SONY W205 User Manual [pt]

Page 1
0DQXDOGR
8WLOL]DGRU
:
Obrigado
W205 Walkman™. Para obter conteúdos adicionais para o telefone, visite para obter um conjunto de ferramentas, espaço para armazenamento online gratuito e ofertas especiais em
www.sonyericsson.com/myphone
produto, visite
Símbolos de instruções
Estes símbolos poderão aparecer no manual do utilizador:
>
Leia a secção o telemóvel.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Obrigado por ter adquirido o telefone Sony Ericsson
W205 Walkman™. Para obter conteúdos adicionais para o telefone, visite www.sonyericsson.com/fun. Registe-se agora para obter um conjunto de ferramentas, espaço para armazenamento online gratuito e ofertas especiais em
www.sonyericsson.com/myphone
. Para obter suporte para o
produto, visite
www.sonyericsson.com/support
.
Símbolos de instruções
Estes símbolos poderão aparecer no manual do utilizador:
> Utilize uma tecla de selecção ou navegação para se
deslocar e seleccionar itens. Consulte Navegação na página 13.
Pressione o centro da tecla de selecção. Pressione a tecla de navegação para cima. Pressione a tecla de navegação para baixo. Pressione a tecla de navegação para a esquerda. Pressione a tecla de navegação para a direita. Nota Sugestão Aviso
Leia a secção Informações importantes antes de utilizar o telemóvel.
2
Preparar o telefone
Cartão SIM
O cartão de Identificação operador de rede, contém informações acerca da sua assinatura. Desligue sempre o telefone e retire o carregador e a bateria (se estiver inserida) antes de introduzir ou retirar o cartão SIM.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal Identification Number – Número de Identificação Pessoal) para activar os serviços e funções no telefone. O PIN é fornecido pelo operador de rede. Cada dígito pelos mesmos dígitos de um número de emergência, por exemplo, 112 ou 911. É possível visualizar e ligar para um número de emergência sem introduzir um PIN.
Se introduzir SIM será bloqueado. Consulte página 36.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3
Preparar o telefone
Cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity Module – Módulo de Identificação do Assinante) que é fornecido pelo operador de rede, contém informações acerca da sua assinatura. Desligue sempre o telefone e retire o carregador e a bateria (se estiver inserida) antes de introduzir ou retirar o cartão SIM.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal Identification Number – Número de Identificação Pessoal) para activar os serviços e funções no telefone. O PIN é fornecido pelo operador de rede. Cada dígito do PIN é apresentado como *, excepto se começar pelos mesmos dígitos de um número de emergência, por exemplo, 112 ou 911. É possível visualizar e ligar para um número de emergência sem introduzir um PIN.
Se introduzir o PIN errado três vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado. Consulte Bloqueio do cartão SIM na página 36.
3
Para retirar o cartão SIM
1
Pressione o centro da tampa da bateria e deslize-a para a retirar. Retire a bateria, se estiver inserida.
2
Pressione a extremidade direita do cartão SIM e deslize-o para o retirar.
Não utilizer objectos aguçados para retirar a tampa da bateria.
Consulte as ilustrações existentes na caixa do telefone para saber como inserir o cartão SIM e a bateria.
Cartão de memória
Este telefone suporta os cartões de memória Memory Stick Micro™ (M2™) até 2 GB, adicionando assim mais espaço de armazenamento ao telefone. Também pode ser utilizado como cartão
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 4
Para retirar o cartão SIM
1
Pressione o centro da tampa da bateria e deslize-a para a retirar. Retire a bateria, se estiver inserida.
2
Pressione a extremidade direita do cartão SIM e deslize-o para o retirar.
Não utilizer objectos aguçados para retirar a tampa da bateria.
Consulte as ilustrações existentes na caixa do telefone para saber como inserir o cartão SIM e a bateria.
Cartão de memória
Este telefone suporta os cartões de memória Memory Stick Micro™ (M2™) até 2 GB, adicionando assim mais espaço de armazenamento ao telefone. Também pode ser utilizado como cartão de memória portátil com outros dispositivos compatíveis.
4
1
2
Pode mover conteúdos entre um cartão de memória e a memória do telefone.
Poderá ter de comprar um cartão de memória separadamente.
Recomendamos que instale aplicações Java™ na memória do telefone.
Para inserir um cartão de memória
1
Abra a tampa da ranhura para o cartão de memória.
2
Insira o cartão de memória com os contactos dourados virados para para baixo.
Para retirar um cartão de memória
1
Abra a tampa da ranhura para o cartão de memória.
2
Pressione a extremidade do cartão de memória para o soltar e remover.
Ligar o telefone
Para ligar o telefone
1
Pressione sem soltar
2
Abra a parte deslizante e introduza o PIN, se for solicitado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Pode mover conteúdos entre um cartão de memória e a memória do telefone.
Poderá ter de comprar um cartão de memória separadamente.
Recomendamos que instale aplicações Java™ na memória do telefone.
Para inserir um cartão de memória
1
2
1
Abra a tampa da ranhura para o cartão de memória.
2
Insira o cartão de memória com os contactos dourados virados para para baixo.
Para retirar um cartão de memória
1
Abra a tampa da ranhura para o cartão de memória.
2
Pressione a extremidade do cartão de memória para o soltar e remover.
Ligar o telefone
Para ligar o telefone
1
Pressione sem soltar
.
2
Abra a parte deslizante e introduza o PIN, se for solicitado.
5
3
Seleccione
4
Seleccione um idioma.
5
Seleccione
Caso se engane ao introduzir o código PIN, pode pressionar
Modo espera
Depois do seu telefone está agora pronto a utilizar.
Para desligar o telefone
Pressione sem soltar
Antes de desligar o telefone, deve regressar ao modo espera.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 6
3
Seleccione OK.
4
Seleccione um idioma.
5
Seleccione Sim para utilizar o assistente de configuração.
Caso se engane ao introduzir o código PIN, pode pressionar para eliminar os números do ecrã.
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de introduzir o PIN, aparece o nome do seu operador de rede. Isto é designado por modo espera. O telefone está agora pronto a utilizar.
Para desligar o telefone
Pressione sem soltar .
Antes de desligar o telefone, deve regressar ao modo espera.
6
Descrição do telefone
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10 11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Descrição do telefone
1 Auscultador
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
2 Ecrã 3 Teclas de selecção 4 Tecla de chamada 5 Tecla de atalho 6 Tecla de atalho do
WALKMAN™
7 Tecla de navegação/
Controlos do Walkman™
8 Ranhura para o cartão
de memória
9 Tecla para terminar,
tecla ligar/desligar 10 Tecla C (apagar) 11 Tecla para silenciar
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 8
:
Ícones do ecrã
Estes ícones poderão aparecer no ecrã.
Ícone
15
16
12
14
13
12 Câmara 13 Orifício para a correia 14 Tecla de volume 15 Conector para o
carregador,
dispositivo mãos livres
e cabo USB 16 Altifalante
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
2
Ícones do ecrã
Estes ícones poderão aparecer no ecrã.
Ícone Descrição
Chamadas não atendidas O dispositivo mãos livres está
ligado. Chamada a decorrer. Mensagem SMS recebida. Mensagem MMS recebida. Introdução de texto previsível
activada. Telefone em modo silencioso. Rádio a tocar. Um despertador está activado. A função Bluetooth™ está
activada.
9
Cobertura de rede
As barras que se encontra. Desloque-se para outra localização se tiver dificuldades
Sem rede
de uma rede.
Estado da bateria
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 10
3
Para carregar a bateria
1
Ligue no carregador virado para cima. A bateria demora aproximadamente 3 horas a ser carregada. Pressione uma tecla para visualizar o ecrã.
2
Para retirar o carregador, incline a ficha para cima.
A bateria o compra. Poderá demorar alguns minutos até o ícone de bateria aparecer no ecrã.
Pode utilizar o telefone enquanto está a ser carregado. A bateria período carregamento sem danificar a bateria.
Cobertura de rede
As barras de rede mostram a potência da rede GSM na área em que se encontra. Desloque-se para outra localização se tiver dificuldades em fazer chamadas e a cobertura de rede for fraca. Sem rede significa que não se encontra na área de cobertura de uma rede.
= Boa cobertura de rede
= Cobertura de rede média
Estado da bateria
= A bateria do telefone está totalmente carregada
= A bateria do telefone está descarregada
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
4
2
Abra a parte deslizante e introduza o PIN, se for solicitado.
Descrição dos menus*
Gestor Pessoal
Gestor de fich. Despertadores Pilha Temporizador Calculadora
Câmara
Chamadas
Todas marcados
Internet
Mensagens
Escrever nova Lig. p/ corr. voz Rascunhos Msgs enviadas guardad. Definições
Contactos
Normal
Eu
Várias agendas
Para carregar a bateria
1
Ligue o carregador ao telefone com o símbolo de electricidade no carregador virado para cima. A bateria demora aproximadamente 3 horas a ser carregada. Pressione uma tecla para visualizar o ecrã.
2
Para retirar o carregador, incline a ficha para cima.
A bateria do telefone está parcialmente carregada quando o compra. Poderá demorar alguns minutos até o ícone de bateria aparecer no ecrã.
Pode utilizar o telefone enquanto está a ser carregado. A bateria pode ser carregada em qualquer altura durante um período inferior ou superior a 3 horas. Pode interromper o carregamento sem danificar a bateria.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 12
2
Abra a parte deslizante e introduza o PIN, se for solicitado.
5
Navegação
Os menus principais são apresentados sob a forma de ícones. Alguns submenus incluem separadores.
Para aceder ao menu principal
Quando de selecção para seleccionar
Quando terminar para seleccionar
Para navegar nos menus do telefone
1
Pressione
2
Pressione
Para seleccionar um item
Desloque-se para o item e pressione
Para se deslocar entre os separadores
Pressione
Para retroceder um nível no menu
Seleccione
Descrição dos menus*
Gestor Pessoal
Gestor de fich.**, Despertadores, Calendário, Pilha, Tarefas, Notas, Temporizador, Cronómetro, Calculadora
Câmara Chamadas**
Todas, Atendidas, Nºs marcados, Não atendidas
Internet
Mensagens
Escrever nova, Recebidas, Lig. p/ corr. voz, Rascunhos, Caixa de saída, Msgs enviadas, Msgs guardad., Modelos, Definições
Contactos
Normal
Eu, Novo contacto
Várias agendas ***
Agenda partilhad., Agenda 1, Agenda 2, Agenda 3, Agenda 4, Eu, Novo contacto
Lazer
Serviços online*, Leitor de vídeo, TrackID™, Meus jogos, Rádio, Gravar som
WALKMAN Definições**
Gerais, Sons e alertas, Visor, Chamadas, Conectividade
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura. ** Pode utilizar a tecla de navegação para se deslocar entre os separadores nos submenus. *** Modo de várias agendas com separadores.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
6
Para terminar uma função
Pressione
Para voltar ao modo espera
Pressione
Para eliminar um item
Desloque-se para um item e pressione
Atalhos
Pode utilizar espera ou utilizar o menu de atalho para obter um acesso mais rápido a determinadas funções.
Para utilizar atalhos da tecla de navegação
Pressione função.
Para editar um atalho da tecla de navegação
Seleccione
O atalho do WALKMAN não pode ser alterado.
Para abrir o menu de atalhos
Pressione
Para adicionar um atalho
1
Pressione
2
Desloque-se para
Para eliminar ou mover um atalho
1
Pressione
2
Desloque-se para um atalho e seleccione
3
Seleccione uma opção.
Para definir o telefone para modo silencioso
Pressione sem soltar
Navegação
Os menus principais são apresentados sob a forma de ícones. Alguns submenus incluem separadores.
Para aceder ao menu principal
Quando Menu aparecer no ecrã, pressione o centro da tecla de selecção para seleccionar Menu
.
Quando Menu não aparecer no ecrã, pressione a tecla de terminar e, em seguida, pressione a tecla de selecção central para seleccionar Menu.
Para navegar nos menus do telefone
1
Pressione
para seleccionar Menu.
2
Pressione , , ou para se deslocar nos menus.
Para seleccionar um item
Desloque-se para o item e pressione .
Para se deslocar entre os separadores
Pressione
ou para se deslocar para um separador.
Para retroceder um nível no menu
Seleccione Atrás.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 14
7
Para terminar uma função
Pressione .
Para voltar ao modo espera
Pressione .
Para eliminar um item
Desloque-se para um item e pressione .
Atalhos
Pode utilizar os atalhos da tecla de navegação a partir do modo espera ou utilizar o menu de atalho para obter um acesso mais rápido a determinadas funções.
Para utilizar atalhos da tecla de navegação
Pressione , , ou para ir directamente para uma função.
Para editar um atalho da tecla de navegação
Seleccione Menu > Definições > Gerais > Atalhos.
O atalho do WALKMAN não pode ser alterado.
Para abrir o menu de atalhos
Pressione .
Para adicionar um atalho
1
Pressione .
2
Desloque-se para Novo atalho e seleccione Adic..
Para eliminar ou mover um atalho
1
Pressione .
2
Desloque-se para um atalho e seleccione Opções.
3
Seleccione uma opção.
Para definir o telefone para modo silencioso
Pressione sem soltar .
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
8
Introduzir texto
Pode utilizar a introdução de texto "multitap" ou a introdução de texto Zi™ para introduzir texto. O método de introdução de texto Zi utiliza um dicionário incorporado.
Se utilizar a introdução de texto Zi, só tem de pressionar cada tecla uma vez. Continue a escrever a palavra mesmo que pareça estar errada.
Para introduzir texto através do método de introdução de texto Zi
1
Por exemplo, para escrever a palavra “Jane”, pressione ,
, , .
2
Dispõe de várias opções:
Se a palavra mostrada for a pretendida, pressione para a aceitar e adicionar um espaço. Para aceitar uma palavra sem adicionar um espaço, pressione .
Se a palavra apresentada não for a pretendida, pressione
ou repetidamente para visualizar palavras alternativas.
Para aceitar uma palavra e adicionar um espaço, pressione
.
Para introduzir pontos finais e vírgulas, pressione e, em seguida, ou repetidamente.
Para introduzir texto através do método “multitap”
Pressione - até aparecer o carácter pretendido.
Pressione para adicionar um espaço.
Pressione para introduzir sinais de pontuação.
Para utilizar as teclas quando introduz texto
Para alterar o método de introdução de texto, pressione sem soltar .
Para alterar o idioma de escrita, pressione sem soltar .
15
Para alternar entre maiúsculas, minúsculas e números, pressione
Para eliminar caracteres, pressione
Para eliminar a palavra inteira, pressione sem soltar
Para introduzir números, pressione sem soltar
Para adicionar uma palavra ao dicionário
1
Quando estiver a utilizar o método de introdução de texto Zi, seleccione
2
Introduza a palavra utilizando o método de introdução “multitap” e seleccione
Chamadas
Deve ligar rede.
Para fazer uma chamada
1
Introduza um número de telefone (com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2
Pressione
Pode de chamadas. Consulte
de chamadas
Para terminar uma chamada
Pressione
Para atender uma chamada
Pressione
Para rejeitar uma chamada
Pressione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 16
9
Para alternar entre maiúsculas, minúsculas e números, pressione .
Para eliminar caracteres, pressione .
Para eliminar a palavra inteira, pressione sem soltar .
Para introduzir números, pressione sem soltar .
Para adicionar uma palavra ao dicionário
1
Quando estiver a utilizar o método de introdução de texto Zi, seleccione Opções > Escrev. palavra.
2
Introduza a palavra utilizando o método de introdução “multitap” e seleccione Guardar.
Chamadas
Deve ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede.
Para fazer uma chamada
1
Introduza um número de telefone (com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2
Pressione .
Pode ligar para números existentes nos contactos e na lista de chamadas. Consulte Contactos na página 18, e Lista de chamadas na página 17.
Para terminar uma chamada
Pressione .
Para atender uma chamada
Pressione .
Para rejeitar uma chamada
Pressione .
16
Para alterar o volume do auscultador durante uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
Para desligar o sinal de toque sem atender uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
Para ligar o altifalante durante uma chamada
Seleccione
Não utilizar o altifalante. Poderá danificar a audição.
Para fazer uma chamada internacional
1
Pressione sem soltar
2
Introduza inicial) e o número de telefone.
3
Pressione
Lista de chamadas
Pode visualizar informações acerca de chamadas recentes.
Para ligar para um número existente na lista de chamadas
1
Pressione
2
Desloque-se para um nome ou número e pressione
Para apagar a lista de chamadas
1
Pressione
2
No separador
3
Para confirmar, seleccione
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números de emergência internacionais, por exemplo, ser utilizados país, com ou sem o cartão SIM inserido, se estiver na área de cobertura de uma rede.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
10
Para alterar o volume do auscultador durante uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
Para desligar o sinal de toque sem atender uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
Para ligar o altifalante durante uma chamada
Seleccione Alt. ligado.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante. Poderá danificar a audição.
Para fazer uma chamada internacional
1
Pressione sem soltar até aparecer o sinal “+”.
2
Introduza o indicativo do país, o indicativo da área (sem o zero inicial) e o número de telefone.
3
Pressione .
Lista de chamadas
Pode visualizar informações acerca de chamadas recentes.
Para ligar para um número existente na lista de chamadas
1
Pressione .
2
Desloque-se para um nome ou número e pressione .
Para apagar a lista de chamadas
1
Pressione .
2
No separador Todas, seleccione Opções > Eliminar tudo.
3
Para confirmar, seleccione Sim.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números de emergência internacionais, por exemplo, 112 ou 911. Normalmente, estes números podem ser utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem o cartão SIM inserido, se estiver na área de cobertura de uma rede.
17
Para fazer uma chamada de emergência
Introduza 112 (o número de emergência internacional) e pressione
Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência locais. O seu operador de rede poderá ter guardado estes números no cartão SIM.
Contactos
Pode guardar nomes, números de telefone e informações pessoais na memória do telefone ou no cartão SIM.
Contactos predefinidos
Pode escolher quais as informações de contacto que são mostradas como predefinição. Se os seleccionados como predefinição, as informações dos contactos
Contactos
as informações números guardados no cartão SIM.
Para seleccionar os contactos predefinidos
1
Seleccione
Contactos predef.
2
Seleccione uma opção.
Estado da memória dos contactos
O número de contactos que é possível guardar no telefone ou no cartão SIM depende da memória disponível.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 18
11
Para fazer uma chamada de emergência
Introduza 112 (o número de emergência internacional) e pressione .
Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência locais. O seu operador de rede poderá ter guardado estes números no cartão SIM.
Contactos
Pode guardar nomes, números de telefone e informações pessoais nos Contactos. As informações podem ser guardadas na memória do telefone ou no cartão SIM.
Contactos predefinidos
Pode escolher quais as informações de contacto que são mostradas como predefinição. Se os Contac. telef. estiverem seleccionados como predefinição, as informações dos contactos apresentadas são todas as que estão guardadas nos Contactos. Se seleccionar Contactos SIM como predefinição, as informações dos contactos apresentadas são os nomes e os números guardados no cartão SIM.
Para seleccionar os contactos predefinidos
1
Seleccione Contacto > Opções > Mais > Avançadas > Contactos predef..
2
Seleccione uma opção.
Estado da memória dos contactos
O número de contactos que é possível guardar no telefone ou no cartão SIM depende da memória disponível.
18
Para visualizar o estado da memória dos contactos
Seleccione
Estado da mem.
Modo de agenda
Quando os contactos predefinidos, pode optar entre dois modos de agenda:
Normal
telefone for utilizado apenas por uma pessoa.
Várias agendas
individuais. Estas são apresentadas como separadores. Os contactos na agenda partilhada são apresentados em cada agenda individual. Os contactos numa agenda individual só podem ser mostrados apenas numa ou em várias agendas individuais. Pode seleccionar este modo se o telefone for utilizado por mais do que uma pessoa.
Consulte utilizar o telefone pela primeira vez. O assistente de configuração aparecerá novamente se for ignorado.
Para alterar o modo de agenda
1
Seleccione
agenda
2
Seleccione uma opção.
No modo vez é a agenda predefinida quando abre os Quando no modo modo todos os contactos no modo
Agenda partilhad.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Para retroceder um nível no menu
Seleccione
12
Para visualizar o estado da memória dos contactos
Seleccione Contacto > Opções > Mais > Avançadas > Estado da mem..
Modo de agenda
Quando os Contac. telef. são seleccionados como os contactos predefinidos, pode optar entre dois modos de agenda:
Normal – só uma agenda. Pode seleccionar este modo se o
telefone for utilizado apenas por uma pessoa.
Várias agendas – uma agenda partilhada e quatro agendas
individuais. Estas são apresentadas como separadores. Os contactos na agenda partilhada são apresentados em cada agenda individual. Os contactos numa agenda individual só podem ser mostrados apenas numa ou em várias agendas individuais. Pode seleccionar este modo se o telefone for utilizado por mais do que uma pessoa.
Consulte o assistente de configuração do telefone quando utilizar o telefone pela primeira vez. O assistente de configuração aparecerá novamente se for ignorado.
Para alterar o modo de agenda
1
Seleccione Contacto > Opções > Mais > Modo da agenda.
2
Seleccione uma opção.
No modo Várias agendas, a agenda que utilizou pela última vez é a agenda predefinida quando abre os Contactos. Quando o modo Normal está activado, todos os contactos no modo Várias agendas são apresentados. Quando o modo Normal é alterado para o modo Várias agendas, todos os contactos no modo Normal são guardados na Agenda partilhad..
19
Para renomear uma agenda no modo de várias agendas
1
Seleccione
2
Desloque-se para uma agenda individual e seleccione
Editar
3
Introduza um nome novo e seleccione
A agenda partilhada não pode ser renomeada.
Contactos do telefone
Os contactos do telefone podem conter nomes, números de telefone telefone.
Se introduzir o sinal + e o código do país em todos os números da agenda, pode utilizá-los no seu país ou no estrangeiro. Consulte
internacional
Para adicionar um contacto do telefone no modo de agenda normal
1
Seleccione
2
Seleccione
3
Seleccione seleccione
4
Seleccione
OK.
5
Seleccione um tipo de número.
6
Desloque-se entre os separadores e seleccione os campos para adicionar informações.
7
Seleccione
Certifique-se de que selecciona
Contactos predef.
telefone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 20
Pressione sem soltar
Para retroceder um nível no menu
Seleccione Atrás.
13
Para renomear uma agenda no modo de várias agendas
1
Seleccione Opções > Mais > Renomear agenda.
2
Desloque-se para uma agenda individual e seleccione
Editar.
3
Introduza um nome novo e seleccione OK.
A agenda partilhada não pode ser renomeada.
Contactos do telefone
Os contactos do telefone podem conter nomes, números de telefone e informações pessoais. São guardados na memória do telefone.
Se introduzir o sinal + e o código do país em todos os números da agenda, pode utilizá-los no seu país ou no estrangeiro. Consulte Para fazer uma chamada internacional na página 17.
Para adicionar um contacto do telefone no modo de agenda normal
1
Seleccione Contacto > Novo contacto.
2
Seleccione Apelido:, introduza o apelido e seleccione OK.
3
Seleccione Nome próprio:, introduza o nome próprio e seleccione OK.
4
Seleccione Novo número:, introduza o número e seleccione OK.
5
Seleccione um tipo de número.
6
Desloque-se entre os separadores e seleccione os campos para adicionar informações.
7
Seleccione Guardar. Certifique-se de que selecciona Contac. telef. como os
Contactos predef. quando adicionar um contacto ao
telefone.
20
Para adicionar um contacto do telefone no modo de várias agendas
1
Seleccione
2
Seleccione
3
Seleccione seleccione
4
Seleccione quais pretende que o contacto apareça e seleccione
Guardar
5
Seleccione
OK.
6
Seleccione um tipo de número.
7
Desloque-se entre os separadores e seleccione os campos para adicionar informações.
8
Seleccione
Certifique-se de que selecciona
Contactos predef.
telefone.
Para ligar para um contacto
1
Seleccione
2
Se estiver agenda.
3
Desloque-se do nome do contacto.
4
Pressione
Para editar um contacto do telefone
1
Seleccione
2
Desloque-se
contacto
3
Desloque-se entre os separadores, edite as informações e seleccione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Pressione sem soltar .
14
Para adicionar um contacto do telefone no modo de várias agendas
1
Seleccione Contacto > Novo contacto.
2
Seleccione Apelido:, introduza o apelido e seleccione OK.
3
Seleccione Nome próprio:, introduza o nome próprio e seleccione OK.
4
Seleccione Propried. contacto:, marque as agendas nas quais pretende que o contacto apareça e seleccione
Guardar.
5
Seleccione Novo número:, introduza o número e seleccione OK.
6
Seleccione um tipo de número.
7
Desloque-se entre os separadores e seleccione os campos para adicionar informações.
8
Seleccione Guardar. Certifique-se de que selecciona Contac. telef. como os
Contactos predef. quando adicionar um contacto ao
telefone.
Para ligar para um contacto
1
Seleccione Menu > Contactos.
2
Se estiver no modo de várias agendas, desloque-se para uma agenda.
3
Desloque-se para o contacto ou introduza as primeiras letras do nome do contacto.
4
Pressione .
Para editar um contacto do telefone
1
Seleccione Contacto.
2
Desloque-se para um contacto e seleccione Opções > Editar contacto.
3
Desloque-se entre os separadores, edite as informações e seleccione Guardar.
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 22
Para copiar contactos para/do cartão SIM
1
Seleccione Contacto > Opções > Mais > Avançadas.
2
Seleccione Copiar para SIM ou Copiar do SIM.
Mensagens
Mensagens de texto (SMS)
Deve ter um número do centro de mensagens válido no telefone. O número é disponibilizado pelo fornecedor de serviços e está guardado no cartão SIM. Poderá ser necessário introduzir o número manualmente.
Para escrever e enviar uma mensagem SMS
1
Seleccione Menu > Mensagens > Escrever nova > SMS.
2
Escreva a mensagem e seleccione Cont. > Contactos.
3
Seleccione um destinatário e seleccione Enviar.
Para ver uma mensagem SMS recebida
Quando De: SMS recebida a pergunta Ler agora? for apresentada, seleccione Sim.
Para visualizar mensagens na pasta Recebidas
1
Seleccione Menu > Mensagens > Recebidas.
2
Desloque-se para uma mensagem e seleccione Ver.
Mensagens MMS
As mensagens MMS podem conter texto, imagens, sons e anexos. São enviadas para um telemóvel através do serviço MMS. É necessário ter as definições Internet correctas configuradas no telefone para utilizar mensagens MMS. Consulte Internet na página 32.
Deve definir um perfil MMS e o endereço do servidor de mensagens. Se não existir um perfil MMS ou um servidor
22
de mensagens definido no telefone, pode receber automaticamente ou a partir de
Para criar e enviar uma mensagem MMS
1
Seleccione
2
Introduza o texto. Para adicionar itens à mensagem, pressione item.
3
Para pré-visualizar a mensagem MMS antes de a enviar, pressione
4
Quando a mensagem estiver pronta, seleccione mensagem for composta por mais de um diapositivo, seleccione ignorar a pré-visualização.
5
Seleccione
6
Seleccione
Os telefones de envio e recepção de mensagens MMS devem ter assinaturas que suportam este serviço.
Walkman™
Para reproduzir música
1
Pressione
2
Procure por intérprete, álbum, faixa ou lista de música. Desloque-se para uma lista e seleccione
3
Desloque-se para um título e seleccione
Para parar a reprodução de música
Quando estiver na
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
de mensagens definido no telefone, pode receber automaticamente todas as definições do operador de rede ou a partir de
www.sonyericsson.com/support
.
Para criar e enviar uma mensagem MMS
1
Seleccione Menu > Mensagens > Escrever nova > MMS.
2
Introduza o texto. Para adicionar itens à mensagem, pressione , desloque-se utilizando ou e seleccione um item.
3
Para pré-visualizar a mensagem MMS antes de a enviar, pressione e seleccione .
4
Quando a mensagem estiver pronta, seleccione Cont.. Se a mensagem for composta por mais de um diapositivo, seleccione Sim para pré-visualizar ou seleccione Não para ignorar a pré-visualização.
5
Seleccione Contactos e seleccione um destinatário.
6
Seleccione Enviar.
Os telefones de envio e recepção de mensagens MMS devem ter assinaturas que suportam este serviço.
Walkman™
Para reproduzir música
1
Pressione e seleccione Opções > A minha música.
2
Procure por intérprete, álbum, faixa ou lista de música. Desloque-se para uma lista e seleccione Abrir.
3
Desloque-se para um título e seleccione Repr..
Para parar a reprodução de música
Quando estiver na Vista reprod., pressione .
23
Transferir música
Pode transferir música do computador para a memória do telefone ou para o Memory Stick Micro™ (M2™). Há duas maneiras de ligar o telefone a um computador:
através de um cabo USB
utilizar uma ligação da tecnologia sem fios Bluetooth™ Pode arrastar e largar ficheiros entre o telefone ou o cartão de memória e um computador no Explorador do Microsoft® Windows. de ficheiros para o telefone em
Poderá ter de comprar um cabo USB separadamente.
Para ligar
1
Certifique-se de que o telefone está ligado.
2
Ligue o cabo USB ao telefone e ao computador.
3
Telefone
4
Computador:
instalados telefone a um computador pela primeira vez, poderá ser necessário identificar e atribuir um nome ao telefone.
Para transferir ficheiros no modo de transferência de ficheiros através de um cabo USB
Não retire o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência, pois poderá danificar o cartão de memória os ficheiros transferidos no telefone até o cabo USB ser retirado do telefone.
1
Ligue o cabo USB ao telefone e ao computador.
2
Telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 24
Transferir música
Pode transferir música do computador para a memória do telefone ou para o Memory Stick Micro™ (M2™). Há duas maneiras de ligar o telefone a um computador:
através de um cabo USB
utilizar uma ligação da tecnologia sem fios Bluetooth™ Pode arrastar e largar ficheiros entre o telefone ou o cartão de memória e um computador no Explorador do Microsoft® Windows. Pode obter mais informações acerca da transferência de ficheiros para o telefone em
www.sonyericsson.com/support
.
Poderá ter de comprar um cabo USB separadamente.
Para ligar o telefone a um computador através de um cabo USB
1
Certifique-se de que o telefone está ligado.
2
Ligue o cabo USB ao telefone e ao computador.
3
Telefone: seleccione Transf. fich..
4
Computador: Aguarde até os controladores serem
instalados (isto é efectuado automaticamente). Quando liga o telefone a um computador pela primeira vez, poderá ser necessário identificar e atribuir um nome ao telefone.
Para transferir ficheiros no modo de transferência de ficheiros através de um cabo USB
Não retire o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência, pois poderá danificar o cartão de memória e a memória do telefone. Não é possível visualizar os ficheiros transferidos no telefone até o cabo USB ser retirado do telefone.
1
Ligue o cabo USB ao telefone e ao computador.
2
Telefone: Seleccione Transf. fich..
24
3
Computador
de memória do Microsoft Windows.
4
Computador
duplo clique no ícone O Meu Computador.
5
Computador
telefone e do cartão de memória, faça duplo clique no ícone que representa o seu telefone.
6
Copie no computador, na memória do telefone ou no cartão de memória.
7
Para direito do rato no ícone de Disco Amovível no Explorador do Windows e seleccione Ejectar.
Listas de música
Pode criar listas de música para organizar a sua música.
Para criar uma lista de música
1
Pressione
Minhas listas
2
Introduza um nome e seleccione
3
Desloque-se para uma faixa e seleccione
4
Seleccione
Para adicionar faixas a uma lista de música
1
Pressione
Minhas listas
2
Abra uma lista de música e seleccione
ficheiros
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
3
Computador: Espere até a memória do telefone e o cartão
de memória aparecerem como discos externos no Explorador do Microsoft Windows.
4
Computador: No ambiente de trabalho do computador, faça
duplo clique no ícone O Meu Computador.
5
Computador: Para visualizar as pastas da memória do
telefone e do cartão de memória, faça duplo clique no ícone que representa o seu telefone.
6
Copie e cole o seu ficheiro, ou arraste e largue-o, numa pasta no computador, na memória do telefone ou no cartão de memória.
7
Para desligar em segurança o cabo USB, clique com o botão direito do rato no ícone de Disco Amovível no Explorador do Windows e seleccione Ejectar.
Listas de música
Pode criar listas de música para organizar a sua música.
Para criar uma lista de música
1
Pressione e seleccione Opções > A minha música > Minhas listas > Nova lista.
2
Introduza um nome e seleccione OK.
3
Desloque-se para uma faixa e seleccione Marcar.
4
Seleccione Adic. para adicionar a faixa à lista de música.
Para adicionar faixas a uma lista de música
1
Pressione e seleccione Opções > A minha música > Minhas listas.
2
Abra uma lista de música e seleccione Opções > Adic. ficheiros.
25
3
Marque as faixas pretendidas e seleccione
Também pode adicionar todas as faixas de uma pasta a uma lista de música; para isso, marque a pasta e seleccione
Para remover faixas de uma lista de música
1
Pressione
Minhas listas
2
Abra uma lista de música e desloque-se para uma faixa.
3
Pressione
Para controlar o Walkman™
Pressione
Pressione actual.
Pressione
Pressione
Pressione
Pressione de música.
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo para alterar o volume.
Seleccione reprodução.
Pressione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 26
3
Marque as faixas pretendidas e seleccione Adic..
Também pode adicionar todas as faixas de uma pasta a uma lista de música; para isso, marque a pasta e seleccione Opções > Adic..
Para remover faixas de uma lista de música
1
Pressione e seleccione Opções > A minha música > Minhas listas.
2
Abra uma lista de música e desloque-se para uma faixa.
3
Pressione e seleccione Sim.
Para controlar o Walkman™
Pressione
para abrir o Walkman™.
Pressione para reproduzir ou parar o ficheiro de música actual.
Pressione para ir para o ficheiro de música seguinte.
Pressione para ir para o ficheiro de música anterior.
Pressione sem soltar ou para avançar ou retroceder.
Pressione ou para visualizar e percorrer ficheiros na lista de música.
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo para alterar o volume.
Seleccione Atrás para minimizar o Walkman™ durante a reprodução.
Pressione para sair e regressar ao modo espera.
26
TrackID™
TrackID™ é um serviço de reconhecimento de música. Pode procurar faixa que esteja a tocar através de um altifalante ou no rádio.
É necessário ter as definições Java e Internet correctas configuradas
Internet
preços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Para procurar informações acerca das faixas
Quando ouvir uma faixa através de um altifalante, seleccione
Menu
Quando do rádio seleccione
Leitor de vídeo
Pode ver e gerir vídeos no telefone.
Para ver um vídeo
1
Seleccione
2
Desloque-se para um vídeo e seleccione
Rádio
O telefone está equipado com um rádio e o dispositivo mãos livres funciona como uma antena.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
TrackID™
TrackID™ é um serviço de reconhecimento de música. Pode procurar um título, intérprete e nome do álbum referentes a uma faixa que esteja a tocar através de um altifalante ou no rádio.
É necessário ter as definições Java e Internet correctas configuradas no telefone para utilizar esta função. Consulte Internet na página 32. Para obter informações sobre preços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Para procurar informações acerca das faixas
Quando ouvir uma faixa através de um altifalante, seleccione
Menu > Lazer > TrackID™ > Iniciar.
Quando ouvir uma faixa através do rádio do telefone, na vista do rádio seleccione Opções > TrackID™.
Leitor de vídeo
Pode ver e gerir vídeos no telefone.
Para ver um vídeo
1
Seleccione Menu > Lazer > Leitor de vídeo.
2
Desloque-se para um vídeo e seleccione Repr..
Rádio
O telefone está equipado com um rádio e o dispositivo mãos livres funciona como uma antena.
27
Não utilize o telefone como rádio em locais onde seja proibido.
Para ligar o rádio
1
Ligue um dispositivo mãos livres ao telefone.
2
Seleccione
Para procurar canais automaticamente
Quando o rádio estiver a tocar, pressione
Para procurar canais manualmente
Quando o rádio estiver a tocar, pressione
Para guardar canais
1
Quando encontrar um canal de rádio, seleccione
Canais
2
Desloque-se para uma posição e seleccione
Também pode guardar os canais nas posições 1 a 9 pressionando sem soltar
Para seleccionar canais guardados
1
Quando o rádio estiver a tocar, seleccione
Canais
2
Seleccione um canal de rádio.
Também pode guardar os canais nas posições 1 a 9 pressionando
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 28
Não utilize o telefone como rádio em locais onde seja proibido.
Para ligar o rádio
1
Ligue um dispositivo mãos livres ao telefone.
2
Seleccione Menu > Lazer > Rádio.
Para procurar canais automaticamente
Quando o rádio estiver a tocar, pressione .
Para procurar canais manualmente
Quando o rádio estiver a tocar, pressione ou .
Para guardar canais
1
Quando encontrar um canal de rádio, seleccione Opções > Canais > Guardar.
2
Desloque-se para uma posição e seleccione Inserir.
Também pode guardar os canais nas posições 1 a 9 pressionando sem soltar - .
Para seleccionar canais guardados
1
Quando o rádio estiver a tocar, seleccione Opções > Canais > Lista de canais.
2
Seleccione um canal de rádio.
Também pode guardar os canais nas posições 1 a 9 pressionando - .
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
mensagens. Se não existir um perfil MMS ou um servidor
22
2
Seleccione automaticamente no formato JPEG.
Para evitar uma imagem tremida, utilize um apoio ou o auto-temporizador.
Para alterar as definições da câmara
1
Seleccione
2
Seleccione um item e altere as definições.
Para enviar uma fotografia guardada
1
Seleccione
Álbum da câmara
2
Desloque-se para uma fotografia e seleccione
Enviar
3
Seleccione uma opção.
Consulte
Bluetooth mensagem MMS
Para gravar um vídeo
1
Seleccione
2
Seleccione
3
Para interromper a gravação, seleccione guardado automaticamente.
Não
Para ver vídeos
1
Seleccione
Vídeos
2
Desloque-se para um vídeo e seleccione
Também pode encontrar vídeos no
vídeo
o ver.
Para gravar a partir do rádio
1
Para definir a qualidade da gravação, seleccione Menu > Lazer > Rádio > Opções > Definições > Qualid. gravaç. e
seleccione uma opção.
2
Seleccione Opções > Gravar rádio para começar.
3
Seleccione Guardar para guardar a gravação.
4
Para aceder às gravações de rádio, seleccione Opções > Gravaç. rádio.
Este serviço não está disponível em todos os países.
Para minimizar o rádio
Quando o rádio estiver a tocar, seleccione Atrás.
Para desligar o rádio
Quando está na vista de reprodução do rádio, pressione
ou seleccione Opções > Desligar.
Para visualizar opções do rádio
Quando o rádio estiver a tocar, seleccione Opções.
Imagens
Câmara fotográfica e de vídeo.
Pode tirar fotografias e gravar vídeos para visualizar, guardar ou enviar. As fotografias e vídeos são guardados automaticamente na memória do telefone.
Pode guardar fotografias e vídeos num cartão de memória seleccionando Câmara > Opções > Guardar em > Cartão de mem..
Para tirar uma fotografia
1
Seleccione Câmara e desloque-se para .
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 30
23
2
Seleccione TiraFot.. A fotografia é guardada automaticamente no formato JPEG.
Para evitar uma imagem tremida, utilize um apoio ou o auto-temporizador.
Para alterar as definições da câmara
1
Seleccione Câmara > Opções.
2
Seleccione um item e altere as definições.
Para enviar uma fotografia guardada
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal > Gestor de fich. > Álbum da câmara.
2
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Opções > Enviar.
3
Seleccione uma opção.
Consulte Para enviar um item através da função Bluetooth na página 32. Consulte Para criar e enviar uma mensagem MMS na página 23.
Para gravar um vídeo
1
Seleccione Câmara e desloque-se para .
2
Seleccione Gravar para iniciar a gravação.
3
Para interromper a gravação, seleccione Parar. O vídeo é guardado automaticamente.
Não efectue gravações quando a luz de fundo é muito forte.
Para ver vídeos
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal > Gestor de fich. > Vídeos.
2
Desloque-se para um vídeo e seleccione Repr..
Também pode encontrar vídeos no Lazer > Leitor de vídeo. Desloque-se para um vídeo e seleccione Repr. para
o ver.
30
Transferir fotografias e vídeos
Pode utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth™ e o cabo USB para transferir fotografias e vídeos entre o computador e o telefone. Para obter mais informações, consulte
sem fios Bluetooth™ no modo de transferência de ficheiros através de um cabo USB na página 24.
Tecnologia sem fios Bluetooth™
A tecnologia sem fios a outros dispositivos Bluetooth™, por exemplo, um auricular Bluetooth™. Pode estabelecer simultaneamente ligações a vários dispositivos ou enviar e receber itens.
Recomendamos uma distância máxima de 10 metros (33 pés), sem objectos sólidos pelo meio, para ser estabelecida a comunicação Bluetooth™.
Para ligar a função Bluetooth™
Seleccione
Bluetooth
Alguns fios Bluetooth™.
Para mostrar ou ocultar o telefone
Seleccione
Bluetooth
Se estiver outros dispositivos identificar o seu telefone através da tecnologia sem fios Bluetooth™.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
24
Para associar o telefone a um dispositivo
1
Para procurar dispositivos disponíveis, seleccione
Definições dispositivos
2
Seleccione um dispositivo na lista.
3
Introduza um código de acesso, se for necessário.
Certifique-se de que o dispositivo ao qual pretende associar o telefone tem a função Bluetooth™ activada, assim
telef.
Para associar o telefone a um dispositivo mãos livres Bluetooth
1
Seleccione
Bluetooth ML.
2
Desloque-se para um dispositivo e seleccione
Para receber um item
1
Ligue
telef.
2
Quando receber um item, siga as instruções que são apresentadas.
Para enviar um item através da função Bluetooth
1
Seleccione,
de fich.
2
Desloque-se para um item e seleccione
Via Bluetooth
Internet
É necessário ter as definições Internet correctas configuradas no telefone. Se as definições não existirem no telefone, pode ir
Transferir fotografias e vídeos
Pode utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth™ e o cabo USB para transferir fotografias e vídeos entre o computador e o telefone. Para obter mais informações, consulte Tecnologia
sem fios Bluetooth™ na página 31 e Para transferir ficheiros no modo de transferência de ficheiros através de um cabo USB na página 24.
Tecnologia sem fios Bluetooth™
A tecnologia sem fios Bluetooth™ permite estabelecer ligações sem fios a outros dispositivos Bluetooth™, por exemplo, um auricular Bluetooth™. Pode estabelecer simultaneamente ligações a vários dispositivos ou enviar e receber itens.
Recomendamos uma distância máxima de 10 metros (33 pés), sem objectos sólidos pelo meio, para ser estabelecida a comunicação Bluetooth™.
Para ligar a função Bluetooth™
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth > Ligar.
Alguns países não permitem a utilização da tecnologia sem fios Bluetooth™.
Para mostrar ou ocultar o telefone
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth > Visibilidade > Mostrar telef. ou Ocultar telef..
Se estiver definido para ficar oculto, não será possível aos outros dispositivos identificar o seu telefone através da tecnologia sem fios Bluetooth™.
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 32
25
ao site obter mais informações.
Certifique-se de que tem uma assinatura telefónica que suporta a transmissão de dados.
Para seleccionar um perfil Internet
1
Seleccione
Internet
2
Seleccione uma conta.
Para iniciar a navegação
1
Seleccione
2
Seleccione uma opção.
Para sair do browser
Quando estiver a navegar, pressione
Funcionalidades adicionais
Gestor de ficheiros
Pode gerir cartão de memória. Pode criar subpastas nas quais pode guardar os seus ficheiros.
Para visualizar informações sobre um ficheiro
1
Seleccione
2
Localize um ficheiro numa pasta e seleccione
Informação
Para copiar ou mover um ficheiro no gestor de ficheiros
1
Seleccione
2
Localize
ficheiro
3
Seleccione
Para associar o telefone a um dispositivo
1
Para procurar dispositivos disponíveis, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth > Meus dispositivos > Novo dispositivo.
2
Seleccione um dispositivo na lista.
3
Introduza um código de acesso, se for necessário.
Certifique-se de que o dispositivo ao qual pretende associar o telefone tem a função Bluetooth™ activada, assim como a visibilidade Bluetooth definida para Mostrar telef..
Para associar o telefone a um dispositivo mãos livres Bluetooth
1
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth > Mãos livres > Dispositivos ML > Novo disp. ML.
2
Desloque-se para um dispositivo e seleccione Adic..
Para receber um item
1
Ligue a função Bluetooth e defina a Visibilidade para Mostrar telef..
2
Quando receber um item, siga as instruções que são apresentadas.
Para enviar um item através da função Bluetooth
1
Seleccione, por exemplo, Menu > Gestor Pessoal > Gestor de fich. > Álbum da câmara.
2
Desloque-se para um item e seleccione Opções > Enviar > Via Bluetooth.
Internet
É necessário ter as definições Internet correctas configuradas no telefone. Se as definições não existirem no telefone, pode ir
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
26
Para visualizar o estado da memória
Seleccione
Opções
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas de voz quando não lhe é possível atender uma chamada.
Para introduzir o número do correio de voz
1
Seleccione
de voz
2
Introduza o número do correio de voz obtido junto do fornecedor de serviços e seleccione
Para ligar para o serviço de correio de voz
Pressione sem soltar
Despertadores
Pode definir O despertador toca mesmo se o telefone estiver desligado.
Para definir o despertador
1
Seleccione
2
Desloque-se para um despertador e seleccione
3
Desloque-se despertador e outras informações se forem necessárias.
4
Seleccione
Mantenha o dispositivo mãos livres inserido quando seleccionar rádio é emitido através do altifalante.
Para silenciar o despertador
1
Quando o despertador tocar, pressione qualquer tecla.
ao site
www.sonyericsson.com/support
num computador para
obter mais informações.
Certifique-se de que tem uma assinatura telefónica que suporta a transmissão de dados.
Para seleccionar um perfil Internet
1
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Definiç. Internet > Ligar através de:.
2
Seleccione uma conta.
Para iniciar a navegação
1
Seleccione Menu > Internet > Opções > Ir para.
2
Seleccione uma opção.
Para sair do browser
Quando estiver a navegar, pressione .
Funcionalidades adicionais
Gestor de ficheiros
Pode gerir ficheiros guardados na memória do telefone ou num cartão de memória. Pode criar subpastas nas quais pode guardar os seus ficheiros.
Para visualizar informações sobre um ficheiro
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal > Gestor de fich..
2
Localize um ficheiro numa pasta e seleccione Opções > Informação.
Para copiar ou mover um ficheiro no gestor de ficheiros
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal > Gestor de fich..
2
Localize um ficheiro numa pasta e seleccione Opções > Gerir ficheiro.
3
Seleccione Copiar ou Mover.
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 34
27
pressionando
2
Para repetir o despertador, seleccione
Pilha
Para utilizar a pilha
Para ligar a pilha, seleccione
Pilha
Para desligar a pilha, seleccione
Sinais de toque e temas
Os temas são utilizados para alterar o aspecto do ecrã.
Para definir o volume do sinal de toque
1
Seleccione
de toque
2
Pressione
3
Seleccione
Para definir um sinal de toque
1
Seleccione
toque
2
Localize e seleccione um sinal de toque.
Para definir o alerta de vibração
1
Seleccione
vibração
2
Seleccione uma opção.
Para definir um tema
1
Seleccione
2
Desloque-se para um tema e seleccione
Para utilizar uma fotografia como padrão de fundo
1
Seleccione
Álbum da câmara
Para visualizar o estado da memória
Seleccione Menu > Gestor Pessoal > Gestor de fich. > Opções > Estado da mem..
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que lhe ligam podem deixar uma mensagem de correio de voz quando não lhe é possível atender uma chamada.
Para introduzir o número do correio de voz
1
Seleccione Menu > Mensagens > Definições > Nº correio de voz.
2
Introduza o número do correio de voz obtido junto do fornecedor de serviços e seleccione Guardar.
Para ligar para o serviço de correio de voz
Pressione sem soltar .
Despertadores
Pode definir um som ou o rádio como um toque do despertador. O despertador toca mesmo se o telefone estiver desligado.
Para definir o despertador
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal > Despertadores.
2
Desloque-se para um despertador e seleccione Editar.
3
Desloque-se entre os separadores, defina a hora, o toque do despertador e outras informações se forem necessárias.
4
Seleccione Guardar.
Mantenha o dispositivo mãos livres inserido quando seleccionar o rádio como toque do despertador. O som do rádio é emitido através do altifalante.
Para silenciar o despertador
1
Quando o despertador tocar, pressione qualquer tecla.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
pressionando - .
28
2
Para repetir o despertador, seleccione Pausa.
Pilha
Para utilizar a pilha
Para ligar a pilha, seleccione Menu > Gestor Pessoal > Pilha.
Para desligar a pilha, seleccione Atrás.
Sinais de toque e temas
Os temas são utilizados para alterar o aspecto do ecrã.
Para definir o volume do sinal de toque
1
Seleccione Menu > Definições > Sons e alertas > Volume de toque.
2
Pressione ou para alterar o volume.
3
Seleccione Guardar.
Para definir um sinal de toque
1
Seleccione Menu > Definições > Sons e alertas > Sinal de toque.
2
Localize e seleccione um sinal de toque.
Para definir o alerta de vibração
1
Seleccione Menu > Definições > Sons e alertas > Alerta vibração.
2
Seleccione uma opção.
Para definir um tema
1
Seleccione Menu > Definições > Visor > Temas.
2
Desloque-se para um tema e seleccione Definir.
Para utilizar uma fotografia como padrão de fundo
1
Seleccione Menu > Gestor Pessoal > Gestor de fich. > Álbum da câmara.
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 36
o ver.
30
2
Desloque-se para uma imagem e seleccione Opções > Utilizar como > Padrão fundo.
Bloqueio do teclado
Pode definir este bloqueio para evitar a marcação acidental. As chamadas recebidas podem ser atendidas sem desbloquear o teclado.
Continua a ser possível fazer chamadas para o número de emergência internacional 112.
Para utilizar o bloqueio automático do teclado
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais > Segurança > Bloq. auto. tecl..
2
Seleccione uma opção.
Bloqueio do cartão SIM
Este bloqueio apenas protege a sua assinatura. O telefone continuará a funcionar com um novo cartão SIM. Se o bloqueio estiver activado, terá de introduzir um PIN. Se introduzir o PIN incorrectamente três vezes consecutivas, o cartão SIM fica bloqueado e é necessário introduzir o PUK (Personal Unblocking Key – Chave de Desbloqueio Pessoal). O PIN e o PUK são fornecidos pelo operador de rede.
Para desbloquear o cartão SIM
1
Quando a mensagem PIN bloqueado. P/ desbloquear, introduza o PUK fornecido pelo operador de rede. for apresentada, introduza o PUK e seleccione OK.
2
Introduza um novo PIN e seleccione OK.
3
Para confirmar, reintroduza o novo PIN e seleccione OK.
Para utilizar o bloqueio do cartão SIM
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais > Segurança > Códigos PIN > Protecção do SIM > Protecção > Ligado.
36
2
Introduza o PIN e seleccione
Para alterar o PIN
1
Seleccione
Códigos PIN
2
Introduza o PIN e seleccione
3
Introduza um novo PIN e seleccione
4
Para confirmar, reintroduza o novo PIN e seleccione
Bloqueio do telefone
O bloqueio autorizada caso este seja roubado e o cartão SIM for trocado por outro. Pode alterar o código de bloqueio do telefone (por predefinição, é o 0000) para qualquer código pessoal com quatro dígitos a oito dígitos. Se a protecção do telefone estiver definida de bloqueio um cartão SIM diferente.
Para utilizar o bloqueio do telefone
1
Seleccione
Códigos PIN
2
Seleccione uma opção.
3
Introduza o código de bloqueio e seleccione
Para alterar o código de bloqueio do telefone
1
Seleccione
Códigos PIN
2
Introduza o código antigo e seleccione
3
Introduza o código novo e seleccione
4
Repita o código e seleccione
Para desbloquear o telefone
1
Seleccione
Códigos PIN
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
no telefone. Se as definições não existirem no telefone, pode ir
31
2
Introduza o PIN e seleccione OK.
Para alterar o PIN
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais > Segurança > Códigos PIN > Protecção do SIM > Alterar PIN.
2
Introduza o PIN e seleccione OK.
3
Introduza um novo PIN e seleccione OK.
4
Para confirmar, reintroduza o novo PIN e seleccione OK.
Bloqueio do telefone
O bloqueio do telefone protege o telefone contra a utilização não autorizada caso este seja roubado e o cartão SIM for trocado por outro. Pode alterar o código de bloqueio do telefone (por predefinição, é o 0000) para qualquer código pessoal com quatro dígitos a oito dígitos. Se a protecção do telefone estiver definida para Automático, não é necessário introduzir o código de bloqueio do telefone, a não ser que seja inserido no telefone um cartão SIM diferente.
Para utilizar o bloqueio do telefone
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais > Segurança > Códigos PIN > Protec. do telef. > Protecção.
2
Seleccione uma opção.
3
Introduza o código de bloqueio e seleccione OK.
Para alterar o código de bloqueio do telefone
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais > Segurança > Códigos PIN > Protec. do telef. > Alterar código.
2
Introduza o código antigo e seleccione OK.
3
Introduza o código novo e seleccione OK.
4
Repita o código e seleccione OK.
Para desbloquear o telefone
1
Seleccione Menu > Definições > Gerais > Segurança > Códigos PIN > Protec. do telef. > Protecção > Desligado.
37
2
Introduza o código de bloqueio do telefone e seleccione
Resolução de problemas
Alguns mas o próprio utilizador pode corrigir a maioria dos problemas. Retire Para obter mais ajuda, vá para
Reinicie o telefone diariamente para libertar memória. Efectue uma reinicialização total se tiver problemas com a capacidade da memória ou se o telefone estiver a funcionar lentamente.
Reinicialização total
Se tiver problemas com o telefone, tal como um ecrã a cintilar ou que bloqueia, assim como problemas de navegação, deve reinicializar o telefone.
Para reinicializar o telefone
Seleccione
total Reinic. definições
efectuou no telefone para as opções predefinidas.
Reinicializar
como contactos, imagens e sons guardados no telefone.
Informações legais
Sony Ericsson W205 Walkman™
Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, sem qualquer garantia.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38
3
Seleccione
no telefone. Se as definições não existirem no telefone, pode ir
32
2
Introduza o código de bloqueio do telefone e seleccione OK.
Resolução de problemas
Alguns problemas requerem que ligue para o operador de rede, mas o próprio utilizador pode corrigir a maioria dos problemas. Retire o cartão SIM antes de entregar o telefone para reparação. Para obter mais ajuda, vá para
www.sonyericsson.com/support
.
Reinicie o telefone diariamente para libertar memória. Efectue uma reinicialização total se tiver problemas com a capacidade da memória ou se o telefone estiver a funcionar lentamente.
Reinicialização total
Se tiver problemas com o telefone, tal como um ecrã a cintilar ou que bloqueia, assim como problemas de navegação, deve reinicializar o telefone.
Para reinicializar o telefone
Seleccione Menu > Definições > Gerais > Reinicializ. total e seleccione uma opção.
Reinic. definições reinicializa todas as alterações que
efectuou no telefone para as opções predefinidas. Reinicializar tudo elimina todos os dados do utilizador, tais como contactos, imagens e sons guardados no telefone.
Informações legais
Sony Ericsson W205 Walkman™
Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, sem qualquer garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este manual do utilizador
38
que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB em qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, do utilizador.
Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Número de publicação: 1224-7056.1
Atenção: Alguns dos serviços e funcionalidades descritos neste manual do utilizador não são suportados por todas as redes e/ou fornecedores de serviços em todas as áreas. Sem limitação, isto aplica-se ao Número de Emergência Internacional GSM 112. Contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços para determinar a disponibilidade de qualquer serviço ou funcionalidade específicos e se são aplicáveis taxas de acesso ou de utilização adicionais.
O telemóvel tem capacidade para transferir, armazenar e reencaminhar conteúdo adicional, por exemplo, sinais de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não sem limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis. por conteúdos adicionais transferidos para o telemóvel e enviados a partir deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se destina está correctamente licenciado ou autorizado. A Sony Ericsson não garante de conteúdos pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Bluetooth é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc. e a utilização por parte da Sony Ericsson é efectuada sob licença.
O logótipo em forma de berlinde e TrackID são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ é disponibilizado pela Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Gracenote, Inc.
WALKMAN, o logótipo WALKMAN, Sony, Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
Ericsson é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
1
Quando o despertador tocar, pressione qualquer tecla.
3
Seleccione Copiar ou Mover.
33
que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB em qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual do utilizador.
Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Número de publicação: 1224-7056.1
Atenção: Alguns dos serviços e funcionalidades descritos neste manual do utilizador não são suportados por todas as redes e/ou fornecedores de serviços em todas as áreas. Sem limitação, isto aplica-se ao Número de Emergência Internacional GSM 112. Contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços para determinar a disponibilidade de qualquer serviço ou funcionalidade específicos e se são aplicáveis taxas de acesso ou de utilização adicionais.
O telemóvel tem capacidade para transferir, armazenar e reencaminhar conteúdo adicional, por exemplo, sinais de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não sem limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por conteúdos adicionais transferidos para o telemóvel e enviados a partir deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se destina está correctamente licenciado ou autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão, a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. A Sony Ericsson não se responsabilizará pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Bluetooth é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc. e a utilização por parte da Sony Ericsson é efectuada sob licença.
O logótipo em forma de berlinde e TrackID são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ é disponibilizado pela Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Gracenote, Inc.
WALKMAN, o logótipo WALKMAN, Sony, Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
Ericsson é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
39
Microsoft, Windows e Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
A tecnologia de introdução de texto previsível Zi™ é utilizada sob licença da Zi Corporation.
Java e todas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo O Software de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias são mantidos pela SUN para modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o Software sublicenciado, no todo ou em parte. 2. Regulamentações de exportação: O software, incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de controlo de exportações dos EUA, incluindo o U.S. Export Administration Act e as respectivas regulamentações associadas, e poderá estar sujeito a regulamentações estar estritamente em conformidade com todas essas regulamentações e reconhece que é da sua responsabilidade obter as licenças necessárias para exportar, reexportar ou importar o Software. O Software não pode ser transferido, ou exportado ou reexportado de qualquer outra forma (i) para, ou para uma Líbia, Sudão, para o qual exista um embargo comercial por parte dos EUA; ou (ii) qualquer pessoa que conste da lista do U.S. Treasury Department de Specially Designated Nations ou a Table of Denial Orders do U.S. Commerce Department. 3. Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou divulgação pelo governo cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) e FAR 52.227-19(c) (2), conforme for aplicável.
Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição dessa tecnologia fora do âmbito
Outros produtos comerciais dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos expressamente são reservados. As ilustrações utilizadas destinam-se apenas a ilustrar o texto e podem não
reproduzir o telefone com exactidão.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 40
1
Quando o despertador tocar, pressione qualquer tecla.
34
Microsoft, Windows e Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
A tecnologia de introdução de texto previsível Zi™ é utilizada sob licença da Zi Corporation.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun Java™ J2ME™. 1. Restrições: O Software é constituído por informações confidenciais protegidas por direitos de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos respectivos licenciantes. Os Clientes não têm permissão para modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o Software seja de que modo for. O Software não pode ser locado, atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte. 2. Regulamentações de exportação: O software, incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de controlo de exportações dos EUA, incluindo o U.S. Export Administration Act e as respectivas regulamentações associadas, e poderá estar sujeito a regulamentações de exportação ou importação noutros países. O cliente aceita estar estritamente em conformidade com todas essas regulamentações e reconhece que é da sua responsabilidade obter as licenças necessárias para exportar, reexportar ou importar o Software. O Software não pode ser transferido, ou exportado ou reexportado de qualquer outra forma (i) para, ou para uma pessoa natural ou residente em, Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (esta lista pode ser revista periodicamente) ou qualquer país para o qual exista um embargo comercial por parte dos EUA; ou (ii) qualquer pessoa que conste da lista do U.S. Treasury Department de Specially Designated Nations ou a Table of Denial Orders do U.S. Commerce Department. 3. Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) e FAR 52.227-19(c) (2), conforme for aplicável.
Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição dessa tecnologia fora do âmbito deste produto estão proibidas sem uma licença emitida pela Microsoft.
Outros produtos e nomes de empresas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos expressamente são reservados. As ilustrações utilizadas destinam-se apenas a ilustrar o texto e podem não
reproduzir o telefone com exactidão.
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
o ver.
1
Seleccione Câmara e desloque-se para .
29
2
Desloque-se para uma imagem e seleccione
Utilizar como
Bloqueio do teclado
Pode definir este bloqueio para evitar a marcação acidental. As chamadas recebidas podem ser atendidas sem desbloquear o teclado.
Continua emergência internacional 112.
Para utilizar o bloqueio automático do teclado
1
Seleccione
Bloq. auto. tecl.
2
Seleccione uma opção.
Bloqueio do cartão SIM
Este bloqueio apenas protege a sua assinatura. O telefone continuará estiver activado, terá de introduzir um PIN. Se introduzir o PIN incorrectamente três vezes consecutivas, o cartão SIM fica bloqueado Key – Chave de Desbloqueio Pessoal). O PIN e o PUK são fornecidos pelo operador de rede.
Para desbloquear o cartão SIM
1
Quando a mensagem
introduza o PUK fornecido pelo operador de rede.
apresentada, introduza o PUK e seleccione
2
Introduza um novo PIN e seleccione
3
Para confirmar, reintroduza o novo PIN e seleccione
Para utilizar o bloqueio do cartão SIM
1
Seleccione
Códigos PIN
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1224-7056.1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...