SONY W205 User Manual [da]

Page 1
%UXJHUYHMOHGQLQJ
:
Tak,
kan finde yderligere indhold til din telefon ved at besøge
www.sonyericsson.com/fun
til en nyheder og konkurrencer på
www.sonyericsson.com/myphone www.sonyericsson.com/support
produktsupport.
Betjeningssymboler
Disse symboler kan forekomme i brugervejledningen:
>
Læs
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Tak, fordi du valgte Sony Ericsson W205 Walkman™. Du
kan finde yderligere indhold til din telefon ved at besøge www.sonyericsson.com/fun. Registrer dig nu, og få adgang til en række værktøjer, gratis lagerplads på nettet, særtilbud, nyheder og konkurrencer på
www.sonyericsson.com/myphone
. Gå til
www.sonyericsson.com/support
, hvis du har brug for
produktsupport.
Betjeningssymboler
Disse symboler kan forekomme i brugervejledningen:
> Brug en valg- eller navigeringstast til at bladre og
vælge med. Se Navigering på side 13. Tryk på den midterste valgtast Tryk navigeringstasten op Tryk navigeringstasten ned Tryk navigeringstasten til venstre Tryk navigeringstasten til højre Bemærk Tip Advarsel
Læs Vigtige oplysninger , før du bruger din mobiltelefon.
2
Klargøre telefonen
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som du kan få fra netværksoperatøren, indeholder oplysninger om dit abonnement. Du skal altid slukke telefonen og frakoble opladeren og batteriet fjerner SIM-kortet.
PIN-kode
Du skal Number) til at aktivere tjenester og funktioner i telefonen. PIN-koden leveres af netoperatøren. Hvert ciffer i PIN- koden vises som *, medmindre koden begynder med cifrene i et nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller 911. Du kan se og ringe til et nødopkaldsnummer uden at indtaste en PIN-kode.
Hvis spærres SIM-kortet. Se
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3
Klargøre telefonen
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som du kan få fra netværksoperatøren, indeholder oplysninger om dit abonnement. Du skal altid slukke telefonen og frakoble opladeren og batteriet (hvis det er isat), inden du isætter eller fjerner SIM-kortet.
PIN-kode
Du skal muligvis bruge en PIN-kode (Personal Identification Number) til at aktivere tjenester og funktioner i telefonen. PIN-koden leveres af netoperatøren. Hvert ciffer i PIN­koden vises som *, medmindre koden begynder med cifrene i et nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller 911. Du kan se og ringe til et nødopkaldsnummer uden at indtaste en PIN-kode.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, spærres SIM-kortet. Se SIM-kortlås på side 36.
3
Sådan fjernes SIM-kortet
1
Tryk midt på batteridækslet, og lad det glide ud. Fjern batteriet, hvis det er isat.
2
Tryk i SIM-kortets højre kant, og lad det glide ud.
Brug med.
Se illustrationerne på æsken til telefonen vedrørende isætning af SIM-kort og batteri.
Hukommelseskort
Telefonen Stick Micro™ (M2™) op til 2 GB, der giver telefonen mere lagerplads. Det kan også bruges som en transportabel hukommelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 4
Sådan fjernes SIM-kortet
2
1
1
Tryk midt på batteridækslet, og lad det glide ud. Fjern batteriet, hvis det er isat.
2
Tryk i SIM-kortets højre kant, og lad det glide ud.
Brug ikke skarpe genstande til at fjerne batteridækslet med.
Se illustrationerne på æsken til telefonen vedrørende isætning af SIM-kort og batteri.
Hukommelseskort
Telefonen understøtter hukommelseskort af typen Memory Stick Micro™ (M2™) op til 2 GB, der giver telefonen mere lagerplads. Det kan også bruges som en transportabel hukommelse sammen med andre kompatible enheder. Du
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
Page 5
kan flytte indhold mellem et hukommelseskort og telefonens hukommelse.
Du skal muligvis købe et hukommelseskort særskilt.
Det anbefales, at Java™-programmer installeres i telefonens hukommelse.
Sådan isættes et hukommelseskort
1
1
Åbn dækslet over åbningen til hukommelseskortet.
2
Isæt hukommelseskortet, så de guldfarvede kontakter
2
vender nedad.
Sådan tages et hukommelseskort ud
1
Åbn dækslet over åbningen til hukommelseskortet.
2
Tryk på kanten af hukommelseskortet for at frigøre og fjerne det.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Page 6
Sådan tændes telefonen
Sådan tændes telefonen
1
Tryk på og hold
nede.
2
Åbn skyderen, og indtast PIN-koden, hvis du bliver bedt om det.
3
Vælg OK.
4
Vælg et sprog.
5
Vælg Ja, hvis du vil bruge opsætningsguiden.
Hvis du taster forkert, når du angiver din PIN-kode, skal du trykke på for at slette tallene fra skærmen.
Standby
Når du har tændt telefonen og indtastet din PIN-kode, vises netoperatørens navn. Dette skærmbillede kaldes standby. Nu er telefonen klar til brug.
Sådan slukker du telefonen
Tryk på og hold
nede.
Vend tilbage til standby, før du slukker telefonen.
6
Telefonoversigt
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10 11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Telefonoversigt
1 Højttaler
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
2 Skærm 3 Valgtaster 4 Opkaldstast 5 Genvejstast 6 Genvejstast til
WALKMAN™
7 Navigeringstast/tast
til betjening af Walkman™­afspilleren
8 Åbning til
hukommelseskort
9 Slut-tast,
afbrydertast 10 C-tast (Slet) 11 Lydløs-tast
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 8
12 Kamera 13 Hul til strop 14 Volumentast 15 Stik til oplader,
håndfrit udstyr og
USB-kabel 16 Højttaler
12
16
13
14
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
Page 9
2
Skærmikoner
Disse ikoner kan vises på skærmen.
Ikon Beskrivelse
Mistede opkald Håndfrit udstyr tilsluttet. Igangværende opkald SMS modtaget MMS modtaget Ordbogsforslag er aktiveret Telefonen er indstillet til lydløs Radioen spiller Alarm aktiveret Bluetooth™-funktionen er
aktiveret
9
Netdækning
Netsøjlerne et andet sted, hvis du har problemer med at ringe op, og dækningen er dårlig. ikke er inden for et nets rækkevidde.
Batteristatus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 10
3
Sådan oplades batteriet
1
Sæt opladerens stik i telefonen, så strømsymbolet på opladeren vender opad. Det tager ca. 3 timer at oplade batteriet helt. Tryk på en tast for at få skærmen vist.
2
Vip stikket opad, hvis du vil fjerne opladeren.
Telefonens batteri er delvist opladet, når du køber telefonen. Det kan tage et par minutter, før batteriikonet vises på skærmen.
Du kan bruge telefonen, mens den oplades. Du kan når Du batteriet.
Netdækning
Netsøjlerne viser styrken af GSM-nettet i dit område. Gå til et andet sted, hvis du har problemer med at ringe op, og dækningen er dårlig. Ingen netdækning betyder, at du ikke er inden for et nets rækkevidde.
= God netdækning
= Middel netdækning
Batteristatus
= Telefonens batteri er fuldt opladet
= Telefonens batteri er tomt
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
4
Menuoversigt*
Sådan oplades batteriet
1
Sæt opladerens stik i telefonen, så strømsymbolet på opladeren vender opad. Det tager ca. 3 timer at oplade batteriet helt. Tryk på en tast for at få skærmen vist.
2
Vip stikket opad, hvis du vil fjerne opladeren.
Telefonens batteri er delvist opladet, når du køber telefonen. Det kan tage et par minutter, før batteriikonet vises på skærmen.
Du kan bruge telefonen, mens den oplades. Du kan når som helst oplade batteriet. Det tager op til 3 timer. Du kan afbryde opladningen, uden at det beskadiger batteriet.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 12
5
Navigering
Hovedmenuerne faner.
Sådan får du adgang til hovedmenuen
Tryk på midterste valgtast for at vælge
Menu
Tryk på slut-tasten og derefter på midterste valgtast for at vælge
Sådan navigeres i telefonmenuerne
1
Tryk på
2
Tryk
Sådan vælger du et element
Gå til elementet, og tryk på
Sådan skiftes der mellem faner
Tryk på
Sådan går du et niveau tilbage i menuen
Vælg
Menuoversigt*
Organizer
Filhåndtering Kalender, Lygte, Opgaver, Noter, Timer, Stopur, Regnemaskine
Kamera
Opkald
Alle Udgående opkald Mistede
Internet
Meddelelser
Skriv ny talemedd. Udbakke, Sendte medd., Gemte meddel., Skabeloner, Indstillinger
Kontakter
Normal
Mig selv
Multitelefonbog ***
Delt tlf.bog Telefonbog 2, Telefonbog
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
**, Alarmer,
**
, Besvarede,
, Indbakke, Ring
, Kladder,
, Ny kontakt
,
Telefonbog 1,
,
, Telefonbog 4, Mig selv,
3 Ny kontakt
Underholdning
Onlinetjenester Videoafspiller, TrackID™, Mine spil, Radio, Optag lyd
WALKMAN
Indstillinger
Generelt alarmer Forbindelser
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Du kan bruge navigeringstasten til at bladre mellem faner i undermenuer. *** Flere telefonbøger med faner.
*,
**
, Lyde og
, Visning, Opkald,
12
Page 13
6
Sådan afsluttes en funktion
Tryk på
Sådan vender du tilbage til standby
Tryk på
Sådan slettes et element
Gå til elementet, og tryk på
Genveje
Du kan bruge navigeringstasterne fra standby eller bruge genvejsmenuen til hurtigt at få adgang til bestemte funktioner.
Sådan bruges navigeringstastgenveje
Tryk på
Sådan redigerer du en navigeringstastgenvej
Vælg
WALKMAN-genvejen kan ikke ændres.
Sådan åbnes genvejsmenuen
Tryk på
Sådan tilføjer du en genvej
1
Tryk på
2
Gå til
Sådan slettes eller flyttes en genvej
1
Tryk på
2
Gå til en genvej, og vælg
3
Vælg en indstilling.
Sådan indstiller du telefonen til lydløs
Tryk på og hold
Navigering
Hovedmenuerne vises som ikoner. Nogle undermenuer har faner.
Sådan får du adgang til hovedmenuen
Tryk på midterste valgtast for at vælge Menu, når Menu vises på skærmen.
Tryk på slut-tasten og derefter på midterste valgtast for at vælge Menu, hvis Menu ikke vises på skærmen.
Sådan navigeres i telefonmenuerne
1
Tryk på
for at vælge Menu.
2
Tryk , , eller for at flytte mellem menuer.
Sådan vælger du et element
Gå til elementet, og tryk på .
Sådan skiftes der mellem faner
Tryk på
eller for at gå til en fane.
Sådan går du et niveau tilbage i menuen
Vælg Tilbage.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 14
7
Sådan afsluttes en funktion
Tryk på .
Sådan vender du tilbage til standby
Tryk på
Sådan slettes et element
Gå til elementet, og tryk på
.
.
Genveje
Du kan bruge navigeringstasterne fra standby eller bruge genvejsmenuen til hurtigt at få adgang til bestemte funktioner.
Sådan bruges navigeringstastgenveje
Tryk på
Sådan redigerer du en navigeringstastgenvej
Vælg Menu > Indstillinger > Generelt > Genveje.
WALKMAN-genvejen kan ikke ændres.
Sådan åbnes genvejsmenuen
Tryk på
Sådan tilføjer du en genvej
1
Tryk på
2
Gå til Ny genvej, og vælg Tilføj.
Sådan slettes eller flyttes en genvej
1
Tryk på
2
Gå til en genvej, og vælg Indstill..
3
Vælg en indstilling.
Sådan indstiller du telefonen til lydløs
Tryk på og hold
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
, , eller for at gå direkte til en funktion.
.
.
.
nede.
14
Page 15
8
Indtastning af tekst
Du kan bruge multitap eller Zi™ til indtastning af tekst. Ved Zi-tekstindtastning anvendes en indbygget ordbog.
Hvis du bruger Zi-tekstindtastning, skal du kun trykke én gang på hver tast. Fortsæt med at skrive et ord, selvom det ser ud til at være forkert.
Sådan indtastes tekst vha. Zi-tekstindtastning
1
Hvis du f.eks. vil skrive ordet "Jane", skal du trykke på
, , , .
2
Du har nu flere valgmuligheder:
Hvis det viste ord er det ord, du ønsker, skal du trykke på for at acceptere og tilføje et mellemrum. Tryk på for at acceptere et ord uden at tilføje et mellemrum.
Hvis det viste ord ikke er det, du ønsker, skal du trykke flere gange på eller for at få vist andre muligheder. Tryk på for at acceptere et ord og tilføje et mellemrum.
Hvis du vil indtaste punktum eller komma, skal du trykke på og derefter på eller flere gange.
Sådan indtaster du tekst med flere tastetryk
Tryk på
, indtil det ønskede tegn vises.
Tryk på for at tilføje et mellemrum.
Tryk på for at indtaste tegnsætningstegn.
Sådan bruges tasterne ved indtastning af tekst
Tryk på og hold
nede for at skifte
tekstindtastningsmetode.
Tryk på og hold nede for at skifte skrivesprog.
15
Tryk og tal.
Tryk på
Tryk på og hold
Tryk på og hold
Sådan føjes et ord til ordbogen
1
Vælg Zi-tekstindtastning.
2
Skriv ordet vha. flere tastetryk, og vælg
Opkald
Du skal tænde telefonen og være inden for et netområde.
Sådan foretager du et opkald
1
Indtast et telefonnummer (eventuelt med international landekode og områdenummer).
2
Tryk på
Du kan foretage opkald til numre på kontaktlisten og opkaldslisten. Se
Opkaldsliste
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på
Sådan besvarer du et opkald
Tryk på
Sådan afviser du et opkald
Tryk på
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke under et opkald
Tryk volumentasten op eller ned.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 16
9
Tryk på
for at skifte mellem store og små bogstaver
og tal.
Tryk på for at slette tegn.
Tryk på og hold nede for at slette et helt ord.
Tryk på og hold nede for at indtaste tal.
Sådan føjes et ord til ordbogen
1
Vælg Indstill. > Stav ordet, mens du indtaster tekst vha. Zi-tekstindtastning.
2
Skriv ordet vha. flere tastetryk, og vælg Gem.
Opkald
Du skal tænde telefonen og være inden for et netområde.
Sådan foretager du et opkald
1
Indtast et telefonnummer (eventuelt med international landekode og områdenummer).
2
Tryk på
.
Du kan foretage opkald til numre på kontaktlisten og opkaldslisten. Se Kontakter på side 18 og Opkaldsliste på side 17.
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på
.
Sådan besvarer du et opkald
Tryk på
.
Sådan afviser du et opkald
Tryk på
.
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke under et opkald
Tryk volumentasten op eller ned.
16
Sådan deaktiveres ringesignalet, uden at et opkald besvares
Tryk volumentasten op eller ned.
Sådan aktiverer du højttaleren under et opkald
Vælg
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du anvender højttaleren. Det kan skade din hørelse.
Sådan foretages et internationalt opkald
1
Tryk på
2
Tast landekoden, områdekoden (uden nul foran) og telefonnummeret.
3
Tryk på
Opkaldsliste
Du kan få vist oplysninger om de seneste opkald.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1
Tryk på
2
Gå til et navn eller et nummer, og tryk på
Sådan slettes opkaldslisten
1
Tryk på
2
Vælg
3
Vælg
Nødopkald
Telefonen understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 eller 911. Du kan normalt bruge disse numre til nødopkald i alle lande, uden at SIM- kortet er isat, hvis du er inden for et nets rækkevidde.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
10
Sådan deaktiveres ringesignalet, uden at et opkald besvares
Tryk volumentasten op eller ned.
Sådan aktiverer du højttaleren under et opkald
Vælg Højt.Til.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du anvender højttaleren. Det kan skade din hørelse.
Sådan foretages et internationalt opkald
1
Tryk på
, og hold den nede, indtil et "+"-tegn vises.
2
Tast landekoden, områdekoden (uden nul foran) og telefonnummeret.
3
Tryk på .
Opkaldsliste
Du kan få vist oplysninger om de seneste opkald.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1
Tryk på
.
2
Gå til et navn eller et nummer, og tryk på .
Sådan slettes opkaldslisten
1
Tryk på
.
2
Vælg Indstill. > Slet alle under fanen Alle.
3
Vælg Ja for at bekræfte.
Nødopkald
Telefonen understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 eller 911. Du kan normalt bruge disse numre til nødopkald i alle lande, uden at SIM­kortet er isat, hvis du er inden for et nets rækkevidde.
17
Sådan foretager du et nødopkald
Indtast 112 (det internationale nødopkaldsnummer), og tryk på
I nogle lande bruges der muligvis andre lokale nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt disse numre på SIM-kortet.
Kontakter
Du kan gemme navne, telefonnumre og personlige oplysninger i telefonens hukommelse eller på SIM-kortet.
Standardkontakter
Du kan standard. kontakter du vælger numre for kontakter, der er gemt på SIM-kortet.
Sådan vælges standardkontakter
1
Vælg
Standardkont.
2
Vælg en indstilling.
Kontakthukommelsens status
Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises kontakthukommelsens status
Vælg
Hukomm.status
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 18
11
Sådan foretager du et nødopkald
Indtast 112 (det internationale nødopkaldsnummer), og tryk på .
I nogle lande bruges der muligvis andre lokale nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt disse numre på SIM-kortet.
Kontakter
Du kan gemme navne, telefonnumre og personlige oplysninger under Kontakter. Oplysningerne kan gemmes i telefonens hukommelse eller på SIM-kortet.
Standardkontakter
Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger der skal vises som standard. Hvis Kontakter vælges som standard, viser dine kontakter alle de oplysninger, der er gemt i Kontakter. Hvis du vælger SIM-kontakter som standard, vises navne og numre for kontakter, der er gemt på SIM-kortet.
Sådan vælges standardkontakter
1
Vælg Kontakt > Indstill. > Flere > Avanceret > Standardkont..
2
Vælg en indstilling.
Kontakthukommelsens status
Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises kontakthukommelsens status
Vælg Kontakt > Indstill. > Flere > Avanceret > Hukomm.status.
18
Telefontilstand
Hvis vælge imellem to telefonbogstilstande:
Normal
hvis telefonen kun benyttes af én person.
Multitelefonbog
telefonbøger. Disse vises som faner. Kontakter i den delte telefonbog vises også i de individuelle telefonbøger. Kontakter i en individuel telefonbog kan vises i én eller flere individuelle telefonbøger. Du kan vælge denne tilstand, hvis telefonen benyttes af mere end en person.
Se guiden til opsætning af telefonbogen, som vises første gang telefonbogen bruges. Opsætningsguiden vises igen, hvis den springes over.
Sådan skiftes der telefonbogstilstand
1
Vælg
2
Vælg en indstilling.
I Multitelefonbog standardtelefonbogen, når du åbner der er valgt
Multitelefonbog Multitelefonbog Delt tlf.bog
Sådan omdøbes en telefonbog, når der er valgt flere telefonbøger
1
Vælg
2
Gå til en individuel telefonbog, og vælg
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Vælg
12
3
Indtast et nyt navn, og vælg
Delte telefonbøger kan ikke omdøbes.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan indeholde navne, telefonnumre og personlige oplysninger. De gemmes i telefonens hukommelse.
Hvis du taster tegnet + og landekoden foran alle numre i telefonbogen, kan du kalde dem op både hjemme og i udlandet. Se
internationalt opkald
Sådan føjes en telefonkontakt til i normal telefonbogstilstand
1
Vælg
2
Vælg
3
Vælg
4
Vælg
5
Vælg en nummertype.
6
Rul mellem fanerne, og vælg felter for at indtaste flere oplysninger.
7
Vælg
Husk tilføjes en telefonkontakt.
Sådan føjes en telefonkontakt til flere telefonbøger
1
Vælg
2
Vælg
3
Vælg
4
Vælg hvor kontakten skal vises, og vælg
Telefontilstand
Hvis du vælger Kontakter som standardkontakter, kan du vælge imellem to telefonbogstilstande:
Normal – en telefonbog. Du kan vælge denne tilstand,
hvis telefonen kun benyttes af én person.
Multitelefonbog – en delt telefonbog og fire individuelle
telefonbøger. Disse vises som faner. Kontakter i den delte telefonbog vises også i de individuelle telefonbøger. Kontakter i en individuel telefonbog kan vises i én eller flere individuelle telefonbøger. Du kan vælge denne tilstand, hvis telefonen benyttes af mere end en person.
Se guiden til opsætning af telefonbogen, som vises første gang telefonbogen bruges. Opsætningsguiden vises igen, hvis den springes over.
Sådan skiftes der telefonbogstilstand
1
Vælg Kontakt > Indstill. > Flere > Tlf.bogtilstand.
2
Vælg en indstilling.
I Multitelefonbog er den sidst anvendte telefonbog standardtelefonbogen, når du åbner Kontakter. Hvis der er valgt Normal, vises alle kontakter i
Multitelefonbog. Hvis Normal ændres til Multitelefonbog, gemmes alle kontakterne i Normal i Delt tlf.bog.
Sådan omdøbes en telefonbog, når der er valgt flere telefonbøger
1
Vælg Indstill. > Flere > Omdøb tlf.bog.
2
Gå til en individuel telefonbog, og vælg Rediger.
19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 20
Tryk på og hold
Vælg Tilbage.
13
3
Indtast et nyt navn, og vælg OK.
Delte telefonbøger kan ikke omdøbes.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan indeholde navne, telefonnumre og personlige oplysninger. De gemmes i telefonens hukommelse.
Hvis du taster tegnet + og landekoden foran alle numre i telefonbogen, kan du kalde dem op både hjemme og i udlandet. Se Sådan foretages et internationalt opkald på side 17.
Sådan føjes en telefonkontakt til i normal telefonbogstilstand
1
Vælg Kontakt > Ny kontakt.
2
Vælg Efternavn:, indtast efternavnet, og vælg OK.
3
Vælg Fornavn:, indtast fornavnet, og vælg OK.
4
Vælg Nyt nummer:, indtast nummeret, og vælg OK.
5
Vælg en nummertype.
6
Rul mellem fanerne, og vælg felter for at indtaste flere oplysninger.
7
Vælg Gem.
Husk at vælge Kontakter som Standardkont., når der tilføjes en telefonkontakt.
Sådan føjes en telefonkontakt til flere telefonbøger
1
Vælg Kontakt > Ny kontakt.
2
Vælg Efternavn:, indtast efternavnet, og vælg OK.
3
Vælg Fornavn:, indtast fornavnet, og vælg OK.
4
Vælg Kontaktegenskaber:, marker de telefonbøger, hvor kontakten skal vises, og vælg Gem.
20
5
Vælg
6
Vælg en nummertype.
7
Rul mellem fanerne, og vælg felter for at indtaste flere oplysninger.
8
Vælg
Husk tilføjes en telefonkontakt.
Sådan ringer du til en kontakt
1
Vælg
2
Gå til en telefonbog, hvis der er valgt flere telefonbøger.
3
Rul navn.
4
Tryk på
Sådan redigeres en telefonkontakt
1
Vælg
2
Gå til en kontakt, og vælg
3
Rul mellem fanerne, rediger oplysningerne, og vælg
Gem
Sådan kopieres kontakter til eller fra SIM-kortet
1
Vælg
2
Vælg
Meddelelser
SMS'er
Du skal have et gyldigt servicecenternummer i din telefon. Du modtager nummeret fra din tjenesteyder, og det gemmes på SIM-kortet. Du skal muligvis indtaste nummeret selv.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Tryk på og hold
nede.
14
5
Vælg Nyt nummer:, indtast nummeret, og vælg OK.
6
Vælg en nummertype.
7
Rul mellem fanerne, og vælg felter for at indtaste flere oplysninger.
8
Vælg Gem.
Husk at vælge Kontakter som Standardkont., når der tilføjes en telefonkontakt.
Sådan ringer du til en kontakt
1
Vælg Menu > Kontakter.
2
Gå til en telefonbog, hvis der er valgt flere telefonbøger.
3
Rul til eller indtast de første par bogstaver af kontaktens navn.
4
Tryk på
Sådan redigeres en telefonkontakt
1
Vælg Kontakt.
2
Gå til en kontakt, og vælg Indstill. > Red. kontakt.
3
Rul mellem fanerne, rediger oplysningerne, og vælg Gem.
Sådan kopieres kontakter til eller fra SIM-kortet
1
Vælg Kontakt > Indstill. > Flere > Avanceret.
2
Vælg Kopier til SIM eller Kopier fra SIM.
.
Meddelelser
SMS'er
Du skal have et gyldigt servicecenternummer i din telefon. Du modtager nummeret fra din tjenesteyder, og det gemmes på SIM-kortet. Du skal muligvis indtaste nummeret selv.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21
Page 22
Sådan skriver og sender du en SMS
1
Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny > SMS..
2
Skriv meddelelsen, og vælg Fortsæt > Søg i kontakter.
3
Vælg en modtager, og vælg Send.
Sådan viser du en modtaget SMS
Når Fra: SMS modtagetLæs nu? vises, skal du vælge Ja.
Sådan får du vist meddelelser fra indbakken
1
Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke.
2
Gå til en meddelelse, og vælg Vis.
MMS'er
MMS'er kan indeholde tekst, billeder, lyd og vedhæftede filer. De sendes via MMS til en mobiltelefon. Du skal have de rigtige internetindstillinger på din telefon for at kunne bruge MMS'er. Se Internet på side 32.
Du skal angive en MMS-profil og adressen på din meddelelsesserver. Hvis du ikke har en MMS-profil eller meddelelsesserver, kan du automatisk hente alle indstillingerne fra netoperatøren eller på
www.sonyericsson.com/support
.
Sådan opretter og sender du en MMS
1
Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny > MMS.
2
Indsæt tekst. Tryk på
, rul vha. eller , og vælg et
objekt, hvis du vil føje objekter til meddelelsen.
3
Tryk på
, og vælg for at få vist MMS'en, inden du
sender den.
22
4
Vælg få meddelelsen vist, eller vælg visningen over, hvis den består af mere end én side.
5
Vælg
6
Vælg
Afsenderens og modtagerens telefon skal have abonnementer, der understøtter MMS.
Walkman™
Sådan afspiller du musik
1
Tryk på
2
Få melodierne vist efter kunstner, album, nummer eller afspilningsliste. Gå til en liste, og vælg
3
Gå til en titel, og vælg
Sådan stoppes musikafspilningen
Tryk på
Overførsel af musik
Du kan overføre musik fra computeren til telefonens hukommelse måder at forbinde telefonen til en computer på:
via et USB-kabel
via en trådløs forbindelse med Bluetooth™-teknologi Du kan trække og slippe filer mellem telefonen eller hukommelseskortet og en computer i Microsoft® Windows Stifinder. Der er flere oplysninger om overførsel af filer til telefonen på
Du skal muligvis købe et USB-kabel særskilt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
4
Vælg Fortsæt, når meddelelsen er klar. Vælg Ja for at få meddelelsen vist, eller vælg Nej for at springe visningen over, hvis den består af mere end én side.
5
Vælg Søg i kontakter, og vælg en modtager.
6
Vælg Send.
Afsenderens og modtagerens telefon skal have abonnementer, der understøtter MMS.
Walkman™
Sådan afspiller du musik
1
Tryk på
, og vælg Indstill. > Min musik.
2
Få melodierne vist efter kunstner, album, nummer eller afspilningsliste. Gå til en liste, og vælg Åbn.
3
Gå til en titel, og vælg Afspil.
Sådan stoppes musikafspilningen
Tryk på Afspil.visning, press
.
Overførsel af musik
Du kan overføre musik fra computeren til telefonens hukommelse eller Memory Stick Micro™ (M2™). Der er to måder at forbinde telefonen til en computer på:
via et USB-kabel
via en trådløs forbindelse med Bluetooth™-teknologi Du kan trække og slippe filer mellem telefonen eller hukommelseskortet og en computer i Microsoft® Windows Stifinder. Der er flere oplysninger om overførsel af filer til telefonen på
www.sonyericsson.com/support
.
Du skal muligvis købe et USB-kabel særskilt.
23
Sådan
1
Sørg for, at din telefon er tændt.
2
Sæt USB-kablet i computeren og telefonen.
3
Telefon
4
Computer:
sker automatisk). Den første gang, du forbinder din telefon til computeren, kan det være nødvendigt at identificere og navngive telefonen.
Sådan
Tag under overførslen, da det kan beskadige hukommelseskortet og telefonens hukommelse. Du kan ikke få de overførte filer vist i telefonen, før USB- kablet er taget ud af telefonen.
1
Sæt USB-kablet i computeren og telefonen.
2
Telefon
3
Computer
hukommelseskortet Windows Stifinder.
4
Computer
computerens skrivebord.
5
Computer
telefonens du dobbeltklikke på det ikon, der repræsenterer din telefon.
6
Kopier og indsæt din fil, eller træk og slip den til en mappe på din computer, i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 24
Sådan sluttes telefonen til en computer vha. et USB-kabel
1
Sørg for, at din telefon er tændt.
2
Sæt USB-kablet i computeren og telefonen.
3
Telefon: vælg Filoverførsel.
4
Computer: Vent på, at driverne bliver installeret (dette
sker automatisk). Den første gang, du forbinder din telefon til computeren, kan det være nødvendigt at identificere og navngive telefonen.
Sådan overføres filer i filoverførselstilstand via et USB-kabel
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under overførslen, da det kan beskadige hukommelseskortet og telefonens hukommelse. Du kan ikke få de overførte filer vist i telefonen, før USB­kablet er taget ud af telefonen.
1
Sæt USB-kablet i computeren og telefonen.
2
Telefon: Vælg Filoverførsel.
3
Computer: Vent, indtil telefonens hukommelse og
hukommelseskortet vises som eksterne diske i Microsoft Windows Stifinder.
4
Computer: Dobbeltklik på ikonet Denne computer på
computerens skrivebord.
5
Computer: Hvis du ønsker at få vist mapperne i
telefonens hukommelse og på hukommelseskortet, skal du dobbeltklikke på det ikon, der repræsenterer din telefon.
6
Kopier og indsæt din fil, eller træk og slip den til en mappe på din computer, i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet.
24
7
Højreklik på ikonet for den flytbare disk i Windows Stifinder, en sikker måde.
Afspilningslister
Du kan oprette afspilningslister for at organisere dine musikfiler.
Sådan oprettes en afspilningsliste
1
Tryk på
Afsp.lister
2
Indtast et navn, og vælg
3
Gå til et nummer, og vælg
4
Vælg
Sådan føjes der numre til en afspilningsliste
1
Tryk på
Afsp.lister
2
Åbn
3
Marker de ønskede numre, og vælg
Du kan også føje alle numrene i en mappe til en afspilningsliste ved at markere mappen og derefter vælge
Sådan fjernes numre fra en afspilningsliste
1
Tryk på
Afsp.lister
2
Åbn en afspilningsliste, og gå til et nummer.
3
Tryk på
Sådan betjenes Walkman™-afspilleren
Tryk på
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
7
Højreklik på ikonet for den flytbare disk i Windows Stifinder, og vælg Skub ud for at tage USB-kablet ud på en sikker måde.
Afspilningslister
Du kan oprette afspilningslister for at organisere dine musikfiler.
Sådan oprettes en afspilningsliste
1
Tryk på
, og vælg Indstill. > Min musik >
Afsp.lister > Ny afspil.list.
2
Indtast et navn, og vælg OK.
3
Gå til et nummer, og vælg Marker.
4
Vælg Tilføj for at føje nummeret til afspilningslisten.
Sådan føjes der numre til en afspilningsliste
1
Tryk på
, og vælg Indstill. > Min musik >
Afsp.lister.
2
Åbn en afspilningsliste, og vælg Indstill. > Tilføj medie.
3
Marker de ønskede numre, og vælg Tilføj.
Du kan også føje alle numrene i en mappe til en afspilningsliste ved at markere mappen og derefter vælge Indstill. > Tilføj.
Sådan fjernes numre fra en afspilningsliste
1
Tryk på
, og vælg Indstill. > Min musik >
Afsp.lister.
2
Åbn en afspilningsliste, og gå til et nummer.
3
Tryk på , og vælg Ja.
Sådan betjenes Walkman™-afspilleren
Tryk på
for at åbne Walkman™-afspilleren.
25
Tryk på musikfil.
Tryk på
Tryk på
Tryk på hurtigt frem eller tilbage.
Tryk på aktuelle afspilningsliste.
Tryk
Vælg under afspilning.
Tryk på
TrackID™
TrackID™ er en tjeneste, der anvendes til genkendelse af musik. Du kan søge efter titel, kunstner og albumnavn for et nummer, der afspilles via en højttaler eller i radioen.
Du skal have de rigtige Java- og internetindstillinger på din telefon for at kunne bruge denne funktion. Se
Internet
oplysninger om priser.
Sådan søger du efter oplysninger om et nummer
Vælg mens du hører et nummer gennem en højttaler.
Vælg hører et nummer i telefonens radio.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 26
Tryk på
for at afspille eller stoppe den aktuelle
musikfil.
Tryk på for at gå til næste musikfil.
Tryk på for at gå til forrige musikfil.
Tryk på eller , og hold den nede, for at spole hurtigt frem eller tilbage.
Tryk på eller for at få vist eller bladre i filer på den aktuelle afspilningsliste.
Tryk volumentasten op eller ned for at ændre lydstyrken.
Vælg Tilbage for at minimere Walkman™-afspilleren under afspilning.
Tryk på for at afslutte og vende tilbage til standby.
TrackID™
TrackID™ er en tjeneste, der anvendes til genkendelse af musik. Du kan søge efter titel, kunstner og albumnavn for et nummer, der afspilles via en højttaler eller i radioen.
Du skal have de rigtige Java- og internetindstillinger på din telefon for at kunne bruge denne funktion. Se Internet på side 32. Kontakt tjenesteyderen for at få oplysninger om priser.
Sådan søger du efter oplysninger om et nummer
Vælg Menu > Underholdning > TrackID™ > Start, mens du hører et nummer gennem en højttaler.
Vælg Indstill. > TrackID™ fra radiovisningen, mens du hører et nummer i telefonens radio.
26
Videoafspiller
Du kan få vist og håndtere videoklip i telefonen.
Sådan vises et videoklip
1
Vælg
2
Gå til et videoklip, og vælg
Radio
Din telefon antenne.
Brug ikke telefonen som radio på steder, hvor det er forbudt.
Sådan tændes radioen
1
Slut håndfrit udstyr til telefonen.
2
Vælg
Sådan søges automatisk efter kanaler
Tryk på
Sådan søges manuelt efter kanaler
Tryk på
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Videoafspiller
Du kan få vist og håndtere videoklip i telefonen.
Sådan vises et videoklip
1
Vælg Menu > Underholdning > Videoafspiller.
2
Gå til et videoklip, og vælg Afspil.
Radio
Din telefon har en radio, og det håndfri udstyr fungerer som antenne.
Brug ikke telefonen som radio på steder, hvor det er forbudt.
Sådan tændes radioen
1
Slut håndfrit udstyr til telefonen.
2
Vælg Menu > Underholdning > Radio.
Sådan søges automatisk efter kanaler
Tryk på
Sådan søges manuelt efter kanaler
Tryk på
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
, mens radioen spiller.
eller , mens radioen spiller.
27
Page 28
Sådan gemmes kanaler
1
Vælg Indstill. > Kanaler > Gem, når du har fundet en radiokanal.
2
Gå til en position, og vælg Indsæt.
Du kan også gemme kanaler på positionerne 1 til 9 ved at trykke på og holde - nede.
Sådan vælges gemte kanaler
1
Vælg Indstill. > Kanaler > Kanalliste, mens radioen spiller.
2
Vælg en radiokanal.
Du kan også vælge kanaler, der er gemt på positionerne 1 til 9, ved at trykke på - .
Sådan optager du fra radioen
1
Vælg Menu > Underholdning > Radio > Indstill. > Indstillinger > Optagekvalitet, og vælg en indstilling for
at indstille optagekvaliteten.
2
Vælg Indstill. > Optag radio for at starte.
3
Vælg Gem for at gemme optagelsen.
4
Vælg Indstill. > Mine radioopt. for at få adgang til radiooptagelser.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande.
Sådan minimeres radioen
Vælg Tilbage, mens radioen spiller.
Sådan slukkes radioen
Tryk på
, eller vælg Indstill. > Sluk, mens
radioafspilleren vises.
Sådan får indstillingerne for radioen vist
Vælg Indstill., mens radioen spiller.
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
22
Sådan optages et videoklip
1
Vælg
2
Vælg
3
Vælg gemmes automatisk.
Optag ikke med en kraftig lyskilde i baggrunden.
Sådan vises videoklip
1
Vælg
2
Gå til et videoklip, og vælg
Du kan også finde videoklip under
Videoafspiller
at få det vist.
Overførsel af fotos og videoklip
Du kan til at overføre fotos og videoklip mellem en computer og telefonen. Der findes flere oplysninger under
Bluetooth™-teknologi filer i filoverførselstilstand via et USB-kabel
Trådløs Bluetooth™-teknologi
Trådløs Bluetooth™-teknologi gør det muligt at oprette forbindelse til andre Bluetooth™-enheder, f.eks. et Bluetooth™-headset. Du kan oprette forbindelse til flere enheder på samme tid eller udveksle objekter.
Ved Bluetooth™-kommunikation anbefales en afstand på højst 10 meter (33 fod).
Billedbehandling
Kamera og videooptager
Du kan tage fotos og optage videoklip, som du kan vise, gemme eller sende. Fotos og videoklip gemmes automatisk i telefonens hukommelse.
Du kan gemme fotos og videoklip på et hukommelseskort ved at vælge Kamera > Indstill. > Gem på > Hukom.kort.
Sådan tages et foto
1
Vælg Kamera, og gå til
.
2
Vælg Tag bill.. Fotoet gemmes automatisk i JPEG­format.
Støt telefonen, eller brug selvudløseren for at undgå slørede fotos.
Sådan ændres kameraindstillinger
1
Vælg Kamera > Indstill..
2
Vælg et punkt, og rediger indstillingerne.
Sådan sender du et foto, du har gemt
1
Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering > Kameraalbum.
2
Gå til et foto, og vælg Indstill. > Send.
3
Vælg en indstilling.
Se Sådan sendes et element ved hjælp af Bluetooth­funktionen på side 32. Se Sådan opretter og sender du en MMS på side 22.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 30
23
Sådan optages et videoklip
1
Vælg Kamera, og gå til .
2
Vælg Optag for at starte optagelsen.
3
Vælg Stop for at stoppe optagelsen. Videoklippet gemmes automatisk.
Optag ikke med en kraftig lyskilde i baggrunden.
Sådan vises videoklip
1
Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering > Videoer.
2
Gå til et videoklip, og vælg Afspil.
Du kan også finde videoklip under Underholdning > Videoafspiller. Gå til et videoklip, og vælg Afspil for
at få det vist.
Overførsel af fotos og videoklip
Du kan bruge trådløs Bluetooth™-teknologi og USB-kablet til at overføre fotos og videoklip mellem en computer og telefonen. Der findes flere oplysninger under Trådløs
Bluetooth™-teknologi på side 30 og Sådan overføres filer i filoverførselstilstand via et USB-kabel på side 24.
Trådløs Bluetooth™-teknologi
Trådløs Bluetooth™-teknologi gør det muligt at oprette forbindelse til andre Bluetooth™-enheder, f.eks. et Bluetooth™-headset. Du kan oprette forbindelse til flere enheder på samme tid eller udveksle objekter.
Ved Bluetooth™-kommunikation anbefales en afstand på højst 10 meter (33 fod).
30
Sådan aktiveres Bluetooth™-funktionen
Vælg
Bluetooth
Det er ikke tilladt at bruge trådløs Bluetooth™- teknologi i alle lande.
Sådan viser eller skjuler du din telefon
Vælg
Bluetooth telefon
Hvis du vælger at skjule den, kan andre enheder ikke identificere din telefon ved hjælp af trådløs Bluetooth™-teknologi.
Sådan parres telefonen med en enhed
1
Vælg
Bluetooth
tilgængelige enheder.
2
Vælg en enhed på listen.
3
Indtast om nødvendigt en passcode.
Kontroller, at Bluetooth™-funktionen er aktiveret, og Bluetooth™-synligheden den enhed, du vil parre telefonen med.
Sådan
1
Vælg
Bluetooth enhed
2
Gå til en enhed, og vælg
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
24
Sådan modtages et objekt
1
Aktiver
telefon
2
Følg vejledningen, der vises, når du modtager et element.
Sådan sendes et element ved hjælp af Bluetooth- funktionen
1
Vælg f.eks.
Kameraalbum
2
Gå til et element, og vælg
Bluetooth
Internet
Din telefon skal være konfigureret med de rigtige internetindstillinger. Hvis indstillingerne ikke findes i telefonen, kan du gå til en computer for at få flere oplysninger.
Sørg for, at du har et telefonabonnement, der understøtter dataoverførsel, til telefonen.
Sådan vælger du en internetprofil
1
Vælg
Internetindstill.
2
Vælg en konto.
Sådan starter du browsing
1
Vælg
2
Vælg en indstilling.
Sådan afsluttes browseren
Tryk på
Sådan aktiveres Bluetooth™-funktionen
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelser > Bluetooth > Aktiver.
Det er ikke tilladt at bruge trådløs Bluetooth™­teknologi i alle lande.
Sådan viser eller skjuler du din telefon
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelser > Bluetooth > Synlighed > Vis telefon eller Skjul telefon.
Hvis du vælger at skjule den, kan andre enheder ikke identificere din telefon ved hjælp af trådløs Bluetooth™-teknologi.
Sådan parres telefonen med en enhed
1
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelser > Bluetooth > Mine enheder > Ny enhed for at søge efter
tilgængelige enheder.
2
Vælg en enhed på listen.
3
Indtast om nødvendigt en passcode.
Kontroller, at Bluetooth™-funktionen er aktiveret, og Bluetooth™-synligheden er indstillet til Vis telefon på den enhed, du vil parre telefonen med.
Sådan parrer du telefonen med en håndfri Bluetooth-enhed
1
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelser > Bluetooth > Håndfri > Min håndfri > Ny håndfri enhed.
2
Gå til en enhed, og vælg Tilføj.
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 32
25
Flere funktioner
Filhåndtering
Du kan eller hvori du kan gemme dine filer.
Sådan får du vist oplysninger om en fil
1
Vælg
2
Find en fil i mappen, og vælg
Sådan kopieres eller flyttes en fil i filhåndtering
1
Vælg
2
Find en fil i mappen, og vælg
3
Vælg
Sådan får du hukommelsesstatus vist
Vælg
Hukomm.status
Talemeddelelse
Hvis de, der ringer op, lægge en talemeddelelse, hvis du ikke besvarer opkaldet.
Sådan indtaster du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1
Vælg
Talemeddelelsesnr.
2
Indtast hos din tjenesteyder, og vælg
Sådan modtages et objekt
1
Aktiver Bluetooth-funktionen, og indstil Synlighed til Vis telefon.
2
Følg vejledningen, der vises, når du modtager et element.
Sådan sendes et element ved hjælp af Bluetooth­funktionen
1
Vælg f.eks. Menu > Organizer > Filhåndtering > Kameraalbum.
2
Gå til et element, og vælg Indstill. > Send > Via Bluetooth.
Internet
Din telefon skal være konfigureret med de rigtige internetindstillinger. Hvis indstillingerne ikke findes i telefonen, kan du gå til
www.sonyericsson.com/support
en computer for at få flere oplysninger.
Sørg for, at du har et telefonabonnement, der understøtter dataoverførsel, til telefonen.
Sådan vælger du en internetprofil
1
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelser > Internetindstill. > Forbind via:.
2
Vælg en konto.
Sådan starter du browsing
1
Vælg Menu > Internet > Indstill. > Gå til.
2
Vælg en indstilling.
Sådan afsluttes browseren
Tryk på
under browsing.
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
26
Tryk på
Sådan kalder du op til talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold
Alarmer
Du kan lyder, selvom telefonen er deaktiveret.
Sådan indstilles alarmen
1
Vælg
2
Gå til en alarm, og vælg
3
Skift og eventuelt andre oplysninger.
4
Vælg
Det håndfri udstyr skal hele tiden være tilsluttet, hvis du vælger radioen som alarmsignal. Radiosignalet lyder gennem højttaleren.
Sådan slukkes alarmen
1
Tryk på en vilkårlig tast, når alarmen lyder.
2
Vælg
Lygte
Sådan bruges lygten
Vælg
Vælg
Temaer og ringesignaler
Med temaerne ændres skærmens udseende.
Sådan indstilles ringesignalets styrke
1
Vælg
Ringevolumen
Flere funktioner
Filhåndtering
Du kan håndtere filer, der er gemt i telefonens hukommelse eller på et hukommelseskort. Du kan oprette undermapper, hvori du kan gemme dine filer.
Sådan får du vist oplysninger om en fil
1
Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering.
2
Find en fil i mappen, og vælg Indstill. > Oplysninger.
Sådan kopieres eller flyttes en fil i filhåndtering
1
Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering.
2
Find en fil i mappen, og vælg Indstill. > Håndter fil.
3
Vælg Kopier eller Flyt.
Sådan får du hukommelsesstatus vist
Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering > Indstill. > Hukomm.status.
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter en telefonsvarertjeneste, kan de, der ringer op, lægge en talemeddelelse, hvis du ikke besvarer opkaldet.
Sådan indtaster du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1
Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > Talemeddelelsesnr..
2
Indtast talemeddelelsesnummeret, som du kan få oplyst hos din tjenesteyder, og vælg Gem.
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 34
Tryk på eller , mens radioen spiller.
27
Vælg
2
Tryk på
3
Vælg
Sådan indstilles et ringesignal
1
Vælg
Ringesignal
2
Find og vælg et ringesignal.
Sådan indstiller du vibratoren
1
Vælg
Vibrator
2
Vælg en indstilling.
Sådan indstilles et tema
1
Vælg
2
Gå til et tema, og vælg
Sådan bruger du et foto som baggrundsbillede
1
Vælg
Kameraalbum
2
Gå til et billede, og vælg
Baggrundsbill.
Tastaturlås
Du kan Indgående opkald kan besvares, uden at tastaturet låses op.
Der nødopkaldsnummer 112.
Sådan bruges den automatiske tastelås
1
Vælg
Auto tastelås
2
Vælg en indstilling.
Sådan kalder du op til talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede.
Alarmer
Du kan vælge en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmen lyder, selvom telefonen er deaktiveret.
Sådan indstilles alarmen
1
Vælg Menu > Organizer > Alarmer.
2
Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3
Skift mellem fanerne, indstil klokkeslættet, alarmsignalet og eventuelt andre oplysninger.
4
Vælg Gem.
Det håndfri udstyr skal hele tiden være tilsluttet, hvis du vælger radioen som alarmsignal. Radiosignalet lyder gennem højttaleren.
Sådan slukkes alarmen
1
Tryk på en vilkårlig tast, når alarmen lyder.
2
Vælg Udskyd for at gentage alarmen.
Lygte
Sådan bruges lygten
Vælg Menu > Organizer > Lygte for at tænde lygten.
Vælg Tilbage for at slukke lygten.
Temaer og ringesignaler
Med temaerne ændres skærmens udseende.
Sådan indstilles ringesignalets styrke
1
Vælg Menu > Indstillinger > Lyde og alarmer > Ringevolumen.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Vælg Indstill., mens radioen spiller.
28
2
Tryk på
3
Vælg Gem.
Sådan indstilles et ringesignal
1
Vælg Menu > Indstillinger > Lyde og alarmer > Ringesignal.
2
Find og vælg et ringesignal.
Sådan indstiller du vibratoren
1
Vælg Menu > Indstillinger > Lyde og alarmer > Vibrator.
2
Vælg en indstilling.
Sådan indstilles et tema
1
Vælg Menu > Indstillinger > Visning > Temaer.
2
Gå til et tema, og vælg Vælg.
Sådan bruger du et foto som baggrundsbillede
1
Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering > Kameraalbum.
2
Gå til et billede, og vælg Indstill. > Anvend som > Baggrundsbill..
eller for at ændre lydstyrken.
Tastaturlås
Du kan aktivere denne lås for at undgå at kalde op utilsigtet. Indgående opkald kan besvares, uden at tastaturet låses op.
Der kan stadig foretages opkald til det internationale nødopkaldsnummer 112.
Sådan bruges den automatiske tastelås
1
Vælg Menu > Indstillinger > Generelt > Sikkerhed > Auto tastelås.
2
Vælg en indstilling.
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 36
30
SIM-kortlås
Denne lås beskytter udelukkende dit abonnement. Telefonen fungerer med et nyt SIM-kort. Hvis låsen er aktiveret, skal der indtastes en PIN-kode. Hvis PIN-koden tastes forkert tre gange i træk, blokeres SIM-kortet, og du skal indtaste din PUK-kode (Personal Unblocking Key). PIN- og PUK-koderne leveres af netoperatøren.
Sådan ophæves spærringen af SIM-kortet
1
Når Spærret PIN-kode. Tast PUK- koden, du har fået af netoperatøren, for at ophæve. vises, skal du indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2
Indtast en ny PIN-kode, og vælg OK.
3
Indtast den nye PIN-kode igen for at bekræfte, og vælg OK.
Sådan bruges SIM-kortlåsen
1
Vælg Menu > Indstillinger > Generelt > Sikkerhed > PIN-koder > SIM-beskyttelse > Beskyttelse > Til.
2
Indtast PIN-koden, og vælg OK.
Sådan redigeres PIN-koden
1
Vælg Menu > Indstillinger > Generelt > Sikkerhed > PIN-koder > SIM-beskyttelse > Skift PIN-kode.
2
Indtast PIN-koden, og vælg OK.
3
Indtast en ny PIN-kode, og vælg OK.
4
Indtast den nye PIN-kode igen for at bekræfte, og vælg
OK.
Telefonlås
Telefonlåsen beskytter telefonen mod uautoriseret brug, hvis den bliver stjålet, og SIM-kortet udskiftes. Du kan ændre telefonlåsens kode (0000 er standardkoden) til en
36
hvilken som helst fire- til ottecifret kode. Hvis telefonlåsen er indstillet til indtaste kort i telefonen.
Sådan bruges telefonlåsen
1
Vælg
PIN-koder
2
Vælg en indstilling.
3
Indtast telefonens låsekode, og vælg
Sådan ændres telefonens låsekode
1
Vælg
PIN-koder
2
Indtast den gamle kode, og vælg
3
Indtast den nye kode, og vælg
4
Gentag koden, og vælg
Sådan låser du telefonen op
1
Vælg
PIN-koder
2
Indtast telefonens låsekode, og vælg
Fejlfinding
Visse problemer kræver, at du ringer til din netoperatør, men du kan løse de fleste problemer selv. Tag SIM-kortet ud, inden du afleverer telefonen til reparation. Gå til
www.sonyericsson.com/support
support.
Genstart telefonen hver dag for at frigøre hukommelse. Nulstil alt, hvis du har problemer med
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
Tryk på
31
hvilken som helst fire- til ottecifret kode. Hvis telefonlåsen er indstillet til Automatisk, er det ikke nødvendigt at indtaste telefonens låsekode, før der sættes et andet SIM­kort i telefonen.
Sådan bruges telefonlåsen
1
Vælg Menu > Indstillinger > Generelt > Sikkerhed > PIN-koder > Tlf.beskyttelse > Beskyttelse.
2
Vælg en indstilling.
3
Indtast telefonens låsekode, og vælg OK.
Sådan ændres telefonens låsekode
1
Vælg Menu > Indstillinger > Generelt > Sikkerhed > PIN-koder > Tlf.beskyttelse > Skift kode.
2
Indtast den gamle kode, og vælg OK.
3
Indtast den nye kode, og vælg OK.
4
Gentag koden, og vælg OK.
Sådan låser du telefonen op
1
Vælg Menu > Indstillinger > Generelt > Sikkerhed > PIN-koder > Tlf.beskyttelse > Beskyttelse > Fra.
2
Indtast telefonens låsekode, og vælg OK.
Fejlfinding
Visse problemer kræver, at du ringer til din netoperatør, men du kan løse de fleste problemer selv. Tag SIM-kortet ud, inden du afleverer telefonen til reparation. Gå til
www.sonyericsson.com/support
, hvis du har brug for mere
support.
Genstart telefonen hver dag for at frigøre hukommelse. Nulstil alt, hvis du har problemer med
37
hukommelseskapaciteten, eller hvis telefonen reagerer langsomt.
Nulstil alt
Hvis flimrer eller fryser samt navigationsproblemer, skal du nulstille telefonen.
Sådan nulstiller du telefonen
Vælg vælg en indstilling.
Med foretaget.
Nulstil alt
meddelelser, billeder og lyde i telefonen.
Juridisk meddelelse
Sony Ericsson W205 Walkman™
Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller et datterselskab heraf, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden Brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Publikationsnummer: 1224-7020.1
OBS: Visse tjenester og funktioner, der er beskrevet i denne brugervejledning, understøttes ikke på alle net og/eller af alle tjenesteydere alle steder. Dette gælder uden begrænsning det internationale GSM-nødnummer 112. Kontakt din netoperatør eller
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38
Tryk på
under browsing.
32
hukommelseskapaciteten, eller hvis telefonen reagerer langsomt.
Nulstil alt
Hvis du har problemer med din telefon, såsom at skærmen flimrer eller fryser samt navigationsproblemer, skal du nulstille telefonen.
Sådan nulstiller du telefonen
Vælg Menu > Indstillinger > Generelt > Nulstil alt, og vælg en indstilling.
Med Nulstil indstill. nulstilles alle ændringer, du har foretaget. Nulstil alt sletter alle brugerdata såsom kontakter, meddelelser, billeder og lyde i telefonen.
Juridisk meddelelse
Sony Ericsson W205 Walkman™
Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller et datterselskab heraf, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Publikationsnummer: 1224-7020.1
OBS: Visse tjenester og funktioner, der er beskrevet i denne brugervejledning, understøttes ikke på alle net og/eller af alle tjenesteydere alle steder. Dette gælder uden begrænsning det internationale GSM-nødnummer 112. Kontakt din netoperatør eller
38
tjenesteyder vedrørende en specifik tjenestes eller funktions tilgængelighed samt eventuel yderligere betaling for adgang og forbrug.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes tredjepartsindhold.
Bluetooth er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Bluetooth
Liquid Identity-logoet og TrackID og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ Mobile Gracenote, Inc.
WALKMAN, WALKMAN-logoet, Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft, Windows og Vista er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Zi™-teknologien til tekstindtastning med ordbogsforslag benyttes på licens fra Zi Corporation.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Ringevolumen
33
tjenesteyder vedrørende en specifik tjenestes eller funktions
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun Java™ J2ME™. 1. Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens. 2. Eksportregulativer: Softwaren, inklusive tekniske data, er underlagt amerikanske eksportlove, herunder U.S. Export Administration Act og tilknyttede bestemmelser, og kan være underlagt import- eller eksportbestemmelser i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse fornødne tilladelser til at eksportere, geneksportere eller importere softwaren. eller geneksporteres (i) til eller til en statsborger eller indbygger i Cuba, Iran, Irak, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listen revideres fra tid til anden) eller noget andet land, som USA opretholder eksportembargo imod; udvalgte nationer (U.S. Treasure Department's list of Specially Designated Nations) eller USAs handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's kopiering eller fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes i "Rights in Technical Data and Computer Software Clauses" i DFARS 252.227-7013(c) (1) og FAR 52.227-19(c) (2).
Dette produkt er omfattet af visse rettigheder til immateriel ejendom tilhørende for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft.
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes. Illustrationerne tjener udelukkende som eksempler og er muligvis ikke
en nøjagtig gengivelse af den faktiske telefon.
tilgængelighed samt eventuel yderligere betaling for adgang og forbrug.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringesignaler. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. og Sony Ericsson brug af mærket sker under licens.
Liquid Identity-logoet og TrackID og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ er fra Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Gracenote, Inc.
WALKMAN, WALKMAN-logoet, Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft, Windows og Vista er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Zi™-teknologien til tekstindtastning med ordbogsforslag benyttes på licens fra Zi Corporation.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 40
Auto tastelås
2
Vælg en indstilling.
Ringevolumen.
34
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun Java™ J2ME™. 1. Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del ­udlejes, tildeles eller gives i underlicens. 2. Eksportregulativer: Softwaren, inklusive tekniske data, er underlagt amerikanske eksportlove, herunder U.S. Export Administration Act og tilknyttede bestemmelser, og kan være underlagt import- eller eksportbestemmelser i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer nøje og anerkender at have ansvaret for at indhente de fornødne tilladelser til at eksportere, geneksportere eller importere softwaren. Software må ikke hentes i eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til eller til en statsborger eller indbygger i Cuba, Iran, Irak, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listen revideres fra tid til anden) eller noget andet land, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til nogen på USAs finansministeriums oversigt over særligt udvalgte nationer (U.S. Treasure Department's list of Specially Designated Nations) eller USAs handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders). 3. Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes i "Rights in Technical Data and Computer Software Clauses" i DFARS 252.227-7013(c) (1) og FAR 52.227-19(c) (2).
Dette produkt er omfattet af visse rettigheder til immateriel ejendom tilhørende Microsoft. Brug eller distribution af en sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft.
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes. Illustrationerne tjener udelukkende som eksempler og er muligvis ikke
en nøjagtig gengivelse af den faktiske telefon.
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1224-7020.1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...