SONY W205 User Manual [hr]

Page 1
3ULUXăQLN
:
Zahvaljujemo vam
W205 Walkman™. Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte se odmah da biste dobili komplet alata, pristup besplatnom prostoru za spremanje sadržaja, posebnim ponudama, novostima i natjecanjima na adresi
www.sonyericsson.com/myphone
pogledajte
Simboli uputa
U ovom se priručniku mogu pojavljivati sljedeći simboli:
>
Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte
Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson
W205 Walkman™. Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte www.sonyericsson.com/fun. Registrirajte se odmah da biste dobili komplet alata, pristup besplatnom prostoru za spremanje sadržaja, posebnim ponudama, novostima i natjecanjima na adresi
www.sonyericsson.com/myphone
. Za podršku proizvodu
pogledajte
www.sonyericsson.com/support
.
Simboli uputa
U ovom se priručniku mogu pojavljivati sljedeći simboli:
> Koristite tipku odabira ili navigacijsku tipku za
pomicanje i odabir. Pogledajte Navigacija na str. 13
Pritisnite središnju tipku odabira Pritisnite navigacijsku tipku prema gore Pritisnite navigacijsku tipku prema dolje Pritisnite navigacijsku tipku prema lijevo Pritisnite navigacijsku tipku prema desno Napomena Savjet Pozor
Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte Važne informacije.
2
Priprema telefona
SIM kartica
SIM (engl. Subscriber Identity Module) kartica, koju dobivate od svojeg mrežnog operatora, sadržava podatke o vašoj pretplati. Uvijek isključite telefon i iskopčajte punjač i izvadite bateriju (ako je umetnuta) prije umetanja ili vađenja SIM kartice.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal Identification Number – osobni identifikacijski broj) za aktiviranje usluga i funkcija na svojem telefonu. Svoj PIN broj dobivate od svojeg mrežnog operatora. Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se prikazuje slučaj nužde, npr. 112 ili 911. Broj za slučaj nužde možete vidjeti i nazvati i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. Pogledajte na str. 36.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3
Priprema telefona
SIM kartica
SIM (engl. Subscriber Identity Module) kartica, koju dobivate od svojeg mrežnog operatora, sadržava podatke o vašoj pretplati. Uvijek isključite telefon i iskopčajte punjač i izvadite bateriju (ako je umetnuta) prije umetanja ili vađenja SIM kartice.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal Identification Number – osobni identifikacijski broj) za aktiviranje usluga i funkcija na svojem telefonu. Svoj PIN broj dobivate od svojeg mrežnog operatora. Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se prikazuje *, osim ako počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. Broj za slučaj nužde možete vidjeti i nazvati i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 36.
3
Za vađenje SIM kartice
1
Pritisnite sredinu poklopca baterije i potegnite ga za skidanje. Uklonite bateriju ako je umetnuta.
2
Pritisnite desni rub SIM kartice i potegnite je da biste je izvadili.
Ne koristite oštre predmete za skidanje poklopca baterije.
Pogledajte ilustracije na pakiranju telefona za upute za umetanje SIM kartice i baterije.
Memorijska kartica
Vaš telefon podržava Memory Stick Micro™ (M2™) memorijske kapacitet za spremanje raznih sadržaja. Kartica se može koristiti i kao prijenosna memorijska kartica s drugim
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 4
Za vađenje SIM kartice
2
1
1
Pritisnite sredinu poklopca baterije i potegnite ga za skidanje. Uklonite bateriju ako je umetnuta.
2
Pritisnite desni rub SIM kartice i potegnite je da biste je izvadili.
Ne koristite oštre predmete za skidanje poklopca baterije.
Pogledajte ilustracije na pakiranju telefona za upute za umetanje SIM kartice i baterije.
Memorijska kartica
Vaš telefon podržava Memory Stick Micro™ (M2™) memorijske kartice veličine do 2 GB, koje omogućuju dodatni kapacitet za spremanje raznih sadržaja. Kartica se može koristiti i kao prijenosna memorijska kartica s drugim
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
Page 5
kompatibilnim uređajima. Sadržaj možete premještati i kopirati između memorijske kartice i memorije uređaja.
Memorijsku karticu ćete možda morati kupiti posebno.
Preporučujemo da instalirate Java™ programe u memoriju telefona.
Za umetanje memorijske kartice
1
1
Otvorite poklopac utora memorijske kartice.
2
Umetnite memorijsku karticu tako da kontakti zlatne boje budu okrenuti prema dolje.
Za vađenje memorijske kartice
1
Otvorite poklopac utora memorijske kartice.
2
Pritisnite rub memorijske kartice da biste je oslobodili i izvadili.
2
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
1
Pritisnite i držite .
2
Otvorite telefon i upišite svoj PIN, ako se traži.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Page 6
3
Odaberite U redu.
4
Odaberite jezik.
5
Odaberite Da za korištenje Čarobnjaka za podešavanje.
Za ispravljanje pogreške prilikom unosa PINa možete pritisnuti za brisanje brojeva na zaslonu.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na zaslonu se pojavljuje naziv mrežnog operatora. Taj se prikaz naziva stanjem čekanja. Vaš je telefon sada spreman za korištenje.
Za isključivanje telefona
Pritisnite i držite
.
Prije isključivanja telefona morate se vratiti u stanje čekanja.
6
Pregled telefona
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10 11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Pregled telefona
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
1 Zvučnik slušalice 2 Zaslon 3 Tipke odabira 4 Tipka pozivanja 5 Tipka prečaca 6 WALKMAN™ tipka
prečaca
7 Navigacijska tipka/
upravljanje Walkman™ sviračem
8 Utor memorijske
kartice
9 Tipka Kraj i Uključiti/
Isključiti 10 Tipka C 11 Tipka Nečujno
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Page 8
12 Fotoaparat 13 Rupica remena 14 Tipka za ugađanje
glasnoće 15 Priključak za punjač,
handsfree i USB
kabel 16 Zvučnik
12
16
13
14
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
Page 9
Važne informacije.
2
Simboli na zaslonu
Na zaslonu se mogu pojavljivati sljedeći simboli.
Simbol Opis
Propušteni poziv Handsfree priključen Poziv u tijeku Primljena SMS poruka Primljena MMS poruka Predviđanje unosa teksta
uključeno Telefon namješten na nečujno Radio je uključen Alarm uključen Funkcija Bluetooth™ uključena
9
Mrežni signal
Stupci mreže prikazuju jačinu GSM mrežnog signala na mjestu i slabim mrežnim signalom, premjestite se na drugo mjesto.
Nema signala
Stanje baterije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 10
3
Za punjenje baterije
1
Priključite okrenut napunila do kraja. Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
2
Punjač odvojite tako da nagnete utikač prema gore.
Prilikom kupnje telefona, baterija je samo djelomično napunjena. Ponekad je potrebno nekoliko minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Telefon možete koristiti i dok se puni. Bateriju možete staviti duže ili kraće od 3 sata. Punjenje možete prekinuti bilo kada, bez opasnosti oštećenja baterije.
Mrežni signal
Stupci mreže prikazuju jačinu GSM mrežnog signala na mjestu na kojemu se nalazite. Ako imate problema s pozivima i slabim mrežnim signalom, premjestite se na drugo mjesto.
Nema signala znači da ste izvan dometa mrežnog signala.
= Dobar mrežni signal
= Prosječan mrežni signal
Stanje baterije
= Baterija telefona je napunjena do kraja
= Baterija telefona je prazna
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
4
2
Otvorite telefon i upišite svoj PIN, ako se traži.
Pregled izbornika*
Rokovnik
Datoteke Kalendar Zadaci Odbrojavanje Kalkulator
Kamera
Pozivi
Svi pozivi Odlazni
Internet
Poruke
Napisati novu Govorna pošta Nedovršeno Poslano Predlošci
Kontakti
Normalni
Ja
Višestruki imenik
Za punjenje baterije
1
Priključite punjač na telefon tako da simbol na punjaču bude okrenut prema gore. Potrebno je oko 3 sata da bi se baterija napunila do kraja. Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
2
Punjač odvojite tako da nagnete utikač prema gore.
Prilikom kupnje telefona, baterija je samo djelomično napunjena. Ponekad je potrebno nekoliko minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Telefon možete koristiti i dok se puni. Bateriju možete staviti na punjenje u bilo koje vrijeme, a možete je puniti duže ili kraće od 3 sata. Punjenje možete prekinuti bilo kada, bez opasnosti oštećenja baterije.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 12
2
Otvorite telefon i upišite svoj PIN, ako se traži.
5
Navigacija
Glavni izbornici prikazani su kao simboli. Neki podizbornici sadržavaju i više kartica.
Za pristup glavnom izborniku
Kada odabira da biste odabrali
Ako se na zaslonu ne pojavi a zatim srednju tipku odabira da biste odabrali
Za kretanje izbornicima uređaja
1
Pritisnite
2
Pritisnite
Za odabir stavke
Pomaknite se do stavke i pritisnite
Za pomicanje po karticama
Pritisnite
Za povratak na prethodnu razinu izbornika
Odaberite
Pregled izbornika*
Rokovnik
Datoteke
**, Alarmi,
Kalendar, Svjetiljka, Zadaci, Bilješke, Odbrojavanje, Štoperica, Kalkulator
Kamera Pozivi**
Svi pozivi, Odgovoreni, Odlazni, Propušteni
Internet
Poruke
Napisati novu
, Primljeno,
Govorna pošta, Nedovršeno, Odlazno, Poslano, Spremljeno, Predlošci, Podešenja
Kontakti
Normalni
Ja
, Novi kontakt
Višestruki imenik ***
Zajednički imenik, Imenik 1
, Imenik 2, Imenik 3,
Imenik 4, Ja, Novi kontakt
Zabava
Online usluge
*, Gledanje
videa
, TrackID™, Moje
igre
, Radio, Snimanje
zvuka
WALKMAN Podešenja**
Općenito, Zvuci i upozorenja
, Zaslon, Pozivi,
Povezivanje
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati. ** Možete koristiti navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. *** Prikaz više imenika s karticama.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
6
Za kraj funkcije
Pritisnite
Za povratak u stanje čekanja
Pritisnite
Za brisanje stavke
Pomaknite se do stavke i pritisnite
Prečaci
Prečace navigacijske tipke možete koristiti u stanju čekanja, a možete funkcijama.
Za korištenje prečaca navigacijskih tipki
Pritisnite
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
Odaberite
Prečac WALKMAN ne može se mijenjati.
Za otvaranje izbornika prečaca
Pritisnite
Za dodavanje prečaca
1
Pritisnite
2
Pomaknite se na
Za brisanje ili premještanje prečaca
1
Pritisnite
2
Pomaknite se do prečaca i odaberite
3
Odaberite opciju.
Da biste podesili telefon na Nečujno
Pritisnite i držite
Navigacija
Glavni izbornici prikazani su kao simboli. Neki podizbornici sadržavaju i više kartica.
Za pristup glavnom izborniku
Kada se na zaslonu pojavi Izbornik, pritisnite srednju tipku odabira da biste odabrali Izbornik.
Ako se na zaslonu ne pojavi Izbornik, pritisnite tipku Kraj, a zatim srednju tipku odabira da biste odabrali Izbornik.
Za kretanje izbornicima uređaja
1
Pritisnite
da biste odabrali Izbornik.
2
Pritisnite , , ili za kretanje po izbornicima.
Za odabir stavke
Pomaknite se do stavke i pritisnite .
Za pomicanje po karticama
Pritisnite
ili za pomicanje do kartice.
Za povratak na prethodnu razinu izbornika
Odaberite Natrag.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 14
7
Za kraj funkcije
Pritisnite
Za povratak u stanje čekanja
Pritisnite
Za brisanje stavke
Pomaknite se do stavke i pritisnite
.
.
.
Prečaci
Prečace navigacijske tipke možete koristiti u stanju čekanja, a možete koristiti i izbornik prečaca za brzi pristup određenim funkcijama.
Za korištenje prečaca navigacijskih tipki
Pritisnite
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
Odaberite Izbornik > Podešenja > Općenito > Prečaci.
Prečac WALKMAN ne može se mijenjati.
Za otvaranje izbornika prečaca
Pritisnite
Za dodavanje prečaca
1
Pritisnite
2
Pomaknite se na Novi prečac i odaberite Dodati.
Za brisanje ili premještanje prečaca
1
Pritisnite
2
Pomaknite se do prečaca i odaberite Opcije.
3
Odaberite opciju.
Da biste podesili telefon na Nečujno
Pritisnite i držite
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
, , ili za izravni pristup funkciji.
.
.
.
.
14
Page 15
8
Upisivanje teksta
Tekst možete upisivati koristeći uobičajeni način unosa (multitap) ili pak Zi™ unos teksta. Zi unos teksta koristi ugrađeni rječnik.
Kod korištenja Zi unosa teksta svaku tipku pritišćete samo jednom. Nastavite pisati riječ čak i ako se prijedlog čini pogrešnim.
Za unos teksta koristeći Zi unos teksta
1
Primjerice, da biste napisali riječ "Jane", pritisnite
,
, , .
2
Sada imate nekoliko mogućnosti:
Ako je prikazana riječ ona koju želite, pritisnite
za prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite .
Ako prikazana riječ nije ona koju želite, pritisnite ili nekoliko puta da biste vidjeli alternativne riječi. Za prihvaćanje riječi i dodavanje razmaka pritisnite .
Za unos točaka i zareza pritišćite na , a zatim na ili .
Za unos teksta koristeći uobičajeni način pisanja (multitap)
Pritisnite
dok se ne pojavi željeni slovni znak.
Za dodavanje razmaka pritisnite .
Pritisnite za unos interpunkcijskih znakova.
Za korištenje tipki za upisivanje teksta
Za promjenu načina unosa teksta pritisnite i držite
.
Za promjenu jezika pisanja pritisnite i držite
.
Za prebacivanje između VELIKIH slova, malih slova i brojki pritisnite .
Za brisanje znakova pritisnite .
15
Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite
Za unos brojki pritisnite i držite
Za dodavanje riječi u rječnik
1
Tijekom unosa teksta koristeći Zi unos teksta odaberite
Opcije
2
Upišite riječ koristeći uobičajeni način unosa i odaberite
Spremiti
Pozivi
Telefon mora biti uključen i u dometu mreže.
Za upućivanje poziva
1
Upišite telefonski broj (s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2
Pritisnite
Možete Pogledajte str. 17.
Za završavanje poziva
Pritisnite
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite
Za odbijanje poziva
Pritisnite
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice tijekom poziva
Pritisnite tipku glasnoće gore ili dolje.
Za isključenje zvuka zvona bez odgovaranja na poziv
Pritisnite tipku glasnoće gore ili dolje.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 16
9
Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite .
Za unos brojki pritisnite i držite .
Za dodavanje riječi u rječnik
1
Tijekom unosa teksta koristeći Zi unos teksta odaberite
Opcije > Unos nove riječi.
2
Upišite riječ koristeći uobičajeni način unosa i odaberite Spremiti.
Pozivi
Telefon mora biti uključen i u dometu mreže.
Za upućivanje poziva
1
Upišite telefonski broj (s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2
Pritisnite
.
Možete pozivati brojeve iz kontakata i s dnevnika poziva. Pogledajte Kontakti na str. 18 i Popis poziva na str. 17.
Za završavanje poziva
Pritisnite
.
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite
.
Za odbijanje poziva
Pritisnite
.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice tijekom poziva
Pritisnite tipku glasnoće gore ili dolje.
Za isključenje zvuka zvona bez odgovaranja na poziv
Pritisnite tipku glasnoće gore ili dolje.
16
Za uključivanje zvučnika tijekom poziva
Odaberite
Ne izazvati oštećenje sluha.
Za upućivanje međunarodnog poziva
1
Pritisnite
2
Upišite pozivni broj zemlje, predbroj (bez početne nule) i telefonski broj.
3
Pritisnite
Popis poziva
Možete prikazati informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1
Pritisnite
2
Pomaknite se do imena ili broja i pritisnite
Za brisanje popisa poziva
1
Pritisnite
2
Na kartici
3
Za potvrdu odaberite
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 ili 911. Te brojeve možete normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako ste u dometu mreže.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
10
Za uključivanje zvučnika tijekom poziva
Odaberite Uklj. Zv..
Ne držite telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može izazvati oštećenje sluha.
Za upućivanje međunarodnog poziva
1
Pritisnite i držite
dok se znak "+" ne pojavi na zaslonu.
2
Upišite pozivni broj zemlje, predbroj (bez početne nule) i telefonski broj.
3
Pritisnite .
Popis poziva
Možete prikazati informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1
Pritisnite
.
2
Pomaknite se do imena ili broja i pritisnite .
Za brisanje popisa poziva
1
Pritisnite
.
2
Na kartici Svi pozivi odaberite Opcije > Brisati sve.
3
Za potvrdu odaberite Da.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 ili 911. Te brojeve možete normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako ste u dometu mreže.
17
Za upućivanje hitnog poziva
Upišite 112 (međunarodni broj za slučaj nužde) i pritisnite
U nekim se državama možda koriste i drugi brojevi lokalnih hitnih službi. Vaš mrežni operator je možda spremio te brojeve na SIM karticu.
Kontakti
Kontakti
osobnih podataka. Podaci se mogu spremati u memoriju telefona ili na SIM karticu.
Uobičajeni imenik
Možete odabrati koji se imenik (kontakti) pokazuje kao uobičajeni. Ako odaberete prikazuju
SIM kontakti
samo imena i brojevi spremljeni na SIM kartici.
Za odabir zadanog imenika
1
Odaberite
Uobičajeni imenik
2
Odaberite opciju.
Stanje memorije kontakata
Broj kontakata ovisi o količini preostale memorije.
Za prikaz stanja memorije kontakata
Odaberite
Stanje memorije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 18
11
Za upućivanje hitnog poziva
Upišite 112 (međunarodni broj za slučaj nužde) i pritisnite
.
U nekim se državama možda koriste i drugi brojevi lokalnih hitnih službi. Vaš mrežni operator je možda spremio te brojeve na SIM karticu.
Kontakti
Kontakti služe za spremanje imena, telefonskih brojeva i osobnih podataka. Podaci se mogu spremati u memoriju telefona ili na SIM karticu.
Uobičajeni imenik
Možete odabrati koji se imenik (kontakti) pokazuje kao uobičajeni. Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni imenik, prikazuju se svi podaci spremljeni u Kontakti. Ako odaberete SIM kontakti kao uobičajeni imenik, u imeniku se prikazuju samo imena i brojevi spremljeni na SIM kartici.
Za odabir zadanog imenika
1
Odaberite Kontakti > Opcije > Opcije > Napredno > Uobičajeni imenik.
2
Odaberite opciju.
Stanje memorije kontakata
Broj kontakata koje možete spremiti u telefon ili na SIM karticu ovisi o količini preostale memorije.
Za prikaz stanja memorije kontakata
Odaberite Kontakti > Opcije > Opcije > Napredno > Stanje memorije.
18
Vrsta imenika
Ako odaberete između dvije vrste imenika:
Normalni
odabrati ako telefon koristi samo jedna osoba.
Višestruki imenik
pojedinačna imenika. Prikazuju se kao kartice. Kontakti iz zajedničkog imenika prikazuju se i u svim pojedinačnim imenicima. Kontakti iz pojedinačnog imenika mogu se prikazati samo u jednom ili u nekoliko pojedinačnih imenika. više osoba.
Kod prvog korištenja pokrenite Čarobnjaka za podešavanje će se ponovno.
Za promjenu načina prikaza imenika
1
Odaberite
2
Odaberite opciju.
U načinu rada zadnjeg koristili otvara se kao zadani kada se otvore
Kontakti
prikazuju se svi kontakti iz načina rada
imenik Višestruki imenik
spremaju se u
Za promjenu naziva imenika u prikazu više imenika
1
Odaberite
2
Pomaknite se do pojedinačnog imenika i odaberite
Izmjena
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Odaberite
12
Vrsta imenika
Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni imenik, možete birati između dvije vrste imenika:
Normalni – samo jedan imenik. Taj način rada možete
odabrati ako telefon koristi samo jedna osoba.
Višestruki imenik – jedan zajednički imenik i četiri
pojedinačna imenika. Prikazuju se kao kartice. Kontakti iz zajedničkog imenika prikazuju se i u svim pojedinačnim imenicima. Kontakti iz pojedinačnog imenika mogu se prikazati samo u jednom ili u nekoliko pojedinačnih imenika. Taj način rada možete odabrati ako telefon koristi više osoba.
Kod prvog korištenja pokrenite Čarobnjaka za podešavanje imenika. Ako Čarobnjaka ignorirate, pojavit će se ponovno.
Za promjenu načina prikaza imenika
1
Odaberite Kontakti > Opcije > Opcije > Vrsta imenika.
2
Odaberite opciju.
U načinu rada Višestruki imenik, imenik kojega ste zadnjeg koristili otvara se kao zadani kada se otvore Kontakti. Kada je uključen način rada Normalni, prikazuju se svi kontakti iz načina rada Višestruki
imenik. Kada se način rada Normalni promijeni u Višestruki imenik, svi kontakti iz načina Normalni spremaju se u Zajednički imenik.
Za promjenu naziva imenika u prikazu više imenika
1
Odaberite Opcije > Opcije > Izm. naz. imenika.
2
Pomaknite se do pojedinačnog imenika i odaberite Izmjena.
19
3
Upišite novi naziv i odaberite
Zajedničkom imeniku ne možete mijenjati naziv.
Kontakti telefona
Kontakti i osobne podatke. Spremaju se u memoriju telefona.
Ako imeniku, možete ih koristiti i u inozemstvu i kod kuće. Pogledajte str. 17.
Za dodavanje telefonskog kontakta u normalnom prikazu imenika
1
Odaberite
2
Odaberite
3
Odaberite
4
Odaberite
5
Odaberite vrstu broja.
6
Pomičite se po karticama i odaberite polja za unos informacija.
7
Odaberite
Prilikom dodavanja telefonskog kontakta svakako odaberite
Za dodavanje telefonskog kontakta u prikazu više imenika
1
Odaberite
2
Odaberite
3
Odaberite
4
Odaberite želite da se kontakt vidi i odaberite
5
Odaberite
6
Odaberite vrstu broja.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 20
Odaberite Natrag.
13
3
Upišite novi naziv i odaberite U redu.
Zajedničkom imeniku ne možete mijenjati naziv.
Kontakti telefona
Kontakti u telefonu mogu sadržavati imena, telefonske brojeve i osobne podatke. Spremaju se u memoriju telefona.
Ako upišete znak + i pozivni broj zemlje za sve brojeve u imeniku, možete ih koristiti i u inozemstvu i kod kuće. Pogledajte Za upućivanje međunarodnog poziva na str. 17.
Za dodavanje telefonskog kontakta u normalnom prikazu imenika
1
Odaberite Kontakti > Novi kontakt.
2
Odaberite Prezime:, upišite prezime i odaberite U redu.
3
Odaberite Ime:, upišite ime i odaberite U redu.
4
Odaberite Broj:, upišite broj i odaberite U redu.
5
Odaberite vrstu broja.
6
Pomičite se po karticama i odaberite polja za unos informacija.
7
Odaberite Spremiti.
Prilikom dodavanja telefonskog kontakta svakako odaberite Kontakti kao Uobičajeni imenik.
Za dodavanje telefonskog kontakta u prikazu više imenika
1
Odaberite Kontakti > Novi kontakt.
2
Odaberite Prezime:, upišite prezime i odaberite U redu.
3
Odaberite Ime:, upišite ime i odaberite U redu.
4
Odaberite Svojstva kontakta:, označite imenike u kojima želite da se kontakt vidi i odaberite Spremiti.
5
Odaberite Broj:, upišite broj i odaberite U redu.
6
Odaberite vrstu broja.
20
7
Pomičite se po karticama i odaberite polja za unos informacija.
8
Odaberite
Prilikom dodavanja telefonskog kontakta svakako odaberite
Za nazivanje kontakta
1
Odaberite
2
Ako koristite prikaz više imenika, pomaknite se do određenog imenika.
3
Pomaknite se do prvog slova kontakta ili upišite izravno prvih nekoliko slova.
4
Pritisnite
Za izmjenu telefonskog kontakta
1
Odaberite
2
Pomaknite se do kontakta i odaberite
kontakt
3
Pomičite se po karticama, izmijenite podatke i odaberite
Spremiti
Za kopiranje kontakata na ili sa SIM kartice
1
Odaberite
2
Odaberite
Poruke
SMS poruke
U telefonu vam daje vaš davatelj usluga, a obično je već spremljen na SIM kartici. Možda ćete sami morati upisati taj broj.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
14
7
Pomičite se po karticama i odaberite polja za unos informacija.
8
Odaberite Spremiti.
Prilikom dodavanja telefonskog kontakta svakako odaberite Kontakti kao Uobičajeni imenik.
Za nazivanje kontakta
1
Odaberite Izbornik > Kontakti.
2
Ako koristite prikaz više imenika, pomaknite se do određenog imenika.
3
Pomaknite se do prvog slova kontakta ili upišite izravno prvih nekoliko slova.
4
Pritisnite
Za izmjenu telefonskog kontakta
1
Odaberite Kontakti.
2
Pomaknite se do kontakta i odaberite Opcije > Izmij. kontakt.
3
Pomičite se po karticama, izmijenite podatke i odaberite Spremiti.
Za kopiranje kontakata na ili sa SIM kartice
1
Odaberite Kontakti > Opcije > Opcije > Napredno.
2
Odaberite Kopirati na SIM ili Kopirati s kartice.
.
Poruke
SMS poruke
U telefonu morate imati upisan valjani broj centra usluge. Broj vam daje vaš davatelj usluga, a obično je već spremljen na SIM kartici. Možda ćete sami morati upisati taj broj.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21
Page 22
Za pisanje i slanje SMS poruke
1
Odaberite Izbornik > Poruke > Napisati novu > SMS poruka.
2
Napišite poruku i odaberite Nastav. > Naći u Kontakt..
3
Odaberite primatelja, a zatim odaberite Poslati.
Za prikaz primljene SMS poruke
Kada se pojavi Šalje: Primljena SMS poruka Pročitati sada?, odaberite Da.
Za prikaz poruka iz Primljenog
1
Odaberite Izbornik > Poruke > Primljeno.
2
Pomaknite se do poruke i odaberite Prikaz.
MMS poruke
MMS poruke mogu sadržavati tekst, slike, zvučne zapise i privitke. Te se poruke šalju MMS-om na mobilni telefon. Da biste mogli koristiti ovu funkciju, u telefonu morate imati ispravna internetska podešenja. Pogledajte Internet na str. 32.
Morate podesiti adresu centra poruka i MMS postavku. Ako u telefon nisu upisani MMS profil ili centar poruka, sva potrebna podešenja možete dobiti od svojeg mrežnog operatora ili na adresi
www.sonyericsson.com/support
.
Za izradu i slanje MMS poruke
1
Odaberite Izbornik > Poruke > Napisati novu > MMS poruka.
2
Upišite tekst. Za dodavanje stavki poruci pritisnite
,
pomaknite se koristeći ili i odaberite stavku.
3
Za prikaz MMS poruke prije slanja pritisnite i odaberite
.
22
4
Kada je poruka spremna, odaberite poruka sastoji od više stranica, odaberite
Ne
5
Odaberite
6
Odaberite
Mobilni telefoni pošiljatelja i primatelja moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
Walkman™
Za slušanje glazbe
1
Pritisnite
2
Pregled po izvođaču, albumu, skladbi ili popisu naslova. Pomaknite se do popisa i odaberite
3
Pomaknite se do naslova i odaberite
Za zaustavljanje glazbe
Kada ste u
Prijenos glazbe
Glazbu možete kopirati s računala u memoriju telefona ili na karticu Memory Stick Micro™ (M2™). Dva su načina za spajanje telefona s računalom:
koristeći USB kabel
koristeći vezu putem Bluetooth™ bežične tehnologije Koristite tehniku 'povuci i ispusti' za kopiranje i premještanje datoteka između memorije telefona ili memorijske kartice i računala u programu Microsoft® Windows Explorer. Više informacija adresi
USB kabel ćete možda morati kupiti zasebno.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
4
Kada je poruka spremna, odaberite Nastav.. Ako se poruka sastoji od više stranica, odaberite Da za prikaz ili
Ne da biste preskočili prikaz.
5
Odaberite Naći u Kontakt. i odaberite primatelja.
6
Odaberite Poslati.
Mobilni telefoni pošiljatelja i primatelja moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
Walkman™
Za slušanje glazbe
1
Pritisnite
i odaberite Opcije > Moja glazba.
2
Pregled po izvođaču, albumu, skladbi ili popisu naslova. Pomaknite se do popisa i odaberite Otvoriti.
3
Pomaknite se do naslova i odaberite Start.
Za zaustavljanje glazbe
Kada ste u Sada svira, pritisnite
.
Prijenos glazbe
Glazbu možete kopirati s računala u memoriju telefona ili na karticu Memory Stick Micro™ (M2™). Dva su načina za spajanje telefona s računalom:
koristeći USB kabel
koristeći vezu putem Bluetooth™ bežične tehnologije Koristite tehniku 'povuci i ispusti' za kopiranje i premještanje datoteka između memorije telefona ili memorijske kartice i računala u programu Microsoft® Windows Explorer. Više informacija o kopiranju datoteka na telefon možete pronaći na adresi
www.sonyericsson.com/support
.
USB kabel ćete možda morati kupiti zasebno.
23
Za priključivanje telefona na računalo koristeći USB kabel
1
Telefon mora biti uključen.
2
Priključite USB kabel na telefon i na računalo.
3
Telefon
4
Računalo:
(izvodi i računala, možda ćete morati odrediti naziv za telefon.
Za kopiranje fotografija u načinu rada za prijenos datoteka koristeći USB kabel
Nemojte tijekom kopiranja, jer time možete pokvariti memorijsku karticu telefon ne možete vidjeti dok ne iskopčate USB kabel s telefona.
1
Priključite USB kabel na telefon i na računalo.
2
Telefon
3
Računalo
memorijska kartica ne pojave kao vanjski diskovi u Microsoft Windows Exploreru.
4
Računalo
mišem na simbol Moje računalo.
5
Računalo
memorijske kartice dvaput pritisnite mišem na simbol telefona.
6
Koristite tehniku "kopiraj i zalijepi" ili "povuci i ispusti" za kopiranje datoteke u mapu na računalu, u memoriju telefona ili na memorijsku karticu.
7
Za sigurno iskopčavanje USB kabela pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberite Izbaci.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 24
Za priključivanje telefona na računalo koristeći USB kabel
1
Telefon mora biti uključen.
2
Priključite USB kabel na telefon i na računalo.
3
Telefon: odaberite Prijen. datot..
4
Računalo: Pričekajte instalaciju upravljačkih programa
(izvodi se automatski). Prilikom prvog priključivanja telefona i računala, možda ćete morati odrediti naziv za telefon.
Za kopiranje fotografija u načinu rada za prijenos datoteka koristeći USB kabel
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer time možete pokvariti memorijsku karticu i memoriju telefona. Datoteke koje ste kopirali na telefon ne možete vidjeti dok ne iskopčate USB kabel s telefona.
1
Priključite USB kabel na telefon i na računalo.
2
Telefon: Odaberite Prijen. datot..
3
Računalo: Pričekajte dok se memorija telefona i
memorijska kartica ne pojave kao vanjski diskovi u Microsoft Windows Exploreru.
4
Računalo: Na radnoj površini računala dvaput pritisnite
mišem na simbol Moje računalo.
5
Računalo: Za prikaz telefonske memorije i mapa
memorijske kartice dvaput pritisnite mišem na simbol telefona.
6
Koristite tehniku "kopiraj i zalijepi" ili "povuci i ispusti" za kopiranje datoteke u mapu na računalu, u memoriju telefona ili na memorijsku karticu.
7
Za sigurno iskopčavanje USB kabela pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberite Izbaci.
24
Popisi naslova
Možete izraditi popise naslova radi organiziranja glazbene kolekcije.
Za izradu popisa naslova
1
Pritisnite
pop. nasl.
2
Upišite naziv i odaberite
3
Pomaknite se do skladbe i odaberite
4
Odaberite
Za dodavanje skladbi na popis naslova
1
Pritisnite
pop. nasl.
2
Otvorite popis naslova i odaberite
medije
3
Označite skladbe koje želite, a zatim odaberite
Na popis naslova možete dodati i sve skladbe iz određene mape tako što ćete označiti mapu, a zatim odabrati
Za uklanjanje skladbi s popisa naslova
1
Pritisnite
pop. nasl.
2
Otvorite popis naslova i pomaknite se do skladbe.
3
Pritisnite
Za upravljanje Walkman™ sviračem
Pritisnite
Pritisnite glazbene datoteke.
Pritisnite
Pritisnite
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Popisi naslova
Možete izraditi popise naslova radi organiziranja glazbene kolekcije.
Za izradu popisa naslova
1
Pritisnite
i odaberite Opcije > Moja glazba > Moji
pop. nasl. > Novi popis.
2
Upišite naziv i odaberite U redu.
3
Pomaknite se do skladbe i odaberite Označiti.
4
Odaberite Dodati za dodavanje skladbe na popis naslova.
Za dodavanje skladbi na popis naslova
1
Pritisnite
i odaberite Opcije > Moja glazba > Moji
pop. nasl..
2
Otvorite popis naslova i odaberite Opcije > Dodati medije.
3
Označite skladbe koje želite, a zatim odaberite Dodati.
Na popis naslova možete dodati i sve skladbe iz određene mape tako što ćete označiti mapu, a zatim odabrati Opcije > Dodati.
Za uklanjanje skladbi s popisa naslova
1
Pritisnite
i odaberite Opcije > Moja glazba > Moji
pop. nasl..
2
Otvorite popis naslova i pomaknite se do skladbe.
3
Pritisnite i odaberite Da.
Za upravljanje Walkman™ sviračem
Pritisnite
za otvaranje Walkman™ svirača.
Pritisnite za pokretanje ili zaustavljanje aktivne glazbene datoteke.
Pritisnite za prijelaz na sljedeću glazbenu datoteku.
Pritisnite za povratak na prethodnu glazbenu datoteku.
25
Pritisnite i držite naprijed ili prema natrag.
Pritisnite aktivnom popisu naslova.
Pritisnite
Odaberite tijekom sviranja.
Pritisnite čekanja.
TrackID™
TrackID™ je servis prepoznavanja glazbe. Možete tražiti naslov, izvođača ili naziv albuma za skladbu koju čujete na zvučniku ili na radiju.
Da biste mogli koristiti ovu funkciju, u telefonu morate imati ispravna Java i internetska podešenja. Pogledajte
Internet
svojem davatelju usluga.
Za traženje informacija o skladbi
Kada začujete pjesmu na zvučniku, odaberite
Zabava
Kada čujete pjesmu na radiju na svojem telefonu, iz radijskog prikaza odaberite
Videoprikazivač
Na svojem telefonu možete gledati videoisječke i upravljati njima.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 26
Pritisnite i držite ili za premotavanje prema naprijed ili prema natrag.
Pritisnite ili za prikaz i pomicanje po datotekama u aktivnom popisu naslova.
Pritisnite tipku glasnoće gore ili dolje za promjenu glasnoće.
Odaberite Natrag za smanjivanje Walkman™ svirača tijekom sviranja.
Pritisnite za zatvaranje programa i povratak u stanje čekanja.
TrackID™
TrackID™ je servis prepoznavanja glazbe. Možete tražiti naslov, izvođača ili naziv albuma za skladbu koju čujete na zvučniku ili na radiju.
Da biste mogli koristiti ovu funkciju, u telefonu morate imati ispravna Java i internetska podešenja. Pogledajte Internet na str. 32. Za informacije o cijeni obratite se svojem davatelju usluga.
Za traženje informacija o skladbi
Kada začujete pjesmu na zvučniku, odaberite Izbornik > Zabava > TrackID™ > Start.
Kada čujete pjesmu na radiju na svojem telefonu, iz radijskog prikaza odaberite Opcije > TrackID™.
Videoprikazivač
Na svojem telefonu možete gledati videoisječke i upravljati njima.
26
Za gledanje videoisječka
1
Odaberite
2
Pomaknite se do videoisječka i odaberite
Radio
Vaš telefon ima i radio, a handsfree se koristi kao antena.
Ne koristite telefon kao radio na mjestima gdje je to zabranjeno.
Za uključivanje radija
1
Priključite handsfree na telefon.
2
Odaberite
Za automatsko traženje stanica
Prilikom slušanja radija pritisnite
Za ručno traženje stanica
Prilikom slušanja radija pritisnite
Za spremanje stanica
1
Kada
stanica
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Za gledanje videoisječka
1
Odaberite Izbornik > Zabava > Gledanje videa.
2
Pomaknite se do videoisječka i odaberite Start.
Radio
Vaš telefon ima i radio, a handsfree se koristi kao antena.
Ne koristite telefon kao radio na mjestima gdje je to zabranjeno.
Za uključivanje radija
1
Priključite handsfree na telefon.
2
Odaberite Izbornik > Zabava > Radio.
Za automatsko traženje stanica
Prilikom slušanja radija pritisnite
Za ručno traženje stanica
Prilikom slušanja radija pritisnite
Za spremanje stanica
1
Kada pronađete radijsku stanicu, odaberite Opcije > Popis stanica > Spremiti.
.
ili .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Page 28
2
Pomaknite se na mjesto i odaberite Umetn..
Stanice možete spremiti na mjesta od 1 do 9 ako pritisnete i držite - .
Za odabir spremljenih stanica
1
Prilikom slušanja radija odaberite Opcije > Popis stanica > Popis stanica.
2
Odaberite radijsku stanicu.
Stanice možete spremiti na mjesta od 1 do 9 ako pritisnete
Za snimanje s radija
1
Za određivanje kvalitete snimke odaberite Izbornik >
- .
Zabava > Radio > Opcije > Podešenja > Kvalit. snimanja i odaberite opciju.
2
Odaberite Opcije > Snim. s radija za početak.
3
Odaberite Spremiti za spremanje snimke.
4
Za pristup radijskoj snimci odaberite Opcije > Radijske snimke.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Za stavljanje radija u pozadinu
Prilikom slušanja radija odaberite Natrag.
Za isključivanje radija
Kada ste u radijskom prikazu, pritisnite
ili odaberite
Opcije > Isključiti.
Za prikaz opcija radija
Prilikom slušanja radija odaberite Opcije.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
28
Page 29
.
22
Za snimanje videoisječka
1
Odaberite
2
Za početak snimanja odaberite
3
Za završetak snimanja odaberite automatski sprema.
Nemojte snimati uz izvor jakog svjetla u pozadini.
Za prikaz videoisječaka
1
Odaberite
2
Pomaknite se do videoisječka i odaberite
Videoisječke možete naći i pod
videa
za prikaz.
Kopiranje fotografija i videoisječaka
Fotografije i videoisječke možete kopirati između računala i telefona koristeći bežičnu tehnologiju Bluetooth™ i USB kabel. Za više informacija pogledajte
tehnologija rada za prijenos datoteka koristeći USB kabel
Bluetooth™
Bluetooth™ bežična tehnologija omogućuje bežično povezivanje s drugim Bluetooth™ uređajima, primjerice Bluetooth™ slušalicom. Možete se istovremeno povezati s nekoliko uređaja ili razmjenjivati stavke.
Za Bluetooth™ komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara (33 stope).
Slikovni sadržaj
Fotoaparat i videokamera
Možete snimati fotografije i videoisječke te ih pregledavati, spremati ili slati. Fotografije i videoisječci automatski se spremaju u memoriju telefona.
Fotografije i videoisječke možete spremati na memorijsku karticu ako odaberete Kamera > Opcije > Spremiti u > Memor. kartica.
Za snimanje fotografije
1
Odaberite Kamera i pomaknite se na
.
2
Odaberite Slikati. Fotografija se automatski sprema u JPEG formatu.
Da biste izbjegli mutne fotografije, koristite oslonac ili samookidač.
Za promjenu podešenja kamere
1
Odaberite Kamera > Opcije.
2
Odaberite stavku i izmijenite podešenja.
Za slanje spremljene fotografije
1
Odaberite Izbornik > Rokovnik > Datoteke > Album kamere.
2
Pomaknite se do fotografije i odaberite Opcije > Poslati.
3
Odaberite opciju.
Pogledajte Za slanje stavke koristeći funkciju Bluetooth na str. 32. Pogledajte Za izradu i slanje MMS poruke na str. 22.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 30
23
Za snimanje videoisječka
1
Odaberite Kamera i pomaknite se na .
2
Za početak snimanja odaberite Snimiti.
3
Za završetak snimanja odaberite Stop. Videoisječak se automatski sprema.
Nemojte snimati uz izvor jakog svjetla u pozadini.
Za prikaz videoisječaka
1
Odaberite Izbornik > Rokovnik > Datoteke > Video.
2
Pomaknite se do videoisječka i odaberite Start.
Videoisječke možete naći i pod Zabava > Gledanje videa. Pomaknite se do videoisječka i odaberite Start
za prikaz.
Kopiranje fotografija i videoisječaka
Fotografije i videoisječke možete kopirati između računala i telefona koristeći bežičnu tehnologiju Bluetooth™ i USB kabel. Za više informacija pogledajte Bluetooth™ bežična
tehnologija na str. 30 i Za kopiranje fotografija u načinu rada za prijenos datoteka koristeći USB kabel na str. 24.
Bluetooth™ bežična tehnologija
Bluetooth™ bežična tehnologija omogućuje bežično povezivanje s drugim Bluetooth™ uređajima, primjerice Bluetooth™ slušalicom. Možete se istovremeno povezati s nekoliko uređaja ili razmjenjivati stavke.
Za Bluetooth™ komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara (33 stope).
30
Za uključivanje funkcije Bluetooth™
Odaberite
Bluetooth
U nekim državama nije dopušteno korištenje Bluetooth™ bežične tehnologije.
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefona
Odaberite
Bluetooth
Ako odaberete skrivanje, drugi uređaji neće moći identificirati vaš telefon putem Bluetooth™ bežične tehnologije.
Za združivanje uređaja s telefonom
1
Za traženje dostupnih uređaja odaberite
Podešenja Novi uređaj
2
Odaberite uređaj s popisa.
3
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Uređaj kojega želite združiti sa svojim telefonom mora imati uključenu funkciju Bluetooth™, a na telefonu Bluetooth™ vidljivost mora biti postavljena na
uređ.
Za združivanje telefona s Bluetooth handsfree opremom
1
Odaberite
Bluetooth handsfree
2
Pomaknite se do uređaja i odaberite
Za primanje stavke
1
Uključite funkciju Bluetooth i namjestite
Pokazati uređ.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
24
2
Kada primite stavku, slijedite upute koje se pojavljuju.
Za slanje stavke koristeći funkciju Bluetooth
1
Odaberite
kamere
2
Pomaknite
Bluetooth
Internet
U svoj telefon morate upisati ispravna podešenja za internet. Ako u svojem telefonu nemate podešenja, otvorite
www.sonyericsson.com/support
informacija.
Morate imati pretplatu koja omogućuje prijenos podataka za telefon.
Za odabir internetske postavke
1
Odaberite
Internet podeš.
2
Odaberite račun.
Za početak pregledavanja
1
Odaberite
2
Odaberite opciju.
Za zatvaranje preglednika
Tijekom pregledavanja pritisnite
Za uključivanje funkcije Bluetooth™
Odaberite Izbornik > Podešenja > Povezivanje > Bluetooth > Uključiti.
U nekim državama nije dopušteno korištenje Bluetooth™ bežične tehnologije.
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefona
Odaberite Izbornik > Podešenja > Povezivanje > Bluetooth > Vidljivost > Pokazati uređ. ili Sakriti uređaj.
Ako odaberete skrivanje, drugi uređaji neće moći identificirati vaš telefon putem Bluetooth™ bežične tehnologije.
Za združivanje uređaja s telefonom
1
Za traženje dostupnih uređaja odaberite Izbornik > Podešenja > Povezivanje > Bluetooth > Moji uređaji > Novi uređaj.
2
Odaberite uređaj s popisa.
3
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Uređaj kojega želite združiti sa svojim telefonom mora imati uključenu funkciju Bluetooth™, a na telefonu Bluetooth™ vidljivost mora biti postavljena na Pokazati uređ..
Za združivanje telefona s Bluetooth handsfree opremom
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Povezivanje > Bluetooth > Handsfree > Moj handsfree > Novi handsfree.
2
Pomaknite se do uređaja i odaberite Dodati.
Za primanje stavke
1
Uključite funkciju Bluetooth i namjestite Vidljivost na Pokazati uređ..
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 32
25
Dodatne mogućnosti
Datoteke
Možete upravljati datotekama spremljenima u memoriji telefona spremanje svojih datoteka.
Za prikaz informacija o datoteci
1
Odaberite
2
Pronađite datoteku u mapi i odaberite
Informacije
Za kopiranje ili premještanje datoteke programom Datoteke
1
Odaberite
2
Pronađite datoteku u mapi i odaberite
datot.
3
Odaberite
Za prikaz statusa memorije
Odaberite
Memorija
Govorna pošta
Ako vaša pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne možete odgovoriti na poziv.
Za upisivanje svojeg broja govorne pošte
1
Odaberite
govorne pošte
2
Upišite broj govorne pošte koji ste dobili od svojeg operatora i odaberite
2
Kada primite stavku, slijedite upute koje se pojavljuju.
Za slanje stavke koristeći funkciju Bluetooth
1
Odaberite npr. Izbornik > Rokovnik > Datoteke > Album kamere.
2
Pomaknite se na stavku i odaberite Opcije > Poslati > Kor. Bluetooth.
Internet
U svoj telefon morate upisati ispravna podešenja za internet. Ako u svojem telefonu nemate podešenja, otvorite
www.sonyericsson.com/support
koristeći računalo za više
informacija.
Morate imati pretplatu koja omogućuje prijenos podataka za telefon.
Za odabir internetske postavke
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Povezivanje > Internet podeš. > Veza koristeći:.
2
Odaberite račun.
Za početak pregledavanja
1
Odaberite Izbornik > Internet > Opcije > Otvoriti.
2
Odaberite opciju.
Za zatvaranje preglednika
Tijekom pregledavanja pritisnite
.
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
26
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Pritisnite i držite
Alarmi
Kao signal alarma možete koristiti radio ili neki drugi zvuk. Zvuk alarma oglašava se čak i kad je telefon isključen.
Za namještanje alarma
1
Odaberite
2
Pomaknite se do alarma i odaberite
3
Pomičite se po karticama i po potrebi namjestite vrijeme, signal alarma i druge podatke.
4
Odaberite
Kada odaberete radio kao signal alarma, ostavite handsfree
Za stišavanje alarma
1
Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo koju tipku.
2
Za ponavljanje alarma odaberite
Svjetiljka
Za korištenje svjetiljke
Za uključivanje svjetiljke odaberite
Svjetiljka
Za isključivanje svjetiljke odaberite
Zvukovi zvona i teme
Teme se koriste za izmjenu izgleda zaslona.
Za podešavanje glasnoće zvuka zvona
1
Odaberite
Glasnoća zvona
2
Pritisnite
Dodatne mogućnosti
Datoteke
Možete upravljati datotekama spremljenima u memoriji telefona ili na memorijskoj kartici. Možete izraditi podmape za spremanje svojih datoteka.
Za prikaz informacija o datoteci
1
Odaberite Izbornik > Rokovnik > Datoteke.
2
Pronađite datoteku u mapi i odaberite Opcije > Informacije.
Za kopiranje ili premještanje datoteke programom Datoteke
1
Odaberite Izbornik > Rokovnik > Datoteke.
2
Pronađite datoteku u mapi i odaberite Opcije > Rad s datot..
3
Odaberite Kopirati ili Premjestiti.
Za prikaz statusa memorije
Odaberite Izbornik > Rokovnik > Datoteke > Opcije > Memorija.
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne možete odgovoriti na poziv.
Za upisivanje svojeg broja govorne pošte
1
Odaberite Izbornik > Poruke > Podešenja > Broj govorne pošte.
2
Upišite broj govorne pošte koji ste dobili od svojeg operatora i odaberite Spremiti.
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 34
27
3
Odaberite
Za namještanje zvuka zvona
1
Odaberite
Zvuk zvona
2
Pronađite i odaberite zvuk zvona.
Za namještanje vibriranja
1
Odaberite
Vibriranje
2
Odaberite opciju.
Za namještanje teme
1
Odaberite
2
Pomaknite se do teme i odaberite
Za korištenje fotografije kao pozadine
1
Odaberite
kamere
2
Pomaknite
pozadinu
Zaključavanje tipkovnice
Možete uključiti to zaključavanje da biste izbjegli nenamjerno biranje telefonskih brojeva. Na dolazne pozive možete odgovarati bez otključavanja tipkovnice.
I dalje je moguće nazivanje međunarodnog broja za slučaj nužde - 112.
Za korištenje automatskog zaključavanja tipkovnice
1
Odaberite
Autom. zaklj.tipk.
2
Odaberite opciju.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Pritisnite i držite .
Alarmi
Kao signal alarma možete koristiti radio ili neki drugi zvuk. Zvuk alarma oglašava se čak i kad je telefon isključen.
Za namještanje alarma
1
Odaberite Izbornik > Rokovnik > Alarmi.
2
Pomaknite se do alarma i odaberite Izmjena.
3
Pomičite se po karticama i po potrebi namjestite vrijeme, signal alarma i druge podatke.
4
Odaberite Spremiti.
Kada odaberete radio kao signal alarma, ostavite handsfree priključen. Zvuk radija čuje se preko zvučnika.
Za stišavanje alarma
1
Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo koju tipku.
2
Za ponavljanje alarma odaberite Odgodi.
Svjetiljka
Za korištenje svjetiljke
Za uključivanje svjetiljke odaberite Izbornik > Rokovnik > Svjetiljka.
Za isključivanje svjetiljke odaberite Natrag.
Zvukovi zvona i teme
Teme se koriste za izmjenu izgleda zaslona.
Za podešavanje glasnoće zvuka zvona
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Zvuci i upozorenja > Glasnoća zvona.
2
Pritisnite
ili za promjenu glasnoće.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
28
3
Odaberite Spremiti.
Za namještanje zvuka zvona
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Zvuci i upozorenja > Zvuk zvona.
2
Pronađite i odaberite zvuk zvona.
Za namještanje vibriranja
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Zvuci i upozorenja > Vibriranje.
2
Odaberite opciju.
Za namještanje teme
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Zaslon > Teme.
2
Pomaknite se do teme i odaberite Podesiti.
Za korištenje fotografije kao pozadine
1
Odaberite Izbornik > Rokovnik > Datoteke > Album kamere.
2
Pomaknite se do slike i odaberite Opcije > Koristiti kao > pozadinu.
Zaključavanje tipkovnice
Možete uključiti to zaključavanje da biste izbjegli nenamjerno biranje telefonskih brojeva. Na dolazne pozive možete odgovarati bez otključavanja tipkovnice.
I dalje je moguće nazivanje međunarodnog broja za slučaj nužde - 112.
Za korištenje automatskog zaključavanja tipkovnice
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Općenito > Zaštita > Autom. zaklj.tipk..
2
Odaberite opciju.
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 36
30
Pokazati uređ.
Zaključavanje SIM kartice
Ovim zaključavanjem štiti se samo vaša pretplata. Vaš telefon će raditi s novom SIM karticom. Ako je zaključavanje uključeno, morate upisati PIN. Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira, pa ćete morati upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key – osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Za deblokiranje SIM kartice
1
Kada se pojavi PIN blokiran. Za deblokiranje upišite PUK kôd koji ste dobili od operatora., upišite svoj PUK i odaberite U redu.
2
Upišite novi PIN i odaberite U redu.
3
Za potvrdu ponovno upišite novi PIN i odaberite U redu.
Za korištenje zaključavanja SIM kartice
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Općenito > Zaštita > PIN kodovi > SIM zaštita > Zaštita kartice > Uključeno.
2
Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
Za izmjenu PINa
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Općenito > Zaštita > PIN kodovi > SIM zaštita > Promijeniti PIN.
2
Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
3
Upišite novi PIN i odaberite U redu.
4
Za potvrdu ponovno upišite novi PIN i odaberite U redu.
Zaključavanje telefona
Zaključavanjem telefona štitite telefon od neovlaštenog korištenja u slučaju da vam ga ukradu i zamijene SIM karticu. Možete promijeniti kôd zaključavanja (uobičajen je 0000) u bilo koji osobni kôd dužine od četiri do osam znamenki. Ako je zaključavanje postavljeno na Automatski, ne morate upisivati
36
kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne umetne druga SIM kartica.
Za korištenje zaključavanja telefona
1
Odaberite
PIN kodovi
2
Odaberite opciju.
3
Upišite kôd zaključavanja telefona i odaberite
Za izmjenu koda zaključavanja telefona
1
Odaberite
PIN kodovi
2
Upišite stari kôd i odaberite
3
Upišite novi kôd i odaberite
4
Ponovno upišite kôd i odaberite
Za otključavanje telefona
1
Odaberite
PIN kodovi Isključeno
2
Upišite kôd zaključavanja telefona i odaberite
Rješavanje problema
Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem mrežnom operatoru, ali većinu problema možete i sami riješiti. Izvadite SIM karticu prije predavanja telefona na popravak. Za više informacija podrške pogledajte
www.sonyericsson.com/support
Svaki dan isključite i ponovno uključite telefon za oslobađanje problema s kapacitetom memorije ili ako se telefon uspori.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
Pokazati uređ..
31
kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne umetne druga SIM kartica.
Za korištenje zaključavanja telefona
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Općenito > Zaštita > PIN kodovi > Zaštita uređaja > Zaštita uređaja.
2
Odaberite opciju.
3
Upišite kôd zaključavanja telefona i odaberite U redu.
Za izmjenu koda zaključavanja telefona
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Općenito > Zaštita > PIN kodovi > Zaštita uređaja > Promijeniti kôd.
2
Upišite stari kôd i odaberite U redu.
3
Upišite novi kôd i odaberite U redu.
4
Ponovno upišite kôd i odaberite U redu.
Za otključavanje telefona
1
Odaberite Izbornik > Podešenja > Općenito > Zaštita > PIN kodovi > Zaštita uređaja > Zaštita uređaja > Isključeno.
2
Upišite kôd zaključavanja telefona i odaberite U redu.
Rješavanje problema
Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem mrežnom operatoru, ali većinu problema možete i sami riješiti. Izvadite SIM karticu prije predavanja telefona na popravak. Za više informacija podrške pogledajte
www.sonyericsson.com/support
.
Svaki dan isključite i ponovno uključite telefon za oslobađanje memorije. Napravite glavni reset ako imate problema s kapacitetom memorije ili ako se telefon uspori.
37
Glavni reset
Ako imate problema s telefonom, poput treperenja ili "smrzavanja" zaslona ili problema u kretanju izbornicima itd., trebali biste resetirati telefon.
Za reset telefona
Odaberite
reset Reset podešenja
na telefonu na zadane postavke.
Resetirati sve
poput kontakata, poruka, slika i zvukova.
Pravne informacije
Sony Ericsson W205 Walkman™
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno navedenih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Broj izdanja: 1224-7089.1
Pozor: Neke mreže i/ili davatelji usluga ne podržavaju neke usluge i funkcije opisane u ovom Priručniku u svim područjima. To se, bez ograničavanja, odnosi i na GSM Međunarodni broj hitnih službi 112. Obratite točne podatke o dostupnosti i eventualnim dodatnim troškovima konkretnih usluga ili funkcija.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38
32
Glavni reset
Ako imate problema s telefonom, poput treperenja ili "smrzavanja" zaslona ili problema u kretanju izbornicima itd., trebali biste resetirati telefon.
Za reset telefona
Odaberite Izbornik > Podešenja > Općenito > Glavni reset i odaberite opciju.
Reset podešenja resetira sve izmjene koje ste napravili
na telefonu na zadane postavke. Resetirati sve briše sve korisničke podatke iz telefona, poput kontakata, poruka, slika i zvukova.
Pravne informacije
Sony Ericsson W205 Walkman™
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno navedenih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Broj izdanja: 1224-7089.1
Pozor: Neke mreže i/ili davatelji usluga ne podržavaju neke usluge i funkcije opisane u ovom Priručniku u svim područjima. To se, bez ograničavanja, odnosi i na GSM Međunarodni broj hitnih službi 112. Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga da biste dobili točne podatke o dostupnosti i eventualnim dodatnim troškovima konkretnih usluga ili funkcija.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne
38
ograničavajući se na, ograničenja prema važećim zakonima o zaštiti autorskih sadržaje korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema važećim zakonima i jeste li niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG Inc., a Sony Ericsson ga koristi u skladu s licencijom.
Logotip sa špekulom i TrackID zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Gracenote, Inc.
WALKMAN, WALKMAN logotip, Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft, Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
Zi™ tehnologija predviđanja teksta koristi se prema licenciji tvrtke Zi Corporation.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun Java™ J2ME™. 1. Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u podnajam, ni djelomično niti u cijelosti. 2. Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke, podliježe odredbama zakona kojima se nadzire izvoz iz SAD i U.S. Export uvoznim će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime prihvaća da je
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
2
Pritisnite
33
ograničavajući se na, ograničenja prema važećim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema važećim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG Inc., a Sony Ericsson ga koristi u skladu s licencijom.
Logotip sa špekulom i TrackID zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Gracenote, Inc.
WALKMAN, WALKMAN logotip, Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft, Windows i Vista registrirani su zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
Zi™ tehnologija predviđanja teksta koristi se prema licenciji tvrtke Zi Corporation.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SADu i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun Java™ J2ME™. 1. Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u podnajam, ni djelomično niti u cijelosti. 2. Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke, podliježe odredbama zakona kojima se nadzire izvoz iz SADa, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime prihvaća da je
39
obvezan Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu za koju postoji zabrana izvoza iz SAD popisa U.S. Treasury Department "Specially Designated Nations" ili s popisa U.S. Commerce Department "Table of Denial Orders". 3. Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje od strane vlade Sjedinjenih Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS
252.227-7013(c) (1) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo. Ovaj je proizvod zaštićen određenim pravima zaštite intelektualnog
vlasništva ovog proizvoda bez posebne licencije Microsofta zabranjeni su.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su. Sve slike
stvarnom telefonu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 40
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1224-7089.1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...