SONY W205 User Manual [sv]

Page 1
$QYlQGDUKDQGERN
:
Tack
Ytterligare innehåll till telefonen finns på
www.sonyericsson.com/fun
tillgång till fler verktyg, gratis onlinelagring, specialerbjudanden, nyheter och tävlingar på
www.sonyericsson.com/myphone
produktsupport, gå till
Symboler
Följande symboler kan förekomma i användarhandboken:
>
Läs den här mobiltelefonen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Tack för att du valde en Sony Ericsson W205 Walkman™.
Ytterligare innehåll till telefonen finns på www.sonyericsson.com/fun. Registrera dig nu och få tillgång till fler verktyg, gratis onlinelagring, specialerbjudanden, nyheter och tävlingar på
www.sonyericsson.com/myphone
. För ytterligare
produktsupport, gå till
www.sonyericsson.com/support
.
Symboler
Följande symboler kan förekomma i användarhandboken:
> Använd en valknapp eller navigeringsknapp för att
bläddra och välja. Se Navigering på sidan 13. Tryck på valknappen i mitten. Tryck på den övre delen av navigeringsknappen Tryck på den nedre delen av navigeringsknappen Tryck vänster på navigeringsknappen Tryck höger på navigeringsknappen Obs Tips Varning
Läs den här informationen innan du använder mobiltelefonen.
2
Förbereda telefonen
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som du får från din nätoperatör, innehåller information om ditt abonnemang. Stäng alltid av telefonen och ta ur laddaren och batteriet (om det är isatt) innan du sätter i eller tar ur SIM-kortet.
PIN-kod
Du kan behöva en PIN-kod (Personal Identification Number) för att aktivera tjänsterna och funktionerna i telefonen. PIN-koden får du från din nätoperatör. Varje siffra i PIN-koden visas som en *, om den inte börjar med siffrorna i nödnumren, t.ex. 112 eller 911. Du kan se och ringa nödnummer utan att ange en PIN-kod.
Om SIM-kortet. Se
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3
Förbereda telefonen
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som du får från din nätoperatör, innehåller information om ditt abonnemang. Stäng alltid av telefonen och ta ur laddaren och batteriet (om det är isatt) innan du sätter i eller tar ur SIM-kortet.
PIN-kod
Du kan behöva en PIN-kod (Personal Identification Number) för att aktivera tjänsterna och funktionerna i telefonen. PIN-koden får du från din nätoperatör. Varje siffra i PIN-koden visas som en *, om den inte börjar med siffrorna i nödnumren, t.ex. 112 eller 911. Du kan se och ringa nödnummer utan att ange en PIN-kod.
Om du anger felaktig PIN-kod tre gånger i följd spärras SIM-kortet. Se SIM-kortlås på sidan 36.
3
Ta bort SIM-kortet
1
Tryck mitt på batteriluckan och för det nedåt för att ta bort det. Ta bort batteriet om det är isatt.
2
Tryck ta ur det.
Använd
i SIM-kortet och batteriet.
Minneskort
Telefonen stöder minneskortet Memory Stick Micro™ (M2™) med upp till 2 GB, som ökar lagringsutrymmet i telefonen. Det kan även användas som ett flyttbart minneskort tillsammans med andra kompatibla enheter.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 4
Ta bort SIM-kortet
2
1
1
Tryck mitt på batteriluckan och för det nedåt för att ta bort det. Ta bort batteriet om det är isatt.
2
Tryck SIM-kortets högra kant och för det åt sidan för att ta ur det.
Använd inga vassa föremål för att lossa batteriluckan.
På kartongen till telefonen finns bilder på hur du sätter i SIM-kortet och batteriet.
Minneskort
Telefonen stöder minneskortet Memory Stick Micro™ (M2™) med upp till 2 GB, som ökar lagringsutrymmet i telefonen. Det kan även användas som ett flyttbart minneskort tillsammans med andra kompatibla enheter.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
Page 5
Du kan flytta innehåll mellan ett minneskort och telefonminnet.
Du kan behöva köpa ett minneskort separat.
Vi rekommenderar att du installerar Java™-program i telefonminnet.
Sätta i ett minneskort
1
1
Öppna fliken som skyddar minneskortplatsen.
2
Sätt i minneskortet med de guldfärgade kontakterna nedåt.
Ta bort ett minneskort
1
Öppna fliken som skyddar minneskortplatsen.
2
Tryck på kanten på minneskortet om du vill lossa och ta bort det.
2
Starta telefonen
Starta telefonen
1
Håll intryckt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Page 6
2
Öppna telefonen och ange PIN-koden om den efterfrågas.
3
Välj OK.
4
Välj ett språk.
5
Välj Ja om du vill använda Inställningsguiden.
Om du skriver fel när du anger din PIN-kod kan du trycka på
för att radera siffror från skärmen.
Vänteläge
När du har startat telefonen och angett din PIN-kod visas namnet på nätoperatören. Den här vyn kallas vänteläge. Telefonen är nu klar att använda.
Stänga av telefonen
Håll
intryckt.
Innan du stänger av mobiltelefonen måste du återvända till vänteläge.
6
Översikt över telefonen
1 2 3 4 5 6
7
8 9
10 11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Översikt över telefonen
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
1 Högtalare 2 Skärm 3 Valknappar 4 Samtalsknapp 5 Genvägsknapp 6 Genväg till
WALKMAN™
7 Navigeringsknapp/
knappar för
Walkman™-spelare 8 Minneskortplats 9 Knappen Avsluta,
Av/På-knapp 10 C-knapp (Rensa) 11 Tyst läge
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Page 8
12 Kamera 13 Plats för rem 14 Volymknapp 15 Uttag för laddare,
handsfree-enhet
och USB-kabel 16 Högtalare
12
16
13
14
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
Page 9
2
Ikoner på skärmen
Dessa ikoner kan visas på skärmen.
Ikon Beskrivning
Obesvarat samtal Handsfree-enhet ansluten Pågående samtal SMS har tagits emot MMS har tagits emot Förutsägande textinmatning
aktiverad Telefonen inställd på Tyst läge Radion spelar Alarmet är aktiverat Bluetooth™-funktionen är
aktiverad
9
Täckning
Nätstaplarna dig. Du bör flytta till en annan plats om du har problem att ringa eller om nättäckningen är dålig. betyder att du inte befinner dig i något nät.
Batteristatus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 10
3
Ladda batteriet
1
Anslut laddaren till telefonen med strömikonen på laddaren helt. Tryck på en knapp för att visa skärmen.
2
Luta kontakten uppåt för att ta loss laddaren.
Telefonens batteri är delvis laddat när du köper den. Det på skärmen.
Du ladda batteriet när som helst i mer eller mindre än 3 timmar. Du kan avbryta laddningen utan att skada batteriet.
Täckning
Nätstaplarna visar signalstyrkan i det GSM-nät du befinner dig. Du bör flytta till en annan plats om du har problem att ringa eller om nättäckningen är dålig. Ingen täckning betyder att du inte befinner dig i något nät.
= Bra täckning
*= Halvbra täckning
Batteristatus
= Telefonens batteri är fulladdat
= Telefonens batteri är urladdat
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
4
Menyöversikt*
Ladda batteriet
1
Anslut laddaren till telefonen med strömikonen på laddaren vänd uppåt. Det tar ca 3 tim. att ladda telefonen helt. Tryck på en knapp för att visa skärmen.
2
Luta kontakten uppåt för att ta loss laddaren.
Telefonens batteri är delvis laddat när du köper den. Det kan dröja några minuter innan batteriikonen visas på skärmen.
Du kan använda telefonen medan den laddas. Du kan ladda batteriet när som helst i mer eller mindre än 3 timmar. Du kan avbryta laddningen utan att skada batteriet.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 12
5
Navigering
Huvudmenyerna visas som ikoner. Vissa undermenyer innehåller flikar.
Öppna huvudmenyn
När mitten för att välja
Om avsluta och sedan på valknappen i mitten för att välja
Meny
Navigera i telefonmenyerna
1
Tryck på
2
Tryck på
Välja ett objekt
Bläddra till posten och tryck på
Bläddra mellan flikarna
Tryck på
Menyöversikt*
Hjälpredor
Filhanteraren
**, Alarm,
Kalender, Ficklampa, Uppgifter, Anteckningar, Timer, Tidtagarur, Miniräknare
Kamera Samtal**
Alla, Mottagna, Uppringda, Obesvarade
Internet
Meddelanden
Skriv nytt
, Inkorgen, Ring
röstbrevl.
, Utkast,
Utkorgen, Skickat, Sparade medd., Mallar, Inställningar
Kontakter
Normal
Jag
, Ny kontakt
Multi-telefonbok ***
Delad tfn-bok
, Telefonbok
1
, Telefonbok 2,
Telefonbok 3, Telefonbok 4
, Jag, Ny kontakt
Underhållning
Onlinetjänster
*,
Videospelare, TrackID™, Mina spel, Radio, Spela in ljud
WALKMAN Inställningar**
Allmänt, Ljud och signaler
, Display, Samtal,
Kommunikation
* Vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende. ** Använd navigeringsknappen för att bläddra mellan flikar i undermenyerna. *** Läge med multipla telefonböcker med flikar.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
6
Gå ett steg tillbaka i menyn
Välj
Avsluta en funktion
Tryck på
Återgå till vänteläget
Tryck på
Radera ett objekt
Bläddra till posten och tryck på
Genvägar
Du kan använda genvägarna för navigeringsknappen från vänteläget eller genvägsmenyn om du snabbt vill nå vissa funktioner.
Använda genvägar på navigeringsknappen
Tryck
Redigera en genväg på navigeringsknappen
Välj
Genvägen WALKMAN kan inte ändras.
Öppna genvägsmenyn
Tryck på
Lägga till en genväg
1
Tryck på
2
Bläddra till
Radera eller flytta en genväg
1
Tryck på
2
Bläddra till en genväg och välj
3
Välj ett alternativ.
Navigering
Huvudmenyerna visas som ikoner. Vissa undermenyer innehåller flikar.
Öppna huvudmenyn
När Meny visas på skärmen, tryck på valknappen i mitten för att välja Meny.
Om Meny inte visas på skärmen, tryck på knappen avsluta och sedan på valknappen i mitten för att välja Meny.
Navigera i telefonmenyerna
1
Tryck på
för att välja Meny.
2
Tryck på , , eller för att flytta dig i menyerna.
Välja ett objekt
Bläddra till posten och tryck på .
Bläddra mellan flikarna
Tryck på
eller för att gå till en flik.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 14
7
Gå ett steg tillbaka i menyn
Välj Tillbaka.
Avsluta en funktion
Tryck på
Återgå till vänteläget
Tryck på
Radera ett objekt
Bläddra till posten och tryck på
.
.
.
Genvägar
Du kan använda genvägarna för navigeringsknappen från vänteläget eller genvägsmenyn om du snabbt vill nå vissa funktioner.
Använda genvägar på navigeringsknappen
Tryck på
Redigera en genväg på navigeringsknappen
Välj Meny > Inställningar > Allmänt > Genvägar.
Genvägen WALKMAN kan inte ändras.
Öppna genvägsmenyn
Tryck på
Lägga till en genväg
1
Tryck på
2
Bläddra till Ny genväg och välj Lägg till.
Radera eller flytta en genväg
1
Tryck på
2
Bläddra till en genväg och välj Alt..
3
Välj ett alternativ.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
, , eller för att gå direkt till en funktion.
.
.
.
14
Page 15
8
Ställa in telefonen på Tyst läge
Håll intryckt.
Skriva in text
Du kan använda vanlig textinmatning eller Zi™-inmatning för att skriva in text. Zi-inmatningsmetoden använder en inbyggd ordlista.
Genom att använda Zi-textinmatning behöver du bara trycka en gång på varje knapp. Fortsätt skriva ett ord även om det verkar vara fel.
Skriva in text med Zi-inmatning
1
Om du till exempel vill skriva "Jane" trycker du på
,
, , .
2
Du har nu flera alternativ:
Om du vill använda det ord som visas trycker du på
för att godkänna ordet och lägga till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord utan att lägga till ett blanksteg använder du .
Om ordet som visas inte är det önskade trycker du på
eller flera gånger för att visa fler ordförslag. Om du vill godkänna ett ord och lägga till ett blanksteg trycker du på
.
Om du vill skriva punkter och kommatecken trycker du på och eller flera gånger.
Skriva in text med hjälp av vanlig textinmatning
Tryck på
tills önskat tecken visas.
Tryck på för att lägga till ett blanksteg.
Tryck på för att ange skiljetecken.
15
Använda knapparna för att skriva in text
Håll
Håll
Tryck siffror.
Tryck på
Om du vill radera ett helt ord håller du
Håll
Lägga till ett ord i ordlistan
1
När du skriver in text med Zi-inmatning väljer du
Redigera ord
2
Skriv in ordet med vanlig textinmatning och välj
Ringa
Du måste starta telefonen och befinna dig i ett nät.
Ringa
1
Ange ett telefonnummer (med utlandsprefix och riktnummer vid behov).
2
Tryck på
Du kan ringa upp nummer från kontakterna och samtalslistan. Se
Samtalslista
Avsluta ett samtal
Tryck på
Besvara ett samtal
Tryck på
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 16
9
Använda knapparna för att skriva in text
Håll intryckt för att ändra inmatningsmetod.
Håll intryckt för att ändra skrivspråk.
Tryck på för att växla mellan versaler, gemener och siffror.
Tryck på för att radera tecken.
Om du vill radera ett helt ord håller du intryckt.
Håll intryckt om du vill skriva in siffror.
Lägga till ett ord i ordlistan
1
När du skriver in text med Zi-inmatning väljer du Alt. > Redigera ord.
2
Skriv in ordet med vanlig textinmatning och välj Spara.
Ringa
Du måste starta telefonen och befinna dig i ett nät.
Ringa
1
Ange ett telefonnummer (med utlandsprefix och riktnummer vid behov).
2
Tryck på
.
Du kan ringa upp nummer från kontakterna och samtalslistan. Se Kontakter på sidan 18, och Samtalslista på sidan 17.
Avsluta ett samtal
Tryck på
.
Besvara ett samtal
Tryck på
.
16
Avvisa ett samtal
Tryck på
Ändra volymen för högtalaren under ett samtal
Tryck uppåt eller nedåt på volymknappen.
Stänga av ringsignalen utan att besvara ett samtal
Tryck uppåt eller nedåt på volymknappen.
Sätta på högtalaren under ett samtal
Välj
Håll inte telefonen mot örat när du använder högtalaren. Om du gör det finns det risk för att din hörsel skadas.
Ringa ett utlandssamtal
1
Håll
2
Skriv telefonnummer.
3
Tryck på
Samtalslista
Du kan visa information om de senaste samtalen.
Ringa upp ett nummer från samtalslistan
1
Tryck på
2
Bläddra
Rensa samtalslistan
1
Tryck på
2
Under fliken
3
Välj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
10
Avvisa ett samtal
Tryck på .
Ändra volymen för högtalaren under ett samtal
Tryck uppåt eller nedåt på volymknappen.
Stänga av ringsignalen utan att besvara ett samtal
Tryck uppåt eller nedåt på volymknappen.
Sätta på högtalaren under ett samtal
Välj Högt. på.
Håll inte telefonen mot örat när du använder högtalaren. Om du gör det finns det risk för att din hörsel skadas.
Ringa ett utlandssamtal
1
Håll
intryckt tills ett plustecken visas (+).
2
Skriv in landskod, riktnummer (utan inledande nolla) och telefonnummer.
3
Tryck på .
Samtalslista
Du kan visa information om de senaste samtalen.
Ringa upp ett nummer från samtalslistan
1
Tryck på
.
2
Bläddra till ett namn eller ett nummer och tryck på .
Rensa samtalslistan
1
Tryck på
.
2
Under fliken Alla väljer du Alt. > Radera alla.
3
Välj Ja för att bekräfta.
17
Nödsamtal
Din telefon hanterar de internationella nödnumren, till exempel nummer SIM-kort, om du befinner dig inom ett näts täckningsområde.
Ringa ett nödsamtal
Slå 112 (det internationella nödnumret) och tryck på
I vissa Din nätoperatör kan ha sparat dessa nödnummer på SIM-kortet.
Kontakter
Du kan spara namn, telefonnummer och personlig information i telefonminnet eller på SIM-kortet.
Standardkontakter
Du kan välja vilken kontaktinformation som ska visas som standard. Om kontakter all information som sparats i väljer namn och nummer som sparats på SIM-kortet.
Välja standardkontakter
1
Välj
Standardkont.
2
Välj ett alternativ.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 18
11
Nödsamtal
Din telefon hanterar de internationella nödnumren, till exempel 112 eller 911. Du kan i normala fall använda dessa nummer för att ringa nödsamtal i alla länder, med eller utan SIM-kort, om du befinner dig inom ett näts täckningsområde.
Ringa ett nödsamtal
Slå 112 (det internationella nödnumret) och tryck på
.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala nödnummer. Din nätoperatör kan ha sparat dessa nödnummer på SIM-kortet.
Kontakter
Du kan spara namn, telefonnummer och personlig information i Kontakter. Informationen kan sparas i telefonminnet eller på SIM-kortet.
Standardkontakter
Du kan välja vilken kontaktinformation som ska visas som standard. Om Tel.kontakter har valts som standard visar kontakter all information som sparats i Kontakter. Om du väljer SIM-kontakter som standard visar kontakterna namn och nummer som sparats på SIM-kortet.
Välja standardkontakter
1
Välj Kontakt. > Alt. > Mer > Avancerat > Standardkont..
2
Välj ett alternativ.
18
Minnesstatus för kontakter
Antalet kortet beror på tillgängligt minne.
Visa minnesstatus för kontakter
Välj
Minnesstatus
Telefonboksläge
När Tel.kontakter välja mellan två telefonbokslägen:
Normal
läget om telefonen endast används av en person.
Multi-telefonbok
individuella telefonböcker. Dessa visas som flikar. Kontakter i den delade telefonboken visas i varje individuell telefonbok. Kontakter i en individuell telefonbok kan visas i endast en eller i flera individuella telefonböcker. Du kan välja det här läget om telefonen används av mer en person.
Se inställningsguiden för telefonboken första gången du om den ignoreras.
Ändra telefonboksläge
1
Välj
2
Välj ett alternativ.
I läget använde standardtelefonbok när du öppnar
Kontakter
kontakter i läget
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
12
Minnesstatus för kontakter
Antalet kontakter som kan sparas i telefonen eller på SIM­kortet beror på tillgängligt minne.
Visa minnesstatus för kontakter
Välj Kontakt. > Alt. > Mer > Avancerat > Minnesstatus.
Telefonboksläge
När Tel.kontakter har valts som standardkontakter kan du välja mellan två telefonbokslägen:
Normal – endast en telefonbok. Du kan välja det här
läget om telefonen endast används av en person.
Multi-telefonbok – en delad telefonbok och fyra
individuella telefonböcker. Dessa visas som flikar. Kontakter i den delade telefonboken visas i varje individuell telefonbok. Kontakter i en individuell telefonbok kan visas i endast en eller i flera individuella telefonböcker. Du kan välja det här läget om telefonen används av mer en person.
Se inställningsguiden för telefonboken första gången du använder funktionen. Inställningsguiden visas igen om den ignoreras.
Ändra telefonboksläge
1
Välj Kontakt. > Alt. > Mer > Telefonboksläge.
2
Välj ett alternativ.
I läget Multi-telefonbok är den telefonbok du senast använde standardtelefonbok när du öppnar Kontakter. När läget Normal har aktiverats visas alla kontakter i läget Multi-telefonbok. När läget Normal
19
ändras till
Normal
Ändra
1
Välj
2
Bläddra till en individuell telefonbok och välj
3
Skriv in ett nytt namn och välj
Namnet kan inte ändras på en delad telefonbok.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan innehålla namn, telefonnummer och personlig information. De sparas i telefonminnet.
Om du lägger till +-tecknet och landsnumret till alla nummer i telefonboken kan du använda dem utomlands sidan 17.
Lägga till en telefonkontakt i normalt telefonboksläge
1
Välj
2
Välj
3
Välj
4
Välj
5
Välj en nummertyp.
6
Bläddra mellan flikarna och välj fält för att lägga till information.
7
Välj
Se till att du väljer när du lägger till en telefonkontakt.
Lägga till en telefonkontakt i läget Multipla telefonböcker
1
Välj
2
Välj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 20
3
Välj ett alternativ.
13
ändras till Multi-telefonbok sparas alla kontakter i Normal i Delad tfn-bok.
Ändra namn på en telefonbok i läget Multipla telefonböcker
1
Välj Alt. > Mer > Änd. tfnboksnamn.
2
Bläddra till en individuell telefonbok och välj Red..
3
Skriv in ett nytt namn och välj OK.
Namnet kan inte ändras på en delad telefonbok.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan innehålla namn, telefonnummer och personlig information. De sparas i telefonminnet.
Om du lägger till +-tecknet och landsnumret till alla nummer i telefonboken kan du använda dem utomlands och hemma. Se Ringa ett utlandssamtal på sidan 17.
Lägga till en telefonkontakt i normalt telefonboksläge
1
Välj Kontakt. > Ny kontakt.
2
Välj Efternamn:, skriv in efternamnet och tryck på OK.
3
Välj Förnamn:, skriv in förnamnet och tryck på OK.
4
Välj Nytt nummer:, skriv in numret och tryck på OK.
5
Välj en nummertyp.
6
Bläddra mellan flikarna och välj fält för att lägga till information.
7
Välj Spara.
Se till att du väljer Tel.kontakter som Standardkont. när du lägger till en telefonkontakt.
Lägga till en telefonkontakt i läget Multipla telefonböcker
1
Välj Kontakt. > Ny kontakt.
2
Välj Efternamn:, skriv in efternamnet och tryck på OK.
20
3
Välj
4
Välj där du vill att kontakten ska visas och tryck på
5
Välj
6
Välj en nummertyp.
7
Bläddra mellan flikarna och välj fält för att lägga till information.
8
Välj
Se till att du väljer när du lägger till en telefonkontakt.
Ringa upp en kontakt
1
Välj
2
Om telefonbok.
3
Bläddra
4
Tryck på
Redigera en telefonkontakt
1
Välj
2
Bläddra till en kontakt och välj
3
Bläddra mellan flikarna, redigera informationen och välj
Spara
Kopiera kontakter till eller från SIM-kortet
1
Välj
2
Välj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
3
Välj ett alternativ.
14
3
Välj Förnamn:, skriv in förnamnet och tryck på OK.
4
Välj Kontaktegenskaper:, markera de telefonböcker där du vill att kontakten ska visas och tryck på Spara.
5
Välj Nytt nummer:, skriv in numret och tryck på OK.
6
Välj en nummertyp.
7
Bläddra mellan flikarna och välj fält för att lägga till information.
8
Välj Spara.
Se till att du väljer Tel.kontakter som Standardkont. när du lägger till en telefonkontakt.
Ringa upp en kontakt
1
Välj Meny > Kontakter.
2
Om du är i läget Multipla telefonböcker bläddrar du till en telefonbok.
3
Bläddra till, eller ange de första bokstäverna i kontakten.
4
Tryck på
.
Redigera en telefonkontakt
1
Välj Kontakt..
2
Bläddra till en kontakt och välj Alt. > Red. kontakt.
3
Bläddra mellan flikarna, redigera informationen och välj Spara.
Kopiera kontakter till eller från SIM-kortet
1
Välj Kontakt. > Alt. > Mer > Avancerat.
2
Välj Kopiera till SIM eller Kopiera från SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21
Page 22
Meddelanden
SMS
Det måste finnas ett giltigt nummer i telefonen till ett serviceombud. Numret får du från din tjänstleverantör och finns sparat på SIM-kortet. Du kanske måste skriva in numret själv.
Skriva och skicka ett SMS
1
Välj Meny > Meddelanden > Skriv nytt > SMS.
2
Skriv meddelandet och välj Forts. > Sök i Kontakter.
3
Välj en mottagare och tryck på Skicka.
Visa ett mottaget SMS
När Från: SMS mottaget Läsa nu? visas väljer du Ja.
Visa meddelanden från Inkorgen
1
Välj Meny > Meddelanden > Inkorgen.
2
Bläddra till ett meddelande och välj Visa.
Multimediameddelanden (MMS)
MMS kan innehålla text, bilder, ljud och bifogade filer. De skickas med hjälp av MMS till en mobiltelefon. Du behöver korrekta Internetinställningar i telefonen för att använda MMS-funktionen. Se Internet på sidan 32.
Du måste ange en MMS-profil och adressen till din meddelandeserver. Om det inte finns någon MMS­profil eller meddelandeserver kan du automatiskt hämta alla inställningar som behövs för MMS från nätoperatören eller på
www.sonyericsson.com/support
.
Skapa och skicka ett MMS
1
Välj Meny > Meddelanden > Skriv nytt > MMS.
22
2
Infoga text. Om du vill lägga till objekt i meddelandet trycker du på markerar ett objekt.
3
Om du vill förhandsgranska meddelandet innan det skickas trycker du på
4
När meddelandet är klart väljer du meddelandet består av mer än en sida väljer du att förhandsgranska eller granskningen.
5
Välj
6
Välj
Avsändaren och mottagaren måste ha abonnemang som stöder MMS.
Walkman™
Spela upp musik
1
Tryck på
2
Bläddra en lista och välj
3
Bläddra till en titel och välj
Stoppa uppspelning av musik
När du är i
Överföra musik
Du kan överföra musik från datorn till telefonminnet eller Memory en dator på två sätt:
med hjälp av en USB-kabel
med en trådlös Bluetooth™-anslutning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
2
Infoga text. Om du vill lägga till objekt i meddelandet trycker du på , bläddrar med hjälp av eller och markerar ett objekt.
3
Om du vill förhandsgranska meddelandet innan det skickas trycker du på och väljer .
4
När meddelandet är klart väljer du Forts.. Om meddelandet består av mer än en sida väljer du Ja för att förhandsgranska eller Nej för att hoppa över granskningen.
5
Välj Sök i Kontakter och markera en mottagare.
6
Välj Skicka.
Avsändaren och mottagaren måste ha abonnemang som stöder MMS.
Walkman™
Spela upp musik
1
Tryck på och välj Alt. > Min musik.
2
Bläddra bland artister, i album eller spellistor. Bläddra till en lista och välj Öppna.
3
Bläddra till en titel och välj Spela.
Stoppa uppspelning av musik
När du är i Uppspeln.vy trycker du på
.
Överföra musik
Du kan överföra musik från datorn till telefonminnet eller Memory Stick Micro™ (M2™). Du kan ansluta telefonen till en dator på två sätt:
med hjälp av en USB-kabel
med en trådlös Bluetooth™-anslutning
23
Du kan dra och släppa filer mellan telefonen eller minneskortet och en dator i Utforskaren i Microsoft® Windows. Mer information om hur du överför filer till telefonen finns på
Du kan behöva köpa en USB-kabel separat.
Ansluta telefonen till en dator med hjälp av en USB-kabel
1
Se till att telefonen är på.
2
Anslut USB-kabeln till telefonen och datorn.
3
Telefonen
4
Dator:
automatiskt). Första gången du ansluter telefonen till datorn
Överföra filer i läget Filöverföring med hjälp av en USB- kabel
Ta inte bort USB-kabeln från telefonen eller datorn medan överföringen pågår, det kan skada minneskortet överförda filerna i telefonen förrän du har tagit bort USB-kabeln från telefonen.
1
Anslut USB-kabeln till telefonen och datorn.
2
Telefonen
3
Dator
som externa diskar i Utforskaren i Microsoft Windows.
4
Dator
skrivbord.
5
Dator
genom att dubbelklicka på ikonen som representerar telefonen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 24
Du kan dra och släppa filer mellan telefonen eller minneskortet och en dator i Utforskaren i Microsoft® Windows. Mer information om hur du överför filer till telefonen finns på
www.sonyericsson.com/support
.
Du kan behöva köpa en USB-kabel separat.
Ansluta telefonen till en dator med hjälp av en USB-kabel
1
Se till att telefonen är på.
2
Anslut USB-kabeln till telefonen och datorn.
3
Telefonen: välj Filöverföring.
4
Dator: Vänta tills drivrutinerna har installerats (detta görs
automatiskt). Första gången du ansluter telefonen till datorn kan du behöva identifiera och namnge telefonen.
Överföra filer i läget Filöverföring med hjälp av en USB­kabel
Ta inte bort USB-kabeln från telefonen eller datorn medan överföringen pågår, det kan skada minneskortet och telefonminnet. Det går inte att se de överförda filerna i telefonen förrän du har tagit bort USB-kabeln från telefonen.
1
Anslut USB-kabeln till telefonen och datorn.
2
Telefonen: Välj Filöverföring.
3
Dator: Vänta tills telefonminnet och minneskortet visas
som externa diskar i Utforskaren i Microsoft Windows.
4
Dator: Dubbelklicka på Den här datorn på datorns
skrivbord.
5
Dator: Visa mapparna för telefonminne och minneskort
genom att dubbelklicka på ikonen som representerar telefonen.
24
6
Kopiera och klistra in din fil eller dra och släpp den i en mapp på datorn, i telefonminnet eller på minneskortet.
7
För ikonen för borttagning av flyttbar disk i Utforskaren i Windows och väljer Mata ut.
Spellistor
Du kan skapa spellistor för att ordna din musik.
Skapa en spellista
1
Tryck på
spellistor
2
Skriv in namnet och tryck på
3
Bläddra till en låt och välj
4
Välj
Lägga till låtar till en spellista
1
Tryck på
spellistor
2
Öppna en spellista och välj
3
Markera de låtar du vill ha och välj
Du kan också lägga till alla låtarna i en mapp till en spellista genom att markera mappen och därefter välja
Radera låtar från en spellista
1
Tryck på
spellistor
2
Öppna en spellista och bläddra till en låt.
3
Tryck på
Styra Walkman™-spelaren
Tryck på
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
6
Kopiera och klistra in din fil eller dra och släpp den i en mapp på datorn, i telefonminnet eller på minneskortet.
7
För säker borttagning av USB-kabeln högerklickar du på ikonen för borttagning av flyttbar disk i Utforskaren i Windows och väljer Mata ut.
Spellistor
Du kan skapa spellistor för att ordna din musik.
Skapa en spellista
1
Tryck på
och välj Alt. > Min musik > Mina
spellistor > Ny spellista.
2
Skriv in namnet och tryck på OK.
3
Bläddra till en låt och välj Markera.
4
Välj Lägg till för att lägga till låten i spellistan.
Lägga till låtar till en spellista
1
Tryck på
och välj Alt. > Min musik > Mina
spellistor.
2
Öppna en spellista och välj Alt. > Lägg till media.
3
Markera de låtar du vill ha och välj Lägg till.
Du kan också lägga till alla låtarna i en mapp till en spellista genom att markera mappen och därefter välja Alt. > Lägg till.
Radera låtar från en spellista
1
Tryck på
och välj Alt. > Min musik > Mina
spellistor.
2
Öppna en spellista och bläddra till en låt.
3
Tryck på och välj Ja.
Styra Walkman™-spelaren
Tryck på
för att öppna Walkman™-spelaren.
25
Tryck på musikfil.
Tryck på
Tryck på
Håll
Tryck på den aktuella spellistan.
Tryck på uppåt eller nedåt på volymknappen för att ändra volymen.
Tryck under uppspelning.
Tryck på
TrackID™
TrackID™ är en tjänst för musikigenkänning. Du kan automatiskt du hör en låt spelas i en högtalare eller på radio.
Du behöver korrekta Internet- och Javainställningar i telefonen för att använda funktionen. Se sidan 32. Kontakta din tjänstleverantör om du vill ha information om priser.
Söka efter låtinformation
När du hör en låt från en högtalare väljer du
Underhållning
När välja
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 26
Tryck på för att spela upp eller stoppa aktuell musikfil.
Tryck på
om du vill gå till nästa musikfil.
Tryck på
om du vill gå till föregående musikfil.
Håll eller intryckt för att spola framåt eller bakåt.
Tryck på
eller för att visa och bläddra bland filer i
den aktuella spellistan.
Tryck på uppåt eller nedåt på volymknappen för att ändra volymen.
Tryck på Tillbaka för att minimera Walkman™-spelaren under uppspelning.
Tryck på
för att avsluta och återgå till vänteläget.
TrackID™
TrackID™ är en tjänst för musikigenkänning. Du kan automatiskt söka efter namn på låttitel, artist och album när du hör en låt spelas i en högtalare eller på radio.
Du behöver korrekta Internet- och Javainställningar i telefonen för att använda funktionen. Se Internet på sidan 32. Kontakta din tjänstleverantör om du vill ha information om priser.
Söka efter låtinformation
När du hör en låt från en högtalare väljer du Meny > Underhållning > TrackID™ > Starta.
När du hör en låt på telefonens radio kan du från radiovyn välja Alt. > TrackID™.
26
Videospelare
Du kan visa och hantera videoklipp i telefonen.
Visa ett videoklipp
1
Välj
2
Bläddra till ett videoklipp och tryck på
Radio
Telefonen har radio och handsfree-enheten fungerar som antenn.
Använd inte telefonen som radio på platser där detta är förbjudet.
Starta radion
1
Anslut en handsfree till telefonen.
2
Välj
Söka efter kanaler automatiskt
Tryck på
Söka efter kanaler manuellt
Tryck på
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Videospelare
Du kan visa och hantera videoklipp i telefonen.
Visa ett videoklipp
1
Välj Meny > Underhållning > Videospelare.
2
Bläddra till ett videoklipp och tryck på Spela.
Radio
Telefonen har radio och handsfree-enheten fungerar som antenn.
Använd inte telefonen som radio på platser där detta är förbjudet.
Starta radion
1
Anslut en handsfree till telefonen.
2
Välj Meny > Underhållning > Radio.
Söka efter kanaler automatiskt
Tryck på
Söka efter kanaler manuellt
Tryck på
när radion spelar.
eller när radion spelar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Page 28
Spara kanaler
1
När du har hittat en radiokanal väljer du Alt. > Kanaler > Spara.
2
Bläddra till en position och välj Infoga.
Du kan även spara kanaler på positionerna 1 till 9 genom att hålla - intryckt.
Välja sparade radiokanaler
1
Välj Alt. > Kanaler > Kanallista när radion spelar.
2
Välj en radiokanal.
Du kan även välja kanaler som sparats på positionerna 1 till 9 genom att trycka på
- .
Spela in från radion
1
För att ange inspelningskvalitet väljer du Meny > Underhållning > Radio > Alt. > Inställningar > Inspeln.kvalitet och välj ett alternativ
2
Välj Alt. > Spela in radio för att starta.
3
Välj Spara för att spara inspelningen.
4
För att öppna radioinspelningarna väljer du Alt. > Mina radioinsp..
Den här tjänsten finns inte i alla länder.
Minimera radion
Välj Tillbaka när radion är aktiverad.
Stänga av radion
När du är i radions uppspelningsvy trycker du på eller välj Alt. > Stäng av.
Visa radioalternativ
Välj Alt. när radion är aktiverad.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
28
Page 29
1
Välj Meny > Meddelanden > Skriv nytt > MMS.
22
med en trådlös Bluetooth™-anslutning
3
För att stoppa inspelningen väljer du Videoklippet sparas automatiskt.
Spela inte in med en stark ljuskälla i bakgrunden.
Visa videoklipp
1
Välj
2
Bläddra till ett videoklipp och tryck på
Du kan även hitta videoklipp i
Videospelare Spela
Överföra foton och videoklipp
Du kan använda den trådlösa Bluetooth™-tekniken och USB-kabeln dator och telefonen. För mer information se
Bluetooth™-teknik Filöverföring med hjälp av en USB-kabel
Trådlös Bluetooth™-teknik
Den trådlösa Bluetooth™-tekniken gör att du kan ansluta trådlöst till andra Bluetooth™-enheter, till exempel ett Bluetooth™-headset. Du kan ansluta till flera enheter samtidigt eller utbyta objekt.
För vi ett avstånd på högst 10 meter (33 fot), och det bör inte finnas några stora föremål mellan enheterna.
Bildhantering
Kamera och videokamera
Du kan ta foton och spela in videoklipp att visa, spara eller skicka. Foton och videoklipp sparas automatiskt i telefonminnet.
Du kan spara foton och videoklipp på ett minneskort genom att välja Kamera > Alt. > Spara > Minneskort.
Ta ett foto
1
Välj Kamera och bläddra till
.
2
Välj Ta bild. Fotot sparas automatiskt i JPEG-format.
Använd ett stöd eller en självutlösare för att undvika suddiga foton.
Ändra kamerainställningar
1
Välj Kamera > Alt..
2
Välj ett objekt och ändra inställningar.
Skicka ett sparat foto
1
Välj Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Kameraalbum.
2
Bläddra till ett foto och välj Alt. > Skicka.
3
Välj ett alternativ.
Se Skicka ett objekt via Bluetooth på sidan 32. Se Skapa och skicka ett MMS på sidan 22.
Spela in ett videoklipp
1
Välj Kamera och bläddra till
.
2
Välj Spela in för att börja spela in.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 30
med en trådlös Bluetooth™-anslutning
23
3
För att stoppa inspelningen väljer du Stanna. Videoklippet sparas automatiskt.
Spela inte in med en stark ljuskälla i bakgrunden.
Visa videoklipp
1
Välj Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Videoklipp.
2
Bläddra till ett videoklipp och tryck på Spela.
Du kan även hitta videoklipp i Underhållning > Videospelare. Bläddra till ett videoklipp och välj Spela för att visa det.
Överföra foton och videoklipp
Du kan använda den trådlösa Bluetooth™-tekniken och USB-kabeln för att överföra foton och videoklipp mellan din dator och telefonen. För mer information se Trådlös
Bluetooth™-teknik på sidan 30 och Överföra filer i läget Filöverföring med hjälp av en USB-kabel på sidan 24.
Trådlös Bluetooth™-teknik
Den trådlösa Bluetooth™-tekniken gör att du kan ansluta trådlöst till andra Bluetooth™-enheter, till exempel ett Bluetooth™-headset. Du kan ansluta till flera enheter samtidigt eller utbyta objekt.
För kommunikation med Bluetooth™ rekommenderar vi ett avstånd på högst 10 meter (33 fot), och det bör inte finnas några stora föremål mellan enheterna.
30
Aktivera Bluetooth™-funktionen
Välj
Bluetooth
Vissa länder tillåter inte användning av trådlös Bluetooth™-teknik.
Visa eller dölja telefonen
Välj
Bluetooth telefon
Om din telefon är dold kan andra enheter inte identifiera den med den trådlösa Bluetooth™- tekniken.
Koppla ihop telefonen med en enhet
1
För att söka efter tillgängliga enheter väljer du
Inställningar enheter
2
Välj en enhet i listan.
3
Skriv in en sifferkod om så behövs.
Se till att enheten som du vill koppla ihop din telefon med har Bluetooth™-funktionen aktiverad och att Bluetooth™-synligheten är inställd på
Koppla ihop telefonen med en Bluetooth-handsfree
1
Välj
Bluetooth handsfree
2
Bläddra till en enhet och välj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
24
Tryck på
Ta emot ett objekt
1
Aktivera Bluetooth-funktionen och ställ in
Visa telefon
2
Följ instruktionerna som visas när du tar emot en post.
Skicka ett objekt via Bluetooth
1
Välj till exempel har
Filhanteraren
2
Bläddra till ett objekt och välj
Bluetooth
Internet
Du måste ha rätt inställningar för Internet i telefonen. Om inställningarna inte finns i telefonen kan du gå till
www.sonyericsson.com/support
information.
Se i telefonen.
Välja en Internetprofil
1
Välj
Internetinställn.
2
Välj ett konto.
Börja surfa
1
Välj
2
Välj ett alternativ.
Stänga webbläsaren
Tryck på
Aktivera Bluetooth™-funktionen
Välj Meny > Inställningar > Kommunikation > Bluetooth > Aktivera.
Vissa länder tillåter inte användning av trådlös Bluetooth™-teknik.
Visa eller dölja telefonen
Välj Meny > Inställningar > Kommunikation > Bluetooth > Synlighet > Visa telefon eller Dölj telefon.
Om din telefon är dold kan andra enheter inte identifiera den med den trådlösa Bluetooth™­tekniken.
Koppla ihop telefonen med en enhet
1
För att söka efter tillgängliga enheter väljer du Meny > Inställningar > Kommunikation > Bluetooth > Mina enheter > Ny enhet.
2
Välj en enhet i listan.
3
Skriv in en sifferkod om så behövs.
Se till att enheten som du vill koppla ihop din telefon med har Bluetooth™-funktionen aktiverad och att Bluetooth™-synligheten är inställd på Visa telefon.
Koppla ihop telefonen med en Bluetooth-handsfree
1
Välj Meny > Inställningar > Kommunikation > Bluetooth > Handsfree > Min handsfree > Ny handsfree.
2
Bläddra till en enhet och välj Lägg till.
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 32
Tryck på
för att öppna Walkman™-spelaren.
25
Fler funktioner
Filhanteraren
Du kan hantera filer som sparats i telefonminnet eller på minneskortet. Du kan skapa undermappar där du kan spara dina filer.
Visa information om en fil
1
Välj
2
Sök efter en fil i en mapp och välj
Kopiera eller flytta en fil i filhanteraren
1
Välj
2
Sök en fil i en mapp och välj
3
Välj
Visa minnesstatus
Välj
Minnesstatus
Röstbrevlåda
Om en svarstjänst ingår i abonnemanget så kan den som ringer lämna ett röstmeddelande när du inte kan svara i telefonen.
Skriva in röstbrevlådenumret
1
Välj
Röstbrevlådenr
2
Skriv in röstbrevlådenumret som du får från din tjänstleverantör och välj
Ringa upp röstbrevlådan
Håll
Ta emot ett objekt
1
Aktivera Bluetooth-funktionen och ställ in Synlighet Visa telefon.
2
Följ instruktionerna som visas när du tar emot en post.
Skicka ett objekt via Bluetooth
1
Välj till exempel har Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Kameraalbum.
2
Bläddra till ett objekt och välj Alt. > Skicka > Via Bluetooth.
Internet
Du måste ha rätt inställningar för Internet i telefonen. Om inställningarna inte finns i telefonen kan du gå till
www.sonyericsson.com/support
på en dator för att få mer
information.
Se till att ditt abonnemang har stöd för dataöverföring i telefonen.
Välja en Internetprofil
1
Välj Meny > Inställningar > Kommunikation > Internetinställn. > Anslut med:.
2
Välj ett konto.
Börja surfa
1
Välj Meny > Internet > Alt. > Navigera.
2
Välj ett alternativ.
Stänga webbläsaren
Tryck på
medan du surfar.
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
26
Tryck på
Alarm
Du kan ställa in alarmet som en ljudsignal eller som radio. Alarmet ljuder även om telefonen är avstängd.
Ställa alarmet
1
Välj
2
Bläddra till ett alarm och välj
3
Bläddra information om det behövs.
4
Välj
Låt handsfreen sitta i när du väljer radio som alarmsignal. Radiosignalen hörs genom högtalaren.
Tysta alarmet
1
När alarmet ljuder trycker du någon av knapparna.
2
Om du vill upprepa alarmet väljer du
Ficklampa
Använda ficklampan
För
Ficklampa
För att stänga av ficklampan väljer du
Ringsignaler och teman
Teman används för att ändra skärmens utseende.
Ställa in volymen för ringsignalen
1
Välj
Ringvolym
2
Tryck på
3
Välj
Fler funktioner
Filhanteraren
Du kan hantera filer som sparats i telefonminnet eller på minneskortet. Du kan skapa undermappar där du kan spara dina filer.
Visa information om en fil
1
Välj Meny > Hjälpredor > Filhanteraren.
2
Sök efter en fil i en mapp och välj Alt. > Information.
Kopiera eller flytta en fil i filhanteraren
1
Välj Meny > Hjälpredor > Filhanteraren.
2
Sök en fil i en mapp och välj Alt. > Hantera fil.
3
Välj Kopiera eller Flytta.
Visa minnesstatus
Välj Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Alt. > Minnesstatus.
Röstbrevlåda
Om en svarstjänst ingår i abonnemanget så kan den som ringer lämna ett röstmeddelande när du inte kan svara i telefonen.
Skriva in röstbrevlådenumret
1
Välj Meny > Meddelanden > Inställningar > Röstbrevlådenr.
2
Skriv in röstbrevlådenumret som du får från din tjänstleverantör och välj Spara.
Ringa upp röstbrevlådan
Håll
intryckt.
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 34
Tryck på eller när radion spelar.
27
Välja en ringsignal
1
Välj
Ringsignal
2
Sök efter och välj en ringsignal.
Ställa in vibratorsignalen
1
Välj
Vibratorsignal
2
Välj ett alternativ.
Ange ett tema
1
Välj
2
Bläddra till ett tema och välj
Använda ett foto som bakgrund
1
Välj
Kameraalbum
2
Bläddra till en bild och välj
Bakgrundsbild
Knappsatslås
Du kan använda låset för att undvika oavsiktliga uppringningar. Inkommande samtal kan besvaras utan att låsa upp knappsatsen.
Samtal till det internationella nödnumret 112 kan fortfarande ringas.
Använda automatiskt knapplås
1
Välj
Autom. knapplås
2
Välj ett alternativ.
Alarm
Du kan ställa in alarmet som en ljudsignal eller som radio. Alarmet ljuder även om telefonen är avstängd.
Ställa alarmet
1
Välj Meny > Hjälpredor > Alarm.
2
Bläddra till ett alarm och välj Red..
3
Bläddra mellan flikarna, ange tid, alarmsignal och annan information om det behövs.
4
Välj Spara.
Låt handsfreen sitta i när du väljer radio som alarmsignal. Radiosignalen hörs genom högtalaren.
Tysta alarmet
1
När alarmet ljuder trycker du någon av knapparna.
2
Om du vill upprepa alarmet väljer du Snooze.
Ficklampa
Använda ficklampan
För att starta ficklampan väljer du Meny > Hjälpredor > Ficklampa.
För att stänga av ficklampan väljer du Tillbaka.
Ringsignaler och teman
Teman används för att ändra skärmens utseende.
Ställa in volymen för ringsignalen
1
Välj Meny > Inställningar > Ljud och signaler > Ringvolym.
2
Tryck på
eller för att ändra volymen.
3
Välj Spara.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
28
Välja en ringsignal
1
Välj Meny > Inställningar > Ljud och signaler > Ringsignal.
2
Sök efter och välj en ringsignal.
Ställa in vibratorsignalen
1
Välj Meny > Inställningar > Ljud och signaler > Vibratorsignal.
2
Välj ett alternativ.
Ange ett tema
1
Välj Meny > Inställningar > Display > Teman.
2
Bläddra till ett tema och välj Ange.
Använda ett foto som bakgrund
1
Välj Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Kameraalbum.
2
Bläddra till en bild och välj Alt. > Använd som > Bakgrundsbild.
Knappsatslås
Du kan använda låset för att undvika oavsiktliga uppringningar. Inkommande samtal kan besvaras utan att låsa upp knappsatsen.
Samtal till det internationella nödnumret 112 kan fortfarande ringas.
Använda automatiskt knapplås
1
Välj Meny > Inställningar > Allmänt > Säkerhet > Autom. knapplås.
2
Välj ett alternativ.
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 36
30
SIM-kortlås
Detta lås skyddar endast ditt abonnemang. Telefonen fungerar med ett nytt SIM-kort. Om låset har aktiverats måste du ange en PIN-kod. Om du anger fel PIN-kod tre gånger i följd spärras SIM-kortet och du måste ange PUK­koden (Personal Unblocking Key). Du får PIN- och PUK­koderna från nätoperatören.
Låsa upp SIM-kortet
1
När PIN-koden spärrad. Lås upp den med hjälp av PUK-koden från operatören. visas anger du PUK- koden och väljer OK.
2
Ange en ny PIN-kod och välj OK.
3
Bekräfta genom att ange den nya PIN-koden en gång till och välj OK.
Använda SIM-kortslåset
1
Välj Meny > Inställningar > Allmänt > Säkerhet > PIN- koder > SIM-skydd > Skydd > På.
2
Skriv in PIN-koden och tryck OK.
Ändra PIN-koden
1
Välj Meny > Inställningar > Allmänt > Säkerhet > PIN- koder > SIM-skydd > Ändra PIN.
2
Skriv in PIN-koden och tryck OK.
3
Ange en ny PIN-kod och välj OK.
4
Bekräfta genom att ange den nya PIN-koden en gång till och välj OK.
Telefonlås
Telefonlåset skyddar telefonen mot obehörig användning om den blir stulen och SIM-kortet byts ut. Du kan ändra telefonlåskoden (som är 0000 som standard) till en valfri
36
personlig kod med mellan fyra och åtta siffror. Om telefonlåset är inställt på ange telefonlåskoden om ett annat SIM-kort sätts i telefonen.
Använda telefonlåset
1
Välj
koder
2
Välj ett alternativ.
3
Skriv in telefonlåskoden och tryck
Ändra telefonlåskoden
1
Välj
koder
2
Skriv in den gamla koden och tryck
3
Skriv in den nya koden och tryck
4
Upprepa koden och tryck
Låsa upp telefonen
1
Välj
koder
2
Ange telefonlåskoden och välj
Felsökning
De flesta problem kan du lösa på egen hand, men ibland kan du behöva ringa ringa nätoperatören. Ta bort SIM- kortet innan du lämnar in telefonen för reparation. För ytterligare support, gå till
Starta om telefonen varje dag för att frigöra minne. Gör en total återställning om du har problem med minneskapaciteten eller om telefonen är långsam.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
31
personlig kod med mellan fyra och åtta siffror. Om telefonlåset är inställt på Automatisk behöver du endast ange telefonlåskoden om ett annat SIM-kort sätts i telefonen.
Använda telefonlåset
1
Välj Meny > Inställningar > Allmänt > Säkerhet > PIN- koder > Telefonskydd > Skydd.
2
Välj ett alternativ.
3
Skriv in telefonlåskoden och tryck OK.
Ändra telefonlåskoden
1
Välj Meny > Inställningar > Allmänt > Säkerhet > PIN- koder > Telefonskydd > Ändra kod.
2
Skriv in den gamla koden och tryck OK.
3
Skriv in den nya koden och tryck OK.
4
Upprepa koden och tryck OK.
Låsa upp telefonen
1
Välj Meny > Inställningar > Allmänt > Säkerhet > PIN- koder > Telefonskydd > Skydd > Av.
2
Ange telefonlåskoden och välj OK.
Felsökning
De flesta problem kan du lösa på egen hand, men ibland kan du behöva ringa ringa nätoperatören. Ta bort SIM­kortet innan du lämnar in telefonen för reparation. För ytterligare support, gå till
www.sonyericsson.com/support
.
Starta om telefonen varje dag för att frigöra minne. Gör en total återställning om du har problem med minneskapaciteten eller om telefonen är långsam.
37
Total återställning
Om eller låser sig eller navigeringsproblem, bör du starta om telefonen.
Återställa telefonen
Välj
återställn. Återställ
i telefonen till standard.
Återställ
meddelanden, bilder och ljud i telefonen.
Juridisk information
Sony Ericsson W205 Walkman™
Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson Mobile Communications Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.
Alla rättigheter förbehållna.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Publikationsnummer: 1224-7053.1
Obs! Vissa av de tjänster och funktioner som beskrivs i den här användarhandboken stöds inte i alla nät och/eller hos alla tjänstleverantörer överallt. Detta gäller, utan begränsning, det internationella GSM-nödnumret 112. Kontakta din nätoperatör eller tjänstleverantör för att få reda på vilken tillgänglighet som gäller för en viss tjänst eller funktion och om ytterligare åtkomst krävs eller kostnader tillkommer.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38
32
Total återställning
Om du har problem med telefonen, t.ex. att skärmen flimrar eller låser sig eller navigeringsproblem, bör du starta om telefonen.
Återställa telefonen
Välj Meny > Inställningar > Allmänt > Total återställn. och välj ett alternativ.
Återställ inställn. återställer alla ändringar du har gjort
i telefonen till standard. Återställ allt raderar allt privat innehåll som kontakter, meddelanden, bilder och ljud i telefonen.
Juridisk information
Sony Ericsson W205 Walkman™
Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dess lokala dotterbolag utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.
Alla rättigheter förbehållna.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Publikationsnummer: 1224-7053.1
Obs! Vissa av de tjänster och funktioner som beskrivs i den här användarhandboken stöds inte i alla nät och/eller hos alla tjänstleverantörer överallt. Detta gäller, utan begränsning, det internationella GSM-nödnumret 112. Kontakta din nätoperatör eller tjänstleverantör för att få reda på vilken tillgänglighet som gäller för en viss tjänst eller funktion och om ytterligare åtkomst krävs eller kostnader tillkommer.
38
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och vidarebefordra extra innehåll kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning. Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du använder sådant innehåll måste du kontrollera att din användning av det är licensierad eller godkänd på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, integritet eller kvalitet inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas ansvarigt för att du använder extra innehåll eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
Bluetooth är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG Inc. och all användning av detta varumärke av Sony Ericsson sker under licens.
Logotypen varumärken som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ drivs av Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote och Gracenote som tillhör Gracenote, Inc.
WALKMAN, WALKMAN-logotypen, Sony, Memory Stick Micro™ och M2™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Ericsson är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft, Windows och Vista är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
Tekniken Zi™ förutsägande textinmatning används med licens från Zi Corporation.
Java eller registrerade och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun Java™ J2ME™. 1. Restriktioner: Programvaran Sun. Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare. Kunden får inte ändra, återskapa utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av eller hela
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
33
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och vidarebefordra extra innehåll som till exempel ringsignaler. Användningen av sådant innehåll kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning. Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du använder sådant innehåll måste du kontrollera att din användning av det är licensierad eller godkänd på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas ansvarigt för att du använder extra innehåll eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
Bluetooth är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG Inc. och all användning av detta varumärke av Sony Ericsson sker under licens.
Logotypen Liquid Identity och TrackID är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ drivs av Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote och Gracenote Mobile MusicID är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Gracenote, Inc.
WALKMAN, WALKMAN-logotypen, Sony, Memory Stick Micro™ och M2™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Ericsson är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft, Windows och Vista är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
Tekniken Zi™ förutsägande textinmatning används med licens från Zi Corporation.
Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun Java™ J2ME™. 1. Restriktioner: Programvaran är konfidentiell, copyrightskyddad information som tillhör Sun. Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera, ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt återskapa utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av eller hela
39
programvaran får inte hyras ut, spridas eller vidare licensieras. 2. Exportbestämmelser: Programvara inklusive alla tekniska data lyder under USA:s exportkontrollagar, bl.a. U.S. Export Administration Act och dess associerade bestämmelser och kan dessutom lyda under export- noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa alla nödvändiga licenser för export, återexport eller import av programvaran. Programvara får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande Irak, Iran, något som finns Nations Begränsade rättigheter: Användning, kopiering eller spridning från USA:s regering lyder under restriktionerna som anges i klausulerna Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS
252.227-7013(c) (1) och FAR 52.227-19(C) (2) när de är tillämpliga. Den här produkten skyddas av särskilda immateriella rättigheter som
tillhör har med
Andra produkter och företagsnamn som nämns här kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles.
Bilderna i publikationen är endast illustrativa och skall inte betraktas som exakta avbildningar av telefonen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 40
34
programvaran får inte hyras ut, spridas eller vidare licensieras. 2. Exportbestämmelser: Programvara inklusive alla tekniska data lyder under USA:s exportkontrollagar, bl.a. U.S. Export Administration Act och dess associerade bestämmelser och kan dessutom lyda under export- och importbestämmelser i andra länder. Kunden godkänner att noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa alla nödvändiga licenser för export, återexport eller import av programvaran. Programvara får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande länder, eller till medborgare eller boende i dessa länder, Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury Departments lista över Specially Designated Nations eller or USA:s Handelsdepartements Table of Denial Orders. 3. Begränsade rättigheter: Användning, kopiering eller spridning från USA:s regering lyder under restriktionerna som anges i klausulerna Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS
252.227-7013(c) (1) och FAR 52.227-19(C) (2) när de är tillämpliga. Den här produkten skyddas av särskilda immateriella rättigheter som
tillhör Microsoft. Användning eller distribution av sådan teknik som inte har med denna produkt att göra är förbjuden utan licens från Microsoft.
Andra produkter och företagsnamn som nämns här kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles.
Bilderna i publikationen är endast illustrativa och skall inte betraktas som exakta avbildningar av telefonen.
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1224-7053.1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...