SONY W205 User Manual [lv]

/LHWRWĆMD
URNDVJUĆPDWD
:
Paldies
W205 Walkman™. Lai iegūtu papildinformāciju par tālruņa saturu, apmeklējiet Web vietu Reģistrējieties tūlīt, lai saņemtu papildu rīkus, bezmaksas krātuvi tiešsaistē, īpašos piedāvājumus, jaunāko informāciju un varētu piedalīties konkursos Web vietā
www.sonyericsson.com/myphone
nodrošināts Web vietā
Norādījumos lietotie simboli
Lietotāja rokasgrāmatā var tikt izmantoti šādi simboli:
>
Pirms
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Paldies, ka esat iegādājies Sony Ericsson
W205 Walkman™. Lai iegūtu papildinformāciju par tālruņa saturu, apmeklējiet Web vietu www.sonyericsson.com/fun. Reģistrējieties tūlīt, lai saņemtu papildu rīkus, bezmaksas krātuvi tiešsaistē, īpašos piedāvājumus, jaunāko informāciju un varētu piedalīties konkursos Web vietā
www.sonyericsson.com/myphone
. Izstrādājuma atbalsts tiek
nodrošināts Web vietā
www.sonyericsson.com/support
.
Norādījumos lietotie simboli
Lietotāja rokasgrāmatā var tikt izmantoti šādi simboli:
> Lietojiet izvēles vai navigācijas taustiņus, lai ritinātu un
izvēlētos. Sk. Navigācija 13. lpp. Nospiediet centrālo izvēles taustiņu. Nospiediet navigācijas taustiņu uz augšu. Nospiediet navigācijas taustiņu uz leju. Nospiediet navigācijas taustiņu pa kreisi. Nospiediet navigācijas taustiņu pa labi. Piezīme Padoms Brīdinājums
Pirms lietojat mobilo tālruni, jāizlasa Svarīga informācija.
2
Tālruņa sagatavošana darbam
SIM karte
SIM (Subscriber Identity Module — abonenta identifikācijas modulis) kartē, ko saņemat no tīkla operatora, ir informācija par jūsu abonementu. Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti, vienmēr izslēdziet tālruni, atvienojiet lādētāju un izņemiet akumulatoru (ja tas ievietots).
PIN
Lai aktivizētu tālruņa pakalpojumus un funkcijas, nepieciešams nodrošina tīkla operators. Katrs PIN cipars tiek parādīts kā *, ja vien tas nesākas ar avārijas numuru cipariem, piem., 112 ievadīts.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Sk.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tālruņa sagatavošana darbam
SIM karte
SIM (Subscriber Identity Module — abonenta identifikācijas modulis) kartē, ko saņemat no tīkla operatora, ir informācija par jūsu abonementu. Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti, vienmēr izslēdziet tālruni, atvienojiet lādētāju un izņemiet akumulatoru (ja tas ievietots).
PIN
Lai aktivizētu tālruņa pakalpojumus un funkcijas, nepieciešams PIN (personiskais identifikācijas numurs). PIN nodrošina tīkla operators. Katrs PIN cipars tiek parādīts kā *, ja vien tas nesākas ar avārijas numuru cipariem, piem., 112 vai 911. Avārijas numuru var izsaukt arī, ja PIN kods nav ievadīts.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Sk. SIM kartes atslēga 36. lpp.
3
Lai izņemtu SIM karti
1
Piespiediet akumulatora vāciņa centrā un pabīdiet, lai to noņemtu. Izņemiet akumulatoru, ja tas ir ievietots.
2
Nospiediet SIM kartes labo malu un pabīdiet, lai izņemtu karti.
Akumulatora vāciņa noņemšanai neizmantojiet asus priekšmetus.
Ilustrācijas, kurās attēlota SIM kartes un akumulatora ievietošana, sk. uz tālruņa iepakojuma.
Atmiņas karte
Šim tālrunim ir piemērota Memory Stick Micro™ (M2™) atmiņas karte ar ietilpību līdz 2 GB, kas tālrunim pievieno papildu krātuves vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lai izņemtu SIM karti
2
1
1
Piespiediet akumulatora vāciņa centrā un pabīdiet, lai to noņemtu. Izņemiet akumulatoru, ja tas ir ievietots.
2
Nospiediet SIM kartes labo malu un pabīdiet, lai izņemtu karti.
Akumulatora vāciņa noņemšanai neizmantojiet asus priekšmetus.
Ilustrācijas, kurās attēlota SIM kartes un akumulatora ievietošana, sk. uz tālruņa iepakojuma.
Atmiņas karte
Šim tālrunim ir piemērota Memory Stick Micro™ (M2™) atmiņas karte ar ietilpību līdz 2 GB, kas tālrunim pievieno papildu krātuves vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
atmiņas ierīci citās saderīgās ierīcēs. Saturu no atmiņas kartes var pārvietot uz tālruņa atmiņu un pretēji.
Atmiņas karte, iespējams, ir jāiegādājas atsevišķi.
Java™ programmas ieteicams instalēt tālruņa atmiņā.
Lai ievietotu atmiņas karti
1
1
Atveriet atmiņas kartes slota vāciņu.
2
Ievietojiet atmiņas karti tā, lai zelta krāsas kontakti būtu vērsti uz leju.
Lai izņemtu atmiņas karti
1
Atveriet atmiņas kartes slota vāciņu.
2
Nospiediet atmiņas kartes malu, lai atbrīvotu un izņemtu karti.
2
Tālruņa ieslēgšana
Lai ieslēgtu tālruni
1
Nospiediet un turiet
2
Atbīdiet pārsegu un ievadiet PIN, ja tas tiek pieprasīts.
3
Izvēlieties Labi.
4
Izvēlieties valodu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
5
5
Izvēlieties , lai izmantotu iestatīšanas vedni.
Ja, ievadot PIN, kļūdāties, varat spiest , lai ekrānā izdzēstu ciparus.
Gaidīšanas režīms
Kad tālrunis ir ieslēgts un ir ievadīts PIN, tiek parādīts tīkla operatora nosaukums. Šo skatu sauc par gaidīšanas režīmu. Tālrunis tagad ir gatavs lietošanai.
Lai izslēgtu tālruni
Nospiediet un turiet
.
Pirms tālruņa izslēgšanas jāatgriežas gaidīšanas režīmā.
6
Tālruņa pārskats
1 2 3 4 5 6
7
8 9
10 11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tālruņa pārskats
1 Auss skaļrunis
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
2 Displejs 3 Izvēles taustiņi 4 Zvana taustiņš 5 Īsceļu taustiņš 6 WALKMAN™ īsceļa
taustiņš
7 Navigācijas taustiņš/
Walkman™
atskaņotāja vadība 8 Atmiņas kartes slots 9 Beigu un
ieslēgšanas/
izslēgšanas taustiņš 10 Taustiņš C (nodzēst) 11 Skaņas izslēgšanas
taustiņš
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
12 Kamera 13 Siksniņas atvere 14 Skaļuma taustiņš 15 Lādētāja, brīvroku
ierīces un USB
kabeļa savienotājs 16 Skaļrunis
12
16
13
14
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
2
Displeja ikonas
Ekrānā var tikt parādītas šādas ikonas:
Ikona Apraksts
Neatbildēti zvani Pievienota brīvroku ierīce Notiek saruna Saņemta īsziņa Saņemta multiziņa Aktivizēta jutīgā teksta ievade Tālrunim izslēgta skaņa Darbojas radio Aktivizēts modinātājs Aktivizēta Bluetooth™ funkcija
9
Tīkla pārklājums
Tīkla joslas norāda GSM tīkla signāla stiprumu jūsu atrašanās pārklājums, pārvietojieties citur. atrodaties ārpus tīkla darbības zonas.
Akumulatora statuss
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Lai uzlādētu akumulatoru
1
Pievienojiet attēlotajam elektrības simbolam jābūt vērstam uz augšu. Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru, vajadzīgas aptuveni 3 stundas. Nospiediet taustiņu, lai skatītu ekrānu.
2
Lai atvienotu lādētāju, sasveriet uz augšu spraudkontaktu.
Iegādājoties tālruni, tā akumulators ir uzlādēts daļēji. Var paiet dažas minūtes, līdz ekrānā tiek parādīta akumulatora ikona.
Tālruni uzlādes laikā var lietot. Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā laikā gan mazāk par 3 stundām, gan ilgāk.
Tīkla pārklājums
Tīkla joslas norāda GSM tīkla signāla stiprumu jūsu atrašanās vietā. Ja rodas problēmas piezvanīt un ir vājš tīkla pārklājums, pārvietojieties citur. Nav tīkla nozīmē, ka atrodaties ārpus tīkla darbības zonas.
— labs tīkla pārklājums
— vidējs tīkla pārklājums
Akumulatora statuss
— tālruņa akumulators ir pilnībā uzlādēts
— tālruņa akumulators ir tukšs
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
4
Izvēlieties valodu.
Izvēļņu pārskats*
Lai uzlādētu akumulatoru
1
Pievienojiet tālrunim lādētāja spraudkontaktu. Uz lādētāja attēlotajam elektrības simbolam jābūt vērstam uz augšu. Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru, vajadzīgas aptuveni 3 stundas. Nospiediet taustiņu, lai skatītu ekrānu.
2
Lai atvienotu lādētāju, sasveriet uz augšu spraudkontaktu.
Iegādājoties tālruni, tā akumulators ir uzlādēts daļēji. Var paiet dažas minūtes, līdz ekrānā tiek parādīta akumulatora ikona.
Tālruni uzlādes laikā var lietot. Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā laikā gan mazāk par 3 stundām, gan ilgāk. Lādēšanu var pārtraukt, nebojājot akumulatoru.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
Izvēlieties valodu.
5
Navigācija
Galvenās izvēlnes tiek parādītas kā ikonas. Dažās apakšizvēlnēs ir cilnes.
Lai piekļūtu galvenajai izvēlnei
Ja izvēles taustiņu, lai izvēlētos
Ja iespēja taustiņu un pēc tam nospiediet centrālo izvēles taustiņu, lai izvēlētos
Lai pārvietotos pa tālruņa izvēlnēm
1
Nospiediet
2
Nospiediet
Lai izvēlētos objektu
Ritiniet līdz objektam un nospiediet
Lai pārvietotos pa cilnēm
Spiediet
Izvēļņu pārskats*
Palīgrīki
Failu pārvaldnieks
**,
Modinātāji, Kalendārs, Spuldze, Uzdevumi, Piezīmes, Taimeris, Hronometrs, Kalkulators
Kamera
Zvani
**
Visi
, Atbildētie, Izsauktie
numuri
, Neatbildētie
Internets
Ziņapmaiņa
Rakstīt jaunu
, Iesūtne,
Zvan. b.pastam, Melnraksti, Izsūtne, Nosūtītās ziņas
, Saglab.
ziņas
, Veidnes, Iestatījumi
Kontakti
Parasta
Es
, Jauns kontakts
Vair.tālr. grām. ***
Kopējā tālr. grām.
, 1. tālr.
grāmata
, 2. tālr. grāmata,
3. tālr. grāmata
, 4. tālr.
grāmata
, Es, Jauns
kontakts
Izklaide
Tiešsaistes pak.
*, Video
atskaņ.
, TrackID™,
Manas spēles, Radio, Skaņas ieraksts
WALKMAN
Iestatījumi
**
Vispārīgi
, Skaņas un
signāli
, Displejs, Zvani,
Savienojumi
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonementa. ** Navigācijas taustiņu var izmantot, lai pārvietotos pa cilnēm apakšizvēlnēs. *** Vairāku tālruņa grāmatu režīms ar cilnēm.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6
Lai izvēlnē atgrieztos par vienu līmeni atpakaļ
Izvēlieties
Lai pārtrauktu funkciju
Nospiediet
Lai atgrieztos gaidīšanas režīmā
Nospiediet
Lai izdzēstu objektu
Ritiniet līdz objektam un nospiediet
Īsceļi
Varat gaidstāves režīmā izmantot navigācijas taustiņa īsceļus vai lietot īsceļu izvēlni, lai ātri piekļūtu noteiktām funkcijām.
Lai lietotu navigācijas taustiņa īsceļus
Spiediet
Lai mainītu navigācijas taustiņa īsceļu
Izvēlieties
WALKMAN īsceļu nevar mainīt.
Lai atvērtu īsceļu izvēlni
Nospiediet
Lai pievienotu īsceļu
1
Nospiediet
2
Ritiniet līdz
Lai izdzēstu vai pārvietotu īsceļu
1
Nospiediet
2
Ritiniet līdz īsceļam un izvēlieties
3
Izvēlieties iespēju.
Navigācija
Galvenās izvēlnes tiek parādītas kā ikonas. Dažās apakšizvēlnēs ir cilnes.
Lai piekļūtu galvenajai izvēlnei
Ja displejā ir redzama iespēja Izvēlne, nospiediet centrālo izvēles taustiņu, lai izvēlētos Izvēlne.
Ja iespēja Izvēlne nav redzama, nospiediet beigu taustiņu un pēc tam nospiediet centrālo izvēles taustiņu, lai izvēlētos Izvēlne.
Lai pārvietotos pa tālruņa izvēlnēm
1
Nospiediet
, lai izvēlētos Izvēlne.
2
Nospiediet , , vai , lai pārvietotos pa izvēlnēm.
Lai izvēlētos objektu
Ritiniet līdz objektam un nospiediet .
Lai pārvietotos pa cilnēm
Spiediet
vai , lai pārietu uz cilni.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 28 hidden pages