos. Se recusar efectuar a actualização, não
poderá aceder aos conteúdos que requerem a
actualização.
Este produto está licenciado de acordo com a
licença de pasta de patente de visualização
MPEG-4 e AVC para uso pessoal e não comercial
de um consumidor para (i) codificar vídeos de
acordo com a norma de visualização MPEG-4
("vídeo MPEG-4") ou a norma AVC ("vídeo AVC") e/
ou (ii) descodificar vídeo MPEG-4 ou AVC que foi
codificado por um consumidor ligado a actividades
pessoais e não comerciais e/ou que foi obtido junto
de um fornecedor de vídeo licenciado pela MPEG
LA para fornecer vídeo MPEG-4 e/ou AVC. Não é
concedida, nem está implícita, uma licença para
qualquer outra utilização. Poderão ser obtidas
informações adicionais junto da MPEG LA, L.L.C.
relacionadas como utilizações promocionais,
internas e comerciais, assim como sobre
licenciamento. Consulte http://www.mpegla.com. A
tecnologia de descodificação de áudio MPEG
Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS and
Thomson.
Java, JavaScript e as marcas comerciais e logótipos
baseados em Java são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Sun
Microsystems, Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun
Java Platform, Micro Edition.
1. Restrições: O Software é constituído por
informações confidenciais protegidas por direitos
de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas
as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos
respectivos licenciantes. Os Clientes não têm
permissão para modificar, descompilar, desmontar,
desencriptar, extrair ou alterar o Software seja de
que modo for. O Software não pode ser locado,
atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
2. Regulamentações de exportação: O software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de
controlo de exportações dos EUA, incluindo o U.S.
Export Administration Act e as respectivas
regulamentações associadas, e poderá estar sujeito
a regulamentações de exportação ou importação
noutros países. O cliente aceita estar estritamente
em conformidade com todas essas
regulamentações e reconhece que é da sua
responsabilidade obter as licenças necessárias para
exportar, reexportar ou importar o Software. O
Software não pode ser transferido, ou exportado ou
reexportado de qualquer outra forma (i) para, ou
para uma pessoa natural ou residente em, Cuba,
Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão, Síria
(esta lista pode ser revista periodicamente) ou
qualquer país para o qual exista um embargo
comercial por parte dos EUA; ou (ii) qualquer pessoa
que conste da lista do U.S. Treasury Department de
Specially Designated Nations ou a Table of Denial
Orders do U.S. Commerce Department. 3. Direitos
restringidos: A utilização, duplicação ou divulgação
pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às
restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos
do Software de Computador e Dados Técnicos em
DFARS 252.227-7013(c) (1) e FAR 52.227-19(c) (2),
conforme for aplicável.
Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou
divulgação pelo governo dos Estados Unidos está
sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas
dos Direitos do Software de Computador e Dados
Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR
52.227-19(c) (2), conforme for aplicável.
Outros produtos e nomes de empresas aqui
mencionados poderão ser marcas comerciais dos
respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos
expressamente são reservados.
As ilustrações utilizadas destinam-se apenas a
ilustrar o texto e podem não reproduzir o telefone
com exactidão.
Símbolos de instruções
Estes símbolos poderão aparecer no
manual do utilizador.
Nota
Sugestão
Aviso
>Utilize uma tecla de selecção ou
navegação para se deslocar e
seleccionar itens. Consulte
Navegação na página 13.
Introduza o PIN do cartão SIM, se for
solicitado, e seleccione OK.
3
Seleccione um idioma.
4
Siga as instruções para utilizar o
assistente de configuração para criar
definições básicas e obter sugestões
úteis.
Se quiser corrigir um erro quando
introduz o PIN, pressione .
Cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity
Module – Módulo de Identificação do
Assinante) que é fornecido pelo
operador de rede, contém informações
acerca da sua assinatura. Desligue
sempre o telefone e retire o carregador
antes de inserir ou remover o cartão
SIM.
Pode guardar contactos no cartão SIM
antes de o retirar do telefone. Consulte
Para copiar nomes e números para o
cartão SIM na página 21.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal
Identification Number – Número de
Identificação Pessoal) para activar os
serviços e funções no telefone. O PIN
é fornecido pelo operador de rede.
Cada dígito do PIN é apresentado
como *, excepto se começar pelos
mesmos dígitos de um número de
emergência, por exemplo, 112 ou 911.
É possível visualizar e ligar para um
número de emergência sem introduzir
um PIN.
Se introduzir o PIN errado três vezes
consecutivas, o cartão SIM será
bloqueado. Consulte Bloqueio do cartão
SIM na página 69.
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de
introduzir o PIN, aparece o nome do
operador de rede. Isto é designado por
modo espera. O telefone está agora
pronto a utilizar.
Utilizar outras redes
Fazer e receber chamadas, utilizar o
serviço de mensagens, e transferência
de dados, por exemplo, serviços
baseados na Internet, fora da sua rede
base (roaming) pode implicar custos
adicionais. Para obter mais
informações, contacte o operador.
Ajuda
Para além deste manual do utilizador,
estão disponíveis manuais sobre
funcionalidades e outras informações
em www.sonyericsson.com/support.
Também está disponível um sistema
de ajuda e informações no telefone.
Para aceder ao manual do utilizador
•
Seleccione Menu > Definições > Ajuda
> Manual do utilizador.
Para visualizar sugestões e truques
•
Seleccione Menu > Definições > Ajuda
> Sugestões e truques.
Para visualizar informações sobre as
funções
•
Desloque-se para uma função e
seleccione Info., se estiver disponível.
Em alguns casos, Info. aparece por
baixo de Opções.
Para visualizar a demonstração do
telefone
•
Seleccione Menu > Lazer >
Demonstração.
Para visualizar o estado do telefone
•
Pressione
e, em seguida,
pressione a tecla de volume. São
mostradas as informações acerca do
telefone, da memória e do telefone.
Carregar a bateria
A bateria do telefone está parcialmente
carregada quando o compra.
Para carregar a bateria
1
Ligue o carregador ao telefone. A
bateria demora aproximadamente 2,5
horas a ser carregada. Pressione uma
tecla para visualizar o ecrã.
2
Para retirar o carregador, incline a ficha
para cima.
O telefone pode ser utilizado enquanto
está a ser carregado. Pode carregar a
bateria em qualquer altura e durante um
período de tempo que pode ser inferior
ou superior a 2,5 horas. Pode
interromper o carregamento sem
danificar a bateria.
1Câmara para chamadas de vídeo*
2Auscultador
3Ecrã
4Teclas de selecção
5Tecla de chamada
6Tecla do menu de actividades
7Microfone
8Conector para o carregador, dispositivo mãos livres e cabo
USB
9Tecla para terminar, tecla ligar/desligar
10 Tecla C (apagar)
11 Tecla de navegação
12 Tecla para silenciar
13 Tecla do leitor de multimédia – reproduzir/parar
22
21
23
17
18
19
16
14
15
20
13
14 Tecla do leitor de multimédia – seguinte/avançar
rapidamente
15 Sensor de luz do ecrã
16 Teclas de volume e zoom digital
17 Tampa da bateria
18 Interruptor de bloqueio do teclado
19 Ranhura para Memory Stick Micro™ (M2™)
20 Altifalante
21 Tecla do leitor de multimédia – anterior/retroceder
22 Visor externo
23 Câmara principal
*A funcionalidade de chamadas de vídeo poderá não estar disponível em todos os
mercados.
Despertadores
Aplicações
Chamada de vídeo
Calendário
Tarefas
Notas
Sincronização
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Memória códigos
Lazer
Serviços online
TrackID™
Serviços de localizaç.
Jogos
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Controlo remoto
Gravar som
Demonstração
Multimédia
Fotografia
Música
Vídeo
Jogos
Web feeds
Definições
WALKMAN
Definições
Gerais
Perfis
Hora e data
Idioma
Serviço actualização
Controlo gestual
Controlo por voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de voo
Segurança
Assist. configuração
Acessibilidade
Estado do telef.
Reinicialização total
Sons e alertas
Volume de toque
Sinal de toque
Modo silencioso
Toque progressivo
Alerta de vibração
Alerta de mensagem
Resposta das teclas
Visor
Padrão de fundo
Disp. menu princ.
Tema
Ecrã de abertura
Protecção de ecrã
Tamanho do relógio
Brilho
Noções iniciais11
Page 12
Editar ID das linhas
Chamadas
Marcação rápida
Procura inteligente
Desviar chamadas
Mudar para linha 2
Gerir chamadas
Tempo e custo
Mostrar ou ocultar
Mãos livres
Abrir para atender
Conectividade
Bluetooth
USB
Nome do telefone
Sincronização
Gestão de disposit.
Redes móveis
Comunic. de dados
Definições Internet
Def. de transm. seq.
Definições das msgs
Definições SIP
Acessórios
Ajuda
Manual do utilizador
Transferir definições
Configuração básica
Sugestões e truques
* Alguns menus dependem do
operador, da rede e da
assinatura.
** Pode utilizar a tecla de
navegação para se deslocar
entre os separadores nos
submenus. Para mais
informações, consulte
Navegação na página 13.
Pressione , , ou para ir
directamente para uma função.
Para editar um atalho da tecla de
navegação
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais
> Atalhos.
2
Desloque-se para uma opção e
seleccione Editar.
3
Desloque-se para uma opção de menu
e seleccione Atalho.
Atalhos do menu principal
A numeração dos menus começa no
ícone superior esquerdo e move-se
para a direita e depois fila a fila.
Para ir directamente para um item de
menu
•
Seleccione Menu e pressione –
, , ou .
A Disp. menu princ. (disposição do menu
principal) deve estar definida para Grelha.
Consulte Para alterar a disposição do
menu principal na página 67.
Menu de actividades
O menu de actividades permite aceder
rapidamente a:
•
Novos event. – chamadas não
atendidas e mensagens novas.
•
Aplic. activas – aplicações que estão
a ser executadas em segundo plano.
•
Meus atalhos – adicione as suas
funções favoritas para lhes aceder
rapidamente.
•
Internet – acesso rápido à Internet.
Para abrir o menu de actividades
•
Pressione
.
Memória
Pode guardar conteúdos no cartão de
memória, na memória do telefone e no
cartão SIM. As fotografias e a música
são guardadas no cartão de memória,
se estiver um inserido. Caso contrário,
ou se o cartão de memória estiver
cheio, as fotografias e a música são
guardadas na memória do telefone. As
mensagens e os contactos são
guardados na memória do telefone,
mas pode optar por guardá-los no
cartão SIM.
Cartão de memória
Poderá ter de comprar um cartão de
memória separadamente.
Este telefone suporta os cartões de
memória Memory Stick Micro™ (M2™)
adicionando assim mais espaço de
armazenamento ao telefone. Também
pode ser utilizado como cartão de
memória portátil com outros
dispositivos compatíveis.
Pode mover conteúdos entre um
cartão de memória e a memória do
telefone. Consulte Gerir conteúdos notelefone na página 43.
Para inserir um cartão de memória
•
Retire a tampa da bateria e insira o
cartão de memória com os contactos
dourados virados para baixo.
Idioma do telefone
Pode seleccionar um idioma para
utilizar no telefone.
Para alterar o idioma do telefone
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais
> Idioma > Idioma do telefone.
2
Seleccione uma opção.
Introduzir texto
Pode utilizar a introdução de texto
“multitap” ou a Introdução de Texto
T9™ para escrever texto. O método
de Introdução de Texto T9 utiliza um
dicionário incorporado.
Para alterar o método de introdução
de texto
•
Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar
Para alternar entre maiúsculas e
minúsculas
•
Quando estiver a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir números
•
Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar – .
Para introduzir pontos finais e
vírgulas
•
Quando estiver a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir um símbolo
1
Quando estiver a introduzir texto,
seleccione Opções > Adic. símbolo.
Para introduzir texto através do
método de Introdução de Texto T9™
1
Seleccione, por exemplo, Menu >
Mensagens > Escrever nova >
Mensagem.
2
Se o ícone não for apresentado,
pressione sem soltar para mudar
para a Introdução de Texto T9.
3
Pressione cada tecla apenas uma vez,
mesmo que a letra pretendida não seja
a primeira letra indicada na tecla. Por
exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , , .
Escreva a palavra toda antes de
consultar as sugestões.
4
Utilize
ou para visualizar
sugestões.
5
Pressione para aceitar uma
sugestão.
Para introduzir texto através do
método “multitap”
1
No standby seleccione, por exemplo,
Menu > Mensagens > Escrever nova >
Mensagem.
2
Se for apresentado, pressione sem
soltar para mudar para o método
de introdução “multitap”.
3
Pressione - repetidamente até
aparecer a letra pretendida.
4
Quando uma palavra estiver escrita,
pressione para adicionar um
espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário
incorporado
1
Quando estiver a utilizar o método de
introdução T9 seleccione Opções >
Escrever palavra.
2
Escreva a palavra utilizando o método
de introdução “multitap” e seleccione
O telefone alterna automaticamente
entre as redes GSM e 3G (UMTS),
dependendo da disponibilidade.
Alguns operadores permitem a
mudança manual de rede.
Para mudar de rede manualmente
1
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Redes móveis > Redes
GSM/3G.
2
Seleccione uma opção.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números de
emergência internacionais, por
exemplo, 112 ou 911. Normalmente,
estes números podem ser utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem o cartão
SIM inserido, se estiver na área de
cobertura de uma rede.
Em alguns países, também poderão ser
utilizados outros números de emergência.
Neste caso, o operador de rede poderá
ter guardado no cartão SIM outros
números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de
emergência
•
Introduza 112 (o número de
emergência internacional) e pressione
.
Para visualizar os números de
emergência locais
1
Seleccione Menu > Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e
seleccione Opções > Números
especiais > Nºs de emergência.
Chamadas de vídeo
Pode partilhar experiências com
amigos e família à medida que
acontecem ou guardá-las para
partilhar mais tarde. A imagem da
pessoa com quem está a falar aparece
no ecrã. A outra pessoa vê o que está
a ser captado na sua câmara.
Antes de efectuar chamadas de vídeo
O serviço 3G (UMTS) está disponível
quando aparece. Para fazer uma
chamada de vídeo, ambos os
interlocutores devem ter uma
assinatura telefónica 3G (UMTS) que
suporta o serviço 3G (UMTS), e é
necessário estar dentro da área de
cobertura de uma rede 3G (UMTS).
Introduza um número de telefone (com
o indicativo internacional do país e da
área, se for aplicável).
2
Seleccione Opções > Fazer chm vídeo.
Para utilizar o zoom com uma
chamada de vídeo efectuada
•
Pressione
ou .
Para partilhar fotografias e vídeos
durante uma chamada de vídeo
1
Durante uma chamada de vídeo,
pressione
para mudar para o
separador do modo de partilha de
vídeo.
2
Desloque-se para um vídeo ou
fotografia e seleccione Partilhar.
Para visualizar opções de chamadas
de vídeos
•
Durante a chamada, seleccione
Opções.
Lista de chamadas
Pode visualizar informações acerca de
chamadas recentes.
Para ligar para um número existente
na lista de chamadas
1
Pressione
e desloque-se para um
separador.
2
Desloque-se para um nome ou número
e pressione .
Contactos
Pode guardar nomes, números de
telefone e informações pessoais nos
Contactos. As informações podem ser
guardadas na memória do telefone ou
no cartão SIM.
Pode sincronizar os seus contactos
através do Sony Ericsson PC Suite.
Contactos predefinidos
Pode escolher quais as informações de
contacto que são mostradas como
predefinição. Se os Contactos telef.
estiverem seleccionados como
predefinição, as informações dos
contactos apresentadas são todas as
que estão guardadas na pasta
Contactos. Se seleccionar Contactos
SIM como predefinição, as
informações dos contactos
apresentadas são os nomes e os
números guardados no cartão SIM.
Para seleccionar os contactos
predefinidos
1
Seleccione Menu > Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e
seleccione Opções > Avançadas >
Os contactos do telefone podem
conter nomes, números de telefone e
informações pessoais. São guardados
na memória do telefone.
Para adicionar um contacto ao
telefone
1
Seleccione Menu > Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e
seleccione Adicionar.
3
Introduza o nome e seleccione OK.
4
Desloque-se para Novo número: e
seleccione Adicionar.
5
Introduza o número e seleccione OK.
6
Seleccione uma opção de número.
7
Desloque-se entre os separadores e
adicione informações aos campos.
8
Seleccione Guardar.
Ligar para contactos
Para ligar para um contacto
1
Seleccione Menu > Contactos.
2
Desloque-se para um contacto e
pressione .
Para ir directamente para a lista de
contactos
•
Pressione sem soltar – .
Para fazer chamadas com a procura
inteligente
1
Pressione
– para introduzir uma
sequência de (pelo menos) dois
dígitos. Todas as entradas que
correspondem à sequência de dígitos
ou letras são mostradas numa lista.
2
Desloque-se para um contacto ou
número de telefone e pressione
Para ligar ou desligar a procura
inteligente
1
Seleccione Menu > Definições >
Chamadas > Procura inteligente.
2
Seleccione uma opção.
Editar contactos
Para adicionar informações a um
contacto do telefone
1
Seleccione Menu > Contactos.
2
Desloque-se para um contacto e
seleccione Opções > Editar contacto.
3
Desloque-se entre os separadores e
seleccione Adicionar ou Editar.
4
Seleccione uma opção e um item para
adicionar ou editar.
5
Seleccione Guardar.
Se a sua assinatura suportar o serviço de
identificação do número de chamada,
poderá atribuir sinais de toque e imagens
pessoais aos contactos.
Desloque-se para Novo contacto e
seleccione Opções > Avançadas >
Estado da mem..
Eu
Pode introduzir informações acerca de
si próprio e, por exemplo, enviar um
cartão de visita.
Para introduzir informações acerca
de si
1
Seleccione Menu > Contactos.
2
Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3
Desloque-se para uma opção e edite
as informações.
4
Seleccione Guardar.
Para adicionar um cartão de visita
próprio
1
Seleccione Menu > Contactos.
2
Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3
Desloque-se para Minha info. contac e
seleccione Adicionar > Criar novo.
4
Desloque-se entre os separadores e
adicione informações aos campos.
5
Introduza as informações e seleccione
Guardar.
Grupos
Pode criar um grupo de números de
telefone e endereços de e-mail a partir
dos Contactos telef. ao qual irá enviar
mensagens. Consulte Serviço demensagens na página 49. Também
pode utilizar grupos (com números de
telefone) quando cria listas de números
permitidos. Consulte Aceitarchamadas na página 26.
Para criar um grupo de números e de
endereços de e-mail
1
Seleccione Menu > Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e
seleccione Opções > Grupos.
3
Desloque-se para Novo grupo e
seleccione Adicionar.
4
Introduza um nome para o grupo e
seleccione Continuar.
5
Desloque-se para Novo e seleccione
Adicionar.
6
Para cada número de telefone ou
endereço de e-mail de um contacto
que deseja marcar, desloque-se e
seleccione Marcar.
7
Seleccione Continuar > Concluído.
Marcação rápida
A marcação rápida permite seleccionar
nove contactos para os quais pode
ligar rapidamente a partir do modo
espera. Os contactos podem ser
guardados nas posições 1 a 9.
Para adicionar contactos aos
números de marcação rápida
1
Seleccione Menu > Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e
seleccione Opções > Marcação rápida.
3
Desloque-se para um número de
posição e seleccione Adicionar.
4
Seleccione um contacto.
Para utilizar a marcação rápida
•
Introduza o número de posição e
pressione .
Funcionalidades adicionais
de chamadas
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço
de atendimento, as pessoas que lhe
telefonam poderão deixar uma
mensagem quando não for lhe for
possível atender uma chamada.
Para introduzir o número do correio
de voz
1
Seleccione Menu > Mensagens >
Mensagens > Definições > separador
Definições das msgs > Nº correio de
voz.
2
Introduza o número e seleccione OK.
Para ligar para o serviço de correio de
voz
•
Pressione sem soltar
Controlo por voz
Se criar comandos de voz, pode:
•
Efectuar marcação por voz, ou seja,
ligar para alguém dizendo o
respectivo nome.
•
Atender e rejeitar chamadas quando
utiliza um dispositivo mãos livres.
Para gravar um comando de voz
utilizando a marcação por voz
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais
> Controlo por voz > Marcação por voz
> Activar.
2
Seleccione Sim > Novo comando voz e
seleccione um contacto. Se o contacto
tiver mais do que um número,
seleccione o número ao qual será
adicionado o comando de voz.
3
Grave um comando de voz, tal como
“Telemóvel do João”.
4
Siga as instruções que são
apresentadas. Espere pelo sinal e diga
o comando que será gravado. O
comando de voz é reproduzido para
verificação.
5
Se a gravação estiver satisfatória,
seleccione Sim. Caso contrário,
Os comandos de voz só são guardados
na memória do telefone. Não podem ser
utilizados noutro telefone.
Para efectuar a marcação por voz
1
Pressione sem soltar uma tecla de
volume.
2
Aguarde pelo sinal e diga um nome
gravado, por exemplo, “Telemóvel do
João”. O telefone reproduz o nome e
inicia a chamada.
Desviar chamadas
Pode desviar chamadas, por exemplo,
para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas é
utilizada, algumas opções de desvio de
chamadas não estão disponíveis.
Consulte Marcação restringida na
página 26.
Para desviar chamadas
1
Seleccione Menu > Definições >
Chamadas > Desviar chamadas.
2
Seleccione um tipo de chamada e uma
opção de desvio.
3
Seleccione Activar.
4
Introduza o número para o qual as
chamadas serão desviadas e
seleccione OK.
Várias chamadas simultâneas
Pode gerir mais do que uma chamada
ao mesmo tempo. Por exemplo, pode
colocar a chamada actual em espera
enquanto faz ou atende uma segunda
chamada. Também pode alternar entre
as duas chamadas. Não é possível
atender uma terceira chamada sem
desligar uma das duas primeiras
chamadas.
Aviso de chamada em espera
Quando o aviso de chamada em
espera é utilizado, ouve-se um sinal
sonoro se receber uma segunda
chamada.
Para activar o aviso de chamada em
espera
•
Seleccione Menu > Definições >
Chamadas > Gerir chamadas > Aviso
chm espera > Activar.
Para fazer uma segunda chamada
1
Durante a chamada, pressione
chamada a decorrer é colocada em
espera.
2
Seleccione Opções > Adicionar chm.
3
Introduza o número para o qual
pretende ligar e pressione .
Durante uma chamada, o telefone
mostra a duração da chamada.
Também pode verificar a duração da
última chamada, das chamadas
efectuadas e a duração total de todas
as chamadas.
Para verificar a duração da chamada
•
Seleccione Menu > Definições >
Chamadas > Tempo e custo >
Temporizadores.
Mostrar ou ocultar o seu número de
telefone
Pode optar por mostrar ou ocultar o
seu número de telefone quando faz
uma chamada.
Para ocultar o seu número de telefone
1
Seleccione Menu > Definições >
Chamadas > Mostrar ou ocultar.
2
Seleccione Ocultar número.
Walkman™
Pode ouvir música, livros de áudio e
podcasts. Utilize o Media Go™ para
transferir conteúdos de/para o
telefone. Para mais informações,
consulte Transferir conteúdo para/docomputador na página 45.
Dispositivo mãos livres
estéreo portátil
Para utilizar um dispositivo mãos
livres
•
Ligue um dispositivo mãos livres
portátil ao telefone. A música pára
quando recebe uma chamada e
continua a tocar quando a chamada
termina.
Pode utilizar as teclas do leitor de
multimédia para controlar o
Walkman™ quando o telefone está
fechado. As teclas têm de estar
desbloqueadas. Para obter
informações sobre como desbloquear
as teclas, consulte Para desbloquearas teclas do leitor de multimédia na
página 71.
Para reproduzir música
1
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Menu > Multimédia >
Música.
2
Procure por categoria com a tecla de
navegação.
3
Desloque-se para um título e
seleccione Reproduzir.
Pode utilizar
reproduzir música quando o telefone
está fechado. inicia a última
aplicação de música que foi utilizada, ou
seja, o Walkman™ ou o rádio.
para começar a
Para parar a reprodução de música
•
Quando o telefone estiver fechado,
pressione .
Para avançar e retroceder
•
Quando estiver fechado, pressione
sem soltar ou .
Para se mover entre faixas
•
Quando o telefone estiver fechado,
pressione
ou .
Para minimizar o leitor
•
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Opções > Minimizar.
Para regressar ao leitor
•
Quando o telefone estiver aberto e se
encontrar em qualquer menu,
pressione .
Quando o telefone está fechado e a
música está a tocar, pressione sem
soltar e oscile o telefone para a
direita com um movimento de mão
para ir para a faixa seguinte.
2
Para ir para a faixa anterior, oscile o
telefone para a esquerda.
Para misturar as faixas de modo
aleatório
•
Quando o telefone estiver fechado e a
música estiver a tocar, pressione sem
soltar e oscile o telefone.
Para alterar o volume
1
Quando o telefone estiver fechado e a
música estiver a tocar, segure o
telefone à sua frente virado para cima.
2
Pressione sem soltar e dobre o
braço para cima na sua direcção para
aumentar o volume. Para diminuir o
volume, repita a operação na direcção
oposta.
Listas de música
Pode criar listas de música para
organizar a sua música. Pode adicionar
faixas e pastas a uma lista de música.
Poderá demorar alguns minutos até o
telefone criar uma lista de música.
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Menu > Multimédia >
Música > Listas de música.
2
Desloque-se para Nova lista de música
e seleccione Adicionar.
3
Introduza um nome e seleccione OK.
4
Para cada faixa que pretende
adicionar, desloque-se para a faixa e
seleccione Marcar.
5
Seleccione Adicionar para adicionar as
faixas marcadas à lista de música.
Para adicionar faixas a uma lista de
música
1
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Menu > Multimédia >
Música > Listas de música.
2
Seleccione uma lista de música.
3
Desloque-se para Adicionar música e
seleccione Adicionar.
4
Para cada faixa que pretende
adicionar, desloque-se para a faixa e
seleccione Marcar.
5
Seleccione Adicionar para adicionar as
faixas marcadas à lista de música.
SensMe™
Com a função SensMe™ pode criar
listas de música de duas maneiras, por
estado de espírito ou a partir de todas
as faixas existentes no seu telefone. Se
optar pelo estado de espírito, primeiro
utilize o Media Go™ para transferir
faixas para o telefone. As informações,
tais como o estado de espírito, o ritmo
e os acordes são depois adicionadas.
As faixas são apresentadas como
pontos num mapa com dois eixos. Na
vista Tudo, todas as faixas existentes
no telefone são colocadas de modo
aleatório no mapa.
Para criar uma lista de música
baseada no estado de espírito
1
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Menu > Multimédia >
Para pré-visualizar várias faixas
diferentes, pressione , , ou .
6
Para escolher uma área de faixas,
seleccione Adicionar e pressione ou
.
7
Para criar a lista de música e reproduzi-
-la no Walkman™, seleccione Criar.
8
Seleccione Opções > Guardar lista.
9
Introduza um nome e seleccione OK.
Para criar uma lista de música a partir
da vista Todas
1
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Menu > Multimédia >
Música.
2
Desloque-se para SensMe™ e
seleccione Abrir.
3
Pressione , , ou .
4
Certifique-se de que está na vista
Tudo. Se não estiver, seleccione Tudo.
5
Para pré-visualizar várias faixas
diferentes, pressione , , ou .
6
Para escolher uma área de faixas,
seleccione Adicionar e pressione ou
.
7
Para criar a lista de música e reproduzi-
-la no Walkman™, seleccione Criar.
8
Seleccione Opções > Guardar lista.
9
Introduza um nome e seleccione OK.
Livros de áudio
Se utilizar o Media Go™ para transferir
livros de áudio para o telefone a partir
de um computador, pode ouvir os
livros de áudio no telefone. Poderá
demorar alguns minutos antes de um
livro de áudio transferido aparecer na
lista de livros de áudio disponíveis.
Para aceder a livros de áudio
•
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Menu > Multimédia >
Música > Livros de áudio.
Os livros de áudio que não estão no
formato M4B ou que não têm etiquetas
de capítulo ID3v2 encontram-se na pasta
Faixas.
Comprar agora
Se for assinante de um serviço de
música que permite a utilização
limitada e não permanente do telefone,
pode marcar uma faixa que está
interessado em comprar mais tarde.
Na próxima vez que sincronizar a sua
música com o Windows Media® Player
num computador com acesso à
Internet activado, deverá aparecer uma
mensagem a perguntar se pretende
comprar a faixa que marcou
anteriormente. Se aceitar, a faixa é
transferida para o seu computador e a
conta associada ao serviço de música
seleccionado será debitada. Este
serviço requer uma assinatura e uma
conta num serviço de transferência de
música, um computador com o
Microsoft® Windows Media® Player
11 ou uma versão posterior compatível
do Microsoft® Windows Media®
Player, e uma ligação USB no
computador.
Não é possível ver a faixa que está
marcada. Não pode desmarcar as faixas
que já foram marcadas.
Para marcar uma faixa
•
Quando o telefone está aberto e a faixa
que pretende marcar está a tocar,
pressione sem soltar .
PlayNow™
Quando selecciona o PlayNow™ entra
no PlayNow™ arena, onde pode
transferir música, jogos, sinais de
toque, temas e padrões de fundo.
Pode pré-visualizar ou ouvir os
conteúdos antes de os comprar ou
transferir para o telefone. Se não
conseguir utilizar o serviço PlayNow™
e PlayNow™ arena, consulte
consigo utilizar serviços baseados na
Internet
na página 73.
Não
Este serviço não está disponível em todos
os países.
Para obter funcionalidades alargadas,
também pode aceder à loja Web do
PlayNow™ arena num computador em
www.playnow-arena.com. Para mais
informações, vá para
www.sonyericsson.com/support para
ler o manual de funcionalidades do
PlayNow™ arena.
Para utilizar o serviço PlayNow™
1
Seleccione Menu > PlayNow™.
2
Navegue no Web site do PlayNow™
arena e siga as instruções para pré-
-visualizar e comprar conteúdos.
TrackID™
TrackID™ é um serviço de
reconhecimento de música. Pode
procurar um título, intérprete e nome
do álbum referentes a uma faixa que
esteja a tocar através de um altifalante
ou no rádio do telefone. Se não
conseguir utilizar o serviço TrackID™,
consulte Não consigo utilizar serviçosbaseados na Internet na página 73.
Quando ouvir uma faixa através de um
altifalante, seleccione Menu > Lazer >
TrackID™ > Iniciar.
•
Quando o rádio do telefone estiver a
tocar, seleccione Opções > TrackID™.
Para obter melhores resultados, utilize o
serviço TrackID™ numa área sossegada.
Música e vídeos online
Pode visualizar vídeos e ouvir música
mediante a transmissão em sequência
para o telefone a partir da Internet. Se
não conseguir utilizar a Internet,
consulte Não consigo utilizar serviçosbaseados na Internet na página 73.
Para seleccionar uma conta de dados
para transmissão em sequência
1
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Def. de transm. seq. >
Ligar através de:.
2
Seleccione a conta de dados que será
utilizada.
3
Seleccione Guardar.
Para transmitir em sequência música
e vídeos
1
Seleccione Menu > Internet.
2
Seleccione Opções > Ir para >
Marcadores.
3
Seleccione uma hiperligação a partir
da qual será efectuada a transmissão
em sequência.
Leitor de vídeo
Para reproduzir vídeos
1
Seleccione Menu > Multimédia > Vídeo
> Vídeos.
2
Desloque-se para um título e
seleccione Reproduzir.
Para interromper a reprodução de
vídeos
•
Pressione o centro da tecla de
selecção.
Para avançar e retroceder
•
Pressione sem soltar
Para se mover entre vídeos
•
Pressione ou .
Para alterar o volume
•
Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Para colocar o vídeo em pausa,
pressione o centro da tecla de
selecção.
2
Para guardar a imagem em pausa
como uma fotografia, seleccione
Opções > Guardar imagem.
Rádio
Pode utilizar as teclas do leitor de
multimédia para controlar o rádio
quando o telefone está fechado. As
teclas têm de estar desbloqueadas.
Para obter informações sobre como
desbloquear as teclas, consulte Para
desbloquear as teclas do leitor de
multimédia na página 71.
Não utilize o telefone como rádio em
locais onde seja proibido.
Para ligar o rádio
1
Ligue um dispositivo mãos livres ao
telefone.
2
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Menu > Rádio.
Pode utilizar para ligar o rádio
quando o telefone está fechado.
inicia a última aplicação de música que
foi utilizada, ou seja, o rádio ou o
Walkman™.
Para procurar canais
automaticamente
•
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Procurar.
Para procurar canais manualmente
•
Quando o telefone estiver fechado,
pressione
ou .
Para alterar o volume
•
Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Para minimizar o rádio
•
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Opções > Minimizar.
Para voltar ao rádio
•
Quando o telefone estiver aberto,
seleccione Menu > Rádio.
Active a câmara e pressione a tecla de
navegação para se deslocar para .
2
Pressione o centro da tecla de
selecção para tirar uma fotografia. A
fotografia é guardada
automaticamente.
Para gravar um vídeo
1
Active a câmara e pressione a tecla de
navegação para se deslocar para .
2
Pressione o centro da tecla de
selecção para começar a gravar.
3
Para interromper a gravação,
pressione o centro da tecla de
selecção. O vídeo é guardado
automaticamente.
Para utilizar o zoom
•
Pressione ou .
Quando tirar uma fotografia, o zoom só
está disponível no tamanho de imagem
VGA.
Imagens37
Page 38
Para ajustar o brilho
•
Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Para visualizar fotografias
1
Active a câmara e pressione a tecla de
navegação para se deslocar para .
2
Seleccione Opções > Ver todas fotos
3
Pressione
uma fotografia.
Para visualizar vídeos
1
Active a câmara e pressione a tecla de
navegação para se deslocar para
2
Seleccione Opções > Ver todos vídeos.
3
Desloque-se para um vídeo e
pressione o centro da tecla de
selecção.
ou para se deslocar para
Funcionalidades adicionais
da câmara
Para alterar as definições
•
Active a câmara e seleccione Opções.
Para visualizar informações sobre
definições
•
Desloque-se para uma definição e
seleccione Info..
Photo fix
Pode utilizar o Photo fix para melhorar
as fotografias. Através de um único
clique, pode ajustar o brilho, a luz e o
contraste para obter a melhor
fotografia possível. As melhorias são
guardadas como uma cópia da
fotografia. A fotografia original não é
afectada.
Para melhorar uma fotografia com o
Photo fix
1
.
Active a câmara e pressione a tecla de
navegação para se deslocar para
2
Certifique-se de que a opção Rever
está definida para Ligar. Seleccione
Quando tira uma fotografia, pode
adicionar-lhe a sua posição
geográfica. Isto é designado por
etiquetagem geográfica. As fotografias
etiquetadas geograficamente são
assinaladas com o ícone na pasta
Multimédia.
Para visualizar fotografias num mapa
1
Seleccione Menu > Multimédia >
Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e
seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Ver no mapa.
Para ver fotografias num mapa, é
necessário ter uma assinatura que
suporta a transmissão de dados e ter
definições Internet no telefone. Pode
transferir definições Internet através do
assistente de configuração ou a partir de
www.sonyericsson.com/support.
Para alterar a definição da
etiquetagem geográfica
1
Active a câmara e pressione a tecla de
navegação para se deslocar para
2
Seleccione Opções > Adic. posição.
3
Seleccione uma opção.
Etiquetas de fotografias
Pode atribuir uma etiqueta às
fotografias para as categorizar com a
opção Etiquetas de fotos. Por exemplo,
pode criar uma etiqueta chamada
férias e adicioná-la a todas as
fotografias das férias.
Para criar uma nova etiqueta de
fotografia
1
Seleccione Menu > Multimédia >
Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e
seleccione Ver.
4
Pressione e seleccione Opções >
Nova etiqueta.
5
Introduza um nome e seleccione OK.
6
Seleccione um ícone.
7
Para etiquetar a fotografia, seleccione
Opções > Etiquet. esta foto.
Para etiquetar as fotografias
1
Seleccione Menu > Multimédia >
Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e
seleccione Ver.
4
.
Pressione e desloque-se para uma
etiqueta.
5
Seleccione Opções > Etiquet. esta foto.
6
Para cada fotografia que pretende
etiquetar, desloque-se para a
Pode adicionar uma fotografia a um
contacto, utilizá-la quando o telefone é
ligado, como padrão de fundo no
modo espera ou como protecção de
ecrã.
Para utilizar fotografias
1
Seleccione Menu > Multimédia >
Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e
seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Usar como.
5
Seleccione uma opção.
Trabalhar com fotografias
Pode visualizar, melhorar e organizar
as fotografias e vídeos no computador
se instalar o Adobe™ Photoshop™Album Starter Edition. Está disponível
para transferência em
www.sonyericsson.com/support.
Utilize o Media Go™ para transferir
conteúdos de/para o telefone. Para
mais informações, consulte
conteúdo para/do computador
página 45.
Transferir
na
PhotoDJ™ e VideoDJ™
Pode editar fotografias e vídeos.
Para editar e guardar uma fotografia
1
Seleccione Menu > Multimédia >
Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e
seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Edição
PhotoDJ™.
5
Edite a fotografia.
Para editar e guardar um vídeo
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Gestor de ficheiros > Vídeos.
2
Desloque-se para um vídeo e
seleccione Opções > Edição
VideoDJ™.
3
Edite o vídeo.
4
Seleccione Opções > Guardar.
Para cortar um vídeo
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Gestor de ficheiros > Vídeos.
2
Desloque-se para um vídeo e
seleccione Opções > Edição
VideoDJ™ > Editar > Cortar.
3
Seleccione OK > Definir > Inicial para
definir o ponto onde começa.
4
Seleccione Definir > Final para definir o
ponto onde acaba.
Se a sua assinatura suportar este
serviço, pode enviar fotografias ou
vídeos para um Web site. Se não
conseguir enviar conteúdos para um
Web site, consulte Não consigo utilizarserviços baseados na Internet na
página 73.
Os serviços Web poderão exigir um
acordo de licença separado entre o
utilizador e o fornecedor de serviços.
Poder-se-ão aplicar regulamentações e
custos adicionais. Contacte o fornecedor
de serviços.
Para enviar fotografias guardadas no
telefone para um Web site
1
Seleccione Menu > Multimédia >
Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e
seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Enviar > Para Web
site.
5
Seleccione um Web site na lista ou
seleccione Novo Web site > Adicionar.
6
Introduza o endereço de e-mail
utilizado para enviar para o Web site.
7
Introduza o endereço Web e o título.
8
Seleccione Guardar.
9
Seleccione um Web site na lista.
10
Introduza o texto.
11
Seleccione Continuar > Enviar.
Para enviar vídeos guardados no
telefone para um Web site
1
Seleccione Menu > Multimédia > Vídeo
> Vídeos.
2
Desloque-se para um vídeo e
seleccione Opções > Enviar > Para Web
site.
3
Seleccione um Web site na lista ou
seleccione Novo Web site > Adicionar.
4
Introduza o endereço de e-mail
utilizado para enviar para o Web site.
5
Introduza o endereço Web e o título.
6
Seleccione Guardar.
7
Seleccione um Web site na lista.
8
Introduza o texto.
9
Seleccione Continuar > Enviar.
Para enviar fotografias ou vídeos que
acabou de tirar ou gravar para um
Web site
1
Depois de tirar uma fotografia ou de
gravar um vídeo, seleccione Enviar >
Para Web site.
2
Seleccione um Web site na lista ou
seleccione Novo Web site > Adicionar.
3
Introduza o endereço de e-mail
utilizado para enviar para o Web site.
Pode transferir e gerir conteúdos, tais
como imagens e música.
Não é permitido enviar e receber
determinado material protegido por
direitos de autor. O ícone identifica um
ficheiro protegido.
Gerir conteúdos no telefone
Pode utilizar o Gestor de ficheiros para
gerir ficheiros guardados na memória
do telefone ou num cartão de memória.
Os separadores e os ícones no Gestor
de ficheiros mostram onde os
conteúdos estão guardados. Se a
memória estiver cheia, elimine alguns
conteúdos para criar espaço.
Para visualizar o estado da memória
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Gestor de ficheiros.
2
Seleccione Opções > Estado da mem..
3
Seleccione Cartão de memória ou
Telefone.
Para seleccionar mais do que um item
numa pasta
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Gestor de ficheiros.
2
Desloque-se para uma pasta e
seleccione Abrir.
3
Seleccione Opções > Marcar > Marcar
vários.
4
Para cada item que pretende marcar,
desloque-se para o item e seleccione
Marcar.
Para mover itens entre a memória do
telefone e o cartão de memória
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Gestor de ficheiros.
2
Localize um item e seleccione Opções
> Gerir ficheiro > Mover.
3
Seleccione Cartão de memória ou
Telefone.
4
Desloque-se para uma pasta e
seleccione Abrir.
5
Seleccione Colar.
Para visualizar informações sobre
conteúdos
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Gestor de ficheiros.
2
Localize um item e seleccione Opções
> Informação.
Enviar conteúdos para outro
telefone
Pode enviar conteúdos, por exemplo,
em mensagens ou através da
tecnologia sem fios Bluetooth™.
Certifique-se de que o dispositivo de
recepção suporta o método de
transferência que seleccionar.
Através de um cabo USB.
Pode ligar o telefone a um computador
com um cabo USB para sincronizar,
transferir e fazer cópias de segurança
dos conteúdos do telefone e para
utilizar o telefone como um modem.
Para mais informações, vá para
www.sonyericsson.com/support para
ler manuais sobre funcionalidades.
Poderá ter de comprar um cabo USB
separadamente.
Antes de utilizar um cabo USB
Consulte Sistemas operativos
necessários na página 45.
Utilize apenas um cabo USB suportado
pelo telefone. Não retire o cabo USB do
telefone ou do computador durante a
transferência, pois poderá danificar o
cartão de memória ou a memória do
telefone.
Para desligar o cabo USB em
segurança
1
Computador: Feche os programas de
software que possa estar a utilizar com
o telefone.
2
Desligue o cabo USB.
Arrastar e largar conteúdos
Pode arrastar e largar conteúdos entre
o telefone, um cartão de memória e um
computador no Explorador doMicrosoft Windows.
Para arrastar e largar conteúdos
1
Ligue o telefone a um computador
através de um cabo USB.
2
Telefone: Seleccione Tranf. multimédia.
O telefone permanecerá activado
durante a transferência de ficheiros.
3
Computador: Espere até a memória do
telefone e o cartão de memória
aparecerem como discos externos no
Explorador do Windows.
4
Arraste e largue os ficheiros
seleccionados entre o telefone e o
computador.
A função Bluetooth™ é gratuita
possibilita o estabelecimento de
ligações sem fios a outros dispositivos
Bluetooth. Por exemplo, pode:
•
Estabelecer ligações a dispositivos
sem fios.
•
Estabelecer ligações a vários
dispositivos ao mesmo tempo.
•
Estabelecer ligações a
computadores e aceder à Internet.
•
Enviar e receber itens.
•
Jogar jogos para vários jogadores.
Recomendamos uma distância máxima
de 10 metros (33 pés), sem objectos
sólidos pelo meio, para ser estabelecida
a comunicação Bluetooth.
Antes de utilizar a tecnologia sem fios
Bluetooth
Deve ligar a função Bluetooth para
comunicar com outros dispositivos.
Também poderá ser necessário
associar o seu telefone a outros
dispositivos Bluetooth.
Para ligar a função Bluetooth
•
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth > Ligar.
Certifique-se de que o dispositivo ao qual
pretende associar o telefone tem a função
Bluetooth activada, assim como a
visibilidade Bluetooth.
Para associar o telefone a um
dispositivo
1
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth > Os meus
dispositivos.
2
Desloque-se para Novo dispositivo e
seleccione Adicionar para procurar
dispositivos disponíveis.
Este procedimento só é possível com
dispositivos que requerem acesso a um
serviço seguro.
Para associar o telefone a um
dispositivo mãos livres Bluetooth pela
primeira vez
1
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth > Mãos
livres.
2
Seleccione um dispositivo.
3
Introduza um código de acesso, se for
necessário.
Modo económico
Pode poupar energia da bateria com o
modo económico. No modo
económico, só pode estabelecer a
ligação a um único dispositivo
Bluetooth. Caso se pretenda ligar a
mais do que um dispositivo Bluetooth
em simultâneo, deve desligar esta
função.
Para ligar o modo económico
•
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth > Modo
económico > Ligado.
Transferir som de e para um
dispositivo Bluetooth
Pode transferir o som de e para um
dispositivo mãos livres Bluetooth,
utilizando uma tecla no telefone ou no
dispositivo mãos livres.
Para transferir som
1
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth > Mãos
livres > Chamada a receber.
2
Seleccione uma opção. No telefone
transfere o som para o telefone. Em
mãos livres transfere o som para o
dispositivo mãos livres.
Tem de atender a chamada com a tecla
do telefone para que esta definição seja
aplicável.
Para transferir o som durante uma
chamada
1
Durante a chamada, seleccione Som.
2
Efectue a selecção na lista.
Cópia de segurança e
restauro
Pode efectuar cópias de segurança e
restaurar contactos, o calendário,
tarefas, notas e marcadores utilizando
Antes de efectuar cópias de segurança
e restauro, é necessário instalar o
Sony Ericsson PC Suite que está
disponível em www.sonyericsson/support.
Pode criar cópias de segurança e
restaurar contactos no telefone
utilizando um cartão de memória
Memory Stick Micro™ (M2™). Pode
mover conteúdos entre o cartão de
memória e a memória do telefone.
Consulte Gerir conteúdos no telefone
na página 43.
Efectue cópias de segurança regulares
do conteúdo do telefone para não o
perder.
Para efectuar uma cópia de
segurança através do Sony Ericsson
PC Suite
1
Computador: Inicie o Sony Ericsson
PC Suite a partir de Iniciar/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Siga as instruções do Sony Ericsson
PC Suite referentes à forma de ligação.
3
Telefone: Seleccione Modo de telef..
4
Computador: Vá para a secção de
cópia de segurança e restauro no
Sony Ericsson PC Suite
e efectue uma
cópia de segurança.
Para restaurar o conteúdo do telefone
através do Sony Ericsson PC Suite
O Sony Ericsson PC Suite substituirá
todos os conteúdos do telefone durante
o processo de restauro. Poderá danificar
o telefone se interromper o processo.
1
Computador: Inicie o Sony Ericsson
PC Suite a partir de Iniciar/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Siga as instruções do Sony Ericsson
PC Suite referentes à forma de ligação.
3
Telefone: Seleccione Modo de telef..
4
Computador: Vá para a secção de
cópia de segurança e restauro no
Sony Ericsson PC Suite e restaure o
telefone.
As mensagens podem conter texto,
imagens, efeitos sonoros, animações e
melodias. Pode, também, criar e
utilizar modelos para as mensagens.
Quando envia as mensagens, o
telefone selecciona automaticamente
o melhor método (como mensagem
SMS ou MMS) para enviar a
mensagem.
Se não conseguir utilizar mensagens
MMS, consulte Não consigo utilizarserviços baseados na Internet na
página 73.
Enviar mensagens
Pode enviar mensagens a partir do
telefone. O tamanho máximo de uma
mensagem de texto padrão é de 160
caracteres incluindo os espaços, se
não forem adicionados quaisquer
outros itens à mensagem. Se introduzir
mais de 160 caracteres, é criada uma
segunda mensagem. As mensagens
são enviadas como uma única
mensagem concatenada.
Para criar e enviar uma mensagem
1
Seleccione Menu > Mensagens >
Escrever nova > Mensagem.
2
Introduza o texto. Para adicionar itens
à mensagem, pressione , desloque-
-se e seleccione um item.
3
Seleccione Continuar > Contactos.
4
Seleccione um destinatário e
seleccione Enviar.
Se enviar uma mensagem a um grupo, a
cobrança será efectuada por cada
membro.
Para copiar e colar texto numa
mensagem
1
Quando escrever a mensagem,
seleccione Opções > Copiar e colar.
2
Seleccione Copiar tudo ou Marcar e
copiar. Desloque-se e marque o texto
na mensagem.
3
Seleccione Opções > Copiar e colar >
Colar.
Receber e guardar mensagens
É notificado quando recebe uma
mensagem. As mensagens são
guardadas automaticamente na
memória do telefone. Quando a
memória do telefone está cheia, pode
eliminar mensagens, ou guardá-las
num cartão de memória ou no cartão
SIM.
Para guardar uma mensagem
recebida num cartão de memória
•
Seleccione Menu > Mensagens >
Mensagens > Definições > Guardar em
> Cartão de mem..
Para guardar uma mensagem no
cartão SIM
1
Seleccione Menu > Mensagens >
Mensagens e seleccione uma pasta.
2
Desloque-se para uma mensagem e
seleccione Opções > Guardar msg.
Para visualizar a caixa de mensagens
recebidas
1
Seleccione Menu > Mensagens >
Recebidas.
2
Desloque-se para a mensagem e
seleccione Ver.
Para ligar para um número incluído
numa mensagem
•
Quando visualizar a mensagem,
desloque-se para o número de telefone
e pressione
.
Modelos
Se utilizar frequentemente as mesmas
frases e imagens numa mensagem,
pode guardar a mensagem como um
modelo.
Para adicionar um modelo de
mensagem
1
Seleccione Menu > Mensagens >
Mensagens > Modelos > Novo modelo
> Adicionar.
2
Introduza o texto. Para adicionar itens
à mensagem, pressione
, desloque-
-se e seleccione um item.
3
Seleccione Guardar.
4
Introduza um título e seleccione OK.
Para guardar uma mensagem como
um modelo
1
Seleccione Menu > Mensagens >
Recebidas.
2
Desloque-se para a mensagem e
seleccione Ver > Opções > Gua. c/o
modelo.
Opções das mensagens
Pode definir algumas opções, tais
como o alerta de mensagens e a
localização de armazenamento
predefinida, para aplicar a todas as
mensagens. Pode definir outras
opções, tais como a prioridade de
entrega e a hora de entrega, para cada
mensagem que envia.
Quando a mensagem estiver pronta e
tiver sido escolhido um destinatário,
seleccione Opções > Avançadas.
2
Desloque-se para uma opção e
seleccione Editar.
Conversas
Pode optar por ver as suas mensagens
na pasta Conversas ou Recebidas. Uma
conversa de mensagens mostra todas
as comunicações através de
mensagens entre o utilizador e um dos
seus contactos.
Para visualizar mensagens na pasta
Conversas
1
Seleccione Menu > Mensagens >
Recebidas > separador Conversas.
2
Seleccione uma conversa.
Para enviar uma mensagem a partir
da pasta Conversas
1
Seleccione Menu > Mensagens >
Conversas.
2
Seleccione uma conversa.
3
Escreva uma mensagem e seleccione
Enviar.
Mensagens de voz
Pode enviar e receber uma gravação
de som como uma mensagem de voz.
O remetente e o destinatário devem ter
assinaturas que suportem mensagens
MMS.
Para gravar e enviar uma mensagem
de voz
1
Seleccione Menu > Mensagens >
Escrever nova > Msg de voz.
2
Grave a mensagem e seleccione Parar
> Enviar > Contactos.
3
Seleccione um destinatário e
seleccione Enviar.
E-mail
Pode utilizar funções de e-mail padrão
e o endereço de e-mail do computador
no telefone.
Pode sincronizar o e-mail através do
Microsoft® Exchange Active Sync®.
Antes de utilizar o e-mail
Pode utilizar o assistente de
configuração para verificar se as
definições estão disponíveis para a sua
conta de e-mail ou pode introduzi-las
manualmente. Também pode receber
as definições em
Para iniciar o assistente de
configuração, seleccione Menu >
Mensagens > E-mail.
2
Siga as instruções para criar a conta.
Se introduzir as definições
manualmente, pode contactar o
fornecedor de e-mail para obter mais
informações. Um fornecedor de e-mail
pode ser a empresa que lhe forneceu o
endereço de e-mail.
Para escrever e enviar uma
mensagem de e-mail
1
Seleccione Menu > Mensagens > E-
-mail > Escrever nova.
2
Seleccione Adicionar > Intr. endereço e-
-mail. Introduza o endereço de e-mail e
seleccione OK.
3
Para adicionar mais destinatários,
desloque-se para Para: e seleccione
Editar.
4
Desloque-se para uma opção e
seleccione Adicionar > Intr. endereço e-
-mail. Introduza o endereço de e-mail e
seleccione OK. Quando estiver pronto,
seleccione Concluído.
5
Seleccione Editar e introduza um
assunto. Seleccione OK.
6
Seleccione Editar e introduza o texto.
Seleccione OK.
7
Seleccione Adicionar e escolha um
ficheiro para anexar.
8
Seleccione Continuar > Enviar.
Para receber e ler mensagens de e-
-mail
1
Seleccione Menu > Mensagens > E-
-mail > Recebidas > Opções > Verif.
novo e-mail.
2
Desloque-se para a mensagem e
seleccione Ver.
Para guardar uma mensagem de e-
-mail
1
Seleccione Menu > Mensagens > E-
-mail > Recebidas.
2
Desloque-se para a mensagem e
seleccione Ver > Opções > Guardar
msg.
Para responder a uma mensagem de
e-mail
1
Seleccione Menu > Mensagens > E-
-mail > Recebidas.
2
Desloque-se para a mensagem e
seleccione Opções > Responder.
Para visualizar um anexo de uma
mensagem de e-mail
•
Quando estiver a visualizar a
mensagem, seleccione Opções >
Anexos > Utilizar > Ver.
Conta de e-mail activa
Se tiver várias contas de e-mail, pode
escolher qual a que deve estar activa.
Para alterar a conta de e-mail activa
1
Seleccione Menu > Mensagens > E-
-mail > Contas.
2
Seleccione uma conta.
Push e-mail
Pode receber uma notificação no
telefone enviada pelo servidor de e-
-mail a informar que tem novas
mensagens de e-mail.
Para ligar a notificação de Push e-
-mail
•
Seleccione Menu > Mensagens > E-
-mail > Definições > Push e-mail.
Quando utiliza o Push e-mail, o telefone
permanece ligado ao servidor de e-mail
e aplica-se o tarifário normal. Contacte o
operador de rede para obter detalhes.
Mensagens instantâneas
Pode ligar-se e iniciar sessão no
servidor de mensagens instantâneas
para comunicar online através de
mensagens de Chat. Se não conseguir
utilizar o serviço de mensagens
instantâneas, consulte Não consigo
utilizar serviços baseados na Internet
na página 73.
Antes de utilizar o serviço de
mensagens
Se no seu telefone não existirem
definições, será preciso introduzir as
definições do servidor. O fornecedor
de serviços pode disponibilizar
informações sobre definições padrão,
tais como:
•
Nome de utilizador
•
Palavra-passe
•
Endereço do servidor
•
Perfil da Internet
Para introduzir as definições do
servidor de mensagens instantâneas
1
Seleccione Menu > Mensagens > MI >
Configur..
2
Desloque-se para uma definição e
seleccione Adicionar.
Para iniciar sessão no servidor de
mensagens instantâneas
•
Seleccione Menu > Mensagens > MI >
Inic. sessão.
Para terminar sessão no servidor de
mensagens instantâneas
•
Seleccione Opções > Terminar sessão.
Para adicionar um contacto para Chat
1
Seleccione Menu > Mensagens > MI >
separador Contactos.
2
Seleccione Opções > Adic. contacto.
Para enviar uma mensagem de Chat
1
Seleccione Menu > Mensagens > MI >
separador Contactos.
2
Desloque-se para um contacto e
seleccione Chat.
3
Escreva a mensagem e seleccione
Enviar.
Estado
Pode mostrar o seu estado, por
exemplo, Feliz ou Ocupado, apenas
aos seus contactos. Também pode
mostrar o seu estado a todos os
utilizadores no servidor de mensagens
instantâneas.
Para visualizar o meu estado
1
Seleccione Menu > Mensagens > MI.
2
O primeiro contacto da lista é você.
Para actualizar o seu estado
1
Seleccione Menu > Mensagens > MI >
separador Contactos.
2
Desloque-se para o seu nome e
seleccione Alterar.
3
Edite a informação e seleccione
Guardar.
Grupo de Chat
Um grupo de Chat pode ser iniciado
pelo fornecedor de serviços, por um
utilizador individual do serviço de
mensagens instantâneas ou por si.
Para guardar grupos de Chat, guarde o
convite de Chat ou procure um grupo
de Chat específico.
Para criar um grupo de Chat
1
Seleccione Menu > Mensagens > MI >
separador Grupos de Chat.
2
Seleccione Opções > Adic. grupo Chat
> Novo grupo de Chat.
3
Na lista de contactos, seleccione quem
pretende convidar e seleccione
Continuar.
4
Introduza um breve texto de convite e
seleccione Continuar > Enviar.
Para adicionar um grupo de Chat
1
Seleccione Menu > Mensagens > MI >
separador Grupos de Chat > Opções >
Para seleccionar atalhos no teclado
para a Internet
1
Seleccione Menu > Internet.
2
Seleccione Opções > Avançadas >
Modo de teclado > Atalhos.
Segurança e certificados
Internet
O seu telefone suporta a navegação
segura. Determinados serviços da
Internet, tais como serviços bancários,
requerem a existência de certificados
no telefone. O telefone poderá já conter
certificados quando o adquiriu ou
podem ser transferidos novos
certificados.
Para visualizar certificados no
telefone
•
Seleccione Menu > Definições > Gerais
> Segurança > Certificados.
Web feeds
Pode subscrever e transferir
conteúdos actualizados
frequentemente, tais como notícias,
podcasts ou fotografias, sob a forma
de Web feeds.
Para adicionar novos feeds de uma
página Web
1
Quando estiver a navegar numa página
na Internet que tem Web feeds,
indicados pelo ícone
Opções > Web feeds.
2
Para cada feed que pretende
adicionar, desloque-se para esse feed
e seleccione Marcar.
Desloque-se para um feed actualizado
e seleccione Ver ou .
3
Seleccione um cabeçalho para
expandir.
4
Seleccione um ícone consoante o
conteúdo, para abrir uma página
Web, para transferir um podcast de
áudio, para transferir um podcast de
vídeo ou para transferir uma
fotografia.
Também pode subscrever e transferir
conteúdos para um computador através
de feeds utilizando o Media Go™. Em
seguida, pode transferir os conteúdos
para o seu telefone.
Actualizar Web feeds
Pode actualizar os feeds manualmente
ou agendar actualizações. Quando
existem actualizações, o ícone
aparece no ecrã.
Para agendar actualizações de Web
feeds
1
Seleccione Menu > Multimédia > Web
feeds.
2
Desloque-se para um feed e
seleccione Opções > Agendar actualiz..
3
Seleccione uma opção.
As actualizações frequentes podem ser
caras.
Web feeds no modo espera
As novas actualizações podem ser
mostradas no ecrã do modo espera.
Para mostrar Web feeds no modo
espera
1
Seleccione Menu > Multimédia > Web
feeds.
2
Desloque-se para um feed e
seleccione Opções > Definições > Barra
de informação > Mostr. em espera.
Para aceder a Web feeds a partir do
modo espera
1
Seleccione B. info..
2
Para ler mais informações acerca de
um feed, pressione
ou para se
deslocar um título e seleccione Ir para.
Podcasts
Podcasts são ficheiros, por exemplo,
programas de rádio ou vídeos que
pode transferir e reproduzir. Pode
subscrever e transferir podcasts
através de Web feeds.
Pode subscrever feeds de fotografias e
transferir fotografias. Para começar a
utilizar os feeds de fotografias,
consulte Web feeds na página 57.
Para aceder a feeds de fotografias
•
Seleccione Menu > Multimédia >
Fotografia > Feeds de fotografias.
YouTube™
Pode ver vídeos no telefone utilizando
a aplicação Java™ YouTube™. Pode
procurar vídeos ou enviar os seus
próprios vídeos.
Para aceder ao YouTube
•
Seleccione Menu > Multimédia > Vídeo
> YouTube.
Para carregar ficheiros no YouTube, tem
de aceder ao YouTube e seguir as
instruções da aplicação.
Sincronização
Pode efectuar a sincronização de duas
maneiras diferentes. Pode efectuar a
sincronização do telefone utilizando
um programa de computador ou um
serviço Internet.
Utilize apenas um dos métodos de
sincronização de cada vez no telefone.
Para mais informações, vá para
www.sonyericsson.com/support para
ler o manual sobre a funcionalidade
Sincronização.
Sincronização através de um
computador
Pode utilizar um cabo USB ou a
tecnologia sem fios Bluetooth para
sincronizar contactos do telefone,
compromissos, marcadores, tarefas e
notas com um programa de
computador, tal como o Microsoft
Outlook®.
Antes de efectuar a sincronização, é
necessário instalar o Sony Ericsson PC
Suite.
O software Sony Ericsson PC Suite está
disponível para transferência em
www.sonyericsson.com/support
Consulte Sistemas operativosnecessários na página 45.
Para transferir o Sony Ericsson PC
Suite
1
Computador: No browser da Internet,
vá para
www.sonyericsson.com/support.
2
Seleccione uma região e país.
3
Seleccione Transferências de software.
4
Seleccione um telefone na lista.
5
Seleccione Mais informações e
transferências em PC Suite.
6
Seleccione Transferir agora e guarde o
ficheiro no seu computador.
Não se esqueça do local onde guardou
o ficheiro.
Para instalar o Sony Ericsson PC
Suite a partir do ficheiro transferido
1
Localize o ficheiro do Sony Ericsson
PC Suite transferido no computador.
2
Faça duplo clique no ficheiro e siga as
instruções.
Para efectuar a sincronização através
do Sony Ericsson PC Suite
1
Computador: Inicie o Sony Ericsson
PC Suite a partir de Iniciar/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite
.
2
Siga as instruções do Sony Ericsson
PC Suite referentes à forma de ligação.
3
Telefone: Seleccione Modo de telef..
4
Computador: Quando for notificado de
que o Sony Ericsson PC Suite
encontrou o seu telefone, pode iniciar
a sincronização.
Para obter mais informações, consulte a
secção Ajuda do Sony Ericsson PC
Suite depois de o software ter sido
instalado no computador.
Sincronização através de um
serviço Internet
Pode efectuar a sincronização com um
serviço Internet através de um servidor
SyncML™ ou Microsoft® Exchange
Server utilizando o protocolo Microsoft
Exchange ActiveSync. Para mais
informações, vá para
www.sonyericsson.com/support para
ler o manual sobre a funcionalidade
Sincronização.
Para utilizar o serviço de
actualizações através do telefone
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais
> Serviço actualização.
2
Seleccione Procurar actualiz. e siga as
instruções que são apresentadas.
Serviço de actualizações através de
um PC
Pode actualizar o seu telefone através
de um cabo USB e de um computador
ligado à Internet.
Certifique-se de que efectua uma cópia
de segurança de todos os dados pessoais
existentes na memória do telefone antes
de efectuar uma actualização através do
PC. Consulte Cópia de segurança e
restauro na página 47.
Para utilizar o serviço de
actualizações através de um PC
•
Vá para
www.sonyericsson.com/updateservice
Controlo gestual
Quando o telefone está fechado, pode
silenciar as chamadas recebidas ou
colocar o despertador em pausa
através de um gesto de mão.
Para utilizar o controlo gestual
•
Quando recebe uma chamada ou
quando o despertador toca, acende-se
uma luz ao lado da câmara. Quando a
luz se acende, basta acenar uma vez
com a mão em frente da objectiva da
câmara para silenciar a chamada ou
para colocar o despertador em pausa.
A distância entre a sua mão e a objectiva
da câmara deve ser de 0–7 cm (0–3
polegadas).
Pode obter ajuda para encontrar o
destino procurado e guardar as suas
localizações favoritas. Com as
informações de torres móveis situadas
nas proximidades, poderá visualizar a
.
sua localização aproximada num
mapa.
Pode obter informações mais exactas
acerca da sua localização com um
acessório GPS suportado pelo telefone.
Se não conseguir utilizar algumas
funcionalidades dos serviços de
localização, consulte Não consigo utilizar
Desloque-se para Toque do despert.: e
seleccione Editar.
5
Localize e seleccione um toque de
despertador. Seleccione Guardar.
Para silenciar o despertador
•
Quando o despertador tocar,
pressione qualquer tecla.
•
Para repetir o despertador, seleccione
Pausa.
Para desligar o despertador
•
Quando o despertador tocar,
pressione qualquer tecla e seleccione
Desligar.
Para cancelar o despertador
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Despertadores.
2
Desloque-se para um despertador e
seleccione Desligar.
O despertador em modo silencioso
Pode definir o despertador para não
tocar quando o telefone está em modo
silencioso.
Para definir um despertador para
tocar ou não em modo silencioso
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Despertadores.
2
Desloque-se para um despertador e
seleccione Editar.
3
Desloque-se para o separador .
4
Desloque-se para Modo silencioso: e
seleccione Editar.
5
Seleccione uma opção.
Para definir a duração da pausa
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Despertadores.
2
Desloque-se para um despertador e
seleccione Editar.
3
Desloque-se para Duração da pausa: e
seleccione Editar.
4
Seleccione uma opção.
Calendário
Pode sincronizar o calendário com o
calendário de um computador, com um
calendário na Web ou com um servidor
Microsoft® Exchange Server
(Microsoft® Outlook®).
Compromissos
Pode adicionar novos compromissos
ou reutilizar os já existentes.
Para adicionar um compromisso
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Calendário.
2
Seleccione uma data.
3
Desloque-se para Novo comprom. e
seleccione Adicionar.
Introduza as informações e confirme
cada introdução.
Para definir a emissão dos avisos
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Tarefas.
2
Desloque-se para uma tarefa e
seleccione Opções > Avisos.
3
Seleccione uma opção.
A opção de aviso definida nas tarefas
afecta a opção de aviso definida no
calendário.
Perfis
Pode mudar as definições, tal como o
volume do toque e o alerta de vibração
para se adequarem a vários locais. É
possível reinicializar todos os perfis do
telefone para voltarem às opções
originais.
Para seleccionar um perfil
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais
> Perfis.
2
Seleccione um perfil.
Para visualizar e editar um perfil
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais
> Perfis.
2
Desloque-se para um perfil e
seleccione Opções > Ver e editar.
Não é possível mudar o nome do perfil
Normal.
Hora e data
Para acertar a hora
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais
> Hora e data > Hora.
2
Introduza a hora e seleccione Guardar.
Para acertar a data
1
Seleccione Menu > Definições >Gerais
> Hora e data > Data.
2
Introduza a data e seleccione Guardar.
Para definir o fuso horário
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais
> Hora e data > Meu fuso horário.
Para alterar o tamanho do relógio do
ecrã do modo espera
1
Seleccione Menu > Definições > Visor >
Tamanho do relógio.
2
Seleccione uma opção.
Temas
Pode alterar o aspecto do ecrã através
da modificação de itens, tais como as
cores e o padrão de fundo. Também
pode criar temas novos e transferi-los.
Para obter mais informações, vá para
www.sonyericsson.com/fun.
Para definir um tema
1
Seleccione Menu > Definições > Visor >
Tema.
2
Desloque-se para um tema e
seleccione Definir.
Disposição do menu principal
Pode alterar a disposição dos ícones
no menu principal.
Para alterar a disposição do menu
principal
1
Seleccione Menu > Opções > Disp.
menu princ..
2
Seleccione uma opção.
Sinais de toque
Para definir um sinal de toque
1
Seleccione Menu > Definições > Sons e
alertas > Sinal de toque.
2
Localize e seleccione um sinal de
toque.
Para definir o volume do sinal de
toque
1
Seleccione Menu > Definições > Sons e
alertas > Volume de toque.
2
Pressione
3
Seleccione Guardar.
Para desligar o sinal de toque
•
Pressione e, em seguida,
pressione sem soltar .
O toque do despertador não é afectado.
Para definir o alerta de vibração
1
Seleccione Menu > Definições > Sons e
alertas > Alerta de vibração.
2
Seleccione uma opção.
ou para alterar o volume.
Orientação do ecrã
Pode alternar entre a orientação
horizontal e vertical, ou, se estiver
disponível, seleccione Rotação
Para alterar a orientação do ecrã na
opção Multimédia
1
Seleccione Menu > Multimédia >
Definições > Orientação.
2
Seleccione uma opção.
Jogos
O telefone contém vários jogos pré-
-carregados. Também pode transferir
mais jogos. Para obter mais
informações, vá para
www.sonyericsson.com/fun. Existem
textos de ajuda disponíveis para a
maioria dos jogos.
Para iniciar um jogo
1
Seleccione Menu > Multimédia >
Jogos.
2
Seleccione um jogo.
Para terminar um jogo
•
Pressione
.
Aplicações
Pode transferir e executar aplicações
Java. Também pode visualizar
informações ou definir várias
permissões. Se não conseguir utilizar
aplicações Java, consulte Não consigo
utilizar serviços baseados na Internet
na página 73.
Para seleccionar uma aplicação Java
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Aplicações.
2
Seleccione uma aplicação.
Para definir permissões para uma
aplicação Java
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Aplicações.
2
Desloque-se para uma aplicação e
seleccione Opções > Permissões.
3
Defina as permissões.
Tamanho de ecrã para aplicações
Java
Algumas aplicações Java foram
concebidas para um tamanho de ecrã
específico. Para obter mais
informações, contacte o vendedor da
aplicação.
Para definir o tamanho de ecrã para
uma aplicação Java
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal >
Aplicações.
2
Desloque-se para uma aplicação e
seleccione Opções > Tam. do ecrã.
Para definir uma aplicação Java™
como padrão de fundo
1
Seleccione Menu > Definições > Visor.
2
Seleccione Padrão de fundo >
Aplicação.
3
Seleccione uma aplicação Java.
Só pode visualizar as aplicações Java que
suportam padrões de fundo.
Walk mate
O Walk mate uma aplicação de
contagem de passos. Monitoriza os
passos dados e quantos ainda faltam
para atingir um determinado objectivo
diário. Pode colocar o telefone no
bolso quando utiliza o Walk mate.
Também pode definir o Walk mate
como padrão de fundo para ser
visualizado no modo espera.
Para definir o Walk mate como
padrão de fundo
1
Seleccione Menu > Definições > Visor.
2
Seleccione Padrão de fundo >
Aplicação > Walk mate.
Bloqueios
Bloqueio do cartão SIM
Este bloqueio apenas protege a sua
assinatura. O telefone continuará a
funcionar com um novo cartão SIM. Se
o bloqueio estiver ligado, tem de
introduzir um PIN (Personal Identity
Number – Número de Identificação
Pessoal).
Se introduzir o PIN incorrectamente
três vezes consecutivas, o cartão SIM
fica bloqueado e é necessário
introduzir o PUK (Personal Unblocking
Key – Chave de Desbloqueio Pessoal).
O PIN e o PUK são fornecidos pelo
operador de rede.
Para desbloquear o cartão SIM
1
Quando a mensagem PIN bloqueado
for apresentada, introduza o PUK e
seleccione OK.
2
Introduza um novo PIN com quatro a
oito dígitos e seleccione OK.
Pode impedir a utilização não
autorizada do seu telefone. Altere o
código de bloqueio do telefone (0000)
para qualquer código pessoal com
quatro a oito dígitos.
É importante que não se esqueça do novo
código. Caso o esqueça, terá de levar o
telefone ao agente Sony Ericsson mais
próximo.
Fique com uma cópia do número IMEI
(International Mobile Equipment
Identity – Identidade Internacional do
Equipamento Móvel) para o caso do
telefone ser roubado.
Alguns problemas podem ser
resolvidos através do Serviço de
Actualizações. A utilização regular do
Serviço de Actualizações irá optimizar
o desempenho do telefone. Consulte
serviço de actualizações na página 61.
Para resolver algumas situações é
necessário contactar o operador de
rede.
Para obter mais ajuda, vá para
www.sonyericsson.com/support.
Perguntas mais frequentes
Tenho problemas com a capacidade
da memória ou o telefone está a
funcionar lentamente
Desligue e volte a ligar o telefone todos
os dias para libertar memória ou
efectue uma Reinicialização total.
Reinicialização total
Se seleccionar Reinicializar definiç., as
alterações feitas nas definições serão
eliminadas.
Se seleccionar Reinicializar tudo, as
definições e conteúdos, tais como
contactos, mensagens, imagens, sons
e jogos transferidos serão eliminados.
Também poderá perder conteúdos que
estavam no telefone quando o
comprou.
Para reinicializar o telefone
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais
> Reinicialização total.
2
Seleccione uma opção.
3
Siga as instruções que são
apresentadas.
Não é possível carregar o telefone ou
a capacidade da bateria é reduzida
O carregador não está ligado
correctamente ao telefone ou a ligação
dos contactos da bateria é deficiente.
Remova a bateria e limpe os
conectores.
A bateria está desgastada e necessita
de ser substituída. Consulte Carregar abateria na página 8.
O ícone da bateria não aparece
quando começo a carregar o telefone
Poderá demorar alguns minutos até o
ícone de bateria aparecer no ecrã.
Algumas opções de menu aparecem
a cinzento
Um serviço não está activado.
Contacte o seu operador de rede.
Não consigo utilizar serviços
baseados na Internet
A sua assinatura não inclui suporte
para dados. As definições não foram
efectuadas ou estão incorrectas.
Pode transferir definições através do
assistente de configuração ou a partir
de www.sonyericsson.com/support.
Para transferir definições
1
Seleccione Menu > Definições > Ajuda
> Transferir definições.
2
Siga as instruções que são
apresentadas.
Contacte o operador de rede ou o
fornecedor de serviços para obter mais
informações.
Não consigo enviar mensagens a
partir do telefone
A maioria das mensagens necessita de
um número do centro de mensagens
para serem enviadas. O número é
disponibilizado pelo fornecedor de
serviços e, normalmente, está
guardado no cartão SIM. Se o número
do centro de mensagens não estiver
guardado no cartão SIM, deve
introduzi-lo manualmente.
Para enviar a maioria das mensagens
MMS, é necessário definir um perfil
MMS e o endereço do servidor de
mensagens. Se não existir um perfil
MMS ou um servidor de mensagens
definido no telefone, pode receber
automaticamente todas as definições
do operador de rede, transferir as
definições através do assistente de
configuração ou em
www.sonyericsson.com/support.
Para introduzir o número do centro de
mensagens
1
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Definições das msgs >
SMS e desloque-se para Centro de
msgs. O número é mostrado, se estiver
guardado no cartão SIM.
2
Se não for mostrado um número,
seleccione Editar.
3
Desloque-se para Novo centro msgs e
seleccione Adicionar.
4
Introduza o número, incluindo o sinal
de acesso internacional “+” e o
indicativo do país.
Desloque-se para um perfil e
seleccione Opções > Editar.
3
Desloque-se para Servidor de msgs e
seleccione Editar.
4
Introduza o endereço e seleccione OK
> Guardar.
O telefone não toca ou o toque é
demasiado baixo
Certifique-se de que o Modo
silencioso não está definido para
Ligado. Consulte Para desligar o sinal
de toque na página 67.
Verifique o volume do sinal de toque.
Consulte Para definir o volume do sinalde toque na página 67.
Verifique o perfil que está a ser
utilizado. Consulte Para seleccionar umperfil na página 66.
Verifique as opções de desvio de
chamadas. Consulte Para desviarchamadas na página 24.
O telefone não é detectado por outros
dispositivos que utilizam a tecnologia
sem fios Bluetooth
Não activou a função Bluetooth.
Certifique-se de que a visibilidade está
definida para Mostrar telefone.
Consulte Para ligar a função Bluetooth
na página 46.
Não consigo sincronizar ou transferir
conteúdos entre o telefone e o
computador quando utilizo um cabo
USB
O cabo ou o software não foram
instalados correctamente. Vá para
www.sonyericsson.com/support para
ler os manuais sobre funcionalidades
que contêm instruções de instalação
detalhadas e secções sobre resolução
de problemas.
Esqueci-me da palavra-passe da
memória de códigos
Caso se esqueça do código de acesso,
terá de reinicializar a memória de
códigos. Isto significa que todas as
entradas na memória de códigos são
eliminadas. Na próxima vez que aceder
na memória de códigos, deve proceder
como se a estivesse a abrir pela
primeira vez.
Introduza um código de acesso
incorrecto três vezes.
3
A pergunta Reinicializar a memória de
códigos e eliminar todos os itens? é
apresentada.
4
Seleccione Sim.
Onde posso encontrar as
informações reguladoras, tal como o
número IMEI, se não conseguir ligar o
telefone?
Mensagens de erro
Inserir SIM
Não existe um cartão SIM no telefone
ou poderá ter sido inserido
incorrectamente.
Consulte Para inserir o cartão SIM na
página 6.
É necessário limpar os conectores do
cartão SIM. Se o cartão estiver
danificado, contacte o operador de
rede.
Inserir cartão SIM correcto
O telefone está definido para funcionar
apenas com determinados cartões
SIM. Verifique se está a utilizar o cartão
SIM do operador correcto.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Introduziu o código PIN ou PIN2
incorrectamente.
Introduza o PIN ou PIN2 correcto e
seleccione Sim.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Introduziu o código PIN ou PIN2
incorrectamente três vezes
consecutivas.
Para desbloquear, consulte Bloqueiodo cartão SIM na página 69.
Códigos não correspondem
Os códigos introduzidos não são
iguais. Quando pretende alterar um
código de segurança, por exemplo o
PIN, tem de confirmar o código novo.
Consulte
página 69.
O telefone está em modo de voo.
Consulte Modo de voo na página 61.
O telefone não está a receber nenhum
sinal da rede ou o sinal recebido é
demasiado fraco. Contacte o operador
de rede e certifique-se de que tem
cobertura de rede no local onde se
encontra.
O cartão SIM não está a funcionar
correctamente. Insira o seu cartão SIM
noutro telefone. Se funcionar,
provavelmente é o telefone que está a
causar o problema. Contacte o
representante da Sony Ericsson mais
próximo.
Só chms emergência
Encontra-se na área de cobertura de
uma rede mas não tem autorização
para a utilizar. No entanto, em caso de
emergência, alguns operadores de
rede permitem ligar para o número de
emergência internacional 112.
Consulte Chamadas de emergência na
página 18.
PUK bloqueado. Contacte o
operador.
Introduziu o código da chave de
desbloqueio pessoal (PUK)