Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku.
Je to užitečné, hledáte-li funkci, kterou chcete zobrazit.
Obsah
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Hledání informací podle funkce.
Hledání informací podle operace.
Hledání informací v seznamu položek
MENU/Nastavení.
Hledání informací podle klíčového slova.
Značky a poznámky použité v této příručce
V této příručce je postup operací zobrazen
šipkami (t). Používejte fotoaparát podle
zobrazeného postupu. Značky jsou
zobrazeny podle výchozího nastavení
fotoaparátu.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Výchozí nastavení je označeno .
Označuje varování a omezení v souvislosti
se správným použitím fotoaparátu.
z Označuje informace, které je užitečné
vědět.
CZ
2
Page 3
Poznámky k používání
fotoaparátu
Obsah
Poznámky o typech paměťových
karet, které lze použít (prodávají se
samostatně)
Následující paměťové karty jsou kompatibilní
s tímto fotoaparátem: „Memory Stick PRO
Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“,
„Memory Stick Duo“, paměťové karty SD a
SDHC. MultiMediaCard není kompatibilní.
Ve fotoaparátu lze bez problémů používat
kartu s kapacitou až 32 GB.
V této příručce se karty „Memory Stick PRO
Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“ a
„Memory Stick Duo“ obecně označují jako
„Memory Stick Duo“.
Poznámky ke kartám „Memory Stick
Duo“
Pro záznam videoklipů se doporučuje použití
karty „Memory Stick Duo“ o velikosti 1 GB
a více, označenou jako:
– („Memory Stick PRO
Duo“)
– („Memory Stick PRO-
HG Duo“)
Podrobnosti o kartě „Memory Stick Duo“ viz
strana 99.
Vložení karty „Memory Stick Duo“ do
slotu pro karty „Memory Stick“
standardní velikosti
Kartu „Memory Stick Duo“ lze použít po
vložení do adaptéru „Memory Stick Duo“
(prodává se samostatně).
Adaptér „Memory
Stick Duo“
Poznámky týkající se modulu
akumulátoru
•Před prvním použitím fotoaparátu nabijte modul
akumulátoru (je součástí dodávky).
• Modul akumulátoru lze dobít i v případě, že
není zcela vybitý. I v případě, že není modul
akumulátoru zcela nabitý, můžete využít
zbývající kapacitu částečně nabitého modulu.
• Jestliže předpokládáte, že modul akumulátoru
nebudete používat delší dobu, vybijte jej
avyjměte z fotoaparátu, poté jej uložte na
chladném a suchém místě. Tímto způsobem
zajistíte dlouhou životnost modulu akumulátoru.
• Podrobnosti týkající se použitelných modulů
akumulátoru viz strana 101.
Objektiv Carl Zeiss
Tento fotoaparát je vybaven objektivem Carl
Zeiss, který je schopen reprodukovat ostré snímky
s vynikajícími detaily. Objektiv fotoaparátu byl
vyroben v rámci systému pro zajištění kvality,
certifikovaného společností Carl Zeiss v souladu
s kvalitativními standardy společnosti Carl Zeiss
vNěmecku.
Poznámky k použití LCD displeje
a objektivu
• LCD displej je vyroben pomocí specializované
vysoce přesné technologie, díky které je
aktivních přes 99,99 % pixelů. Přesto se na LCD
displeji mohou objevit černé nebo světlé body
(bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto body
jsou ve výrobním procesu normální a záznam
nijak neovlivňují.
Černé, bílé, červené, modré
nebo zelené body
• Dlouhodobé vystavování LCD displeje nebo
objektivu slunci může způsobit poškození.
Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu
v blízkosti okna nebo venku.
• Nevystavujte LCD displej působení tlaku.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazování
barev nebo poruše.
• Ve studeném prostředí se mohou obrázky na
LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu.
•Chraňte pohyblivý objektiv před nárazy
a nemanipulujte s ním silou.
Pokračování r
CZ
3
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Page 4
Kondenzace vlhkosti
• Když se fotoaparát přenáší přímo z chladného
do teplého prostředí, může dojít uvnitř nebo na
povrchu fotoaparátu ke kondenzaci vlhkosti.
Kondenzace vlhkosti může způsobit poruchu
fotoaparátu.
• Když dojde ke kondenzaci vlhkosti, vypněte
fotoaparát a počkejte přibližně hodinu než se
vlhkost odpaří. Dejte pozor na to, že pokud se
pokusíte fotografovat, zatímco je vnitřek
fotoaparátu stále vlhký, nebude možné snímku
ukládat.
Obrázky použité v této příručce
k produktu
Fotografie použité jako příklady snímků vtéto
příručce k produktu jsou reprodukované obrázky,
nikoliv skutečné snímky pořízené tímto
fotoaparátem.
Ilustrace
Ilustrace použité v této příručce patří k modelu
DSC-W320, pokud není uvedeno jinak.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
CZ
4
Page 5
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu
Použití této příručky ·············································· 2
Poznámky k používání fotoaparátu······················· 3
Hledání operace···················································· 8
MENU/Hledání nastavení···································· 10
Popis součástí····················································· 13
Seznam ikon zobrazených na displeji················· 14
Použití přepínače režimů····································· 16
Použití vnitřní paměti··········································· 17
Zobrazení snímků na televizoru ·························· 77
Použití počítače ·················································· 79
Instalace softwaru··············································· 80
Připojení fotoaparátu k počítači ······························82
Nahrávání snímků na mediální server ·····················84
Zobrazení snímků na televizoru ······················ 77
CZ
9
Page 10
MENU/Hledání nastavení
Položky MENU (Snímání)
Různé funkce snímání lze vybrat snadno tlačítkem MENU.
1 Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení) a uveďte fotoaparát do režimu
snímání.
2 Chcete-li zobrazit obrazovku nabídky, stiskněte
tlačítko MENU.
3 Vyberte požadovanou položku nabídky pomocí
v/V/b/B na ovládacím tlačítku.
4 Chcete-li vypnout obrazovku nabídky, stiskněte
tlačítko MENU.
V tabulce níže jsou uživatelsky nastavitelné funkce označeny pomocí , zatímco — označuje
funkci bez možností úprav. Ikony zobrazené pod [] označují nastavitelné režimy.
V závislosti na režimu záznamu mohou být některá nastavení omezena nebo určena pevně.
Podrobnosti viz stránky jednotlivých položek.
Tlačítko ON/OFF (Napájení)
Tlačítko MENU
Ovládací tlačítko
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Přepínač režimů
Nahr. režim
Položky nabídky
Nahr. režim
Volba scény
Snadný režim
Velik. snímku
Nastavení série
EV
ISO
Vyváž. bílé
Podvodní vyvážení bílé
Ostření
Režim měření
Rozpoznání scény
Citlivost detekce úsměvu
Detekce obličejů
DRO
(Nastav.)
—
————
—
——
———
—
————
————
———
————
—
—
————
Poznámka
• Na obrazovce jsou zobrazeny pouze položky, které jsou dostupné pro každý režim.
10
CZ
Page 11
Položky MENU (Zobrazení)
Různé funkce zobrazení lze vybrat snadno vybrat tlačítkem MENU.
Obsah
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li
Ovládací tlačítko
přepnout do režimu přehrávání.
2 Chcete-li zobrazit obrazovku nabídky, stiskněte
tlačítko MENU.
3 Vyberte požadovanou položku nabídky pomocí
v/V/b/B na ovládacím tlačítku.
4 Stiskněte z uprostřed ovládacího tlačítka.
Tlačítko
V tabulce níže jsou uživatelsky nastavitelné funkce označeny pomocí , zatímco — označuje
funkci bez možností úprav.
Položky nabídkyPaměťová kartaVnitřní paměť
(Snadný režim)
(Prezentace)
(Retuš)
(Vymazat)
(Chránit)
DPOF
(Tisk)
(Otočit)
(Výběr složky)
(Nastav.)
Tlačítko MENU
(Přehrávání)
—
—
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Poznámka
• Na obrazovce jsou zobrazeny pouze položky, které jsou dostupné pro každý režim.
11
CZ
Page 12
Položky nastavení
Nastavení lze změnit na obrazovce (Nastav.).
Obsah
1 Chcete-li zobrazit obrazovku nabídky, stiskněte
tlačítko MENU.
2 Vyberte (Nastav.) pomocí V na ovládacím
tlačítku, poté stiskněte z uprostřed ovládacího
tlačítka, chcete-li zobrazit obrazovku nastavení.
3 Vyberte požadovanou kategorii pomocí v/V,
poté pomocí B vyberte požadované položky
astiskněte z.
4 Vyberte požadované nastavení, a poté stiskněte z.
KategoriePoložky
Nastavení pro záběr
Hlavní nastavení
Nástroj paměťové karty
Nástroj vnitřní paměti
Nastavení hodin
Ř. Mřížky
Digitál. transf.
Redukce červ. očí
Zvuk
Language Setting
Průvodce funkcemi
Úspora energie
Inicializace
Videovýstup
Spojení USB
Nastavení LUN
Formát.
Tvorba nahr. složky
Změna nahr. složky
Vymaz. nahr.složky
Kopírovat
Číslo souboru
Formát.
Číslo souboru
Nastav.data a času
Ovládací tlačítko
Tlačítko MENU
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Poznámky
• [Nastavení pro záběr] se zobrazí pouze v případě, že bylo vloženo nastavení v režimu snímání.
•[Nástroj paměťové karty] se objeví pouze v případě, že je paměťová karta vložena do fotoaparátu,
zatímco [Nástroj vnitřní paměti] se zobrazí pouze v případě, že karta vložena není.
12
CZ
Page 13
Popis součástí
DSC-W320DSC-W330
A Tlačítko ON/OFF (Napájení)
B Tlačítko spouště
C Blesk
D Indikátor samospouště/Indikátor snímání
úsměvu
E Mikrofon
F Objektiv
G LCD displej
H Pro snímání: tlačítko W/T (transfokátor)
(18)
Pro prohlížení: tlačítko (Zoom při
přehrávání)/tlačítko (Přehled) (24, 25)
I Přepínač režimů (16)
J Očko na řemínek na zápěstí*
K Tlačítko (Přehrávání) (23)
L Tlačítko (Smazat) (26)
M Tlačítko MENU (10)
N Ovládací tlačítko
Menu zapnuto: v/V/b/B/z
Menu vypnuto: DISP/ / /
O Kryt konektoru
P Zdířka (USB) / A/V OUT
Q Reproduktor
R Závit stativu
S Indikátor přístupu
T
Otvor pro paměťov
U Páčka pro vysunutí akumulátoru
V Prostor pro vložení akumulátoru
W Kryt akumulátoru/paměťové karty
ou kartu
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
* Použití řemínku na zápěstí
Řemínek na zápěstí byl k fotoaparátu připevněn již
při výrobě. Řemínek si navlečte na ruku, aby
nedošlo k pádu a poškození fotoaparátu.
Očko
13
CZ
Page 14
Seznam ikon zobrazených na
displeji
Ikony jsou zobrazeny na displeji a znázorňují stav fotoaparátu.
Displej můžete změnit pomocí DISP (nastavení zobrazení displeje) na ovládacím tlačítku.
Obsah
Při fotografování
• Ikony jsou v režimu Snadný režim omezeny.
Při snímání videoklipů
Při přehrávání
A
DisplejIndikace
Zbývající energie baterie
Varování – málo nabitá baterie
Připojení PictBridge
Ochrana
Objednávka tisku (DPOF)
Zoom přehrávání
Pokračování r
14
CZ
Page 15
B
DisplejIndikace
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Indikátor rámečku autofokusu
NAHR
Pohotov.
0:12
101-0012
2010 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
bB BACK/
NEXT
V VOLUME
C
Zámek AE/AF
Citlivost ISO
Redukce šumu při dlouhých
časech
Rychlost závěrky
Hodnota clony
Hodnota expozice
Nahrávání videa/Připraveno
k nahrávání
Čas nahrávání (m:s)
Číslo složka-soubor
Nahrané datum/čas přehrávaného
snímku
Návod k funkcím přehrávání
snímku
Výběr snímků
Úprava hlasitosti
DisplejIndikace
Složka pro nahrávání
Složka pro přehrávání
96
12/12
100min
Médium nahrávání/přehrávání
Změna složky
Režim měření
Režim blesku
ISO400
Počet snímků, které lze uložit
Číslo snímku/počet snímků
uložených ve zvolené složce
Zbývající čas nahrávání
(paměťová karta, vnitřní paměť)
Red. červ. očí
Dobíjení blesku
Vyvážení bílé
Citlivost ISO
D
DisplejIndikace
Samospoušť
C:32:00
+2.0EV
500
F3.5
N
00:00:12
Zobrazení vnitřní diagnostiky
Upozornění na přehřátí
Detekce obličejů
Nastavení série
Rámeček autofokusu
Nitkový kříž jednobodového
měření expozice
Hodnota expozice
Rychlost závěrky
Hodnota clony
Přehrávání
Proužek přehrávání
Počítadlo
Hlasitost
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
15
CZ
Page 16
Použití přepínače režimů
Přepínač režimů nastavte na požadovanou funkci.
Tlačítko spouště
Přepínač režimů
Obsah
operace
Hledání
(Fotografie)
(Videoklipy)
Tlačítko MENU
Umožňuje pořizování snímků (str. 29, 30, 31, 33).
Požadovaný režim fotografování statických snímků můžete nastavit
pomocí MENU t [Nahr. režim].
Umožňuje nahrávat videoklipy.
Plným domáčknutím tlačítka spouště zahájíte nahrávání, dalším
stisknutím je ukončíte.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
16
CZ
Page 17
Použití vnitřní paměti
Fotoaparát je vybaven přibližně 28 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze vyjmout. Když ve
fotoaparátu není vložena paměťová karta, můžete ukládat snímky do vnitřní paměti.
Je-li vložena paměťová karta
[Nahrávání]: Obrazy se nahrávají na paměťovou kartu.
B
B
Snímky uložené ve vnitřní paměti
Doporučujeme data vždy zkopírovat (zálohovat) některým z následujících postupů.
Vnitřní
paměť
[Přehrávání]: Přehrávají se obrazy z paměťové karty.
[Nabídka, Nastav. atd.]: Na snímky na paměťové kartě lze
použít různé funkce.
Není-li vložena žádná paměťová karta
[Nahrávání]: Snímky se ukládají do vnitřní paměti.
[Přehrávání]: Snímky uložené ve vnitřní paměti se
přehrávají.
[Nabídka, Nastav. atd.]: Na snímky ve vnitřní paměti lze
aplikovat různé funkce.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Kopírování (zálohování) dat na pevný disk počítače
Proveďte postup popsaný na str. 82 bez paměťové karty vložené ve fotoaparátu.
Kopírování (zálohování) dat na paměťovou kartu
Připravte si paměťovou kartu s dostatečnou volnou kapacitou a poté postupujte podle pokynů
v části [Kopírovat] (str. 74).
Poznámky
• Data uložená na paměťové kartě nelze kopírovat do vnitřní paměti.
• Po propojení fotoaparátu a počítače pomocí kabelu USB lze přenášet data uložená ve vnitřní paměti do
počítače. Data však nelze přenášet z počítače do vnitřní paměti.
Rejstřík
17
CZ
Page 18
Transfokace
Při fotografování lze snímek přiblížit. Funkce optického transfokátoru fotoaparátu může přiblížit
záběr až 4×.
Obsah
1 Stiskněte tlačítko W/T (transfokátor).
Tlačítkem T obraz přiblížíte a tlačítkem W jej oddálíte.
•Překročí-li stupeň transfokace 4×, přečtěte si informace na str. 60.
Poznámka
• Transfokaci nelze použít při natáčení videosekvence.
Tlačítko T
Tlačítko W
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
18
CZ
Page 19
DISP (nastavení zobrazení na
displeji)
1 Stiskněte DISP (nastavení zobrazení na displeji) na ovládacím tlačítku.
2 Pomocí ovládacího tlačítka vyberte požadovaný režim.
Obsah
(Jas + jen
snímek)
(Jas + Údaje
o expozici)
(Pouze režim
přehrávání)
(Jasná)Upravuje jas displeje a zobrazuje informace.
(Normální)Nastaví standardní jas displeje a zobrazuje
Poznámka
• Prohlížíte-li snímky na jasném venkovním světle, zvyšte jas displeje. Za takových podmínek však může
dojít ke zvýšené spotřebě energie akumulátoru.
Upravuje jas displeje a zobrazuje pouze
snímky.
Upravuje jas displeje a zobrazuje informace.
K nahranému snímku se zobrazí také data Exif.
informace.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
19
CZ
Page 20
Blesk
1 Stiskněte (Blesk) na ovládacím tlačítku.
2 Pomocí ovládacího tlačítka vyberte požadovaný režim.
(Auto)V tmavých podmínkách nebo při zadním světle se automaticky
spustí blesk.
(Zapnout)Blesk vždy pracuje.
(Pomalá
synchro)
(Vypnout)Blesk nepracuje.
Blesk vždy pracuje.
Rychlost závěrky je na tmavých místech pomalá, aby mohlo být
zřetelně zachyceno pozadí, které se nachází mimo dosah blesku.
Obsah
operace
Hledání
Poznámky
• Blesk se odpálí dvakrát. První záblesk nastaví množství světla.
•Při nabíjení blesku se zobrazí .
• Blesk nelze použít v režimu série.
• V režimu inteligentního automatického nastavení nebo ve snadném režimu můžete zvolit pouze [Auto]
nebo [Vypnout].
zObjeví-li se na fotografiích s bleskem „bílé kruhové
skvrny“
Toto je způsobeno částicemi (prach, pyl, atd.) které se nacházejí v blízkosti objektivu. Jsouli zachyceny bleskem fotoaparátu objeví se jako bílé kruhové skvrny.
Fotoaparát
Objekt
Částice (prach, pyl, atd.) ve
vzduchu
Jak lze omezit „Bílé kruhové skvrny“?
• Vyfotografujte objekt bez blesku po rozsvícení v místnosti.
• Vyberte režim (Vysoká citlivost) v režimu Volba scény. ([Vypnout] je vybrán automaticky.)
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
20
CZ
Page 21
Snímání úsměvu
Zaznamená-li fotoaparát úsměv, závěrka se spustí automaticky.
1 Stiskněte (Úsměv) na ovládacím tlačítku.
2 Počkejte na rozpoznání úsměvu.
Překročí-li úroveň úsměvu bod indikátoru b, fotoaparát
automaticky nahraje snímek.
Stisknete-li tlačítko spouště během Snímání úsměvu,
fotoaparát vyfotografuje snímek, a poté se vrátí do režimu
Snímání úsměvu.
3 Chcete-li zastavit snímání, stiskněte tlačítko
(Úsměv) znovu.
Poznámky
• Fotografování pomocí funkce Snímání úsměvu se ukončí automaticky, je-li paměťová karta nebo vnitřní
paměť plná.
• V závislosti na podmínkách nemusí být úsměvy rozpoznány správně.
• Nelze použít digitální transfokátor.
• Když je zvolen režim videa, nelze použít funkci snímání úsměvu.
Rámeček detekce obličejů
Indikátor citlivosti detekce
úsměvu
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
zRady pro lepší rozpoznání úsměvů
1 Nezakrývejte oči vlasy.
Nezakrývejte tvář kloboukem, maskou, slunečními
brýlemi apod.
2 Pokuste se natočit tvář přímo do fotoaparátu a držte ji
co nejvíce rovně. Mějte oči zúžené.
3 Usmívejte se přirozeně as otevřenými ústy. Úsměv lze
lépe rozpoznat, jsou-li vidět zuby.
•Závěrka se spustí, rozpozná-li se úsměv na tváři některé z rozpoznávaných osob.
• Hlavní objekt pro detekci obličejů lze vybrat pomocí [Detekce obličejů]. Aby byla detekce úsměvu
použita pro jiný obličej, změňte hlavní obličej pomocí z na ovládacím tlačítku (str. 48).
1 Stiskněte (Samospoušť) na ovládacím tlačítku.
2 Pomocí ovládacího tlačítka vyberte požadovaný režim.
(Vyp.)Samospoušť se nepoužívá.
(10 s)Nastaví 10sekundové zpoždění samospouště.
Stiskněte tlačítko spouště, začne blikat indikátor samospouště
a ozve se zvukový signál závěrky.
Pro zrušení stiskněte znovu .
(2 s)Nastaví 2sekundové zpoždění samospouště.
Obsah
operace
Hledání
Poznámka
• Ve snadném režimu lze vybrat pouze [10 s] nebo [Vyp.].
zOmezení rozmazání pomocí dvousekundového
zpoždění
2sekundové zpoždění spouště můžete použít k omezení rozmazání snímků pohybem.
Závěrka se spustí 2 sekundy po stisknutí tlačítka spouště, čímž se vyloučí otřesy způsobené
stisknutím tlačítka.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
22
CZ
Page 23
Prohlížení snímků
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
2 Pomocí ovládacího tlačítka vyberte snímek.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
23
CZ
Page 24
Zoom přehrávání
Přehraje zvětšený snímek.
1 Při přehrávání fotografií stiskněte tlačítko (zoom
přehrávání).
Snímek je zvětšen dvakrát oproti předchozí velikosti na prostředek
snímku.
2 Polohu upravte pomocí ovládacího tlačítka.
Obsah
operace
Hledání
3 Pomocí tlačítka W/T (transfokátor) můžete změnit
měřítko zobrazení snímku.
Pro zvětšení snímku stiskněte tlačítko (T), pro zmenšení stiskněte
W.
Chcete-li režim zvětšení ukončit, stiskněte tlačítko z.
zUložení zvětšených snímků
Zvětšený snímek lze uložit pomocí funkce ořezu.
Stiskněte MENU t [Retuš] t [Ořezat].
Ukáže zobrazenou
oblast celého snímku
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
24
CZ
Page 25
Přehled snímků
Zobrazí několik snímků současně.
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
Stiskněte tlačítko znovu, chcete-li zobrazit obrazovku přehledu s ještě větším počtem snímků.
3 Chcete-li se vrátit na obrazovku jednoho snímku, vyberte snímek pomocí
ovládacího tlačítka, a poté stiskněte z.
Obsah
operace
Hledání
Poznámka
• Pokud fotoaparát při prohlížení přehled snímků přepnete do snadného režimu, změní se zobrazení na
displeji na zobrazení jednotlivých snímků. V režimu snadného přehrávání nelze zobrazovat přehled
snímků.
zZobrazení snímků z požadované složky
Pomocí ovládacího tlačítka vyberte levý boční proužek a poté
vyberte požadovanou složku pomocí v/V.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
25
CZ
Page 26
Vymazat
Umožňuje vybrat nechtěné snímky, které chcete vymazat. Snímky lze vymazat také tlačítkem
MENU (str. 54).
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
Obsah
2 Tlačítko (Vymazat) t požadovaný režim tz na ovládacím tlačítku
Vše ve složceSmaže najednou všechny snímky ve vybrané složce.
Stiskněte [OK] t z po kroku 2.
Více snímkůUmožňuje vybrat a vymazat několik snímků.
Postupujte následovně od kroku 2.1Vyberte snímek a stiskněte z.
Opakujte výše uvedené kroky, dokud nevymažete
všechny nechtěné snímky. Vyberte znovu snímek
pomocí značky , abyste zrušili značku .
2MENU t [OK] tz
Toto fotoVymaže aktuálně zobrazený snímek v režimu jednoho
snímku.
UkončitZrušení vymazání.
Poznámka
• V režimu snadného zobrazení můžete smazat pouze aktuálně zobrazený snímek.
zVybíráte-li snímky, lze přepínat mezi režimy přehledu
a jednoho snímku
Stisknutím tlačítka (T) na tlačítku W/T (transfokátor)
v režimu přehledu snímků se vrátíte do režimu jednoho obrázku
a stisknutím tlačítka (Přehled) (W) v režimu jednoho
obrázku přejdete do režimu přehledu snímků.
•Přepínat mezi režimy přehledu snímků a jednoho snímku lze také
pomocí možností [Chránit], [DPOF] nebo [Tisk].
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
26
CZ
Page 27
Prohlížení videoklipů
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
2 Pomocí ovládacího tlačítka vyberte videoklip.
3 Stiskněte z.
• Pomocí v/V na ovládacím tlačítku upravte hlasitost, pak
stiskněte z.
Poznámka
•Někdy nelze přehrávat některé snímky pořízené jinými fotoaparáty.
zObrazovka přehrávání videoklipu
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Snímek, který chcete zobrazit, vyberte pomocí b/B na ovládacím tlačítku, a stiskněte z.
Zobrazí se pruh přehrávání a můžete zjistit stav přehrávání videa.
Na obrazovce přehrávání videoklipu se objeví nebo .
Zobrazená ikona se může lišit podle velikosti snímku.
Proužek přehrávání
Rejstřík
27
CZ
Page 28
Nahr. režim
1 Nastavte přepínač režimů na (Fotografování).
2 MENU t (Nahr. režim) t požadovaný režim
Obsah
(Inteligentní
autom.nastav.)
(Automat.program)Umožňuje fotografování s automatickým nastavením
(Volba scény)Umožňuje fotografovat s přednastavenými hodnotami podle
(SteadyShot)Umožňuje fotografovat s redukcí rozmazání způsobeného
Umožňuje fotografování s automaticky upraveným
nastavením (str. 29).
expozice (rychlost závěrky i hodnota clony) (str. 30). Pomocí
této nabídky můžete také vybrat různá nastavení.
typu scény (str. 31).
pohybem fotoaparátu nebo objektu (str. 33).
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
28
CZ
Page 29
Inteligentní autom.nastav.
Umožňuje fotografovat s automaticky upraveným nastavením.
1 Nastavte přepínač režimů na (Fotografování).
2 MENU t (Nahr. režim) t (Inteligentní autom.nastav.) t z na
ovládacím tlačítku
3 Stiskněte tlačítko spouště.
Poznámka
• Režim blesku je nastaven na [Auto] nebo [Vypnout].
Obsah
operace
Hledání
zRozpoznání scény
Rozpoznání scény pracuje v režimu Inteligentní autom.nastav. Tato funkce umožňuje
automatické nastavení fotoaparátu podle fotografované scény.
Ikona a průvodce rozpoznáním scény
Fotoaparát se pokusí rozpoznat jednu ze scén (Soumrak), (Portrét za soumr.),
(Protisvětlo), (Portrét v protisvětle), (Krajina), (Makro) nebo (Portrét)
a zobrazí na displeji odpovídající ikonu a průvodce, je-li scéna rozpoznána.
Podrobnosti viz str. 45.
zFotografování objektu, který se obtížně zaostřuje
• Nejkratší vzdálenost pro fotografování je přibližně 4 cm (W) až 60 cm (T) (od objektivu).
• Pokud fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt automaticky, začne indikátor expozice/zaostření (AE/
AF) pomalu blikat a neozve se žádný zvuk. Změňte kompozici snímku nebo změňte nastavení
ostření (str. 42).
Zaostření může být obtížné v následujících případech:
– Objekt je ve tmě a ve velké vzdálenosti.
– Slabý kontrast mezi objektem a pozadím.
– Objekt je za sklem.
– Objekt se rychle pohybuje.
– Dochází k odrazu světla nebo odleskům na povrchu.
– Objekt je v protisvětle nebo je v záběru blikající světlo.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
29
CZ
Page 30
Automat.program
Umožňuje fotografování s automatickým nastavením expozice (rychlost závěrky i hodnota
clony). Pomocí této nabídky můžete také vybrat různá nastavení.
1 Nastavte přepínač režimů na (Fotografování).
2 MENU t (Nahr. režim) t (Automat.program) t z na ovládacím
tlačítku
3 Stiskněte tlačítko spouště.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
30
CZ
Page 31
Volba scény
Umožňuje fotografovat s přednastavenými hodnotami podle typu scény.
1 Nastavte přepínač režimů na (Fotografování).
2 MENU t (Nahr. režim) t (Volba scény) t z na ovládacím
tlačítku t požadovaný režim
(Vysoká citlivost)
Umožňuje fotografování za zhoršených
světelných podmínek bez blesku
a omezuje rozmazání pohybu.
Obsah
operace
Hledání
(Zamlžení)
(Krajina)
(Portrét za
soumr.)
(Soumrak)
(Jídlo)
(Domácí
mazlíček)
Umožňuje fotografovat měkčí portréty osob, snímky
květin apod.
Umožňuje snadné fotografování vzdálené scény
zaostřením na vzdálenost. Snímá věrně modrou oblohu
a barvy vegetace.
Umožňuje fotografovat ostré snímky osob s noční
scénou v pozadí bez ztráty atmosféry.
Umožňuje fotografovat noční scény z velké vzdálenosti
při zachování setmělé atmosféry okolí.
Přepne do režimu Makro a umožňuje fotografovat
přípravu jídla v lákavých a jasných barvách.
Umožňuje vám fotografovat vašeho domácího mazlíčka
v nejvhodnějším nastavení.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
(Pláž)
(Sníh)
Umožňuje věrně zaznamenat modř vody, fotografujete-li
umoře či u jezera.
Umožňuje zaznamenat jasné snímky zasněžené scény
nebo scény, ve které převažuje bílá barva, aniž by byly
barvy zašedlé.
Pokračování r
31
CZ
Page 32
(Pod vodou)
Umožňuje fotografování pod vodou v pouzdře
vpřirozených barvách (sada Marine atd.).
Poznámka
• Fotografujete-li snímky v režimu (Portrét za soumr.) nebo (Soumrak), rychlost závěrky bude
pomalejší a hrozí rozmazání snímků. Chcete-li zabránit rozmazání, doporučuje se použít stativ.
Funkce, které můžete použít v režimu Volba
scény
Fotoaparát automaticky zvolí celou řadu nastavení podle povahy dané scény, aby dosáhl
optimálního výsledku. V tabulce níže jsou uživatelsky nastavitelné funkce označeny pomocí ,
zatímco — označuje funkci bez možností úprav. Ikony zobrazené pod [Blesk] označují dostupné
režimy blesku.
Dostupnost některých možnosti závisí na vybraném režimu volby scény.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Blesk
——
——
——
—
—
—*
*1[Blesk] v nastavení [Vyváž. bílé] nelze vybrat.
2
[Vyp.] v nastavení [Detekce obličejů] nelze vybrat.
*
3
Můžete použít [Podvodní vyvážení bílé] namísto [Vyváž. bílé].
*
Detekce obličejů/
Snímání úsměvu
2
*
———
Nastavení sérieVyváž. bílé
—*
——
1
—
3
Rejstřík
32
CZ
Page 33
SteadyShot
Umožňuje fotografovat s redukcí rozmazání způsobeného pohybem fotoaparátu nebo objektu.
1 Nastavte přepínač režimů na (Fotografování).
2 MENU t (Nahr. režim) t (SteadyShot) t z na ovládacím
tlačítku
3 Stiskněte tlačítko spouště.
zRady na ochranu před rozmazáním
Pokud se při fotografování pohne fotoaparát, dojde k „rozmazání pohybem fotoaparátu“.
Pokud se naopak pohybuje fotografovaný objekt, dojde k „rozmazání pohyblivého objektu“.
K rozmazání snímku pohybem fotoaparátu nebo objektu často dochází za nepříznivých
světelných podmínek nebo pří dlouhých expozičních časech, např. v režimech (Portrét za
soumr.) nebo (Soumrak). V takovém případě fotografujte podle níže uvedených pokynů.
Rozmazání pohybem fotoaparátu
Když se vám při stisknutí spouště třesou ruce
nebo pohybujete celým tělem, bude rozmazaný
celý snímek.
• Použitím stativu nebo umístěním fotoaparátu na
rovný povrch zajistěte stabilitu fotoaparátu.
• Fotografujte s 2sekundovým zpožděním spouště
a po stisknutí spouště držte fotoaparát tak, že pevně přitisknete ruce k tělu.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Rozmazání pohyblivého objektu
Přestože je fotoaparát v klidu, objekt se během
expozice pohybuje, čímž dojde po stisknutí
tlačítka spouště k jeho rozmazání.
• Vyberte režim (Vysoká citlivost) v režimu
Volba scény.
•Výběrem vyšší citlivosti ISO zkraťte expoziční
čas. Můžete se také pokusit vystihnout okamžik, kdy se objekt nepohybuje, nebo jeho pohyb
sledovat fotoaparátem.
33
CZ
Page 34
Snadný režim
Umožňuje fotografování s nastavováním minimálního počtu parametrů.
Zvětší se velikost textu a indikátory budou lépe vidět.
1 MENU t (Snadný režim) t [OK] t z na ovládacím tlačítku.
2 Stiskněte tlačítko spouště.
Poznámky
• Vybíjení akumulátoru bude rychlejší, protože jas displeje se automaticky zvýší.
• Když stisknete tlačítko (Přehrávání), změní se i režim přehrávání na [Snadný režim].
zFunkce dostupné v režimu snadného fotografování
Velik. snímku:MENU t [Velik. snímku] t z na ovládacím tlačítku t
požadovaný režim t z
Vyberte velikost [Velká] nebo [Malá].
Samospoušť: na ovládacím tlačítku t požadovaný režim
Vyberte režim [10 s] nebo [Vyp.].
Blesk: na ovládacím tlačítku t požadovaný režim
Vyberte režim [Auto] nebo [Vypnout].
Snímání úsměvu: na ovládacím tlačítku
Ukončit snadný
režim:
MENU t [Ukončit snadný režim] t [OK] t z na ovládacím
tlačítku
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
zRozpoznání scény
Rozpoznání scény pracuje ve snadném režimu. Tato funkce umožňuje automatické
nastavení fotoaparátu podle fotografované scény.
Ikona rozpoznání scény
Fotoaparát se pokusí rozpoznat jednu ze scén (Soumrak), (Portrét za soumr.),
(Protisvětlo), (Portrét v protisvětle), (Krajina), (Makro) nebo (Portrét)
a zobrazí na displeji odpovídající ikonu, je-li scéna rozpoznána.
Podrobnosti viz str. 45.
34
CZ
Page 35
Velik. snímku
Velikost snímku ovlivňuje velikost souboru, do kterého je snímek uložen.
Čím větší velikost snímku, tím více detailů bude reprodukováno při tisku snímku na velký formát papíru. Čím menší velikost snímku, tím více snímků lze zaznamenat.
1 MENU t (Velik. snímku) t požadovaná velikost
Při fotografování statických snímků
Obsah
operace
Hledání
Velikost snímkuDoporučené použitíPočet
snímků
(4320×3240)Pro výtisky do formátu A3+Méně
(3648×2736)
(2592×1944)Pro výtisky od formátu 10×15 cm do
A4
(640×480)Pro přílohy k e-mailům
Více
(4320×2432) Při zobrazování na televizoru
s vysokým rozlišením a pro tisk až do
velikosti A3
(1920×1080)Pro zobrazení na televizoru s vysokým
rozlišením
Méně
Tisk
Lepší
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Horší
Lepší
Více
Poznámka
• Tisknete-li fotografie zaznamenané s poměrem stran 16:9, může dojít k oříznutí obou okrajů.
Horší
35
CZ
Page 36
Ve snadném režimu
VelkáFotografuje snímky velikosti [14M].
MaláFotografuje snímky velikosti [5M].
Při snímání videoklipů
Čím větší velikost snímku, tím vyšší kvalita.
Videoklipy nahrávané tímto fotoaparátem jsou ukládány ve formátu AVI (Motion JPEG),
30 snímků/s.
Velikost obrazu videoklipuDoporučené použití
VGA (640×480)Pro přehrávání na televizoru
QVGA (320×240)Pro přílohy k e-mailům
z„Kvalita snímku“ a „velikost snímku“
Digitální snímek je tvořen maticí malých čtverečků, kterým se říká pixely.
Pokud snímek obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a může
reprezentovat jemnější detaily. „Velikost snímku“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na
displeji fotoaparátu nezpozorujete žádný rozdíl, velikost snímku má velký vliv jednak na
rychlost zpracování dat a jednak na množství detailů, viditelných na snímku zobrazeném na
obrazovce počítače nebo vytištěném.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Popis pixelů a velikosti obrazu
1 Velikost snímku: 14M
4320 pixelů × 3240 pixelů = 13 996 800 pixelů
2 Velikost snímku: VGA
Pixely
Pixel
640 pixelů × 480 pixelů = 307 200 pixelů
Mnoho pixelů
(jemná kvalita snímku a značná velikost souboru)
Málo pixelů
(hrubá kvalita snímku, ale malá velikost souboru)
36
CZ
Page 37
Nastavení série
Můžete zvolit režim jednoho snímku nebo série snímků.
1 MENU t (Nastavení série) t požadovaný režim
Obsah
(Jeden
snímek)
(Série)Po stisknutí a přidržení tlačítka spouště fotoaparát zaznamená až
Zaznamená jeden snímek.
100 snímků za sebou.
Poznámky
• Fotografování série snímků není k dispozici ve snadném režimu, režimu
videa nebo při snímání úsměvu.
• Blesk je nastaven na [Vypnout].
•Při fotografování se samospouští se uloží pět snímků.
• Interval mezi snímky se prodlužuje v závislosti na nastavení velikosti
snímku.
• Je-li kapacita akumulátoru téměř vyčerpána nebo pokud je vnitřní paměť či paměťová karta plná, režim Série se zastaví.
•[Ostření], [Vyváž. bílé] a [EV] jsou nastaveny podle prvního snímku
azůstanou u dalších snímků stejné.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
37
CZ
Page 38
EV
Expozici lze upravit ručně v krocích 1/3 EV v rozmezí od –2.0 EV do +2.0 EV.
1 MENU t (EV) tPožadované nastavení expozice EV
Poznámky
• V režimu snadného fotografování nelze expozici EV upravit.
• Fotografujete-li objekt za velmi jasného nebo naopak nedostatečného světla nebo použijete-li blesk,
nemusí být nastavení expozice účinné.
zÚprava expozice pro lepší vzhled snímků
Obsah
operace
Hledání
Přeexponování = příliš mnoho světla
Bělavý snímek
Nižší nastavení expozice EV –
Správná expozice
Vyšší nastavení expozice EV +
Podexponování = příliš málo světla
Tmavý snímek
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
38
CZ
Page 39
ISO
Nastaví citlivost na světlo, když je fotoaparát v režimu Volba scény nastaven na automatický
program nebo (Pod vodou).
1 MENU t (ISO) t požadovaný režim
Obsah
(Auto)Nastaví citlivost ISO automaticky.
////
//
Poznámka
• Jinou citlivost ISO než [ISO AUTO], [ISO 80] až [ISO 800] nelze vybrat, je-li režim záznamu nastaven
na sériové snímání nebo je-li [DRO] nastaveno na [DRO plus].
Rozmazání snímku na temných místech nebo u pohyblivých
objektů lze omezit zvýšením citlivosti ISO (vyberte vyšší číslo).
zNastavení citlivosti ISO (Doporučená hodnota expozice)
Citlivosti ISO citlivost je převodní hodnota pro záznamová média, která je spojena
s obrazovým senzorem přijímajícím světlo. Při stejné expozici se snímky s různou citlivostí
ISO liší.
Vysoká citlivost ISO
Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech
se zvýšenou rychlostí závěrky pro snížení rozmazání.
Snímky však mohou obsahovat více šumu.
Nízká citlivost ISO
Zaznamenává snímky s hladšími barevnými přechody.
Je-li však expozice nedostatečná, může být obrázek příliš tmavý.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
39
CZ
Page 40
Vyváž. bílé
Upraví nastavení barev podle okolních světelných podmínek. Použijte tuto funkci, jsou-li barvy
snímku nepřirozené.
1 MENU t (Vyváž. bílé) t požadovaný režim
Obsah
(Auto)Upraví automaticky vyvážení bílé, aby barvy vypadaly přirozeně.
(Denní světlo)Úpravy pro venkovní podmínky hezkého dne, večerní scény, noční
scény, neónové nápisy, ohňostroj atd.
(Oblačno)Nastavení pro oblačnou oblohu nebo stinná místa.
(Vyvážení bílé
u zářivek 1)
(Vyvážení bílé
u zářivek 2)
(Vyvážení bílé
u zářivek 3)
n (Žárovky)Nastavení vhodné pro místa osvětlená žárovkami nebo jasným
(Blesk)Nastavení určené pro fotografování s bleskem.
Poznámky
• [Vyváž. bílé] nelze změnit v režimu Inteligentní autom.nastav. nebo režimu snadného fotografování.
• Nastavení [Blesk] nelze v [Vyváž. bílé] upravit v režimu videa, nebo je-li výběr scény nastaven na režim
(Vysoká citlivost).
•Při zářivkovém blikajícím osvětlení nemusí funkce vyvážení bílé pracovat správně ani v případě, že
vyberete [Vyvážení bílé u zářivek 1], [Vyvážení bílé u zářivek 2] nebo [Vyvážení bílé u zářivek 3].
•Při fotografování s bleskem v jiném režimu než [Blesk] je [Vyváž. bílé] nastaveno na [Auto].
• Když je blesk nastaven na [Zapnout] nebo [Pomalá synchro], lze vyvážení bílé nastavit na [Auto] nebo
[Blesk].
[Vyvážení bílé u zářivek 1]: Nastavení pro bílé zářivkové osvětlení.
[Vyvážení bílé u zářivek 2]: Nastavení pro přirozeně bílé zářivkové
osvětlení.
[Vyvážení bílé u zářivek 3]: Nastavení pro denní bílé zářivkové
osvětlení.
světlem, např. ve fotostudiu.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
zVliv světelných podmínek
Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Barevné tóny se upraví automaticky, ale pomocí funkce vyvážení bílé můžete upravit
barevné tóny ručně.
Počasí/osvětlení
Charakteristiky
světla
Denní světloOblačnoZářivkyŽárovky
Bílé (běžné denní)NamodraléZbarvené zeleněNačervenalé
40
CZ
Page 41
Podvodní vyvážení bílé
Nastaví barevné vyvážení, když je fotoaparát v režimu Volba scény nastaven na (Pod
vodou).
1 MENU t (Podvodní vyvážení bílé) t požadovaný režim
Obsah
(Auto)Automaticky upraví tóny barev pod vodou, takže vypadají
přirozeně.
(Podvodní 1)Upraví nastavení pro podvodní podmínky se silnou modrou.
(Podvodní 2)Upraví nastavení pro podvodní podmínky se silnou zelenou.
Poznámky
• Podle barvy vody nemusí podvodní vyvážení bílé fungovat správně, i když zvolíte [Podvodní 1] nebo
[Podvodní 2].
• Když je blesk nastaven na [Zapnout], lze podvodní vyvážení bílé nastavit pouze na [Auto].
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
41
CZ
Page 42
Ostření
Můžete určit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření,
použijte tuto nabídku.
AF znamená „Automatické ostření“, což je funkce upravující ostření automaticky.
1 MENU t (Nahr. režim) t (Automat.program) t (Ostření) t
požadovaný režim
(Více. AF)Zaostří automaticky na objekt nacházející se
v celé ploše rámečku autofokusu.
Namáčknete-li tlačítko spouště v režimu
fotografování snímků, zobrazí se kolem
oblasti zaostření zelený rámeček.
• Je-li aktivní funkce Detekce obličejů, pracuje
Autofokus s prioritou na obličeje.
• Když je volba scény nastavena na režim (Pod vodou), je ovládání
ostření vhodné pro snímání pod vodou. Když zaostřujete polovičním
přimáčknutím spouště, zobrazí se velký zelený rámeček.
(Střed AF)Zaostří automaticky na objekt nacházející se
uprostřed rámečku autofokusu. Použitím
funkce blokování zaostřené vzdálenosti lze
komponovat snímek tak, jak potřebujete.
Rámeček autofokusu
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rámeček autofokusu
(Jednobod.
AF)
Poznámky
• Použijete-li [Digitál. transf.], rámeček autofokusu se nezobrazí nebo se zobrazí tečkovanou linkou.
Vtakovém případě fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
• Je-li nastaven jiný režim ostření než [Více. AF], nelze použít funkci Detekce obličejů.
• Režim zaostření je v následujících situacích nastaven na [Více. AF]:
– V Inteligentním autom.nastav.
– Ve snadném režimu
– V režimu video
– Je-li aktivována funkce Snímání úsměvu
Automaticky zaostří na velmi malý objekt
nebo úzkou oblast. Použitím funkce
blokování zaostřené vzdálenosti lze
komponovat snímek tak, jak potřebujete.
Držte fotoaparát klidně tak, aby objekt
nevybočil z rámečku autofokusu.
Rámeček autofokusu
Rejstřík
Pokračování r
42
CZ
Page 43
zZaostření na objekty v blízkosti okraje obrazovky
Je-li objekt mimo oblast ostření, postupujte následovně:
1Změňte kompozici snímku tak, aby se objekt
Rámeček
autofokusu
Indikátor
expozice/
zaostření
(AE/AF)
nacházel uprostřed rámečku autofokusu,
anamáčknutím tlačítka spouště zaostřete na
objekt (blokování zaostřené vzdálenosti).
2Jakmile indikátor expozice/zaostření (AE/AF)
přestane blikat a zůstane rozsvícený, stiskněte
tlačítko spouště nadoraz a záběr vyfotografujte.
• Dokud nestisknete tlačítko spouště nadoraz, můžete
opakovat celý postup, kolikrát je nutné.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
43
CZ
Page 44
Režim měření
Určuje režim měření expozice, který stanoví, podle které části objektu bude vyhodnocena
expozice.
Při fotografování statických snímků:
1 MENU t (Nahr. režim) t (Automat.program) t (Režim
měření) t požadovaný režim
Při snímání videoklipů:
1 Nastavte přepínač režimů na (Videoklipy) t MENU t(Režim
měření) t požadovaný režim.
(Víceb.)Rozdělí snímek na více oblastí a vyhodnocuje všechny oblasti.
Fotoaparát stanoví dobře vyváženou expozici (Vícebodové
měření).
(Střed.)Fotoaparát vyhodnocuje střed snímku a stanoví expozici na základě
jasu objektu v tomto místě (Vážené měření expozice s důrazem na
střed).
(Jednobod.)Měří pouze malou část objektu
(Jednobod. měření). Tato funkce je
užitečná v případech, kdy je objekt
vprotisvětle, nebo pokud je mezi
objektem a pozadím silný kontrast.
Nitkový kříž
jednobodového měření
expozice
Pozice na objektu
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Poznámky
• V režimu videa nelze vybrat [Jednobod.].
• Nastavíte-li jiný režim měření než [Víceb.], nelze použít funkci Detekce obličejů.
• Režim měření je v následujících situacích nastaven na [Víceb.]:
– V Inteligentním autom.nastav.
– Ve snadném režimu
– Je-li aktivována funkce Snímání úsměvu
44
CZ
Page 45
Rozpoznání scény
Fotoaparát automaticky rozpozná podmínky fotografování a poté pořídí snímek. Je-li detekován
pohyb, zvýší se citlivost ISO podle pohybu, aby se snížilo rozmazání objektu (Detekce pohybu).
Příklad snímku, u kterého bylo
aktivováno (Protisvětlo).
Ikona a průvodce rozpoznáním scény
Fotoaparát rozpoznává následující typy scén. Určí-li
fotoaparát op timální scénu, zob razí odpovídající ikonu
aprůvodce.
(Soumrak), (Portrét za soumr.),
(Protisvětlo), (Portrét v protisvětle),
(Krajina), (Makro), (Portrét)
Obsah
operace
Hledání
1 MENU t (Nahr. režim) t (Inteligentní autom.nastav.) t
(Rozpoznání scény) t požadovaný režim
(Auto)Rozpozná-li fotoaparát scénu, přepne se do optimálního nastavení
apořídí snímek.
(Pokročilý) Rozpozná-li fotoaparát scénu, přepne se do optimálního nastavení.
Rozpozná-li fotoaparát scénu (Soumrak), (Portrét za soumr.),
(Protisvětlo) nebo (Portrét v protisvětle), automaticky upraví
nastavení a exponuje další snímek.
• Když pořídíte dva snímky za sebou, zezelená značka + na ikoně .
• Po exponování dvou snímků se oba snímky zobrazí vedle sebe ihned po
jejich pořízení.
Poznámky
• Rozpoznání scény nepracuje, používá-li se digitální transfokátor.
• Je-li nastaveno sériové snímání nebo aktivovaná funkce Snímání úsměvu, je Rozpoznání scény pevně
nastaveno na [Auto].
• Dostupná nastavení blesku jsou [Auto] a [Vypnout].
• Tyto scény nemusí být rozpoznány podle situace.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Pokračování r
45
CZ
Page 46
zFotografujte dvakrát, nejlepší snímek si vyberte později
([Pokročilý])
Když v režimu [Pokročilý] rozpozná fotoaparát obtížně vyfotografovatelnou scénu
( (Soumrak), (Portrét za soumr.), (Protisvětlo) nebo (Portrét v protisvětle)),
změní nastavení následujícím způsobem, vyfotografuje dva snímky s různým nastavením
a nechá vás zvolit ten, který se vám více líbí.
Obsah
První snímek*Druhý snímek
Snímání v režimu Pomalá synchronizaceSnímání se zvýšenou citlivostí a redukcí
rozmazání
Snímání v režimu Pomalá synchronizace
sobličejem, který nasvítí blesk, jako
s vodítkem
Snímání s bleskemSnímání s upraveným jasem a kontrastem pozadí
Snímání s obličejem, který nasvítí blesk,
jako s vodítkem
* Když je blesk nastaven na [Auto].
Snímání se zvýšenou citlivostí s obličejem jako
s vodítkem a s redukcí rozmazání
(DRO plus)
Snímá s upraveným jasem a kontrastem mezi
obličejem a pozadím (DRO plus)
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
46
CZ
Page 47
Citlivost detekce úsměvu
Nastavení citlivosti funkce Snímání úsměvu pro detekci úsměvů.
1 MENU t (Citlivost detekce úsměvu) t požadovaný režim
(Velký úsměv) Detekuje široký úsměv.
(Normální
úsměv)
(Jemný
úsměv)
Poznámky
• V závislosti na podmínkách nemusí být úsměvy rozpoznány správně.
• [Citlivost detekce úsměvu] nelze změnit v režimu snadného fotografování nebo režimu videa.
Detekuje normální úsměv.
Detekuje i mírný úsměv.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
47
CZ
Page 48
Detekce obličejů
Je-li zapnuta funkce Detekce obličejů, fotoaparát detekuje obličeje osob a automaticky upraví
nastavení zaostření, blesk, expozici, vyvážení bíle a redukci červených očí.
Rámeček detekce obličejů (oranžový)
Pokud fotoaparát rozpozná více obličejů, vyhodnotí hlavní osobu a přednostně na ni
zaostří. Rámeček detekce obličejů pro hlavní osobu se zbarví oranžově. Rámeček, na
který je provedeno zaostření, se po namáčknutí spouště zbarví zeleně.
Rámeček detekce obličejů (bílý)
1 MENU t (Detekce obličejů) t požadovaný režim
Obsah
operace
Hledání
(Vyp.)Funkce Detekce obličejů se nevyužívá.
(Auto)Vybere obličej, na který se fotoaparát automaticky zaměří.
Poznámky
• [Detekce obličejů] nelze vybrat v režimu snadného fotografování nebo režimu videa.
• [Detekce obličejů] lze vybrat pouze tehdy, je-li režim ostření nastaven na [Více. AF] a režim měření
nastaven na [Víceb.].
• Funkce Detekce obličejů nepracuje při použití digitálního transfokátoru.
•Může být detekováno až 8 obličejů osob.
•Při fotografování s funkcí Snímání úsměvu je [Detekce obličejů] automaticky nastavena na [Auto],
přestože mohlo být nastaveno na [Vyp.].
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Pokračování r
48
CZ
Page 49
zVolba obličeje s prioritou
Fotoaparát obvykle vybere automaticky obličej, na který se zaměří podle nastavení
[Detekce obličejů], ale lze rovněž vybrat obličej, který chcete určit jako hlavní.
Vypnutí rámečku priority obličeje
1Stiskněte z na ovládacím tlačítku během Detekce obličejů. Levý krajní obličej je zvolen
jako hlavní obličej, a rámeček se změní z na oranžový rámeček ().
2Pokaždé, když stisknete z, hlavní obličej se přesune o jeden obličej vpravo. Stiskněte
opakovaně z, dokud nebude oranžový rámeček () na obličeji, který chcete zvolit.
• V závislosti na okolním světle, účesu objektu apod. nemusí být možné detekovat zvolený obličej
správně. V takovém případě zvolte obličej znovu v podmínkách, za kterých bude snímek pořízen.
• Použije-li se funkce Snímání úsměvu spolu s rámečkem Detekce obličejů, bude Detekce úsměvu
provedena pouze u zvoleného obličeje.
• Ve snadném režimu není možné zvolit prioritní obličej.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
49
CZ
Page 50
DRO
Fotoaparát analyzuje snímanou scénu a automaticky opraví jas a kontrast, aby zlepšil kvalitu
snímku.
DRO znamená „Dynamic Range Optimizer“, což je funkce, která automaticky optimalizuje
rozdíl mezi světlými a tmavými oblastmi snímku.
1 MENU t (Nahr. režim) t (Automat.program) t (DRO) t
požadovaný režim
(Vyp.)Bez úpravy.
(DRO
standard)
(DRO plus)Upraví jas a kontrast snímku automaticky a výrazně.
Poznámky
• V závislosti na podmínkách fotografování nemusí být možné dosáhnout potřebné opravy.
• Pouze [ISO AUTO] nebo hodnoty od [ISO 80] do [ISO 800] lze nastavit pro citlivost ISO, je-li nastaveno
[DRO plus].
Upraví jas a kontrast snímků automaticky.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
50
CZ
Page 51
Snadný režim
Při prohlížení fotografií ve snadném režimu se zvětší text a symboly na obrazovce a informace
jsou tak přehlednější.
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
Obsah
2 MENU t (Snadný režim) t [OK] tz na ovládacím tlačítku
Poznámky
• Vybíjení energie akumulátoru bude rychlejší, protože jas displeje se zvyšuje automaticky.
• Režim fotografování se změní na [Snadný režim].
zFunkce dostupné ve snadném režimu
Ve snadném režimu je dostupná pouze funkce mazání.
a pomocí [Všechny] všechny snímky ve složce.
Chcete-li opustit snadný režim, zvolte [Ukončit snadný režim] t
[OK].
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
51
CZ
Page 52
Prezentace
Snímky se automaticky jeden po druhém přehrávají.
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
2 MENU t (Prezentace) t z na ovládacím tlačítku
3 Zvolte požadované nastavení.
4 [Start] t z
5 Stiskněte z, chcete-li ukončit prezentaci.
Poznámka
• Nelze přehrávat videosekvence.
Snímek
Výběr skupiny snímků určených k prezentaci.
VšePřehrání prezentace všech fotografií po pořádku.
SložkaPřehrání prezentace všech fotografií v aktuálně vybrané složce.
Poznámka
• Používá-li se pro záznam snímků vnitřní paměť, je tato volba pevně nastavena na [Složka].
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Interval
Nastavení intervalu střídání snímků.
1 sPo uplynutí daného intervalu zobrazí další snímek.
3 s
5 s
10 s
Opakovat
Zapíná nebo vypíná opakování prezentace.
Zap.Přehrává snímky opakovaně dokola.
Vyp.Po přehrání všech snímků se prezentace ukončí.
52
CZ
Page 53
Retuš
Retušuje uložený snímek a uloží jej jako nový soubor.
Původní snímek se zachová.
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
Obsah
2 MENU t (Retuš) t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
3 Proveďte úpravy podle následujících postupů pro jednotlivé režimy.
(Ořezat)Uloží výřez právě zobrazeného
snímku.
1 Pro zvětšení snímku stiskněte
tlačítko (T), pro zmenšení
stiskněte W.
2 Pomocí ovládacího tlačítka zvolte polohu výřezu.
3 MENU t vybere velikost snímku pro uložení t z
4 [OK] t z
•Oříznutím se kvalita snímků může zhoršit.
• Velikost snímku, do kterého výřez ukládáte, se může snímek od snímku lišit.
(Korekce
červených očí)
Poznámka
• Nelze retušovat videosekvence.
Korekce jevu červených očí
vyvolaného bleskem.
1 Vyberte [OK] pomocí ovládacího
tlačítka t z.
•U některých snímků nemusí být
možné opravit jev červených očí.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
53
CZ
Page 54
Vymazat
Umožňuje vybrat nechtěné snímky, které chcete vymazat. Snímky lze vymazat také pomocí
tlačítka (Vymazat) (str. 26).
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
Obsah
2 MENU t (Vymazat) t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
3 [OK] t z
(Toto foto)Vymaže aktuálně zobrazený snímek v režimu jednoho snímku.
(Více snímků)Můžete vybrat a vymazat více snímků najednou.
Proveďte následující postup až ke kroku 2.1Vyberte snímek a stiskněte z.
Opakujte výše uvedený krok, dokud nevymažete všechny
nechtěné snímky. Chcete-li značku ze snímku odebrat,
vyberte snímek se značkou znovu.
2MENU t [OK] tz
(Vše ve složce)Smaže najednou všechny snímky ve vybrané složce.
Poznámka
• Ve snadném režimu lze vybírat pouze mezi [1 snímek] nebo [Všechny].
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
54
CZ
Page 55
Chránit
Ochrana zaznamenaných snímků před náhodným smazáním.
Značka se zobrazí u registrovaných snímků.
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
Obsah
2 MENU t (Chránit) t požadovaný režim tz na ovládacím tlačítku
(Toto foto)Chrání aktuálně zobrazený snímek v režimu jednoho snímku.
(Více snímků)Můžete vybrat a chránit několik snímků.
Proveďte následující postup až ke kroku 2.1Vyberte snímek a stiskněte z.
Opakujte výše uvedené kroky, dokud nebudou chráněny
všechny snímky. Chcete-li značku ze snímku odebrat,
vyberte snímek se značkou znovu.
2MENU t [OK] tz
zZrušení ochrany
Vyberte snímek, jehož ochranu chcete zrušit, a odemkněte jej stisknutím z na ovládacím
tlačítku stejným postupem, jako při nastavení ochrany.
Indikátor zmizí, a ochrana je zrušena.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
55
CZ
Page 56
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) je funkce, která umožňuje vybrat snímky na paměťové kartě,
které chcete později vytisknout.
Značka (Tisková objednávka) se zobrazí u registrovaných snímků.
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
2 MENU t t požadovaný režim tz na ovládacím tlačítku
(Toto foto)Nastaví objednávku tisku snímku aktuálně zobrazeného v režimu
jednoho snímku.
(Více snímků)Pro objednávku tisku lze vybrat více snímků najednou.
Proveďte následující postup až ke kroku 2.1Vyberte snímek a stiskněte z.
Opakujte výše uvedené kroky, dokud nebudou určeny k tisku
všechny požadované snímky. Chcete-li značku ze snímku
odebrat, vyberte snímek se značkou znovu.
2MENU t [OK] tz
Poznámky
•Značku (Tisková objednávka) nelze přidat k videoklipům nebo snímkům ve vnitřní paměti.
•Značku (Tisková objednávka) lze přidat maximálně k999 snímkům.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
zOdstranění značky DPOF
Vyberte snímek, který chcete vyřadit z tiskové objednávky DPOF a poté stiskněte z na
ovládacím tlačítku stejným způsobem, jako při nastavení značky .
Značka zmizí a registrace DPOF je zrušena.
56
CZ
Page 57
Otočit
Otočení fotografie. Použijte tuto funkci, chcete-li zobrazit vodorovně orientovaný snímek ve
svislé orientaci.
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
Obsah
operace
Hledání
2 MENU t (Otočit) t z na ovládacím tlačítku
3 Otočte snímek pomocí [ / ] t b/B.
4 [OK] t z
Poznámky
• Videoklipy a chráněné snímky nelze otáčet.
•Někdy nelze otáčet snímky pořízené jinými fotoaparáty.
•Při zobrazení snímků vpočítači nemusí být podle použitého softwaru informace o pootočení
vyhodnocena správně.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
57
CZ
Page 58
Výběr složky
Je-li na paměťové kartě vytvořeno více složek, vyberte složku, která obsahuje snímek, který
chcete přehrát.
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání), chcete-li přepnout do režimu
přehrávání.
Obsah
2 MENU t (Výběr složky) t z na ovládacím tlačítku
3 Vyberte složku pomocí b/B.
4 [OK] t z
Poznámka
• Tato položka není zobrazena, používá-li se pro záznam snímků vnitřní paměť.
zProhlížení snímků ve více složkách
Je-li vytvořeno více složek, zobrazí se u prvního a posledního snímku ve složce následující
indikátory.
: Přechod na předchozí složku
: Přechod na následující složku
: Přechod na předchozí nebo následující složky
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
58
CZ
Page 59
Ř. Mřížky
Pomocí mřížky můžete snadno komponovat objekt v záběru do vodorovné či svislé roviny.
1 Nastavte fotoaparát do režimu fotografování.
2 MENU t (Nastav.) t (Nastavení pro záběr) t [Ř. Mřížky] t
požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Zap.Zobrazení mřížky. Mřížka se nezaznamenává.
Vyp.Mřížka se nezobrazuje.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
59
CZ
Page 60
Digitál. transf.
Nastavení režimu digitálního transfokátoru. Fotoaparát umožňuje přiblížit záběr pomocí optické
transfokace (až 4×). Jestliže bude tento rozsah přiblížení překročen, fotoaparát použije
inteligentní nebo přesný digitální transfokátor.
1 Nastavte fotoaparát do režimu fotografování.
Obsah
2 MENU t (Nastav.) t (Nastavení pro záběr) t [Digitál. transf.]
t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Smart ()Zvětšuje snímek digitálně v takovém rozsahu, aby nedošlo ke ztrátě
obrazové kvality s ohledem na nastavenou velikost snímku
(Inteligentní transfokátor).
Přesný ()Zvětší snímky všech velikostí celkovou transfokací přibližně 8
včetně optické transfokace 4
snímku se začne snižovat, jakmile překročíte hranici optické
transfokace (Přesná digitální transfokace).
Vyp.Digitální transfokace se nepoužívá.
Poznámky
• Funkce digitálního transfokátoru nepracuje v režimu videa ani při aktivované funkci Snímání úsměvu.
• Inteligentní transfokátor není dostupný, je-li velikost snímku nastavena na [14M] nebo [16:9(11M)].
• Funkce Detekce obličejů nepracuje při použití digitálního transfokátoru.
×. Vezměte však na vědomí, že kvalita
×,
Celková stupnice transfokátoru při použití funkce
Inteligentní transfokátor (včetně optické
transfokace 4×)
Dostupný rozsah transfokace závisí na velkosti snímku.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
VelikostCelkový rozsah
transfokace
10M
5M
VGA
16:9(2M)
Přibližně 4,7×
Přibližně 6,7×
Přibližně 27×
Přibližně 9,0×
60
CZ
Page 61
Redukce červ. očí
Za účelem omezení jevu červených očí při použití blesku se blesk před exponováním odpálí
dvakrát nebo vícekrát.
1 Nastavte fotoaparát do režimu fotografování.
2 MENU t (Nastav.) t (Nastavení pro záběr) t [Redukce červ.
očí] t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
AutoJe-li aktivována funkce Detekce obličejů, odpálí se blesk
automaticky z důvodu snížení jevu červených očí.
Zap.Blesk zableskne vždy, čímž dojde k potlačení jevu červených očí.
Vyp.Nepoužívá se funkce Redukce červených očí.
Poznámky
• Chcete-li zabránit rozmazání snímků, držte fotoaparát pevně, dokud se závěrka nespustí. Závěrka se
obvykle spouští s mírným zpožděním, pokuste se tedy zařídit, aby byl po tuto dobu fotografovaný objekt
nehybný.
•Redukce červených očí nemusí dosáhnout požadovaného účinku. Záleží to na individuálních rozdílech
a podmínkách, jako je např. vzdálenost osoby nebo to, zda se osoba dívala jinam při předblesknutí.
• Nepoužijete-li funkci Detekce obličejů, Redukce červených očí nebude pracovat, i když vyberete [Auto].
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
zCo způsobuje jev červených očí?
Zornice se ve tmavém prostředí rozšiřují. Světlo blesku se odráží od cév (sítnice) očí osoby
a tak dochází k jevu „červených očí“.
Fotoaparát
Další způsoby redukce červených očí
• Vyberte režim (Vysoká citlivost) v režimu Volba scény. (Blesk je nastaven na [Vypnout]
automaticky.)
•Jsou-li oči osoby na snímku červené, opravte snímek s pomocí funkce [Retuš] t [Korekce
červených očí] v nabídce zobrazení nebo s pomocí dodávaného softwaru „PMB“.
Oko
Sítnice
Rejstřík
61
CZ
Page 62
Zvuk
Nastavení nebo vypnutí zvuku tlačítek při práci s fotoaparátem.
1 MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Zvuk] t
požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Obsah
ZávěrkaNastavení zvuku závěrky při stisknutí spouště.
Vysoký
Nízký
Vyp.Pípnutí/zvuk závěrky je vypnutý.
Nastavení pípnutí/zvuku závěrky při stisknutí ovládacího tlačítka
nebo tlačítka spouště.
Chcete-li snížit hlasitost, vyberte [Nízký].
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
62
CZ
Page 63
Language Setting
Nastavení jazyka, který se bude používat k zobrazení položek nabídek, varování a zpráv.
1 MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Language Setting]
t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
63
CZ
Page 64
Průvodce funkcemi
Lze vybrat, zda bude při práci s fotoaparátem zobrazována nápověda k funkcím.
1 MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Průvodce funkcemi]
t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Obsah
Zap.Zobrazování nápovědy k funkcím.
Vyp.Skrytí nápovědy k funkcím.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
64
CZ
Page 65
Úspora energie
Nastavení času do vypnutí fotoaparátu.
Nepoužíváte-li fotoaparát napájený akumulátorem po určitou dobu, fotoaparát se automaticky
vypne z důvodu šetření energie akumulátoru (automatické vypnutí).
1 MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Úspora energie] t
požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Větší výdržFotoaparát se vypne přibližně za 1 minutu, neproběhne-li žádná
operace.
StandardníFotoaparát se vypne přibližně za 2 minuty, neproběhne-li žádná
operace.
Vyp.Fotoaparát se nebude automaticky vypínat.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
65
CZ
Page 66
Inicializace
Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení.
I v případě, že spustíte tuto funkci, zůstanou snímky zachovány.
1 MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Inicializace] t [OK]
t z na ovládacím tlačítku
Obsah
Poznámka
•Během inicializace nevypínejte fotoaparát.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
66
CZ
Page 67
Videovýstup
Nastavení výstupního signálu videa podle barevné obrazové normy připojeného videozařízení.
Barevná obrazová norma televizoru se liší podle země a oblasti.
Chcete-li zobrazit snímky na obrazovce televizoru, zjistěte si, jaká barevná obrazová norma
televizoru se v zemi nebo oblasti používá (str. 78).
1 MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Videovýstup] t
požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
NTSCNastaví výstup signálu videa na režim NTSC (např. pro USA,
Japonsko).
PALNastaví výstup signálu videa na režim PAL (např. pro Evropu,
Čínu).
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
67
CZ
Page 68
Spojení USB
Nastavení režimu USB použitého při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně vyhovující
standardu PictBridge pomocí kabelu USB.
1 MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Spojení USB] t
požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
AutoFotoaparát automaticky rozezná a nastaví komunikaci s počítačem
nebo tiskárnou vyhovující standardu PictBridge.
PictBridgePřipojení fotoaparátu k tiskárně vyhovující standardu PictBridge.
PTP/MTPPřipojíte-li fotoaparát k počítači, objeví se průvodce
Automatického přehrávání a snímky nahrané ve složce ve
fotoaparátu se importují do počítače. (se systémem Windows 7/
Vista/XP, Mac OS X)
Mass StorageNaváže mezi fotoaparátem a počítačem nebo jiným zařízení USB
spojení v režimu Mass Storage.
Poznámky
• Nelze-li připojit fotoaparát k tiskárně vyhovující standardu PictBridge pomocí nastavení [Auto], vyberte
[PictBridge].
• Nelze-li připojit fotoaparát k počítači nebo zařízení USB pomocí nastavení [Auto], vyberte [Mass
Storage].
• Je-li [Spojení USB] nastaveno na [PTP/MTP], nelze snímky přenést do počítače. Chcete-li přenést do
počítače videoklipy, nastavte [Spojení USB] na [Auto] nebo [Mass Storage].
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
68
CZ
Page 69
Nastavení LUN
Nastavení způsobu zobrazení nahraných snímků zobrazených na obrazovce počítače nebo jiného
monitoru, je-li fotoaparát připojen k počítači nebo AV zařízení pomocí propojení USB.
1 MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Nastavení LUN] t
požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
VíceZobrazí se snímky na paměťové kartě i ve vnitřní paměti. Vyberte
toto nastavení, připojujete-li fotoaparát k počítači.
JedenJe-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, zobrazí se snímky na
kartě, není-li vložena, zobrazí se snímky ve vnitřní paměti. Vyberte
toto nastavení, nezobrazí-li se snímky na paměťové kartě ani ve
vnitřní paměti a fotoaparát je připojen k jinému zařízení než je
počítač.
Poznámka
• Volbu [Nastavení LUN] nastavte na [Více], nahráváte-li snímky na mediální server pomocí „PMB
Portable“.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
69
CZ
Page 70
Formát.
Zformátujte paměťovou kartu nebo vnitřní paměť. Používáte-li paměťovou kartu ve fotoaparátu
poprvé, doporučuje se před zahájením fotografování její naformátování pomocí fotoaparátu,
zajistí se tím její stabilní výkon. Formátování nenávratně smaže veškerá data a nelze je žádným
běžně dostupným způsobem obnovit. Důležitá data ukládejte na počítači nebo jiném paměťovém
médiu.
Obsah
1 MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) nebo (Nástroj
vnitřní paměti) t [Formát.] t [OK] t z na ovládacím tlačítku
Poznámka
• Formátování nenávratně smaže veškerá data včetně chráněných snímků.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
70
CZ
Page 71
Tvorba nahr. složky
Vytvoří na paměťové kartě složku pro ukládání snímků.
Snímky se ukládají do této nové složky, dokud není vytvořena nebo vybrána složka jiná.
1 MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) t [Tvorba nahr.
složky] t [OK] t z na ovládacím tlačítku
Obsah
Poznámky
• Tato položka není zobrazena, používá-li se pro záznam snímků vnitřní paměť.
• Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, která byla použita s jiným přístrojem a začnete pořizovat
snímky, bude automaticky vytvořena nová složka.
• Do jedné složky lze uložit až 4 000 snímků. Když je složka naplněna, automaticky se vytvoří nová.
zSložky
Po vytvoření nové složky lze změnit cílovou složku pro ukládání (str. 72) a vybrat složku
pro prohlížení snímků (str. 58).
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
71
CZ
Page 72
Změna nahr. složky
Změní složku na paměťové kartě, která je aktuálně používána pro ukládání snímků.
1 MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) t [Změna nahr.
složky]
2 Vyberte složku pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
3 [OK] t z
Poznámky
• Tato položka není zobrazena, používá-li se pro záznam snímků vnitřní paměť.
• Složku „100“ nelze vybrat pro záznam snímků.
• Nahrané snímky nelze přesouvat do jiné složky.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
72
CZ
Page 73
Vymaz. nahr.složky
Odstraní z paměťové karty složku pro ukládání snímků.
1 MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) t [Vymaz.
nahr.složky]
2 Vyberte složku pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
3 [OK] t z
Poznámky
• Tato položka není zobrazena, používá-li se pro záznam snímků vnitřní paměť.
• Vymažete-li složku nastavenou jako složka pro ukládání pomocí [Vymaz. nahr.složky], vybere se jako
další složka pro ukládání složka, která má nejvyšší číslo složky.
• Lze mazat pouze prázdné složky. Obsahuje-li složka snímky nebo soubory, které nelze přehrát ve
fotoaparátu, vymažte nejdříve tyto snímky a soubory, a poté vymažte složku.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
73
CZ
Page 74
Kopírovat
Zkopíruje všechny snímky ve vnitřní paměti na paměťovou kartu.
1 Do fotoaparátu vložte paměťovou kartu s dostatečnou volnou kapacitou.
2 MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) t [Kopírovat] t
[OK] t z na ovládacím tlačítku
Poznámky
• Použijte plně nabitý modul akumulátoru. Při kopírování snímků do počítače pomocí modulu
akumulátoru s nízkou zbývající kapacitou se modul akumulátoru může vybít a může dojít k poškození
dat snímků.
• Snímky nelze kopírovat jednotlivě.
•Původní snímky uložené ve vnitřní paměti se zachovají i po zkopírování. Chcete-li smazat obsah vnitřní
paměti, vyjměte po kopírování paměťovou kartu a poté vnitřní paměť naformátuje ([Formát.] v nabídce
[Nástroj vnitřní paměti]).
•Na paměťové kartě se vytvoří nová složka, do které se zkopírují všechna data. Nelze vybrat určitou
složku a zkopírovat do ní snímky.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
74
CZ
Page 75
Číslo souboru
Výběr metody používané pro přiřazení čísla souboru snímku.
1 MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) nebo (Nástroj
vnitřní paměti) t [Číslo souboru] t požadovaný režim t z na
ovládacím tlačítku
SérieBude pokračovat v postupném číslování souborů, přestože se
složka pro ukládání na paměťovou kartu změní. (Obsahuje-li
vyměněná karta soubor s číslem vyšším, než bylo poslední
přiřazené číslo, přiřadí se číslo o jedno vyšší než je nejvyšší číslo.)
ResetovatPři každé změně složky se začíná od 0001. (Obsahuje-li složka pro
ukládání nějaký soubor, přiřadí se číslo o jedno vyšší než je
nejvyšší číslo.)
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
75
CZ
Page 76
Nastav.data a času
Znovu nastavte datum a čas.
1 MENU t (Nastav.) t (Nastavení hodin) t [Nastav.data a času]
t požadované nastavení t z na ovládacím tlačítku
2 Zadejte číselnou hodnotu a požadované nastavení pomocí v/V/b/B na
ovládacím tlačítku.
3 [OK] t z
Formát data a časuLze vybrat formát zobrazení data a času.
Datum a časNastavení data a času.
Poznámka
• Fotoaparát není vybaven funkcí přidání data do snímků. Pomocí aplikace „PMB“ na disku CD-ROM (je
součástí dodávky) lze vytisknout nebo uložit snímky s datem.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
76
CZ
Page 77
Zobrazení snímků na televizoru
Připojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na obrazovce televizoru.
Připojení se liší podle typu televizoru, k němuž je fotoaparát připojen.
Podrobnosti najdete v návodu k obsluze dodávaném k televizoru.
Zobrazení snímků po připojení fotoaparátu
k televizoru pomocí speciálního A/V kabelu (je
součástí dodávky)
1 Vypněte fotoaparát a televizor.
2 Připojte fotoaparát k televizoru pomocí speciálního A/V kabelu (je
Snímky pořízené fotoaparátem se zobrazí na televizní obrazovce. Pomocí ovládacího tlačítka
vyberte požadovaný snímek.
Poznámky
• Používáte-li fotoaparát v zahraničí, může být nutné přepnout výstup video signálu tak, aby odpovídal
příslušnému televiznímu systému (str. 67).
•Při zobrazování na televizoru nelze snadný režim použít.
Rejstřík
77
CZ
Page 78
Barevné televizní systémy
Chcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete speciální A/V kabel a televizor se
vstupními zdířkami video. Barevná obrazová norma televizoru se musí shodovat s normou
vašeho digitálního fotoaparátu. V níže uvedených seznamech vyhledejte barevný televizní
systém používaný v zemi či oblasti, v níž používáte fotoaparát.
Systém NTSC
Bahamské ostrovy, Bolívie, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie,
Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela atd.
Systém PAL
Austrálie, Belgie, Chorvatsko, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hongkong,
Indonésie, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko,
Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko,
Švýcarsko, Thajsko, Turecko, Velká Británie, Vietnam atd.
Systém PAL-M
Brazílie
Systém PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Systém SECAM
Bulharsko, Francie, Guajana, Irák, Irán, Monako, Rusko, Řecko, Ukrajina atd.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
78
CZ
Page 79
Použití počítače
Disk CD-ROM (je součástí dodávky) obsahuje „PMB“ a další programy, které vám umožní
mnoho úprav snímku pořízených vaším fotoaparátem Cyber-shot.
Doporučená konfigurace počítače (Windows)
Obsah
Následující konfigurace počítače je doporučena, použijete-li dodávaný software „PMB“ nebo
„PMB Portable“ a budete importovat snímky pomocí připojení USB.
OS (předinstalovaný)Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/
Windows 7
OstatníProcesor: Intel Pentium III 800 MHz nebo rychlejší
Paměť: 512 MB nebo více
Pevný disk: k instalaci je třeba volné místo přibližně 500 MB
Zobrazení: Rozlišení obrazovky: 1 024 × 768 bodů nebo více
1
64bitové verze a Starter (Edition) nejsou podporovány.
*
Pro vytváření disků je vyžadována součást Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 nebo
novější.
2
*
Verze Starter (Edition) není podporována.
Doporučená konfigurace počítače (Macintosh)
Následující konfigurace počítače je doporučena, použijete-li dodávaný software „PMB Portable“
a budete-li importovat snímky pomocí připojení USB.
OS (předinstalovaný)Připojení USB: Mac OS X (v10.3 až v10.6)
PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až v10.6)
Poznámky
• Činnost není zaručena v operačním systému instalovaném jako aktualizace nebo v prostředí s možností
načtení více systémů.
• Jestliže připojíte k počítači současně dvě nebo více zařízení USB, některá zařízení, včetně fotoaparátu,
nemusí pracovat v závislosti na typech používaných zařízení USB.
•Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB, které je kompatibilní se standardem Hi-Speed USB (USB
2.0), umožňuje přenos dat vyššími rychlostmi, protože tento fotoaparát je kompatibilní s rozhraním HiSpeed USB (USB 2.0).
• Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po probuzení počítače z úsporného režimu nebo režimu
spánku nemusí obnovit okamžitě.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
79
CZ
Page 80
Instalace softwaru
Instalace programu „PMB (Picture Motion
Browser)“ (Windows)
1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (je součástí dodávky) do jednotky
CD-ROM.
Objeví se instalační obrazovka s nabídkou.
• Neobjeví-li se, poklepejte na [Computer] (v systému Windows XP, [My Computer]) t
(SONYPMB).
• Objeví-li se obrazovka Automatického přehrávání, vyberte „Run Install.exe“ a pokračujte v instalaci
podle instrukcí, které se objeví na obrazovce.
2 Klepněte na tlačítko [Instalace].
Objeví se obrazovka „Choose Setup Language“.
3 Vyberte požadovaný jazyk, a pokračujte na další obrazovku.
Objeví se obrazovka „License Agreement“.
4 Přečtěte si pozorně dohodu, poté klepněte na přepínací tlačítko (t )
pro potvrzení podmínek dohody, a poté klepněte na [Next].
5 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
•Pro účely instalace připojte fotoaparát k počítači (str. 82).
• Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na
obrazovce.
• V závislosti na systémovém prostředí počítače může být nainstalována aplikace DirectX.
6 Po skončení instalace vyjměte disk CD-ROM z jednotky.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
7 Spuštění softwaru.
• Program „PMB“ spustíte klepnutím na ikonu (PMB) na ploše.
Podrobné pokyny pro použití softwaru najdete na stránkách podpory programu PMB
(http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (pouze v angličtině) nebo klepnutím na (PMB Help).
• Chcete-li spustit program „PMB“ z nabídky Start, vyberte [Start] t [All Programs] t (PMB).
Poznámky
•Přihlašte se jako správce.
•Při prvním spuštění programu „PMB“ se na obrazovce objeví potvrzující zpráva informačního nástroje.
Vyberte [Start].
Pokračování r
80
CZ
Page 81
zÚvod do programu „PMB“
• Program „PMB“ umožňuje importovat snímky pořízené fotoaparátem do počítače k prohlížení.
Pomocí kabelu USB propojte fotoaparát a počítač, a poté klepněte na [Import].
• Snímky v počítači lze exportovat na paměťovou kartu a prohlížet ve fotoaparátu. Pomocí kabelu
USB propojte fotoaparát a počítač, klepněte na [Export] t [Export Media Files] v nabídce
[Manipulate] a klepněte na [Export].
• Snímky lze uložit a vytisknout s datem.
• Snímky uložené v počítači lze prohlížet vybráním data v zobrazení kalendáře.
• Snímky lze upravovat (redukce červených očí atd.), a měnit datum a čas pořízení.
• Pomocí zapisovací jednotky lze vytvářet disky CD nebo DVD.
• Snímky lze nahrávat na mediální servery. (Vyžaduje připojení k internetu.)
• Další podrobnosti viz (PMB Help).
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
81
CZ
Page 82
Připojení fotoaparátu k počítači
1 Vložte do fotoaparátu dostatečně nabitý modul akumulátoru.
2 Zapněte počítač, a poté stiskněte tlačítko (Přehrávání).
3 Připojte fotoaparát k počítači.
•Při prvním použití připojení USB počítač automaticky spustí program, který fotoaparát rozpozná.
Chvíli vyčkejte.
1 Do zdířky USB v počítači
2 Do zdířky (USB)
Kabel USB
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Importování snímků do počítače (Windows)
Program „PMB“ umožňuje snadné importování snímků.
Podrobnosti o funkcích programu „PMB“ viz „PMB Help“.
Importování snímků do počítače bez použití „PMB“
Zobrazí-li se po vytvoření USB připojení mezi fotoaparátem a počítačem Průvodce
automatickým přehráváním, klepněte na [Open folder to view files] t [OK] t [DCIM] t
zkopírujte požadované snímky do počítače.
Importování snímků do počítače (Macintosh)
1 Připojte nejdříve fotoaparát k počítači Macintosh. Poklepejte na nově
zobrazenou ikonu na ploše t [DCIM] t složka, do které se uloží
soubory, které chcete importovat.
2 Soubory snímků uchopte myší a přesuňte na ikonu pevného disku.
Soubory snímků se zkopírují na pevný disk.
3 Poklepejte na ikonu pevného disku t na požadovaný soubor snímku ve
složce obsahující zkopírované soubory.
Snímek se zobrazí.
Rejstřík
82
CZ
Page 83
Ukončení spojení USB
Proveďte postup popsaný od kroku 1 do 3 dříve, než provedete:
• Odpojení kabelu USB.
• Vyjmutí paměťové karty.
• Vložení paměťové karty do fotoaparátu po zkopírování snímků zvnitřní paměti.
• Vypnutí fotoaparátu.
Obsah
1 Poklepejte na ikonu odpojení v oznamovací
Windows Vista
oblasti.
2 Klepněte na položku (USB Mass Storage
Device) t [Stop].
Windows XP
3 Potvrďte zařízení v potvrzovacím okně, a poté
klepněte na tlačítko [OK].
Poznámka
• Pokud používáte počítač Macintosh, přetáhněte ikonu paměťové karty nebo jednotky na ikonu „Koš“,
fotoaparát se odpojí od počítače.
Ikona odpojení
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
83
CZ
Page 84
Nahrávání snímků na mediální
server
Tento fotoaparát je vybaven zabudovanou aplikací „PMB Portable“.
Tuto aplikaci lze použít k následujícímu:
• Snadné nahrávání snímků na blog nebo jiný mediální server.
• Snímky lze nahrávat z počítače připojeného k internetu dokonce i v případě, že nejste doma nebo
vkanceláři.
• Lze snadno registrovat mediální servery (například blogy), které používáte často.
Podrobnosti o programu „PMB Portable“ viz nápověda k programu „PMB Portable“.
Spouštění programu „PMB Portable“ (Windows)
Obsah
operace
Hledání
Při prvním použití programu „PMB Portable“ musíte vybrat jazyk. Tento výběr provedete
následujícím způsobem. Jakmile provedete výběr jazyka, nejsou kroky 3 až 5 při příštím
spuštění programu „PMB Portable“ nutné.
1 Pomocí kabelu USB propojte fotoaparát a počítač.
Propojíte-li fotoaparát s počítačem, objeví se Průvodce automatickým přehráváním.
Klepnutím na tlačítko [×] zavřete okna pro nepotřebné jednotky.
• Pokud se požadovaný Průvodce automatickým přehráváním neobjeví, klepněte na [Computer] (v
systému Windows XP [My Computer]) t [PMBPORTABLE] a poté poklepejte na
„PMBP_Win.exe“.
2 Klepněte na „PMB Portable“.
(V systému Windows XP klepněte na „PMB Portable“
• Pokud se v Průvodci automatickým přehráváním neobjeví program [PMB Portable], klepněte na
[Computer] t [PMBPORTABLE] a poté poklepejte na „PMBP_Win.exe“.
Objeví se obrazovka s výběrem jazyka.
t [OK].)
3 Vyberte požadovaný jazyk, a poté klepněte na [OK].
Objeví se obrazovka s výběrem oblasti.
4 Vyberte vhodné položky v polích [Region] a [Country/Area] a poté
klepněte na [OK].
Objeví se obrazovka Uživatelská dohoda.
5 Přečtěte si pečlivě dohodu. Souhlasíte-li s podmínkami dohody, klepněte
na [I Agree].
Program „PMB Portable“ se spustí.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
84
CZ
Page 85
Spouštění programu „PMB Portable“ (Macintosh)
1 Pomocí kabelu USB propojte fotoaparát a počítač Macintosh.
Propojíte-li fotoaparát s počítačem, objeví na ploše ikona [PMBPORTABLE].
Klepnutím na tlačítko [×] zavřete okna pro nepotřebné jednotky.
2 Ve složce [PMBPORTABLE] klepněte na ikonu [PMBP_Mac].
Objeví se obrazovka s výběrem oblasti.
3 Vyberte vhodné položky v polích [Region] a [Country/Area] a poté
klepněte na [OK].
Objeví se obrazovka Uživatelská dohoda.
4 Přečtěte si pečlivě dohodu. Souhlasíte-li s podmínkami dohody, klepněte
na [I Agree].
Program „PMB Portable“ se spustí.
Poznámky
• Nastavte [Nastavení LUN] v [Hlavní nastavení] na [Více].
•Při používání programu „PMB Portable“ se vždy připojte k síti.
•Při nahrávání snímků na internet může být v závislosti na poskytovateli služeb využívána vyrovnávací
paměť počítače. To nastane také v případě, že je tento fotoaparát používán pro tento účel.
• Objeví-li se v programu „PMB Portable“ vir nebo smažete-li program „PMB Portable“ omylem, lze
program „PMB Portable“ opravit stažením instalačního souboru PMB z webových stránek.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Poznámky k programu „PMB Portable“
Program „PMB Portable“ umožňuje stahovat adresy URL z množství stránek provozovaných
společností Sony („server Sony“).
Abyste mohli využívat výhod nahrávání snímků programu „PMB Portable“ a dalších služeb
(„služby“) nabízené na této a jiných stránkách, musíte souhlasit s následujícím.
•Některé stránky vyžadují registraci nebo poplatky za využívání služeb. Pro využívání těchto služeb
musíte souhlasit s podmínkami uvedenými na těchto stránkách.
• Služby mohou být zrušeny nebo omezeny v souladu s podmínkami provozovatelů těchto stránek.
Společnost Sony nenese odpovědnost za potíže vzniklé mezi uživateli a třetími stranami nebo potíže
způsobené uživatelům v souvislosti s využíváním služeb včetně jejich zrušení nebo omezení.
• Zobrazení webové stránky bude provedeno přesměrováním serverem společnosti Sony. Může se stát, že
vurčitou dobu nebude možné otevřít webovou stránku z důvodu údržby serveru nebo z jiných důvodů.
• Bude-li operace serveru společnosti Sony ukončena, budete na ukončení upozorněni včasnou zprávou na
webových stránkách Sony atd.
• Adresa URL, na kterou budete přesměrováni serverem společnosti Sony a další informace mohou být
ukládány z důvodu dalšího zlepšování produktů společnosti Sony a jejích služeb. Nedojde však
k ukládání žádných osobních dat z tohoto důvodu.
Rejstřík
85
CZ
Page 86
Tisk fotografií
Fotografie lze tisknout následujícími způsoby.
•Přímý tisk na tiskárně vyhovující standardu PictBridge
•Přímý tisk na tiskárně podporující vaši paměťovou kartu.
Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný s tiskárnou.
• Tisk pomocí počítače
Snímky lze importovat do počítače pomocí dodávaného softwaru „PMB“ a poté je vytisknout.
Do tištěného snímku lze vložit datum. Podrobnosti viz „PMB Help“.
• Tisk ve fotosběrně (str. 87)
Poznámka
• Tisknete-li snímky pořízené ve režimu [16:9], může dojít k oříznutí obou okrajů.
Obsah
operace
Hledání
Přímý tisk snímků na tiskárně odpovídající
standardu PictBridge
I v případě, že nemáte počítač, můžete snímky pořízené fotoaparátem vytisknout po přímém
připojení fotoaparátu k tiskárně splňující standard PictBridge.
„PictBridge“ je založen na standardu CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
1 Vložte do fotoaparátu dostatečně nabitý modul akumulátoru.
2 Připojte fotoaparát k tiskárně.
1 Do zdířky USB
vtiskárně
2 Do zdířky (USB)
Kabel USB
3 Zapněte počítač a tiskárnu.
Po vytvoření připojení se na obrazovce zobrazí indikátor .
Jestliže na displeji fotoaparátu bliká indikátor (upozornění na chybu), zkontrolujte
připojenou tiskárnu.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Pokračování r
86
CZ
Page 87
4 MENU t (Tisk) t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Toto fotoVytiskne aktuálně zobrazený snímek v režimu jednoho snímku.
Více snímkůMůžete vybrat a tisknout několik snímků.
Po kroku 4 pokračujte.1Vyberte snímek a stiskněte z.
Opakujte výše uvedené kroky, dokud nebudou určeny k tisku
všechny požadované snímky.
2MENU t [OK] tz
5 Požadovaná položka t [Start] t z
PočetVýběr počtu kopií konkrétního snímku, který budete tisknout.
•Určený počet snímků se nemusí vejít na jeden list – záleží na počtu
snímků.
LayoutVýběr počtu snímků, které chcete vytisknout souběžně na jeden
list.
VelikostVýběr velikosti tiskového papíru.
DatumChcete-li vložit do snímků datum a čas, vyberte [Datum] nebo
[Den+čas].
• Zvolíte-li [Datum], vloží se datum způsobem, který jste vybrali
v nastavení fotoaparátu [Nastav.data a času]. Některé tiskárny tuto
funkci nepodporují.
Poznámky
• Videoklipy nelze tisknout.
• Pokud se připojení fotoaparátu k tiskárně nezdařilo, nastavte [Spojení USB] v nabídce (Hlavní
nastavení) na [PictBridge].
Paměťovou kartu obsahující snímky pořízené vaším fotoaparátem můžete vzít do fotosběrny.
Pokud fotosběrna podporuje tisk fotografií podle standardu DPOF, lze ke snímkům předem
přidat značku (Tisková objednávka), abyste nemuseli tento krok provádět ve fotosběrně.
Poznámky
• Snímky uložené ve vnitřní paměti nelze tisknout ve fotosběrně přímo z fotoaparátu. Zkopírujte snímky
na paměťovou kartu (str. 74), a poté přineste kartu do fotosběrny.
•Ve fotosběrně se informujte, které typy paměťových karet zpracovávají.
• Možná budete potřebovat adaptér paměťové karty (prodává se samostatně). Informujte se ve své
fotosběrně.
• Než odnesete data snímků do fotosběrny, vždy si pořiďte zálohu snímků na disku.
• Nelze nastavit počet výtisků.
•Chcete-li přidat na snímky datum, informujte se ve fotosběrně.
87
CZ
Page 88
Odstraňování problémů
Pokud se při použití fotoaparátu objeví potíže, vyzkoušejte následující řešení.
1 Přečtěte si informace na stránkách 88 až 95.
Objeví-li se na obrazovce například kód „C/E:ss:ss“, viz
str. 96.
2 Vyjměte akumulátor, vyčkejte přibližně jednu minutu,
vložte jej zpět a poté zapněte napájení.
Obsah
operace
Hledání
3 Inicializujte nastavení (str. 66).
4 Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní
autorizovaný servis Sony.
Vezměte na vědomí, že zasláním fotoaparátu k opravě udělujete souhlas s přehráním vnitřní
paměti a hudebních souborů.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/
Modul akumulátoru a napájení
Modul akumulátoru nelze vložit.
•Vložte správně modul akumulátoru stisknutím páčky pro vysunutí modulu.
Nelze zapnout fotoaparát.
• Po vložení modulu akumulátoru do fotoaparátu může chvíli trvat, než bude zahájeno napájení
fotoaparátu.
• Vložte modul akumulátoru správně.
• Modul akumulátoru je vybitý. Vložte nabitý modul akumulátoru.
• Použijte doporučený modul akumulátoru.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Napájení se náhle vypne.
• V závislosti na teplotě fotoaparátu a akumulátoru může dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu
zdůvodu jeho ochrany. V takovém případě se před vypnutím zobrazí na LCD displeji zpráva.
• Je-li [Úspora energie] nastaveno na [Standardní] nebo [Větší výdrž], fotoaparát je zapnutý a během
určité doby neprovedete žádnou operaci, automaticky se vypne, aby se nevyčerpával modul
akumulátoru. Znovu zapněte fotoaparát.
88
CZ
Page 89
Indikátor zbývající kapacity neukazuje správně.
•To může nastat, používáte-li fotoaparát v extrémně horkém nebo chladném prostředí.
• Stav indikátoru zbývající kapacity a skutečný stav zbývající kapacity akumulátoru se liší. Správného
zobrazení stavu dosáhnete úplným vybitím modulu akumulátoru a jeho opětovným nabitím. Tento
indikátor nemusí být v závislosti na způsobu používání zcela přesný.
• Modul akumulátoru je vybitý (str. 101). Vyměňte jej za nový.
Modul akumulátoru nelze nabít.
• Modul akumulátoru nelze nabíjet pomocí napájecího adaptéru (prodává se samostatně). Chcete-li
nabít akumulátor, použijte nabíječku akumulátoru.
Během nabíjení akumulátoru bliká indikátor CHARGE.
•Vyjměte modul akumulátoru a znovu jej vložte, abyste se ujistili, že je vložen správně.
• Teplota pro nabíjení může být nevhodná. Zkuste provést nabíjení znovu při teplotě odpovídající
vhodnému rozmezí (10 °C až 30 °C).
• Podrobnosti viz str. 102.
Fotografování/snímání videoklipů
Nelze nahrávat snímky.
• Snímky se ukládají do vnitřní paměti, přestože je ve fotoaparátu vložena paměťová karta. Ujistěte se,
že je paměťová karta správně vložena do fotoaparátu.
• Zkontrolujte volnou kapacitu vnitřní paměti nebo paměťové karty. Jsou-li plné, proveďte některý
z následujících kroků:
• Pro záznam videoklipů se doporučuje použití paměťové karty o velikosti 1 GB a více.
•Při fotografování nastavte přepínač režimů na (Fotografování).
•Při natáčení videa nastavte přepínač režimů na (Videoklipy).
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Funkce Snímání úsměvu nefunguje.
• Není-li detekován úsměv na obličeji, snímek nebude pořízen.
Obraz je neostrý.
• Objekt je příliš blízko. Při fotografování dbejte na to, aby objektiv byl umístěn dále od objektu, než je
nejkratší vzdálenost pro fotografování (přibližně 4 cm (W)/60 cm (T) od objektivu).
• Režim (Soumrak) nebo (Krajina) je nastaven v nabídce Volba Scény při fotografování.
Transfokátor nefunguje.
•Při nahrávání videa nelze použít optický transfokátor.
• V závislosti na velikosti snímku nelze použít Inteligentní transfokátor (str. 60).
• Digitální transfokátor nelze použít v těchto případech:
– Nahrávání videa.
– Spolu s funkcí Snímání úsměvu.
89
CZ
Page 90
Nelze vybrat funkci Detekce obličejů.
• Funkci Detekce obličejů lze vybrat pouze tehdy, je-li režim ostření nastaven na [Více. AF] nebo
režim měření nastaven na [Víceb.].
Blesk nepracuje.
• Blesk nelze používat v následujících situacích:
– Je vybrán režim Série (str. 37).
– Režim (Vysoká citlivost) nebo (Soumrak) je nastaven v režimu Volba scény.
–V režimu video
• Nastavte blesk na (Zapnout) (str. 20), je-li v režimu Volba scény nastaven režim (Krajina),
(Jídlo), (Domácí mazlíček), (Pláž), (Sníh) nebo (Pod vodou).
Na snímcích vyfotografovaných s pomocí blesku se vyskytují rozmazané bílé
kruhové skvrny.
•Světlo blesku se odrazilo od částic ve vzduchu (prach, pyl atd.) a objevilo se na snímku. Nejedná se
o závadu.
Funkce makrosnímku (Makro) nepracuje.
• Fotoaparát automaticky upraví zaostření. Stiskněte a držte tlačítko spouště namáčknuté. Při
fotografování blízkých objektů může zaostření chvíli trvat.
• Režim (Krajina) nebo (Soumrak) je nastaven v režimu Volba scény.
Na LCD displeji se nezobrazuje datum a čas.
•Při fotografování se nezobrazuje datum a čas. Tyto hodnoty se zobrazují pouze během přehrávání.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Do snímku nelze vložit datum.
• Fotoaparát není vybaven funkcí přidání data do snímků. Použitím aplikace „PMB“ můžete vytisknout
nebo uložit snímky s datem (str. 80).
Indikátory clony a rychlosti závěrky blikají po namáčknutí a podržení tlačítka
spouště.
• Expozice je nesprávná. Nastavte expozici správně (str. 38).
Barvy snímku nejsou správné.
• Upravte vyvážení bílé barvy (str. 40).
Fotografujete-li velmi jasné objekty, mohou se na obrazu na displeji objevit bílé
nebo fialové pruhy nebo se celá plocha snímku zbarví do červena.
• Tento jev se nazývá smear. Nejedná se o závadu. Efekt smear se neprojeví na fotografiích, ale ve
videoklipech může způsobit pruhy nebo nesprávné barvy.
(„Jasnými oblastmi“ je míněno slunce nebo elektrické osvětlení, které je výrazně jasnější než pozadí.)
Při prohlížení displeje na tmavém místě se ve snímku zobrazí šum.
• Fotoaparát se pokouší zvýšit viditelnost na displeji dočasným zesvětlením obrazu za podmínek
nízkého osvětlení. Toto nemá vliv na nahraný snímek.
90
CZ
Page 91
Oči fotografované osoby jsou červené.
• Nastavte [Redukce červ. očí] na [Auto] nebo [Zap.] (str. 61).
• Snímejte objekt s použitím blesku ze vzdálenosti bližší, než je maximální dosah blesku.
• Vyfotografujte objekt po rozsvícení v místnosti.
• Retušujte snímek pomocí [Retuš] t [Korekce červených očí] v nabídce prohlížení (str. 53) nebo
proveďte opravu pomocí „PMB“.
Na displeji se zobrazují body, které nemizí.
• Nejedná se o závadu. Tyto body se nenahrávají.
Nelze pořizovat série snímků.
•Vnitřní paměť nebo paměťová karta jsou plné. Vymažte nepotřebné snímky (str. 26).
• Kapacita akumulátoru je nízká. Vložte nabitý modul akumulátoru.
Obsah
operace
Hledání
Stejný snímek je pořízen několikrát.
• [Nastavení série] je nastaven na [Série] (str. 37).
• [Rozpoznání scény] je nastaven na [Pokročilý] (str. 45).
Prohlížení snímků
Nelze přehrávat snímky.
• Ujistěte se, že je paměťová karta správně vložena do fotoaparátu.
• Název složky/souboru byl změněn v počítači.
• Není zaručeno přehrávání v tomto fotoaparátu souborů, které obsahují snímky, které byly zpracovány
vpočítači nebo snímky pořízené jiným fotoaparátem.
• Fotoaparát je v režimu USB. (str. 83) Ukončení spojení USB.
Nezobrazuje se datum a čas.
• Stav na displeji je nastaven pouze pro zobrazování snímků. Chcete-li zobrazit informace, stiskněte
tlačítko DISP (nastavení stavu na displeji) (str. 19).
Ihned po spuštění přehrávání se obraz zdá být hrubý.
•K tomu může dojít kvůli zpracování obrazu. Nejedná se o závadu.
Snímek se nezobrazuje na LCD displeji.
• Pokud je k fotoaparátu připojen A/V kabel, odpojte jej.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Nelze zobrazit snímky v režimu přehledu.
• Fotoaparát je ve Snadném režimu. Vypněte Snadný režim.
Snímek nelze zobrazit na televizoru.
• Zkontrolujte položku [Videovýstup], zda je výstupní videosignál fotoaparátu nastaven na barevný
systém vašeho televizoru (str. 67).
• Zkontrolujte, zda je připojení správné (str. 77).
91
CZ
Page 92
Mazání
Nelze vymazat snímek.
• Zrušte ochranu (str. 55).
Počítače
Obsah
Karta „Memory Stick PRO Duo“ není rozpoznána počítačem po vložení do čtečky
karet „Memory Stick“.
•Ověřte si, zda počítač a čtečka karet „Memory Stick“ podporují karty „Memory Stick PRO Duo“.
Uživatelé počítačů a čteček karet „Memory Stick“ od jiných výrobců než společnosti Sony by měli
kontaktovat příslušného výrobce.
• Není-li karta „Memory Stick PRO Duo“ podporována, připojte fotoaparát k počítači přímo (str. 82).
Počítač rozpozná kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Počítač nerozpozná fotoaparát.
• Je-li akumulátor vybitý, vložte nabitý modul akumulátoru.
• Nastavte [Spojení USB] na [Auto] nebo [Mass Storage] (str. 68).
• Použijte kabel USB (je součástí dodávky).
• Odpojte kabel USB od počítače i fotoaparátu a znovu jej pevně připojte.
• Ze zdířek USB počítače odpojte veškerá zařízení kromě fotoaparátu, klávesnice a myši.
•Připojte fotoaparát přímo k počítači bez použití rozbočovače USB nebo jiných zařízení.
Nelze importovat snímky.
•Správně propojte fotoaparát a počítač pomocí připojení USB (str. 82).
• Fotografujete-li snímky na paměťovou kartu formátovanou v počítači, nemusí se zdařit importování
snímků do počítače. Fotografujte na paměťovou kartu zformátovanou ve fotoaparátu (str. 70).
Po vytvoření připojení USB se aplikace „PMB“ spustí automaticky.
• Pomocí kabelu USB propojte fotoaparát a počítač, počítač musí být zapnutý.
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Po vytvoření připojení USB se aplikace „PMB Portable“ nespustí.
• Nastavte [Nastavení LUN] na [Více] (str. 69).
• Nastavte [Spojení USB] na [Auto] nebo [Mass Storage] (str. 68).
•Připojte počítač k síti.
Nelze přehrávat snímky v počítači.
• Používáte-li aplikaci „PMB“, viz „PMB Help“ (str. 80).
•Obraťte se na dodavatele počítače nebo softwaru.
Obraz a zvuk jsou při přehrávání videoklipu na počítači přerušovány šumem.
•Přehráváte videoklip přímo zvnitřní paměti nebo z paměťové karty. Importujte videoklip do počítače
pomocí programu „PMB“ a přehrajte jej na počítači (str. 82).
Snímky dříve exportované do počítače nelze prohlížet ve fotoaparátu.
• Exportujte je do složky rozpoznané fotoaparátem, např. „101MSDCF“.
92
CZ
Page 93
Paměťová karta
Nelze vložit paměťovou kartu.
•Vložte paměťovou kartu správným směrem.
Omylem jste zformátovali paměťovou kartu.
• Formátováním se vymažou všechna data na paměťové kartě. Data nelze obnovit.
Snímky se ukládají do vnitřní paměti, přestože je ve fotoaparátu vložena
paměťová karta.
• Ujistěte se, že je paměťová karta správně vložena do fotoaparátu.
Obsah
operace
Hledání
Vnitřní paměť
Nelze přehrávat ani nahrávat snímky do vnitřní paměti.
• Ve fotoaparátu je vložena paměťová karta. Vyjměte ji.
Data uložená ve vnitřní paměti nelze zkopírovat na paměťovou kartu.
•Paměťová karta je plná. Zkopírujte data na paměťovou kartu s dostatečnou kapacitou.
Data uložená na paměťové kartě nebo v počítači nelze zkopírovat do vnitřní
paměti.
• Tato funkce není dostupná.
Tisk
Viz „Tiskárna kompatibilní s PictBridge“ spolu s následujícími položkami.
Nelze vytisknout snímek.
• Viz návod k obsluze dodávaný s tiskárnou.
Snímky se tisknou s oříznutými okraji.
• V závislosti na tiskárně může dojít k oříznutí všech okrajů snímku. K oříznutí bočních okrajů může
dojít zvláště tehdy, tisknete-li snímek vyfotografovaný s velikostí snímku nastavenou na [16:9].
•Při tisku snímků na vlastní tiskárně zrušte oříznutí nebo nastavení bez okrajů. Informujte se u výrobce
tiskárny o tom, zda tiskárna nabízí uvedené funkce.
•Při tisku snímků ve fotosběrně požádejte, zda mohou snímky vytisknout bez oříznutí obou okrajů.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Nelze tisknout snímky s datem.
• Použitím aplikace „PMB“ můžete tisknout snímky s datem (str. 80).
• Fotoaparát není vybaven funkcí přidání data do snímků. Ale vzhledem k tomu, že snímky
vyfotografované tímto fotoaparátem obsahují informace o datu pořízení, můžete vytisknout snímky
spřidaným datem, pokud tiskárna nebo software dokáže rozpoznat informace ve formátu Exif.
Informace o kompatibilitě formátu Exif získáte u výrobce tiskárny nebo softwaru.
• Použijete-li službu fotosběrny, zeptejte se na možnost přidání data do snímků.
93
CZ
Page 94
Tiskárna kompatibilní s PictBridge
Spojení nelze navázat.
• Fotoaparát nelze připojit přímo k tiskárně, která nevyhovuje standardu PictBridge. Informujte se
u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna vyhovuje standardu PictBridge.
• Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a zda ji lze připojit k fotoaparátu.
• Nastavte [Spojení USB] na [PictBridge] (str. 68).
• Odpojte kabel USB a znovu jej připojte. Pokud se na tiskárně objeví chybové hlášení, vyhledejte
uživatelskou příručku dodávanou s tiskárnou.
Nelze tisknout snímky.
• Zkontrolujte, zda jsou fotoaparát a tiskárna řádně připojeny pomocí kabelu USB.
•Zapněte tiskárnu. Podrobnosti viz návod k obsluze dodávaný s tiskárnou.
• Vyberete-li během tisku příkaz [Ukončit], snímky se možná nevytisknou. Odpojte kabel USB
a znovu jej připojte. Jestliže stále nemůžete vytisknout své snímky, odpojte kabel USB, vypněte
tiskárnu, znovu ji zapněte a poté zapojte kabel USB zpět.
• Videoklipy nelze tisknout.
• Snímky pořízené jinými fotoaparáty nebo snímky upravené v počítači mohou mít problémy s tiskem.
Tisk byl zrušen.
• Ujistěte se, zda jste neodpojili kabel USB ještě před zmizením značky (Připojení PictBridge).
Nelze vložit datum nebo tisknout snímky v režimu přehledu.
• Tiskárna tyto funkce neposkytuje. Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna nabízí
uvedené funkce.
•Některé tiskárny nevkládají datum do režimu přehledu. Poraďte se s výrobcem tiskárny.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
„---- -- --“ se vytiskne v části snímku, kam se vkládá datum.
• Snímek neobsahuje informaci o pořízení, proto nelze vložit datum. Nastavte [Datum] na [Vyp.]
a vytiskněte snímek znovu (str. 86).
Nelze tisknout snímek ve vybrané velikosti.
• Používáte-li po připojení tiskárny k fotoaparátu papír různé velikosti, odpojte kabel USB a znovu jej
připojte.
• Nastavení tisku fotoaparátu se liší od nastavení tiskárny. Změňte buď nastavení fotoaparátu (str. 86)
nebo tiskárny.
• Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna umožňuje tisk požadované velikosti.
Po zrušení tisku nelze ovládat fotoaparát.
•Počkejte chvíli, protože tiskárna provádí zrušení tisku. V závislosti na typu tiskárny to může chvilku
trvat.
94
CZ
Page 95
Ostatní
Objektiv je zamlžený.
• Došlo ke kondenzaci vlhkosti. Vypněte fotoaparát a ponechte ho v klidu přibližně hodinu, teprve poté
jej znovu použijte.
Fotoaparát s vysunutým objektivem se vypne.
• Modul akumulátoru je vybitý. Vložte nabitý modul akumulátoru, a poté fotoaparát znovu zapněte.
• Nesnažte se zastaveným objektivem pohybovat násilím.
Fotoaparát se při delším používání zahřívá.
• Nejedná se o závadu.
Obsah
operace
Hledání
Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Nastavení hodin.
• Znovu nastavte datum a čas (str. 76).
•Vnitřní dobíjecí záložní baterie je vybitá. Vložte nabitý akumulátor a nechte jej ve fotoaparátu 24
hodin nebo déle při vypnutém stavu.
Datum nebo čas je nesprávný.
•Změňte nastavení pomocí MENU t (Nastav.) t [Nastavení hodin] t [Nastav.data a času].
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
95
CZ
Page 96
Výstražné indikátory a zprávy
Zobrazení vnitřní diagnostiky
Zobrazí-li se kód začínající písmenem abecedy, byla spuštěna funkce vnitřní diagnostiky
fotoaparátu. Dvě poslední číslice (označeno
Pokud nedokážete vyřešit problém ani po opakovaném vyzkoušení nápravných opatření,
vyžaduje pravděpodobně fotoaparát odbornou opravu.
Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis Sony.
C:32:ss
• Problém se týká hardwaru fotoaparátu. Vypněte a znovu zapněte napájení.
ss) se liší podle stavu fotoaparátu.
Obsah
operace
Hledání
C:13:ss
• Fotoaparát nemůže číst nebo zapisovat data na paměťové kartě. Zkuste fotoaparát znovu vypnout
a zapnout, nebo vyjměte a znovu vložte paměťovou kartu.
• Došlo k chybě formátování vnitřní paměti, případně byla vložena nezformátovaná paměťová karta.
Zformátujte paměťovou kartu nebo vnitřní paměť (str. 70).
• Vloženou paměťovou kartu nelze ve fotoaparátu použít, případně došlo k poškození dat. Vložte
novou paměťovou kartu.
E:61:ss
E:62:ss
E:91:ss
• Došlo k poruše fotoaparátu. Inicializujte fotoaparát (str. 66), poté znovu zapněte napájení.
Zprávy
Jestliže se zobrazí následující zprávy, postupujte podle příslušných pokynů.
• Kapacita akumulátoru je nízká. Okamžitě nabijte modul akumulátoru. Podle způsobu používání nebo
typu akumulátoru může indikátor blikat dokonce i v případě, že zbývá 5 až 10 minut kapacity
akumulátoru.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
K použití jen s kompatibilními akumulátory
• Vložený akumulátor není modul akumulátoru NP-BN1 (je součástí dodávky).
Chyba systému
•Vypněte a znovu zapněte napájení.
Přehřátí fotoaparátu
Nechte jej vychladnout
• Teplota fotoaparátu se zvýšila. Napájení se může automaticky vypnout nebo nemusí být možné
nahrávat videoklipy. Nechte fotoaparát na chladném místě, dokud teplota neklesne.
96
CZ
Page 97
Chyba vnitřní paměti
•Vypněte a znovu zapněte napájení.
Opět vložte paměťovou kartu
• Vloženou kartu nelze ve fotoaparátu používat (str. 3).
•Konektor paměťové karty je znečištěný.
•Paměťová karta je poškozená.
Chyba typu paměťové karty
• Vloženou kartu nelze ve fotoaparátu používat (str. 3).
Chyba formátování vnitřní paměti
Chyba formátování paměťové karty
• Znovu naformátujte médium (str. 70).
Paměťová karta uzamčena
• Používáte paměťovou kartu s ochranou proti zápisu a pojistka je nastavena do polohy LOCK.
Nastavte pojistku do polohy pro nahrávání.
Paměťová karta jen ke čtení
• Fotoaparát nemůže nahrávat nebo mazat snímky na této paměťové kartě.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Nejsou snímky
• Do vnitřní paměti nebyly zaznamenány žádné snímky, které lze přehrát.
• Do této složky na paměťové kartě nebyly zaznamenány žádné snímky, které lze přehrát.
Chyba složky
•Paměťová karta již obsahuje složku se stejnými prvními třemi číslicemi (například: 123MSDCF
a 123ABCDE). Vyberte jinou složku nebo vytvořte novou složku (strany 71, 72).
Nelze vytvářet složky
•Na paměťové kartě již existuje složka s názvem začínajícím na „999“. V takovém případě nelze
vytvořit žádné složky.
Chyba souboru
•Při přehrávání snímku došlo k chybě.
Není zaručeno přehrávání v tomto fotoaparátu souborů, které obsahují snímky, které byly zpracovány
vpočítači nebo snímky pořízené jiným fotoaparátem.
Složka jen ke čtení
• Vybrali jste složku, která ve fotoaparátu nemůže být nastavena jako složka pro ukládání. Vyberte
jinou složku (str. 72).
Chráněný soubor
• Zrušte ochranu (str. 55).
Rejstřík
97
CZ
Page 98
Nadm.vel.snímku
•Přehráváte snímek o velikosti, kterou nelze ve fotoaparátu přehrát.
Nelze najít obličej pro retušování
• V závislosti na snímku není někdy možné retušovat snímek.
(Indikátor varování při otřesech)
•Chvění fotoaparátu má největší význam při nedostatku světla. Použijte blesk nebo umístěte fotoaparát
na stativ pro zajištění stability fotoaparátu.
Vypněte a znovu zapněte
• Závada objektivu.
Obsah
operace
Hledání
VGA není podporován s touto paměťovou kartou
• Pro záznam videoklipů se doporučuje použití paměťové karty o velikosti 1 GB a více.
Maximální počet snímků již vybrán
•Při použití [Více snímků] lze vybrat až 100 souborů.
•Značku (Tisková objednávka) lze přidat až na 999 souborů. Zrušení výběru.
•Přenos dat do tiskárny možná ještě není dokončen. Neodpojujte kabel USB.
Zpracovani...
• Tiskárna právě stornuje aktuální tiskovou úlohu. Nemůžete tisknout, dokud tato operace neskončí.
V závislosti na typu tiskárny to může chvilku trvat.
Činnost nelze vykonat v nepodporovaných souborech
• Zpracování a další editační funkce fotoaparátu nelze provádět u snímků, které byly zpracovány
pomocí počítače nebo snímků, které byly pořízeny jiným fotoaparátem.
Nezbývá žádné místo ve vnitřní paměti
Vymazat snímky?
•Vnitřní paměť je plná. Chcete-li nahrávat do vnitřní paměti, vyberte [Ano] a vymažte nechtěné
snímky.
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
98
CZ
Page 99
„Memory Stick Duo“
Karta „Memory Stick Duo“ je kompaktní přenositelné IC záznamové médium. Typy karet
„Memory Stick Duo“, které lze používat v tomto fotoaparátu, naleznete v tabulce. Nelze však
zaručit správnou činnost všech funkcí karty „Memory Stick Duo“.
Typ karty „Memory Stick“Záznam/přehrávání
Memory Stick Duo (bez MagicGate)a*
Memory Stick Duo (s MagicGate)a*
MagicGate Memory Stick Duoa*1*
Memory Stick PRO Duoa*2*
Memory Stick PRO-HG Duoa*2*3*
*1Vysokorychlostní přenos dat pomocí paralelního rozhraní není podporován.
2
„Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ a „Memory Stick PRO Duo“ jsou vybaveny
*
funkcí MagicGate. MagicGate je technologie ochrany autorských práv, která používá technologii
šifrování. Nahrávání a přehrávání dat vyžadující funkce MagicGate nelze zpracovávat tímto
fotoaparátem.
3
Lze nahrávat videoklipy velikosti [VGA].
*
4
*
Tento fotoaparát nepodporuje 8bitový paralelní přenos dat. Podporuje stejný 4bitový paralelní přenos
dat jako karta „Memory Stick PRO Duo“.
Poznámky
• Tento výrobek je kompatibilní s „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ je zkratka pro „Memory Stick
Micro“.
• Karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná počítačem nemusí ve fotoaparátu fungovat správně.
• Rychlost čtení a zápisu dat se liší podle kombinace karty „Memory Stick Duo“ a použitého vybavení.
•Při zápisu nebo čtení dat kartu „Memory Stick Duo“ nevyjímejte.
• V následujících případech může dojít k poškození dat:
– Vyjmete-li kartu „Memory Stick Duo“ nebo vypnete-li fotoaparát během operace čtení nebo zápisu
– Používáte-li kartu „Memory Stick Duo“ v prostředí se silným elektrostatickým nábojem nebo
elektromagnetickým rušením
• Doporučujeme zálohovat důležitá data.
• Nelepte na samotnou kartu „Memory Stick Duo“ ani na adaptér „Memory Stick Duo“ žádné štítky.
• Nedotýkejte se kontaktů karty „Memory Stick Duo“ prsty ani kovovými předměty.
• Kartu „Memory Stick Duo“ neohýbejte a nevystavujte pádům ani nárazům.
• Kartu „Memory Stick Duo“ nerozebírejte ani neupravujte.
•Chraňte kartu „Memory Stick Duo“ před působením vody.
• Neponechávejte kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých dětí. Mohly by ji omylem spolknout.
• Nevkládejte do slotu „Memory Stick Duo“ nic jiného kromě karty „Memory Stick Duo“. Může to
způsobit závadu.
• Nepoužívejte ani neukládejte kartu „Memory Stick Duo“ za následujících podmínek:
– V prostředí s vysokými teplotami, např. v autě zaparkovaném na přímém slunci
– V prostředí vystaveném přímému slunci
– Na vlhkých místech nebo místech s přítomností korozívních látek
1
2
2
3
4
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
Pokračování r
99
CZ
Page 100
Poznámky týkající se používání adaptéru „Memory Stick Duo“
(prodává se samostatně)
•Při používání karty „Memory Stick Duo“ se zařízením kompatibilním s „Memory Stick“ si ověřte, zda je
karta „Memory Stick Duo“ vložena do adaptéru „Memory Stick Duo“. Vložíte-li kartu „Memory Stick
Duo“ do zařízení kompatibilního s „Memory Stick“ bez použití adaptéru „Memory Stick Duo“, může se
stát, že se ji nepodaří ze zařízení vyjmout.
•Při vložení karty „Memory Stick Duo“ do adaptéru „Memory Stick Duo“ zkontrolujte, zda je karta
„Memory Stick Duo“ vložena správným směrem, poté ji zasuňte nadoraz.
•Při použití karty „Memory Stick Duo“ vložené do adaptéru „Memory Stick Duo“ v zařízení
kompatibilním s „Memory Stick“ si ověřte, zda je adaptér „Memory Stick Duo“ vložen správným
směrem. Nesprávné použití může poškodit zařízení.
• Adaptér „Memory Stick Duo“ nevkládejte do zařízení kompatibilního s „Memory Stick“ bez vložené
karty „Memory Stick Duo“. Mohlo by dojít k nesprávné funkci přístroje.
Poznámky k používání karty „Memory Stick Micro“ (prodává
se samostatně)
• Chcete-li používat kartu „Memory Stick Micro“ ve fotoaparátu, vložte kartu „Memory Stick Micro“ do
adaptéru „M2“, který má stejnou velikost jako velikost Duo. Vložíte-li kartu „Memory Stick Micro“ do
fotoaparátu bez adaptéru „M2“, který má stejnou velikost jako velikost Duo, může se stát, že se ji
nepodaří z fotoaparátu vyjmout.
• Neponechávejte kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých dětí. Mohly by ji omylem spolknout.
Obsah
operace
Hledání
MENU/Hledání
nastavení
Rejstřík
100
CZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.