for at du kjøpte en Sony Ericsson W205 Walkman™.
Hvis du ønsker tilleggsinnhold på telefonen, gå til
www.sonyericsson.com/fun. Registrer deg nå for å få et
verktøysett, gratis nettlagring, spesialtilbud, nyheter og
konkurranser på
www.sonyericsson.com/myphone
. Hvis du
trenger hjelp med produktet, gå til
www.sonyericsson.com/support
.
Instruksjonssymboler
Disse symbolene kan brukes i brukerhåndboken:
>Bruk en valgtast eller navigeringstast til å bla og velge.
Se Navigering på side 13
Trykk på den midtre valgtasten.
Trykk navigeringstasten opp.
Trykk navigeringstasten ned.
Trykk navigeringstasten mot venstre.
Trykk navigeringstasten mot høyre.
Merk
Tips
Advarsel
Les den viktige informasjonen før du tar i bruk
mobiltelefonen.
2
Klargjøre telefonen
SIM-kort
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module),som du får fra nettoperatøren, inneholderinformasjon om abonnementet ditt. Slå alltid avtelefonen, koble fra laderen og ta ut batteriet(hvis det er satt inn) før du setter inn eller tar utSIM-kortet.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN-kode (PIN = PersonalIdentification Number) for å aktivere tjenestene ogfunksjonene Tallene i PIN-koden vises som stjerner (*), med mindre denstarter med de samme tallene som et nødnummer, foreksempel 112 eller 911. Du kan se og ringe et nødnummeruten å taste inn en PIN-kode.
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre ganger på rad,blokkeres SIM-kortet. Se
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module),
som du får fra nettoperatøren, inneholder
informasjon om abonnementet ditt. Slå alltid av
telefonen, koble fra laderen og ta ut batteriet
(hvis det er satt inn) før du setter inn eller tar ut
SIM-kortet.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN-kode (PIN = Personal
Identification Number) for å aktivere tjenestene og
funksjonene i telefonen. PIN-koden får du av nettoperatøren.
Tallene i PIN-koden vises som stjerner (*), med mindre den
starter med de samme tallene som et nødnummer, for
eksempel 112 eller 911. Du kan se og ringe et nødnummer
uten å taste inn en PIN-kode.
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre ganger på rad,
blokkeres SIM-kortet. Se SIM-kortlås på side 35.
3
Slik tar du ut SIM-kortet
1
Ta Ta ut batteriet hvis det er satt inn.
2
Ta ut SIM-kortet ved å trykke på den høyre kanten avkortet og skyve det.
Ikke bruk skarpe objekter til å ta av batteridekslet.
Se illustrasjonene på telefonesken for informasjon omhvordan du setter inn SIM-kortet og batteriet.
Minnekort
Telefonen Stick Micro™ (M2™), som du kan bruke til å økelagringskapasiteten til telefonen. Det kan også brukes som
Ta av batteridekslet ved å trykke midt på det og skyve det.
Ta ut batteriet hvis det er satt inn.
2
Ta ut SIM-kortet ved å trykke på den høyre kanten av
kortet og skyve det.
Ikke bruk skarpe objekter til å ta av batteridekslet.
Se illustrasjonene på telefonesken for informasjon om
hvordan du setter inn SIM-kortet og batteriet.
Minnekort
Telefonen støtter minnekort på opptil 2 GB av typen Memory
Stick Micro™ (M2™), som du kan bruke til å øke
lagringskapasiteten til telefonen. Det kan også brukes som
Velg Ja hvis du vil bruke konfigurasjonsveiviseren.
Hvis du taster feil når du taster inn PIN-koden, kan du
trykke på
for å slette tall fra skjermen.
Standby-modus
Når du har slått på telefonen og tastet inn PIN-koden, vises
navnet til nettoperatøren. Denne visningen kalles standbymodus. Telefonen din er nå klar til bruk.
Slik slår du av telefonen
•
Hold nede
.
Du må gå tilbake til standby-modus før du slår av
telefonen.
Ubesvart anrop
Håndfrienhet er koblet til
Aktivt anrop
Tekstmelding mottatt
MMS-melding mottatt
Inntasting med ordforslag er
aktivert
Telefonen er i stille modus
Radioen er i bruk
Alarm er aktivert
Bluetooth™-funksjonen er
aktivert
9
Nettdekning
Nettsøylene viser GSM-nettets signalstyrke der du befinnerdeg. Du bør gå til et annet sted hvis du har problemer medå ringe at du ikke er innenfor dekningsområdet til et nett.
Koble laderen til telefonen med strømikonet på laderenvendt opp. Det tar om lag tre timer å lade batteriet heltopp. Trykk på en tast for å vise skjermen.
2
Koble fra laderen ved å vippe pluggen oppover.
Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøpertelefonen. Det kan ta noen minutter før batteriikonetvises på skjermen.
Du kan bruke telefonen mens ladingen pågår. Du kanlade batteriet når som helst og i mer eller mindre enn3 timer. Du kan avbryte ladingen uten at dette skaderbatteriet.
Nettdekning
Nettsøylene viser GSM-nettets signalstyrke der du befinner
deg. Du bør gå til et annet sted hvis du har problemer med
å ringe og nettdekningen er dårlig. Ingen nettdekning betyr
at du ikke er innenfor dekningsområdet til et nett.
Koble laderen til telefonen med strømikonet på laderen
vendt opp. Det tar om lag tre timer å lade batteriet helt
opp. Trykk på en tast for å vise skjermen.
2
Koble fra laderen ved å vippe pluggen oppover.
Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøper
telefonen. Det kan ta noen minutter før batteriikonet
vises på skjermen.
Du kan bruke telefonen mens ladingen pågår. Du kan
lade batteriet når som helst og i mer eller mindre enn
3 timer. Du kan avbryte ladingen uten at dette skader
batteriet.
Hovedmenyene vises som ikoner. Noen undermenyerinneholder kategorier.
Slik får du tilgang til hovedmenyen
•
Nårvalgtasten for å velge
•
Nåravslutningstasten å velge
Slik navigerer du i telefonmenyene
1
Trykk på
2
Trykk på
Slik velger du et element
•
Bla til elementet og trykk på
Slik blar du mellom kategorier
•
Trykk på
Slik går du tilbake ett trinn på menyen
•
Velg
Menyoversikt*
Planlegger
Filbehandling
**, Alarmer,
Kalender
, Lys, Oppgaver,
Notater
, Tidsur,
Stoppeklokke
, Kalkulator
Kamera
Anrop
**
Alle
, Besvart, Ringt,
Ubesvart
Internett
Meldinger
Skriv ny
, Innboks, Ring
mobilsvar
, Utkast,
Utboks
, Sendte meld.,
Lagrede meld.
, Maler,
Innstillinger
Kontakter
Normal
Meg selv
, Ny kontakt
Flere tlf.lister ***
Delt telefonliste
,
Telefonliste 1
, Telefonliste
2
, Telefonliste 3,
Telefonliste 4
, Meg selv,
Ny kontakt
Underholdning
Internett-tjenes.
*,
Videospiller
, TrackID™,
Mine spill
, Radio, Spill inn
lyd
WALKMAN
Innstillinger
**
Generelt
, Lyder og
varsler
, Display, Anrop,
Kommunikasjon
* Noen av menyene er
avhengige av operatør,
nett og abonnement.
** Du kan bruke
navigeringstasten til å bla
mellom kategorier på
undermenyer.
*** Modus for flere
telefonlister med
kategorier.
Ikke hold telefonen mot øret mens du bruker
høyttaleren. Det kan skade hørselen din.
Slik ringer du til utlandet
1
Hold nede
inntil et plusstegn vises.
2
Tast inn landsnummeret, retningsnummeret (uten
innledende null) og telefonnummeret.
3
Trykk på
.
Anropsliste
Du kan vise informasjon om de seneste anropene.
Slik ringer du et nummer fra anropslisten
1
Trykk på
.
2
Bla til et navn eller et nummer og trykk på
.
Slik tømmer du anropslisten
1
Trykk på
.
2
Velg Valg > Slett alle i kategorien Alle.
3
Velg Ja for å bekrefte.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel
112 eller 911. Den kan normalt brukes til å ringe disse
nødnumrene i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et nett
er innen rekkevidde.
17
Slik ringer du til nødnumre
•
Tast
I enkelte Nettoperatøren din kan ha lagret disse numrene påSIM-kortet.
Kontakter
Du kan lagre navn, telefonnumre og personlig informasjon i
Kontakter
SIM-kortet.
Standard kontaktliste
Du kan velge hvilken kontaktinformasjon som vises somstandard. all informasjonen som er lagret i
SIM-kontakter
som er lagret på SIM-kortet.
Slik velger du standard kontaktliste
1
Velg
kont.
2
Velg ønsket valg.
Status for kontaktminne
Antallet er avhengig av hvor mye minne som er ledig.
Tast inn det internasjonale nødnummeret 112 og trykk på
.
I enkelte land kan også andre, lokale nødnumre brukes.
Nettoperatøren din kan ha lagret disse numrene på
SIM-kortet.
Kontakter
Du kan lagre navn, telefonnumre og personlig informasjon i
Kontakter. Informasjonen kan lagres i telefonminnet eller på
SIM-kortet.
Standard kontaktliste
Du kan velge hvilken kontaktinformasjon som vises som
standard. Hvis Telefonkontakt er valgt som standard, vises
all informasjonen som er lagret i Kontakter. Hvis du velger
SIM-kontakter som standard, vises navnene og numrene
som er lagret på SIM-kortet.
Slik velger du standard kontaktliste
1
Velg Kontakt > Valg > Mer > Avansert > Standard
kont..
2
Velg ønsket valg.
Status for kontaktminne
Antallet kontakter du kan lagre i telefonen eller på SIM-kortet,
er avhengig av hvor mye minne som er ledig.
Slik viser du status for kontaktminnet
•
Velg Kontakt > Valg > Mer > Avansert > Minnestatus.
18
Telefonlistemodus
NårTelefonkontaktdu velge mellom to telefonlistemodi:
•
Normal
modusen hvis telefonen brukes av bare én person.
•
Flere tlf.lister
telefonlister. Disse vises som kategorier. Kontakter i dendelte telefonlisten vises i hver individuelle telefonliste.Kontakter i en individuell telefonliste kan vises bare i éneller flere individuelle telefonlister. Du kan velge dennemodusen hvis telefonen brukes av flere personer.
Se gangen du bruker funksjonen.Konfigurasjonsveiviseren vises igjen hvis du ignorererden.
Slik endrer du telefonlistemodus
1
Velg
2
Velg ønsket valg.
I modus standard telefonliste når du åpner
Normal
modus modus for
Normal
Slik endrer du navn på en spilleliste i modus for fleretelefonlister
1
Velg
2
Bla til en individuell telefonliste og velg
3
Skriv inn et nytt navn og velg
Du kan ikke endre navn på den delte telefonlisten.
Når Telefonkontakt er valgt som standard kontaktliste, kan
du velge mellom to telefonlistemodi:
•
Normal – bare én telefonliste. Du kan velge denne
modusen hvis telefonen brukes av bare én person.
•
Flere tlf.lister – én delt telefonliste og fire individuelle
telefonlister. Disse vises som kategorier. Kontakter i den
delte telefonlisten vises i hver individuelle telefonliste.
Kontakter i en individuell telefonliste kan vises bare i én
eller flere individuelle telefonlister. Du kan velge denne
modusen hvis telefonen brukes av flere personer.
Se konfigurasjonsveiviseren for telefonlisten den første
gangen du bruker funksjonen.
Konfigurasjonsveiviseren vises igjen hvis du ignorerer
den.
Slik endrer du telefonlistemodus
1
Velg Kontakt > Valg > Mer > Telefonlistemodus.
2
Velg ønsket valg.
I modus for Flere tlf.lister er telefonlisten du brukte sist,
standard telefonliste når du åpner Kontakter. Når
Normal-modus er aktivert, vises alle kontaktene i
modus for Flere tlf.lister. Når Normal-modus endres til
modus for Flere tlf.lister, lagres alle kontaktene i
Normal-modusen i Delt telefonliste.
Slik endrer du navn på en spilleliste i modus for flere
telefonlister
1
Velg Valg > Mer > Endre tlf.listenavn.
2
Bla til en individuell telefonliste og velg Endre.
3
Skriv inn et nytt navn og velg OK.
Du kan ikke endre navn på den delte telefonlisten.
19
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan inneholde navn, telefonnumre ogpersonlig informasjon. De lagres i telefonminnet.
Hvis du tar med plusstegnet og landskoden i alletelefonlistenumre, hjemme. Se
Slik legger du til en telefonkontakt i vanlig telefonlistemodus
1
Velg
2
Velg
3
Velg
4
Velg
5
Velg en nummertype.
6
Bla mellom kategoriene og velg feltene for å legge tilinformasjon.
7
Velg
Pass på at du velger
kont.
Slik legger du til en telefonkontakt i modus for fleretelefonlister
1
Velg
2
Velg
3
Velg
4
Velgkontakten skal vises i, og velg
5
Velg
6
Velg en nummertype.
7
Bla mellom kategoriene og velg feltene for å legge tilinformasjon.
Telefonkontakter kan inneholde navn, telefonnumre og
personlig informasjon. De lagres i telefonminnet.
Hvis du tar med plusstegnet og landskoden i alle
telefonlistenumre, kan du bruke dem både i utlandet og
hjemme. Se Slik ringer du til utlandet på side 17.
Slik legger du til en telefonkontakt i vanlig telefonlistemodus
1
Velg Kontakt > Ny kontakt.
2
Velg Etternavn:, skriv inn etternavnet og velg OK.
3
Velg Fornavn:, skriv inn fornavnet og velg OK.
4
Velg Nytt nummer:, tast inn nummeret og velg OK.
5
Velg en nummertype.
6
Bla mellom kategoriene og velg feltene for å legge til
informasjon.
7
Velg Lagre.
Pass på at du velger Telefonkontakt som Standard
kont. når du legger til en telefonkontakt.
Slik legger du til en telefonkontakt i modus for flere
telefonlister
1
Velg Kontakt > Ny kontakt.
2
Velg Etternavn:, skriv inn etternavnet og velg OK.
3
Velg Fornavn:, skriv inn fornavnet og velg OK.
4
Velg Kontaktegenskaper:, merk telefonlistene du vil at
kontakten skal vises i, og velg Lagre.
5
Velg Nytt nummer:, tast inn nummeret og velg OK.
6
Velg en nummertype.
7
Bla mellom kategoriene og velg feltene for å legge til
informasjon.
20
8
Velg
Pass på at du velger
kont.
Slik ringer du en kontakt
1
Velg
2
Bla
3
Bla til kontakten eller skriv inn de første bokstavene ikontaktnavnet.
4
Trykk på
Slik endrer du en telefonkontakt
1
Velg
2
Bla til en kontakt og velg
3
Bla mellom kategoriene, endre informasjon og velg
Lagre
Slik kopierer du kontakter til eller fra SIM-kortet
1
Velg
2
Velg
Meldinger
Tekstmeldinger (SMS)
Du må blir oppgitt av tjenesteleverandøren og er lagret på SIM-kortet. Du må kanskje taste inn nummeret selv.
Velg Lagre.
Pass på at du velger Telefonkontakt som Standard
kont. når du legger til en telefonkontakt.
Slik ringer du en kontakt
1
Velg Meny > Kontakter.
2
Bla til en telefonliste hvis du er i modus for flere telefonlister.
3
Bla til kontakten eller skriv inn de første bokstavene i
kontaktnavnet.
4
Trykk på
Slik endrer du en telefonkontakt
1
Velg Kontakt.
2
Bla til en kontakt og velg Valg > Endre kontakt.
3
Bla mellom kategoriene, endre informasjon og velg
Lagre.
Slik kopierer du kontakter til eller fra SIM-kortet
1
Velg Kontakt > Valg > Mer > Avansert.
2
Velg Kopier til SIM-k. eller Kopier fra SIM-k..
.
Meldinger
Tekstmeldinger (SMS)
Du må ha et gyldig meldingssentralnummer i telefonen. Dette
blir oppgitt av tjenesteleverandøren og er lagret på SIMkortet. Du må kanskje taste inn nummeret selv.
Slik skriver og sender du en tekstmelding
1
Velg Meny > Meldinger > Skriv ny > Tekstmelding.
2
Skriv meldingen og velg Fortsett > Kontaktoppslag.
Når Fra: Tekstmelding er mottatt Lese nå? vises, velg
Ja.
Slik viser du meldinger i innboksen
1
Velg Meny > Meldinger > Innboks.
2
Bla til en melding og velg Vis.
MMS-meldinger
MMS-meldinger kan inneholde tekst, bilder, lyd og vedlegg.
De sendes ved hjelp av MMS-tjenesten til en mobiltelefon.
Du må ha riktige Internett-innstillinger angitt i telefonen for å
kunne bruke MMS-meldinger. Se Internett på side 31.
Du må angi en MMS-profil og adressen til
meldingsserveren. Hvis det ikke finnes noen MMSprofil eller meldingsserver, kan du motta alle
innstillingene automatisk fra nettoperatøren eller fra
www.sonyericsson.com/support
.
Slik oppretter og sender du en MMS-melding
1
Velg Meny > Meldinger > Skriv ny > MMS-melding.
2
Skriv inn tekst. Hvis du vil legge til elementer i meldingen,
trykker du på
, blar med eller og velger et element.
3
Trykk på
og velg for å forhåndsvise MMS-meldingen
før du sender den.
4
Velg Fortsett når meldingen er klar. Hvis meldingen består
av flere enn én side, velger du Ja for å forhåndsvise eller
Nei for å hoppe over forhåndsvisningen.
5
Velg Kontaktoppslag og velg en mottaker.
6
Velg Send.
Både avsender- og mottakertelefonen må ha
abonnementer som støtter MMS-meldinger.
22
Walkman™
Slik spiller du av musikk
1
Trykk på
2
Bla etter artist, album, spor eller spilleliste. Bla til enspilleliste og velg
3
Bla til en fil og velg
Slik stopper du musikkavspillingen
•
Trykk på
Overføre musikk
Du kan overføre musikk fra datamaskinen til telefonminneteller Memory Stick Micro™ (M2™). Telefonen kan kobles tilen datamaskin på to måter:
•
bruke en USB-kabel
•
bruke en trådløs Bluetooth™-tilkoblingI Microsoft® Windows Utforsker kan du dra og slippe filermellom telefonen eller minnekortet og en datamaskin. På
www.sonyericsson.com/support
om hvordan du overfører filer til telefonen din.
Du må kanskje kjøpe en USB-kabel separat.
Slik kobler du telefonen til en datamaskin ved hjelp av enUSB-kabel
1
Kontroller at telefonen er slått på.
2
Koble USB-kabelen til telefonen og datamaskinen.
3
Telefon
4
Datamaskin:
gjøres automatisk). Første gangen du kobler telefonen tildatamaskinen, må du kanskje identifisere telefonen og giden et navn.
Bla etter artist, album, spor eller spilleliste. Bla til en
spilleliste og velg Åpne.
3
Bla til en fil og velg Spill av.
Slik stopper du musikkavspillingen
•
Trykk på
i Spilles nå.
Overføre musikk
Du kan overføre musikk fra datamaskinen til telefonminnet
eller Memory Stick Micro™ (M2™). Telefonen kan kobles til
en datamaskin på to måter:
•
bruke en USB-kabel
•
bruke en trådløs Bluetooth™-tilkobling
I Microsoft® Windows Utforsker kan du dra og slippe filer
mellom telefonen eller minnekortet og en datamaskin. På
www.sonyericsson.com/support
finner du mer informasjon
om hvordan du overfører filer til telefonen din.
Du må kanskje kjøpe en USB-kabel separat.
Slik kobler du telefonen til en datamaskin ved hjelp av en
USB-kabel
1
Kontroller at telefonen er slått på.
2
Koble USB-kabelen til telefonen og datamaskinen.
3
Telefon: velg Filoverføring.
4
Datamaskin: Vent til driverne har blitt installert (dette
gjøres automatisk). Første gangen du kobler telefonen til
datamaskinen, må du kanskje identifisere telefonen og gi
den et navn.
23
Slik overfører du filer i filoverføringsmodus med en USB-kabel
Du må ikke koble USB-kabelen fra telefonen ellerdatamaskinen under filoverføringen da dette kanødelegge minnekortet og telefonminnet. Du kan ikkevise de overførte filene i telefonen før du har kobletUSB-kabelen fra telefonen.
1
Koble USB-kabelen til telefonen og datamaskinen.
2
Telefon
3
Datamaskin
som eksterne disker i Microsoft Windows Utforsker.
4
Datamaskin
skrivebordet.
5
Datamaskin
telefonen din, for å vise mappene i telefonminnet og påminnekortet.
6
Kopier og lim inn eller dra og slipp filen til en mappe pådatamaskinen, i telefonminnet eller på minnekortet.
7
Høyreklikk Flyttbar disk-ikonet i Windows Utforsker ogvelg
Spillelister
Du kan opprette spillelister for å organisere musikken din.
Slik overfører du filer i filoverføringsmodus med en USBkabel
Du må ikke koble USB-kabelen fra telefonen eller
datamaskinen under filoverføringen da dette kan
ødelegge minnekortet og telefonminnet. Du kan ikke
vise de overførte filene i telefonen før du har koblet
USB-kabelen fra telefonen.
1
Koble USB-kabelen til telefonen og datamaskinen.
2
Telefon: Velg Filoverføring.
3
Datamaskin: Vent til telefonminnet og minnekortet vises
som eksterne disker i Microsoft Windows Utforsker.
4
Datamaskin: Dobbeltklikk ikonet Min datamaskin på
skrivebordet.
5
Datamaskin: Dobbeltklikk ikonet som representerer
telefonen din, for å vise mappene i telefonminnet og på
minnekortet.
6
Kopier og lim inn eller dra og slipp filen til en mappe på
datamaskinen, i telefonminnet eller på minnekortet.
7
Høyreklikk Flyttbar disk-ikonet i Windows Utforsker og
velg Løs ut for å koble fra USB-kabelen på en sikker måte.
Spillelister
Du kan opprette spillelister for å organisere musikken din.
Slik oppretter du en spilleliste
1
Trykk på
og velg Valg > Min musikk > Mine
spillelist. > Ny spilleliste.
2
Skriv inn et navn og velg OK.
3
Bla til et spor og velg Merk.
4
Velg Legg til for å legge til sporet i spillelisten.
24
Slik legger du til spor i en spilleliste
1
Trykk på
spillelist.
2
Åpne en spilleliste og velg
3
Merk de ønskede sporene og velg
Du kan også legge til alle sporene som er lagret i enmappe, velge
Slik fjerner du spor fra en spilleliste
1
Trykk på
spillelist.
2
Åpne en spilleliste og bla til et spor.
3
Trykk på
Slik betjener du Walkman™-spilleren
•
Trykk på
•
Trykk gjeldende musikkfilen.
•
Trykk på
•
Trykk på
•
Hold nede bakover.
•
Trykk på gjeldende spillelisten.
•
Trykk volumtasten opp eller ned for å endre volumet.
TrackID™ er en musikkgjenkjenningstjeneste. Du kan søke
etter navn, artist og albumnavn for et spor som spilles av via
en høyttaler eller radioen.
Du må ha riktige innstillinger for Java og Internett angitt
i telefonen for å kunne bruke denne funksjonen. Se
Internett på side 31. Kontakt tjenesteleverandøren for
å få kostnadsinformasjon.
Slik søker du etter sporinformasjon
•
Velg Meny > Underholdning > TrackID™ > Start når du
hører et spor bli spilt av gjennom en høyttaler.
•
Velg Valg > TrackID™ i radiovisningen når du hører et
spor bli spilt av gjennom radioen på telefonen.
Videospiller
Du kan vise og behandle videoklipp i telefonen din.
Slik viser du et videoklipp
1
Velg Meny > Underholdning > Videospiller.
2
Bla til et videoklipp og velg Spill av.
Radio
Telefonen din er utstyrt med radio, og håndfrienheten
fungerer som antenne.
26
Du må ikke bruke telefonen som radio på steder derdette er forbudt.
Du kan bruke trådløs Bluetooth™-teknologi og USB-kabelen
til å overføre bilder og videoklipp mellom en datamaskin og
telefonen. Se Trådløs Bluetooth™-teknologi på side 30
og Slik overfører du filer i filoverføringsmodus med enUSB-kabel på side 24 for mer informasjon.
Trådløs Bluetooth™-teknologi
Med trådløs Bluetooth™-teknologi kan du opprette trådløse
tilkoblinger til andre Bluetooth™-enheter, for eksempel en
Bluetooth™-hodetelefon. Du kan koble til flere enheter
samtidig eller utveksle elementer.
Vi anbefaler en avstand på høyst 10 meter (33 fot), uten
mellomliggende hindringer, for Bluetooth™kommunikasjon.
Du kan bruke denne låsen for å unngå utilsiktedeoppringinger. Du kan svare på innkommende anrop utenførst å låse opp tastaturet.
Du kan fremdeles ringe det internasjonalenødnummeret 112.
Slik bruker du den automatiske tastlåsen
1
Velg
Autom. tastlås
2
Velg ønsket valg.
SIM-kortlås
Denne fungere du taste ganger på rad, blokkeres SIM-kortet og du må taste innPUK-koden din (Personal Unblocking Key). PIN-koden ogPUK-koden får du av nettoperatøren.
Slik opphever du blokkeringen av SIM-kortet
1
Når
nettoperatøren for å oppheve blokkeringen.
taster du inn PUK-koden din og velger
2
Tast inn en ny PIN-kode og velg
3
Bekreft velg
Slik bruker du SIM-kortlåsen
1
Velg
koder
2
Tast inn PIN-koden og velg
2
Hvis du vil at alarmen skal gjentas, velger du Utsett.
Lys
Slik bruker du lyset
•
Velg Meny > Planlegger > Lys for å slå på lyset.
•
Velg Tilbake for å slå av lyset.
Ringetoner og motiver
Motiver brukes til å endre skjermens utseende.
Slik angir du ringetonevolumet
1
Velg Meny > Innstillinger > Lyder og varsler >
Ringevolum.
2
Trykk på
eller for å endre volumet.
3
Velg Lagre.
Slik angir du en ringetone
1
Velg Meny > Innstillinger > Lyder og varsler >
Ringetone.
2
Finn og velg en ringetone.
Slik angir du vibrasjonsvarsling
1
Velg Meny > Innstillinger > Lyder og varsler >
Vibrasjonsvarsl..
Denne låsen beskytter bare abonnementet ditt. Telefonen vil
fungere hvis et nytt SIM-kort settes inn. Hvis låsen er på, må
du taste inn en PIN-kode. Hvis du taster inn feil PIN-kode tre
ganger på rad, blokkeres SIM-kortet og du må taste inn
PUK-koden din (Personal Unblocking Key). PIN-koden og
PUK-koden får du av nettoperatøren.
Slik opphever du blokkeringen av SIM-kortet
1
Når PIN-kode blokkert. Tast PUK-koden fra
nettoperatøren for å oppheve blokkeringen. vises,taster du inn PUK-koden din og velger OK.
2
Tast inn en ny PIN-kode og velg OK.
3
Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den inn på nytt, og
velg OK.
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Sikkerhet > PIN-
koder > SIM-beskyttelse > Endre PIN-kode.
2
Tast inn PIN-koden og velg OK.
3
Tast inn en ny PIN-kode og velg OK.
4
Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den inn på nytt, og
velg OK.
Telefonlås
Telefonlåsen beskytter telefonen mot uautorisert bruk hvis
den blir stjålet og SIM-kortet byttes ut. Du kan endre
telefonlåskoden, som er 0000 som standard, til en hvilken
som helst fire- til åttesifret personlig kode. Hvis telefonlåsen
er satt til Automatisk, trenger du ikke taste inn
telefonlåskoden før et annet SIM-kort settes inn i telefonen.
Slik bruker du telefonlåsen
1
Velg Meny > Innstillinger > Generelt
> Sikkerhet > PIN-
koder > Tlf.beskyttelse > Beskyttelse.
2
Velg ønsket valg.
3
Tast inn telefonlåskoden og velg OK.
Slik endrer du telefonlåskoden
1
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Sikkerhet > PIN-
koder > Tlf.beskyttelse > Endre kode.
2
Tast inn den gamle koden og velg OK.
3
Tast inn den nye koden og velg OK.
4
Tast inn koden på nytt og velg OK.
Slik låser du opp telefonen
1
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Sikkerhet > PIN-
koder > Tlf.beskyttelse > Beskyttelse > Av.
2
Tast inn telefonlåskoden og velg OK.
36
Feilsøking
Enkelte problemer krever at du ringer nettoperatøren din,men de fleste problemer kan du løse selv. Ta ut SIM-kortetfør du leverer telefonen din inn til reparasjon. Gå til
www.sonyericsson.com/support
Start telefonen på nytt hver dag for å frigjøre minne.Nullstill telefonen hvis du har problemer medminnekapasiteten, eller hvis telefonen arbeiderlangsomt.
Nullstille telefonen
Hvis skjermen fryses eller flimrer, eller hvis du får problemermed å navigere i menyene, bør du nullstille telefonen.
Slik nullstiller du telefonen
•
Velgvelg ønsket valg.
Tilbakestill innst.
telefonen, til standardinnstillingene.
Tilbakestill alt
kontakter, meldinger, bilder og lyder, fra telefonen.
Juridisk informasjon
Sony Ericsson W205 Walkman™
Denne AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten garantier av noe slag.Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken som skyldestypografiske av program og/eller utstyr, kan foretas av Sony Ericsson MobileCommunications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vilimidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken.
Enkelte problemer krever at du ringer nettoperatøren din,
men de fleste problemer kan du løse selv. Ta ut SIM-kortet
før du leverer telefonen din inn til reparasjon. Gå til
www.sonyericsson.com/support
hvis du trenger mer hjelp.
Start telefonen på nytt hver dag for å frigjøre minne.
Nullstill telefonen hvis du har problemer med
minnekapasiteten, eller hvis telefonen arbeider
langsomt.
Nullstille telefonen
Hvis skjermen fryses eller flimrer, eller hvis du får problemer
med å navigere i menyene, bør du nullstille telefonen.
Slik nullstiller du telefonen
•
Velg Meny > Innstillinger > Generelt > Tilbakestill alt og
velg ønsket valg.
Tilbakestill innst. nullstiller alle endringer du har gjort i
telefonen, til standardinnstillingene.
Tilbakestill alt sletter alle brukerdata, for eksempel
kontakter, meldinger, bilder og lyder, fra telefonen.
Juridisk informasjon
Sony Ericsson W205 Walkman™
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications
AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten garantier av noe slag.
Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken som skyldes
typografiske feil, unøyaktigheter i gjeldende informasjon eller forbedringer
av program og/eller utstyr, kan foretas av Sony Ericsson Mobile
Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil
imidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken.
Viktig: Noen av tjenestene og funksjonene som er omtalt i dennebrukerhåndboken, i alle nødnummeret 112. Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandørenfor å finne ut om en bestemt tjeneste eller funksjon er tilgjengelig, oghvorvidt ytterligere tilgangs- eller brukskostnader påløper.
Mobiltelefonen kan laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold, foreksempel ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan begrenses ellerforbys av rettighetene til tredjeparter, inkludert, men ikke begrenset tilvilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker, ikkeSony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned tileller videresender du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent påannen måte. Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteteneller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet innhold fra tredjeparter.Sony Ericsson er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktigebruk av tilleggsinnhold eller innhold fra tredjeparter.
Bluetooth er et varemerke eller et registrert varemerke for Bluetooth SIGInc., og Sony Ericssons bruk av varemerket er i henhold til lisens.
Kulelogoen og TrackID er varemerker eller registrerte varemerker forSony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ drives av Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote ogGracenote Mobile MusicID er varemerker eller registrerte varemerker forGracenote, Inc.
WALKMAN, varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.
Ericsson LM Ericsson.
Microsoft, Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Zi™-teknologien for inntasting med ordforslag brukes i henhold til lisensfra Zi Corporation.
Java og alle Java-baserte varemerker og logoer er varemerker ellerregistrerte varemerker for Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun Java™ J2ME™. 1. Restriksjoner:Programvare er konfidensiell, opphavsrettsbeskyttet informasjon somtilhører Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun og/eller
Viktig: Noen av tjenestene og funksjonene som er omtalt i denne
brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett og/eller tjenesteleverandører
i alle områder. Dette gjelder uten begrensning det internasjonale GSMnødnummeret 112. Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren
for å finne ut om en bestemt tjeneste eller funksjon er tilgjengelig, og
hvorvidt ytterligere tilgangs- eller brukskostnader påløper.
Mobiltelefonen kan laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold, for
eksempel ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan begrenses eller
forbys av rettighetene til tredjeparter, inkludert, men ikke begrenset til
vilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker, ikke
Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned til
eller videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold, må
du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent på
annen måte. Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten
eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet innhold fra tredjeparter.
Sony Ericsson er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige
bruk av tilleggsinnhold eller innhold fra tredjeparter.
Bluetooth er et varemerke eller et registrert varemerke for Bluetooth SIG
Inc., og Sony Ericssons bruk av varemerket er i henhold til lisens.
Kulelogoen og TrackID er varemerker eller registrerte varemerker for
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ drives av Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og
Gracenote Mobile MusicID er varemerker eller registrerte varemerker for
Gracenote, Inc.
WALKMAN, WALKMAN-logoen, Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er
varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.
Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke for Telefonaktiebolaget
LM Ericsson.
Microsoft, Windows og Vista er registrerte varemerker eller varemerker for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Zi™-teknologien for inntasting med ordforslag brukes i henhold til lisens
fra Zi Corporation.
Java og alle Java-baserte varemerker og logoer er varemerker eller
registrerte varemerker for Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun Java™ J2ME™. 1. Restriksjoner:
Programvare er konfidensiell, opphavsrettsbeskyttet informasjon som
tilhører Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun og/eller
38
Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre, dekompilere, demontere,dekryptere, ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt utvikling(reverse engineering) på Programvare. Programvare, eller deler avProgramvare, kan ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre. 2.Eksportforskrifter: Programvare, inkludert tekniske data, er underlagtUSAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven omeksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan væreunderlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar atKunden for å Programvare reeksporteres Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid tilannen) eller andre land som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii)til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste overspesielt utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementetsoversikt Den amerikanske de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data ogprogramvare i DFARS 252.227-7013(c) (1) og FAR 52.227-19(c) (2).
Dette produktet er beskyttet av visse av Microsofts immateriellerettigheter. Det er forbudt å bruke eller distribuere slik teknologi dersomden ikke brukes eller distribueres i forbindelse med produktet, uten enlisens fra Microsoft.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette dokumentet, kan værevaremerker for sine respektive eiere.
Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte.Alle illustrasjoner
Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre, dekompilere, demontere,
dekryptere, ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt utvikling
(reverse engineering) på Programvare. Programvare, eller deler av
Programvare, kan ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre. 2.
Eksportforskrifter: Programvare, inkludert tekniske data, er underlagt
USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven om
eksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan være
underlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar at
Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner at Kunden er ansvarlig
for å anskaffe lisenser for eksport, reeksport eller import av Programvare.
Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre måter eksporteres eller
reeksporteres (i) til, eller til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak, Iran,
Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid til
annen) eller andre land som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii)
til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste over
spesielt utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementets
oversikt over blokkeringsordrer (Denial Orders). 3. Begrensede rettigheter:
Den amerikanske regjerings bruk, duplisering eller formidling er underlagt
de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og
programvare i DFARS 252.227-7013(c) (1) og FAR 52.227-19(c) (2).
Dette produktet er beskyttet av visse av Microsofts immaterielle
rettigheter. Det er forbudt å bruke eller distribuere slik teknologi dersom
den ikke brukes eller distribueres i forbindelse med produktet, uten en
lisens fra Microsoft.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette dokumentet, kan være
varemerker for sine respektive eiere.
Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte.
Alle illustrasjoner er bare ment som illustrasjon, og de gir ikke nødvendigvis