Paldies, ka esat iegādājies Sony Ericsson W350i.
Baudiet mūziku, lai kurp jūs dotos.
Papildu saturu tālrunim meklējiet Web vietā www.sonyericsson.com/fun.
Reģistrējieties tūlīt, lai saņemtu papildu rīkus, bezmaksas
krātuvi tiešsaistē, īpašos piedāvājumus un varētu piedalīties
konkursos Web vietā www.sonyericsson.com/myphone.
Lai saņemtu plašāku atbalsta informāciju, apmeklējiet Web
vietu www.sonyericsson.com/support.
Nelieli, bet spēcīgi skaļruņi,
ko var ērti nēsāt kabatā.
Portatīvā brīvroku
stereoierīce HPM-83
Ielas stilam atbilstoša ap kaklu
liekama austiņa ar izcilu audio
veiktspēju.
Bluetooth™ stereoaustiņas
HBH-DS200
Izbaudiet mūziku bezvadu režīmā
un nepalaidiet garām nevienu zvanu.
Šīs papildierīces var iegādāties atsevišķi,
taču atsevišķos tirgos tās, iespējams,
nav pieejamas. Visu ierīču klāstu varat
apskatīt Web vietā www.sonyericsson.com/accessories.
GSM 900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle jebkurā laikā un bez brīdinājuma var
veikt šajā lietotāja rokasgrāmatā uzlabojumus un
izmaiņas, ja tas ir nepieciešams tipogrāfijas kļūdu
vai neprecizitāšu dēļ pašreizējā informācijā vai
programmu un/vai iekārtu uzlabojumu dēļ. Šāda
veida izmaiņas tiks iekļautas šīs lietotāja
rokasgrāmatas nākamajos izdevumos.
Visas tiesības aizsargātas.
Izdevuma numurs: 1209-1203.2
Lūdzu, ievērojiet:
daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā lietotāja
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas
attiecas arī uz GSM starptautisko avārijas
dienestu
izsaukšanas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu
pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Lūdzu, izlasiet sadaļas Svarīga informācija, pirms
lietojat mobilo tālruni.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu
saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura
izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam
autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar to.
Jūs, un nevis Sony
tālrunī lejupielādētu saturu vai saturu, ko pārsūtāt
no sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu
saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās
licences vai cita veida pilnvaras. Kompānija
Ericsson negarantē jebkāda papildu satura
Sony
vai citas trešās puses satura precizitāti, integritāti
vai kvalitāti. Kompānija Sony
Ericsson, esat atbildīgs par
Ericsson nekādā
gadījumā neatbild par jebkāda veida nepareizu
papildu satura vai citas trešās puses satura
izmantošanu.
Bluetooth ir Bluetooth SIG Inc. preču zīme vai
reģistrēta preču zīme, un tās lietošanu nosaka
Sony
Ericsson licence.
Plūstošā identifikatora logotips, PlayNow,
un MusicDJ ir Sony Ericsson Mobile
TrackID
Communications AB reģistrētas preču zīmes
vai
preču zīmes.
Sony, Memory Stick Micro, M2, nosaukums
un logotips WALKMAN ir Sony Corporation
preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson
preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Adobe un Photoshop ir Adobe Systems
Incorporated preču zīme vai reģistrēta preču
zīme ASV un/vai citās valstīs.
TrackID darbību nodrošina Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote un Gracenote Mobile
MusicID ir Gracenote, Inc. preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook un
Vista
ir Microsoft Corporation reģistrētas preču
preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
zīmes vai
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču
zīme vai reģistrēta preču zīme. T9™ teksta ievade
ir licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no
šiem patentiem: ASV pat. nr. 5 818 437, 5 953 541,
5 187 480, 5 945 928 un 6 011 554; Kanādas pat.
nr.1 331 057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B;
Honkongas standarta pat. nr. HK0940329;
Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas pat.
nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek kārtoti visā
pasaulē.
Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un
logotipi ir Sun Microsystems, Inc. ASV un citās
valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Sun™ Java™ J2ME™ lietotāja licences līgums.
Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla, ar
autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun piederoša
informācija, un visas tās kopijas ir korporācijas
Sun un/vai tās licencētāju īpašums. Klients
modificēt, dekompilēt, disasemblēt, atšifrēt,
nedrīkst
ekstrahēt vai citādi dekonstruēt programmatūru.
Programmatūru nedrīkst iznomāt, piešķirt vai
licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot
tās tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta
kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV Eksporta
administrēšanas aktu (U.S. Export Administration
Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var
attiekties citu valstu eksporta vai importa noteikumi.
Klients piekrīt stingri ievērot visus šāda veida
noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos
ietilpst licenču iegūšana, lai eksportētu,
reeksportētu vai importētu programmatūru.
Programmatūru nedrīkst lejupielādēt vai citādā
veidā eksportēt vai reeksportēt (i) uz Kubu, Irāku,
Irānu, Ziemeļkoreju, Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis
saraksts tiek regulāri pārskatīts) un jebkuru citu
valsti, kurai ASV ir uzlikusi preču embargo, kā arī
šādu valstu pavalstniekiem un iedzīvotājiem un (ii)
jebkuram, kas iekļauts ASV Finanšu ministrijas
Īpaši izraudzīto valstu sarakstā vai ASV
Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu sarakstā.
Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un
izpaušanu ASV valdībā regulē attiecīgie Tehnisko
datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) un FAR 52.227-19(c) (2)
ierobežojumi.
Citi šajā materiālā minētie produktu un uzņēmumu
nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo īpašnieku preču
zīmes.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības
aizsargātas.
ir
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos
iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni.
un,
Norādījumos lietotie simboli
Lietotāja rokasgrāmatā ir izmantoti
šādi simboli:
Piezīme
Padoms
Brīdinājums
Pakalpojums vai funkcija ir
atkarīga no tīkla vai abonementa
piedāvājuma. Plašāku informāciju
lūdziet tīkla operatoram.
SIM (Subscriber Identity Module —
abonenta identitātes modulis) kartē,
kuru saņēmāt no sava tīkla operatora,
ir ietverta jūsu abonementa informācija.
Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti,
vienmēr izslēdziet tālruni, atvienojiet
lādētāju un izņemiet akumulatoru.
Pirms SIM karti izņemat no tālruņa, varat
tajā saglabāt kontaktinformāciju. Sk. Lai
kopētu vārdus un tālruņu numurus uz
SIM karti 28. lpp.
PIN
Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos
pakalpojumus, var būt nepieciešams
PIN (Personal Identification Number
personiskais identifikācijas numurs).
PIN nodrošina tīkla operators. Katrs
PIN
cipars tiek parādīts kā *, ja vien
tas
nesākas ar avārijas dienestu
izsaukšanas numuru cipariem, piem.,
112 vai 911. Avārijas dienestu
izsaukšanas numuru var izsaukt arī,
ja
PIN kods nav ievadīts.
Lai displejā dzēstu ciparus
• Nospiediet .
Ja trīs reizes pēc kārtas ievadāt nepareizu
PIN, tiek parādīts paziņojums
Profili
Laiks un datums
Valoda
Atjaunināt pakalp.
Jauni notikumi
Īsceļi
Lidmašīnas režīms
Drošība
Iestatīš. vednis
Tālruņa statuss
Sākotnējie iestatīj.
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonēšanas.
** Lai apakšizvēlnēs pārvietotos pa cilnēm, jūs varat izmantot navigācijas taustiņu.
Papildinformāciju sk. sadaļā Navigācija 14. lpp.
Statusa joslas ikonas
Dažas no šīm ikonām ekrānā
var
rādīt informāciju par statusu
un
jauniem notikumiem.
Ikona Apraksts
Skaņas un signāli
Zvana skaļums
Zvana signāls
Klusuma režīms
Pieaugošs zv. skaļ.
Vibrosignāls
Ziņas signāls
Taustiņu skaņa
GSM tīkla signāla stiprums
Akumulatora statuss
Notiek akumulatora uzlāde;
tiek
rādīta kopā ar akumulatora
statusa ikonu
Neatbildēts zvans
Displejs
Fons
Motīvi
Sākuma ekrāns
Ekrānsaudzētājs
Spilgtums
Rediģēt līniju nos.*
Zvani
Ātrie zvani
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2. līn.*
Pārvaldīt zvanus
Ilg. un izmaksas*
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
Aktīvais pārsegs
Savienojumi
Bluetooth
USB savienojums
Sinhronizācija
Ierīču pārvaldība
Mobilo pak. tīkli
Datu sakari
Interneta iestatīj.
Papildierīces
Nospiediet un turiet, lai izsauktu balss pasta pakalpojumu
(ja tas ir iestatīts).
—Nospiediet un turiet jebkuru cipara taustiņu, lai atvērtu kontaktu,
— Nospiediet cipara taustiņu un izvēlieties Zvanīt,
kura
vārds sākas ar konkrēto burtu.
lai ātri sastādītu numuru.
Nospiediet, lai izslēgtu zvana signālu, saņemot zvanu.
Nospiediet un turiet, lai tālrunī iestatītu klusuma režīmu.
Modinātājs
Nospiediet ziņas rakstīšanas laikā, lai mainītu burtu reģistru.
Ziņas rakstīšanas laikā nospiediet un turiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu
T9™ teksta ievadi.
Uz pārsega:
Atskaņot/pārtraukt/pauzēt (mūzikas taustiņš).
Aizverot pārsegu, tiek ieslēgts Walkman® atskaņotājs.
Nospiediet, lai automātiski meklētu radiostacijas.
Nospiediet uz augšu vai uz leju, lai meklētu iepriekš iestatītās stacijas.
Uz pārsega:
Pāriet uz Walkman® atskaņotāja iepriekšējo ierakstu.
Meklēt radio stacijas.
Uz pārsega:
Pāriet uz Walkman® atskaņotāja nākamo ierakstu.
Meklēt radio stacijas.
zvana arī tad, ja tālrunim ir iestatīts klusuma režīms.
Tālruņa sānos.
Gaidīšanas režīmā apskatīt statusa informāciju.
Palielināt skaļumu zvana laikā vai Walkman® atskaņotāja
izmantošanas laikā.
Palieliniet spilgtumu kameras izmantošanas laikā.
Lai atteiktu zvanu, nospiediet divreiz.
Gaidīšanas režīmā vienreiz nospiediet, lai izslēgtu ienākoša zvana
signālu.
Tālruņa sānos:
Samazināt skaļumu zvana laikā vai Walkman® atskaņotāja
izmantošanas laikā.
Samazināt spilgtumu kameras izmantošanas laikā.
Īsceļi
Lai izvēlni atvērtu tieši, var izmantot
tastatūras īsceļus. Izvēļņu numerācija
sākas no kreisās augšējās ikonas un
turpinās virzienā pa labi pa vienai rindai
uz leju.
Failu pārvaldnieku var izmantot
darbam ar tālruņa atmiņā un atmiņas
kartē saglabātajiem objektiem.
Atmiņas karte, iespējams, ir jāiegādājas
atsevišķi.
Atmiņas karte
Šim tālrunim ir piemērota Memory
Stick Micro™ (M2™) atmiņas karte,
kas tālrunim pievieno papildu krātuves
vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
atmiņas ierīci citās saderīgās ierīcēs.
Lai ievietotu atmiņas karti
1 Atveriet atmiņas kartes turētāju.
2 Ievietojiet atmiņas karti tā, lai zelta
Failus var pārvietot un kopēt no tālruņa
uz datoru un atmiņas karti vai pretēji.
Faili vispirms tiek saglabāti atmiņas
kartē un pēc tam
Neatpazītie faili tiek saglabāti mapē
Var izveidot apakšmapes un pārvietot
vai kopēt failus uz tām. Darbojoties ar
failiem, vienlaikus var izvēlēties vairākus
vai visus mapē esošos failus, izņemot
mapēs
Kad tālrunis ir aizvērts, varat izmantot
mūzikas taustiņu atslēgu, lai bloķētu
un atbloķētu mūzikas taustiņus.
Lai bloķētu un atbloķētu
mūzikas
• Bīdiet mūzikas taustiņu atslēgu.
PlayNow™
Varat izveidot savienojumu ar
PlayNow™, lai ielādētu zvana signālus,
spēles, mūziku, motīvus un fona attēlus.
Saturu, pirms to iegādājaties un
ielādējat tālrunī, var apskatīt vai
noklausīties.
Šis pakalpojums nav pieejams visās
valstīs. Plašāku informāciju saņemsit
no
Lai varētu izmantot PlayNow™
Tālrunī nepieciešami atbilstoši interneta
savienojuma iestatījumi. Sk.
52. lpp.
Lai klausītos mūziku, izmantojot
PlayNow™
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> PlayNow™.
taustiņus
tīkla operatora.
Iestatījumi
2 Ritiniet līdz PlayNow™ Web vietai un
izpildiet norādījumus, lai iepazītos ar
saturu un to iegādātos.