W205 Walkman™. Weitere Inhalte für das Telefon finden Sieunter unter Tools, kostenlosen Onlinespeicher, spezielle Angebote,Informationen zu Neuheiten und Preisausschreiben zu erhalten.Produktsupport finden Sie in der Website
www.sonyericsson.com/support
Anweisungssymbole
Folgende Symbole werden ggf. in der Bedienungsanleitungverwendet:
>
Lesen Sie den Abschnitt das Mobiltelefon verwenden.
W205 Walkman™. Weitere Inhalte für das Telefon finden Sie
unter www.sonyericsson.com/fun. Registrieren Sie sich jetzt, um
unter
www.sonyericsson.com/myphone
Zugriff auf verschiedene
Tools, kostenlosen Onlinespeicher, spezielle Angebote,
Informationen zu Neuheiten und Preisausschreiben zu erhalten.
Produktsupport finden Sie in der Website
www.sonyericsson.com/support
.
Anweisungssymbole
Folgende Symbole werden ggf. in der Bedienungsanleitung
verwendet:
>Verwenden Sie eine Auswahl- oder die Navigationstaste,
um zu blättern und auszuwählen. Weitere Informationen
finden Sie unter Navigation auf Seite 12.
Drücken Sie die mittlere Auswahltaste.
Drücken Sie die Navigationstaste oben.
Drücken Sie die Navigationstaste unten.
Drücken Sie die Navigationstaste links.
Drücken Sie die Navigationstaste rechts.
Hinweis
Tipp
Warnung
Lesen Sie den Abschnitt Wichtige Informationen, bevor Sie
das Mobiltelefon verwenden.
2
Vorbereiten des Telefons
SIM-Karte
Die SIM-Karte (Subscriber Identity Module), die Sievom Netzbetreiber erhalten, enthält Informationen zuIhrem Teilnehmerzugang. Sie müssen das Telefonausschalten, das Ladegerät abziehen und den ggf.Akku entfernen, entnehmen.
PIN
Sie benötigen Dienste Sie vom Netzbetreiber. Jede PIN-Ziffer wird als * angezeigt, soferndie PIN nicht mit denselben Ziffern wie eine Notrufnummer beginnt(z. B. 112 auch ohne vorherige Eingabe der PIN wählen können.
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch eingeben, wirddie SIM-Karte blockiert. Weitere Informationen finden Sie imAbschnitt
Die SIM-Karte (Subscriber Identity Module), die Sie
vom Netzbetreiber erhalten, enthält Informationen zu
Ihrem Teilnehmerzugang. Sie müssen das Telefon
ausschalten, das Ladegerät abziehen und den ggf.
Akku entfernen, bevor Sie die SIM-Karte einlegen oder
entnehmen.
PIN
Sie benötigen ggf. eine PIN (Personal Identification Number), um die
Dienste und Funktionen des Telefons zu aktivieren. Die PIN erhalten
Sie vom Netzbetreiber. Jede PIN-Ziffer wird als * angezeigt, sofern
die PIN nicht mit denselben Ziffern wie eine Notrufnummer beginnt
(z. B. 112 oder 911). Das soll sicherstellen, dass Sie Notrufnummern
auch ohne vorherige Eingabe der PIN wählen können.
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch eingeben, wird
die SIM-Karte blockiert. Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt SIM-Kartensperre auf Seite 34.
Drücken Sie in der Mitte auf die Akkufachabdeckung, schieben
Sie die Abdeckung auf und heben Sie sie ab. Entnehmen Sie ggf.
den Akku.
2
Drücken Sie auf die rechte Kante der SIM-Karte und schieben Sie
sie aus der Halterung.
Verwenden Sie keine scharfen Objekte zum Öffnen der
Akkufachabdeckung.
Die Abbildungen auf dem Telefonkarton zeigen das Einlegen
von SIM-Karte und Akku.
Speicherkarte
Das Telefon unterstützt Speicherkarten des Typs Memory Stick
Micro™ (M2™) mit denen die Speicherkapazität des Telefons um bis
zu 2 GB erhöht werden kann. Die portable Speicherkarte kann auch
mit anderen Geräten genutzt werden. Sie können Daten zwischen
einer Speicherkarte und dem Telefonspeicher verlagern.
Die Speicherkarte müssen Sie ggf. separat erwerben.
Wir empfehlen, Java™-Anwendungen im Telefonspeicher zu
installieren.
Legen Sie die Speicherkarte mit den goldfarbenen Kontakten
nach unten ein.
So entnehmen Sie eine Speicherkarte:
1
Öffnen Sie die Abdeckung des
Speicherkartenfachs.
2
Drücken Sie auf die Kante der Speicherkarte,
um sie zu lösen. Anschließend können Sie die
Speicherkarte entnehmen.
Einschalten des
Telefons
So schalten Sie das Telefon ein:
1
Drücken und halten Sie
.
2
Schieben Sie das Telefon auf und geben Sie die PIN ein, wenn Sie
dazu aufgefordert werden.
3
Wählen Sie OK.
4
Wählen Sie eine Sprache.
5
Wählen Sie Ja, um den Setup-Assistenten zu verwenden.
Wenn Ihnen bei der Eingabe der PIN ein Fehler unterläuft,
können Sie drücken, um Ziffern vom Bildschirm zu
löschen.
Standby-Modus
Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet und die PIN eingegeben
haben, wird der Name des Netzbetreibers angezeigt. Diese Ansicht
wird Standby-Modus genannt. Das Telefon ist jetzt betriebsbereit.
5
So schalten Sie das Telefon aus:
•
Drücken und halten Sie
Damit Sie das Telefon ausschalten können, müssen Sie zumStandby-Modus zurückkehren.
Die Balken illustrieren die Feldstärke des Signals vom GSM-Netz.Ändern Sie Ihren Standort, wenn beim Telefonieren Störungenauftreten und die Signalstärke des Mobilfunknetzes gering ist.
Netz bedeutet, dass sich kein Netz in Reichweite befindet.
•
•
Akkustatus
•
•
Bildschirmsymbole
Die folgenden Symbole werden ggf. auf dem Bildschirm angezeigt.
verbunden
Aktiver Anruf
SMS empfangen
MMS empfangen
Worterkennung aktiviert
Telefon stumm geschaltet
Radio spielt
Alarm aktiviert
Bluetooth™-Funktion aktiviert
Die Balken illustrieren die Feldstärke des Signals vom GSM-Netz.
Ändern Sie Ihren Standort, wenn beim Telefonieren Störungen
auftreten und die Signalstärke des Mobilfunknetzes gering ist. Kein
Netz bedeutet, dass sich kein Netz in Reichweite befindet.
•
= Guter Empfang
•
= Mittelstarker Empfang
Akkustatus
•
= Akku ist vollständig geladen
•
= Akku ist leer
9
So laden Sie den Akku:
1
Schließen Sie das Ladegerät mit nach oben zeigendemStromsymbol Akku vollständig geladen ist. Drücken Sie eine Taste, um denBildschirm zu aktivieren.
2
Um das Ladegerät abzuziehen, müssen Sie den Stecker nachoben kippen.
Der Telefonakku ist bei Auslieferung nur teilweise geladen. Eskann einige Minuten dauern, bevor das Akkusymbol auf demBildschirm angezeigt wird.
Sie können das Telefon benutzen, während es geladen wird.Der geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladevorgangsschadet dem Akku nicht.
Schließen Sie das Ladegerät mit nach oben zeigendem
Stromsymbol an das Telefon an. Es dauert ca. 3 Stunden, bis der
Akku vollständig geladen ist. Drücken Sie eine Taste, um den
Bildschirm zu aktivieren.
2
Um das Ladegerät abzuziehen, müssen Sie den Stecker nach
oben kippen.
Der Telefonakku ist bei Auslieferung nur teilweise geladen. Es
kann einige Minuten dauern, bevor das Akkusymbol auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Sie können das Telefon benutzen, während es geladen wird.
Der Akku darf jederzeit auch länger oder kürzer als 3 Stunden
geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs
schadet dem Akku nicht.
2, Telefonbuch 3,
Telefonbuch 4, Ich, Neuer
Kontakt
Unterhaltung
Onlinedienste
*, Videoplayer,
TrackID™, Meine Spiele,
Radio, Sound aufnehm
WALKMAN
Einstellungen**
Allgemein, Sounds +
Alarme
, Bildschirm, Anrufe,
Verbindungen
* Einige Menüs sind
betreiber-, netz- bzw.
teilnehmerzugangsspezifisc
h.
** Mit der Navigationstaste
können Sie in Untermenüs
zu Registerkarten
navigieren.
*** Im Telefonbuchmodus
„Mehrere“ mit
Registerkarten.
Wird das gewünschte Wort angezeigt, drücken Sie , um
es zu übernehmen und ein Leerzeichen anzuhängen. Drücken
Sie , um ein Wort zu übernehmen, ohne ein Leerzeichen
anzufügen.
•
Ist das angezeigte Wort nicht das gewünschte Wort, drücken
Sie mehrmals oder , um die Alternativen anzuzeigen.
Drücken Sie , um ein Wort zu übernehmen und ein
Leerzeichen anzufügen.
•
Um Punkt oder Komma einzugeben, drücken Sie und
dann mehrmals oder .
Drücken Sie
wird.
Drücken Sie , um ein Leerzeichen einzugeben.
Drücken Sie
Drücken und halten Sie
wechseln.
Drücken und halten Sie , um die Schreibsprache zu
wechseln.
–, bis das gewünschte Zeichen angezeigt
, um Interpunktionszeichen einzugeben.
, um die Texteingabemethode zu
14
Page 15
8
•
Drücken Sie , um zwischen Großbuchstaben,
Kleinbuchstaben und Ziffern umzuschalten.
•
Drücken Sie , um Zeichen zu löschen.
•
Drücken und halten Sie , um ein ganzes Wort zu löschen.
•
Drücken und halten Sie –, um Ziffern einzugeben.
So fügen Sie ein Wort in das Wörterbuch ein:
1
Wählen Sie beim Eingeben von Text mit der Eingabehilfe Zi
Optionen > Direkteingabe.
2
Geben Sie das Wort mittels Direkteingabe ein und wählen Sie
Speich..
Anrufen
Sie müssen das Telefon einschalten und sich in Reichweite eines
Mobilfunknetzes befinden.
So tätigen Sie einen Anruf:
1
Geben Sie eine Rufnummer (gegebenenfalls mit Landes- und
Ortsnetzkennzahl) ein.
2
Drücken Sie
.
Sie können Nummern anrufen, die sich in der Liste der
Kontakte oder in der Anrufliste befinden. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Kontakte auf Seite 17 sowie im
Abschnitt Anrufliste auf Seite 16.
So beenden Sie einen Anruf:
•
Drücken Sie
.
So nehmen Sie einen Anruf an:
•
Drücken Sie
.
Anruf abweisen
•
Drücken Sie
.
15
So ändern Sie die Lautstärke des Lautsprechers während einesAnrufs:
•
Drücken Sie die Lautstärketaste oben oder unten.
So schalten Sie den Rufton aus, ohne den Anruf anzunehmen:
•
Drücken Sie die Lautstärketaste oben oder unten.
So schalten Sie den Lautsprecher während eines Anrufs ein:
•
Wählen Sie
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr Ohr, während Sie denLautsprecher verwenden. Dies kann zu Hörschäden führen.
So tätigen Sie einen Auslandsanruf:
1
Drücken und halten Sie wird.
2
Geben Sie Landeskennzahl, Ortsnetzkennzahl (ohne führendeNull) und Rufnummer ein.
3
Drücken Sie
Anrufliste
Sie können Informationen zu den letzten Anrufen anzeigen.
So rufen Sie eine Nummer in der Anrufliste an:
1
Drücken Sie
2
Blättern Sie
So löschen Sie die Anrufliste:
1
Drücken Sie
2
Wählen Sie auf der Registerkarte
3
Wählen Sie zum Bestätigen
Notrufe
Das Telefon
911). Diese Nummern können also normalerweise in allen Ländernfür Notrufe genutzt werden, auch wenn keine SIM-Karte eingelegtist. Voraussetzung
So ändern Sie die Lautstärke des Lautsprechers während eines
Anrufs:
•
Drücken Sie die Lautstärketaste oben oder unten.
So schalten Sie den Rufton aus, ohne den Anruf anzunehmen:
•
Drücken Sie die Lautstärketaste oben oder unten.
So schalten Sie den Lautsprecher während eines Anrufs ein:
•
Wählen Sie LSpr. ein.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr Ohr, während Sie den
Lautsprecher verwenden. Dies kann zu Hörschäden führen.
So tätigen Sie einen Auslandsanruf:
1
Drücken und halten Sie
, bis ein Pluszeichen (+) angezeigt
wird.
2
Geben Sie Landeskennzahl, Ortsnetzkennzahl (ohne führende
Null) und Rufnummer ein.
3
Drücken Sie
.
Anrufliste
Sie können Informationen zu den letzten Anrufen anzeigen.
So rufen Sie eine Nummer in der Anrufliste an:
1
Drücken Sie
.
2
Blättern Sie zu einem Namen bzw. einer Rufnummer und drücken
Sie .
So löschen Sie die Anrufliste:
1
Drücken Sie
.
2
Wählen Sie auf der Registerkarte Alle Optionen > Alle löschen.
3
Wählen Sie zum Bestätigen Ja.
Notrufe
Das Telefon unterstützt internationale Notrufnummern (z. B. 112 und
911). Diese Nummern können also normalerweise in allen Ländern
für Notrufe genutzt werden, auch wenn keine SIM-Karte eingelegt
ist. Voraussetzung ist nur, dass sich ein Netz in Reichweite befindet.
16
So tätigen Sie einen Notruf:
•
Geben
In einigen Ländern gelten möglicherweise weitere lokaleNotrufnummern. auf der SIM-Karte.
Kontakte
Sie können Namen, Rufnummern und persönliche Informationen in
Kontakte
der SIM-Karte abgelegt werden.
Standardkontakte
Sie können einstellen, welche Kontaktdaten standardmäßigangezeigt werden. Wenn ausgewählt ist, werden die Kontakte mit allen Daten angezeigt, dieunter KontakteStandardeinstellung gewählt haben, werden zu den Kontakten dieauf der SIM-Karte gespeicherten Namen und Rufnummernangezeigt.
So wählen Sie die Standardkontakte:
1
Wählen Sie
Standardkontakt.
2
Wählen Sie eine Option.
Status des Speichers für Kontakte
Wie viele Kontakte im Telefon oder auf der SIM-Karte gespeichertwerden können, ist von der Größe des verfügbaren Speichersabhängig.
So zeigen Sie den Status des Speichers für Kontakte an:
Geben Sie 112 (internationale Notrufnummer) ein und drücken Sie
.
In einigen Ländern gelten möglicherweise weitere lokale
Notrufnummern. Netzbetreiber speichern diese Nummern ggf.
auf der SIM-Karte.
Kontakte
Sie können Namen, Rufnummern und persönliche Informationen in
Kontakte speichern. Die Daten können im Telefonspeicher oder auf
der SIM-Karte abgelegt werden.
Standardkontakte
Sie können einstellen, welche Kontaktdaten standardmäßig
angezeigt werden. Wenn Telefonkontakt als Standardeinstellung
ausgewählt ist, werden die Kontakte mit allen Daten angezeigt, die
unter Kontakte gespeichert sind. Wenn Sie SIM-Kontakte als
Standardeinstellung gewählt haben, werden zu den Kontakten die
auf der SIM-Karte gespeicherten Namen und Rufnummern
angezeigt.
So wählen Sie die Standardkontakte:
1
Wählen Sie Kontakte > Optionen > Mehr > Erweitert >
Standardkontakt..
2
Wählen Sie eine Option.
Status des Speichers für Kontakte
Wie viele Kontakte im Telefon oder auf der SIM-Karte gespeichert
werden können, ist von der Größe des verfügbaren Speichers
abhängig.
So zeigen Sie den Status des Speichers für Kontakte an:
•
Wählen Sie Kontakte > Optionen > Mehr > Erweitert >
Speicherstatus.
17
Telefonbuchmodus
Wenn Sie zwei Telefonbuchmodi verfügbar:
•
Normal
werden, wenn das Telefon von nur einer Person genutzt wird.
•
Mehrere Tel.Büch.
Telefonbücher. Die Telefonbücher werden auf Registerkartenangezeigt. in den individuellen Telefonbüchern verfügbar. Kontakte inindividuellen Telefonbüchern können in einzelnen oder mehrerenindividuellen Telefonbüchern verfügbar sein. Dieser Modus istnützlich,
Der Erstkonfiguration. Der Setup-Assistent wird erneut angezeigt,wenn Sie ihn zunächst ignorieren.
So ändern Sie den Telefonbuchmodus:
1
Wählen Sie
2
Wählen Sie eine Option.
Im Modus zuletzt verwendete Telefonbuch zugegriffen, wenn Sie
Wenn Sie Telefonkontakt als Standardtelefonbuch aktivieren, sind
zwei Telefonbuchmodi verfügbar:
•
Normal – Ein Telefonbuch. Dieser Modus kann verwendet
werden, wenn das Telefon von nur einer Person genutzt wird.
•
Mehrere Tel.Büch. – Ein gemeinsames und vier individuelle
Telefonbücher. Die Telefonbücher werden auf Registerkarten
angezeigt. Die Kontakte im gemeinsamen Telefonbuch sind auch
in den individuellen Telefonbüchern verfügbar. Kontakte in
individuellen Telefonbüchern können in einzelnen oder mehreren
individuellen Telefonbüchern verfügbar sein. Dieser Modus ist
nützlich, wenn das Telefon von mehreren Personen genutzt wird.
Der Setup-Assistent für das Telefonbuch unterstützt Sie bei der
Erstkonfiguration. Der Setup-Assistent wird erneut angezeigt,
wenn Sie ihn zunächst ignorieren.
So ändern Sie den Telefonbuchmodus:
1
Wählen Sie Kontakte > Optionen > Mehr > Tel.-Buch-Modus.
2
Wählen Sie eine Option.
Im Modus Mehrere Tel.Büch. wird standardmäßig auf das
zuletzt verwendete Telefonbuch zugegriffen, wenn Sie
Kontakte öffnen. Im Modus Normal werden alle Kontakte
angezeigt, die auch im Modus Mehrere Tel.Büch. verfügbar
sind. Wenn vom Modus Normal zum Modus MehrereTel.Büch. gewechselt wird, werden alle im Modus Normal
verfügbaren Kontakte in Gemeins. Tel.Buch gespeichert.
So benennen Sie ein Telefonbuch im Telefonbuchmodus „Mehrere“
um:
1
Wählen Sie Optionen > Mehr > Tel.Buch umbenen.
2
Blättern Sie zu einem Telefonbuch und wählen Sie Bearb..
3
Geben Sie einen neuen Namen ein und wählen Sie OK.
Das gemeinsame Telefonbuch kann nicht umbenannt werden.
18
Telefonkontakte
Telefonkontakte können Namen, Rufnummern und persönlicheDaten enthalten. Die Daten werden im Telefonspeicher abgelegt.
Wenn Sie die Rufnummern mit dem Zeichen + und derLandeskennzahl in das Telefonbuch eintragen, können dieNummern im Heimatnetz und im Ausland genutzt werden.Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
einen Auslandsanruf:
So fügen Sie im Telefonbuchmodus „Normal“ einen Telefonkontakthinzu:
1
Wählen Sie
2
Wählen Sie wählen Sie
3
Wählen Sie Sie OK
4
Wählen Sie wählen Sie
5
Wählen Sie einen Rufnummerntyp.
6
Navigieren Sie zu den verschiedenen Registerkarten und wählenSie Felder, um weitere Daten einzugeben.
7
Wählen Sie
Für wenn Sie einen Telefonkontakt hinzufügen.
So fügen hinzu:
1
Wählen Sie
2
Wählen Sie wählen Sie
3
Wählen Sie Sie OK
4
Wählen Sie Telefonbücher, in denen der Kontakt verfügbar sein soll, undwählen Sie
Telefonkontakte können Namen, Rufnummern und persönliche
Daten enthalten. Die Daten werden im Telefonspeicher abgelegt.
Wenn Sie die Rufnummern mit dem Zeichen + und der
Landeskennzahl in das Telefonbuch eintragen, können die
Nummern im Heimatnetz und im Ausland genutzt werden.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt So tätigen Sieeinen Auslandsanruf: auf Seite 16.
So fügen Sie im Telefonbuchmodus „Normal“ einen Telefonkontakt
hinzu:
1
Wählen Sie Kontakte > Neuer Kontakt.
2
Wählen Sie Nachname:, geben Sie den Nachnamen ein und
wählen Sie OK.
3
Wählen Sie Vorname:, geben Sie den Vornamen ein und wählen
Sie OK.
4
Wählen Sie Neue Nummer:, geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
5
Wählen Sie einen Rufnummerntyp.
6
Navigieren Sie zu den verschiedenen Registerkarten und wählen
Sie Felder, um weitere Daten einzugeben.
7
Wählen Sie Speich..
Für Telefonkontakt muss Standardkontakt. ausgewählt sein,
wenn Sie einen Telefonkontakt hinzufügen.
So fügen Sie im Telefonbuchmodus „Mehrere“ einen Telefonkontakt
hinzu:
1
Wählen Sie Kontakte > Neuer Kontakt.
2
Wählen Sie Nachname:, geben Sie den Nachnamen ein und
wählen Sie OK.
3
Wählen Sie Vorname:, geben Sie den Vornamen ein und wählen
Sie OK.
4
Wählen Sie Kont-Eigenschaften:, markieren Sie die
Telefonbücher, in denen der Kontakt verfügbar sein soll, und
wählen Sie Speich..
19
5
Wählen Sie wählen Sie
6
Wählen Sie einen Rufnummerntyp.
7
Navigieren Sie zu den verschiedenen Registerkarten und wählenSie Felder, um weitere Daten einzugeben.
8
Wählen Sie
Telefonkontakt
wenn Sie einen Telefonkontakt hinzufügen.
So rufen Sie einen Kontakt an:
1
Wählen Sie
2
Navigieren Sie im Telefonbuchmodus „Mehrere“ zu einemTelefonbuch.
3
Blättern Buchstaben im Namen des Kontakts ein.
4
Drücken Sie
So bearbeiten Sie einen Telefonkontakt:
1
Wählen Sie
2
Blättern Sie zu einem Kontakt und wählen Sie
Kontakt bearb.
3
Navigieren Sie zu den verschiedenen Registerkarten, bearbeitenSie die Daten und wählen Sie
So kopieren Sie Kontakte auf die bzw. von der SIM-Karte:
1
Wählen Sie
2
Wählen Sie
Nachrichten
SMS
Im Telefon muss eine gültige Service-Center-Nummer konfiguriertsein. Diese Nummer wird vom Dienstanbieter bereitgestellt undnormalerweise auf der SIM-Karte gespeichert. Diese Nummermüssen Sie ggf. manuell eingeben.
Wählen Sie Neue Nummer:, geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
6
Wählen Sie einen Rufnummerntyp.
7
Navigieren Sie zu den verschiedenen Registerkarten und wählen
Sie Felder, um weitere Daten einzugeben.
8
Wählen Sie Speich..
Telefonkontakt muss als Standardkontakt. ausgewählt sein,
wenn Sie einen Telefonkontakt hinzufügen.
So rufen Sie einen Kontakt an:
1
Wählen Sie Menü > Kontakte.
2
Navigieren Sie im Telefonbuchmodus „Mehrere“ zu einem
Telefonbuch.
3
Blättern Sie zum gewünschten Kontakt oder geben Sie die ersten
Buchstaben im Namen des Kontakts ein.
4
Drücken Sie
.
So bearbeiten Sie einen Telefonkontakt:
1
Wählen Sie Kontakte.
2
Blättern Sie zu einem Kontakt und wählen Sie Optionen >
Kontakt bearb..
3
Navigieren Sie zu den verschiedenen Registerkarten, bearbeiten
Sie die Daten und wählen Sie Speich..
So kopieren Sie Kontakte auf die bzw. von der SIM-Karte:
1
Wählen Sie Kontakte > Optionen > Mehr > Erweitert.
2
Wählen Sie Auf SIM kopieren oder Von SIM kopieren.
Nachrichten
SMS
Im Telefon muss eine gültige Service-Center-Nummer konfiguriert
sein. Diese Nummer wird vom Dienstanbieter bereitgestellt und
normalerweise auf der SIM-Karte gespeichert. Diese Nummer
müssen Sie ggf. manuell eingeben.
20
So schreiben und senden Sie eine SMS:
1
Wählen Sie
2
Schreiben Sie die Nachricht und wählen Sie
Kontaktsuche
3
Wählen Sie einen Empfänger und dann
So zeigen Sie eine empfangene SMS an:
•
Wenn
Jetzt lesen?
So zeigen Sie Nachrichten im Posteingang an:
1
Wählen Sie
2
Blättern Sie zu einer Nachricht und wählen Sie
MMS
MMS können Text, Bilder, Sounds und Anhänge enthalten. Siewerden über den MMS-Dienst an ein Mobiltelefon gesendet. DamitSie die MMS-Funktion nutzen können, müssen die richtigenInterneteinstellungen im Telefon vorliegen. Weitere Informationenfinden Sie im Abschnitt
Sie müssen ein MMS-Profil und die Adresse desNachrichtservers konfigurieren. Wenn kein MMS-Profil oderNachrichtenserver existiert, können Sie die erforderlichenEinstellungen aus der Website
So erstellen und senden Sie eine MMS:
1
Wählen Sie
2
Geben Sie Text ein. Um Objekte in die Nachricht einzufügen,drücken Sie ein Objekt.
3
Um die MMS vor dem Senden in der Vorschau anzuzeigen,drücken Sie
4
Wählen Sie Nachricht mehr als eine Seite enthält, wählen Sie
Schreiben Sie die Nachricht und wählen Sie Weiter >
Kontaktsuche.
3
Wählen Sie einen Empfänger und dann Senden.
So zeigen Sie eine empfangene SMS an:
•
Wenn die Funktion Von: SMS empfangen Wählen Sie Ja, wenn
Jetzt lesen? angezeigt wird.
So zeigen Sie Nachrichten im Posteingang an:
1
Wählen Sie Menü > Nachrichten > Posteingang.
2
Blättern Sie zu einer Nachricht und wählen Sie Zeigen.
MMS
MMS können Text, Bilder, Sounds und Anhänge enthalten. Sie
werden über den MMS-Dienst an ein Mobiltelefon gesendet. Damit
Sie die MMS-Funktion nutzen können, müssen die richtigen
Interneteinstellungen im Telefon vorliegen. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Internet auf Seite 31.
Sie müssen ein MMS-Profil und die Adresse des
Nachrichtservers konfigurieren. Wenn kein MMS-Profil oder
Nachrichtenserver existiert, können Sie die erforderlichen
Einstellungen automatisch vom Netzbetreiber empfangen oder
aus der Website
So erstellen und senden Sie eine MMS:
1
Wählen Sie Menü > Nachrichten > Verfassen > MMS.
2
Geben Sie Text ein. Um Objekte in die Nachricht einzufügen,
drücken Sie
ein Objekt.
3
Um die MMS vor dem Senden in der Vorschau anzuzeigen,
drücken Sie . Wählen Sie dann .
4
Wählen Sie Weiter, wenn die Nachricht fertig ist. Wenn die
Nachricht mehr als eine Seite enthält, wählen Sie Ja, um die
Nachricht in der Vorschau anzuzeigen. Wählen Sie alternativ
Nein, um die Vorschau zu überspringen.
5
Wählen Sie Kontaktsuche und dann einen Empfänger.
6
Wählen Sie Senden.
Für das sendende und das empfangende Telefon wird ein
Teilnehmerzugang benötigt, der MMS unterstützt.
Walkman™
So spielen Sie Musik ab:
1
Drücken Sie und wählen Sie Optionen > My Music.
2
Suchen Sie über Künstler, Album, Titel oder Playlist. Blättern Sie
zu einer Liste und wählen Sie Öffnen.
3
Blättern Sie zu einem Titel und wählen Sie Spielen.
So stoppen Sie die Musikwiedergabe:
•
Drücken Sie in der Ansicht Aktuell
.
Übertragen von Musik
Sie können Musik vom Computer in den Telefonspeicher bzw. auf
den Memory Stick Micro™ (M2™) übertragen. Es gibt zwei
Möglichkeiten, das Telefon mit dem Computer zu verbinden:
•
USB-Kabel
•
Bluetooth™-Verbindung
Sie können Dateien in Microsoft® Windows Explorer per Ziehen und
Ablegen zwischen Telefon/Speicherkarte und Computer verlagern.
Weitere Informationen zum Übertragen von Dateien zum Telefon
finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support
.
Das USB-Kabel müssen Sie ggf. separat erwerben.
So stellen Sie die Verbindung zwischen Telefon und Computer über
ein USB-Kabel her:
1
Schalten Sie das Telefon ein.
2
Verbinden Sie Telefon und Computer mit dem USB-Kabel.
22
3
Telefon
4
Computer:
automatisch). verbinden, müssen Sie das Telefon identifizieren und benennen.
So übertragen Sie Dateien im Dateiübertragungsmodus über einUSB-Kabel:
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht während einerDateiübertragung die Speicherkarte bzw. den Telefonspeicher beschädigenkann. Übertragene Dateien werden im Telefon erst angezeigt,nachdem Sie das USB-Kabel getrennt haben.
1
Verbinden Sie Telefon und Computer mit dem USB-Kabel.
2
Telefon
3
Computer
Microsoft Windows Explorer als externe Laufwerke angezeigtwerden.
4
Computer
Symbol „Arbeitsplatz“.
5
Computer
die Ordner für den Telefonspeicher und die Speicherkarteanzuzeigen.
6
Kopieren Computer, auch die Funktion „Ziehen und Ablegen“ nutzen.
7
Um das USB-Kabel im Dateiübertragungsmodus abzuziehen,ohne Schäden zu verursachen, rechtsklicken Sie in Windows-Explorer auf das Wechseldatenträgersymbol und wählen„Auswerfen“.
Playlists
Sie können Playlists erstellen, um die Musikdateien zu ordnen.
Computer: Warten Sie, bis die Treiber installiert sind (erfolgt
automatisch). Wenn Sie das Telefon erstmals mit dem Computer
verbinden, müssen Sie das Telefon identifizieren und benennen.
So übertragen Sie Dateien im Dateiübertragungsmodus über ein
USB-Kabel:
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht während einer
Dateiübertragung vom Computer oder vom Telefon ab, da dies
die Speicherkarte bzw. den Telefonspeicher beschädigen
kann. Übertragene Dateien werden im Telefon erst angezeigt,
nachdem Sie das USB-Kabel getrennt haben.
1
Verbinden Sie Telefon und Computer mit dem USB-Kabel.
2
Telefon: Wählen Sie Dateiübertr..
3
Computer: Warten Sie, bis Telefonspeicher und Speicherkarte in
Microsoft Windows Explorer als externe Laufwerke angezeigt
werden.
4
Computer: Doppelklicken Sie auf dem Computerdesktop auf das
Symbol „Arbeitsplatz“.
5
Computer: Doppelklicken Sie auf das Symbol des Telefons, um
die Ordner für den Telefonspeicher und die Speicherkarte
anzuzeigen.
6
Kopieren Sie eine Datei und fügen Sie sie in einen Ordner auf dem
Computer, im Telefon oder auf der Speicherkarte ein. Sie können
auch die Funktion „Ziehen und Ablegen“ nutzen.
7
Um das USB-Kabel im Dateiübertragungsmodus abzuziehen,
ohne Schäden zu verursachen, rechtsklicken Sie in WindowsExplorer auf das Wechseldatenträgersymbol und wählen
„Auswerfen“.
Playlists
Sie können Playlists erstellen, um die Musikdateien zu ordnen.
23
So erstellen Sie eine Playlist:
1
Drücken
Playlists
2
Geben Sie einen Namen ein und wählen Sie
3
Blättern Sie zu einem Titel und wählen Sie
4
Wählen Sie
So fügen Sie einer Playlist Titel hinzu:
1
Drücken
Playlists
2
Öffnen Sie eine Playlist und wählen Sie
hinzufügen
3
Markieren Sie die gewünschten Titel und wählen Sie
Sie können alle in einem Ordner enthaltenen Titel in einePlaylist einfügen, indem Sie den Ordner markieren und
Optionen
So entfernen Sie Titel aus einer Playlist:
1
Drücken
Playlists
2
Öffnen Sie eine Playlist und blättern Sie zu einem Titel.
3
Drücken Sie
So bedienen Sie den Walkman™-Player:
•
Drücken Sie
•
Drücken Sie die Wiedergabe zu stoppen.
•
Drücken Sie
•
Drücken Sie
•
Drücken und halten Sie zurückzuspulen.
•
Drücken Sie zu blättern.
•
Drücken Sie die Lautstärketaste oben oder unten, um dieLautstärke einzustellen.
Wählen Sie Zurück, um den Walkman™-Player während der
Wiedergabe zu minimieren.
•
Drücken Sie , um die Anwendung zu beenden und zum
Standby-Modus zurückzukehren.
TrackID™
TrackID™ ist ein Dienst zur Identifizierung von Musik. Sie können
nach dem Titel, dem Interpreten und dem Album eines Titels suchen
lassen, der über einen Lautsprecher oder im Radio gespielt wird.
Damit Sie diese Funktion nutzen können, müssen die richtigen
Einstellungen für Java und Internet im Telefon konfiguriert sein.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Internet auf
Seite 31. Informationen zu den Kosten erhalten Sie vom
Dienstanbieter.
So suchen Sie nach Informationen zu einem Titel:
•
Wählen Sie Menü > Unterhaltung > TrackID™ > Start, während
Sie einen Titel über Lautsprecher hören.
•
Wählen Sie in der Radioansicht Optionen > TrackID™, während
im Radio des Telefons ein Titel gespielt wird.
Videoplayer
Sie können Videoclips im Telefon anzeigen und verwalten.
So zeigen Sie einen Videoclip an:
1
Wählen Sie Menü > Unterhaltung > Videoplayer.
2
Blättern Sie zu einem Videoclip und wählen Sie Spielen.
25
Radio
Das Telefon ist mit einem Radio ausgestattet. Dabei dient dasHeadset als Antenne.
Aktivieren Sie das Radio im Telefon nicht an Orten, an denendies verboten ist.
So schalten Sie das Radio ein:
1
Verbinden Sie ein Headset mit dem Telefon.
2
Wählen Sie
So aktivieren Sie den Sendersuchlauf:
•
Drücken Sie
So suchen Sie manuell nach Sendern:
•
Drücken Sie
So speichern Sie Sender:
1
Wählen Sie Radiosender gefunden haben.
2
Blättern Sie zu einer Position und wählen Sie
Sie können Sender an den Positionen 1–9 speichern, indemSie
Sie können Fotos und Videoclips aufnehmen, speichern, anzeigen
und versenden. Fotos und Videoclips werden automatisch im
Telefonspeicher abgelegt.
Sie können Fotos und Videoclips auf einer Speicherkarte
speichern lassen, indem Sie Kamera > Option. >
Speicherziel > Speicherkarte wählen.
So nehmen Sie ein Foto auf:
1
Wählen Sie Kamera und blättern Sie zu
2
Wählen Sie Fotogr.. Das Foto wird automatisch im Format JPEG
gespeichert.
Verwenden Sie ein Stativ bzw. den Selbstauslöser, um
verwackelte Aufnahmen zu vermeiden.
So ändern Sie Kameraeinstellungen:
1
Wählen Sie Kamera > Option..
2
Wählen Sie ein Objekt und ändern Sie die Einstellungen.
So senden Sie ein gespeichertes Foto:
1
Wählen Sie Menü > Organizer > Datei-Manager > Album.
2
Blättern Sie zu einem Foto und wählen Sie Optionen > Senden.
3
Wählen Sie eine Option.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt So senden Sie
ein Objekt via Bluetooth: auf Seite 31. Weitere Informationenfinden Sie im Abschnitt So erstellen und senden Sie eine
MMS: auf Seite 21.
Verbinden Sie Telefon und Computer mit dem USB-Kabel.
22
So schalten Sie die Bluetooth™-Funktion ein:
•
Wählen Sie
Bluetooth
Die Verwendung Ländern verboten.
So machen Sie das Telefon sichtbar bzw. unsichtbar:
•
Wählen Sie
Bluetoothunsichtbar
Wenn Telefon nicht via Bluetooth™ identifizieren.
So koppeln Sie das Telefon mit einem Gerät:
1
Wählen Sie
Bluetooth
Geräten zu suchen.
2
Wählen Sie ein Gerät in der Liste.
3
Geben Sie eine Kennung ein, wenn dies erforderlich ist.
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth™-Funktion im zukoppelnden Gerät aktiviert und für die Bluetooth™-Sichtbarkeit
So koppeln Sie das Telefon mit einem Bluetooth-Headset:
1
Wählen Sie
BluetoothFreisprech.
2
Blättern Sie zu einem Gerät und wählen Sie
So empfangen Sie ein Objekt:
1
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion ein und stellen für
Sichtbarkeit
2
Wenn Sie ein Objekt empfangen, befolgen Sie die angezeigtenAnweisungen.
3
Wählen Sie Stopp, um die Aufnahme zu stoppen. Der Videoclip
wird automatisch gespeichert.
Nehmen Sie keine Bilder mit starker Lichtquelle im Hintergrund
auf.
So zeigen Sie Videoclips an:
1
Wählen Sie Menü > Organizer > Datei-Manager > Videos.
2
Blättern Sie zu einem Videoclip und wählen Sie Spielen.
Sie finden Videoclips auch unter Unterhaltung >
Videoplayer. Blättern Sie zu einem Videoclip und wählen Sie
Spielen, um ihn anzuzeigen.
Übertragen von Fotos und Videoclips
Fotos und Videoclips können Sie mit der Funktechnologie
Bluetooth™ oder mit dem USB-Kabel zwischen Computer und
Telefon übertragen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Bluetooth™ (Funktechnologie) auf Seite 29 und im Abschnitt So
übertragen Sie Dateien im Dateiübertragungsmodus über ein
USB-Kabel: auf Seite 23.
Bluetooth™ (Funktechnologie)
Die Funktechnologie Bluetooth™ ermöglicht drahtlose
Verbindungen zu anderen Bluetooth™-Geräten, z. B. zu einem
Bluetooth™-Headset. Sie können gleichzeitig Verbindungen zu
mehreren Geräten herstellen oder Daten austauschen.
Für die Bluetooth™-Kommunikation wird eine Entfernung von
maximal 10 m (33 Fuß) ohne massive Objekte in der Sichtlinie
empfohlen.
Blättern Sie in einem Ordner zu einer Datei und wählen Sie
Optionen
So kopieren oder verschieben Sie eine Datei in der AnwendungDatei-Manager:
1
Wählen Sie
2
Blättern Sie in einem Ordner zu einer Datei und wählen Sie
Optionen
3
Wählen Sie
So zeigen Sie den Speicherstatus an:
•
Wählen Sie
Speicherstatus
Mailbox
Wenn Ihr Teilnehmerzugang einen Anrufbeantwortungsdienstumfasst, können Anrufer eine Sprachnachricht auf einer Mailboxhinterlassen, während Sie nicht in der Lage sind, Anrufeanzunehmen.
So geben Sie die Mailboxnummer ein:
1
Wählen Sie
Mailboxnummer
2
Geben Sie die vom Dienstanbieter erhaltene Mailboxnummer einund wählen Sie
So rufen Sie den Sprachnachrichtendienst an:
•
Drücken und halten Sie
Alarmsignale
Sie können einen Signalton oder das Radio als Alarmsignalaktivieren. Das Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefonausgeschaltet ist.
So senden Sie ein Objekt via Bluetooth:
1
Wählen Sie beispielsweise Menü > Organizer > DateiManager > Album.
2
Blättern Sie zu einem Objekt und wählen Sie Optionen >
Senden > Via Bluetooth.
Internet
Im Telefon müssen die Interneteinstellungen richtig konfiguriert sein.
Wenn die Einstellungen nicht im Telefon konfiguriert sind, können Sie
mit einem Computer
www.sonyericsson.com/support
aufrufen und
auf weiterführende Informationen zugreifen.
Sie benötigen einen Teilnehmerzugang, der
Datenübertragungen mit dem Telefon unterstützt.
Sie können die Dateien im Telefonspeicher bzw. auf einer
Speicherkarte verwalten. Sie können Unterordner erstellen, in denen
Dateien gespeichert werden sollen.
Wenn Ihr Teilnehmerzugang einen Anrufbeantwortungsdienst
umfasst, können Anrufer eine Sprachnachricht auf einer Mailbox
hinterlassen, während Sie nicht in der Lage sind, Anrufe
anzunehmen.
So geben Sie die Mailboxnummer ein:
1
Wählen Sie Menü > Nachrichten > Einstellungen >
Mailboxnummer.
2
Geben Sie die vom Dienstanbieter erhaltene Mailboxnummer ein
und wählen Sie Speich..
So rufen Sie den Sprachnachrichtendienst an:
•
Drücken und halten Sie
.
Alarmsignale
Sie können einen Signalton oder das Radio als Alarmsignal
aktivieren. Das Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon
ausgeschaltet ist.
Sie können diese Sperre aktivieren, um das versehentliche Wählenvon Rufnummern zu verhindern. Ankommende Anrufe könnenangenommen werden, ohne die Taste zu entsperren.
Anrufe der internationalen Notrufnummer 112 sind weiterhinmöglich.
So verwenden Sie die automatische Tastensperre:
1
Wählen Sie
AutoTastensperre
2
Wählen Sie eine Option.
SIM-Kartensperre
Diese Sperre mit einer anderen SIM-Karte genutzt werden. Wenn die Sperreaktiviert ist, müssen Sie eine PIN eingeben. Sollten Sie die PINdreimal Sie müssen und PUK werden vom Netzbetreiber bereitgestellt.
So stellen Sie den Alarm ein:
1
Wählen Sie Menü > Organizer > Alarme.
2
Blättern Sie zu einem Alarm und wählen Sie Bearb..
3
Navigieren Sie zu den verschiedenen Registerkarten und stellen
Sie Uhrzeit, Alarmsignal sowie bei Bedarf weitere Optionen ein.
4
Wählen Sie Speich..
Lassen Sie das Headset angeschlossen, wenn Sie das Radio
als Alarmsignal aktivieren. Das Radiosignal wird über den
Lautsprecher ausgegeben.
So schalten Sie den Alarm stumm:
1
Drücken Sie eine Taste, wenn der Alarm ertönt.
2
Wählen Sie Schlum., um den Alarm wieder ertönen zu lassen.
Taschenlampe
So verwenden Sie die Taschenlampe:
•
Wählen Sie Menü > Organizer > Taschenlampe, um die
Taschenlampe einzuschalten.
•
Wählen Sie Zurück, um die Taschenlampe auszuschalten.
Ruftöne und Designs
Mit Designs wird das Erscheinungsbild des Bildschirms konfiguriert.
Zum Freigeben vom Netzbetreiber erhaltenen PUKeingeben.
2
Geben Sie eine neue PIN ein und wählen Sie
3
Wiederholen Sie die neue PIN zur Bestätigung und wählen SieOK.
So verwenden Sie die SIM-Kartensperre:
1
Wählen Sie
PINs
2
Geben Sie die PIN ein und wählen Sie
So bearbeiten Sie die PIN:
1
Wählen Sie
PINs
2
Geben Sie die PIN ein und wählen Sie
3
Geben Sie eine neue PIN ein und wählen Sie
4
Wiederholen Sie die neue PIN zur Bestätigung und wählen Sie
OK.
Telefonsperre
Die Telefonsperre schützt das Telefon vor unberechtigterBenutzung, wenn es gestohlen und die SIM-Karte ausgetauschtwird. Sie können den Telefonsperrcode (Standardcode 0000) injeden persönlichen Telefonsperre Telefonsperrcode erst nach dem Einlegen einer anderen SIM-Karteeingeben.
Wählen Sie Menü > Einstellungen > Bildschirm > Designs.
2
Blättern Sie zu einem Design und wählen Sie Aktivier.
So verwenden Sie ein Foto als Hintergrundbild:
1
Wählen Sie Menü > Organizer > Datei-Manager > Album.
2
Blättern Sie zu einem Bild und wählen Sie Optionen > Verwenden
als > Hintergrundbild.
Tastensperre
Sie können diese Sperre aktivieren, um das versehentliche Wählen
von Rufnummern zu verhindern. Ankommende Anrufe können
angenommen werden, ohne die Taste zu entsperren.
Anrufe der internationalen Notrufnummer 112 sind weiterhin
möglich.
Diese Sperre schützt nur Ihren Teilnehmerzugang. Das Telefon kann
mit einer anderen SIM-Karte genutzt werden. Wenn die Sperre
aktiviert ist, müssen Sie eine PIN eingeben. Sollten Sie die PIN
dreimal nacheinander falsch eingeben, wird die SIM-Karte blockiert.
Sie müssen dann den PUK (Personal Unblocking Key) eingeben. PIN
und PUK werden vom Netzbetreiber bereitgestellt.
Geben Sie den PUK ein und wählen Sie OK, wenn PIN blockiert.
Zum Freigeben vom Netzbetreiber erhaltenen PUK
eingeben. angezeigt wird.
2
Geben Sie eine neue PIN ein und wählen Sie OK.
3
Wiederholen Sie die neue PIN zur Bestätigung und wählen Sie
OK.
So verwenden Sie die SIM-Kartensperre:
1
Wählen Sie Menü > Einstellungen > Allgemein > Sicherheit >
PINs > SIM-Schutz > Schutz > Ein.
2
Geben Sie die PIN ein und wählen Sie OK.
So bearbeiten Sie die PIN:
1
Wählen Sie Menü > Einstellungen > Allgemein > Sicherheit >
PINs > SIM-Schutz > PIN ändern.
2
Geben Sie die PIN ein und wählen Sie OK.
3
Geben Sie eine neue PIN ein und wählen Sie OK.
4
Wiederholen Sie die neue PIN zur Bestätigung und wählen Sie
OK.
Telefonsperre
Die Telefonsperre schützt das Telefon vor unberechtigter
Benutzung, wenn es gestohlen und die SIM-Karte ausgetauscht
wird. Sie können den Telefonsperrcode (Standardcode 0000) in
jeden persönlichen vier- bis achtstelligen Code ändern. Wenn für die
Telefonsperre Automatisch eingestellt ist, müssen Sie den
Telefonsperrcode erst nach dem Einlegen einer anderen SIM-Karte
eingeben.
So verwenden Sie die Telefonsperre:
1
Wählen Sie Menü > Einstellungen > Allgemein > Sicherheit >
PINs > Telefonschutz > Schutz.
2
Wählen Sie eine Option.
3
Geben Sie den Telefonsperrcode ein und wählen Sie OK.
Wählen Sie Menü > Einstellungen > Allgemein > Sicherheit >
PINs > Telefonschutz > Code ändern.
2
Geben Sie den Code ein und wählen Sie OK.
3
Geben Sie den neuen Code ein und wählen Sie OK.
4
Wiederholen Sie den Code und wählen Sie OK.
So entsperren Sie das Telefon:
1
Wählen Sie Menü > Einstellungen > Allgemein > Sicherheit >
PINs > Telefonschutz > Schutz > Aus.
2
Geben Sie den Telefonsperrcode ein und wählen Sie OK.
Fehlerbehebung
Bei einigen Problemen müssen Sie sich an den Netzbetreiber
wenden, die meisten Probleme können Sie aber selbst beheben.
Entnehmen Sie die SIM-Karte, bevor Sie das Telefon zur Reparatur
geben. Weitere Informationen finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support
.
Starten Sie das Telefon täglich neu, um den Speicher zu
bereinigen. Setzen Sie das Telefon auf die Werkseinstellungen
zurück, wenn Probleme mit der Speicherkapazität auftreten
oder das Telefon langsam arbeitet.
Werkseinstellungen
Wenn Probleme wie Bildschirmflimmern, fehlende Reaktionen oder
Navigationsschwierigkeiten auftreten, müssen Sie das Telefon
zurücksetzen.
36
So setzen Sie das Telefon zurück:
•
Wählen Sie
Werkseinstellung.
Mit Einstell. rücksetzen
vorgenommenen Änderungen auf Standardwerte
zurückgesetzt.
Alles zurücksetzen
Benutzerdaten – z. B. Kontakte, Nachrichten, Bilder und
Sounds – aus dem Telefon.
Rechtliche Informationen
Sony Ericsson W205 Walkman™
Diese Bedienungsanleitung wird ohne jegliche Gewährleistung von Sony EricssonMobile Communications Korrekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseitigungtypographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund vonVerbesserungen Communications AB jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden.Änderungen berücksichtigt.
Achtung: Einige der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Dienste undFunktionen Dies gilt Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder Dienstanbieter in Verbindung, umInformationen zur Verfügbarkeit bestimmter Dienste und Funktionen und zu ggf.anfallenden Zugriffs- oder Nutzungsgebühren zu erhalten.
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte (z. B. Ruftöne) geladen, gespeichert undweitergegeben werden. Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte kann beschränktoder aufgrund darauf beschränkt zu sein – der aus den Urheberrechtsgesetzen erwachsendenBeschränkungen. herunterladen oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen und nicht beiSony Ericsson. angestrebte Verwendung eine ausreichende Lizenz oder anderweitige Berechtigungvorliegt.
Benutzerdaten – z. B. Kontakte, Nachrichten, Bilder und
Sounds – aus dem Telefon.
Rechtliche Informationen
Sony Ericsson W205 Walkman™
Diese Bedienungsanleitung wird ohne jegliche Gewährleistung von Sony Ericsson
Mobile Communications AB oder einer regionalen Tochtergesellschaft veröffentlicht.
Korrekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseitigung
typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von
Verbesserungen der Programme und/oder Geräte können von Sony Ericsson Mobile
Communications AB jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden.
Änderungen dieser Art werden in zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung
berücksichtigt.
Achtung: Einige der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Dienste und
Funktionen werden nicht überall von allen Netzen und Dienstanbietern unterstützt.
Dies gilt ohne Einschränkung auch für die internationale GSM-Notrufnummer 112.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder Dienstanbieter in Verbindung, um
Informationen zur Verfügbarkeit bestimmter Dienste und Funktionen und zu ggf.
anfallenden Zugriffs- oder Nutzungsgebühren zu erhalten.
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte (z. B. Ruftöne) geladen, gespeichert und
weitergegeben werden. Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte kann beschränkt
oder aufgrund der Rechte Dritter ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich – ohne
darauf beschränkt zu sein – der aus den Urheberrechtsgesetzen erwachsenden
Beschränkungen. Die Verantwortung für solche Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon
herunterladen oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen und nicht bei
Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb vor Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für die
angestrebte Verwendung eine ausreichende Lizenz oder anderweitige Berechtigung
vorliegt. Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung für Genauigkeit, Integrität
37
und Qualität dieser oder anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen haftetSony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre unberechtigte Nutzung dieser oderanderer Inhalte Dritter.
Bluetooth ist eine Marke oder eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. JeglicheBenutzung dieser Marke durch Sony Ericsson erfolgt unter Lizenz.
Das Logo und TrackID sind Marken oder eingetragene Marken von Sony EricssonMobile Communications AB.
TrackID™ is powered by Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote und GracenoteMobile MusicID sind Marken oder eingetragene Marken von Gracenote, Inc.
WALKMAN, WALKMAN-Logo, Sony, Memory Stick Micro™ und M2™ sind Markenoder eingetragene Marken der Sony Corporation.
Ericsson ist eine Marke oder eingetragene Marke von Telefonaktiebolaget LMEricsson.
Microsoft, Windows und Vista sind eingetragene Marken oder Marken der MicrosoftCorporation in den USA und anderen Ländern.
Die Worterkennungstechnologie Java und
Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA und in anderen Ländern.Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun Java™ J2ME™. 1. Rechtsbeschränkungen: Die
Software unterliegt dem Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an allen Kopienverbleiben nicht ändern, dekompilieren, disassemblieren, entschlüsseln, extrahieren oderanderen Methoden des so genannten „Reverse Engineering“ unterziehen. DieSoftware darf weder ganz noch teilweise verleast, übertragen oder unterlizenziertwerden. 2. Exportrichtlinien: Die Software unterliegt (einschließlich der technischenDaten) US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie dem U.S. ExportAdministration Act und den zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind gegebenenfallsImport- oder Exportrichtlinien anderer Länder zu beachten. Der Kunde verpflichtetsich zur Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder Importieren der Software in seinerVerantwortung liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder anderweitigexportiert Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (diese Liste wird gelegentlichüberarbeitet) sowie Länder, über die die USA ein Embargo verhängt haben, oder (ii)an juristische oder natürliche Personen auf der Liste Specially Designated Nationsdes US-Finanzministeriums oder der Table of Denial Orders des US-Handelsministeriums. 3. Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation oderVeröffentlichung Rights in (1) (ii) und FAR 52.227-19(c) (2).
Am Produkt Die Benutzung oder Distribution der betreffenden Technologien außerhalb desProdukts ist ohne entsprechende Lizenz von Microsoft untersagt.
und Qualität dieser oder anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen haftet
Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre unberechtigte Nutzung dieser oder
anderer Inhalte Dritter.
Bluetooth ist eine Marke oder eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. Jegliche
Benutzung dieser Marke durch Sony Ericsson erfolgt unter Lizenz.
Das Logo und TrackID sind Marken oder eingetragene Marken von Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
TrackID™ is powered by Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote und Gracenote
Mobile MusicID sind Marken oder eingetragene Marken von Gracenote, Inc.
WALKMAN, WALKMAN-Logo, Sony, Memory Stick Micro™ und M2™ sind Marken
oder eingetragene Marken der Sony Corporation.
Ericsson ist eine Marke oder eingetragene Marke von Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Microsoft, Windows und Vista sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft
Corporation in den USA und anderen Ländern.
Die Worterkennungstechnologie Zi™ wird unter Lizenz der Zi Corporation verwendet.
Java und alle auf Java basierenden Marken und Logos sind Marken oder eingetragene
Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA und in anderen Ländern.
Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun Java™ J2ME™. 1. Rechtsbeschränkungen: Die
Software unterliegt dem Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an allen Kopien
verbleiben im Eigentum von Sun sowie der Lizenzgeber. Der Kunde darf die Software
nicht ändern, dekompilieren, disassemblieren, entschlüsseln, extrahieren oder
anderen Methoden des so genannten „Reverse Engineering“ unterziehen. Die
Software darf weder ganz noch teilweise verleast, übertragen oder unterlizenziert
werden. 2. Exportrichtlinien: Die Software unterliegt (einschließlich der technischen
Daten) US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie dem U.S. Export
Administration Act und den zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind gegebenenfalls
Import- oder Exportrichtlinien anderer Länder zu beachten. Der Kunde verpflichtet
sich zur Einhaltung aller Richtlinien und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen
Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder Importieren der Software in seiner
Verantwortung liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder anderweitig
exportiert bzw. reexportiert werden (i) in die Länder oder von Einwohnern der Länder
Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (diese Liste wird gelegentlich
überarbeitet) sowie Länder, über die die USA ein Embargo verhängt haben, oder (ii)
an juristische oder natürliche Personen auf der Liste Specially Designated Nations
des US-Finanzministeriums oder der Table of Denial Orders des USHandelsministeriums. 3. Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation oder
Veröffentlichung durch die Regierung der USA unterliegt den Beschränkungen in den
Rights in Technical Data bzw. Computer Software Clauses in DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) und FAR 52.227-19(c) (2).
Am Produkt stehen Microsoft verschiedene Rechte aufgrund geistigen Eigentums zu.
Die Benutzung oder Distribution der betreffenden Technologien außerhalb des
Produkts ist ohne entsprechende Lizenz von Microsoft untersagt.
38
Andere in der jeweiligen Eigentümer sein.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument gewährten Rechte sind vorbehalten.Alle Abbildungen
Andere in diesem Dokument verwendete Produkt- und Firmennamen können Marken
der jeweiligen Eigentümer sein.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument gewährten Rechte sind vorbehalten.
Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration und zeigen nicht immer exakte