SONY W200 User Manual [bg]

W200
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Съдържание

Запознаване с телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Повикване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Съобщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Снимане . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Забавления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Допълнителни функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Отстраняване на неизправности . . . . . . . . . . . . 67
Важна информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Индекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Добавени измерения – Аксесоари от Sony Ericsson
Преносими високоговорители MPS-60
Малки, но въпреки това силни високоговорители, които се събират в джоба ви.
Преносимо стереоустройство за свободни ръце HPM-70
Дълбок бас с лек дизайн за ухото.
Музикален кабел MMC-70
Свързва вашия музикален мобилен телефон към вашата стереосистема.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Това ръководство за потребителя е публикувано от Sony Ericsson
Mobile Communications AB или неин местен филиал без да се
предоставят каквито и да било гаранции. Подобрения и промени на това ръководство за потребителя, предизвикани от печатни грешки, неточности на текущата информация или усъвършенстване на програмите и/или техниката, могат да се извършват от Sony Ericsson Mobile Communications AB или филиал по всяко време и без предизвестие. Такива промени обаче ще бъдат включвани в новите издания на това ръководство за потребителя. Всички права запазени.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Номер на публикация: BG/LZT 108 9094 R2A Моля, отбележете: Някои от услугите в това ръководство за потребителя не се поддържат от всички мрежи. Това се отнася
и за
Международния номер за спешни повиквания 112 на GSM.
Ако се съмнявате дали можете да използвате определена услуга, или не, се обърнете към своя мрежов оператор или доставчик на услуги.
Преди да използвате мобилния си телефон, е необходимо да прочетете главите Указания за безопасно и ефикасно използване и Ограничена гаранция. Всички илюстрации са отразяват точно действителния телефон. Можете да намерите файлове за изтегляне за поддръжка, информация и съдържание на www.sonyericsson.com/support.
само за визуализация и могат да не
неин местен
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Вашият мобилен телефон има способността да зарежда, съхранява и препраща допълнително съдържание, например тонове на звънене. Употребата на такова съдържание може да се огра ни ча ва или забранява от правата на трети лица, включително, но не само ограничаване по силата на приложимите закони за авторско право. Вие, а не Sony Ericsson, носите пълна отговорност за допълнителното съдържание, което зареждате или препращате от вашия мобилен телефон. Преди да използвате каквото и да било допълнително съдържание, трябва да се уверите, че използването, възнамерявано от вас, е снабдено с подходящ лиценз или разрешено по друг начин. Sony Ericsson не гарантира за точността, целостта или качеството на каквото и да било допълнително съдържание или каквото и да било съдържание на трети лица. Sony Ericsson не носи никаква отговорност, при никакви обстоятелства, за неподходящо използване от вас допълнително съдържание или друго съдържание на трети лица.
PlayNow™ и PhotoDJ™ са търговски марки или регистрирани търговски марки на SonyEricsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ и M2™ са регистрирани търговски марки на Sony сorporation.
WALKMAN® е търговска Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer)
са регистрирани търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и други страни. Въвеждането на текст T9™ е търговска марка или регистрирана търговска марка на Tegic Communications. Въвеждането на текст T9™ е лицензирано по едно или повече от следните: патенти на САЩ №№ 5818437, 5953541, 5187480, 5945928 и 6011554; патент на Канада № 1331057; патент на Великобритания № 2238414B; стандартен патент на Хонконг № HK0940329; патент на Република Сингапур № 51383; Европейски патент № 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; допълнителни патенти по целия свят са в процес на утвърждаване.
Java и всички търговски марки и емблеми, базирани на Java, са регистрирани търговски марки на Sun Microsystems, Inc. в САЩ и други страни. Лицензионно споразумение с краен потребител за Sun™ Java™ JME™.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
марка на Sony сorporation.
1 Ограничения: Софтуерът е конфиденциална, защитена
с авторско право, информация на Sun и собствеността върху всички копия остава на Sun и/или носителите на лиценз. Клиентът не мо же да модифицира, разкомпилира, деасемблира, разшифрова и извлича или по-друг начин извършва обратно конструиране на Софтуера. Софтуерът не може да се отдава под наем, прехвърля отчасти.
2 Правила за експорт: Софтуерът, включващ технически данни,
подлежи на законите за експортен контрол на САЩ, включително Закона за администриране на експорта на САЩ и свързаната с него нормативна уредба, като може да се подчинява на нормативната уредба за експорт и импорт в други страни. Клиентът приема да спазва строго цялата такава нормативна уредба и потвърждава, че има задължението да получава лицензи за експорт, реекспорт и импорт на Софтуер. Софтуерът не може да се изтегля или по друг начин да се експортира или реекспортира (i) в или до гражданин или постоянно пребиваващ в Куба, Ирак, Северна Корея, Либия, Судан, Сирия (като този списък може да бъде променян от време на време), както и във всяка страна, върху която САЩ е наложила ембарго на стоки; (ii) във всяка от Страните със специално обозначение от Финансовото министерство на САЩ или Таблицата за отказване на поръчки на Министерството на търговията на САЩ.
3 Ограничени права: Използване, дублиране или разкриване
от правителството на Съединените щати подлежи на ограниченията, изложени в Клаузите за права върху технически данни и компютърен софтуер в DFARS
252.227-7013(c) (1) и FAR 52.227-19(c) (2), което е приложимо.
Част от софтуера в този продукт е © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Всички права запазени.
Другите продукти и имена на фирми, споменати в настоящото, може да бъдат търговски марки на съответните си притежатели.
Всички права, които не се дават изрично с настоящото, са запазени.
или подлицензира – нито изцяло, нито
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Символи в наръчника на потребителя
В това ръководство за потребителя се появяват следните символи за инструкции:
% Вж. още стр...
Използвайте навигационния клавиш,
}
за да превъртите и изберете
% 17 Придвижване в менютата.
Забележка.
Показва, че дадена услуга или функция зависи от мрежата или абонамента. Поради това в телефона може да не се съдържат
менюта. За повече информация
всички се обърнете към вашия мрежов оператор.
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Запознаване с телефона

Високоговорител за ухото
Инфрачервен порт
Клавиш
Walkman
®
Клавиш за избор Клавиш
Назад
Memory Stick Micro™ (M2™)
Микрофон
Съединител за стерео слушалка и зарядно устройство
Бутон за включване/ изключване
Клавиш за сила на звука
Навигационен клавиш Клавиш за избор Клавиш „изтриване“
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Преглед на менютата
PlayNow™* Интернет
Камера Съобщения
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
услуги*
Писане на ново Входящи Мои приятели*
E-mail
Гласова поща Чернови Изходящи Изпратени Записани Шаблони Настройки
Забавления
Онлайн услуги* Игри
PhotoDJ™ MusicDJ™ Запис на звук
WALKMAN
Файлов диспечер***
Всички файлове В Memory Stick В телефона
Аларми
Аларма Повтар. аларма
Алармен сигнал
* Някои от менютата зависят от оператора, мрежата и абонамента. **Менюто зависи от това, кои контакти са избрани по подразбиране. *** Използвайте клавиша за навигация за придвижване по разделите и подменютата. За повече информация
% 17 Придвижване в менютата.
Контакти**
Опции Ускор. набиране Моя визитка
**
Групи Номера на SIM** Спец. номера Разширени
Органайзър
Календар Задачи Бележки Повиквания Калкулатор Синхронизация Таймер Хронометър Приложения Списък кодове
Радио
Настройки
Общи Звуци и сигнали Дисплей Повиквания Свързване
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
Икони на лентата за готовност
Икона Описание
Сила на сигнала на GSM мрежата. Мрежата GPRS e в обхват и може да
се използва. Състояние на батерията. Зареждане на батерията. Пропуснато входящо повикване. Предупрежденията за повиквания
и съобщения са изключени, алармата остава включена.
Получено текстово съобщение. Получено имейл съобщение. Получено картинно съобщение. Получено гласово съобщение. Текущ разговор. Напомняне от календара. Напомняне Инфрачервеният порт е включен.
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
за задача.
Сглобяване на телефона
За да използвате телефона, първо поставете SIM картата и заредете батерията.
SIM карта
Когато се регистрирате като абонат към мрежов оператор получавате карта, наречена SIM (Subscriber
Identity Module – Модул за самоличност на абоната). SIM картата съдържа компютърен чип, на който
е записан вашият телефонен номер, услугите, включени във вашия абонамент, информация за вашите контакти и други.
Запазете контактите си в SIM картата, преди да я извадите от друг телефон. Контактите може да са записани в паметта на телефона % 24 Контакти.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11
За поставяне на SIM картата и батерията:
30 мин.
2,5 ч.
1 Отворете с плъзгане капачето и го свалете. 2 Поставете SIM картата. Уверете се, че SIM картата
е поставена под сребристите държачи.
3 Поставете батерията с етикета нагоре и така,
че съединителите да са един към друг.
4 Поставете капачето на телефона и го плъзнете
обратно на място
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
5 Свържете зарядното устройство към телефона.
Символът върху щепсела на зарядното устройство трябва да е отгоре.
6 При зареждане, докато се появи икона, може
да изминат до 30 минути.
7 Изчакайте около 2,5 часа или докато иконата на
батерията покаже, че батерията е напълно заредена. За показание за зареждането натиснете , за да активирате екрана
8 Извадете зарядното устройство, като наклоните
щепсела нагоре.
Някои функции може да използват повече мощност на батерията от други и може да водят до нужда от по-често зареждане. Времето за разговор и готовност може да намалее забележимо поради износване на батерията, като тогава трябва да я смените. Използвайте само одобрени батерии от Sony Ericsson % 76 Батерия.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Вашият телефон поддържа Memory Stick Micro™ (M2™). Картата с памет добавя повече място за
съхранение на вашия телефон, например музика, тонове на звънене, видеоклипове и снимки. Можете да споделяте записаната информация, като я местите или копирате на други устройства, съвместими с карта с памет.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13
За да поставите и извадите Memory Stick Micro™ (M2™):
1 Отворете капачето и поставете картата с памет,
както е показано (с контактите надолу).
2 Натиснете ръба за освобождаване и изваждане.
ПИН
За да активирате услугите във вашия телефон, може да ви е необходим ПИН (Персонален идентификационен номер) от вашия мрежов оператор. Всяка цифра от ПИН кода се появява като *, освен ако кодът не започва със същите цифри, както и номер за спешни повиквания, например 112 или 911. Това е така, за да можете да виждате и повиквате номер за спешни повиквания, без да въвеждате ПИН код % 24 Спешни повиквания. Натиснете за поправяне на грешно въвеждане.
Ако въвед ете вашия ПИН код неправилно три пъти подред, SIM картата се блокира % 61 Заключване на SIM картата.
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
За включване или изключване на телефона:
1 Натиснете и задръжте за включване или
изключване на телефона.
2 Изберете дали искате да използвате телефона
с всичките му функции, или само с плейъра Walk man% 16 Стартово меню.
3 Въведете своя ПИН за SIM карта, ако имате такъв. 4 При първото стартиране изберете езика, на който
да се показват менютата на телефона.
5 Изберете Да, ако искате съветникът за настройка
да ви помогне с инструкции и съвети, или Не. Съветникът за настройка е наличен също и в системата от менюта, } Меню } Настройки } Общи
} Съветник настр.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15
Готовност
След като включите телефона и въведете вашия ПИН, името на мрежовия оператор ще се появи на екрана. Това се нарича режим на готовност.
Стартово меню
При всяко включване на телефона можете да изберете да слушате само музика – вместо да използвате телефона със всички функции. За музика означава, че всички предаватели на телефона са изключени, което предотвратява смущението на чувствителна апаратура, например на борда на саморет или в болница. Не можете да извършвате повиквания, да приемате повиквания за получавате напомняния от календара и за задачи и алармата звучи. Можете само да използвате плейъра
Walkman®.
За деактивиране на стартовото меню:
1 От готовност изберете Меню } Настройки } Общи
2 Изберете Не показвай.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
, да изпращате съобщения, но можете
Винаги спазвайте нормативната уредба и всички инструкции на екипажа по отношение на използването на електронни устройства на борда на самолета.
} Меню стартиране.
Извършване на повиквания
За извършване и приемане на повиквания:
Въведете регионален код и телефонен номер
} Повикв., за да извършите повикването. } Затвори,
за да завършите повикването. Когато телефонът позвъни, } Отговор, за да отговорите на повикването.
Придвижване в менютата
Главните менюта са показани като икони. Някои подменюта включват раздели, които се появяват на екрана.
Натиснете (навигационен клавиш), за да отидете
в главното меню или да изберете елементи.
Натиснете , , или , за да се движите
по менютата и разделите.
Натиснете , за да се върнете едно ниво назад
в менютата или приложение.
Натиснете и задръжте , за да се върнете в режим
на готовност .
Натиснете , за да изберете опциите, показани
непосредствено над тези клавиши на екрана.
Натиснете , за да изтриете елементи.
} Още, за да влезете в списък с опции.
} Инфо, за да получите помощ
да прекратите функция или
за избрана функция.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17
Бързи клавиши
От готовност можете да използвате , , , , за да преминете директно към дадена функция.
За добавяне на бърз клавиш в готовност:
1 Ако например няма предварително дефиниран
бърз клавиш, } Да.
2 Преминете към функцията, към която да се създаде
бърз клавиш, } Бърз кл.
За редактиране на бърз клавиш в готовност:
готовност изберете Меню } Настройки } Общи
1 От
} Бързи клавиши и изберете кой бърз клавиш
искате да редактирате } Редакт.
2 Преминете към и изберете функция } Бърз кл.
Меню за изключване
Изключване на телефона, заключване на клавиатурата, включване на безшумен режим или активиране на профил. За повече информация за профилите % 59 Профили.
За отваряне и затваряне на менюто за изкл ючване:
Натиснете и изберете опция от списъка.
Файлов диспечер
Файлове като снимки, видео, звуци, теми, игри и приложения се записват в папки в паметта на телефона или на картата с памет.
За управление на папки и файлове:
1 От готовност изберете Меню } Файлов диспечер
и отворете папка.
2 Преминете към файл } Още } Управл. файлове
и изберете опция. Изберете папка или } Нова папка и наименувайте
3
папката } OK.
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
За избиране на няколко файла:
1 От готовност изберете Меню } Файлов диспечер
и изберете файл } Още } Маркир., изберете
Маркир. няколко или Маркир. всички.
2 Преминете и изберете още файлове с натискане
на Маркир. или Демарк.
За проверка на състоянието на паметта:
От готовност изберете Меню } Файлов
} Още } Състоян. памет.
Информация за файлове
Вижте информацията за файл, като го маркирате } Още
} Информация. Файловете, защитени с авторско
право, не могат да се копират или изпращат.
Синхронизиране на елементи
За повече информация % 55 Синхронизиране.
Езици
Изберете език за менютата и за писане на текст.
За смяна на езика на телефона:
От готовност изберете Меню } Настройки } Общи } Език } Език на телефона и изберете език.
От готовност натиснете:
0000 за английски или 8888 за автоматичен език (в зависимост
от SIM картата).
За избиране на
1 От готовност изберете Меню } Настройки } Общи
} Език } Език на писане.
2 Преминете и изберете езици с натискане на Маркир.
или Демарк. } Запиши, за да излезете от менюто.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
езици на писане:
диспечер
19
Въвеждане на букви и знаци
Въвеждайте букви по един от следните начини (методи за въвеждане на текст), например когато пишете съобщения.
От готовност изберете Меню } Съобщения } Писане на ново } Текстово.
За въвеждане на букви с помощта на многоударно въвеждане на текст:
Натиснете – , докато се появи желаният знак.
За смяна между главни
Натиснете и задръжте за въвеждане
на цифри.
За да добавите интервал, натиснете .
Натиснете за най-често използваните
препинателни знаци.
За да въведете знака +, натиснете .
Натиснете и задръжте , за да смените метода
на въвеждане.
Въвеждане на текст T9™
Методът на въвеждане на текст T9™ използва вграден речник за разпознаване на най-често използваните думи при всяка поредица от натискания на клавиши. По този начин натискате всеки клавиш само веднъж дори ако буквата, която искате, не е първата буква върху клавиша.
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
и малки букви натиснете .
За въвеждане на букви с използване на метода T9™:
1 Например, ако искате да напишете думата „Jane“,
натиснете , , , .
2 Ако показаната дума е тази, която искате, натиснете
, за да приемете и добавите интервал.
За да приемете думата без добавяне на интервал, натиснете . Ако показаната дума е тази, която искате, натиснете няколкократно за да видите алтернативни думи. Приемете дума и добавете интервал с натискане на .
3 Продължете да пишете съобщението си.
За въвеждане на други препинателни знаци натиснете
, а след това неколкократно или . Приемане
и добавяне на интервал става с натискане на .
За добавяне на думи към речника на въвеждането на текст T9™:
1 Докато въвеждате букви, } Още } Редакция дума. 2 Редактирайте думата, като използвате многоударно
въвеждане. Натиснете и за навигация между буквите. За да изтриете даден знак, натиснете . За да изтриете цялата дума, натиснете и задръжте .
3 След като редактирате думата, } Вмъкни. Думата
се добавя към речника на въвеждане на текст T9™. Следващият път, когато въвеждате тази дума с помощта на метода T9™, тя ще се появи като една от алтернативните думи.
Опции при въвеждане на букви
} Още, за да видите опции при въвеждане на букви.
или ,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21

Повикване

Извършване и получаване на повиквания
Включете телефона и се уверете, че сте в обсега на мрежа, за да извършвате и получавате повиквания
% 15 За включване или изключване на телефона:.
Ако абонаментът ви включва услугата Разпознаване на викащата линия и номерът на викащия се разпознава, този номер се показва на дисплея. Ако номерът е записан в и картината (ако е прибавена такава). Ако номерът е ограничен номер, на екрана се показва Ограничен.
За извършване на повикване:
Въведете телефонен номер (с кода за международно избиране на страната и регионалния код, ако има такъв)
} Повикв., за да извършите повикване. } Затвори,
да завършите повикването.
за
За повторно набиране на номер:
Ако връзката не се установи, се показва Повторен
опит? } Да.
За приемане или отказване на повикване:
} Отговор за отговаряне на повикване. } Заето
за отказване на повикване.
22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Контакти, се показват името, номерът
Докато чакате, не дръжте телефона до ухото си. Когато връзката за повикването се установи, телефонът издава силен сигнал.
За промяна на силата на звука във високоговорителя за ухото:
Натиснете клавиша за сила на звука за намаляване или увеличаване силата на звука във високоговорителя за ухото по време на разговор.
За избор на повече опции по време на повикване:
Натиснете и изберете опция.
За изключване на микрофона:
Натиснете и разговора, натиснете и задръжте отново.
задръжте . За да възобновите
За използване на високоговорителя по време на гласово повикване:
} Още } Вкл. високогов. или } Изкл. високогов.
Пропуснати повиквания
Когато е показано Пропуснати повиквания: } Да, за да видите сега. } Повикв., за да повикате пропуснатия номер.
За повикване на номер от списъка на повикванията:
1 От готовност изберете Повикв. и изберете раздел. 2 Преминете към името номера, който искате
да повикате, } Повикв.
За добавяне на номер от към контактите
1 } Повикв. от режим на готовност и изберете раздел. 2 Преминете към номера, който искате да добавите,
} Още } Запис номер.
3 Изберете Нов контакт, за да създадете нов контакт,
или изберете контакт, към който да добавите номера.
списъка с повиквания
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23
Спешни повиквания
Вашият телефон поддържа международни номера за спешни повиквания, например 112 и 911. Това означава, че той обикновено може да се използва за спешни повиквания във всяка страна, със или без SIM карта, ако се намирате в обсега на GSM мрежа.
В някои страни може да са популярни и други номера за спешни повиквания. Вашият мрежов оператор може да е записал на SIM картата допълнителни местни номера за спешни повиквания.
За извършване на спешно повикване:
Въведете например, например 112, } Повикв.
За показване на местните повиквания:
От готовност изберете Меню } Контакти } Опции
} Спец. номера } Спешни номера.
Контакти
Контактите са вашия личен телефонен указател. Изберете Тел. контакти за подробна информация, записана в паметта на телефона, или Номера на SIM за имена и номера само на SIM картата.
За избор на контакти по подразбиране:
1 От готовност изберете Меню } Контакти } Опции
} Разширени } Станд. контакти.
2 Изберете Тел. контакти
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
номера за спешни
или Номера на SIM.
За проверка на състоянието на паметта:
От готовност изберете Меню } Контакти } Опции
} Разширени } Състояние памет.
Броят записи, които съхранявате, зависи от паметта, налична в телефона или на SIM картата.
Управление на контакти
Записване на номера, добавяне на картини, тонове на звънене и лична информация.
За добавяне на контакт:
1 От готовност изберете Меню } Контакти } Нов
контакт } Добавяне.
2 Въведете името } OK. 3 } Нов номер: } Добавяне 4 Въведете номера } OK. 5 Само за контакти от телефона изберете номер. 6 Преминете
за да въведете още информация.
7 След като въведете информацията, } Запиши.
Препоръчително е да въвеж дат е знака + и кода на страната за всички номера.
За добавяне на картина и тон на звънене към контакт:
1 От готовност изберете Меню } Контакти и изберете
контакта. } Още } Редакт. контакт.
2 Изберете съответния раздел и след това изберете
Картина или
между разделите и изберете полета,
Тон на звънене } Добавяне. Изберете
картина или звук и } Запиши.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25
За добавяне на собствената си визитна картичка:
От готовност изберете Меню } Контакти } Опции
} Моя визитка и въведете информацията за вашата
визитна картичка } Запиши.
За изпращане на собствената визитна картичка:
От готовност изберете Меню } Контакти } Опции
} Моя визитка } Изпрати визитка.
За повикване на
От готовност изберете Меню } Контакти преминете към или въведете първата буква на контакта. Използвайте или , за да изберете номер
} Повикв.
контакт в телефона:
За повикване на контакт на SIM картата:
• Ако Номера на SIM е по подразбиране, } Контакти
и изберете име и номера от списъка } Повикв.
Тел. контакти е по подразбиране } Контакти
Ако
} Опции } Номера на SIM и изберете име и номер } Повикв.
За копиране на имена и номера на SIM картата:
1 От готовност изберете Меню } Контакти } Опции
} Разширени } Копиране на SIM.
2 Изберете Копира всички или Копиране номер.
Когато копирате всички контакти от телефона на SIM картата, цялата съществуваща информация на SIM картата се заменя.
За копиране на в паметта на телефона:
1 От готовност изберете Меню } Контакти } Опции
} Разширени } Копиране от SIM.
контактите от SIM картата
2 Изберете Копира всички или Копиране номер.
26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
За записване винаги в SIM картата:
1 От готовност изберете Меню } Контакти } Опции
} Разширени } Автозапис на SIM.
2 Изберете Включване.
За изпращане на контакти:
За да изпратите избран контакт, } Още } Изпрати
контакт и изберете метод на предаване.
За изпращане на всички контакти Меню } Контакти }
Опции } Разширени } Изпр.всички конт.
За редактиране на контакт в телефона:
1 От готовност изберете Меню } Контакти и изберете
контакт } Още } Редакт. контакт.
2 Преминете към съответния раздел и редактирайте
информацията } Запиши.
За редактиране на контакт на SIM картата:
1 Ако Номера на SIM е по подразбиране,
} Контакти. Ако Тел. контакти е по подразбиране, Меню } Контакти } Опции } Номера на SIM.
2 Изберете името и номера, който искате
да редактирате.
3 } Още } Редакт. контакт и редактирайте името
и номера.
Меню
За изтриване на контакти:
От готовност изберете Меню } Контакти, изберете
контакта, натиснете . От готовност изберете Меню } Контакти } Опции
} Разширени } Изтрий вс. конт. } Да и } Да.
Имената и номерата на SIM картата не се изтриват.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Loading...
+ 65 hidden pages